All language subtitles for Moonlight S01E13 Fated to Pretend.DVDRip.NonHI.cc.en.WB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,134 --> 00:00:03,365 Previously on Moonlight: 2 00:00:06,340 --> 00:00:08,138 - What are you? - I'm a vampire. 3 00:00:08,308 --> 00:00:10,470 You really hate being a vampire, don't you? 4 00:00:13,180 --> 00:00:14,375 Josh. 5 00:00:17,184 --> 00:00:19,744 - Turn him, he'll live. - That's not living, Beth. 6 00:00:20,053 --> 00:00:21,988 He's human, this is what happens. 7 00:00:22,155 --> 00:00:25,785 One of these days, you're gonna have to stop hating what you are. 8 00:00:25,959 --> 00:00:29,691 There is some kind of cure. I have to find it. 9 00:00:29,863 --> 00:00:32,230 I've waited to feel human for a long time. 10 00:00:35,035 --> 00:00:37,561 But I forgot how painful it can be. 11 00:00:37,771 --> 00:00:39,034 Are you human? 12 00:00:39,206 --> 00:00:40,765 For now, yeah. 13 00:00:41,275 --> 00:00:42,573 How does it feel? 14 00:00:42,776 --> 00:00:44,301 It feels amazing. 15 00:00:56,490 --> 00:00:59,392 It's been 55 years since I slept in a bed... 16 00:00:59,560 --> 00:01:02,894 felt the softness and warmth of pillows and blankets. 17 00:01:07,100 --> 00:01:11,401 Do I miss sleeping in an industrial freezer? Would you? 18 00:01:12,906 --> 00:01:16,001 It's been six days, eight hours and 42 minutes... 19 00:01:16,176 --> 00:01:20,739 since I took the cure that turned me from a vampire back into a human. 20 00:01:20,914 --> 00:01:24,351 And I'm enjoying every moment. 21 00:01:26,920 --> 00:01:29,355 I get to trade in my usual breakfast of blood... 22 00:01:29,523 --> 00:01:31,389 for fresh-squeezed orange juice. 23 00:01:31,558 --> 00:01:34,960 And most importantly, coffee. 24 00:01:35,195 --> 00:01:37,858 Coffee's a lot better than it was half a century ago. 25 00:01:38,031 --> 00:01:41,559 Or maybe these days, I just think everything is better. 26 00:01:52,546 --> 00:01:57,246 Vampires don't eat food. We can't taste it, and we can't digest it. 27 00:01:57,918 --> 00:02:01,377 Most people would be worrying about their cholesterol right now. But me? 28 00:02:01,555 --> 00:02:04,753 I'm going for it. Sure, nobody knows what's in it... 29 00:02:04,925 --> 00:02:08,623 but I used to be a vampire, you think I care? 30 00:02:11,064 --> 00:02:15,058 Carpe diem, right? Seize the day. 31 00:02:15,235 --> 00:02:18,797 Especially when I've spent so long sleeping through them. 32 00:02:20,007 --> 00:02:23,500 Today, I just don't feel like I'm 85 years old. 33 00:02:26,513 --> 00:02:31,315 But I am. I'm an 85-year-old former vampire. 34 00:02:31,485 --> 00:02:35,752 And sure, I'm living on borrowed time, but I'm not dwelling on that part. 35 00:02:35,922 --> 00:02:39,757 How can I, when there's so much living to do? 36 00:02:50,671 --> 00:02:52,970 - Hi. - Quite a spread. 37 00:02:53,140 --> 00:02:56,542 I realized I have no idea what you like, so I got a bit of everything. 38 00:02:56,710 --> 00:02:58,303 Looks great. 39 00:02:59,913 --> 00:03:01,939 - You look great. - So do you. 40 00:03:02,315 --> 00:03:03,613 Mortality suits you. 41 00:03:03,984 --> 00:03:05,714 Well, thank you. 42 00:03:05,919 --> 00:03:07,945 I forgot how long it takes to heal up, though. 43 00:03:08,121 --> 00:03:11,558 - Wow. Will they scar? - I hadn't actually thought of that. 44 00:03:11,725 --> 00:03:14,854 I might need to find myself a good plastic surgeon. 45 00:03:16,663 --> 00:03:19,326 Lucky we live in L.A., right? 46 00:03:20,434 --> 00:03:23,962 It's good to see you so happy. It's like a whole new you. 47 00:03:24,137 --> 00:03:28,632 No, this is the old me. From when I was still human. 48 00:03:29,342 --> 00:03:31,038 How long will it last... 49 00:03:33,046 --> 00:03:34,639 until you turn back? 50 00:03:38,985 --> 00:03:40,749 I don't know. 51 00:03:41,188 --> 00:03:44,716 Six months, maybe. Maybe less. 52 00:03:45,659 --> 00:03:49,061 But I'm making every day count. I don't wanna have any regrets. 53 00:03:50,564 --> 00:03:52,863 I'm really glad you called. 54 00:03:53,467 --> 00:03:56,096 I wanted you to know I don't blame you for Josh's death. 55 00:03:56,269 --> 00:03:59,262 I should never have asked you to turn him into a vampire. 56 00:03:59,473 --> 00:04:01,567 He wouldn't have wanted that. 57 00:04:01,742 --> 00:04:05,338 At the funeral, you were wearing his ring. 58 00:04:06,847 --> 00:04:08,372 Yes. 59 00:04:08,982 --> 00:04:10,712 Yes, I was. 60 00:04:10,884 --> 00:04:14,082 But, um, I realized that even if he had proposed to me... 61 00:04:14,254 --> 00:04:16,416 I wouldn't have been able to say yes. 62 00:04:16,857 --> 00:04:18,792 Why not? 63 00:04:18,992 --> 00:04:20,858 There is someone else. 64 00:04:22,729 --> 00:04:25,198 Has been for a while. 65 00:04:26,633 --> 00:04:29,432 I care about him a lot. 66 00:04:29,703 --> 00:04:35,506 And I think it's time he figured out what he's gonna do about it. 67 00:04:52,526 --> 00:04:55,553 I see Palm Springs, mid-century Rat Pack. 68 00:04:55,729 --> 00:04:59,166 - I've been there, done that. - We've updated it to fit the 21st century. 69 00:04:59,332 --> 00:05:01,801 - Think Clooney. - No, think Kostan. 70 00:05:01,968 --> 00:05:04,597 Mick. Just leave the plans, okay. I'll get back to you. 71 00:05:04,771 --> 00:05:08,230 No matter how much money you throw into this, remodeling's a bitch. 72 00:05:08,408 --> 00:05:12,743 - Are you...? Are you tanned? - Am I? 73 00:05:12,913 --> 00:05:15,109 I had lunch at the beach with Beth. 74 00:05:15,282 --> 00:05:17,774 Not something you'll be doing anytime soon. 75 00:05:17,951 --> 00:05:20,853 - How'd that go? You seal the deal yet? - It's not that simple. 76 00:05:21,054 --> 00:05:24,923 Sure it is, boy likes girl, girl likes boy. Didn't your dad explain all this? 77 00:05:25,091 --> 00:05:28,755 - Okay, and when I turn back? - Vampires and humans can have sex. 78 00:05:28,929 --> 00:05:31,296 - This isn't about physiology. - It isn't about sex. 79 00:05:31,464 --> 00:05:35,663 - It's about sex, everything's about sex. - I'm 58 years older than her, okay? 80 00:05:35,836 --> 00:05:38,772 I sleep in a freezer. I drink blood I buy from the morgue. 81 00:05:38,939 --> 00:05:42,034 - And I have this tendency to bite down... - Some women like that. 82 00:05:42,209 --> 00:05:44,474 You keep coming up with all these excuses. 83 00:05:44,644 --> 00:05:48,376 You're not afraid Beth's gonna get hurt, you're afraid you're gonna get hurt. 84 00:05:52,986 --> 00:05:57,082 - I am in love with her. - Yeah. 85 00:05:57,390 --> 00:05:59,154 Yeah, you are. 86 00:06:00,827 --> 00:06:03,956 Now, go do something about it before it's too late. 87 00:06:38,865 --> 00:06:42,529 - Hey, Maureen, what's up? - I've been trying to get ahold of you. 88 00:06:42,702 --> 00:06:45,262 I was at the beach. I guess I get bad reception there. 89 00:06:45,438 --> 00:06:48,897 Yeah, well, playtime's over. I'm at Buzzwire. Get yourself down here. 90 00:06:49,075 --> 00:06:52,876 - Now? Can't it wait till the morning? - News doesn't care what time it is. 91 00:06:53,046 --> 00:06:55,208 - I've got a hot lead on a story. - Okay, but... 92 00:06:55,382 --> 00:06:57,442 - Twenty minutes, my office. - Okay, I think I... 93 00:07:10,730 --> 00:07:15,566 Maureen, if this is another Brangelina alien-baby thing, I swear to... 94 00:07:19,372 --> 00:07:21,170 Oh, my God. 95 00:07:22,108 --> 00:07:23,804 Maureen? 96 00:07:33,920 --> 00:07:35,821 No. Maureen. 97 00:07:37,223 --> 00:07:39,385 No, no, no. 98 00:07:42,562 --> 00:07:44,258 Maureen. 99 00:07:46,099 --> 00:07:47,897 Help. 100 00:07:52,305 --> 00:07:54,740 Somebody help! 101 00:08:15,495 --> 00:08:19,330 If you think of anything else, Beth, don't hesitate to call me, okay? 102 00:08:19,966 --> 00:08:21,229 Thank you. 103 00:08:21,835 --> 00:08:23,531 Miss Turner? 104 00:08:23,703 --> 00:08:27,196 Ben Talbot, from the district attorney's office. It's a pleasure. 105 00:08:27,374 --> 00:08:30,401 You're a reporter here? Maureen Williams was your editor? 106 00:08:30,577 --> 00:08:33,513 Yeah, she wanted to meet me. Said she had the lead on a story. 107 00:08:33,680 --> 00:08:37,082 - Did she say what kind of story? - No. But she wouldn't over the phone. 108 00:08:37,250 --> 00:08:40,243 She always liked to keep the really hot stories under wraps... 109 00:08:40,420 --> 00:08:43,117 until she had enough to go online. 110 00:08:43,289 --> 00:08:46,259 - Has anyone found her computer? - No, not yet. 111 00:08:46,426 --> 00:08:50,921 She never went anywhere without it. If it's not here, I think the killer took it. 112 00:08:51,097 --> 00:08:54,693 You think a picture of Britney without panties is worth murdering for? 113 00:08:54,868 --> 00:08:59,238 - This isn't just a trashy tabloid. - No offense, but yeah, it kind of is. 114 00:08:59,406 --> 00:09:03,207 We cover serious news stories here. One of which just got Maureen killed. 115 00:09:03,376 --> 00:09:05,470 Beth, I got your call. What happened? 116 00:09:05,645 --> 00:09:08,376 - Maureen... - She was murdered. And you are? 117 00:09:08,548 --> 00:09:10,710 I'm Mick St. John, I'm a private investigator. 118 00:09:10,884 --> 00:09:13,786 Right, yeah, of course. I've heard a lot about you. 119 00:09:14,154 --> 00:09:16,817 - Good things? - No, not really. 120 00:09:17,424 --> 00:09:19,290 Excuse me. 121 00:09:21,327 --> 00:09:24,024 - Are you all right? - Not really. 122 00:09:31,571 --> 00:09:35,099 - Okay, you ready? - Yeah. 123 00:09:41,081 --> 00:09:43,778 Single gunshot wound to the head, .38 caliber. 124 00:09:43,950 --> 00:09:46,977 - Powder burns around the wound. - She was shot at close range. 125 00:09:47,153 --> 00:09:50,988 - Maybe she knew her killer. - I doubt it. You really can't smell it? 126 00:09:53,093 --> 00:09:56,257 - Give me a hint. - Starts with a V. You used to be one. 127 00:09:56,429 --> 00:09:59,957 - Maureen was killed by a vampire? - I don't know, but she was around one. 128 00:10:00,133 --> 00:10:04,366 - Why would a vampire use a gun? - To make it look like a human crime. 129 00:10:05,972 --> 00:10:06,996 What? 130 00:10:07,173 --> 00:10:09,938 Well, you're creeping me out, man. You being human? It's unnatural. 131 00:10:10,110 --> 00:10:12,011 Well, thanks. That's, uh, nice. 132 00:10:12,178 --> 00:10:14,340 Call them like I see them. - Whatever. 133 00:10:14,514 --> 00:10:17,348 What about that gallon of A-positive I got stocked up, man? 134 00:10:17,517 --> 00:10:19,042 You're the only one that drinks that. 135 00:10:19,219 --> 00:10:20,687 Hm. 136 00:10:33,199 --> 00:10:36,294 Breaking and entering was much more fun when you were a vampire. 137 00:10:36,469 --> 00:10:39,530 It's a shame you can't still do that sexy vampire-jumping thing. 138 00:10:39,706 --> 00:10:43,302 Yeah, well, the jumping was kind of tied to the whole blood-sucking thing. 139 00:10:43,476 --> 00:10:45,240 The killer may have Maureen's laptop. 140 00:10:45,411 --> 00:10:47,573 But she was obsessive about backing things up. 141 00:10:47,747 --> 00:10:50,808 Trust me, there's gotta be a USB drive stashed here somewhere. 142 00:10:50,984 --> 00:10:54,011 We don't have a lot of time. The police are gonna be here soon. 143 00:10:54,187 --> 00:10:55,553 Come on. 144 00:11:07,500 --> 00:11:09,765 Nothing. We gotta narrow down the hiding places. 145 00:11:09,936 --> 00:11:11,199 It's all about psychology. 146 00:11:11,371 --> 00:11:15,035 People hide things in the last place they think anyone else is gonna look. 147 00:11:15,508 --> 00:11:17,443 - Tampons. - Excuse me? 148 00:11:17,644 --> 00:11:20,580 I always hide my nice jewelry in a box of tampons. 149 00:11:21,181 --> 00:11:24,913 Yeah, okay. I'll admit that's the last place I would look. 150 00:11:29,355 --> 00:11:33,451 Uh, if my jewelry goes missing, I'll know who took it. 151 00:11:34,360 --> 00:11:36,454 You gotta be kidding. 152 00:11:37,263 --> 00:11:38,754 Okay. 153 00:11:46,973 --> 00:11:48,874 Travis. 154 00:11:49,042 --> 00:11:51,807 Hi. Hi. 155 00:11:51,978 --> 00:11:54,072 Hey. 156 00:11:54,414 --> 00:11:57,976 Hey, don't worry, we'll find someone to look after you. 157 00:11:58,184 --> 00:12:01,120 God, first Josh and now Maureen. 158 00:12:01,287 --> 00:12:04,223 You once told me that everyone you love dies. 159 00:12:04,390 --> 00:12:06,985 I'm beginning to understand what that feels like. 160 00:12:07,193 --> 00:12:09,353 No, not a good idea. Animals are naturally afraid of... 161 00:12:10,964 --> 00:12:13,399 - Of vampires. - I think he likes you. 162 00:12:15,235 --> 00:12:17,227 - Okay. - Hey. 163 00:12:20,473 --> 00:12:24,274 It's all password protected. I can't open the file. 164 00:12:26,212 --> 00:12:29,410 Don't worry about it. I know somebody who can. 165 00:12:48,034 --> 00:12:51,334 Just in time for my solo, man. - Is that all you do? 166 00:12:51,504 --> 00:12:55,339 No. Tuesdays and Thursdays, I rule "World of Warcraft." 167 00:13:02,282 --> 00:13:05,275 Hey, can you turn it down? 168 00:13:06,152 --> 00:13:08,121 Oh, yeah. Sorry. 169 00:13:10,056 --> 00:13:15,359 - Didn't see you brought company. - Logan, this is Beth. Beth, Logan. 170 00:13:15,528 --> 00:13:16,689 She knows about us. 171 00:13:16,863 --> 00:13:17,956 Huh. 172 00:13:18,131 --> 00:13:21,465 - Cool. - I've some password-protected files. 173 00:13:21,634 --> 00:13:22,674 Since you brought lunch... 174 00:13:24,470 --> 00:13:27,770 - He's not lunch. - Right, we're paying cash today. 175 00:13:28,374 --> 00:13:29,842 Your call. 176 00:13:33,012 --> 00:13:36,005 These files aren't just password protected, they're encrypted. 177 00:13:36,182 --> 00:13:38,174 None of my algorithm programs are working. 178 00:13:38,351 --> 00:13:42,049 Amateurs with a little bit of know-how are usually the trickiest. 179 00:13:42,221 --> 00:13:45,680 Did you try Maureen's birthday? Her mother's maiden name? 180 00:13:45,858 --> 00:13:49,727 Yeah, and her phone number, driver's license number, social security. 181 00:13:49,896 --> 00:13:52,923 For all we know, she used the name of her favorite TV show. 182 00:13:53,099 --> 00:13:55,034 Try her cat's name. Try "Travis." 183 00:13:55,201 --> 00:13:58,694 Nobody really uses their cat's... Oh. 184 00:13:59,372 --> 00:14:02,740 - It worked. We're in. - We shall never speak of this again. 185 00:14:04,043 --> 00:14:06,877 "Jill Button, spokesmodel for The Donut Diet... 186 00:14:07,046 --> 00:14:09,515 recently found dead of a heart attack." 187 00:14:09,682 --> 00:14:11,844 Maureen thought the diet could be responsible. 188 00:14:12,018 --> 00:14:13,714 Killer doughnuts. Who knew? 189 00:14:13,886 --> 00:14:16,617 Hey, here's something on Kent Morrow. 190 00:14:16,823 --> 00:14:19,816 Well, he's running for mayor. I hear he's gonna win. 191 00:14:21,060 --> 00:14:23,529 Maureen received an e-mail from Luis Perez. 192 00:14:23,696 --> 00:14:27,792 Claims the car accident that killed Kent's wife three years ago wasn't an accident. 193 00:14:27,967 --> 00:14:29,629 Political scandal. That's the one. 194 00:14:29,836 --> 00:14:33,204 My money's on Josef Kostan, running some sort of charity scam. 195 00:14:33,373 --> 00:14:34,397 Josef Kostan? 196 00:14:34,574 --> 00:14:36,254 Guillermo smelled vampire on Maureen. 197 00:14:36,342 --> 00:14:39,437 - Maybe it was Josef. - You know Kostan? 198 00:14:39,612 --> 00:14:42,241 - Yeah, yeah, I do. - He's the richest vampire in town. 199 00:14:42,415 --> 00:14:44,145 How come you never introduced us? 200 00:14:44,350 --> 00:14:47,218 - Logan, you never leave your basement. - Hm. 201 00:14:47,387 --> 00:14:50,482 - Josef didn't kill Maureen. - Like, Josef's not capable of murder? 202 00:14:50,656 --> 00:14:54,115 Josef probably murders every day. But Maureen? That's not his style. 203 00:14:54,293 --> 00:14:56,626 Beth, one of these other people killed Maureen. 204 00:14:56,796 --> 00:14:59,595 And I'm not gonna let them get away with it. 205 00:15:08,574 --> 00:15:12,102 - Hey. - Oh, look. It's my two favorite humans. 206 00:15:12,845 --> 00:15:16,714 Did you know my editor was investigating your involvement in a charity scam? 207 00:15:16,883 --> 00:15:20,843 Nice to see you. I'm doing great. Except for the drywall dust. It gets everywhere. 208 00:15:21,020 --> 00:15:24,889 Beth's editor, Maureen Williams, was killed a few hours ago. 209 00:15:25,525 --> 00:15:27,118 I'm sorry. 210 00:15:28,194 --> 00:15:29,253 Am I a suspect? 211 00:15:30,296 --> 00:15:32,697 Cool, it's like role-playing without the leather. 212 00:15:32,865 --> 00:15:35,357 Your name came up in a story Maureen was working on. 213 00:15:35,535 --> 00:15:38,232 - Well, was her body in La Brea Tar Pits? - No. 214 00:15:38,404 --> 00:15:40,532 That was the only person I killed this week. 215 00:15:40,706 --> 00:15:42,971 - Josef, this is serious. - No, this is stupid. 216 00:15:43,142 --> 00:15:46,112 Yes, Maureen called me, and I'll tell you what I told her. 217 00:15:46,279 --> 00:15:50,410 I'm on the board of dozens of charities. I can't keep track, my PR man sets it up. 218 00:15:50,583 --> 00:15:53,212 I had no idea this charity was bogus until she told me. 219 00:15:53,386 --> 00:15:57,084 - Okay, we'll talk to your PR man. - Remember, the Tar Pits? 220 00:15:59,292 --> 00:16:02,888 Here's my schedule. I was supposed to meet Maureen again this Tuesday... 221 00:16:03,062 --> 00:16:06,794 and give her an exclusive on a charity Kostan Industries is setting up... 222 00:16:06,966 --> 00:16:11,097 to help victims of the scam. I even got Oprah as the honorary chairwoman. 223 00:16:11,270 --> 00:16:14,399 Why would I go through all that trouble if I could just kill her? 224 00:16:14,740 --> 00:16:17,676 It's tempting to always blame the vampire, but this time... 225 00:16:17,844 --> 00:16:21,042 you guys are gonna have to look for your killer someplace else. 226 00:16:25,451 --> 00:16:26,731 The country, the state... 227 00:16:26,853 --> 00:16:29,413 the second-largest urban center in North America... 228 00:16:29,589 --> 00:16:32,423 I asked Logan to track down Maureen's mysterious tipster... 229 00:16:32,592 --> 00:16:34,458 while Beth checks out The Donut Diet. 230 00:16:34,861 --> 00:16:37,558 Me? I'm gonna have a chat with Kent Morrow. 231 00:16:37,997 --> 00:16:40,489 See what spin he's putting on his wife's death. 232 00:16:40,666 --> 00:16:44,762 Finally, this is not just a race for the mayor's office. 233 00:16:45,338 --> 00:16:48,433 This is an election about hope, about family. 234 00:16:48,608 --> 00:16:50,577 We're with you, sir. - Yes. 235 00:16:51,143 --> 00:16:55,706 Politicians. There's the truth, and there's what they want you to think is the truth. 236 00:16:55,882 --> 00:16:58,374 Figuring out the difference, that's the tricky part. 237 00:16:58,584 --> 00:17:02,851 Public service is my life. It gave me a reason for living... 238 00:17:03,022 --> 00:17:05,685 after the tragic death of my wife, three years ago... 239 00:17:05,858 --> 00:17:08,589 left me to raise my daughter, Bonnie... 240 00:17:09,328 --> 00:17:11,559 - What a great dad. - -alone. 241 00:17:11,731 --> 00:17:14,360 It taught me the importance of family. 242 00:17:14,534 --> 00:17:19,234 The pillar upon which we will build our shining city. 243 00:17:21,173 --> 00:17:23,369 Thank you, thank you very much. - Nice job. 244 00:17:24,410 --> 00:17:25,878 We're gonna win this one. 245 00:17:26,045 --> 00:17:28,981 - Good speech. - Heard it like a million times before. 246 00:17:29,148 --> 00:17:31,811 Always sounds exactly the same. 247 00:17:31,984 --> 00:17:34,146 - Well, maybe he's lip-syncing. - Heh. 248 00:17:34,754 --> 00:17:36,416 Yeah, that could explain it. 249 00:17:36,622 --> 00:17:39,421 - You must be Bonnie. - You must be lost. 250 00:17:39,625 --> 00:17:42,925 You seem too cool to be hanging out with these losers. 251 00:17:43,129 --> 00:17:45,724 Well, appearances can be deceiving. 252 00:17:46,432 --> 00:17:48,901 Mr. Morrow. Mr. Morrow, can I have a word with you? 253 00:17:49,068 --> 00:17:52,869 Sorry, the candidate has a tight schedule. He doesn't have time now, Mr...? 254 00:17:53,039 --> 00:17:56,271 - St. John, Mick St. John. - Where are your credentials? You press? 255 00:17:56,442 --> 00:17:59,708 - No, I'm a private investigator. - You're going to have to leave. 256 00:18:02,848 --> 00:18:06,717 Did you know that Maureen Williams was looking into your wife's car accident? 257 00:18:06,886 --> 00:18:07,945 Who are you? 258 00:18:08,154 --> 00:18:10,350 - Has this man been bothering you? - No. 259 00:18:10,523 --> 00:18:13,220 - Do you know a man named Luis Perez? - Never heard of him. 260 00:18:13,392 --> 00:18:16,726 Well, he claims that your wife's death was not an accident. 261 00:18:17,263 --> 00:18:20,700 I don't know where you're getting information, but you're out of line. 262 00:18:20,866 --> 00:18:24,200 Mr. Morrow's campaign is built on integrity and honesty. 263 00:18:24,971 --> 00:18:27,964 I have nothing to hide. Okay. 264 00:18:35,915 --> 00:18:39,818 Our doughnuts have been rigorously tested. Every ingredient is perfectly safe. 265 00:18:39,986 --> 00:18:43,252 Yet your spokesmodel, Jill Button, is perfectly dead. 266 00:18:43,422 --> 00:18:44,913 She had a heart attack. 267 00:18:45,091 --> 00:18:48,255 Tragic, but it had nothing to do with my diet. Nothing at all. 268 00:18:48,427 --> 00:18:52,057 I understand you're in talks with a major conglomerate to sell this company. 269 00:18:52,231 --> 00:18:54,928 - Fifty million is a lot of money. - You're implying? 270 00:18:55,101 --> 00:18:58,731 That they might not be so interested if your doughnuts are killing people. 271 00:18:58,904 --> 00:19:02,397 This interview's over. Any more questions, you can talk to my lawyer. 272 00:19:05,978 --> 00:19:08,504 Take a box of doughnuts on the way out. 273 00:19:09,348 --> 00:19:10,646 They tell the story. 274 00:19:13,285 --> 00:19:15,277 I have nothing to hide. 275 00:19:25,865 --> 00:19:28,926 Huh. The offer for Dee Dee's company is legit. 276 00:19:29,101 --> 00:19:31,161 Filed with the FTC and board of directors. 277 00:19:31,337 --> 00:19:34,671 So Dee Dee had 50 million good reasons to keep Maureen quiet. 278 00:19:34,840 --> 00:19:37,309 I checked out the doughnuts, nothing special. 279 00:19:37,476 --> 00:19:41,880 Mostly fiber bombs sprinkled with some vitamins. No bad reactions, though. 280 00:19:43,149 --> 00:19:47,553 Okay, so I talked to our next mayor... Ah, doughnuts. 281 00:19:50,122 --> 00:19:51,556 Mmm. 282 00:19:52,358 --> 00:19:54,725 - Not bad. - How long since you've had a doughnut? 283 00:19:54,894 --> 00:19:59,628 - 1952. - Two words: Krispy Kreme. 284 00:19:59,799 --> 00:20:03,998 I spoke to Kent. I didn't have to hear his heartbeat to tell he's hiding something. 285 00:20:04,170 --> 00:20:06,036 I pulled up the police accident report. 286 00:20:06,205 --> 00:20:09,039 Kent's wife was driving, she smashed into an oncoming car. 287 00:20:09,208 --> 00:20:11,177 She and driver of other car were killed. 288 00:20:11,343 --> 00:20:13,869 - Any alcohol or drugs in the system? - She was clean. 289 00:20:14,046 --> 00:20:16,845 Anything on Maureen's tipster, Luis Perez? 290 00:20:17,016 --> 00:20:18,040 Guy's a ghost. 291 00:20:18,217 --> 00:20:21,881 No social security number, no address or phone number listed. 292 00:20:22,054 --> 00:20:26,253 The only thing I can try to do is trace the IP address of the computer... 293 00:20:26,425 --> 00:20:29,554 that sent the e-mails to Maureen. 294 00:20:31,363 --> 00:20:33,389 But it's gonna take time, so I'll call you. 295 00:20:33,566 --> 00:20:35,933 I got Guillermo to pull Jill Button's body for us. 296 00:20:36,102 --> 00:20:37,730 I thought he was mad at you. 297 00:20:37,903 --> 00:20:41,032 I bought up all the A-positive he couldn't unload. 298 00:20:41,207 --> 00:20:43,199 Hey, you can't drink blood anymore. 299 00:20:43,375 --> 00:20:47,244 I sent it to Josef. Kind of a "sorry you were a suspect" present. 300 00:20:55,855 --> 00:21:01,260 Jill Button. Washed and autopsied. Coroner lists c.o.d. as a heart attack. 301 00:21:01,427 --> 00:21:03,907 What are these? GUILLERMO: Looks like surgical incisions. 302 00:21:04,063 --> 00:21:06,032 No, those are liposuction scars. 303 00:21:08,400 --> 00:21:10,892 - Really? - What, I have friends. 304 00:21:11,971 --> 00:21:13,462 Could these have been a factor? 305 00:21:13,639 --> 00:21:18,634 Danger in liposuction is internal bleeding. Blood pools in the back. Let's see. 306 00:21:19,211 --> 00:21:21,771 - No lividity. - So the liposuction didn't kill her. 307 00:21:21,947 --> 00:21:25,145 It's weird the coroner didn't mention the incisions in the report. 308 00:21:25,351 --> 00:21:28,116 Every scar, birthmark, even moles are usually noted. 309 00:21:33,659 --> 00:21:36,390 Logan tracked Luis Perez to a residence in Burbank. 310 00:21:36,562 --> 00:21:40,499 I'll head there, you see what you can find out about this coroner's report. 311 00:21:40,966 --> 00:21:42,935 Let's go. Thanks, man. 312 00:21:43,102 --> 00:21:45,128 No problem. BETH: Thank you. 313 00:21:48,607 --> 00:21:50,473 Hey, fancy meeting you here. 314 00:21:51,143 --> 00:21:53,078 - What a coincidence. - Yeah. 315 00:21:53,245 --> 00:21:56,272 - So, what brings you to the morgue? - Just visiting a friend. 316 00:21:56,649 --> 00:21:59,118 I thought you were investigating Maureen's death... 317 00:21:59,285 --> 00:22:01,277 and circumventing the police to do it. 318 00:22:01,453 --> 00:22:02,614 We're not going around... 319 00:22:02,788 --> 00:22:06,691 My office got a call from Kent Morrow regarding a PI that's been nosing around. 320 00:22:06,892 --> 00:22:09,157 Then I find out the same PI put in a request... 321 00:22:09,328 --> 00:22:12,321 for Jill Button's coroner's report. Another coincidence? 322 00:22:12,498 --> 00:22:15,798 Mick and I are just following up on a few of Maureen's stories. 323 00:22:15,968 --> 00:22:19,530 Miss Turner, we both want the same thing. Find Maureen's killer. 324 00:22:19,705 --> 00:22:23,335 I know that. I also know that you have a lot of cases to worry about. 325 00:22:23,509 --> 00:22:26,274 The DA's office is overworked and understaffed. 326 00:22:26,445 --> 00:22:29,938 Keep doing this, and you're gonna taint any evidence you do uncover. 327 00:22:30,115 --> 00:22:31,777 And Maureen was my friend. 328 00:22:31,951 --> 00:22:34,477 Evidence I'm still gonna have to take to a jury. 329 00:22:34,653 --> 00:22:37,646 Do you really wanna risk finding Maureen's killer... 330 00:22:37,823 --> 00:22:40,349 only to have them walk on a technicality? 331 00:23:05,484 --> 00:23:06,975 Mr. Perez. 332 00:23:09,722 --> 00:23:13,318 I'm actually gonna have to chase this guy? Crap. 333 00:23:18,564 --> 00:23:20,226 Hey. 334 00:23:21,033 --> 00:23:22,831 Hey, Perez. 335 00:23:23,002 --> 00:23:25,528 Hey, Luis. 336 00:23:26,171 --> 00:23:28,572 Hey, wait a minute. 337 00:23:28,741 --> 00:23:30,266 Hey. 338 00:23:34,747 --> 00:23:35,771 Hey. 339 00:23:35,981 --> 00:23:38,917 I haven't had to run like this for a long time. 340 00:23:40,085 --> 00:23:41,678 Hey. 341 00:23:41,854 --> 00:23:44,756 The first few minutes were fun. And now? 342 00:23:44,924 --> 00:23:48,224 Let's just say, right now I do feel like I'm 85 years old. 343 00:23:48,394 --> 00:23:51,990 And I really am gonna have to cut back on those hot dogs and doughnuts. 344 00:23:54,800 --> 00:23:57,292 Please, please. 345 00:24:06,712 --> 00:24:08,408 I thought you were INS. 346 00:24:08,580 --> 00:24:10,742 Two immigration officers came by this morning. 347 00:24:10,950 --> 00:24:14,352 Asking my neighbors questions. Somebody tipped them off about me. 348 00:24:14,520 --> 00:24:17,319 Yeah, Kent Morrow. He's trying to keep you quiet. 349 00:24:17,489 --> 00:24:19,924 Why? I mean, what's your connection to Kent Morrow? 350 00:24:20,092 --> 00:24:24,029 I was the valet that night. At the restaurant where the Morrows ate. 351 00:24:24,196 --> 00:24:27,689 Okay, and? You brought the car around, gave the keys to Mrs. Morrow. 352 00:24:27,866 --> 00:24:29,095 No. 353 00:24:30,536 --> 00:24:33,836 I gave the keys to him. Her husband. 354 00:24:34,406 --> 00:24:38,104 Look, I knew he was drunk, okay? But he was angry. What could I do? 355 00:24:38,277 --> 00:24:41,736 Kent Morrow was driving that night? Why didn't you tell the police this? 356 00:24:41,914 --> 00:24:44,679 I didn't want to get involved. I was working illegally. 357 00:24:44,850 --> 00:24:46,250 Why you getting involved now? 358 00:24:46,418 --> 00:24:49,547 Why contact Buzzwire just as Morrow is about to be elected mayor? 359 00:24:49,722 --> 00:24:53,682 Who's Buzzwire? I didn't contact anybody. 360 00:24:54,860 --> 00:24:56,419 Let me see your computer. 361 00:25:00,065 --> 00:25:03,001 Luis Perez says he didn't send any e-mails to Maureen. 362 00:25:03,569 --> 00:25:05,902 Send me something from his computer. 363 00:25:08,807 --> 00:25:12,403 Son of a bitch, the configuration's all wrong. 364 00:25:12,578 --> 00:25:14,240 Someone rerouted the IP address... 365 00:25:14,413 --> 00:25:17,247 to make it look like the e-mails were coming from Perez. 366 00:25:17,416 --> 00:25:19,715 Well, who sent the e-mails? 367 00:25:25,591 --> 00:25:28,755 No one from this office would be talking to Buzzwire. 368 00:25:28,927 --> 00:25:31,726 The e-mails were sent from a computer in this office. 369 00:25:31,897 --> 00:25:34,389 - Your computer. - Ellen? 370 00:25:34,566 --> 00:25:39,334 Dozens of staffers use my computer. What is going on, Kent? 371 00:25:40,105 --> 00:25:43,633 This is harassment, all right? And I will press charges, believe me. 372 00:25:44,076 --> 00:25:46,671 Mick, come here. 373 00:25:54,253 --> 00:25:57,155 - What's Talbot doing here? - If Kent is Maureen's killer... 374 00:25:57,322 --> 00:26:01,089 there is gonna be a political firestorm. We're gonna need his help. 375 00:26:01,260 --> 00:26:04,355 - Will Perez testify? - He's afraid of getting deported. 376 00:26:04,563 --> 00:26:06,794 Either way, it's still his word against Kent's. 377 00:26:06,965 --> 00:26:10,367 There's not a judge in this town that's gonna go anywhere near this. 378 00:26:16,508 --> 00:26:18,374 I'll be right back. 379 00:26:26,118 --> 00:26:29,611 - No, Bonnie. BONNIE: Don't come near me. 380 00:26:32,357 --> 00:26:34,326 - No, Bonnie. - Go away. 381 00:26:34,660 --> 00:26:37,494 - Bonnie, stop. - Just stay away from me. 382 00:26:37,663 --> 00:26:39,689 You don't wanna jump, you don't wanna jump. 383 00:26:39,865 --> 00:26:44,633 You gonna give me the "there's so much to live for" speech? 384 00:26:44,803 --> 00:26:48,171 - You've no frigging idea. - Well, try me. Come on. 385 00:26:48,340 --> 00:26:49,831 So you can talk me out of it? 386 00:26:50,008 --> 00:26:53,172 No, but people are gonna ask why you jumped. 387 00:26:53,345 --> 00:26:57,248 And I wanna be able to tell them that you made an informed decision, okay? 388 00:27:02,321 --> 00:27:06,315 - What? Now you're gonna jump too? - I'd rather not. 389 00:27:06,492 --> 00:27:09,189 I've never even had a Krispy Kreme doughnut. 390 00:27:09,361 --> 00:27:12,263 - Are you nuts? - Yeah. 391 00:27:13,565 --> 00:27:17,764 No, you're not. But you know what is? 392 00:27:18,704 --> 00:27:24,268 Living every day with a secret that you wanna tell someone... 393 00:27:24,910 --> 00:27:26,742 anyone, about, but you can't. 394 00:27:26,912 --> 00:27:30,076 Listen to me, okay? Secrets are like a disease. 395 00:27:30,249 --> 00:27:34,016 And if we don't share them, then they eat us up on the inside... 396 00:27:34,186 --> 00:27:38,214 until there's nothing left, until it feels like we're already dead. 397 00:27:40,092 --> 00:27:43,893 - You do have a secret, don't you? - Yeah, I do. 398 00:27:44,062 --> 00:27:46,429 And it ate me up until I finally told somebody. 399 00:27:46,598 --> 00:27:49,864 Yeah? And did it turn out okay? 400 00:27:50,035 --> 00:27:52,664 You know what? I think it did. 401 00:27:53,705 --> 00:27:54,729 - Mick. - Bonnie. 402 00:27:54,907 --> 00:27:57,536 - Stop, or I'll jump. - Stay back, stay back. 403 00:27:57,709 --> 00:27:59,405 Bonnie. BONNIE: Get him away. 404 00:27:59,578 --> 00:28:02,412 - It's okay, I'm here. - Get him away, I don't want him here. 405 00:28:02,581 --> 00:28:04,982 - Get him away. - Hey, it's just you and me up here. 406 00:28:05,184 --> 00:28:09,986 It's just you and me up here. You talk to me, okay? 407 00:28:10,489 --> 00:28:15,757 I woke up in the back of the car, and Mommy was dead. 408 00:28:15,928 --> 00:28:17,419 Bonnie, don't. We're family. 409 00:28:17,596 --> 00:28:21,624 - You're all I got left, baby. - That's because you killed my mother. 410 00:28:24,603 --> 00:28:27,129 It's okay, it's okay. 411 00:28:27,306 --> 00:28:31,243 He was driving, but he said to say that she was. 412 00:28:31,777 --> 00:28:33,803 And he said that if I didn't... 413 00:28:33,979 --> 00:28:38,474 that he would go to jail, and I would be all alone. 414 00:28:38,650 --> 00:28:41,017 You wanted people to know the truth, right? 415 00:28:41,220 --> 00:28:43,985 I just wanted someone else to know what really happened. 416 00:28:44,156 --> 00:28:47,456 To tell the world the truth about my father... 417 00:28:47,626 --> 00:28:53,122 because I was too chicken to. But I screwed that up too. 418 00:28:53,498 --> 00:28:56,229 It was all just for nothing. 419 00:28:56,935 --> 00:28:58,801 - No. - Ah! 420 00:29:03,942 --> 00:29:06,468 It's okay. You're okay. 421 00:29:07,679 --> 00:29:08,840 Come on, it's all right. 422 00:29:10,249 --> 00:29:12,548 - We'll finish this in my office. - My daughter. 423 00:29:12,751 --> 00:29:16,188 If you cared about your daughter, you wouldn't have had her lie for you. 424 00:29:16,355 --> 00:29:19,792 - Bonnie. - It's okay, baby. 425 00:29:21,493 --> 00:29:23,689 Oh, God. 426 00:29:25,631 --> 00:29:28,260 Are you okay? For a second, I thought... 427 00:29:29,534 --> 00:29:31,696 Yeah, I just remembered, I don't like heights. 428 00:29:31,870 --> 00:29:35,136 - If you'd have fallen, you'd have died. - Yeah, but I didn't. 429 00:29:35,307 --> 00:29:39,369 If you had... I'm not used to worrying about you like this. 430 00:29:39,878 --> 00:29:41,540 Me neither. 431 00:29:41,780 --> 00:29:43,510 It's kind of exhilarating. 432 00:29:43,982 --> 00:29:45,917 Not exactly the word I'd use. 433 00:29:47,586 --> 00:29:50,579 So, what now? If Kent didn't kill Maureen, then... 434 00:29:50,789 --> 00:29:53,418 I guess we're left with the doughnut queen. 435 00:30:02,301 --> 00:30:03,496 What did the coroner say? 436 00:30:03,669 --> 00:30:05,629 I finally got him to admit... 437 00:30:05,671 --> 00:30:08,106 he was paid off by Jill Button's plastic surgeon. 438 00:30:08,307 --> 00:30:10,333 What's the surgeon's name? 439 00:30:11,443 --> 00:30:12,911 Come on, Talbot, quid pro quo. 440 00:30:13,078 --> 00:30:15,172 We gave you Kent Morrow on a silver platter. 441 00:30:15,347 --> 00:30:18,545 Dr. Pierce Anders. Already has two complaints filed against him. 442 00:30:18,717 --> 00:30:22,245 The patients were hospitalized after procedures for unexpected blood loss. 443 00:30:22,421 --> 00:30:25,357 Maybe he figured three strikes, he's out. What's the address? 444 00:30:25,524 --> 00:30:28,187 No, no, you're not talking to him without me, all right? 445 00:30:28,360 --> 00:30:31,228 I'll text you his address and meet you there in the morning. 446 00:30:31,396 --> 00:30:33,126 He's starting to grow on me. 447 00:30:33,332 --> 00:30:34,891 Hey. 448 00:30:37,936 --> 00:30:41,100 You wanna come over to my place for dinner tonight? 449 00:30:42,574 --> 00:30:45,237 I've, uh, figured out how to work the oven. 450 00:30:46,578 --> 00:30:49,912 - You're gonna cook me dinner? - Yeah, I'm gonna try. 451 00:30:50,649 --> 00:30:52,447 Are you asking me out on a date? 452 00:30:52,984 --> 00:30:55,078 Why, isn't that what humans do? 453 00:31:09,401 --> 00:31:13,168 I consider myself an artist. My clients are my canvas. 454 00:31:13,372 --> 00:31:16,774 - Their fantasies, my inspiration. - What was Jill Button's fantasy? 455 00:31:16,942 --> 00:31:19,070 Miss Button had very realistic expectations. 456 00:31:19,244 --> 00:31:21,679 She was having difficulty maintaining her weight... 457 00:31:21,880 --> 00:31:24,247 so she came to me for some strategic reshaping. 458 00:31:24,416 --> 00:31:25,782 Liposuction. 459 00:31:25,951 --> 00:31:28,420 I removed 500 cc's of fat from her target areas. 460 00:31:28,587 --> 00:31:30,954 - No post-op complications? - None. 461 00:31:31,123 --> 00:31:33,786 Miss Button was happy and very much alive when she left. 462 00:31:33,959 --> 00:31:35,928 There are witnesses that can verify this? 463 00:31:36,094 --> 00:31:38,825 My nurses and office staff will provide you statements. 464 00:31:38,997 --> 00:31:40,488 We'd like to see her charts. 465 00:31:42,200 --> 00:31:44,829 I'm sure you understand that's an impossibility. 466 00:31:45,003 --> 00:31:48,599 - Doctor-patient confidentiality. - Yeah, well, look, I can get a warrant. 467 00:31:48,774 --> 00:31:51,209 You have no grounds for a warrant. 468 00:31:51,410 --> 00:31:54,847 I know a judge who got a bad nose job. She's bitter. 469 00:32:01,820 --> 00:32:03,413 Beth, get out. 470 00:32:33,552 --> 00:32:38,217 Type AO-negative. Unusual and tasty. 471 00:32:52,103 --> 00:32:54,538 - Careful, man. - Sorry. 472 00:32:54,706 --> 00:32:58,199 - Most of my customers don't complain. - Hurry, I gotta get out of here. 473 00:32:58,376 --> 00:33:00,936 I'm doing the best I can. You should be in a hospital. 474 00:33:01,112 --> 00:33:03,274 Already lost two hours when I was unconscious. 475 00:33:03,448 --> 00:33:05,212 Look, seriously, man, you're a mess. 476 00:33:05,383 --> 00:33:07,716 No wonder Anders thought you were dead. 477 00:33:07,919 --> 00:33:11,083 Man, I can't believe I didn't know that guy was a vampire. 478 00:33:11,256 --> 00:33:13,885 I should've sensed it the minute he walked in the room. 479 00:33:14,059 --> 00:33:17,962 - Disadvantage of being a human. - Yeah, that and getting my ass kicked. 480 00:33:18,129 --> 00:33:21,190 When I was a vampire, I would've wiped the floor with this guy. 481 00:33:21,366 --> 00:33:26,464 You know, I never thought I'd say this, but right now, being human sucks. 482 00:33:26,638 --> 00:33:29,130 Look, I made some phone calls. 483 00:33:29,341 --> 00:33:33,210 Anders' plastic surgery practice is just a front for his real business. 484 00:33:33,778 --> 00:33:37,738 Selling blood to vamps looking for rare blood types. 485 00:33:38,750 --> 00:33:41,743 So he siphons a few pints of blood from each of his patients... 486 00:33:41,920 --> 00:33:43,411 and most of them never know. 487 00:33:43,588 --> 00:33:48,117 Oh, man, that's why he took Beth. She has a rare blood type. 488 00:33:48,593 --> 00:33:51,722 I don't know why he took Talbot. Maybe to find out what he knows. 489 00:33:51,897 --> 00:33:54,890 - Where I can find Anders now? - No way, man. 490 00:33:55,066 --> 00:33:57,661 This vamp is seriously badass. He won't be alone. 491 00:33:57,869 --> 00:34:00,464 Hey, the address. 492 00:34:06,811 --> 00:34:08,973 Ben, are you all right? 493 00:34:09,147 --> 00:34:11,639 Yeah. How long was I out? 494 00:34:11,816 --> 00:34:14,615 Don't know, an hour maybe. You probably have a concussion. 495 00:34:14,786 --> 00:34:16,846 I don't think I'll be calling for a doctor. 496 00:34:19,824 --> 00:34:22,521 I tried, it's some kind of surgical tube. It won't budge. 497 00:34:22,694 --> 00:34:24,253 What kind of psycho is this guy? 498 00:34:25,330 --> 00:34:26,628 Mick will find us. 499 00:34:26,798 --> 00:34:29,768 - He's good, he's really good. - And most likely, really dead. 500 00:34:29,935 --> 00:34:33,269 - Don't say that, you don't know that. - You gotta face the facts. 501 00:34:33,438 --> 00:34:36,033 No one knows where we are, no one is coming to save us. 502 00:34:36,207 --> 00:34:38,039 We're on our own. 503 00:34:54,859 --> 00:34:56,054 What are you doing? 504 00:34:56,828 --> 00:34:58,353 - Don't do that. - What? 505 00:34:58,530 --> 00:35:01,193 Use my crafty vampire abilities to sneak up on you? 506 00:35:02,968 --> 00:35:04,027 Why are you here? 507 00:35:04,202 --> 00:35:06,694 Guillermo said you were about to do something stupid. 508 00:35:06,871 --> 00:35:09,670 I said, "Wait, that can't be the Mick that I know." 509 00:35:09,841 --> 00:35:13,835 - You should come, you love a challenge. - No, see, I'm a lover, not a fighter. 510 00:35:14,012 --> 00:35:17,642 Besides, I'd just get dead trying to protect you, the human liability. 511 00:35:17,816 --> 00:35:19,375 I can take care of myself. 512 00:35:24,456 --> 00:35:27,984 Is this how you're gonna fight them? This is how you want it to end? 513 00:35:28,159 --> 00:35:30,458 Get off me, get off me. 514 00:35:40,872 --> 00:35:43,239 I hope I made my point. 515 00:35:46,678 --> 00:35:49,375 Yeah, you did. 516 00:35:51,082 --> 00:35:53,347 - What? - You were right. 517 00:35:54,586 --> 00:35:56,748 I can't save Beth as a human. 518 00:35:58,023 --> 00:35:59,855 But I can save her as a vampire. 519 00:36:01,292 --> 00:36:02,783 You have to turn me back. 520 00:36:03,495 --> 00:36:04,929 Whoa, uh-uh. 521 00:36:05,530 --> 00:36:09,058 - You hold on. This is not... - You have to turn me back, right now. 522 00:36:09,234 --> 00:36:13,262 Mick, you're human again. After all you went through to get the cure... 523 00:36:13,438 --> 00:36:16,897 - you're gonna give it up this easy? - You think this is easy for me? 524 00:36:17,075 --> 00:36:21,240 This is not easy, okay? I don't have a choice. 525 00:36:21,413 --> 00:36:25,612 - What you're asking me to do... - Listen to me, all right? 526 00:36:26,317 --> 00:36:27,876 He has Beth. 527 00:36:29,421 --> 00:36:30,821 He has my Beth. 528 00:36:31,389 --> 00:36:32,914 So please. 529 00:36:33,925 --> 00:36:35,086 Please, brother. 530 00:36:35,260 --> 00:36:39,527 Mick, forgive me. 531 00:37:19,337 --> 00:37:22,432 Come on, Mick. Rise and shine. 532 00:38:14,492 --> 00:38:16,256 - Beth, what's going on? - You're a...? 533 00:38:16,427 --> 00:38:18,760 - Oh, yeah. - It is so on. 534 00:38:47,792 --> 00:38:49,351 Beth, you okay? 535 00:39:19,190 --> 00:39:23,594 Ooh. Very dramatic. I like it. 536 00:39:27,599 --> 00:39:28,623 - I'm here. - Mick. 537 00:39:28,800 --> 00:39:30,462 It's okay. BETH: Oh, God. 538 00:39:30,635 --> 00:39:34,731 Wait, who's there? St. John? What's going on? 539 00:39:40,645 --> 00:39:43,274 Your face. What happened? 540 00:39:43,448 --> 00:39:45,713 Like they say, life is short. 541 00:39:49,087 --> 00:39:50,612 Keep the blindfold on him. 542 00:39:51,322 --> 00:39:54,258 - What the hell's going on? - We're saving your ass. 543 00:40:02,500 --> 00:40:06,801 Talbot took a bunch of cops around to Anders'. The place was immaculate. 544 00:40:06,971 --> 00:40:09,531 Yeah, well, the Cleaner is very good at what she does. 545 00:40:09,741 --> 00:40:12,370 No one will find any evidence of what happened there. 546 00:40:12,543 --> 00:40:16,036 He had a lot of questions. I told him I was unconscious most of the time. 547 00:40:16,247 --> 00:40:19,308 - And I don't remember much. - He should just be happy he's alive. 548 00:40:19,484 --> 00:40:23,046 He doesn't strike me as someone who likes unanswered questions. 549 00:40:25,790 --> 00:40:27,691 How is everything? 550 00:40:28,393 --> 00:40:29,725 - Delicious. - Good. 551 00:40:29,894 --> 00:40:32,454 I was worried about the seasoning. 552 00:40:35,300 --> 00:40:38,395 I don't know what to say about what you did for me. 553 00:40:38,569 --> 00:40:40,333 What you gave up. 554 00:40:40,505 --> 00:40:44,408 - Part of you must hate me. - I could never hate you. 555 00:40:44,575 --> 00:40:47,204 But you're back to being a vampire. 556 00:40:48,513 --> 00:40:50,675 I don't have any regrets, okay? 557 00:40:51,683 --> 00:40:53,311 None? 558 00:40:54,919 --> 00:40:58,686 Yeah, this isn't exactly how I pictured our date either. 559 00:40:58,856 --> 00:41:01,826 - What do you mean? - You know what I mean. 560 00:41:01,993 --> 00:41:06,192 I'm human, you're a vampire. We're right back where we started. 561 00:41:06,364 --> 00:41:10,301 - I just... I don't want you to get hurt. - Maybe you're afraid of getting hurt. 562 00:41:13,037 --> 00:41:15,506 I know what it's like to lose people you love. 563 00:41:17,375 --> 00:41:18,934 But it's part of life. 564 00:41:19,344 --> 00:41:21,506 Relationships between humans and vampires... 565 00:41:21,679 --> 00:41:25,514 Are difficult, dangerous and complicated. I know, you told me. 566 00:41:27,318 --> 00:41:30,015 If you hadn't been a vampire, I'd have died today. 567 00:41:30,188 --> 00:41:33,249 I'd have died 23 years ago. 568 00:41:34,459 --> 00:41:40,126 Being a vampire isn't all you are. It's not what's keeping us apart. 569 00:41:40,965 --> 00:41:42,866 It's just you. 570 00:42:12,997 --> 00:42:15,159 Maybe you're right. 571 00:42:15,733 --> 00:42:17,599 I don't know. 572 00:42:17,769 --> 00:42:21,934 But just give me a chance to figure it out, okay? 573 00:42:22,473 --> 00:42:25,136 Just don't take too long. 574 00:42:25,777 --> 00:42:29,145 You may have forever, but I don't. 46048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.