All language subtitles for Improbably.Poppy.S01e06.1080p.Veeps.Web-Dl.X264-Enthwar_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,080 (gentle music) 2 00:00:01,080 --> 00:00:04,080 - The circle of life, the food chain, 3 00:00:04,080 --> 00:00:06,247 predator and prey on equal footing 4 00:00:06,247 --> 00:00:08,790 in the cycle of consumption. 5 00:00:08,790 --> 00:00:13,140 Only the strong survive, yet nature always prevails. 6 00:00:13,140 --> 00:00:16,203 Entire ecosystems dictated by diet. 7 00:00:17,280 --> 00:00:21,390 Entire planets dictated by endless renewal. 8 00:00:21,390 --> 00:00:26,040 Not always tasty, but always necessary for survival. 9 00:00:26,040 --> 00:00:28,110 That looks like it hurts. 10 00:00:28,110 --> 00:00:29,670 Ouch. 11 00:00:29,670 --> 00:00:31,230 But does it? 12 00:00:31,230 --> 00:00:33,180 Not in the opinion of this writer. 13 00:00:33,180 --> 00:00:35,970 None will survive, but many will spawn, 14 00:00:35,970 --> 00:00:40,950 sire, reproduce, screw, doggystyle. 15 00:00:40,950 --> 00:00:45,540 Humans are the only species that don't always do doggystyle. 16 00:00:45,540 --> 00:00:49,800 A chimpanzee devoured by ants, which if you'll recall, 17 00:00:49,800 --> 00:00:52,620 was the first animal depicted in this diagram. 18 00:00:52,620 --> 00:00:55,200 It's poetry really. Violence. 19 00:00:55,200 --> 00:00:56,033 It's harmony. 20 00:00:56,033 --> 00:00:58,421 (rock music) 21 00:01:01,807 --> 00:01:03,807 "Improbably Poppy." 22 00:01:06,000 --> 00:01:09,270 Welcome to another exciting episode of "Improbably Poppy." 23 00:01:09,270 --> 00:01:10,103 I'm Poppy. (dramatic music) 24 00:01:10,103 --> 00:01:12,570 While we're still alive, we've decided to go on a tour 25 00:01:12,570 --> 00:01:15,090 of one of Hollywood's most beloved prop houses. 26 00:01:15,090 --> 00:01:15,923 Shall we? 27 00:01:18,030 --> 00:01:19,281 - Hi. - [Poppy] Hi. 28 00:01:19,281 --> 00:01:20,114 - I'm Hayden. 29 00:01:20,114 --> 00:01:20,947 - I'm Poppy. Nice to meet you. 30 00:01:20,947 --> 00:01:22,140 - Nice to meet you. 31 00:01:22,140 --> 00:01:24,150 - ISS, we're really here. 32 00:01:24,150 --> 00:01:25,962 Is it okay if I call it ISIS? 33 00:01:25,962 --> 00:01:28,080 - I'd rather you didn't. (chuckles) 34 00:01:28,080 --> 00:01:28,956 - A hallway. 35 00:01:28,956 --> 00:01:31,320 - This is, yep, this is one of the many hallways. 36 00:01:31,320 --> 00:01:33,480 So yeah, all the posters are shows 37 00:01:33,480 --> 00:01:34,710 that we've been a part of. 38 00:01:34,710 --> 00:01:37,680 So we've supplied the props for 'em or made props for 'em. 39 00:01:37,680 --> 00:01:40,350 Fake labels so you don't have to deal with the clearance. 40 00:01:40,350 --> 00:01:41,220 So stunt dummies, (percussive music) 41 00:01:41,220 --> 00:01:43,343 these guys get burned all the time. 42 00:01:43,343 --> 00:01:44,970 These are the ones that are in cars 43 00:01:44,970 --> 00:01:46,890 that drive off cliffs and explode. 44 00:01:46,890 --> 00:01:49,410 - Yeah, this one just looks like my friend Milton. 45 00:01:49,410 --> 00:01:51,150 - Naked. - It's boobs are out. 46 00:01:51,150 --> 00:01:52,320 That's a woman. 47 00:01:52,320 --> 00:01:55,740 Are you ever concerned they might wake up after dark? 48 00:01:55,740 --> 00:01:57,720 - I was terrified of this place as a kid. 49 00:01:57,720 --> 00:01:58,980 - Were you an necrophiliac? 50 00:01:58,980 --> 00:02:00,270 - I don't think so, no. 51 00:02:00,270 --> 00:02:02,850 - What else do we have for bodies? 52 00:02:02,850 --> 00:02:04,620 - Well- - Oh no! 53 00:02:04,620 --> 00:02:06,630 He really went through it. 54 00:02:06,630 --> 00:02:07,500 - Got some animals, (jazz music) 55 00:02:07,500 --> 00:02:08,610 some dead animal stuff. - Oh yeah. 56 00:02:08,610 --> 00:02:09,450 Let's look at the animals. 57 00:02:09,450 --> 00:02:11,460 - Some creepy- - It's like going to the zoo, 58 00:02:11,460 --> 00:02:12,540 but they're all dead. 59 00:02:12,540 --> 00:02:13,373 Can I hold it? 60 00:02:13,373 --> 00:02:14,250 - Yeah, you can. 61 00:02:14,250 --> 00:02:17,760 - I recognize this one from "Babe: Pig in Big City." 62 00:02:17,760 --> 00:02:21,480 Oh, we're moving on to my favorite part. (laughs) 63 00:02:21,480 --> 00:02:23,830 All right, now I feel safer. - Safe and sound. 64 00:02:25,110 --> 00:02:27,840 - How many innocent characters do you think have died 65 00:02:27,840 --> 00:02:29,730 because of your business? 66 00:02:29,730 --> 00:02:31,800 - Here's kind of like the basic babies. 67 00:02:31,800 --> 00:02:32,633 The higher quality- - You hear that? 68 00:02:32,633 --> 00:02:33,835 Basic babies. 69 00:02:33,835 --> 00:02:34,668 - [Hayden] Yeah, basic. That's a good one. 70 00:02:34,668 --> 00:02:36,030 - [Poppy] Where's our most expensive baby? 71 00:02:36,030 --> 00:02:37,230 - This guy right here. 72 00:02:37,230 --> 00:02:39,390 Yeah, that's like a $12,000 baby. 73 00:02:39,390 --> 00:02:40,830 - I don't think I want one of those. 74 00:02:40,830 --> 00:02:41,663 - No. - That one's 75 00:02:41,663 --> 00:02:43,293 definitely the cheapest. 76 00:02:46,020 --> 00:02:48,030 Oh, congratulations. 77 00:02:48,030 --> 00:02:48,863 - Thank you. 78 00:02:48,863 --> 00:02:50,430 - [Poppy] Can we try some? 79 00:02:50,430 --> 00:02:51,690 - [Hayden] Yeah, anytime you want. 80 00:02:51,690 --> 00:02:53,580 - Hayden, put your hands behind your back. 81 00:02:53,580 --> 00:02:55,630 - Oh (beep). - Come on boys, we got 'em. 82 00:02:56,670 --> 00:02:59,070 One time, I did some fencing. 83 00:02:59,070 --> 00:03:00,780 - [Hayden] Nice, me too in high school. 84 00:03:00,780 --> 00:03:02,370 - I just did it on a Groupon. 85 00:03:02,370 --> 00:03:04,470 So when can we get into the action? 86 00:03:04,470 --> 00:03:05,520 - The guns? 87 00:03:05,520 --> 00:03:06,353 - Yeah. 88 00:03:06,353 --> 00:03:07,820 - Well, you're not a felon, right? 89 00:03:09,750 --> 00:03:12,167 (gun firing) 90 00:03:13,140 --> 00:03:13,973 Yeah. (laughs) 91 00:03:13,973 --> 00:03:14,806 All right, so, (rock music) 92 00:03:14,806 --> 00:03:17,940 this is our our blank fire test range, 93 00:03:17,940 --> 00:03:19,440 and this is what we'll have you shoot. 94 00:03:19,440 --> 00:03:21,435 We'll go a couple shots semi-auto, 95 00:03:21,435 --> 00:03:24,600 and then let you rip the rest of the magazine in full auto. 96 00:03:24,600 --> 00:03:27,062 - Excellent. - Fire in the hole! 97 00:03:27,062 --> 00:03:30,265 (gun firing) 98 00:03:30,265 --> 00:03:31,265 Let 'er rip. 99 00:03:35,324 --> 00:03:37,619 Have you ever chambered a MP5? 100 00:03:37,619 --> 00:03:39,199 (gun clicks) Fire in the hole! 101 00:03:39,199 --> 00:03:41,616 (gun firing) 102 00:03:43,650 --> 00:03:44,580 - Thank you for the tour. 103 00:03:44,580 --> 00:03:45,450 - Of course, anytime. 104 00:03:45,450 --> 00:03:46,890 Thanks for coming. - I appreciate it. 105 00:03:46,890 --> 00:03:50,310 What a great place to end off, the gun range. 106 00:03:50,310 --> 00:03:51,903 Now, back to me. 107 00:03:53,216 --> 00:03:55,549 (pop music) 108 00:03:58,675 --> 00:03:59,940 (hinge squeaks) 109 00:03:59,940 --> 00:04:04,683 Taking risks can be fun and scary and sometimes neither. 110 00:04:05,850 --> 00:04:07,140 Just ask a gambling addict 111 00:04:07,140 --> 00:04:09,990 what they love about losing money on a regular basis, 112 00:04:09,990 --> 00:04:12,270 and they'll tell you it's the thrill of the risk. 113 00:04:12,270 --> 00:04:15,870 In many instances, taking risks can cost you everything, 114 00:04:15,870 --> 00:04:18,930 including your reputation and credibility, 115 00:04:18,930 --> 00:04:21,750 which makes my next guest all the more brave. 116 00:04:21,750 --> 00:04:24,483 Please welcome Spencer, a flat earther. 117 00:04:27,150 --> 00:04:28,353 - Hi. - Hi. 118 00:04:30,750 --> 00:04:34,050 - Should I sit or? (laughs) 119 00:04:34,050 --> 00:04:36,030 - We just need to follow a few safety 120 00:04:36,030 --> 00:04:37,050 regulations first. - Sure. 121 00:04:37,050 --> 00:04:37,883 - Boys? 122 00:04:37,883 --> 00:04:39,110 - Hey guys. 123 00:04:39,110 --> 00:04:39,990 (wood knocking) 124 00:04:39,990 --> 00:04:43,900 - Oh, oh, what? (laughs) (suspenseful music) 125 00:04:43,900 --> 00:04:45,990 Wait, what, what is this? 126 00:04:47,253 --> 00:04:48,170 Okay, whoa! 127 00:04:49,620 --> 00:04:52,620 - I won't start until I know you're comfortable. 128 00:04:52,620 --> 00:04:53,453 - Okay. 129 00:04:54,840 --> 00:04:56,126 - You're sweating. 130 00:04:56,126 --> 00:04:57,957 - Yeah, I mean, I, yeah, 131 00:04:57,957 --> 00:04:59,143 I don't know why you did this. 132 00:04:59,143 --> 00:05:00,300 I thought this was like a- 133 00:05:00,300 --> 00:05:01,893 - It's safer for all of us. 134 00:05:03,270 --> 00:05:06,270 Anyway, do you have any research that you've done? 135 00:05:06,270 --> 00:05:07,290 - I have a ton of research. 136 00:05:07,290 --> 00:05:09,020 Actually, if, if you go on a plane, 137 00:05:09,020 --> 00:05:10,230 I, I haven't been in a plane, 138 00:05:10,230 --> 00:05:11,063 but if you went on a plane, 139 00:05:11,063 --> 00:05:11,970 you could see there's no curve. 140 00:05:11,970 --> 00:05:13,270 It's flat, there's actually ice walls 141 00:05:13,270 --> 00:05:16,310 if you go to Antarctica, 150' tall. 142 00:05:16,310 --> 00:05:19,777 There's the Great Abyssal Sea, which is like an endless. 143 00:05:19,777 --> 00:05:22,620 I have like a paid subscription membership you can get 144 00:05:22,620 --> 00:05:23,453 and gives you access. 145 00:05:23,453 --> 00:05:24,870 If you just look into it, just look it up. 146 00:05:24,870 --> 00:05:26,010 Globecucks, all you have to do is look it up. 147 00:05:26,010 --> 00:05:28,050 Once you get past the walls of Asgard, there's, 148 00:05:28,050 --> 00:05:29,970 there's actually Valhalla, it's real. 149 00:05:29,970 --> 00:05:32,100 - Spencer. I think you talk too much. 150 00:05:32,100 --> 00:05:33,510 - Okay. 151 00:05:33,510 --> 00:05:36,720 - Well, I have to go to another room to do something. 152 00:05:36,720 --> 00:05:38,880 Could you please excuse me? 153 00:05:38,880 --> 00:05:41,613 - Yeah, I can get out for the time being, or? 154 00:05:53,129 --> 00:05:54,078 Are we done? 155 00:05:54,078 --> 00:05:57,161 (guillotine sliding) 156 00:06:00,060 --> 00:06:01,830 - Think they're ever gonna find out? 157 00:06:01,830 --> 00:06:03,543 - Find out what, Poppy? 158 00:06:06,530 --> 00:06:08,421 (eerie music) (wood squeaking) 159 00:06:08,421 --> 00:06:13,421 - [Puppets] One of us, one of us, one of us, one of us! 160 00:06:15,960 --> 00:06:17,163 - We love you, mom. 161 00:06:20,490 --> 00:06:21,954 - I'm Poppy. 162 00:06:21,954 --> 00:06:26,954 (electronic music) (static buzzing) 163 00:06:49,290 --> 00:06:50,310 Hi, everyone. 164 00:06:50,310 --> 00:06:52,650 I'm here with my good friend Basil. 165 00:06:52,650 --> 00:06:53,910 - [Basil] Hi, Poppy. 166 00:06:53,910 --> 00:06:55,033 - What's new? 167 00:06:55,033 --> 00:06:57,450 - [Basil] I just got back from my cousin's son's bris. 168 00:06:57,450 --> 00:06:58,350 They live streamed it, 169 00:06:58,350 --> 00:07:01,080 so I got to watch backstage before this interview. 170 00:07:01,080 --> 00:07:05,040 - That's nice, so what's photosynthesis like? 171 00:07:05,040 --> 00:07:06,210 - [Basil] It's fun at first, 172 00:07:06,210 --> 00:07:08,073 but the novelty wears off quick. 173 00:07:09,090 --> 00:07:10,590 - I see. 174 00:07:10,590 --> 00:07:13,263 Um, what's photosynthesis like? 175 00:07:15,060 --> 00:07:16,230 - [Basil] It's fun at first, 176 00:07:16,230 --> 00:07:18,033 but the novelty wears off quick. 177 00:07:18,990 --> 00:07:20,610 - I see. 178 00:07:20,610 --> 00:07:22,410 Looks like that was my only question. 179 00:07:22,410 --> 00:07:23,693 Is there anything else you wanted to share 180 00:07:23,693 --> 00:07:26,040 before we end this interview? 181 00:07:26,040 --> 00:07:26,873 - [Basil] My flowers (eerie music) 182 00:07:26,873 --> 00:07:28,290 haven't been pruned in weeks, 183 00:07:28,290 --> 00:07:30,360 which means my leaves have gone bitter, 184 00:07:30,360 --> 00:07:32,400 and there's no going back from that. 185 00:07:32,400 --> 00:07:35,010 So I can only ask you this, Poppy, 186 00:07:35,010 --> 00:07:36,123 what use am I now? 187 00:07:37,110 --> 00:07:39,326 No one wants bitter pesto. 188 00:07:39,326 --> 00:07:40,159 - Oh. 189 00:07:42,660 --> 00:07:44,130 - Everything good? 190 00:07:44,130 --> 00:07:45,371 Vibe's okay in here? 191 00:07:45,371 --> 00:07:46,704 - All good here. 192 00:07:48,120 --> 00:07:48,953 - [Basil] They're great! 193 00:07:48,953 --> 00:07:49,983 Thank you for asking. 194 00:07:52,140 --> 00:07:54,060 - That guy was so nice. - He was so nice, wasn't he? 195 00:07:54,060 --> 00:07:55,020 - He was so nice. 196 00:07:55,020 --> 00:07:55,853 - [Basil] Jinx! 197 00:07:56,730 --> 00:07:57,734 God, we are so cute. 198 00:07:57,734 --> 00:07:58,991 - I love us. 199 00:07:58,991 --> 00:08:00,556 (upbeat music) (audience applauding) 200 00:08:00,556 --> 00:08:03,473 (Poppy vocalizing) 201 00:08:12,052 --> 00:08:14,885 (waves splashing) 202 00:08:17,400 --> 00:08:20,430 Well, as promised, we made it to the LA Zoo. 203 00:08:20,430 --> 00:08:23,160 The theme of today's episode was nature, 204 00:08:23,160 --> 00:08:27,870 and nothing says nature more than the beautiful LA Zoo. 205 00:08:27,870 --> 00:08:29,190 Is that nature? 206 00:08:29,190 --> 00:08:30,873 Let's go see what that is. 207 00:08:31,950 --> 00:08:34,620 Is this the Gathering of the Juggalos? 208 00:08:34,620 --> 00:08:37,230 What is a clown's natural setting? 209 00:08:37,230 --> 00:08:40,680 - Circus, outside of used car lots, 210 00:08:40,680 --> 00:08:41,910 you know, van. (suspenseful music) 211 00:08:41,910 --> 00:08:45,632 - Does it feel isolating to be trapped at a zoo all day? 212 00:08:45,632 --> 00:08:48,299 (clown retches) 213 00:08:50,512 --> 00:08:53,092 (horn honks) 214 00:08:53,092 --> 00:08:55,413 - [Clown] (laughs) It's a poppy! 215 00:08:56,640 --> 00:08:58,200 - Oh, it looks like there's something else 216 00:08:58,200 --> 00:09:00,390 that's going on over here. 217 00:09:00,390 --> 00:09:01,319 Oh, wow. 218 00:09:01,319 --> 00:09:03,337 (birds tweeting) 219 00:09:03,337 --> 00:09:05,373 I just love looking at nature. 220 00:09:08,814 --> 00:09:10,986 (elephant trumpets) 221 00:09:10,986 --> 00:09:14,736 (animals hooting and baying) 222 00:09:19,140 --> 00:09:20,140 (stick whipping) 223 00:09:20,140 --> 00:09:23,070 (chimpanzee hooting) 224 00:09:23,070 --> 00:09:25,323 I wonder if it's dangerous to be this close. 225 00:09:27,094 --> 00:09:30,011 (animals growling) 226 00:09:35,514 --> 00:09:37,204 - [Masked Group] Aah! 227 00:09:37,204 --> 00:09:39,804 (clown vocalizing) 228 00:09:39,804 --> 00:09:41,810 - I love nature. - Poppy, 229 00:09:41,810 --> 00:09:43,643 ring around the rosie! 230 00:09:44,634 --> 00:09:45,773 - Now die. 231 00:09:45,773 --> 00:09:48,690 - [Masked Figure] Wha? (winces) 232 00:09:48,690 --> 00:09:52,743 - Nature is a beautiful thing. (birds tweeting) 233 00:09:58,042 --> 00:10:00,625 (wind rushing) 234 00:10:04,800 --> 00:10:08,340 Today was a lot for me, emotionally and financially. 235 00:10:08,340 --> 00:10:10,860 But hey, you win some, you learn some. 236 00:10:10,860 --> 00:10:13,440 - And you made some new friends along the way! 237 00:10:13,440 --> 00:10:18,180 - Do you think you like them more or they like you more? 238 00:10:18,180 --> 00:10:20,310 - Both, but too much. 239 00:10:20,310 --> 00:10:22,060 That's why we had to put them down. 240 00:10:24,210 --> 00:10:25,653 Ain't nature a bitch? 241 00:10:26,940 --> 00:10:28,740 Speaking of, you wanna hear a new song? 242 00:10:28,740 --> 00:10:30,480 - Did you mean speaking of nature 243 00:10:30,480 --> 00:10:32,070 or speaking of bitches? 244 00:10:32,070 --> 00:10:33,450 - Dealer's choice. 245 00:10:33,450 --> 00:10:34,590 So what do you say, gang? 246 00:10:34,590 --> 00:10:36,150 - Could you, please? 247 00:10:36,150 --> 00:10:39,690 - Well, Zwink, you must be a comedian. (laughs) 248 00:10:39,690 --> 00:10:41,253 I was literally about to. 249 00:10:42,135 --> 00:10:44,552 (rock music) 250 00:10:49,605 --> 00:10:51,414 ♪ I'm disintegrating ♪ 251 00:10:51,414 --> 00:10:52,864 ♪ I'm falling weak ♪ 252 00:10:52,864 --> 00:10:55,401 ♪ One day I'll be food for worms to eat ♪ 253 00:10:55,401 --> 00:10:56,876 ♪ And we'll be together ♪ 254 00:10:56,876 --> 00:10:58,739 ♪ Under someone's feet ♪ 255 00:10:58,739 --> 00:11:00,577 ♪ One day we'll be food for worms to eat ♪ 256 00:11:00,577 --> 00:11:01,538 ♪ Where you from ♪ 257 00:11:01,538 --> 00:11:03,489 ♪ Your mother ♪ 258 00:11:03,489 --> 00:11:04,376 ♪ Where you from ♪ 259 00:11:04,376 --> 00:11:06,314 ♪ My mother ♪ 260 00:11:06,314 --> 00:11:07,147 ♪ Where you from ♪ 261 00:11:07,147 --> 00:11:09,319 ♪ Whose mother ♪ 262 00:11:09,319 --> 00:11:10,226 ♪ Where you from ♪ 263 00:11:10,226 --> 00:11:11,059 ♪ Your mother ♪ 264 00:11:11,059 --> 00:11:13,060 ♪ There is no other ♪ 265 00:11:13,060 --> 00:11:13,972 ♪ I find my ♪ 266 00:11:13,972 --> 00:11:15,834 ♪ Zen in the wilderness ♪ 267 00:11:15,834 --> 00:11:16,897 ♪ I need to ♪ 268 00:11:16,897 --> 00:11:18,818 ♪ Be where nature is ♪ (glass shatters) 269 00:11:18,818 --> 00:11:21,673 ♪ A busy city's where I live ♪ 270 00:11:21,673 --> 00:11:24,890 ♪ But I find my zen in the wilderness ♪ 271 00:11:24,890 --> 00:11:28,015 ♪ Zen, zen, zen, zen ♪ ♪ In the wilderness ♪ 272 00:11:28,015 --> 00:11:30,570 ♪ Zen, zen, zen, zen ♪ ♪ In the wilderness ♪ 273 00:11:30,570 --> 00:11:32,503 ♪ I heard the ocean is ♪ 274 00:11:32,503 --> 00:11:33,814 ♪ Pretty deep ♪ 275 00:11:33,814 --> 00:11:34,711 ♪ An average of ♪ 276 00:11:34,711 --> 00:11:36,420 ♪ 20,000 leagues ♪ 277 00:11:36,420 --> 00:11:38,069 ♪ I met an octopus ♪ 278 00:11:38,069 --> 00:11:39,411 ♪ He was so sweet ♪ 279 00:11:39,411 --> 00:11:40,273 ♪ He was a gentleman ♪ 280 00:11:40,273 --> 00:11:41,736 ♪ A dying breed ♪ 281 00:11:41,736 --> 00:11:42,569 ♪ Where you from ♪ 282 00:11:42,569 --> 00:11:44,454 ♪ Your mother ♪ 283 00:11:44,454 --> 00:11:45,287 ♪ Where you from ♪ 284 00:11:45,287 --> 00:11:47,433 ♪ My mother ♪ 285 00:11:47,433 --> 00:11:48,266 ♪ Were you from ♪ 286 00:11:48,266 --> 00:11:50,238 ♪ Whose mother ♪ 287 00:11:50,238 --> 00:11:51,107 ♪ Where you from ♪ 288 00:11:51,107 --> 00:11:51,957 ♪ Your mother ♪ 289 00:11:51,957 --> 00:11:53,955 ♪ There is no other ♪ 290 00:11:53,955 --> 00:11:55,062 ♪ I find my ♪ 291 00:11:55,062 --> 00:11:56,735 ♪ Zen in the wilderness ♪ 292 00:11:56,735 --> 00:11:57,912 ♪ I need to ♪ 293 00:11:57,912 --> 00:11:59,729 ♪ Be where nature is ♪ 294 00:11:59,729 --> 00:12:02,513 ♪ A busy city's where I live ♪ 295 00:12:02,513 --> 00:12:05,958 ♪ But I find my zen in the wilderness ♪ 296 00:12:05,958 --> 00:12:08,913 ♪ Zen, zen, zen, zen ♪ ♪ In the wilderness ♪ 297 00:12:08,913 --> 00:12:12,680 ♪ Zen, zen, zen, zen ♪ ♪ In the wilderness ♪ 298 00:12:12,680 --> 00:12:16,013 ♪ Zen in the wilderness ♪ 299 00:12:20,118 --> 00:12:22,451 (pop music) 300 00:12:52,111 --> 00:12:54,761 (knife whistles) 301 00:12:54,761 --> 00:12:56,061 ♪ My mother ♪ 302 00:12:56,061 --> 00:12:58,200 - [Puppet Operator 1] Should we go left, right, 303 00:12:58,200 --> 00:13:00,876 left, right, left, right, left, right, left, right, 304 00:13:00,876 --> 00:13:03,219 left, right, left, right. ♪ There is no other ♪ 305 00:13:03,219 --> 00:13:04,244 - [Director] And then it's Jubilee. 306 00:13:04,244 --> 00:13:06,510 - [Puppet Operator 2] And then it's Jubilee? Okay, cool. 307 00:13:06,510 --> 00:13:07,797 - Did you mean speaking of nature, 308 00:13:07,797 --> 00:13:09,750 or speaking of bitches? 309 00:13:09,750 --> 00:13:11,610 - [Poppy] Dealer's choice. 310 00:13:11,610 --> 00:13:12,860 So what do you say, gang? 311 00:13:15,099 --> 00:13:16,590 Zwink! 312 00:13:16,590 --> 00:13:18,450 - Could you, please? 313 00:13:18,450 --> 00:13:19,350 - [Director] Cut, that was great. 314 00:13:19,350 --> 00:13:20,683 That was really good. 21856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.