Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,419 --> 00:00:04,004
[ Ringtone plays ]
2
00:00:05,714 --> 00:00:08,008
[ Ringtone plays ]
3
00:00:11,762 --> 00:00:14,097
[ Ringtone plays ]
4
00:00:17,851 --> 00:00:19,603
[ Ringtone plays ]
5
00:00:19,603 --> 00:00:22,022
- Ah! [ Sighs ]
6
00:00:23,857 --> 00:00:25,776
[ Ringtone plays ]
7
00:00:25,776 --> 00:00:28,028
[ Ringtone stops ]
8
00:00:28,028 --> 00:00:30,030
[ Weakly ] Hey.
9
00:00:30,030 --> 00:00:32,199
- Sounds
like someone had a night.
10
00:00:32,199 --> 00:00:34,618
- Oh, my God.
- What's going on?
11
00:00:36,203 --> 00:00:37,287
- [ Gasps ]
12
00:00:37,287 --> 00:00:39,206
I'm in Elaine's office.
13
00:00:39,206 --> 00:00:40,666
- Please tell me
she didn't make you work
14
00:00:40,666 --> 00:00:44,294
after the party last night.
15
00:00:44,294 --> 00:00:47,172
- Oh. What happened?
- Are you okay?
16
00:00:50,592 --> 00:00:52,261
Sam? Are you there?
- Uh-huh.
17
00:00:55,389 --> 00:00:59,059
Yeah, I can fix this.
I-I need tape.
18
00:00:59,059 --> 00:01:02,688
- Tape? What-- What tape?
19
00:01:02,688 --> 00:01:04,106
- Okay.
I'm sorry. I gotta go.
20
00:01:04,106 --> 00:01:05,232
- Sam, what are you fixing?
21
00:01:05,232 --> 00:01:06,692
Do you need help?
22
00:01:06,692 --> 00:01:08,902
[ Suspenseful music plays ]
23
00:01:08,902 --> 00:01:17,536
♪
24
00:01:17,536 --> 00:01:20,872
- Elaine.
25
00:01:20,872 --> 00:01:22,833
Elaine!
26
00:01:22,833 --> 00:01:24,918
Oh, God.
27
00:01:24,918 --> 00:01:26,545
[ Theme music plays ]
28
00:01:26,545 --> 00:01:30,966
♪
29
00:01:30,966 --> 00:01:33,010
- ♪ Throw it back if you nasty ♪
30
00:01:33,010 --> 00:01:35,470
♪ Bounce it like it's elastic ♪
31
00:01:35,470 --> 00:01:37,514
♪ Go ahead,
break it down real low ♪
32
00:01:37,514 --> 00:01:39,516
♪ Go ahead, break it down
real low ♪
33
00:01:39,516 --> 00:01:41,518
♪ Go ahead,
break it down real low ♪
34
00:01:41,518 --> 00:01:43,270
♪ Stop playing with it,
red light, green light, go ♪
35
00:01:43,270 --> 00:01:44,521
[ Thud ]
36
00:01:44,521 --> 00:01:45,939
- Sure.
37
00:01:45,939 --> 00:01:47,774
[ Cellphone buzzing ]
38
00:01:50,068 --> 00:01:52,279
Yeah?
- Hey. You busy?
39
00:01:52,279 --> 00:01:54,197
- Ludo's got the kids
till Tuesday,
40
00:01:54,197 --> 00:01:56,491
so I am treating myself
to some deep cleaning.
41
00:01:56,491 --> 00:01:58,118
What's up?
- A homicide call just came in
42
00:01:58,118 --> 00:01:59,661
at a company called Metkair.
43
00:01:59,661 --> 00:02:01,288
I'm headed there now.
44
00:02:01,288 --> 00:02:03,040
- And you'd like me
to join you?
45
00:02:03,040 --> 00:02:04,791
- Yes, I would like you to join.
46
00:02:04,791 --> 00:02:08,420
♪
47
00:02:08,420 --> 00:02:10,005
[ Indistinct conversations ]
48
00:02:10,005 --> 00:02:11,632
- Metkair has the whole floor.
49
00:02:11,632 --> 00:02:13,467
- What happened in here?
50
00:02:13,467 --> 00:02:14,801
- There was a party last night
to celebrate the launch
51
00:02:14,801 --> 00:02:16,428
of a new product.
52
00:02:16,428 --> 00:02:18,388
I heard it got pretty wild.
53
00:02:18,388 --> 00:02:20,182
- When exactly was the party?
- The party started at 8:00.
54
00:02:20,182 --> 00:02:22,976
The last person stumbled
out the door around midnight.
55
00:02:22,976 --> 00:02:24,436
- Can you get us a list
of attendees?
56
00:02:24,436 --> 00:02:26,646
- You got it. No one enters
without signing in.
57
00:02:26,646 --> 00:02:28,440
Building policy. This way.
- We tested it
58
00:02:28,440 --> 00:02:31,068
on some special children,
who saw immediate results.
59
00:02:31,068 --> 00:02:32,611
With just a few breaths
of the KanAIRy,
60
00:02:32,611 --> 00:02:34,237
your child's anxiety
61
00:02:34,237 --> 00:02:37,658
is proven to diminish
by 85%.
62
00:02:37,658 --> 00:02:40,160
This is incredible.
And it's all homeopathic.
63
00:02:40,160 --> 00:02:41,244
- I'll get you that guest list.
- No medicines. No side effects.
64
00:02:41,244 --> 00:02:42,454
- Thank you.
65
00:02:45,540 --> 00:02:47,751
- Yeah, that. Good morning.
66
00:02:47,751 --> 00:02:49,127
- Hey.
- Hi.
67
00:02:49,127 --> 00:02:50,379
- Over here.
68
00:02:52,047 --> 00:02:53,548
[ Camera shutter clicking ]
69
00:02:53,548 --> 00:02:56,051
We have a Elaine Barton,
70
00:02:56,051 --> 00:02:57,886
founder and CEO of Metkair Corp.
71
00:02:57,886 --> 00:03:00,263
- Oh.
72
00:03:00,263 --> 00:03:03,642
"Female Innovator of the Year,
2024."
73
00:03:06,311 --> 00:03:08,230
- The shatter pattern
on this glass--
74
00:03:08,230 --> 00:03:10,565
It's about the size of a fist.
75
00:03:10,565 --> 00:03:12,526
- Possibly from a fight
that ended in Elaine's murder.
76
00:03:12,526 --> 00:03:15,028
- Or the murderer was trying
to send a message.
77
00:03:15,028 --> 00:03:17,447
What does this mean?
- Let's rush the autopsy
78
00:03:17,447 --> 00:03:19,116
and hope we can lift prints
off that trophy.
79
00:03:19,116 --> 00:03:20,492
You said an employee called 911?
80
00:03:20,492 --> 00:03:22,494
- Yeah. Elaine's assistant,
Samantha Wozniak.
81
00:03:22,494 --> 00:03:24,079
She's with an officer now.
82
00:03:24,079 --> 00:03:25,956
- Is she a potential witness?
83
00:03:25,956 --> 00:03:28,542
- She may be more
than a witness.
84
00:03:28,542 --> 00:03:31,503
- How long did
you work for Elaine?
85
00:03:31,503 --> 00:03:33,839
- Uh, about four years.
- Mm.
86
00:03:33,839 --> 00:03:35,549
Do you have any idea
what happened?
87
00:03:35,549 --> 00:03:37,050
- I...
88
00:03:37,050 --> 00:03:38,844
I don't remember.
89
00:03:38,844 --> 00:03:41,054
- Did you black out?
90
00:03:41,054 --> 00:03:43,306
- I'm not much
of a drinker in general,
91
00:03:43,306 --> 00:03:45,434
and I started some new meds
recently,
92
00:03:45,434 --> 00:03:49,479
so maybe the-- the two
really don't mix.
93
00:03:49,479 --> 00:03:51,857
God, I'm sorry.
I'm not helping, am I?
94
00:03:51,857 --> 00:03:53,817
- Well, I assume
that you probably knew Elaine
95
00:03:53,817 --> 00:03:56,361
better than anybody else here,
being her assistant, right?
96
00:03:56,361 --> 00:03:58,488
Why don't you tell us
what she was like?
97
00:03:58,488 --> 00:04:02,200
- Elaine was my hero.
98
00:04:02,200 --> 00:04:05,662
I watched this video of her
speaking when I was a kid.
99
00:04:05,662 --> 00:04:07,956
Um, I mean, she's the reason
I applied to Stanford.
100
00:04:07,956 --> 00:04:11,334
Just tracked her down
and begged her to hire me.
101
00:04:11,334 --> 00:04:13,336
I mean, being an assistant
isn't glamorous,
102
00:04:13,336 --> 00:04:16,047
but I'm used to grunt work.
- You went to Stanford,
103
00:04:16,047 --> 00:04:17,799
but you're used to grunt work?
104
00:04:17,799 --> 00:04:19,301
- Well,
not everyone who goes there
105
00:04:19,301 --> 00:04:21,595
came straight
from a country club.
106
00:04:21,595 --> 00:04:24,514
You know, I had a scholarship,
and I worked two jobs,
107
00:04:24,514 --> 00:04:27,601
yeah, but I still graduated
with honors.
108
00:04:27,601 --> 00:04:29,478
- So you liked
working for Elaine?
109
00:04:29,478 --> 00:04:30,520
- Of course.
110
00:04:30,520 --> 00:04:33,774
She was a visionary.
111
00:04:33,774 --> 00:04:35,942
[ Echoing ]
She was a visionary.
112
00:04:37,527 --> 00:04:40,113
- Sam, have you ever heard
of a Duchenne smile?
113
00:04:42,574 --> 00:04:45,035
A Duchenne smile is a smile
that reaches the eyes.
114
00:04:45,035 --> 00:04:47,454
It's genuine,
as opposed to a Pan Am smile
115
00:04:47,454 --> 00:04:49,915
which stops at the mouth.
It's insincere.
116
00:04:49,915 --> 00:04:51,708
It's the kind of fake smile
117
00:04:51,708 --> 00:04:54,336
a Pan Am flight attendant
might give,
118
00:04:54,336 --> 00:04:57,923
or a woman who is saying she
loved her boss a little bit more
119
00:04:57,923 --> 00:04:59,174
than she really did.
120
00:05:01,176 --> 00:05:04,721
- I believed in Elaine's vision.
121
00:05:04,721 --> 00:05:07,599
- But?
122
00:05:07,599 --> 00:05:09,601
- She wasn't easy.
123
00:05:09,601 --> 00:05:12,812
And I couldn't get everything
right, and...
124
00:05:12,812 --> 00:05:15,607
whatever mistake I made, I just
wouldn't hear the end of it.
125
00:05:15,607 --> 00:05:17,442
- That sucks.
I'm sorry.
126
00:05:17,442 --> 00:05:19,611
- It got worse the closer
we got to the KanAIRy launch.
127
00:05:19,611 --> 00:05:21,363
She--
128
00:05:21,363 --> 00:05:25,075
She got secretive.
Just paranoid.
129
00:05:25,075 --> 00:05:26,660
She had new locks put
on her door.
130
00:05:26,660 --> 00:05:29,287
It just felt like she had eyes
and ears everywhere.
131
00:05:29,287 --> 00:05:30,664
We were rushing to scale up
production.
132
00:05:30,664 --> 00:05:33,500
Every day was hell.
133
00:05:33,500 --> 00:05:37,462
- And how much can one person
take, right?
134
00:05:37,462 --> 00:05:40,382
- Wait. You-- You don't think
that I...
135
00:05:40,382 --> 00:05:44,261
♪
136
00:05:44,261 --> 00:05:46,555
No, I would remember that.
137
00:05:46,555 --> 00:05:49,307
- Sam doesn't remember
what happened last night.
138
00:05:49,307 --> 00:05:51,226
Let's see what
her stuff has to say.
139
00:05:51,226 --> 00:05:53,645
- Uh-huh.
140
00:05:53,645 --> 00:05:55,647
- You don't believe her.
141
00:05:55,647 --> 00:05:58,275
- Uh, you know, a promising
young graduate pins her dreams
142
00:05:58,275 --> 00:05:59,234
to a lady who makes
her life hell.
143
00:05:59,234 --> 00:06:00,777
That would be motive.
144
00:06:00,777 --> 00:06:02,696
And Sam had means
and opportunity, too.
145
00:06:02,696 --> 00:06:04,489
So if the prints come back
on that trophy...
146
00:06:04,489 --> 00:06:05,991
- There are so many questions
in that crime scene
147
00:06:05,991 --> 00:06:07,826
that still need answers.
Please keep an open mind.
148
00:06:07,826 --> 00:06:10,704
- Mm-hmm.
- Okay.
149
00:06:10,704 --> 00:06:12,706
Sam's Web history.
150
00:06:12,706 --> 00:06:16,835
A search last night
at 10:21 p.m. for...
151
00:06:16,835 --> 00:06:18,628
gibberish.
152
00:06:18,628 --> 00:06:20,505
Okay.
Too drunk to type.
153
00:06:20,505 --> 00:06:23,258
- Oh, look at these.
154
00:06:23,258 --> 00:06:25,260
- Okay, so those could
have interacted with the alcohol
155
00:06:25,260 --> 00:06:26,720
and made her black out,
just like she said.
156
00:06:26,720 --> 00:06:28,054
- Just because you don't
remember committing a crime
157
00:06:28,054 --> 00:06:29,139
doesn't mean you didn't do it.
158
00:06:31,641 --> 00:06:32,767
Huh.
159
00:06:36,521 --> 00:06:38,148
You might want to keep
an open mind, too.
160
00:06:40,817 --> 00:06:42,068
- What?
161
00:06:45,071 --> 00:06:47,574
Oh, that's not great.
162
00:06:51,161 --> 00:06:55,123
- Looks like you hated your
boss, and maybe one night
163
00:06:55,123 --> 00:06:56,708
after too many drinks, you--
- I didn't kill Elaine.
164
00:06:56,708 --> 00:06:58,376
- Or you don't remember?
- This poor kid. I've been there.
165
00:06:58,376 --> 00:07:00,629
You wouldn't believe
how many jerks I've worked for.
166
00:07:00,629 --> 00:07:03,548
- Oh, I'm familiar
with your work history, Morgan.
167
00:07:03,548 --> 00:07:06,551
- Sam's obviously smart.
She's got grit.
168
00:07:06,551 --> 00:07:08,553
I just wish I could go back
in time
169
00:07:08,553 --> 00:07:10,221
and tell her she's got
the power to walk away.
170
00:07:10,221 --> 00:07:12,557
- Maybe.
But this young woman seems
171
00:07:12,557 --> 00:07:15,185
to really have believed
in what she was doing.
172
00:07:15,185 --> 00:07:18,521
And in her boss,
tough as she might have been.
173
00:07:18,521 --> 00:07:21,149
When you find your calling,
it changes the calculus.
174
00:07:21,149 --> 00:07:22,567
You'd be surprised
at all the crap
175
00:07:22,567 --> 00:07:25,987
you're willing to put up with.
176
00:07:25,987 --> 00:07:28,990
The question is,
did Elaine push Sam so hard
177
00:07:28,990 --> 00:07:31,034
that it wasn't worth it anymore?
178
00:07:31,034 --> 00:07:32,619
[ Door opens ]
- Sam Wozniak
179
00:07:32,619 --> 00:07:34,287
is still saying
she remembers nothing.
180
00:07:34,287 --> 00:07:36,331
She's agreed to stay
at the station for now.
181
00:07:36,331 --> 00:07:37,916
- Well, yeah.
She wants to help.
182
00:07:37,916 --> 00:07:39,334
- Morgan, you know I love
183
00:07:39,334 --> 00:07:41,252
how you always stick up
for the underdog.
184
00:07:41,252 --> 00:07:43,129
But sometimes good people do
bad things
185
00:07:43,129 --> 00:07:45,173
and we have to hold them
accountable.
186
00:07:45,173 --> 00:07:47,759
- Uh,
yeah, obviously, I know that.
187
00:07:47,759 --> 00:07:50,136
I'm just saying-- I don't think
it applies in this situation.
188
00:07:50,136 --> 00:07:52,555
- I'll have Daphne and Oz
start contacting everyone
189
00:07:52,555 --> 00:07:54,057
on the guest list last night.
190
00:07:54,057 --> 00:07:56,101
We need to find out who saw what
and when.
191
00:07:56,101 --> 00:07:58,144
And I need you to break
the news
192
00:07:58,144 --> 00:08:00,230
to Elaine's husband,
Eric Barton.
193
00:08:00,230 --> 00:08:02,857
- Okay, good.
It's usually the husband anyway.
194
00:08:02,857 --> 00:08:05,068
♪
195
00:08:05,068 --> 00:08:06,736
[ Door opens ]
196
00:08:10,281 --> 00:08:12,492
- When Elaine didn't
come home last night,
197
00:08:12,492 --> 00:08:15,995
I-I just figured she'd stayed
after the party to work late.
198
00:08:15,995 --> 00:08:18,832
- We're very sorry.
199
00:08:18,832 --> 00:08:21,459
What can you tell us
about Elaine?
200
00:08:21,459 --> 00:08:23,628
- Where do I start?
Uh...
201
00:08:23,628 --> 00:08:26,339
The only thing bigger than
Elaine's ambition was her heart.
202
00:08:26,339 --> 00:08:29,092
She quit medical school
to revolutionize
203
00:08:29,092 --> 00:08:30,427
the healthcare industry.
204
00:08:30,427 --> 00:08:32,429
I was her first investor.
205
00:08:32,429 --> 00:08:38,935
When I saw her passion,
I was immediately in...
206
00:08:38,935 --> 00:08:41,312
in every sense of the word.
207
00:08:41,312 --> 00:08:42,689
- What time did you
last see Elaine?
208
00:08:46,192 --> 00:08:48,278
- I left around 10:00.
209
00:08:48,278 --> 00:08:50,947
The party was in full swing
with Elaine at the center of it.
210
00:08:50,947 --> 00:08:53,324
It was her night to shine.
And she did.
211
00:08:53,324 --> 00:08:55,535
She was pitch-perfect.
212
00:08:55,535 --> 00:08:57,328
- Were you and Elaine
getting along lately?
213
00:08:57,328 --> 00:08:58,830
Is there anything
we should know?
214
00:08:58,830 --> 00:09:01,833
- We got along fine.
215
00:09:01,833 --> 00:09:04,502
Sure,
uh, things have been tense.
216
00:09:04,502 --> 00:09:07,922
She had just closed a huge,
uh, distribution deal.
217
00:09:07,922 --> 00:09:11,342
It was stressful.
218
00:09:11,342 --> 00:09:15,305
I'm sorry. I-I just gotta
know-- What exactly happened?
219
00:09:15,305 --> 00:09:18,683
- Uh, it appears
she was attacked in her office.
220
00:09:18,683 --> 00:09:20,727
Someone used one of her trophies
as a weapon.
221
00:09:20,727 --> 00:09:21,770
- Oh, my God.
222
00:09:21,770 --> 00:09:25,231
Um... any suspects?
223
00:09:25,231 --> 00:09:28,485
- One.
- Who?
224
00:09:28,485 --> 00:09:31,738
- Uh, we'll share more
when we can,
225
00:09:31,738 --> 00:09:34,657
but for now, can you tell us
if your wife had any enemies?
226
00:09:34,657 --> 00:09:37,494
- Elaine felt that the work she
was doing would help millions.
227
00:09:37,494 --> 00:09:40,914
So when people got
in the way of that,
228
00:09:40,914 --> 00:09:43,416
she let them know.
229
00:09:43,416 --> 00:09:47,504
She had a way
of bending people to her will.
230
00:09:47,504 --> 00:09:50,548
- Did she ever bend them
far enough to break?
231
00:09:50,548 --> 00:09:53,092
- She demanded a lot
of her employees.
232
00:09:53,092 --> 00:09:54,344
- Enough
for them to want her dead?
233
00:09:57,305 --> 00:09:58,723
- You'd have to ask them.
234
00:09:58,723 --> 00:10:02,560
♪
235
00:10:02,560 --> 00:10:05,855
[ Indistinct conversations ]
236
00:10:09,984 --> 00:10:12,946
- If I may.
237
00:10:12,946 --> 00:10:15,323
- Thanks.
- You're Morgan, right?
238
00:10:15,323 --> 00:10:18,743
- Mm-hmm.
- I'm Tom. Janitorial staff.
239
00:10:18,743 --> 00:10:20,370
- Oh.
240
00:10:20,370 --> 00:10:21,746
- Actually, I've
been meaning to talk to you.
241
00:10:21,746 --> 00:10:23,623
- Oh, yeah?
- Yeah.
242
00:10:23,623 --> 00:10:26,084
I couldn't help but notice
you've been smudging up
243
00:10:26,084 --> 00:10:27,710
the glass
of the bullpen doors
244
00:10:27,710 --> 00:10:29,963
with your cheesy chip fingers.
245
00:10:29,963 --> 00:10:31,965
- What makes you think that's me?
246
00:10:31,965 --> 00:10:34,342
- Well, for starters,
the smudges are orange.
247
00:10:37,512 --> 00:10:39,514
- A lot of people
work on this floor, Tom.
248
00:10:39,514 --> 00:10:41,683
I can't be the only one
who likes chips and has fingers.
249
00:10:44,686 --> 00:10:46,896
- I guess I should leave
the police work to you, huh?
250
00:10:46,896 --> 00:10:48,648
- I'll tell you what.
251
00:10:48,648 --> 00:10:50,275
If I see anything,
I'll be sure to let you know.
252
00:10:50,275 --> 00:10:51,985
- Thanks.
- You got it.
253
00:10:51,985 --> 00:10:53,486
- I'm gonna get back to work.
- Okay.
254
00:10:53,486 --> 00:11:01,619
♪
255
00:11:01,619 --> 00:11:03,413
Have we confirmed Eric left
the party when he said he did?
256
00:11:03,413 --> 00:11:05,081
- Not yet.
257
00:11:05,081 --> 00:11:07,709
- Preliminary tox is back
on Sam.
258
00:11:07,709 --> 00:11:09,752
Looks like she had more
than enough diazepam and alcohol
259
00:11:09,752 --> 00:11:11,963
in her system
to trigger anterograde amnesia.
260
00:11:11,963 --> 00:11:14,382
- Here's something.
261
00:11:14,382 --> 00:11:17,260
The last check Elaine cut
was written last night--
262
00:11:17,260 --> 00:11:18,761
made out to "cash."
263
00:11:18,761 --> 00:11:22,182
$45,623. Pretty specific.
264
00:11:22,182 --> 00:11:23,850
- So we keep tabs
on Elaine's account,
265
00:11:23,850 --> 00:11:26,644
see if anybody cashes it.
266
00:11:26,644 --> 00:11:27,812
And we have no idea
why "forever"
267
00:11:27,812 --> 00:11:29,272
was written on the wall?
268
00:11:29,272 --> 00:11:32,233
- Nope. Not yet.
- It's driving me nuts.
269
00:11:32,233 --> 00:11:34,277
- Time of death?
- M.E's still working on that.
270
00:11:34,277 --> 00:11:36,446
- Yeah, and we'll have prints
off that murder weapon soon.
271
00:11:36,446 --> 00:11:37,864
My money's on Sam.
272
00:11:37,864 --> 00:11:39,490
- Hi. How can I help you?
273
00:11:39,490 --> 00:11:42,285
- Hi. Nina Wong.
I'm here about Elaine Barton.
274
00:11:42,285 --> 00:11:43,661
- We need to talk
to these party guests,
275
00:11:43,661 --> 00:11:45,580
try to nail down a timeline.
276
00:11:45,580 --> 00:11:50,793
♪
277
00:11:50,793 --> 00:11:54,088
- Nina,
how did you know Elaine?
278
00:11:54,088 --> 00:11:55,673
- When she was first getting
Metkair off the ground,
279
00:11:55,673 --> 00:11:57,550
she hired me as her assistant.
280
00:11:57,550 --> 00:11:58,843
- Tell me about the party
last night.
281
00:11:58,843 --> 00:12:00,637
- It was a lovely celebration.
282
00:12:00,637 --> 00:12:02,513
Elaine was thrilled
about the distribution deal
283
00:12:02,513 --> 00:12:03,765
with Saveporium.
284
00:12:03,765 --> 00:12:05,642
I was so proud of her.
285
00:12:05,642 --> 00:12:08,603
I left around 9:30.
286
00:12:08,603 --> 00:12:11,356
- Did you notice anything
out of the ordinary?
287
00:12:11,356 --> 00:12:13,608
- Not really.
I was enjoying myself.
288
00:12:13,608 --> 00:12:15,276
We don't get to have
a lot of fun at Metkair.
289
00:12:15,276 --> 00:12:17,278
The party was honestly nice.
290
00:12:17,278 --> 00:12:20,531
- I couldn't wait
to get out of there.
291
00:12:20,531 --> 00:12:22,659
We all expected Elaine
to be in a better mood,
292
00:12:22,659 --> 00:12:23,952
but I don't know.
293
00:12:23,952 --> 00:12:25,912
The vibe was weird.
294
00:12:25,912 --> 00:12:28,039
- I wanted to leave early,
295
00:12:28,039 --> 00:12:29,791
but Wanda insisted on staying
296
00:12:29,791 --> 00:12:31,334
until she sang
"Rolling in the Deep."
297
00:12:31,334 --> 00:12:33,670
- It's kind of my anthem.
298
00:12:33,670 --> 00:12:35,338
- We left as soon
as she was done.
299
00:12:35,338 --> 00:12:37,548
[ Overlapping speaking ]
300
00:12:41,135 --> 00:12:43,638
- But we heard an argument in
Elaine's office on our way out.
301
00:12:43,638 --> 00:12:45,139
- And you didn't think
to go in?
302
00:12:46,724 --> 00:12:49,644
- It wasn't unusual for Elaine
to be cussing someone out.
303
00:12:49,644 --> 00:12:51,521
- I feel bad, but...
304
00:12:51,521 --> 00:12:53,481
I was just glad it wasn't me.
305
00:12:53,481 --> 00:12:57,026
♪
306
00:12:57,026 --> 00:12:58,778
[ Door opens ]
307
00:13:00,989 --> 00:13:03,992
- Time of death
was around 11:00 p.m.
308
00:13:03,992 --> 00:13:05,868
- And how'd you get there?
309
00:13:05,868 --> 00:13:08,037
- Well, the karaoke machine
keeps a record of all the songs
310
00:13:08,037 --> 00:13:10,081
that were sung when,
so I asked the vendor
311
00:13:10,081 --> 00:13:11,958
to give me
a copy of the playlist.
312
00:13:11,958 --> 00:13:13,543
According to the playlist,
313
00:13:13,543 --> 00:13:15,169
"Rolling in the Deep"
was played at 10:53.
314
00:13:15,169 --> 00:13:17,130
That is the song
that Wanda sang
315
00:13:17,130 --> 00:13:19,215
right before employees heard
the fight between Elaine
316
00:13:19,215 --> 00:13:20,633
and an unknown person.
317
00:13:20,633 --> 00:13:22,510
- Right.
- After that,
318
00:13:22,510 --> 00:13:24,387
the entire sales team sang
"Since U Been Gone,"
319
00:13:24,387 --> 00:13:26,222
which would have been
really loud, right?
320
00:13:26,222 --> 00:13:28,391
- ♪ Since you been gone ♪
- ♪ Since you been gone ♪
321
00:13:28,391 --> 00:13:30,435
- And yet the argument
was heard over the song.
322
00:13:30,435 --> 00:13:32,312
[ Indistinct arguing ]
323
00:13:32,312 --> 00:13:34,314
- ...your decision to approach me
like this!
324
00:13:34,314 --> 00:13:36,149
- And that was from 10:58
to 11:01.
325
00:13:36,149 --> 00:13:38,443
- Okay.
- Next, Amanda from reception
326
00:13:38,443 --> 00:13:40,069
sings "Nothing Compares 2 U."
327
00:13:40,069 --> 00:13:41,946
A quiet song
sung by a quiet woman,
328
00:13:41,946 --> 00:13:43,614
and yet nobody heard a thing.
329
00:13:43,614 --> 00:13:45,033
So the struggle had
to have been over by then.
330
00:13:45,033 --> 00:13:46,534
- And no one reported
seeing Elaine after that.
331
00:13:46,534 --> 00:13:48,786
- That's right, so she was killed
in the three minutes
332
00:13:48,786 --> 00:13:50,621
between 10:58 and 11:01.
333
00:13:50,621 --> 00:13:52,957
- Good work, Gillory.
- Thank you.
334
00:13:52,957 --> 00:13:54,625
I gotta see if I can dig around
335
00:13:54,625 --> 00:13:57,503
and get those memories
out of Sam.
336
00:13:57,503 --> 00:14:00,173
Whatever you want.
It's on me.
337
00:14:00,173 --> 00:14:02,258
- I'm fine, thank you.
338
00:14:02,258 --> 00:14:03,634
- No,
you have to eat something.
339
00:14:03,634 --> 00:14:06,012
You got to be starving.
340
00:14:06,012 --> 00:14:08,431
- Uh, cheese curls.
- Right.
341
00:14:08,431 --> 00:14:10,475
[ Vending machine beeps, thud ]
342
00:14:12,393 --> 00:14:14,520
Okay. There you go.
343
00:14:14,520 --> 00:14:15,521
Cheers.
344
00:14:18,232 --> 00:14:19,942
- Thank you for being
so nice to me.
345
00:14:22,361 --> 00:14:24,906
- Well, listen,
I didn't graduate from Stanford,
346
00:14:24,906 --> 00:14:27,950
but I have been where you are--
overqualified
347
00:14:27,950 --> 00:14:31,037
and treated like crap
by your boss.
348
00:14:31,037 --> 00:14:32,914
Just hang in there, okay?
349
00:14:32,914 --> 00:14:34,832
- [ Voice breaking ] I can't
believe this is happening.
350
00:14:34,832 --> 00:14:37,085
- Yeah.
- [ Hyperventilating ]
351
00:14:37,085 --> 00:14:40,004
- Hey. Look at me.
Look at me.
352
00:14:40,004 --> 00:14:41,089
Take a deep breath.
Let me see it.
353
00:14:41,089 --> 00:14:43,966
- [ Breathes deeply ]
354
00:14:43,966 --> 00:14:46,260
Now calm your brain down.
355
00:14:46,260 --> 00:14:48,513
It's easier said than done.
I know.
356
00:14:48,513 --> 00:14:50,723
- I'm so scared.
357
00:14:50,723 --> 00:14:53,476
[ Voice breaking ]
I can't remember anything.
358
00:14:53,476 --> 00:14:56,187
What if I--
- Killed your boss? No.
359
00:14:56,187 --> 00:14:58,439
Fantasized about killing
your boss?
360
00:14:58,439 --> 00:15:01,234
Who hasn't?
361
00:15:01,234 --> 00:15:03,736
We're gonna figure out
what happened, okay?
362
00:15:03,736 --> 00:15:05,738
But you gotta help me.
363
00:15:05,738 --> 00:15:08,282
- Of course.
364
00:15:08,282 --> 00:15:09,534
- Come here.
365
00:15:14,455 --> 00:15:17,583
Check your pockets.
- I don't have any pockets.
366
00:15:17,583 --> 00:15:19,460
- I know, so check
all the places you'd put stuff
367
00:15:19,460 --> 00:15:21,462
if you didn't have pockets.
368
00:15:21,462 --> 00:15:22,755
- Uh...
369
00:15:24,882 --> 00:15:27,176
Um...
- What is it?
370
00:15:27,176 --> 00:15:30,930
- Oh... God.
371
00:15:30,930 --> 00:15:33,391
- Okay. It's not ideal.
372
00:15:33,391 --> 00:15:35,685
- I might as well
just confess now.
373
00:15:38,688 --> 00:15:40,148
- I recognize that lipstick.
374
00:15:41,899 --> 00:15:44,443
- That's your lipstick,
but on Sam's mouth.
375
00:15:44,443 --> 00:15:46,195
- Now, you claimed that you were
at your desk all night, Denise,
376
00:15:46,195 --> 00:15:48,990
so how do you explain this, hmm?
377
00:15:52,285 --> 00:15:57,165
- Tell us exactly what happened,
Denise. The truth this time.
378
00:15:57,165 --> 00:15:58,708
- You need this job.
- Yeah, and what you did
379
00:15:58,708 --> 00:16:00,376
last night could get you fired.
380
00:16:00,376 --> 00:16:02,253
- It's not just about that.
381
00:16:02,253 --> 00:16:03,963
Someone lost their life
last night.
382
00:16:03,963 --> 00:16:05,506
And if I let a killer
through the door...
383
00:16:05,506 --> 00:16:08,426
- No, we're not there yet.
Let me guess.
384
00:16:08,426 --> 00:16:09,719
Your job is boring.
385
00:16:09,719 --> 00:16:11,345
- Very.
386
00:16:11,345 --> 00:16:13,973
- I worked at the DMV
in Van Nuys one time.
387
00:16:13,973 --> 00:16:16,100
I was
a Mailing Machine Operator.
388
00:16:16,100 --> 00:16:19,395
I used every opportunity
to leave my station.
389
00:16:19,395 --> 00:16:22,690
- Did you abandon
your post last night?
390
00:16:22,690 --> 00:16:24,650
- The party sounded
like such a good time.
391
00:16:24,650 --> 00:16:26,027
Sam looked amazing.
392
00:16:26,027 --> 00:16:28,112
I'd always had a thing for her.
393
00:16:28,112 --> 00:16:30,489
So I figured
if I was at the party,
394
00:16:30,489 --> 00:16:32,825
I could at least keep
an eye on things.
395
00:16:32,825 --> 00:16:35,077
Plus, I'd already signed
everyone in on the invite list,
396
00:16:35,077 --> 00:16:37,205
so I figured it was okay.
397
00:16:37,205 --> 00:16:39,248
Had a couple drinks,
398
00:16:39,248 --> 00:16:42,543
and then Sam and I
started talking and...
399
00:16:42,543 --> 00:16:45,087
- Keep going.
400
00:16:45,087 --> 00:16:49,383
We kissed a little.
Um, didn't last long.
401
00:16:49,383 --> 00:16:52,220
Sam went to the bathroom,
so I waited for her.
402
00:16:52,220 --> 00:16:54,597
But then some other woman
came out.
403
00:16:54,597 --> 00:16:56,432
Someone I didn't recognize.
404
00:16:56,432 --> 00:16:57,475
- Someone not on the list?
- Exactly.
405
00:16:57,475 --> 00:16:59,227
I tried to chase after her,
406
00:16:59,227 --> 00:17:00,645
but she booked it
for the elevator
407
00:17:00,645 --> 00:17:02,688
and the doors closed
before I could get to her.
408
00:17:02,688 --> 00:17:05,107
- So, to be clear, you didn't
see her leave the building?
409
00:17:05,107 --> 00:17:07,902
- Nah.
- What time was this?
410
00:17:07,902 --> 00:17:09,654
- Sometime after 10:00, I think.
411
00:17:09,654 --> 00:17:12,406
- Please tell me you got
a good look at this lady.
412
00:17:12,406 --> 00:17:16,494
- Uh, brownish hair,
average build.
413
00:17:16,494 --> 00:17:18,287
- Is that it?
That's all you got?
414
00:17:18,287 --> 00:17:20,957
- No. She had this thing
stuck to her arm.
415
00:17:20,957 --> 00:17:23,042
It was, like, a square,
plastic-looking...
416
00:17:23,042 --> 00:17:24,710
I don't know what.
It was, like, right here.
417
00:17:24,710 --> 00:17:26,337
- The size of a matchbook?
418
00:17:26,337 --> 00:17:27,797
- Yeah, give or take.
419
00:17:27,797 --> 00:17:31,217
♪
420
00:17:31,217 --> 00:17:33,427
- Is it this woman?
- That's her.
421
00:17:33,427 --> 00:17:35,429
That was cool.
- It's an insulin pump.
422
00:17:35,429 --> 00:17:37,265
She's diabetic.
423
00:17:37,265 --> 00:17:38,224
- This is definitely
the woman you saw last night?
424
00:17:38,224 --> 00:17:39,767
- Yeah, 100%.
425
00:17:39,767 --> 00:17:41,686
- Carmen, Nico,
and Arturo Jimenez.
426
00:17:41,686 --> 00:17:43,938
- Let's find out what
Carmen has to say for herself.
427
00:17:43,938 --> 00:17:50,486
♪
428
00:17:50,486 --> 00:17:51,862
[ Cellphone buzzing ]
429
00:17:51,862 --> 00:17:54,156
- Karadec.
- It's Daphne. Bad news.
430
00:17:54,156 --> 00:17:56,701
They were unable to pull any
prints from the murder weapon.
431
00:17:56,701 --> 00:17:58,578
- Damn.
- Okay. Sam's home.
432
00:17:58,578 --> 00:18:00,538
Her mom's driving up
from San Diego to be with her.
433
00:18:00,538 --> 00:18:03,374
- Stop texting suspects.
- One more thing.
434
00:18:03,374 --> 00:18:05,918
M.E. confirmed time of death
was likely around 11:00 p.m.
435
00:18:05,918 --> 00:18:07,211
- During
"Since U Been Gone."
436
00:18:07,211 --> 00:18:08,588
- Thanks, Daph.
437
00:18:08,588 --> 00:18:10,548
- No.
Thank you, Kelly Clarkson.
438
00:18:10,548 --> 00:18:11,590
- All right.
439
00:18:11,590 --> 00:18:12,550
[ Gate door opens ]
440
00:18:15,970 --> 00:18:18,681
- We heard about Elaine Barton.
441
00:18:18,681 --> 00:18:20,224
What a loss.
442
00:18:20,224 --> 00:18:22,059
- You knew her personally?
- Yes.
443
00:18:22,059 --> 00:18:23,936
Our son, Nico, was one
of the earliest adopters
444
00:18:23,936 --> 00:18:26,147
of the KanAIRy.
- Ah.
445
00:18:26,147 --> 00:18:27,982
- It changed his life.
446
00:18:27,982 --> 00:18:29,567
- Mrs. Jimenez, we understand
447
00:18:29,567 --> 00:18:31,736
that you were
at the KanAIRy launch party.
448
00:18:31,736 --> 00:18:35,031
Right?
449
00:18:35,031 --> 00:18:37,825
We talked to the security guard
that you ran from.
450
00:18:37,825 --> 00:18:40,536
You know?
- Yes, I was there.
451
00:18:40,536 --> 00:18:42,079
- Hmm.
452
00:18:42,079 --> 00:18:43,456
Well, considering
Elaine Barton is dead,
453
00:18:43,456 --> 00:18:45,166
we need to know
why you crashed that party.
454
00:18:47,585 --> 00:18:51,672
- I can't talk to you.
- You can't or you won't?
455
00:18:51,672 --> 00:18:54,008
- Well, I can talk.
456
00:18:54,008 --> 00:18:57,636
I got to say,
this house is gorgeous.
457
00:18:57,636 --> 00:18:59,388
I can't help but notice,
though--
458
00:18:59,388 --> 00:19:03,851
The stuff that you have
doesn't quite fill up the space.
459
00:19:03,851 --> 00:19:07,146
You know? That, and the
temporary parking pass I saw,
460
00:19:07,146 --> 00:19:10,608
makes me think
you guys just moved in recently.
461
00:19:10,608 --> 00:19:13,694
- A couple of months ago.
- Oh, congratulations.
462
00:19:13,694 --> 00:19:15,946
I-I'm doing the math here,
and I'm--
463
00:19:15,946 --> 00:19:17,740
Something's just not
quite adding up.
464
00:19:17,740 --> 00:19:20,451
Between Carmen's retail job
and Arturo being out of work,
465
00:19:20,451 --> 00:19:24,038
how do you guys afford
a place like this?
466
00:19:24,038 --> 00:19:26,165
I saw your unemployment check
next to your name tag
467
00:19:26,165 --> 00:19:27,625
on the side table over there.
468
00:19:27,625 --> 00:19:29,001
You know, that's where I dump
all my crap
469
00:19:29,001 --> 00:19:30,920
when I get home, too.
470
00:19:30,920 --> 00:19:33,089
Guess some things don't change,
no matter how big your house is.
471
00:19:33,089 --> 00:19:35,925
[ Cash register dings ]
472
00:19:35,925 --> 00:19:37,885
- I think we're done here.
473
00:19:37,885 --> 00:19:40,221
- Oh. Okay.
- Okay.
474
00:19:40,221 --> 00:19:41,680
[ Suspenseful music plays ]
475
00:19:41,680 --> 00:19:53,192
♪
476
00:19:53,192 --> 00:19:55,945
Oh.
477
00:19:55,945 --> 00:19:57,321
I think it's time we move
this conversation
478
00:19:57,321 --> 00:19:59,865
to the police station.
479
00:19:59,865 --> 00:20:00,991
Wouldn't you agree?
480
00:20:00,991 --> 00:20:02,326
♪
481
00:20:06,372 --> 00:20:09,708
- Carmen, humor me.
Let's see how close I can get
482
00:20:09,708 --> 00:20:11,877
to what really happened
between you and Elaine, hmm?
483
00:20:11,877 --> 00:20:14,839
I think you were part
of a big old scheme.
484
00:20:14,839 --> 00:20:17,341
Metkair pays you to fabricate
a heartwarming story
485
00:20:17,341 --> 00:20:19,260
about how well
the KanAIRy works,
486
00:20:19,260 --> 00:20:22,513
because every product needs
a good success story, right?
487
00:20:22,513 --> 00:20:25,141
But deals like that often sour,
don't they?
488
00:20:25,141 --> 00:20:26,934
Maybe Elaine got
tired of paying you.
489
00:20:26,934 --> 00:20:28,394
Maybe you started
asking for more cash
490
00:20:28,394 --> 00:20:30,104
in exchange
for your cooperation.
491
00:20:30,104 --> 00:20:37,278
♪
492
00:20:37,278 --> 00:20:39,155
I can put you at the scene
of the crime
493
00:20:39,155 --> 00:20:41,115
and the wounds on your hand
that you refuse to explain
494
00:20:41,115 --> 00:20:44,493
certainly
give me probable cause.
495
00:20:44,493 --> 00:20:47,913
I'm offering you one last shot
to come clean.
496
00:20:47,913 --> 00:20:49,665
What's it gonna be?
497
00:20:49,665 --> 00:20:59,717
♪
498
00:20:59,717 --> 00:21:01,969
- If she's innocent,
why won't she talk?
499
00:21:01,969 --> 00:21:06,265
And if she's guilty,
why hasn't she called a lawyer?
500
00:21:06,265 --> 00:21:09,894
Daphne, look into
their financials.
501
00:21:09,894 --> 00:21:11,395
Who's paying their mortgage?
502
00:21:11,395 --> 00:21:12,730
[ Keyboard clacking ]
503
00:21:14,440 --> 00:21:17,735
[ Suspenseful music plays ]
504
00:21:17,735 --> 00:21:19,737
- Morgan? You all right?
505
00:21:21,822 --> 00:21:23,407
- It seemed like gibberish.
506
00:21:23,407 --> 00:21:25,618
- What?
- Sam's Web search.
507
00:21:25,618 --> 00:21:27,161
Remember? It made no sense.
508
00:21:31,207 --> 00:21:33,959
- Wasn't she
heavily intoxicated?
509
00:21:33,959 --> 00:21:36,128
- Exactly.
- Her hands were shifted over.
510
00:21:36,128 --> 00:21:37,630
Had they been
in the right place...
511
00:21:37,630 --> 00:21:39,924
♪
512
00:21:39,924 --> 00:21:42,676
[ Camera shutter clicking ]
513
00:21:44,720 --> 00:21:46,263
- That is why the word "forever"
was written
514
00:21:46,263 --> 00:21:47,765
on the wall in Elaine's office.
515
00:21:47,765 --> 00:21:49,558
- Hmm.
516
00:21:51,393 --> 00:21:53,896
- I think I can get Carmen
to talk.
517
00:21:53,896 --> 00:21:57,191
- Take Morgan with you.
- No. Just me.
518
00:21:58,901 --> 00:22:01,445
The KanAIRy was giving off
forever chemicals,
519
00:22:01,445 --> 00:22:04,031
and PFA exposure
can cause asthma.
520
00:22:04,031 --> 00:22:05,658
Metkair's buying your silence
521
00:22:05,658 --> 00:22:07,826
because their product
was hurting kids.
522
00:22:07,826 --> 00:22:10,621
And one of those kids was yours.
523
00:22:10,621 --> 00:22:13,707
Certainly explains that nice
house that you're living in.
524
00:22:13,707 --> 00:22:15,751
And it explains why Nico wasn't
running around in the yard
525
00:22:15,751 --> 00:22:17,253
with the other kids.
526
00:22:19,463 --> 00:22:21,131
He couldn't.
527
00:22:21,131 --> 00:22:23,717
But that was your little boy.
528
00:22:23,717 --> 00:22:26,428
Money could not heal him,
and it could not fix your pain.
529
00:22:30,474 --> 00:22:32,059
Every mother has her limit.
530
00:22:34,645 --> 00:22:37,481
Carmen, there is no chance I
would be able to control myself
531
00:22:37,481 --> 00:22:39,650
if someone hurt my son
the way Nico was hurt.
532
00:22:43,529 --> 00:22:45,906
Are you ready to tell me what
happened in Elaine's office?
533
00:22:49,034 --> 00:22:51,120
- At first, I was okay
taking the money.
534
00:22:51,120 --> 00:22:55,040
It helped
with the doctor bills...
535
00:22:55,040 --> 00:22:57,668
let us move away
from the freeway.
536
00:22:57,668 --> 00:23:00,838
But ultimately...
537
00:23:00,838 --> 00:23:04,091
I couldn't live with myself.
538
00:23:04,091 --> 00:23:09,930
Nothing they gave us changed the
fact that my son was struggling.
539
00:23:09,930 --> 00:23:12,558
I wanted to destroy them.
540
00:23:12,558 --> 00:23:14,643
- So you went to that party
to get revenge?
541
00:23:14,643 --> 00:23:17,354
- The first thing I saw
was people dancing, singing,
542
00:23:17,354 --> 00:23:19,356
celebrating that device,
that woman.
543
00:23:19,356 --> 00:23:21,734
I couldn't stomach it.
544
00:23:21,734 --> 00:23:24,320
So I decided to go
to her office,
545
00:23:24,320 --> 00:23:26,363
wait for her to come in
so I could tell her
546
00:23:26,363 --> 00:23:28,032
exactly
what I thought about her.
547
00:23:28,032 --> 00:23:29,908
- And that's when you lost it.
548
00:23:29,908 --> 00:23:31,660
- Sitting there...
549
00:23:31,660 --> 00:23:33,704
I just got angrier
and angrier.
550
00:23:33,704 --> 00:23:36,373
I grabbed a marker
and wrote "forever" on the wall.
551
00:23:36,373 --> 00:23:39,460
And then I stabbed
a stupid stuffed bird
552
00:23:39,460 --> 00:23:41,503
with a letter opener,
and it slipped.
553
00:23:41,503 --> 00:23:43,714
And I cut my hand.
554
00:23:43,714 --> 00:23:46,717
Then that's
when Elaine walked in.
555
00:23:46,717 --> 00:23:49,553
Before I could even say
my piece,
556
00:23:49,553 --> 00:23:51,889
she said that she would bury me
in lawsuits
557
00:23:51,889 --> 00:23:55,309
because of the NDAs
if I tried to go against her.
558
00:23:55,309 --> 00:23:59,938
Threatened to stop the payments,
even if her husband disagreed.
559
00:23:59,938 --> 00:24:02,942
I wanted to hurt her.
560
00:24:02,942 --> 00:24:04,944
But...
- But what?
561
00:24:04,944 --> 00:24:07,571
- I chickened out.
562
00:24:07,571 --> 00:24:09,573
- Not what I was expecting.
563
00:24:09,573 --> 00:24:11,408
- Hurting Elaine
wouldn't help my son.
564
00:24:11,408 --> 00:24:13,202
- Me neither.
565
00:24:13,202 --> 00:24:16,080
- She had all the power,
and we both knew it.
566
00:24:16,080 --> 00:24:17,748
So I turned to leave,
and as I walked out,
567
00:24:17,748 --> 00:24:19,750
I did punch her stupid face--
568
00:24:19,750 --> 00:24:22,836
the one framed on the wall.
569
00:24:22,836 --> 00:24:25,756
Okay.
Carmen, I want to believe you,
570
00:24:25,756 --> 00:24:27,758
but somebody murdered Elaine.
571
00:24:27,758 --> 00:24:31,845
- I swear--
She was alive when I left.
572
00:24:33,514 --> 00:24:36,308
- [ Sighs ]
573
00:24:36,308 --> 00:24:38,852
Okay,
this is a weird question,
574
00:24:38,852 --> 00:24:40,854
but is there any chance
you remember what song
575
00:24:40,854 --> 00:24:43,440
was being sung on karaoke
when you left?
576
00:24:43,440 --> 00:24:46,026
- Chili Peppers.
"Californication," I think.
577
00:24:46,026 --> 00:24:48,737
- 10:15.
578
00:24:48,737 --> 00:24:51,031
Can anyone corroborate
this story?
579
00:24:51,031 --> 00:24:52,658
- Yeah.
580
00:24:52,658 --> 00:24:55,035
I ran into a drunk young woman
in the bathroom.
581
00:24:55,035 --> 00:24:58,747
I was crying, and she was
so sweet, trying to comfort me.
582
00:24:58,747 --> 00:25:00,457
And then she got
just as upset as me
583
00:25:00,457 --> 00:25:03,043
when I told her what
Elaine had done to my son.
584
00:25:03,043 --> 00:25:04,837
I don't remember her name,
but she was wearing a--
585
00:25:04,837 --> 00:25:06,547
- A sparkly floral dress.
586
00:25:06,547 --> 00:25:07,756
- Yeah.
587
00:25:07,756 --> 00:25:12,261
♪
588
00:25:16,765 --> 00:25:19,935
- So Sam already
wanted to stab her boss.
589
00:25:19,935 --> 00:25:22,521
Then a crying mother tells her
about the PFAs and the KanAIRy.
590
00:25:22,521 --> 00:25:24,314
I think we need another round
of interrogation.
591
00:25:24,314 --> 00:25:25,441
- Okay, just hang on one second, okay?
592
00:25:25,441 --> 00:25:26,859
From what Carmen said,
593
00:25:26,859 --> 00:25:28,652
it sounds like
there was a disagreement
594
00:25:28,652 --> 00:25:30,529
between Eric and Elaine
when it came to these payouts.
595
00:25:30,529 --> 00:25:32,823
- He was the money
behind the operation.
596
00:25:32,823 --> 00:25:35,451
If she strong-armed him
to participate in fraud,
597
00:25:35,451 --> 00:25:36,827
maybe he changed his mind.
598
00:25:36,827 --> 00:25:38,287
- Yeah, or he didn't want to go
to jail.
599
00:25:38,287 --> 00:25:39,538
I mean,
that sounds like a motive.
600
00:25:39,538 --> 00:25:40,748
- Maybe, but, Morgan--
- Listen, I get it.
601
00:25:40,748 --> 00:25:42,541
Sam is still a suspect.
I know.
602
00:25:42,541 --> 00:25:44,793
And by all means,
continue to ask her questions
603
00:25:44,793 --> 00:25:46,295
that she won't be able to answer
604
00:25:46,295 --> 00:25:47,838
'cause she still
doesn't remember anything.
605
00:25:47,838 --> 00:25:49,214
But I feel like you and I
could probably think
606
00:25:49,214 --> 00:25:50,257
of better ways
to spend our time.
607
00:25:50,257 --> 00:25:52,050
- Hmm.
608
00:25:52,050 --> 00:25:53,719
- That was rude. And I'm sorry.
609
00:25:53,719 --> 00:25:55,345
- Go talk to Eric.
610
00:25:55,345 --> 00:25:57,598
Find out what he knew
about those payouts
611
00:25:57,598 --> 00:26:00,684
and whether or not he and Elaine
were at odds.
612
00:26:00,684 --> 00:26:03,562
- It's been hard to put
one foot in front of the other,
613
00:26:03,562 --> 00:26:06,148
but the truth is...
- Sorry.
614
00:26:06,148 --> 00:26:07,775
Did we just hear you say
something about the "truth"?
615
00:26:07,775 --> 00:26:09,902
- Excuse me.
You can't just waltz in here.
616
00:26:09,902 --> 00:26:11,945
- Oh, we already waltzed.
Hey, Eric,
617
00:26:11,945 --> 00:26:14,364
we know that you and Elaine
were buying people's silence.
618
00:26:17,242 --> 00:26:20,829
- Everyone out except Hornstock.
- Mm.
619
00:26:20,829 --> 00:26:22,915
[ Indistinct conversations ]
620
00:26:22,915 --> 00:26:25,918
- My lawyer. Tread lightly.
621
00:26:25,918 --> 00:26:28,378
- Is that a threat?
- It's a warning.
622
00:26:28,378 --> 00:26:30,339
He's not to be trifled with.
- Hmm.
623
00:26:30,339 --> 00:26:32,174
Will you look at that?
Neither are we.
624
00:26:32,174 --> 00:26:33,717
- [ Scoffs ]
625
00:26:33,717 --> 00:26:35,594
- Go ahead.
626
00:26:35,594 --> 00:26:37,721
- We spoke to Carmen Jimenez
about her son, Nico,
627
00:26:37,721 --> 00:26:39,556
and, uh, I'm guessing they were
628
00:26:39,556 --> 00:26:42,309
just one of
many families receiving payouts.
629
00:26:42,309 --> 00:26:43,977
- Those were
perfectly legal contracts
630
00:26:43,977 --> 00:26:46,146
under
California Civil Code 1550,
631
00:26:46,146 --> 00:26:50,734
which you wouldn't know because
you're obviously not lawyers.
632
00:26:50,734 --> 00:26:52,402
- He's right--
I'm not a lawyer.
633
00:26:52,402 --> 00:26:54,363
But I did pick up a couple
of cleaning shifts
634
00:26:54,363 --> 00:26:56,657
at a legal library.
- Is there a point to all this?
635
00:26:56,657 --> 00:26:58,784
- The point is,
636
00:26:58,784 --> 00:27:00,994
Section 12(a)(2)
of the Securities Act
637
00:27:00,994 --> 00:27:02,996
does not look kindly
on companies
638
00:27:02,996 --> 00:27:04,915
that have
materially false statements
639
00:27:04,915 --> 00:27:06,917
in their investor prospectuses.
640
00:27:06,917 --> 00:27:08,418
Now, in layman's terms,
641
00:27:08,418 --> 00:27:09,545
that means you raised
a bunch of money,
642
00:27:09,545 --> 00:27:11,839
but you didn't tell
the investors
643
00:27:11,839 --> 00:27:13,549
that your product was hurting
people, so you could go to jail.
644
00:27:13,549 --> 00:27:15,592
Now, to me,
645
00:27:15,592 --> 00:27:17,636
that seems like a reason
that a husband and a wife
646
00:27:17,636 --> 00:27:19,054
would get into an altercation.
- Hm.
647
00:27:23,141 --> 00:27:25,060
- Oh, you're gonna go?
648
00:27:25,060 --> 00:27:26,395
- You can...
649
00:27:30,190 --> 00:27:31,483
- [ Sighs ]
650
00:27:34,528 --> 00:27:37,823
- Carmen signed Nico up for
the very first round of testing.
651
00:27:37,823 --> 00:27:39,491
Our prototype worked
like magic.
652
00:27:42,119 --> 00:27:44,204
And then
the health issues cropped up.
653
00:27:44,204 --> 00:27:48,125
Elaine promised to find a fix,
and I provided...
654
00:27:48,125 --> 00:27:50,794
financial redress, for
the Jimenez family and others.
655
00:27:50,794 --> 00:27:52,212
-"Financial redress."
656
00:27:52,212 --> 00:27:54,089
That's a fancy way
to say hush money.
657
00:27:54,089 --> 00:27:56,425
- And the FDA
never got involved at all?
658
00:27:56,425 --> 00:27:58,635
- The KanAIRy isn't
a medical device.
659
00:27:58,635 --> 00:28:01,930
It's homeopathic,
so we don't need FDA approval.
660
00:28:01,930 --> 00:28:04,349
- Right, because why would
there be guidelines on a product
661
00:28:04,349 --> 00:28:05,726
that children put in
their mouths?
662
00:28:06,935 --> 00:28:09,479
- Our latest model
was so close, but--
663
00:28:09,479 --> 00:28:11,857
- But you couldn't have
bad press kill your launch.
664
00:28:11,857 --> 00:28:13,984
- I didn't think we were
ready for the launch at all.
665
00:28:16,778 --> 00:28:19,114
These families
that were harmed...
666
00:28:20,949 --> 00:28:23,535
- You made them a promise.
667
00:28:23,535 --> 00:28:25,662
- Elaine was like
a runaway train.
668
00:28:25,662 --> 00:28:29,333
She felt the distribution deal
was too good to pass up.
669
00:28:29,333 --> 00:28:31,710
So I went to extremes
to stop her.
670
00:28:31,710 --> 00:28:33,253
- What kind of extremes?
671
00:28:33,253 --> 00:28:35,088
- Not the kind
that you're thinking of.
672
00:28:36,340 --> 00:28:38,884
I was parallel tracking
with some developers,
673
00:28:38,884 --> 00:28:41,303
taking my jet up to Palo Alto
every week,
674
00:28:41,303 --> 00:28:43,263
trying to come up with
a solution.
675
00:28:43,263 --> 00:28:45,015
- We still can't confirm
that you were home at 10 p.m.
676
00:28:45,015 --> 00:28:46,767
the night that Elaine died.
677
00:28:46,767 --> 00:28:49,311
- I didn't kill Elaine.
678
00:28:49,311 --> 00:28:51,813
I loved her.
679
00:28:51,813 --> 00:28:54,066
I just didn't love
what she'd become.
680
00:28:54,066 --> 00:28:59,529
♪
681
00:28:59,529 --> 00:29:01,740
- So, here's the story
behind the KanAIRy.
682
00:29:01,740 --> 00:29:03,116
I don't have kids of my own,
683
00:29:03,116 --> 00:29:05,243
but I do have a niece,
684
00:29:05,243 --> 00:29:08,789
which is even better
because I can spoil her rotten.
685
00:29:08,789 --> 00:29:11,083
One day a couple years ago,
she's at my house
686
00:29:11,083 --> 00:29:12,793
and she starts having
a panic attack
687
00:29:12,793 --> 00:29:14,419
and can't breathe.
688
00:29:14,419 --> 00:29:18,423
So, I'm an inventor--
I improvise.
689
00:29:18,423 --> 00:29:21,551
I grab a kazoo,
if you can believe it,
690
00:29:21,551 --> 00:29:23,804
some essential oils,
and I put a few drops...
691
00:29:23,804 --> 00:29:25,931
- You're lying.
692
00:29:25,931 --> 00:29:28,266
- Sorry to interrupt.
693
00:29:28,266 --> 00:29:30,811
Looks like someone made
a mess around you.
694
00:29:30,811 --> 00:29:33,063
- [ Chuckles ] Yeah.
Someone did.
695
00:29:33,063 --> 00:29:35,399
- Mind if I take care of it?
- Right now?
696
00:29:35,399 --> 00:29:37,609
- Yeah. I need to wrap up
and get out of here.
697
00:29:37,609 --> 00:29:40,112
I go to nursing school at night,
and I don't want to be late.
698
00:29:40,112 --> 00:29:41,863
- Hang on.
699
00:29:41,863 --> 00:29:43,782
You'd rather be a nurse
than a janitor?
700
00:29:43,782 --> 00:29:45,575
- Oh, no,
this is just a backup plan
701
00:29:45,575 --> 00:29:47,160
in case the janitor thing
doesn't work out.
702
00:29:47,160 --> 00:29:49,454
- Mm. I see.
That makes sense.
703
00:29:49,454 --> 00:29:53,083
Okay, well, I will clean up
after myself this one time.
704
00:29:53,083 --> 00:29:54,710
- Appreciate that.
See you tomorrow.
705
00:29:54,710 --> 00:29:56,336
- See you tomorrow.
706
00:29:56,336 --> 00:29:57,921
- I don't have kids of my own,
707
00:29:57,921 --> 00:29:59,631
but I do have a niece,
708
00:29:59,631 --> 00:30:02,926
which is even better
because I can spoil her rotten.
709
00:30:02,926 --> 00:30:04,636
[ Suspenseful music playing ]
710
00:30:04,636 --> 00:30:07,180
- If you had a niece you adored
711
00:30:07,180 --> 00:30:09,057
and she made you rich
and famous,
712
00:30:09,057 --> 00:30:11,226
wouldn't you have a picture
of her somewhere?
713
00:30:11,226 --> 00:30:12,561
- Uh, well,
I have a nephew I adore,
714
00:30:12,561 --> 00:30:14,438
and I have tons of photos
of him.
715
00:30:14,438 --> 00:30:16,064
He hasn't made me rich
and famous or anything,
716
00:30:16,064 --> 00:30:17,816
but there's still time.
- Yeah, right?
717
00:30:17,816 --> 00:30:19,568
I mean, I have a million
of these.
718
00:30:19,568 --> 00:30:21,945
- Kids?
- Pictures.
719
00:30:21,945 --> 00:30:23,947
- They're cute.
- Thank you, but not the point.
720
00:30:23,947 --> 00:30:25,574
The point is she's lying.
721
00:30:25,574 --> 00:30:28,452
The kazoo, the essential oils,
the whole thing.
722
00:30:28,452 --> 00:30:30,162
What does this smell like
to you?
723
00:30:32,122 --> 00:30:34,207
- Uh, Grandma's purse.
- Right?
724
00:30:34,207 --> 00:30:35,834
Peppermint, ginger,
and licorice.
725
00:30:35,834 --> 00:30:38,253
Those are three of the eight
Xiao Yao San herbs.
726
00:30:38,253 --> 00:30:40,547
It's a formulation
in traditional Chinese medicine
727
00:30:40,547 --> 00:30:43,717
used to relieve stress,
treat depression, lower anxiety.
728
00:30:43,717 --> 00:30:46,678
The problem is, Elaine's
background is Western medicine.
729
00:30:46,678 --> 00:30:49,181
All of her inventions before
the KanAIRy were Western-based.
730
00:30:49,181 --> 00:30:51,975
So why isn't she just using,
like, lavender and chamomile
731
00:30:51,975 --> 00:30:53,935
and other boring
white people herbs?
732
00:30:53,935 --> 00:30:56,354
Where'd she get
a traditional Chinese formula?
733
00:30:56,354 --> 00:30:57,522
- Does she have
an acupuncturist?
734
00:30:58,982 --> 00:31:00,776
- Elaine was thrilled
about the distribution deal
735
00:31:00,776 --> 00:31:02,444
with Saveporium.
736
00:31:02,444 --> 00:31:03,904
I was so proud of her.
737
00:31:05,322 --> 00:31:07,449
- Nina had cupping marks
on her back.
738
00:31:07,449 --> 00:31:10,535
She is into traditional
Chinese medicine.
739
00:31:10,535 --> 00:31:12,079
You know what else Nina has?
740
00:31:12,079 --> 00:31:14,664
- What?
- A daughter.
741
00:31:14,664 --> 00:31:16,958
- Oh, you think Nina's daughter
made this woman rich and famous?
742
00:31:16,958 --> 00:31:19,711
- I think Nina made the first
prototype for her daughter
743
00:31:19,711 --> 00:31:21,713
and shared the information
with her boss.
744
00:31:21,713 --> 00:31:23,590
And how would you feel
if someone was about to make
745
00:31:23,590 --> 00:31:25,675
millions of dollars
off of your idea,
746
00:31:25,675 --> 00:31:28,053
but it was hurting people when
it was supposed to help them?
747
00:31:28,053 --> 00:31:29,679
- Pretty sure I'd be mad.
748
00:31:29,679 --> 00:31:31,807
- Yes, Tom.
749
00:31:31,807 --> 00:31:33,683
I think you'd be very mad.
750
00:31:37,646 --> 00:31:39,106
- [ Clears throat ]
751
00:31:39,106 --> 00:31:41,108
So, tell me about the KanAIRy,
Nina.
752
00:31:41,108 --> 00:31:42,442
Was it your idea?
753
00:31:45,654 --> 00:31:47,405
- [ Clears throat ]
754
00:31:47,405 --> 00:31:49,116
My daughter, Alice,
755
00:31:49,116 --> 00:31:51,576
she struggles
with panic attacks.
756
00:31:51,576 --> 00:31:54,079
One morning, she was having
a pretty bad episode,
757
00:31:54,079 --> 00:31:55,622
and I just needed
to get her to breathe,
758
00:31:55,622 --> 00:31:57,874
so I grabbed her kazoo
759
00:31:57,874 --> 00:32:00,377
and I put a drop
of essential oil on it
760
00:32:00,377 --> 00:32:02,504
and I told her to close her eyes
761
00:32:02,504 --> 00:32:05,132
and make the kazoo sound
for as long as she could.
762
00:32:05,132 --> 00:32:08,343
And, uh,
it actually calmed her down.
763
00:32:08,343 --> 00:32:12,347
And when I shared the story
with Elaine, she lit up.
764
00:32:12,347 --> 00:32:14,349
- Good work, Morgan.
765
00:32:14,349 --> 00:32:16,560
- So, Elaine took your idea
and ran with it.
766
00:32:16,560 --> 00:32:18,436
- Well, with my blessing.
767
00:32:18,436 --> 00:32:21,481
I wanted her to help
other kids like my daughter.
768
00:32:21,481 --> 00:32:24,359
- Did she pay you for the idea?
- Yes.
769
00:32:24,359 --> 00:32:27,112
And it allowed me to go
and live a life that I wanted,
770
00:32:27,112 --> 00:32:29,114
a quieter one with my daughter
up in the Bay area.
771
00:32:29,114 --> 00:32:31,241
- I see.
772
00:32:31,241 --> 00:32:33,326
Where were you at 11 p.m.
on the night of the murder?
773
00:32:34,578 --> 00:32:36,913
- Walking back to my hotel.
- Hm.
774
00:32:38,081 --> 00:32:39,958
Detective, I didn't kill her.
775
00:32:41,126 --> 00:32:42,878
Look, I've heard the rumors,
and I know
776
00:32:42,878 --> 00:32:45,589
that Elaine has changed a lot
since we worked together.
777
00:32:45,589 --> 00:32:47,591
But I have to believe
that whatever was going on,
778
00:32:47,591 --> 00:32:49,092
she still had good intentions.
779
00:32:50,927 --> 00:32:52,262
Elaine was this kid
from Missouri
780
00:32:52,262 --> 00:32:53,972
with a dream to help people.
781
00:32:55,390 --> 00:32:58,018
Her first invention
in med school, it wasn't flashy.
782
00:32:58,018 --> 00:33:01,188
It was a solvent that removed
medical tape gently.
783
00:33:02,898 --> 00:33:06,443
She saw all these sick people
getting poked with IVs,
784
00:33:06,443 --> 00:33:09,404
and she said
that if she couldn't save them
785
00:33:09,404 --> 00:33:11,406
from the needles,
then at least she could help
786
00:33:11,406 --> 00:33:13,366
reduce the irritation
from the adhesives.
787
00:33:15,285 --> 00:33:17,871
That's the Elaine that I knew.
788
00:33:17,871 --> 00:33:19,289
- We'll check with the hotel,
789
00:33:19,289 --> 00:33:21,750
see what time
she swiped the key card.
790
00:33:21,750 --> 00:33:23,960
- She's telling the truth about
how much she loved Elaine.
791
00:33:23,960 --> 00:33:25,670
You see that smile.
792
00:33:27,172 --> 00:33:29,174
- Still doesn't mean
she didn't kill her.
793
00:33:29,174 --> 00:33:31,760
- This whole thing
has been awful.
794
00:33:31,760 --> 00:33:33,887
My friend died.
795
00:33:33,887 --> 00:33:37,974
She was murdered with
her own trophy at her own party.
796
00:33:37,974 --> 00:33:41,186
This is-- This is horrific.
797
00:33:41,186 --> 00:33:43,021
- How long have you and Eric
Barton been sleeping together?
798
00:33:44,397 --> 00:33:46,650
- What?
799
00:33:46,650 --> 00:33:49,778
- Well, the only people
who knew exactly how Elaine died
800
00:33:49,778 --> 00:33:51,529
are the murderer
801
00:33:51,529 --> 00:33:54,032
and Elaine's husband,
because we told him.
802
00:33:54,032 --> 00:33:56,117
So either you killed Elaine,
803
00:33:56,117 --> 00:33:58,370
or you're having an affair
with her husband.
804
00:33:58,370 --> 00:33:59,412
- Or both.
805
00:34:01,706 --> 00:34:04,042
- You know,
Eric mentioned multiple trips
806
00:34:04,042 --> 00:34:05,835
on a private jet to Palo Alto.
807
00:34:05,835 --> 00:34:07,462
Is it safe to assume that
he was going there to see you?
808
00:34:07,462 --> 00:34:09,506
- Only because we were both...
809
00:34:09,506 --> 00:34:12,384
trying to do what was best
for the KanAIRy.
810
00:34:12,384 --> 00:34:14,511
Eric and I thought
that we could change her mind
811
00:34:14,511 --> 00:34:18,390
and-- and get her to...
do the right thing.
812
00:34:18,390 --> 00:34:20,433
And then we just started
spending all this time together
813
00:34:20,433 --> 00:34:22,018
and-- and we started to...
814
00:34:22,018 --> 00:34:23,520
- Do the wrong thing?
815
00:34:23,520 --> 00:34:25,522
- I know it looks bad,
816
00:34:25,522 --> 00:34:28,566
but we were both fighting
for something we loved.
817
00:34:31,486 --> 00:34:33,530
And then we fell in love.
818
00:34:33,530 --> 00:34:35,657
- Did he join you
in your hotel room that night
819
00:34:35,657 --> 00:34:37,158
after he left the party?
820
00:34:37,158 --> 00:34:38,285
- Yeah. He did.
821
00:34:41,162 --> 00:34:43,248
Which is why neither one of us
could have killed Elaine.
822
00:34:44,749 --> 00:34:46,626
- Okay, so obviously
we need to confirm
823
00:34:46,626 --> 00:34:48,545
both Nina and Eric's alibis.
- Okay.
824
00:34:48,545 --> 00:34:51,339
Assuming they check out,
and I have a feeling they will,
825
00:34:51,339 --> 00:34:52,882
we're gonna have to book Sam,
Morgan.
826
00:34:52,882 --> 00:34:54,384
I'm sorry.
- No, I know.
827
00:34:54,384 --> 00:34:56,219
But I still don't believe
Sam's a killer.
828
00:34:58,096 --> 00:35:00,140
[ Indistinct conversations ]
829
00:35:05,770 --> 00:35:07,897
- Karadec. Sam's here.
830
00:35:07,897 --> 00:35:10,025
- I don't understand.
831
00:35:10,025 --> 00:35:12,402
- Can we please have
some more time?
832
00:35:12,402 --> 00:35:14,571
- Morgan, we talked about this.
- No, I understand that,
833
00:35:14,571 --> 00:35:16,573
but we still haven't figured out
who that big check was for.
834
00:35:16,573 --> 00:35:18,408
- What check?
835
00:35:18,408 --> 00:35:22,203
- Elaine wrote a check
made out to cash for $45,623.
836
00:35:24,748 --> 00:35:26,624
- Hey.
- Sam! Hey!
837
00:35:26,624 --> 00:35:32,380
♪
838
00:35:32,380 --> 00:35:34,382
- I'll talk to her.
- Mm-hmm.
839
00:35:34,382 --> 00:35:38,762
♪
840
00:35:38,762 --> 00:35:40,930
[ Sam retching ]
841
00:35:40,930 --> 00:35:42,557
[ Toilet flushes ]
842
00:35:42,557 --> 00:35:45,477
- [ Gasping ]
$45,623.
843
00:35:46,770 --> 00:35:48,813
That's the amount left
on my student loans.
844
00:35:52,150 --> 00:35:53,234
[ Breathing heavily ]
845
00:35:58,031 --> 00:35:59,949
- Elaine wrote that check to you.
846
00:35:59,949 --> 00:36:01,117
- [ Crying ] Oh, my God.
847
00:36:04,245 --> 00:36:07,082
- That means I...
How is that possible?
848
00:36:07,082 --> 00:36:08,500
How could I--
- Just take a deep breath.
849
00:36:08,500 --> 00:36:09,459
Okay?
850
00:36:09,459 --> 00:36:10,835
Oh, Sam.
851
00:36:12,379 --> 00:36:14,506
- [ Crying ]
852
00:36:14,506 --> 00:36:16,966
- Sometimes really good people
do bad things.
853
00:36:19,886 --> 00:36:22,180
- Oh, my life is over.
854
00:36:22,180 --> 00:36:24,099
- No.
- [ Sobbing ] Oh, my God.
855
00:36:25,225 --> 00:36:26,184
[ Sobs ]
856
00:36:27,769 --> 00:36:28,770
- I'm sorry.
857
00:36:28,770 --> 00:36:36,069
♪
858
00:36:42,992 --> 00:36:44,035
- Hey.
859
00:36:46,454 --> 00:36:49,290
- I was wrong about Sam,
and you were right.
860
00:36:49,290 --> 00:36:51,167
- I just wanted to be sure
you're okay.
861
00:36:52,544 --> 00:36:54,045
- Yeah. I'm okay.
862
00:36:55,505 --> 00:36:57,298
I just really didn't want
it to be Sam, you know?
863
00:36:58,800 --> 00:37:00,176
I wanted to protect her.
864
00:37:02,387 --> 00:37:04,431
The truth is,
when I was her age,
865
00:37:04,431 --> 00:37:06,391
I stayed in a lot
of bad situations,
866
00:37:06,391 --> 00:37:08,351
and it wasn't
'cause I loved where I was.
867
00:37:08,351 --> 00:37:10,687
I was just too afraid
to get out.
868
00:37:12,021 --> 00:37:13,106
- I understand.
869
00:37:25,577 --> 00:37:28,037
- She got secretive, paranoid.
870
00:37:28,037 --> 00:37:29,956
I mean, she had new locks
put on her door.
871
00:37:29,956 --> 00:37:31,958
It felt like she had
eyes and ears everywhere.
872
00:37:31,958 --> 00:37:34,961
[ Suspenseful music playing ]
873
00:37:34,961 --> 00:37:37,505
- Karadec.
- Yeah.
874
00:37:37,505 --> 00:37:39,507
- We got to go back
to Elaine's office.
875
00:37:39,507 --> 00:37:41,509
We know Elaine was secretive
and paranoid,
876
00:37:41,509 --> 00:37:43,803
so why would she hang
a mirror behind her desk?
877
00:37:43,803 --> 00:37:45,597
- Anyone coming into the office
would be able to see
878
00:37:45,597 --> 00:37:46,806
what she was working on
in the reflection.
879
00:37:46,806 --> 00:37:48,349
- It makes no sense.
880
00:37:48,349 --> 00:37:50,560
Unless it was serving
a different purpose.
881
00:37:51,644 --> 00:37:53,563
Look.
882
00:37:53,563 --> 00:37:55,190
If this were a real mirror,
there'd be a gap,
883
00:37:55,190 --> 00:37:56,900
but my fingernail
is touching its reflection.
884
00:37:56,900 --> 00:37:58,735
- Because it's two-way glass.
885
00:38:02,363 --> 00:38:04,866
With a camera hidden behind it.
886
00:38:04,866 --> 00:38:07,202
- Providing a perfect vantage
point for the entire room
887
00:38:07,202 --> 00:38:08,953
and everything
that happened in it.
888
00:38:08,953 --> 00:38:15,668
♪
889
00:38:17,670 --> 00:38:19,464
- [ Sighs ]
Sam, we have some news.
890
00:38:21,883 --> 00:38:24,552
- Turns out there was a hidden
camera in Elaine's office.
891
00:38:24,552 --> 00:38:26,888
We have video evidence
of the night she died.
892
00:38:26,888 --> 00:38:29,015
- You came in to tell Elaine
you were quitting.
893
00:38:29,015 --> 00:38:30,475
- And when you told her
why you were leaving,
894
00:38:30,475 --> 00:38:32,185
she tried to bribe you
to keep you quiet.
895
00:38:36,481 --> 00:38:38,316
- But you refused.
896
00:38:38,316 --> 00:38:40,026
- And you were about to go
public to the rest of the party
897
00:38:40,026 --> 00:38:41,820
about what the KanAIRy did
to the Jimenez family.
898
00:38:41,820 --> 00:38:44,656
- You're a fraud.
I quit!
899
00:38:44,656 --> 00:38:47,408
- But she couldn't let you
ruin her life's work.
900
00:38:47,408 --> 00:38:49,285
- Remember you told us
Elaine was paranoid
901
00:38:49,285 --> 00:38:50,828
leading up to the launch?
902
00:38:50,828 --> 00:38:53,248
She tried to silence you
that night.
903
00:38:53,248 --> 00:38:55,500
But you fought her off.
904
00:38:55,500 --> 00:39:01,714
♪
905
00:39:01,714 --> 00:39:03,758
She fell
and landed on one of her awards.
906
00:39:05,677 --> 00:39:07,512
You hit your head.
907
00:39:09,097 --> 00:39:10,890
And that's when you passed out.
908
00:39:12,308 --> 00:39:14,686
- So, what does this mean?
909
00:39:14,686 --> 00:39:16,104
- It means it was self-defense.
910
00:39:18,356 --> 00:39:20,108
Sam, you responded
to a threat of bodily harm
911
00:39:20,108 --> 00:39:21,484
with a reasonable amount
of force,
912
00:39:21,484 --> 00:39:23,778
and with a halfway
decent lawyer...
913
00:39:28,700 --> 00:39:29,742
...you'll serve no time.
914
00:39:34,497 --> 00:39:39,460
- Because all you did
was stand up for yourself.
915
00:39:39,460 --> 00:39:40,461
- Thank you.
916
00:39:40,461 --> 00:39:50,263
♪
917
00:39:50,263 --> 00:39:51,514
- We'll meet you there,
Lieutenant.
918
00:39:51,514 --> 00:39:53,308
I'm gonna put $5 in the jukebox
919
00:39:53,308 --> 00:39:55,268
and spend it all on yacht rock.
- Do it.
920
00:39:55,268 --> 00:39:57,729
- I will so have your badge
if you do that.
921
00:40:00,523 --> 00:40:02,525
I'd ask you to join us
for drinks,
922
00:40:02,525 --> 00:40:05,069
but I'm sure you're anxious
to get back to your kids.
923
00:40:05,069 --> 00:40:07,363
- Not tonight, actually.
Ludo's got them.
924
00:40:07,363 --> 00:40:08,781
- Well, then, you should
definitely join us.
925
00:40:08,781 --> 00:40:10,033
First round's on me.
926
00:40:10,033 --> 00:40:11,534
- As great as that sounds,
927
00:40:11,534 --> 00:40:13,286
I had an evening
of doing absolutely nothing
928
00:40:13,286 --> 00:40:14,871
that I was really
looking forward to.
929
00:40:14,871 --> 00:40:16,748
- Alright.
I'll see you tomorrow.
930
00:40:16,748 --> 00:40:17,790
- See you tomorrow.
931
00:40:23,504 --> 00:40:25,131
Good night.
- Night, Morgan.
932
00:40:27,342 --> 00:40:31,220
♪
933
00:40:31,220 --> 00:40:32,930
[ Keypad beeping ]
934
00:40:32,930 --> 00:40:47,278
♪
935
00:40:47,278 --> 00:40:50,281
- ♪ Made way for the kids
we were ♪
936
00:40:50,281 --> 00:40:54,369
♪ We were so free
that it almost hurt ♪
937
00:40:54,369 --> 00:40:55,995
- She's looking at me like
I'm supposed to jump in there
938
00:40:55,995 --> 00:40:58,414
and arrest him or something,
I swear.
939
00:40:58,414 --> 00:41:00,083
Of course I didn't do that--
- Ohh! Hey!
940
00:41:00,083 --> 00:41:03,252
- Hey!
- Morgan, you never come.
941
00:41:03,252 --> 00:41:05,713
- I figured what the hell.
- Mm.
942
00:41:05,713 --> 00:41:07,507
- Let's get you a drink.
- Okay.
943
00:41:07,507 --> 00:41:08,966
- Mm!
- Oh, one thing...
944
00:41:12,220 --> 00:41:13,596
- What can I get you?
945
00:41:13,596 --> 00:41:14,889
- Hey, I'll have another IPA, please.
946
00:41:14,889 --> 00:41:16,599
- Manhattan, please.
947
00:41:16,599 --> 00:41:18,476
- Oh, something
you might want to know.
948
00:41:18,476 --> 00:41:20,228
Uh, Eric Barton
and his lawyers have promised
949
00:41:20,228 --> 00:41:21,604
that none
of the harmful KanAIRys
950
00:41:21,604 --> 00:41:22,814
will make it onto shelves.
951
00:41:22,814 --> 00:41:24,399
- That's great news.
- It is.
952
00:41:24,399 --> 00:41:26,067
- Also, I was texting with Sam
on the way over.
953
00:41:26,067 --> 00:41:27,527
I told her to swing by
for a drink.
954
00:41:27,527 --> 00:41:29,779
- What?
- It's a joke, dummy.
955
00:41:29,779 --> 00:41:31,572
- Morgan...
- Go drink your beer.
956
00:41:34,200 --> 00:41:35,952
- I'm glad you came.
957
00:41:37,620 --> 00:41:39,372
What made you decide
to come hang out
958
00:41:39,372 --> 00:41:41,082
with your coworkers
rather than--
959
00:41:41,082 --> 00:41:42,959
- Rather than drinking
2 1/2 glasses of wine
960
00:41:42,959 --> 00:41:45,211
and cutting my own bangs?
961
00:41:45,211 --> 00:41:48,131
Well, mostly,
I just wanted to thank you.
962
00:41:48,131 --> 00:41:49,632
- For?
963
00:41:49,632 --> 00:41:51,300
- For being a really great boss.
964
00:41:52,927 --> 00:41:54,929
- So far, this isn't a job
I want to run from,
965
00:41:54,929 --> 00:41:56,973
and that's mainly
because of you.
966
00:41:58,725 --> 00:42:00,977
- It means a lot.
967
00:42:00,977 --> 00:42:03,688
And for the record,
I wouldn't let you.
968
00:42:03,688 --> 00:42:05,440
- Hey, Lieutenant.
969
00:42:05,440 --> 00:42:07,442
Karadec said back in the day,
970
00:42:07,442 --> 00:42:09,235
you ran over a parked Vespa
with a patrol car.
971
00:42:09,235 --> 00:42:12,071
- Totally true.
- Okay...
972
00:42:12,071 --> 00:42:13,239
I gotta go straighten this out.
973
00:42:13,239 --> 00:42:14,907
- Please say that's true.
- Is it?
974
00:42:14,907 --> 00:42:17,952
- It's not entirely true.
- [ Laughs ]
975
00:42:17,952 --> 00:42:20,038
- I mean, hold on, hold on...
976
00:42:20,038 --> 00:42:21,080
There's more to it...
977
00:42:21,080 --> 00:42:22,290
♪
978
00:42:26,627 --> 00:42:54,739
♪
72946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.