Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,020 --> 00:00:07,980
A Story About My Frequent Gal Visitor
Who Lets Me Use Her Pussy
2
00:00:13,410 --> 00:00:15,010
Yes?
3
00:00:16,460 --> 00:00:17,490
Whoa...
4
00:00:20,880 --> 00:00:25,020
Sup, Otaku? I'm here to read manga.
5
00:00:25,630 --> 00:00:28,000
K-Kuroda-san...
6
00:00:28,620 --> 00:00:31,760
My room is a bit messy right now. Uhh...
7
00:00:33,150 --> 00:00:37,330
It stinks... I bet you were fapping earlier.
8
00:00:39,690 --> 00:00:42,520
Yeah, sorry.
9
00:00:43,160 --> 00:00:45,310
It's freezing in here.
10
00:00:45,310 --> 00:00:49,520
She's a classmate of mine who reads manga here from time to time.
11
00:00:49,690 --> 00:00:52,830
3 Months Ago
12
00:00:52,830 --> 00:00:53,610
Otaku-kun, isn't that Devil Slayer?
3 Months Ago
13
00:00:53,610 --> 00:00:56,040
Otaku-kun, isn't that Devil Slayer?
14
00:00:56,040 --> 00:00:58,050
Do you have all the volumes?
15
00:00:58,050 --> 00:01:00,910
I-I do have them at home.
16
00:01:01,420 --> 00:01:03,970
I'm free today so I'll read it there.
17
00:01:03,970 --> 00:01:04,800
Huh!?
18
00:01:06,450 --> 00:01:09,070
That's a lot of manga.
19
00:01:09,070 --> 00:01:11,770
You certainly are an otaku.
20
00:01:11,770 --> 00:01:15,680
I thought I wouldn't ever be involved with a girl like her.
21
00:01:16,250 --> 00:01:17,640
There it is.
22
00:01:18,080 --> 00:01:20,930
I wanted to read the rest of Counterattack.
23
00:01:21,880 --> 00:01:26,190
She's been hanging out in my room often like this.
24
00:01:26,190 --> 00:01:28,670
But I don't consider this a bother at all.
25
00:01:29,470 --> 00:01:33,200
Phew, this feels comfy!
26
00:01:34,740 --> 00:01:38,620
I get to enjoy the view of her panties like this. But beyond that...
27
00:01:42,350 --> 00:01:43,620
Kuroda-san...
28
00:01:44,890 --> 00:01:48,100
Will that be okay again today?
29
00:01:48,100 --> 00:01:50,960
Eh? Ah... I don't mind.
30
00:01:52,330 --> 00:01:56,590
Can you, umm... spread your legs a bit wider apart?
31
00:01:56,590 --> 00:01:59,680
What? What a bother.
32
00:01:59,680 --> 00:02:02,470
My bad. Your panties too...
33
00:02:04,410 --> 00:02:08,740
That's right, she lets me use her pussy.
34
00:02:20,320 --> 00:02:24,200
It's Kuroda-san's female scent...
35
00:02:24,960 --> 00:02:26,630
Her female scent...
36
00:02:28,320 --> 00:02:31,750
I may have no prior experience with women,
37
00:02:32,360 --> 00:02:35,000
but my guess is that Kuroda-san is a dead lay.
38
00:02:36,180 --> 00:02:39,080
Forget about making her come,
39
00:02:39,080 --> 00:02:41,510
I haven't even heard her moan once.
40
00:02:45,580 --> 00:02:47,890
Ahh, it feels soft.
41
00:02:47,890 --> 00:02:51,120
Kuroda-san's pussy meat...
42
00:03:01,160 --> 00:03:03,830
Oh, wear a rubber if you're gonna put it in.
43
00:03:03,830 --> 00:03:05,540
Ah! O-Okay.
44
00:03:32,950 --> 00:03:37,820
Huh, are Dein and Hertholdt actually behemoths?
45
00:03:37,820 --> 00:03:42,620
Eh, I was so sure they were allies!
46
00:03:44,010 --> 00:03:45,540
It feels good!
47
00:03:46,910 --> 00:03:49,460
Whoaaa, what a surprise!
48
00:03:51,380 --> 00:03:53,940
Hey, Otaku. Are you listening?
49
00:03:54,440 --> 00:03:56,170
Isn't this crazy?
50
00:03:59,910 --> 00:04:02,250
Y-Yes, this is crazy!
51
00:04:03,180 --> 00:04:05,580
Your pussy is!
52
00:04:10,740 --> 00:04:12,800
Y-You smell nice.
53
00:04:14,700 --> 00:04:15,610
Hmm?
54
00:04:15,610 --> 00:04:19,730
Hey, don't get your face too close.
55
00:04:19,730 --> 00:04:21,110
I'm trying to read here.
56
00:04:27,230 --> 00:04:31,780
Hey, you're shaking me too much.
57
00:04:34,110 --> 00:04:37,520
I-I'm sorry, I'm almost done!
58
00:04:46,060 --> 00:04:49,270
Kuroda-san... Kuroda-san!
59
00:04:53,670 --> 00:04:55,140
I'm coming!
60
00:05:08,080 --> 00:05:10,300
Ahh, I love you...
61
00:05:11,740 --> 00:05:13,660
Get pregnant...
62
00:05:16,900 --> 00:05:18,790
Thank you.
63
00:05:18,790 --> 00:05:22,420
Uh-huh, make sure to wipe me clean.
64
00:05:28,060 --> 00:05:33,430
Umm, it's quite late already. Are you gonna be fine?
65
00:05:37,550 --> 00:05:40,870
Counterattack on Behemoth was so intriguing,
66
00:05:40,870 --> 00:05:42,880
so I couldn't stop reading it.
67
00:05:43,090 --> 00:05:45,700
Counterattack is intriguing, isn't it?
68
00:05:53,470 --> 00:05:56,710
Umm, can I go for another round?
69
00:05:56,980 --> 00:05:59,750
Eh, again?
70
00:05:59,750 --> 00:06:03,460
Well, I don't mind but do it quietly.
71
00:06:05,710 --> 00:06:06,970
Come!
72
00:06:10,470 --> 00:06:15,010
I already said not to get your face too close!
You're blocking my view!
73
00:06:15,010 --> 00:06:17,330
M-Mmpf! Coming!
74
00:06:21,340 --> 00:06:22,670
I'm sorry.
75
00:06:22,670 --> 00:06:25,330
Eh, wait... Again?
76
00:06:27,430 --> 00:06:31,190
Kuroda-san! Kuroda-san, ooh!
77
00:06:36,340 --> 00:06:40,140
It's because of this pussy in front of me!
78
00:06:43,580 --> 00:06:46,420
This ass is so sexy!
79
00:07:04,010 --> 00:07:05,050
Uoh!
80
00:07:06,680 --> 00:07:09,280
Did she just tighten up a bit?
81
00:07:10,640 --> 00:07:12,420
Ugh... Ahh!
82
00:07:12,420 --> 00:07:13,280
Huh!?
83
00:07:14,460 --> 00:07:17,790
Is Kuroda-san feeling it?
84
00:07:24,210 --> 00:07:26,790
Kuroda-san, this is the first time!
85
00:07:44,330 --> 00:07:46,940
You're feeling good from my cock!
86
00:08:02,800 --> 00:08:05,170
Feel it more!
87
00:08:07,710 --> 00:08:09,930
Kuroda-san! Ahh!
88
00:08:27,250 --> 00:08:30,450
Is it around here? How about here?
89
00:08:44,660 --> 00:08:46,090
Huh!?
90
00:08:58,710 --> 00:09:00,390
Hey...
91
00:09:00,810 --> 00:09:03,370
I was almost there.
92
00:09:03,370 --> 00:09:05,840
Why did you just stop?
93
00:09:08,310 --> 00:09:12,050
Hurry up and make it hard.
94
00:09:12,820 --> 00:09:16,470
I-I'm sorry, but I can't keep going anymore...
95
00:09:16,470 --> 00:09:18,630
...and we're also out of rubbers.
96
00:09:24,480 --> 00:09:26,920
Eh, Kuroda-san?
97
00:09:31,080 --> 00:09:35,250
Kiss... Huh, a kiss?
98
00:09:35,250 --> 00:09:37,680
My very first one...
99
00:09:42,020 --> 00:09:44,460
What's going on?
100
00:10:06,650 --> 00:10:09,460
Keep it hard just like that.
101
00:10:19,580 --> 00:10:23,290
Kuroda-san is going at it so assertively!
102
00:10:42,600 --> 00:10:45,570
K-Kuroda-san, if you keep this pace up,
103
00:10:45,570 --> 00:10:48,370
I'll end up coming inside!
104
00:10:58,180 --> 00:11:02,340
Shut up! I can't stop this now!
105
00:11:04,380 --> 00:11:08,760
Make sure to hold it in until I come!
106
00:11:10,700 --> 00:11:15,660
N-No way, I won't be able to endure this!
107
00:11:54,070 --> 00:11:56,000
Ugh, you're squeezing me!
108
00:12:07,440 --> 00:12:10,580
I-I lasted somehow.
109
00:12:16,410 --> 00:12:17,090
Ouch!
110
00:12:21,310 --> 00:12:24,070
Kuroda-san, what are you doing?
111
00:12:40,900 --> 00:12:44,450
Any more of this and I'll really end up coming!
112
00:13:14,140 --> 00:13:16,470
I'm sorry, but...
113
00:13:18,250 --> 00:13:20,400
...I can't hold it in any longer!
114
00:14:36,560 --> 00:14:40,760
Whoa, you came buckets.
115
00:14:41,330 --> 00:14:43,020
I'm sorry.
116
00:14:43,020 --> 00:14:45,280
What if you knock me up?
117
00:14:45,870 --> 00:14:48,180
I-I'll take responsibility.
118
00:14:49,610 --> 00:14:53,500
Forget about that. Hurry up and get me some tissues.
119
00:14:57,410 --> 00:15:00,440
Reaching climax after a while really wore me out,
120
00:15:00,440 --> 00:15:02,170
so I'll stay the night here.
121
00:15:02,170 --> 00:15:04,000
Huh!?
8067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.