Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,680 --> 00:00:07,440
- [Narrator] Castles dominated
the mediaeval landscape
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,400 --> 00:00:10,800
and Britain has some of
the finest in the world.
5
00:00:12,240 --> 00:00:14,600
Today, most are decaying relics,
6
00:00:14,640 --> 00:00:16,640
many of their secrets buried in
time.
7
00:00:21,800 --> 00:00:24,320
Now, historian Ruth Goodman,
8
00:00:25,320 --> 00:00:29,200
and archaeologists Tom
Pinfold and Peter Ginn
9
00:00:29,240 --> 00:00:30,960
are turning the clock back
10
00:00:31,000 --> 00:00:34,040
to relearn the secrets of the
mediaeval castle builders.
11
00:00:34,080 --> 00:00:36,320
- This is the ultimate
mediaeval technology.
12
00:00:38,280 --> 00:00:41,360
- [Narrator] The origin of our
castles is distinctly French,
13
00:00:41,400 --> 00:00:42,480
introduced to Britain
14
00:00:42,520 --> 00:00:45,040
at the time of the
Norman conquest of 1066.
15
00:00:45,080 --> 00:00:49,400
[lady counting in foreign
language]
16
00:00:52,120 --> 00:00:54,280
- [Narrator] Here in the
Burgundy region of France
17
00:00:54,320 --> 00:00:56,040
is Guédelon Castle,
18
00:00:56,080 --> 00:00:59,200
the world's biggest
archaeological experiment.
19
00:00:59,240 --> 00:01:02,280
[background music]
20
00:01:02,320 --> 00:01:06,360
A 25-year project to build
a castle from scratch
21
00:01:06,400 --> 00:01:08,800
using the same tools, techniques
22
00:01:08,840 --> 00:01:11,480
and materials available
in the 13th century.
23
00:01:13,440 --> 00:01:15,720
- It's a lot of hard work at the
coalface
24
00:01:15,760 --> 00:01:17,320
because this is industry.
25
00:01:17,360 --> 00:01:21,400
- [Narrator] For the next six
months, Ruth, Peter and Tom
26
00:01:21,440 --> 00:01:25,000
will experience the daily
rigours
of mediaeval construction.
27
00:01:25,040 --> 00:01:26,560
- Dropdown.
- Yeah.
28
00:01:26,600 --> 00:01:28,160
- [Narrator] And everyday life.
29
00:01:29,360 --> 00:01:30,600
How workers dressed,
30
00:01:31,880 --> 00:01:32,960
and ate.
31
00:01:33,000 --> 00:01:34,680
- You can really smell your
food, Ruth.
32
00:01:36,120 --> 00:01:37,840
- [Narrator] And the art of
combat.
33
00:01:41,560 --> 00:01:45,720
This is the story of how to
build a mediaeval castle.
34
00:01:53,960 --> 00:01:56,480
[piano music]
35
00:02:03,280 --> 00:02:04,920
It's March.
36
00:02:04,960 --> 00:02:08,520
Tom, Ruth and Peter have
travelled to Saint-Fargeau,
37
00:02:09,480 --> 00:02:11,520
100 miles south of Paris
38
00:02:11,560 --> 00:02:13,400
where Guédelon Castle is being
built.
39
00:02:15,040 --> 00:02:18,600
They're now 17 years
into a 25-year project.
40
00:02:18,640 --> 00:02:22,000
And over the next few months,
it's most defining features,
41
00:02:22,040 --> 00:02:23,760
the towers, will take shape.
42
00:02:25,120 --> 00:02:28,160
- It's just something else,
look at those things up there.
43
00:02:28,200 --> 00:02:30,200
- Oh my goodness.
44
00:02:30,240 --> 00:02:32,440
- Makes you dizzy.
45
00:02:32,480 --> 00:02:33,960
- [Narrator] The team are
meeting
46
00:02:34,000 --> 00:02:37,800
members of Guédelon workforce:
master mason, Florian Renucci
47
00:02:37,840 --> 00:02:40,600
and site administrator, Sarah
Preston.
48
00:02:40,640 --> 00:02:42,720
- This is amazing.
49
00:02:42,760 --> 00:02:44,840
- Well, thank you so
much for coming so fast
50
00:02:44,880 --> 00:02:46,120
to see our castle in the making.
51
00:02:46,160 --> 00:02:48,560
I'd like to introduce you
first of all to Florian.
52
00:02:48,600 --> 00:02:49,960
Florian is our master mason,
53
00:02:50,000 --> 00:02:52,200
so he's gonna be guiding you
throughout your stay here.
54
00:02:52,240 --> 00:02:54,040
- You oversee this entire
project.
55
00:02:54,080 --> 00:02:56,000
That is amazing.
56
00:02:56,040 --> 00:02:57,600
That really is.
57
00:02:57,640 --> 00:03:00,240
- Well, it's really simple.
58
00:03:00,280 --> 00:03:01,600
[all laughing]
59
00:03:01,640 --> 00:03:04,920
I just have to know very well
the castle.
60
00:03:04,960 --> 00:03:06,560
- But you're almost
like the puppet master;
61
00:03:06,600 --> 00:03:08,800
you have the people working the
quarry,
62
00:03:08,840 --> 00:03:11,920
the people working as
masons, the carpenters.
63
00:03:11,960 --> 00:03:13,240
You've got to control everyone.
64
00:03:13,280 --> 00:03:17,320
- Well, I prefer the image
of a musical conductor.
65
00:03:17,360 --> 00:03:21,480
We have to be in the same time
working.
66
00:03:21,520 --> 00:03:23,480
This is very important.
67
00:03:23,520 --> 00:03:24,600
- So on the rhythm.
68
00:03:24,640 --> 00:03:25,440
- Yeah, the rhythm.
69
00:03:25,480 --> 00:03:27,760
So it's like music.
70
00:03:27,800 --> 00:03:29,040
- Well, if you're the conductor,
71
00:03:29,080 --> 00:03:31,160
and you've got the strings over
there,
72
00:03:31,200 --> 00:03:34,960
and the percussion over there,
and the tympani over there,
73
00:03:35,000 --> 00:03:36,280
I can play a triangle.
74
00:03:36,320 --> 00:03:38,080
[all laughing]
75
00:03:38,120 --> 00:03:40,800
[trumpet music]
76
00:03:42,720 --> 00:03:45,640
- [Narrator] Building Guédelon
is an enormous undertaking.
77
00:03:46,560 --> 00:03:49,600
It will require some
30,000 tonnes of stone
78
00:03:49,640 --> 00:03:53,320
that must be quarried, shaped
and lifted into position
79
00:03:53,360 --> 00:03:54,600
without modern machinery.
80
00:03:56,560 --> 00:03:58,880
There are also teams of
woodcutters and carpenters
81
00:03:58,920 --> 00:04:02,120
constructing scaffolding,
roofing and doors.
82
00:04:03,920 --> 00:04:06,240
Blacksmiths making ironwork and
tools.
83
00:04:07,360 --> 00:04:08,680
As well as tile makers
84
00:04:11,520 --> 00:04:12,360
and carters.
85
00:04:14,000 --> 00:04:17,120
In the 13th century, English
workers crossed the Channel
86
00:04:17,160 --> 00:04:19,480
to hone their skills in France.
87
00:04:19,520 --> 00:04:21,840
- France is where
architecture is happening.
88
00:04:21,880 --> 00:04:23,600
Castles, churches,
89
00:04:23,640 --> 00:04:26,160
we're looking at their built
environment and thinking,
90
00:04:26,200 --> 00:04:27,760
wow, they're really good at
that.
91
00:04:27,800 --> 00:04:30,560
And we're importing all
those ideas into Britain.
92
00:04:32,160 --> 00:04:33,400
- As a military historian,
93
00:04:33,440 --> 00:04:35,080
you're very used to
reading the theories behind
94
00:04:35,120 --> 00:04:36,560
how castles are made,
95
00:04:36,600 --> 00:04:38,960
but hopefully as an
experimental archaeologist,
96
00:04:39,000 --> 00:04:40,480
I can actually test
some of those theories,
97
00:04:40,520 --> 00:04:41,800
put them into practise.
98
00:04:44,360 --> 00:04:45,880
- 13th century life,
99
00:04:45,920 --> 00:04:47,400
there's a lot of questions
surrounding it,
100
00:04:47,440 --> 00:04:49,360
there aren't that many records.
101
00:04:49,400 --> 00:04:51,600
So by the actual act of
building this castle,
102
00:04:51,640 --> 00:04:54,600
it's almost like creating
a window through which
103
00:04:54,640 --> 00:04:58,960
we can observe what 13th
century life might've been like.
104
00:05:14,040 --> 00:05:16,600
- [Narrator] Building a
mediaeval castle began
105
00:05:16,640 --> 00:05:18,560
with a wooden model.
106
00:05:18,600 --> 00:05:20,600
- So what is this model used
for?
107
00:05:20,640 --> 00:05:24,800
- In mediaeval time, they
don't have a paper plan,
108
00:05:24,840 --> 00:05:28,000
so they used to have wood model.
109
00:05:28,040 --> 00:05:30,640
- Well, I guess this is
way of the lord saying,
110
00:05:30,680 --> 00:05:32,920
this is what I want my
castle to look like.
111
00:05:32,960 --> 00:05:34,200
- Yes.
112
00:05:34,240 --> 00:05:38,080
And the lord, he can
change things with a model.
113
00:05:38,120 --> 00:05:40,160
It very easy for him.
114
00:05:40,200 --> 00:05:41,840
[all laughing]
115
00:05:41,880 --> 00:05:45,680
- I suppose, a mediaeval
building
site, like you have here,
116
00:05:45,720 --> 00:05:48,760
you can easily have over 100
masons,
117
00:05:48,800 --> 00:05:50,440
they all can look at this
118
00:05:50,480 --> 00:05:53,040
and know the angles they need to
be doing
119
00:05:53,080 --> 00:05:55,000
and the wall they're working on.
120
00:05:57,920 --> 00:05:58,720
- [Narrator] Guédelon's design
121
00:05:58,760 --> 00:06:00,440
is typical of the 13th century.
122
00:06:01,440 --> 00:06:05,200
Many British castles such as
Harlech, Conwy and Caernarfon
123
00:06:05,240 --> 00:06:06,320
have a similar layout.
124
00:06:08,200 --> 00:06:10,440
Castles were not only for
defence,
125
00:06:10,480 --> 00:06:12,280
they were show of strength:
126
00:06:12,320 --> 00:06:14,520
a lord putting his stamp on the
landscape.
127
00:06:16,720 --> 00:06:19,160
Inside the walls there were
grand houses
128
00:06:19,200 --> 00:06:22,320
with great halls,
kitchens and even chapels.
129
00:06:24,000 --> 00:06:26,440
A thick wall surrounded by a dry
moat
130
00:06:26,480 --> 00:06:28,000
protects an inner courtyard
131
00:06:29,000 --> 00:06:31,520
which itself is protected by six
towers.
132
00:06:34,640 --> 00:06:36,520
- Wow, this is the great tower.
133
00:06:36,560 --> 00:06:39,120
- This is what Florian
wants us to work on.
134
00:06:39,160 --> 00:06:40,400
- [Narrator] When completed,
135
00:06:40,440 --> 00:06:43,400
the great tower will be
almost 30 metres high
136
00:06:43,440 --> 00:06:45,800
providing a lookout for
approaching enemies.
137
00:06:47,200 --> 00:06:49,600
And with walls four metres
thick,
138
00:06:49,640 --> 00:06:51,640
it's the castle's ultimate
stronghold.
139
00:06:52,840 --> 00:06:54,320
- So if we were the wall--
140
00:06:54,360 --> 00:06:56,080
- I'll stand here, I'm inside.
141
00:06:56,120 --> 00:06:57,040
- You're inside.
142
00:07:00,280 --> 00:07:01,360
That's four.
143
00:07:01,400 --> 00:07:03,600
- I mean, that's massive.
144
00:07:03,640 --> 00:07:05,440
- It just brings home how many
145
00:07:05,480 --> 00:07:08,080
tens of thousands of tonnes of
stone
146
00:07:08,120 --> 00:07:10,360
will be in this castle when it's
finished.
147
00:07:12,120 --> 00:07:13,320
- [Narrator] Back then,
148
00:07:13,360 --> 00:07:16,200
the only way of
transporting stone over land
149
00:07:16,240 --> 00:07:17,960
was using horse drawn carts.
150
00:07:19,400 --> 00:07:22,920
Minimising the distance it
had to be moved was paramount.
151
00:07:22,960 --> 00:07:24,760
So like many castles of the
time,
152
00:07:24,800 --> 00:07:27,560
Guédelon is actually built in a
quarry.
153
00:07:28,440 --> 00:07:30,280
- In the quarry, we have the
sandstone,
154
00:07:30,320 --> 00:07:32,000
the primary building fabric.
155
00:07:32,040 --> 00:07:34,560
We also have the sand and the
water
156
00:07:34,600 --> 00:07:36,320
that can be used to make the
mortar.
157
00:07:36,360 --> 00:07:39,400
We have ochre, which again can
be used for making pigments.
158
00:07:39,440 --> 00:07:42,280
We're on a clay lens here
and the clay can be used
159
00:07:42,320 --> 00:07:45,080
for firing tiles, roof tiles,
floor tiles.
160
00:07:45,120 --> 00:07:47,240
And we're surrounded by a forest
161
00:07:47,280 --> 00:07:49,880
which is a source of timber,
it's a source of fuel,
162
00:07:49,920 --> 00:07:51,960
so it can keep the blacksmiths
going.
163
00:07:52,000 --> 00:07:55,400
Almost everything we
need to build a castle
164
00:07:55,440 --> 00:07:57,080
is just a stone's throw away.
165
00:07:58,120 --> 00:08:00,600
[piano music]
166
00:08:10,000 --> 00:08:10,960
- [Narrator] The boys are put to
work
167
00:08:11,000 --> 00:08:13,080
extracting blocks of sandstone
168
00:08:13,120 --> 00:08:14,920
under the watchful eye of a
stonemason
169
00:08:14,960 --> 00:08:18,000
who's worked here for 16
years, Clement Guérard.
170
00:08:19,760 --> 00:08:21,200
- The first job?
- Hmm.
171
00:08:21,240 --> 00:08:25,520
[Clement speaking in French]
172
00:08:25,560 --> 00:08:27,320
- Make the small stone.
173
00:08:30,520 --> 00:08:31,520
- [Narrator] Clement is teaching
the boys
174
00:08:31,560 --> 00:08:33,560
how to cut huge stones from the
quarry
175
00:08:33,600 --> 00:08:35,640
into usable building blocks
176
00:08:35,680 --> 00:08:39,040
using just a hammer, a chisel
and a wedge.
177
00:08:40,200 --> 00:08:42,520
- I don't think I've got
the skills to do this.
178
00:08:42,560 --> 00:08:43,800
I'll give it a go.
179
00:08:43,840 --> 00:08:45,440
- The pressure's on, I'm
glad it's you and not me.
180
00:08:52,640 --> 00:08:55,640
- So I'm making this hole
fit the wedge snugly.
181
00:08:56,560 --> 00:08:57,840
But obviously, Clement
182
00:08:57,880 --> 00:09:00,000
with his years and years of
experience
183
00:09:00,040 --> 00:09:02,280
knows exactly how to orientate
this.
184
00:09:02,320 --> 00:09:05,120
So the wedge goes into
this one hole, you hit it,
185
00:09:05,160 --> 00:09:06,680
and that's gonna cause a
fracture
186
00:09:06,720 --> 00:09:09,560
in the already pre-existing
sediment lines
187
00:09:09,600 --> 00:09:10,800
and it'll split in half.
188
00:09:12,800 --> 00:09:14,680
- Clement, looking good?
189
00:09:14,720 --> 00:09:17,200
[Clement answers in French].
190
00:09:17,240 --> 00:09:18,080
Bad music,
191
00:09:19,960 --> 00:09:21,120
good music.
192
00:09:21,160 --> 00:09:22,000
- Good music.
193
00:09:22,040 --> 00:09:23,720
- And now a sledge hammer.
194
00:09:29,680 --> 00:09:33,000
- Wow, you can just see the
fracture starting to appear.
195
00:09:33,040 --> 00:09:35,280
This is not about brute
force, it's about listening,
196
00:09:35,320 --> 00:09:38,560
it's about looking, precision
engineering.
197
00:09:40,800 --> 00:09:42,040
- [Clement] Listen, good.
198
00:09:46,280 --> 00:09:47,120
Perfect.
199
00:09:49,400 --> 00:09:51,760
- I see this as a good omen,
Tomo.
200
00:09:51,800 --> 00:09:53,120
- [Narrator] The hardness of the
sandstone
201
00:09:53,160 --> 00:09:57,360
varies considerably depending
on its iron content.
202
00:09:57,400 --> 00:09:59,400
The more iron, the harder the
stone.
203
00:10:00,640 --> 00:10:03,480
So the mediaeval mason had
a system of grading it.
204
00:10:03,520 --> 00:10:05,160
- We've got three
categories of stone here:
205
00:10:05,200 --> 00:10:06,480
the pif, the paf and the pouffe.
206
00:10:06,520 --> 00:10:07,680
We've got the pif,
207
00:10:07,720 --> 00:10:10,840
this sort of black high
iron content sandstone
208
00:10:10,880 --> 00:10:12,320
and that's used for the major
209
00:10:12,360 --> 00:10:15,240
load bearing parts of the
castle.
210
00:10:15,280 --> 00:10:20,360
The paf is more reddish
sandstone and the soft one,
211
00:10:20,400 --> 00:10:24,400
the pouffe, sort of very
yellowy crumbly sandstone.
212
00:10:24,440 --> 00:10:25,880
- And it's almost like we're
shopping
213
00:10:25,920 --> 00:10:27,200
for stone really, isn't it?
214
00:10:27,240 --> 00:10:29,320
We're coming out here,
we're looking at the colours
215
00:10:29,360 --> 00:10:31,000
and we can actually get what we
want
216
00:10:31,040 --> 00:10:33,120
for the particular task we're
about to do.
217
00:10:35,680 --> 00:10:38,240
- [Narrator] These stones will
form the main building blocks
218
00:10:38,280 --> 00:10:39,400
of the castle.
219
00:10:40,760 --> 00:10:44,240
Just as important as the
stone, were the workers.
220
00:10:49,840 --> 00:10:51,640
In the woods surrounding the
castle,
221
00:10:52,600 --> 00:10:53,880
Ruth is setting up home.
222
00:11:02,440 --> 00:11:04,640
- Building a castle involves
such a lot of people
223
00:11:04,680 --> 00:11:06,840
and they've all got to live
somewhere.
224
00:11:06,880 --> 00:11:09,160
So you get a sort of temporary
community
225
00:11:09,200 --> 00:11:12,000
setting up at the edge
of the building site,
226
00:11:12,040 --> 00:11:13,920
as all these different people
come
227
00:11:13,960 --> 00:11:16,000
and go with their various
skills.
228
00:11:16,040 --> 00:11:17,320
And naturally, over time
229
00:11:17,360 --> 00:11:19,760
that begins to become
a bit more permanent,
230
00:11:19,800 --> 00:11:21,600
a village in the making.
231
00:11:21,640 --> 00:11:25,760
Indeed, many villages right
across Europe,
232
00:11:25,800 --> 00:11:27,480
in Britain as well as in France,
233
00:11:27,520 --> 00:11:29,400
can actually trace their origin
234
00:11:29,440 --> 00:11:32,800
to being camps for workers
on a building site.
235
00:11:36,800 --> 00:11:39,800
- [Narrator] This small hovel
is typical of a worker's home
236
00:11:39,840 --> 00:11:41,960
on a mediaeval building site.
237
00:11:42,000 --> 00:11:43,760
- The workers' cottages
somewhere like this,
238
00:11:43,800 --> 00:11:45,720
were always gonna be thrown up
in a hurry
239
00:11:45,760 --> 00:11:47,560
and fairly sort of basic,
240
00:11:47,600 --> 00:11:51,680
but then so were those of
most 13th century people.
241
00:11:51,720 --> 00:11:54,200
And this is our everything,
this is all there is:
242
00:11:54,240 --> 00:11:57,680
here is our kitchen, our living
room, our sleeping quarters,
243
00:11:57,720 --> 00:11:59,920
just this one single space.
244
00:12:08,400 --> 00:12:10,360
Oh, look marvellous.
245
00:12:10,400 --> 00:12:12,800
Off cut limestone, this will do
perfect.
246
00:12:13,640 --> 00:12:15,760
- [Narrator] The centrepiece
of every mediaeval home
247
00:12:15,800 --> 00:12:16,920
was the fireplace.
248
00:12:18,480 --> 00:12:20,840
The fire was not just used for
cooking,
249
00:12:20,880 --> 00:12:22,960
it also provided heat and light.
250
00:12:24,320 --> 00:12:25,480
- In grand houses obviously,
251
00:12:25,520 --> 00:12:27,640
they sort of like cobbled this
whole area.
252
00:12:29,280 --> 00:12:33,720
But, we know from lots
of archaeological digs,
253
00:12:33,760 --> 00:12:37,640
the ordinary houses, it's
just a patch on the ground.
254
00:12:37,680 --> 00:12:40,240
And also I use a couple of
bigger stones
255
00:12:42,000 --> 00:12:44,960
to balance pots on a bit.
256
00:12:52,320 --> 00:12:53,880
- [Narrator] The cottage
needs somewhere to store
257
00:12:53,920 --> 00:12:56,000
the staple foods of wheat and
barley.
258
00:12:57,080 --> 00:12:58,080
- Hi, Simon.
259
00:12:58,120 --> 00:12:58,880
- Oh, hello, Ruth, how are you
doing?
260
00:12:58,920 --> 00:13:00,080
- Hello. I'm good. I'm good.
261
00:13:00,120 --> 00:13:02,120
I was thinking about a grain
ark.
262
00:13:02,160 --> 00:13:03,920
- [Narrator] So Ruth is
calling on English carpenter,
263
00:13:03,960 --> 00:13:06,360
Simon Dunn, to make a grain ark.
264
00:13:06,400 --> 00:13:09,360
- I'm guessing that making
furniture in the 13th century
265
00:13:09,400 --> 00:13:10,480
was rather different
266
00:13:10,520 --> 00:13:12,400
from what a modern cabinet maker
would do.
267
00:13:12,440 --> 00:13:13,840
- Oh, certainly.
268
00:13:13,880 --> 00:13:15,600
Certainly very different from
what anybody would do now,
269
00:13:15,640 --> 00:13:18,040
or even in the last couple of
100 years.
270
00:13:18,080 --> 00:13:21,440
You're limited by the materials
and the tools available.
271
00:13:22,880 --> 00:13:26,000
- [Narrator] In the 13th
century, saws were expensive.
272
00:13:26,040 --> 00:13:29,560
So carpenters used them only
when absolutely necessary.
273
00:13:29,600 --> 00:13:32,840
Instead, wood was split
using wooden wedges.
274
00:13:34,480 --> 00:13:36,720
- Whoa, wow, look at that split
275
00:13:36,760 --> 00:13:38,480
all the way round down to there.
276
00:13:38,520 --> 00:13:40,520
- Yeah, and then turn it over
277
00:13:42,440 --> 00:13:44,520
and work a bit further down.
278
00:13:46,280 --> 00:13:48,600
- Gosh, this is faster
than sawing, isn't it?
279
00:13:48,640 --> 00:13:49,440
- Absolutely.
280
00:13:52,840 --> 00:13:54,240
There we go.
281
00:13:54,280 --> 00:13:55,520
So that's in two
282
00:13:57,040 --> 00:13:59,960
- [Narrator] Simon splits the
wood again to produce planks.
283
00:14:06,200 --> 00:14:08,120
- So that's, you know, I
mean that piece particularly
284
00:14:08,160 --> 00:14:11,160
is a really good piece of plank.
285
00:14:11,200 --> 00:14:13,000
- Yeah, It's pretty flat.
286
00:14:13,040 --> 00:14:14,840
You can work with it.
287
00:14:14,880 --> 00:14:16,120
- And that's a couple of
minutes.
288
00:14:16,160 --> 00:14:17,280
I mean, I hate to think how long
289
00:14:17,320 --> 00:14:18,800
that would take to have sawn.
290
00:14:20,200 --> 00:14:23,120
- [Narrator] The rough planks
must now be smoothed off.
291
00:14:23,160 --> 00:14:25,840
- This is a side axe.
292
00:14:25,880 --> 00:14:30,320
It's just ground on one edge
so it's flat on the other.
293
00:14:30,360 --> 00:14:31,480
So you can just
294
00:14:34,560 --> 00:14:36,200
trim up the surface a bit.
295
00:14:41,280 --> 00:14:45,680
You can more or less
use an axe like a plane.
296
00:14:45,720 --> 00:14:47,560
- [Narrator] Once all the planks
are made,
297
00:14:47,600 --> 00:14:50,800
the ark is assembled
without nails or glue.
298
00:14:51,680 --> 00:14:55,280
- Pegs, your basic thing for
joining furniture together.
299
00:14:55,320 --> 00:14:56,320
- So instead of nails.
300
00:14:56,360 --> 00:14:58,040
- It's pegs instead of nails,
yes.
301
00:15:05,160 --> 00:15:07,480
So there are some things
you do need a saw for.
302
00:15:07,520 --> 00:15:08,920
[Ruth laughing]
303
00:15:08,960 --> 00:15:11,720
So we'll just cut the pegs off
to size.
304
00:15:11,760 --> 00:15:12,560
- Right.
305
00:15:15,600 --> 00:15:17,520
- There's no glue or anything in
here.
306
00:15:17,560 --> 00:15:19,960
So it's just the wood
holding the wood together.
307
00:15:21,520 --> 00:15:23,800
It's not going anywhere.
308
00:15:23,840 --> 00:15:26,440
[guitar music]
309
00:15:45,320 --> 00:15:46,560
So are you happy with that then?
310
00:15:46,600 --> 00:15:47,880
- I'm happy with that--
311
00:15:47,920 --> 00:15:48,880
- Is that gonna do the job?
- It will do the job.
312
00:15:48,920 --> 00:15:50,640
Home isn't home without a grain
ark.
313
00:15:50,680 --> 00:15:52,080
- Absolutely not.
314
00:16:02,120 --> 00:16:04,160
- [Narrator] Water was
another vital resource
315
00:16:04,200 --> 00:16:06,480
for the building of a castle.
316
00:16:06,520 --> 00:16:08,760
And hundreds of gallons would
have been used every day
317
00:16:08,800 --> 00:16:10,160
to make mortar alone.
318
00:16:12,040 --> 00:16:14,840
So castles were always built
near a plentiful supply.
319
00:16:16,640 --> 00:16:20,000
Tom and Peter have been sent
to repair the castle's well.
320
00:16:21,080 --> 00:16:23,880
To hoist the bucket, it
needs a new rope and pulley.
321
00:16:24,720 --> 00:16:25,760
- How deep do you reckon that
is,
322
00:16:25,800 --> 00:16:27,160
if we're gonna make rope?
323
00:16:27,200 --> 00:16:31,320
- I reckon it's 10 metres
down, give or take a metre.
324
00:16:31,360 --> 00:16:33,600
But I suspect they sunk
this to a depth where
325
00:16:33,640 --> 00:16:35,320
they're never gonna run out of
water.
326
00:16:35,360 --> 00:16:37,160
- Exactly, it's crucial for
defence,
327
00:16:37,200 --> 00:16:38,960
it's crucial for life inside the
castle
328
00:16:39,000 --> 00:16:40,600
once the castle is operational.
329
00:16:40,640 --> 00:16:42,440
You need to have that constant
supply,
330
00:16:42,480 --> 00:16:44,800
and obviously, we need
it now for our building.
331
00:16:44,840 --> 00:16:46,720
You're on rope, I'm on pulley.
332
00:16:49,400 --> 00:16:50,680
- [Narrator] Peter's
commissioning a pulley
333
00:16:50,720 --> 00:16:52,560
from wood turner, Gary Baker.
334
00:16:55,680 --> 00:17:00,640
- Well, the first stage
is to select a log.
335
00:17:00,680 --> 00:17:04,160
And the pulley is gonna be
in this direction, okay?
336
00:17:04,200 --> 00:17:07,320
- So you couldn't just cut
a nice section through a log
337
00:17:07,360 --> 00:17:08,800
and just do that as a pulley?
338
00:17:08,840 --> 00:17:10,000
- That would never work.
- Really?
339
00:17:10,040 --> 00:17:11,800
The problem with the end grain,
340
00:17:11,840 --> 00:17:14,040
it shrinks at different levels
341
00:17:14,080 --> 00:17:16,040
and it's just gonna split apart.
342
00:17:16,080 --> 00:17:18,120
So we're gonna follow the grain
this way.
343
00:17:18,160 --> 00:17:20,240
We're just gonna rough chop it.
344
00:17:26,920 --> 00:17:28,200
- What's the wood that you're
using there?
345
00:17:28,240 --> 00:17:30,320
- This is ash.
346
00:17:30,360 --> 00:17:32,440
Ash is a very dry wood.
347
00:17:32,480 --> 00:17:34,280
And therefore when it dries, it
doesn't,
348
00:17:34,320 --> 00:17:35,920
it doesn't move that much.
349
00:17:35,960 --> 00:17:38,360
It's not gonna warp and crack.
350
00:17:38,400 --> 00:17:40,080
- [Narrator] The mandrill
is hammered into the centre
351
00:17:40,120 --> 00:17:41,600
of the roughly shaped wood
352
00:17:41,640 --> 00:17:43,600
so it can be turned on a pole
lathe.
353
00:17:47,320 --> 00:17:50,760
Pole lathes like this have
been both in England and France
354
00:17:50,800 --> 00:17:52,840
since before the 10th century.
355
00:17:52,880 --> 00:17:55,280
- So it's just a pedal,
356
00:17:55,320 --> 00:17:57,040
a pulling string around the
mandrill--
357
00:17:57,080 --> 00:17:59,800
- Yeah, on a flexible pole.
358
00:17:59,840 --> 00:18:03,080
The pole basically all it does
is lift the pedal back up.
359
00:18:06,400 --> 00:18:07,560
- [Narrator] The roughly shaped
ash
360
00:18:07,600 --> 00:18:09,760
is turned to make a cylinder.
361
00:18:09,800 --> 00:18:12,280
[piano music]
362
00:18:20,200 --> 00:18:23,480
- I have to say, watching you,
363
00:18:23,520 --> 00:18:25,800
that is really, really hypnotic.
364
00:18:25,840 --> 00:18:27,480
You know it looks knackering.
365
00:18:27,520 --> 00:18:28,920
- It is. It is.
366
00:18:28,960 --> 00:18:30,720
It's like the gymnasium,
367
00:18:30,760 --> 00:18:33,680
mediaeval gymnasium, but you do
get fit.
368
00:18:38,920 --> 00:18:40,240
- [Narrator] As well as a
pulley,
369
00:18:40,280 --> 00:18:41,920
they'll need a rope for the
well.
370
00:18:43,360 --> 00:18:46,320
Rope is essential on a
mediaeval building site
371
00:18:46,360 --> 00:18:48,560
to lift loads and bind
scaffolding.
372
00:18:50,280 --> 00:18:52,000
Tom's commissioning a rope for
the well
373
00:18:52,040 --> 00:18:55,000
from the castle's rope
maker, Yvan Herouart.
374
00:18:57,440 --> 00:19:00,040
First, he lays hemp
yarns along the rope walk
375
00:19:00,080 --> 00:19:03,880
to form four strands, each with
14 yarns.
376
00:19:05,280 --> 00:19:08,040
- I can definitely see why
this is called a rope walk,
377
00:19:08,080 --> 00:19:09,960
all we see him do is walk up and
down.
378
00:19:16,120 --> 00:19:18,960
For this 50 metre rope, he's
actually walked half a mile.
379
00:19:19,000 --> 00:19:20,720
It's extraordinary.
380
00:19:20,760 --> 00:19:23,200
- [Narrator] The four
strands are now complete.
381
00:19:23,240 --> 00:19:26,040
Next, they must be twisted
together.
382
00:19:26,080 --> 00:19:28,120
- First stage of the twisting
383
00:19:28,160 --> 00:19:30,760
will actually reduce the
length of these strands
384
00:19:30,800 --> 00:19:32,240
by about 10%.
385
00:19:32,280 --> 00:19:34,160
That's about 1.5 metres.
386
00:19:34,200 --> 00:19:37,960
So I'm estimating that's about
there.
387
00:19:39,800 --> 00:19:42,120
When the traveller hits this
mark,
388
00:19:42,160 --> 00:19:44,000
Yvan knows the rope has been
twisted
389
00:19:44,040 --> 00:19:45,560
the optimum number of times.
390
00:19:48,040 --> 00:19:50,640
- Very slowly, the traveler's
moving in,
391
00:19:50,680 --> 00:19:53,000
but with each turn that Yvan
does,
392
00:19:53,040 --> 00:19:55,280
we get something that I see as
being rope.
393
00:20:01,840 --> 00:20:04,200
- [Narrator] Gary's turning
the cylinder into a pulley
394
00:20:04,240 --> 00:20:05,840
by cutting a groove in it's rim.
395
00:20:15,600 --> 00:20:18,160
- We should take it off.
396
00:20:18,200 --> 00:20:19,800
There we go.
397
00:20:19,840 --> 00:20:22,000
- So smooth and so fast.
398
00:20:26,760 --> 00:20:28,200
- Stop.
399
00:20:28,240 --> 00:20:30,600
- [Narrator] The yarns have
been twisted to form strands.
400
00:20:31,520 --> 00:20:34,440
Then the strands are twisted
in the opposite direction
401
00:20:34,480 --> 00:20:35,840
to form the finished rope.
402
00:20:43,080 --> 00:20:46,040
- To make the strands, you twist
the yarns in one direction,
403
00:20:46,080 --> 00:20:49,800
to make the rope, you twist
the strands against each other.
404
00:20:49,840 --> 00:20:52,120
That way you create that
tension and that torsion
405
00:20:52,160 --> 00:20:53,600
and it stops them unravelling.
406
00:21:00,440 --> 00:21:04,600
[Tom and Yvan speaking in
French]
407
00:21:11,600 --> 00:21:14,360
- Shall I thread this through
before you haul it up.
408
00:21:14,400 --> 00:21:16,720
- [Narrator] Now Ruth and Peter
can fit the pulley and rope
409
00:21:16,760 --> 00:21:18,760
to the well in the castle's
courtyard.
410
00:21:19,840 --> 00:21:20,880
- You know, traditionally,
411
00:21:20,920 --> 00:21:22,640
this is where people gossip,
don't you?
412
00:21:22,680 --> 00:21:24,440
Standing round the well.
413
00:21:24,480 --> 00:21:27,160
- Well, it still is, standing
round the water cooler.
414
00:21:28,560 --> 00:21:30,040
Drop it down.
- Yeah.
415
00:21:30,080 --> 00:21:32,640
[bright music]
416
00:21:37,080 --> 00:21:38,280
- One way down.
417
00:21:53,960 --> 00:21:55,960
- [Narrator] On a mediaeval
construction site,
418
00:21:56,000 --> 00:21:58,800
the majority of the water
is used to make mortar
419
00:21:58,840 --> 00:22:01,040
to fix the quarried sandstone
into place.
420
00:22:02,680 --> 00:22:04,080
The production of the daily
batch
421
00:22:04,120 --> 00:22:05,960
is supervised by Fabrice
Maingot.
422
00:22:07,320 --> 00:22:09,720
- Right Tom, we need 25
baskets of this sand.
423
00:22:09,760 --> 00:22:11,280
- 25.
424
00:22:11,320 --> 00:22:13,400
- And 50 of this one.
425
00:22:15,440 --> 00:22:17,560
- [Narrator] Motor makers
had a vital role to play
426
00:22:17,600 --> 00:22:19,480
in the building of a castle.
427
00:22:19,520 --> 00:22:21,680
As the strength of the entire
construction
428
00:22:21,720 --> 00:22:22,920
rested on their mixture.
429
00:22:24,800 --> 00:22:27,400
Formulas were closely guarded
secrets
430
00:22:27,440 --> 00:22:29,840
and passed down from master to
apprentice.
431
00:22:31,920 --> 00:22:33,760
- Due to the huge amounts of
sand required
432
00:22:33,800 --> 00:22:35,280
to build this castle,
433
00:22:35,320 --> 00:22:38,440
they try and source as much as
possible from the local area.
434
00:22:38,480 --> 00:22:41,000
And luckily, having
the quarry right there,
435
00:22:41,040 --> 00:22:44,280
it means you've got a huge
amount of sand on tap.
436
00:22:44,320 --> 00:22:46,520
- [Narrator] Lime is the key
ingredient
437
00:22:46,560 --> 00:22:49,200
that adheres the stones to one
another.
438
00:22:49,240 --> 00:22:52,520
It's made by heating
limestone to 900 degrees
439
00:22:52,560 --> 00:22:55,160
and then mixing it with
water to create slaked lime.
440
00:22:57,840 --> 00:22:59,360
- That looks very nice, Peter.
441
00:23:05,120 --> 00:23:07,920
Right now, I think the
experience
442
00:23:07,960 --> 00:23:09,440
is showing for the French guys,
443
00:23:09,480 --> 00:23:11,600
they're really putting me to
shame.
444
00:23:14,440 --> 00:23:15,440
It's enjoyable work, though.
445
00:23:15,480 --> 00:23:16,880
I actually do feel like I'm now
446
00:23:16,920 --> 00:23:18,680
a bit more connected to the
castle.
447
00:23:31,720 --> 00:23:33,760
- You like everything clean,
don't you?
448
00:23:33,800 --> 00:23:35,800
- Well, to be honest Peter,
some of us just get on and work
449
00:23:35,840 --> 00:23:37,520
Unlike you, who seems to roll
around
450
00:23:37,560 --> 00:23:40,120
in every bit of building
material you can.
451
00:23:41,000 --> 00:23:42,720
It suits you though.
452
00:23:42,760 --> 00:23:45,320
- That's just a natural
magnetism.
453
00:23:45,360 --> 00:23:46,360
- You're pretending all that
grey hair
454
00:23:46,400 --> 00:23:47,520
is actually lime water.
455
00:23:49,920 --> 00:23:51,200
- Oh, dear.
456
00:23:51,240 --> 00:23:54,800
It's actually the stress
from working with you.
457
00:23:57,800 --> 00:24:00,560
[dramatic music]
458
00:24:05,120 --> 00:24:07,160
- [Narrator] Today's batch
of motor and sandstone
459
00:24:07,200 --> 00:24:08,840
are destined for the great
tower.
460
00:24:09,840 --> 00:24:12,760
So far, it's reached
a height of 18 metres,
461
00:24:12,800 --> 00:24:15,800
but when complete, it
will be 30 metres high.
462
00:24:17,680 --> 00:24:19,320
The materials are hoisted to the
top
463
00:24:19,360 --> 00:24:20,840
using a treadmill winch.
464
00:24:23,120 --> 00:24:25,160
The forerunner of the modern
crane,
465
00:24:25,200 --> 00:24:27,320
it takes two people to power it
466
00:24:27,360 --> 00:24:28,800
and can lift over half a tonne.
467
00:24:29,920 --> 00:24:32,200
- I mean, these things are an
absolute,
468
00:24:32,240 --> 00:24:33,600
well, godsend, aren't they?
469
00:24:33,640 --> 00:24:36,400
- They are the machines of
the mediaeval building site,
470
00:24:36,440 --> 00:24:38,760
bringing up all the stone for
the walls.
471
00:24:40,080 --> 00:24:41,880
- Well, you think you've
got 500 kg of weight
472
00:24:41,920 --> 00:24:43,080
we're pulling up,
473
00:24:43,120 --> 00:24:45,200
yet we manoeuvre it so
easily the two of us.
474
00:24:46,160 --> 00:24:47,720
My strength, your ballast.
475
00:24:49,880 --> 00:24:51,200
- Look, there it is.
476
00:24:51,240 --> 00:24:53,480
This is the ultimate in
mediaeval technology.
477
00:24:55,800 --> 00:24:57,960
- [Narrator] To lower
the cargo onto the tower,
478
00:24:58,000 --> 00:25:00,480
the boys simply walk
in the other direction.
479
00:25:00,520 --> 00:25:02,840
- Okay, start, walk.
480
00:25:02,880 --> 00:25:04,480
Slowly, slowly.
481
00:25:04,520 --> 00:25:07,280
[dramatic music]
482
00:25:14,120 --> 00:25:17,880
- So this is our stone, the
sandstone from the quarry,
483
00:25:17,920 --> 00:25:19,600
and it'll be graded into three
lots:
484
00:25:19,640 --> 00:25:21,680
the pif, the paf and the pouffe.
485
00:25:21,720 --> 00:25:22,840
That's the pif, isn't
it, that's quite hard.
486
00:25:22,880 --> 00:25:24,120
- Yeah, that's the hard.
487
00:25:24,160 --> 00:25:25,600
- That's paf.
488
00:25:25,640 --> 00:25:26,960
- That's the medium.
489
00:25:27,000 --> 00:25:29,840
- And there will be
pouffe in there somewhere.
490
00:25:29,880 --> 00:25:31,960
- That looks like pouffe.
491
00:25:32,000 --> 00:25:33,280
- Get some of these.
492
00:25:37,680 --> 00:25:39,920
The pif, they're very, very hard
sandstone
493
00:25:39,960 --> 00:25:42,320
that is used for facing,
for the structure,
494
00:25:42,360 --> 00:25:43,920
for the external walls.
495
00:25:43,960 --> 00:25:45,240
Whereas the paf and the pouffe
496
00:25:45,280 --> 00:25:47,520
are actually used to infill the
walls
497
00:25:47,560 --> 00:25:48,680
to tie it all together.
498
00:25:56,200 --> 00:25:58,680
- [Narrator] Philippe Delage
began his career as a builder
499
00:25:58,720 --> 00:26:00,040
over 40 years ago.
500
00:26:01,840 --> 00:26:04,040
For the last 10 years,
he's worked at Guédelon
501
00:26:04,080 --> 00:26:06,720
where he's perfected his
skills as a stonemason.
502
00:26:06,760 --> 00:26:08,960
- You are going to lay the
mortar,
503
00:26:09,000 --> 00:26:13,000
but don't crush the edge, just
like this.
504
00:26:13,040 --> 00:26:14,440
- But if you're
bricklaying, do you do that
505
00:26:14,480 --> 00:26:17,440
'cause it's got a flat surface,
but the stone has to go in
506
00:26:17,480 --> 00:26:19,400
and the mortar has go up into
the stone.
507
00:26:19,440 --> 00:26:22,360
So don't flatten it out, okay.
508
00:26:22,400 --> 00:26:23,760
- [Narrator] One of the biggest
challenges
509
00:26:23,800 --> 00:26:26,760
is ensuring the walls
are absolutely straight.
510
00:26:26,800 --> 00:26:29,240
The integrity of the
entire tower depends on it.
511
00:26:30,520 --> 00:26:33,000
The solution is simplicity
itself,
512
00:26:33,040 --> 00:26:36,840
a lead weight on the end of a
string known as a plum line.
513
00:26:36,880 --> 00:26:38,040
- On the scaffolding here,
514
00:26:38,080 --> 00:26:40,400
you'll notice there's about a
two inch gap
515
00:26:40,440 --> 00:26:42,440
so you can get your plumb line
down there
516
00:26:42,480 --> 00:26:44,160
and make sure the wall
is absolutely straight
517
00:26:44,200 --> 00:26:47,400
'cause if it's not, tower
starts going like that,
518
00:26:47,440 --> 00:26:48,840
it'll start going like that.
519
00:26:50,640 --> 00:26:52,840
- [Narrator] Most of these
mediaeval tools and techniques
520
00:26:52,880 --> 00:26:54,800
have been around for millennia
521
00:26:54,840 --> 00:26:57,000
and are still used on
building sites today.
522
00:27:03,160 --> 00:27:05,440
- Just doing the rubble
infill to the wall.
523
00:27:05,480 --> 00:27:09,200
So we've got the facing stone,
the pif, the hard stone,
524
00:27:09,240 --> 00:27:10,960
and that is laid horizontally,
525
00:27:11,000 --> 00:27:15,600
so the grain runs as it is in
the ground,
526
00:27:16,680 --> 00:27:17,680
Actually, if you imagine a book,
527
00:27:17,720 --> 00:27:19,680
if you lay a book horizontally,
528
00:27:19,720 --> 00:27:21,520
you stand on it, it will
support your weight.
529
00:27:21,560 --> 00:27:23,920
Whereas if you lay a book
vertically and you stand on it,
530
00:27:23,960 --> 00:27:25,360
it will collapse.
531
00:27:25,400 --> 00:27:29,720
However, the infill, that
actually gets laid vertically.
532
00:27:29,760 --> 00:27:32,720
So the grain is going in
the opposite direction
533
00:27:32,760 --> 00:27:35,960
and that's because they're
all stacked against each other
534
00:27:36,000 --> 00:27:38,800
and they push against each
other around the tower
535
00:27:38,840 --> 00:27:41,160
making this absolutely solid.
536
00:27:42,080 --> 00:27:43,480
All the tricks of the trade.
537
00:27:44,840 --> 00:27:46,280
- Where is that motor, Peter?
538
00:27:47,160 --> 00:27:49,240
- Already in the wall, Tom,
already.
539
00:27:50,440 --> 00:27:53,520
[instrumental music]
540
00:28:14,920 --> 00:28:19,080
- Now these, I'm hoping I'll
have a secret ingredient
541
00:28:19,120 --> 00:28:21,680
to transform what is frankly a
muddy hole
542
00:28:21,720 --> 00:28:23,920
into somewhere comfy to live.
543
00:28:25,360 --> 00:28:27,080
- [Narrator] Mediaeval sources
tell us
544
00:28:27,120 --> 00:28:29,800
cottage floors were strewn with
rushes,
545
00:28:29,840 --> 00:28:32,840
but just how they were
laid is a bit of a mystery.
546
00:28:32,880 --> 00:28:34,880
- What I think might be the
answer
547
00:28:34,920 --> 00:28:38,440
is to keep it in bundles and lay
them
548
00:28:38,480 --> 00:28:43,160
in a sort of herringbone
fashion across the whole floor.
549
00:28:45,680 --> 00:28:46,480
Look at that.
550
00:28:46,520 --> 00:28:47,880
And the temperature difference
551
00:28:47,920 --> 00:28:49,200
between putting your hand there
552
00:28:49,240 --> 00:28:51,960
and putting your hand
there is quite astonishing.
553
00:28:53,080 --> 00:28:54,880
That is cold, and wet and nasty,
554
00:28:54,920 --> 00:28:57,800
that is warm, and dry and comfy.
555
00:28:59,920 --> 00:29:01,000
- [Narrator] Every few weeks,
556
00:29:01,040 --> 00:29:03,200
Ruth will lay down new bundles
of rushes.
557
00:29:04,960 --> 00:29:07,760
- I think that when I
get the fresh ones on top
558
00:29:07,800 --> 00:29:11,360
what will happen is that
the damp earth underneath
559
00:29:11,400 --> 00:29:16,520
will as these crush down,
will gradually compost
560
00:29:16,560 --> 00:29:19,560
leaving you on top of new fresh
reeds
561
00:29:19,600 --> 00:29:23,840
well away from that, all
dry and clean and warm
562
00:29:25,120 --> 00:29:26,160
That's the theory.
563
00:29:27,400 --> 00:29:30,160
Nobody really knows quite how
this works.
564
00:29:30,200 --> 00:29:31,040
We'll see.
565
00:29:34,000 --> 00:29:35,440
- [Narrator] Back at the castle,
566
00:29:35,480 --> 00:29:38,160
slowly and surely the
great tower is taking shape
567
00:29:39,680 --> 00:29:42,320
but before they can build
up the walls any further,
568
00:29:42,360 --> 00:29:46,200
a doorway into its third
floor room must be installed.
569
00:29:46,240 --> 00:29:48,000
- Got some limestone that's
been shaped by the masons,
570
00:29:48,040 --> 00:29:50,560
it's gonna go to the great
tower for the doorway
571
00:29:50,600 --> 00:29:51,760
into that top room.
572
00:29:53,080 --> 00:29:56,680
We're just using this crane
as directed by Phillipe.
573
00:29:57,800 --> 00:30:00,120
- [Narrator] Using this
simple lever system,
574
00:30:00,160 --> 00:30:02,640
one man can lift four
times his own weight.
575
00:30:10,720 --> 00:30:11,600
- Yeah, it's okay.
576
00:30:13,040 --> 00:30:15,160
- [Narrator] It's then raised up
the tower
577
00:30:15,200 --> 00:30:16,680
using the tread wheel crane.
578
00:30:18,280 --> 00:30:19,840
- I can see it coming up.
579
00:30:19,880 --> 00:30:20,680
Here it comes.
580
00:30:33,600 --> 00:30:34,840
I'm as dizzy as you like.
581
00:30:36,040 --> 00:30:37,960
- Is your heart rate up?
582
00:30:38,000 --> 00:30:39,480
A bit of a sweat going.
583
00:30:39,520 --> 00:30:42,200
- Mind you this was the
thing that built castles.
584
00:30:43,120 --> 00:30:45,760
And this was the thing that
made man feel quite seasick
585
00:30:45,800 --> 00:30:48,960
whilst on dry land, like myself.
586
00:30:50,440 --> 00:30:52,120
- [Narrator] Before the stones
are fitted,
587
00:30:52,160 --> 00:30:54,360
a pintle is set into the stone
588
00:30:54,400 --> 00:30:56,080
from which the door will be
hung.
589
00:30:57,480 --> 00:31:00,080
It's held firmly in
place using molten lead.
590
00:31:02,800 --> 00:31:03,800
- So what they've done is
591
00:31:03,840 --> 00:31:05,520
they've built this reservoir out
to clay,
592
00:31:05,560 --> 00:31:07,120
and that way you can pull the
lead in,
593
00:31:07,160 --> 00:31:08,240
it's not gonna drain off
594
00:31:08,280 --> 00:31:10,000
and you don't waste a valuable
resource.
595
00:31:11,120 --> 00:31:12,680
- [Narrator] The masons
have just one chance
596
00:31:12,720 --> 00:31:16,000
to get this right as the
lead sets almost instantly
597
00:31:16,040 --> 00:31:17,600
once it hits the cold stone.
598
00:31:18,560 --> 00:31:19,800
Getting it wrong,
599
00:31:19,840 --> 00:31:22,360
might mean the whole stone
having to be replaced.
600
00:31:23,720 --> 00:31:25,080
- Well, that looks brand new.
601
00:31:25,120 --> 00:31:26,680
It looks fantastic.
602
00:31:26,720 --> 00:31:29,720
It's amazing to think in
a building of this size,
603
00:31:29,760 --> 00:31:33,720
how little metal is actually
used, but where it is used,
604
00:31:33,760 --> 00:31:34,680
it is essential.
605
00:31:35,920 --> 00:31:38,320
- [Narrator] Now the
stones can be set in place
606
00:31:38,360 --> 00:31:39,640
on a layer of mortar.
607
00:31:41,680 --> 00:31:43,960
It's essential that
they're perfectly aligned.
608
00:31:45,000 --> 00:31:47,400
So the forerunner of the spirit
level,
609
00:31:47,440 --> 00:31:49,160
the mason's level is used.
610
00:31:50,080 --> 00:31:52,600
Roman Britain, mediaeval France,
611
00:31:52,640 --> 00:31:54,200
or even a modern day building
site,
612
00:31:54,240 --> 00:31:55,840
these are tools and techniques
613
00:31:55,880 --> 00:31:57,520
that every builder would
have been familiar with.
614
00:31:57,560 --> 00:32:00,720
These have been honed
over centuries of use.
615
00:32:00,760 --> 00:32:02,840
It is timeless, it really is.
616
00:32:05,440 --> 00:32:07,000
- It's subdued now.
617
00:32:08,600 --> 00:32:12,000
- Our mediaeval square
here says it's all good.
618
00:32:12,040 --> 00:32:14,280
- It's ready to, for the next
stone.
619
00:32:17,120 --> 00:32:18,440
- [Narrator] Now the stone
lintel
620
00:32:18,480 --> 00:32:20,480
that will top the doorway can be
fitted.
621
00:32:24,400 --> 00:32:26,600
- This is very, very delicate
work.
622
00:32:26,640 --> 00:32:28,520
This is an extremely heavy
stone,
623
00:32:28,560 --> 00:32:31,560
possibly the heaviest
stone we've moved so far.
624
00:32:31,600 --> 00:32:33,360
And that is a serious bit of kit
625
00:32:33,400 --> 00:32:36,360
and it struggles to lift
this, it's so heavy.
626
00:32:36,400 --> 00:32:38,400
I think we're right on the
weight limit.
627
00:32:40,480 --> 00:32:41,880
- [Narrator] Manoeuvring this
heavy stone
628
00:32:41,920 --> 00:32:43,560
with a simple crane is tricky.
629
00:32:45,160 --> 00:32:48,840
One slip and serious damage
could be done to both the lintel
630
00:32:48,880 --> 00:32:50,360
and the surrounding stonework.
631
00:32:53,680 --> 00:32:58,600
- You got that, Tom.
632
00:33:02,880 --> 00:33:04,760
- Yes, well done.
633
00:33:04,800 --> 00:33:07,120
- Oh, I felt quite vulnerable
then, I've gotta be honest.
634
00:33:07,160 --> 00:33:08,280
- It's almost perfect.
635
00:33:10,080 --> 00:33:12,800
- [Narrator] Stone masonry,
like so many mediaeval jobs,
636
00:33:12,840 --> 00:33:17,080
was heavy work so a well
fed workforce was essential.
637
00:33:19,600 --> 00:33:23,080
To prepare food in the cottage,
Ruth needs cooking vessels.
638
00:33:24,120 --> 00:33:26,400
Today, pots and pans are metal
639
00:33:26,440 --> 00:33:28,680
but in the middle ages,
they were often clay.
640
00:33:29,520 --> 00:33:32,040
Ruth is calling on the
services of English Potter,
641
00:33:32,080 --> 00:33:32,920
Jim Newbolt.
642
00:33:35,240 --> 00:33:37,600
- What would people think
about cooking with pottery,
643
00:33:37,640 --> 00:33:41,480
I mean, I think people are
scared of it, the idea of it
now.
644
00:33:41,520 --> 00:33:44,200
But it used to be the way of
cooking.
645
00:33:44,240 --> 00:33:47,080
I mean, it's the oldest form
of cooking utensil of any sort.
646
00:33:47,120 --> 00:33:50,240
- That's it, even your iron
ones are called cooking pots,
647
00:33:50,280 --> 00:33:51,840
there's the clue.
648
00:33:51,880 --> 00:33:54,240
- [Narrator] First, Jim
makes the basic cooking pot
649
00:33:54,280 --> 00:33:55,480
on the wheel.
650
00:33:55,520 --> 00:33:56,920
He then fits handles
651
00:33:56,960 --> 00:33:58,960
so it can be lifted on and off
the fire.
652
00:33:59,840 --> 00:34:02,880
- And what I'm doing
is extruding the clay.
653
00:34:02,920 --> 00:34:04,080
- Stretching it out.
654
00:34:04,120 --> 00:34:07,040
- So it means that as you pull
the handle,
655
00:34:07,080 --> 00:34:08,520
it creates the grain.
656
00:34:09,680 --> 00:34:11,240
- So it's gonna be stronger
657
00:34:11,280 --> 00:34:12,800
than if it was just--
658
00:34:12,840 --> 00:34:15,000
- Squashed together.
- Squashed together.
659
00:34:15,040 --> 00:34:18,320
- [Narrator] Clay is heavy
and difficult to transport,
660
00:34:18,360 --> 00:34:20,880
so potters sourced it from
as near to home as possible.
661
00:34:20,920 --> 00:34:22,760
- And where do you get
your clay from then?
662
00:34:22,800 --> 00:34:26,120
- From as close as the side of
the road as you possibly can,
663
00:34:26,160 --> 00:34:27,800
that's a pothole.
664
00:34:27,840 --> 00:34:32,320
One where you could lose
a waggon and team into it.
665
00:34:32,360 --> 00:34:33,800
- That's fabulous.
666
00:34:33,840 --> 00:34:36,160
It's a hole where you've dug
clay for pots, it's a pothole.
667
00:34:36,200 --> 00:34:39,040
- You pull over to let another
waggon pass and glance past--
668
00:34:39,080 --> 00:34:41,880
- Wow, where did he go?
- Where's he gone?
669
00:34:41,920 --> 00:34:45,160
- [Narrator] Next, Jim
reshapes the base of the pot.
670
00:34:45,200 --> 00:34:47,920
- So what shape is best then for
fire?
671
00:34:47,960 --> 00:34:50,760
- For cook pots on the
fire, big round bottoms.
672
00:34:50,800 --> 00:34:53,280
- Right, you wanna, no sharp
corners.
673
00:34:53,320 --> 00:34:54,760
- No. no.
674
00:34:54,800 --> 00:34:57,360
It means that the heat moves
around the outside of the pot.
675
00:34:57,400 --> 00:34:59,040
And then with a sharp bladed
knife,
676
00:34:59,080 --> 00:35:01,040
you start taking off the edge
there.
677
00:35:02,040 --> 00:35:05,200
As long as the pot's made
evenly, it'll work better.
678
00:35:05,240 --> 00:35:07,480
- Right, so if there's
this thick lump somewhere,
679
00:35:07,520 --> 00:35:09,920
then you're gonna have
problems around that.
680
00:35:09,960 --> 00:35:11,640
I'm flaring it out.
681
00:35:11,680 --> 00:35:12,800
- [Narrator] The round bottom
means
682
00:35:12,840 --> 00:35:15,160
it won't sit on a flat surface.
683
00:35:15,200 --> 00:35:18,200
So the mediaeval pot often had
legs.
684
00:35:18,240 --> 00:35:20,960
- There's the cook pot.
685
00:35:21,000 --> 00:35:24,080
[instrumental music]
686
00:35:25,960 --> 00:35:28,000
- [Narrator] The hovel
is now fully equipped
687
00:35:28,040 --> 00:35:30,000
and ready to sustain the
workers.
688
00:35:30,040 --> 00:35:33,440
- This is perhaps the most
important thing, innit?
689
00:35:33,480 --> 00:35:37,320
This is our larder, our fridge,
our pantry our food supply,
690
00:35:37,360 --> 00:35:38,280
the grain ark.
691
00:35:38,320 --> 00:35:39,600
Lovely, innit?
692
00:35:41,200 --> 00:35:42,040
There it is.
693
00:35:43,680 --> 00:35:48,240
This is the mainstay of our
diet, this is our main food,
694
00:35:48,280 --> 00:35:51,480
it's certainly the starch, the
bulk
695
00:35:51,520 --> 00:35:52,480
and it's also the source
696
00:35:52,520 --> 00:35:55,320
of any beer or ale we might
drink.
697
00:35:55,360 --> 00:35:57,760
And the lid is not attached
because
698
00:35:59,240 --> 00:36:02,440
it goes that way up and
it becomes my dough trough
699
00:36:02,480 --> 00:36:03,960
when I need to make bread.
700
00:36:04,000 --> 00:36:06,200
It's really clever, isn't that?
701
00:36:06,240 --> 00:36:09,400
And then with all sorts of
food supplies hanging about,
702
00:36:09,440 --> 00:36:11,960
and hanging is the operative
word
703
00:36:12,000 --> 00:36:13,960
because I don't want anything on
the floor
704
00:36:14,000 --> 00:36:15,480
where mice and rats can get it.
705
00:36:15,520 --> 00:36:17,560
So hanging it either from the
walls,
706
00:36:17,600 --> 00:36:19,640
like the vegetables in nets
707
00:36:19,680 --> 00:36:22,560
or from the underside
of the roof keeps them
708
00:36:22,600 --> 00:36:25,080
safe away from all the crawling
vermin
709
00:36:25,120 --> 00:36:28,120
and the smoke as it
percolates its way out,
710
00:36:28,160 --> 00:36:29,840
keeps away flies.
711
00:36:29,880 --> 00:36:33,120
You can think of this space,
not just as a living space,
712
00:36:33,160 --> 00:36:34,960
but as a storage space.
713
00:36:42,160 --> 00:36:45,200
- [Narrator] After a day's
work, the boys have returned
714
00:36:45,240 --> 00:36:48,240
to put Ruth's experimental
rush floor to the test.
715
00:36:50,360 --> 00:36:53,880
- You've spent all day working
on the castle, you're tired,
716
00:36:53,920 --> 00:36:58,840
just come back, I mean, this
is insulating, is cushioning.
717
00:36:58,880 --> 00:37:00,240
- It's quite comfy.
718
00:37:00,280 --> 00:37:02,360
- It's not as bad as you think,
is it?
719
00:37:02,400 --> 00:37:05,400
I mean, when they say they
haven't got a bed and that's it,
720
00:37:05,440 --> 00:37:07,560
you just get a blanket and
this is what you sleep on.
721
00:37:07,600 --> 00:37:11,160
It sounds a bit horrendous,
but it's not, it's all right.
722
00:37:11,200 --> 00:37:13,640
It is a tiny space though,
to live a complete life,
723
00:37:13,680 --> 00:37:16,080
just one little space like this,
isn't it?
724
00:37:16,120 --> 00:37:18,000
- Yeah but--
- As a whole family.
725
00:37:18,040 --> 00:37:20,320
- Well, you say it's a tiny
space living your entire life.
726
00:37:20,360 --> 00:37:22,920
I mean, I'd rather be in
a small place like this
727
00:37:22,960 --> 00:37:26,680
and get the heat, it's
the easiest place to heat.
728
00:37:26,720 --> 00:37:29,000
- And also how much time are
you gonna spend in here really?
729
00:37:29,040 --> 00:37:31,480
I mean these days you think, I
need a sitting room with a TV
730
00:37:31,520 --> 00:37:33,440
and a big sofa 'cause
you're gonna relax in there.
731
00:37:33,480 --> 00:37:35,360
You're gonna be working most of
the time
732
00:37:35,400 --> 00:37:37,960
and you've got all your
jobs and tasks to do.
733
00:37:38,000 --> 00:37:39,240
So that's sort of like,
734
00:37:39,280 --> 00:37:42,600
rest and relaxation isn't as
important.
735
00:37:42,640 --> 00:37:44,000
- There's less time for it.
736
00:37:46,360 --> 00:37:47,480
- Cheers.
- Cheers.
737
00:37:47,520 --> 00:37:48,880
- Salute.
738
00:37:48,920 --> 00:37:51,000
- They don't clink, do they?
739
00:37:51,040 --> 00:37:52,880
That's about the only thing
I've got against drinking bowls,
740
00:37:52,920 --> 00:37:53,760
they don't clink.
741
00:38:04,160 --> 00:38:05,440
- [Narrator] It's morning
742
00:38:05,480 --> 00:38:07,480
and the team are getting ready
for work.
743
00:38:08,560 --> 00:38:12,280
Knowing what ordinary mediaeval
people wore is a challenge.
744
00:38:12,320 --> 00:38:15,280
But fortunately, a few items
of clothing have survived.
745
00:38:16,120 --> 00:38:18,160
- The most useful garments were
survived
746
00:38:18,200 --> 00:38:20,400
because they were actively kept
747
00:38:20,440 --> 00:38:23,800
because they were the clothes of
saints.
748
00:38:23,840 --> 00:38:27,120
They have been preserved in
churches right across Europe.
749
00:38:27,160 --> 00:38:28,960
So this yellow dress that I'm
wearing,
750
00:38:29,000 --> 00:38:32,120
this is something that
has been derived from two
751
00:38:32,160 --> 00:38:34,640
early to mid 13th century
saints:
752
00:38:34,680 --> 00:38:37,600
Saint Elizabeth from Germany
753
00:38:37,640 --> 00:38:41,320
and Saint Claire from Assisi in
Italy.
754
00:38:42,560 --> 00:38:45,560
So it's loose, but can you see?
755
00:38:45,600 --> 00:38:48,120
Look, there is quite a
lot of shaping to it.
756
00:38:48,160 --> 00:38:50,280
You can see all these seams.
757
00:38:50,320 --> 00:38:54,160
It's made very particularly
to make the cloth hang nicely
758
00:38:54,200 --> 00:38:56,960
no matter what position your
body is in.
759
00:38:57,000 --> 00:38:58,040
I'd have a belt.
760
00:38:59,680 --> 00:39:02,280
However, it's not to give you a
waist
761
00:39:02,320 --> 00:39:06,520
but it's all about creating
an attractive drape of cloth.
762
00:39:11,200 --> 00:39:14,400
I tell you, it's the most
comfy thing I've ever worn.
763
00:39:14,440 --> 00:39:16,880
- It is faintly ridiculous, I
think that
764
00:39:18,120 --> 00:39:20,680
mediaeval underwear is as big as
this.
765
00:39:20,720 --> 00:39:23,040
I think, obviously for Tom,
766
00:39:23,080 --> 00:39:24,760
that's probably an appropriate
size
767
00:39:24,800 --> 00:39:28,360
but both myself and Ruth
could fit into these.
768
00:39:30,320 --> 00:39:34,080
I feel a bit like a pair
of 1950s football shorts,
769
00:39:34,120 --> 00:39:36,560
although in the light vaguely
see-through.
770
00:39:39,600 --> 00:39:43,360
And then we just got the
hose, single legged hose.
771
00:39:44,240 --> 00:39:48,680
But at this stage, it's just
very similar to kind of,
772
00:39:48,720 --> 00:39:51,600
I suppose, stockings and
suspenders.
773
00:39:51,640 --> 00:39:54,520
However, if they were
sewn onto the plants,
774
00:39:54,560 --> 00:39:56,840
pretty soon you'd have a pair of
trousers.
775
00:39:56,880 --> 00:39:59,600
You kinda see where the
evolution of clothes come from.
776
00:40:01,280 --> 00:40:02,680
- [Narrator] Ruth's headwear
777
00:40:02,720 --> 00:40:05,920
is inspired by the mediaeval
queen, Eleanor of Aquitaine.
778
00:40:07,160 --> 00:40:09,840
- And as she got older, she
decided
779
00:40:09,880 --> 00:40:11,280
that her chin was sagging a bit
780
00:40:11,320 --> 00:40:13,160
and she wasn't looking
quite as lovely as she did.
781
00:40:13,200 --> 00:40:16,440
So she invented a barbette,
which goes under the chin
782
00:40:16,480 --> 00:40:19,800
and onto the top of the
head and pins there.
783
00:40:19,840 --> 00:40:23,000
And then with a barbette,
you always wear a fillet.
784
00:40:23,040 --> 00:40:24,120
And this is fillet,
785
00:40:24,160 --> 00:40:26,520
it's just another band sewn into
a circle.
786
00:40:26,560 --> 00:40:29,120
And you wear that almost
crown like on top.
787
00:40:31,360 --> 00:40:35,160
It's a very 13th century
look so that's it.
788
00:40:35,200 --> 00:40:36,160
My French look.
789
00:40:36,200 --> 00:40:38,680
[Ruth laughs]
790
00:40:42,040 --> 00:40:43,280
- [Narrator] Today, Tom and
Peter
791
00:40:43,320 --> 00:40:45,240
have been summoned to the
mason's lodge
792
00:40:45,280 --> 00:40:47,760
for the next stage of
their apprenticeship,
793
00:40:47,800 --> 00:40:48,840
carving limestone.
794
00:40:50,880 --> 00:40:53,480
So far, they've been working
with roughly hewn sandstone
795
00:40:53,520 --> 00:40:55,040
to build the castle walls.
796
00:40:57,240 --> 00:40:58,720
But for more intricate features
797
00:40:58,760 --> 00:41:03,280
like arches, windows and
stairs, limestone is preferred
798
00:41:03,320 --> 00:41:06,280
as its fine grain meant it was
quicker and easier to curve.
799
00:41:07,160 --> 00:41:12,160
- We need for chapel tower,
a lot of stone having 10--
800
00:41:13,320 --> 00:41:14,560
- Inches.
- Inches.
801
00:41:16,320 --> 00:41:18,480
- [Narrator] First, the boys
use their splitting skills
802
00:41:18,520 --> 00:41:21,120
to create rough limestone blocks
803
00:41:21,160 --> 00:41:24,720
under the supervision of
stonemason, Abdelilah Abid.
804
00:41:24,760 --> 00:41:26,080
- The wedge is in.
805
00:41:26,120 --> 00:41:27,840
Now you can try with the big
one.
806
00:41:30,440 --> 00:41:32,280
- Perfect.
- Oh, good.
807
00:41:33,400 --> 00:41:35,160
Very good, very good.
808
00:41:37,480 --> 00:41:40,120
- [Narrator] The rough block
is moved into the mason's lodge
809
00:41:40,160 --> 00:41:43,240
onto a platform known as a
banker.
810
00:41:43,280 --> 00:41:45,280
Ready for the skilled job of
shaping it.
811
00:41:46,680 --> 00:41:47,600
- How many?
812
00:41:47,640 --> 00:41:48,400
- 10.
813
00:41:48,440 --> 00:41:50,160
- Yeah, very good.
814
00:41:50,200 --> 00:41:51,280
You remember.
815
00:41:52,480 --> 00:41:54,240
- [Narrator] Facing a
stone was a basic skill
816
00:41:54,280 --> 00:41:56,160
that every stone mason would
have had.
817
00:41:58,160 --> 00:42:00,520
First the edges are cut using a
pitch.
818
00:42:02,360 --> 00:42:03,840
- And a hammer.
819
00:42:03,880 --> 00:42:05,280
Angle about there?
820
00:42:05,320 --> 00:42:06,200
- Yes.
821
00:42:08,560 --> 00:42:11,920
Actually, you have to do it in
one time.
822
00:42:11,960 --> 00:42:13,320
- One--
- Time, yeah.
823
00:42:13,360 --> 00:42:15,440
And you have just follow it now.
824
00:42:15,480 --> 00:42:16,720
- Like follow it through.
825
00:42:20,960 --> 00:42:21,960
- Very good.
826
00:42:23,160 --> 00:42:24,440
- [Narrator] A stonemason
would have learned
827
00:42:24,480 --> 00:42:26,640
under the watchful eye of a
master mason.
828
00:42:30,680 --> 00:42:33,360
- I don't want to hear this.
829
00:42:37,600 --> 00:42:38,840
This is a bird.
830
00:42:41,560 --> 00:42:43,960
As a stonemason, it's
rhythmical.
831
00:42:46,520 --> 00:42:47,360
Or quick.
832
00:42:49,360 --> 00:42:50,680
But it is always the same.
833
00:42:53,840 --> 00:42:56,760
You can do very rhythmical.
834
00:43:02,400 --> 00:43:06,520
You only think of the
rhythmical music, rhythmical.
835
00:43:07,600 --> 00:43:11,280
And few minutes after,
you're finished, okay?
836
00:43:16,120 --> 00:43:19,400
- [Narrator] Stonemasons
were paid per stone carved.
837
00:43:19,440 --> 00:43:22,400
So the quicker they worked,
the more money they would earn.
838
00:43:28,000 --> 00:43:30,720
These limestone blocks
are for the chapel tower.
839
00:43:31,600 --> 00:43:34,080
This year, the team are
hoping to build the walls up
840
00:43:34,120 --> 00:43:37,560
by six metres to complete
the chapel room itself.
841
00:43:39,040 --> 00:43:42,680
In the 13th century, religion
was central to daily life.
842
00:43:42,720 --> 00:43:44,600
And nearly all castles had a
chapel.
843
00:43:46,400 --> 00:43:47,880
- Here we are.
844
00:43:47,920 --> 00:43:50,160
Well, we are in this room.
845
00:43:50,200 --> 00:43:54,560
And we have to draw the niche
in the east part of the room
846
00:43:54,600 --> 00:43:55,920
just in front of us.
847
00:43:55,960 --> 00:43:56,840
- Yeah.
848
00:43:56,880 --> 00:43:57,880
So this drawing you have
849
00:43:57,920 --> 00:44:00,880
is very much a kind of a
stylized view.
850
00:44:00,920 --> 00:44:05,320
But now as a stonemason, you
must precisely mark it out.
851
00:44:05,360 --> 00:44:06,520
- Yeah, exactly.
852
00:44:06,560 --> 00:44:10,280
We have now to try and
form imagination dream
853
00:44:10,320 --> 00:44:12,720
in useful drawing.
854
00:44:12,760 --> 00:44:15,280
- [Narrator] The niche is
where the altar will be.
855
00:44:16,800 --> 00:44:18,520
Before any building is done,
856
00:44:18,560 --> 00:44:21,480
the walls must be marked
out with absolute precision.
857
00:44:24,000 --> 00:44:27,720
- This is continuing
the curve of this wall.
858
00:44:28,800 --> 00:44:29,720
- [Narrator] The altar niche
859
00:44:29,760 --> 00:44:31,200
must be in the east of the
tower.
860
00:44:32,080 --> 00:44:34,840
So Florian is marking
out the east-west axis
861
00:44:34,880 --> 00:44:37,440
using an ingenious mediaeval
tool.
862
00:44:37,480 --> 00:44:39,160
- I absolutely love this.
863
00:44:39,200 --> 00:44:41,160
It's a horn, we cut off the
ends,
864
00:44:41,200 --> 00:44:43,520
that's been tied to a piece of
string,
865
00:44:43,560 --> 00:44:44,880
which is wound around an axle
866
00:44:44,920 --> 00:44:47,840
and it is encased in ochre
powder.
867
00:44:47,880 --> 00:44:51,320
I mean, the same ochre
that we find in the quarry.
868
00:44:51,360 --> 00:44:55,400
When you pull the string up
and snap it, it hits the ground
869
00:44:55,440 --> 00:44:56,920
thus shedding the ochre
870
00:44:56,960 --> 00:45:00,600
and leaving an absolutely
true straight line.
871
00:45:01,800 --> 00:45:04,040
And these, they've been
around for millennia.
872
00:45:15,040 --> 00:45:16,480
- Flip it over.
873
00:45:16,520 --> 00:45:20,560
- [Narrator] Using just a rope,
dividers and the ochre line,
874
00:45:20,600 --> 00:45:22,360
the chapels walls are marked
out.
875
00:45:24,280 --> 00:45:26,440
To reach this first floor
chapel,
876
00:45:26,480 --> 00:45:29,240
a limestone spiral
staircase is being built.
877
00:45:31,200 --> 00:45:35,120
To design it, Florian and Tom
have come to the tracing floor
878
00:45:35,160 --> 00:45:37,440
next to the stonemason's lodge.
879
00:45:37,480 --> 00:45:39,320
The tracing flow was the nerve
centre
880
00:45:39,360 --> 00:45:41,280
of the mediaeval building site
881
00:45:41,320 --> 00:45:44,080
where the master mason
drew full-scale plans.
882
00:45:47,160 --> 00:45:48,680
Using a compass,
883
00:45:48,720 --> 00:45:52,040
the circumference of the
spiral staircase is drawn,
884
00:45:52,080 --> 00:45:53,560
actual size.
885
00:45:53,600 --> 00:45:55,360
- This is apprentice job.
886
00:45:55,400 --> 00:45:57,480
- Always the apprentice, never
the master.
887
00:45:59,440 --> 00:46:02,720
Florian and Clement are
working out the central part
888
00:46:02,760 --> 00:46:04,800
of our staircase and
that will form the column
889
00:46:04,840 --> 00:46:07,440
that runs up connecting all
stairs.
890
00:46:07,480 --> 00:46:12,480
- And now we're getting to draw
12 steps.
891
00:46:13,240 --> 00:46:15,000
- [Narrator] For the mediaeval
mason,
892
00:46:15,040 --> 00:46:17,800
geometry was the jewel in
the crown of their art.
893
00:46:19,280 --> 00:46:21,240
Using just a compass,
894
00:46:21,280 --> 00:46:23,440
angles and shapes could
be accurately drawn
895
00:46:23,480 --> 00:46:26,360
to within a degree with perfect
symmetry.
896
00:46:29,080 --> 00:46:33,120
Here, Florian divides the
circle into six equal segments
897
00:46:34,040 --> 00:46:36,720
which are then subdivided
to create 12 steps.
898
00:46:40,800 --> 00:46:42,040
- Now we have the steps.
899
00:46:42,080 --> 00:46:45,560
We can try the step in the
drawing first.
900
00:46:45,600 --> 00:46:47,960
- I mean, this is a fantastic
way to actually make sure
901
00:46:48,000 --> 00:46:51,200
before you start cutting stone,
wasting materials and time,
902
00:46:51,240 --> 00:46:53,600
that they work and you can see
there,
903
00:46:53,640 --> 00:46:56,520
they're bigger than my foot
then so that's workable.
904
00:46:56,560 --> 00:47:00,120
- Now we need to finish one
step.
905
00:47:00,160 --> 00:47:02,360
- [Narrator] Because all
the steps are the same,
906
00:47:02,400 --> 00:47:04,960
Florian needs to make just one
template.
907
00:47:09,120 --> 00:47:10,680
- This is a precision job now.
908
00:47:10,720 --> 00:47:12,240
You mess this up,
909
00:47:12,280 --> 00:47:14,560
you're gonna mess up
your stone in the castle.
910
00:47:20,040 --> 00:47:22,960
So the last thing to do is
basically just cut the template.
911
00:47:28,640 --> 00:47:30,240
- It's ready.
912
00:47:30,280 --> 00:47:31,720
A present for you.
913
00:47:31,760 --> 00:47:32,880
- Thank you very much.
914
00:47:35,400 --> 00:47:36,480
We've got our template now
915
00:47:36,520 --> 00:47:38,920
placed on top of our large piece
of stone.
916
00:47:38,960 --> 00:47:41,400
We're marking it out with a bit
of slate.
917
00:47:42,760 --> 00:47:44,200
Magic, there it is.
918
00:47:44,240 --> 00:47:45,040
Now it's ready.
919
00:47:45,080 --> 00:47:46,400
- Just cutting.
920
00:47:46,440 --> 00:47:47,480
- Just cutting.
921
00:47:48,480 --> 00:47:49,800
Five, 10 minutes?
922
00:47:50,760 --> 00:47:51,520
- Two or three days.
923
00:47:51,560 --> 00:47:52,680
- Two or three days.
924
00:47:55,000 --> 00:47:56,880
You can hear how good
quality this stone is
925
00:47:56,920 --> 00:47:58,960
by the ringing sound when
Clement hits it.
926
00:47:59,000 --> 00:48:02,440
And I think that's why, to
be honest, I'm standing here
927
00:48:02,480 --> 00:48:04,760
and not actually being
allowed to do anything.
928
00:48:05,960 --> 00:48:06,800
I lie.
929
00:48:08,720 --> 00:48:09,520
- A right line
930
00:48:14,800 --> 00:48:18,120
- An apprenticeship for a
stonemason would have been
931
00:48:18,160 --> 00:48:19,640
about seven years.
932
00:48:19,680 --> 00:48:23,160
But to be honest, as Clement
says, it's actually a lifetime.
933
00:48:23,200 --> 00:48:24,600
You're always learning.
934
00:48:24,640 --> 00:48:26,120
And Peter and I haven't been
here long
935
00:48:26,160 --> 00:48:29,440
and there's just so much to take
in.
936
00:48:35,520 --> 00:48:38,680
- [Narrator] Carving stone
takes its toll on the tools
937
00:48:38,720 --> 00:48:40,840
and everyday they must be
sharpened
938
00:48:40,880 --> 00:48:43,040
by blacksmith Martin Claudel.
939
00:48:43,080 --> 00:48:44,520
- Is it true, at Guédelon,
940
00:48:44,560 --> 00:48:47,600
if there's no blacksmiths
here for two days, work stops?
941
00:48:47,640 --> 00:48:48,880
- Yes, work stop,
942
00:48:48,920 --> 00:48:53,040
because we have to fix a
lot of stone masonry tools
943
00:48:53,080 --> 00:48:57,160
and if we don't do that, they
can't work.
944
00:48:59,200 --> 00:49:01,920
- [Narrator] First, the
worn down chisel is heated
945
00:49:01,960 --> 00:49:04,840
to 1,000 degrees to soften its
tip.
946
00:49:05,680 --> 00:49:07,240
To reach this temperature,
947
00:49:07,280 --> 00:49:09,680
bellows blow air through the
fire.
948
00:49:09,720 --> 00:49:11,280
- I love these bellows.
949
00:49:11,320 --> 00:49:13,680
One goes up, the other one goes
down.
950
00:49:13,720 --> 00:49:15,840
So it's constant airflow, isn't
it?
951
00:49:22,360 --> 00:49:23,680
- [Narrator] Martin draws the
chisel
952
00:49:23,720 --> 00:49:25,440
to a point on the anvil.
953
00:49:28,200 --> 00:49:30,160
Then sharpens it using a file.
954
00:49:32,880 --> 00:49:36,040
But the chisel tip will
be blunt again in no time,
955
00:49:36,080 --> 00:49:37,840
unless it's hardened.
956
00:49:39,760 --> 00:49:41,960
Hardening is one of the great
discoveries
957
00:49:42,000 --> 00:49:45,400
of the ancient world,
achieved by heating the metal
958
00:49:45,440 --> 00:49:47,560
then quickly quenching it in
water.
959
00:49:48,760 --> 00:49:51,440
As it gets hot, the metal
changes colour
960
00:49:51,480 --> 00:49:52,960
and this tells the blacksmith
961
00:49:53,000 --> 00:49:55,360
how hard it will be once
quenched.
962
00:49:55,400 --> 00:50:00,080
Too soft and it won't cut,
too hard and it will shutter.
963
00:50:00,120 --> 00:50:03,520
To carve stone, it must get
yellow hot.
964
00:50:03,560 --> 00:50:05,040
- He watches for the colours
965
00:50:05,080 --> 00:50:07,760
appearing on surface of
the metal: blue, the red,
966
00:50:07,800 --> 00:50:11,480
and most importantly, the
straw yellow at the very end.
967
00:50:17,440 --> 00:50:19,960
Now it's ready for the masons.
968
00:50:28,240 --> 00:50:29,760
- [Narrator] There are a few
clues
969
00:50:29,800 --> 00:50:31,480
as to how ordinary people lived
970
00:50:31,520 --> 00:50:33,320
day-to-day in a mediaeval
village.
971
00:50:35,160 --> 00:50:38,040
But Ruth's pieced together
fragments of knowledge
972
00:50:38,080 --> 00:50:40,200
to work out how people
did the most mundane
973
00:50:40,240 --> 00:50:42,640
of everyday tasks like washing
up.
974
00:50:43,720 --> 00:50:45,800
- Haven't got a scarring pad.
975
00:50:45,840 --> 00:50:47,360
But I've got sand.
976
00:50:48,440 --> 00:50:49,720
For the pad, well, this time of
the year,
977
00:50:49,760 --> 00:50:51,000
there's plenty of fresh grass.
978
00:50:51,040 --> 00:50:54,520
I could use straw just
as something to rub with.
979
00:50:55,680 --> 00:50:57,520
Now, if I've got to deal with
grease,
980
00:50:57,560 --> 00:50:59,400
that's a different matter
altogether.
981
00:50:59,440 --> 00:51:02,440
Sand will take the worst bit
off, but, you know, I mean,
982
00:51:02,480 --> 00:51:04,680
no amount of scrubbing
with just some warm water
983
00:51:04,720 --> 00:51:06,720
is going to shift the
grease out of something,
984
00:51:06,760 --> 00:51:09,200
you need a little bit of
chemical help.
985
00:51:09,240 --> 00:51:11,120
And for that, I turned to wood
ash,
986
00:51:11,160 --> 00:51:13,360
just straight out of the fire.
987
00:51:13,400 --> 00:51:14,880
- [Narrator] The wood
ash combines with water
988
00:51:14,920 --> 00:51:17,000
to make caustic soda.
989
00:51:17,040 --> 00:51:19,760
When it comes into contact
with fat on the dishes,
990
00:51:19,800 --> 00:51:23,240
it makes soap, leaving the
dishes spotlessly clean.
991
00:51:25,040 --> 00:51:26,200
- Handful of ash,
992
00:51:26,240 --> 00:51:27,920
wipe it around with a
bit of grass or straw,
993
00:51:27,960 --> 00:51:31,360
rinse it out with hot water
and you get a clean pan.
994
00:51:31,400 --> 00:51:32,680
Easy peasy, huh?
995
00:51:40,320 --> 00:51:42,760
- [Narrator] Knowing what
peasants ate in the 13th century
996
00:51:42,800 --> 00:51:44,840
is also a challenge,
997
00:51:44,880 --> 00:51:47,520
but we do know what
ingredients they had to hand.
998
00:51:48,640 --> 00:51:50,560
Ruth has come to the castle's
garden
999
00:51:50,600 --> 00:51:52,400
to see what there is to harvest.
1000
00:51:54,440 --> 00:51:57,200
- Could really do with some
TLC this patch of garden.
1001
00:51:57,240 --> 00:51:58,720
But nonetheless, a fair few
things
1002
00:51:58,760 --> 00:52:02,800
are starting to sprout
through which is a relief.
1003
00:52:02,840 --> 00:52:06,280
So I've got parsley coming
through here
1004
00:52:06,320 --> 00:52:07,360
and a number of other things
1005
00:52:07,400 --> 00:52:09,080
that you might think of as
weeds,
1006
00:52:09,120 --> 00:52:11,040
and indeed, they are weeds but
are edible.
1007
00:52:11,080 --> 00:52:12,240
There's a lot of land cress
1008
00:52:12,280 --> 00:52:14,320
with this little light flower
on.
1009
00:52:14,360 --> 00:52:17,040
So that's quite bitter in
flavour,
1010
00:52:17,080 --> 00:52:19,400
but, you know, anything
to give a bit of bite.
1011
00:52:21,040 --> 00:52:23,040
- [Narrator] Plants that
we now consider weeds
1012
00:52:23,080 --> 00:52:24,520
would also have been used.
1013
00:52:26,400 --> 00:52:28,720
- There's quite a lot of
dandelions and nettles too
1014
00:52:28,760 --> 00:52:31,000
which will help bulk it out.
1015
00:52:31,040 --> 00:52:32,160
- [Narrator] Wheat and barley
1016
00:52:32,200 --> 00:52:34,640
were also essential ingredients.
1017
00:52:34,680 --> 00:52:38,120
Flour was expensive so
workers ground their own
1018
00:52:38,160 --> 00:52:41,200
using a device that has been
around for 10,000 years,
1019
00:52:43,080 --> 00:52:43,880
the quern.
1020
00:52:47,680 --> 00:52:50,320
- This is the sound of the past.
1021
00:52:51,440 --> 00:52:56,440
A rotary quern like this is
estimated to require about
1022
00:52:57,040 --> 00:52:59,920
an hour to an hour and
a half's work every day.
1023
00:52:59,960 --> 00:53:01,680
This is the daily grind.
1024
00:53:06,160 --> 00:53:08,720
You pop a handful of grain in
the centre,
1025
00:53:10,400 --> 00:53:12,960
barley in this case, and off you
go.
1026
00:53:18,080 --> 00:53:21,920
The posher you were, the
more refined your food was.
1027
00:53:21,960 --> 00:53:24,160
And ordinary people often made
do
1028
00:53:24,200 --> 00:53:25,920
with food that was really quite
coarse.
1029
00:53:25,960 --> 00:53:27,400
And you can see that in people's
teeth
1030
00:53:27,440 --> 00:53:29,160
when we're dug up
archaeologically.
1031
00:53:35,440 --> 00:53:37,080
- [Narrator] With the tools
sharpened,
1032
00:53:37,120 --> 00:53:39,600
Clement has put the finishing
touches to the step.
1033
00:53:43,360 --> 00:53:44,880
Now comes the delicate task
1034
00:53:44,920 --> 00:53:46,640
of transporting it to the
chapel.
1035
00:53:54,800 --> 00:53:55,680
- Looks like your step's
arriving.
1036
00:53:55,720 --> 00:53:57,440
Well, I say, your step
1037
00:53:59,360 --> 00:54:01,760
- [Narrator] The step is
winched up the castle wall
1038
00:54:01,800 --> 00:54:03,320
using only manpower.
1039
00:54:03,360 --> 00:54:05,360
- Ready.
1040
00:54:05,400 --> 00:54:06,200
- Brake off.
1041
00:54:09,280 --> 00:54:12,200
[background music]
1042
00:54:21,560 --> 00:54:23,200
- [Narrator] Once on top of the
wall,
1043
00:54:23,240 --> 00:54:26,160
it's moved up the tower
using an inclined plane.
1044
00:54:27,440 --> 00:54:31,680
One slip, and the step could
fall, wasting three days work.
1045
00:54:45,960 --> 00:54:48,240
- These guys have been
doing this for 15 years
1046
00:54:48,280 --> 00:54:51,520
'cause they know how to get
things like this up here
1047
00:54:51,560 --> 00:54:54,440
but it's amazing what they can
move
1048
00:54:54,480 --> 00:54:57,480
without the use of what we call
machines.
1049
00:54:57,520 --> 00:55:00,480
Essentially, the use of rollers,
leavers,
1050
00:55:00,520 --> 00:55:05,160
inclined planes, pulleys
all made out of wood.
1051
00:55:05,200 --> 00:55:08,280
Wood and stone working
together, perfect harmony.
1052
00:55:09,520 --> 00:55:11,440
A bit like me and Tomo.
1053
00:55:19,200 --> 00:55:21,960
- [Narrator] Each step
must be absolutely level
1054
00:55:22,000 --> 00:55:24,400
or else the staircase
will veer to one side.
1055
00:55:25,360 --> 00:55:27,560
A Mason's level and plumb line
are used
1056
00:55:27,600 --> 00:55:29,920
to ensure it's perfectly
positioned.
1057
00:55:29,960 --> 00:55:31,200
- I suppose this staircase
1058
00:55:31,240 --> 00:55:32,720
has still got quite a long
way out to go, isn't it?
1059
00:55:32,760 --> 00:55:34,840
And if this isn't absolutely
perfect,
1060
00:55:34,880 --> 00:55:37,360
the first little bit of
skew and that just gets
1061
00:55:37,400 --> 00:55:39,840
magnified as you go up.
1062
00:55:39,880 --> 00:55:42,680
But carrying anything
up here or, God forbid,
1063
00:55:42,720 --> 00:55:43,880
fighting your way up here
1064
00:55:43,920 --> 00:55:46,200
would have been really
difficult, wouldn't it?
1065
00:55:47,600 --> 00:55:48,800
- Yeah.
1066
00:55:48,840 --> 00:55:51,200
Tomo's not stuck down there, is
he?
1067
00:55:51,240 --> 00:55:52,240
- Wedged.
- Wedged.
1068
00:55:52,280 --> 00:55:54,920
[Ruth laughing]
1069
00:56:03,040 --> 00:56:04,760
- [Narrator] Using the
greens from the garden
1070
00:56:04,800 --> 00:56:06,520
and the ground barley,
1071
00:56:06,560 --> 00:56:10,320
Ruth is cooking a mediaeval
pottage in the clay pot.
1072
00:56:10,360 --> 00:56:11,920
- So a little bit of water in
there,
1073
00:56:11,960 --> 00:56:13,880
I'm gonna start with my leeks.
1074
00:56:16,240 --> 00:56:19,240
This time of the year nettles
are still quite tender.
1075
00:56:19,280 --> 00:56:22,080
I wouldn't say that you add
nettles for flavour
particularly,
1076
00:56:22,120 --> 00:56:24,120
but they are quite good bulk.
1077
00:56:24,160 --> 00:56:27,320
They're one of the few things
that grows in profusion
1078
00:56:27,360 --> 00:56:28,720
this time of year.
1079
00:56:33,360 --> 00:56:34,920
That's softened down a bit now.
1080
00:56:36,040 --> 00:56:39,000
- [Narrator] Grain is added to
create a porridge like dish.
1081
00:56:50,880 --> 00:56:51,640
- Hello, Ruth.
1082
00:56:51,680 --> 00:56:52,840
- Oh, you're back.
1083
00:56:52,880 --> 00:56:54,120
How was it today?
1084
00:56:54,160 --> 00:56:55,120
- It's going very, very well.
1085
00:56:55,160 --> 00:56:58,280
It's amazing how the whole thing
is,
1086
00:56:58,320 --> 00:57:00,600
it's all in two dimensional
layers
1087
00:57:00,640 --> 00:57:05,080
but then you see the third
dimension appear such as the,
1088
00:57:05,120 --> 00:57:06,560
the doorway that we've been
working on,
1089
00:57:06,600 --> 00:57:09,160
put the lintel on there,
suddenly wow.
1090
00:57:09,200 --> 00:57:12,480
- Gives me a real feel
too, just how much impact
1091
00:57:12,520 --> 00:57:15,000
such places must've had on
people.
1092
00:57:15,040 --> 00:57:17,960
You know, if everybody's
living in this sort of
1093
00:57:18,000 --> 00:57:23,000
little tiny one room, half
in the centre, low building
1094
00:57:23,040 --> 00:57:26,760
and then there's that funking
great thing out there,
1095
00:57:26,800 --> 00:57:28,960
it's quite a shock to the
system really, isn't it?
1096
00:57:29,000 --> 00:57:31,000
I mean, it makes a huge impact.
1097
00:57:31,040 --> 00:57:32,120
- Well, this is a period
1098
00:57:32,160 --> 00:57:34,000
when these great like military
buildings,
1099
00:57:34,040 --> 00:57:36,240
religious buildings
are starting to rise up
1100
00:57:36,280 --> 00:57:38,960
and really make an
impact on the landscape.
1101
00:57:39,000 --> 00:57:40,280
- [Narrator] The team
are also getting used
1102
00:57:40,320 --> 00:57:42,040
to the simple mediaeval food.
1103
00:57:43,240 --> 00:57:44,440
- This is a triumph.
1104
00:57:44,480 --> 00:57:46,080
This is an absolute triumph
1105
00:57:47,480 --> 00:57:50,320
- For barley and vegetables,
it's not bad.
1106
00:57:50,360 --> 00:57:51,440
You're a hungry man.
1107
00:57:51,480 --> 00:57:54,440
You've been pounding all day at
the stone,
1108
00:57:54,480 --> 00:57:55,880
walking on the tread wheel.
1109
00:57:55,920 --> 00:57:57,640
Anything is good to eat.
1110
00:57:58,880 --> 00:58:01,720
- It's not exactly easy,
either, grinding the darn stuff.
1111
00:58:02,640 --> 00:58:05,320
I bet it's just as hard work
as pounding away all day
1112
00:58:05,360 --> 00:58:06,800
in the quarry.
1113
00:58:06,840 --> 00:58:08,960
- There's no easy jobs
in the mediaeval age.
1114
00:58:09,000 --> 00:58:10,480
- No, there aren't, are there?
1115
00:58:12,400 --> 00:58:15,400
- [Narrator] Next time,
defending the castle
1116
00:58:15,440 --> 00:58:16,600
with crossbows--
1117
00:58:17,680 --> 00:58:18,560
- Nice.
1118
00:58:18,600 --> 00:58:20,200
- [Narrator] And architecture
1119
00:58:20,240 --> 00:58:22,640
against the most powerful
weapon of the age--
1120
00:58:22,680 --> 00:58:25,400
[lady counting in a foreign
language]
1121
00:58:25,440 --> 00:58:26,560
The trebuchet.
1122
00:58:31,400 --> 00:58:34,320
[background music]
81353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.