Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,320 --> 00:00:32,720
Te ajut cu ceva?
2
00:00:38,520 --> 00:00:40,760
- Cum se simte Satâr?
- Îl operează.
3
00:00:41,280 --> 00:00:42,760
Știm cine a fost?
4
00:00:42,840 --> 00:00:44,000
Încă nu.
5
00:00:46,720 --> 00:00:49,600
Îmi pare rău, băiete,
dar trebuie să te întreb.
6
00:00:50,440 --> 00:00:54,800
- Ești de partea lui Bogdan sau a mea?
- Bogdan ar fi acceptat asta?
7
00:01:00,200 --> 00:01:01,680
Ce ai făcut cu el?
8
00:01:04,640 --> 00:01:06,440
L-am returnat proprietarului.
9
00:01:51,520 --> 00:01:54,400
- Mă duc să văd dacă e cineva…
- Azi e închis.
10
00:01:54,480 --> 00:01:58,200
Am închis biroul pentru… dezinsecție.
Am chemat un specialist.
11
00:01:58,280 --> 00:02:00,960
La cabinetul de acasă! Vă sun eu mâine!
12
00:02:31,520 --> 00:02:34,320
DĂ-I ÎNAINTE, FRATE!
13
00:02:36,640 --> 00:02:38,400
Parcă ai fi un motan mare.
14
00:02:41,280 --> 00:02:43,240
- Poftim?
- Nimic.
15
00:03:02,440 --> 00:03:04,320
BASIA DE LA PARIS
16
00:03:14,080 --> 00:03:15,600
Bună, scumpo!
17
00:03:16,120 --> 00:03:18,040
Ce romantic!
18
00:03:24,520 --> 00:03:25,680
Escroacă proastă!
19
00:03:27,480 --> 00:03:28,920
Escroacă?
20
00:03:31,720 --> 00:03:32,720
Yeva…
21
00:03:33,840 --> 00:03:37,680
Dacă ți-a făcut ceva, poți să-mi spui.
22
00:03:41,600 --> 00:03:43,840
Se uită la mine ca la un gunoi.
23
00:04:32,320 --> 00:04:33,600
Așa.
24
00:04:33,680 --> 00:04:38,040
- 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17…
- Mă grăbesc.
25
00:04:38,120 --> 00:04:40,920
- Lipsesc 200 de zloți.
- De unde dracu'?
26
00:04:41,000 --> 00:04:42,680
Ne-am înțeles la 800… Așa.
27
00:04:42,760 --> 00:04:44,880
- Bine.
- În regulă.
28
00:05:02,040 --> 00:05:06,280
Haideți, doamnă, terminați odată!
Luați-le dracului și plecați!
29
00:05:09,800 --> 00:05:11,320
Aici e-n regulă, șefu'.
30
00:05:36,760 --> 00:05:37,800
Salut!
31
00:05:54,160 --> 00:05:55,480
Am găsit-o, a dracu'.
32
00:05:58,200 --> 00:05:59,480
Vino încoace!
33
00:06:01,800 --> 00:06:02,920
Așa.
34
00:06:04,080 --> 00:06:06,440
Cred că e ultima, șefu'.
35
00:06:11,600 --> 00:06:13,200
Mai verificați o dată!
36
00:06:13,280 --> 00:06:14,440
Bine, domnule.
37
00:07:06,920 --> 00:07:08,080
E totul în regulă?
38
00:07:29,640 --> 00:07:34,000
La toxoplasmoză a ieșit tot negativ.
39
00:07:34,520 --> 00:07:38,360
Toleranța la glucoză e la limită, însă.
40
00:07:38,880 --> 00:07:43,400
Dar… nu s-ar putea să fie legat de stres?
41
00:07:43,480 --> 00:07:46,600
Doamnă, dacă nu evitați stresul,
42
00:07:46,680 --> 00:07:49,560
ați putea pune în pericol
sănătatea copilului.
43
00:07:50,840 --> 00:07:53,720
Micuțul ar fi trebuit
să se miște mai mult acum.
44
00:07:54,240 --> 00:07:55,480
Ați observat asta?
45
00:07:56,960 --> 00:07:59,080
Păi, doar un pic.
46
00:07:59,160 --> 00:08:01,120
Nu cine știe ce.
47
00:08:26,280 --> 00:08:27,400
Scuze, prietene!
48
00:08:27,920 --> 00:08:30,000
Scuze! Ieși imediat!
49
00:08:32,120 --> 00:08:33,800
Dă-mi-o! Hai odată!
50
00:08:41,680 --> 00:08:43,120
E totul în regulă?
51
00:08:43,200 --> 00:08:45,760
La noi, da. Dar la tine?
52
00:08:48,120 --> 00:08:50,680
- Crezi că nu observ?
- Ce?
53
00:08:50,760 --> 00:08:52,840
Că îmi ascunzi ceva.
54
00:08:54,720 --> 00:08:56,080
Nu-ți ascund nimic.
55
00:09:06,800 --> 00:09:08,760
Dar cadoul pentru micul Sokół?
56
00:09:09,920 --> 00:09:11,160
N-am uitat.
57
00:09:12,040 --> 00:09:14,440
- Iwona ce zice?
- E băiat de antitero.
58
00:09:14,520 --> 00:09:16,520
Ar trebui să găsiți voi ceva, nu?
59
00:09:17,920 --> 00:09:18,920
Care noi?
60
00:09:19,560 --> 00:09:22,560
Nu e invitat,
dar vrea să contribuie. Deschizi?
61
00:09:35,880 --> 00:09:39,360
Te-a trimis babacu' să iei banii?
62
00:09:40,400 --> 00:09:43,280
Ai căzut în rang sau ce?
63
00:09:46,880 --> 00:09:49,800
- Vrei să te faci util?
- Normal, ce dracu'!
64
00:09:49,880 --> 00:09:52,480
Cineva s-a învârtit pe lângă mașina ta.
65
00:09:52,560 --> 00:09:55,120
- Vreau să știu cine e.
- De ce?
66
00:09:55,200 --> 00:09:56,720
A pus un bipăitor.
67
00:09:56,800 --> 00:09:58,520
- Un ce?
- Un emițător GPS.
68
00:09:59,720 --> 00:10:00,600
EMIȚĂTOR GPS
69
00:10:00,680 --> 00:10:01,600
{\an8}Poftim!
70
00:10:02,920 --> 00:10:03,840
Vreo problemă?
71
00:10:03,920 --> 00:10:07,600
- Nu. M-am strecurat ca un ninja.
- Și cine ți-a pocit mutra?
72
00:10:08,680 --> 00:10:11,840
Am prins un hoț la mall.
Ne-am îmbrâncit un pic.
73
00:10:11,920 --> 00:10:13,240
Un pic mai mult.
74
00:10:23,880 --> 00:10:25,760
Crezi că e de joacă?
75
00:10:26,440 --> 00:10:29,240
Vinzi haine și numeri bani. Cine te crezi?
76
00:10:29,920 --> 00:10:32,160
Cel mai tare antreprenor din Polonia?
77
00:10:32,240 --> 00:10:34,840
De câte ori ți-am zis că pot fi de folos?
78
00:10:34,920 --> 00:10:38,400
Că ar trebui să mă iei cu tine,
să mă iei în serios, dracu'?
79
00:10:38,920 --> 00:10:41,600
- Zac între țoale fiindcă așa vrei tu!
- Gura!
80
00:10:42,480 --> 00:10:45,880
Fiindcă îți place
să mă iei de sus, băga-mi-aș! Nu-i așa?
81
00:10:48,000 --> 00:10:49,280
Așa e.
82
00:10:51,840 --> 00:10:54,960
S-o luăm de la capăt! Parchezi lângă mall.
83
00:10:55,040 --> 00:10:58,840
La sală, acasă
și câteodată la pițipoanca ta, nu?
84
00:11:00,360 --> 00:11:03,920
Dacă verific, apari mereu
în imaginile de supraveghere, nu?
85
00:11:04,680 --> 00:11:09,440
Dacă n-ai altceva de făcut, verifică!
Mașina apare mereu în imagini.
86
00:11:09,520 --> 00:11:10,800
- Mereu?
- Mereu.
87
00:11:12,080 --> 00:11:13,080
Și?
88
00:11:14,280 --> 00:11:15,720
- Zi odată!
- Futu-i!
89
00:11:16,880 --> 00:11:17,880
Deci? Cum e?
90
00:11:18,440 --> 00:11:22,200
Am fost la un bordel nou
cu câteva zile înainte de jaf.
91
00:11:22,280 --> 00:11:23,320
Al cui?
92
00:11:24,480 --> 00:11:27,960
- Futu-i! Nu mi-a trecut prin cap.
- Al cui e bordelul?
93
00:11:29,000 --> 00:11:30,360
Al lui Tomczyk.
94
00:11:30,880 --> 00:11:31,920
Îmi pare rău.
95
00:11:35,000 --> 00:11:36,320
Nu m-am gândit.
96
00:11:41,560 --> 00:11:43,960
Cauți un cadou sau pleci la război?
97
00:11:44,040 --> 00:11:47,080
CAMERĂ CU SENZOR DE MIȘCARE
X-VISION-90210
98
00:11:51,480 --> 00:11:52,760
Tocmai l-am găsit.
99
00:11:58,000 --> 00:12:01,000
Ce copil de zece ani vrea
un patent multifuncțional?
100
00:12:01,080 --> 00:12:02,600
Ce copil nu vrea?
101
00:12:07,560 --> 00:12:10,760
Cumpără-i patentul ăla!
Și o dronă din partea mea.
102
00:12:11,400 --> 00:12:14,760
- Îl învăț s-o dirijeze.
- De parcă ți-ar păsa de copil.
103
00:12:16,400 --> 00:12:18,160
Altfel n-aș fi aici.
104
00:12:20,320 --> 00:12:21,800
Atunci, poate vii și tu.
105
00:12:24,600 --> 00:12:26,120
Nu m-au invitat.
106
00:12:26,760 --> 00:12:29,720
La înmormântare n-ai fost.
Hai la ziua copilului!
107
00:12:29,800 --> 00:12:32,640
Să-l privești în ochi. Și pe Iwona.
108
00:12:40,880 --> 00:12:45,320
- Nu am fost fiindcă îl îngropam pe tata.
- Eu am fost și la tatăl tău.
109
00:12:47,160 --> 00:12:51,520
Nu-ți place că i-am dat bani Martei,
dar n-ai zis nimic. Știi de ce?
110
00:12:51,600 --> 00:12:52,720
Luminează-mă!
111
00:12:52,800 --> 00:12:55,880
Pentru că ai văzut
cât de fericită și de ușurată era.
112
00:12:56,400 --> 00:12:58,440
Și știi că a meritat.
113
00:13:02,320 --> 00:13:05,200
- Unde țineți dronele?
- Aici, în vitrină.
114
00:13:09,200 --> 00:13:10,760
Știi de ce mă înarmez?
115
00:13:11,880 --> 00:13:13,200
Știi ce vreau să fac?
116
00:13:14,440 --> 00:13:18,920
Fără pază, fără mafioți, fără arme.
Escroci de duzină. Vino cu mine!
117
00:13:21,880 --> 00:13:23,160
Du-te dracu', Oskar!
118
00:13:24,120 --> 00:13:25,040
Du-te dracu'!
119
00:13:35,360 --> 00:13:38,320
- Tată, pot să fiu de folos.
- Știi ce am spus.
120
00:13:38,400 --> 00:13:40,320
O clipă! Pantofii.
121
00:13:50,480 --> 00:13:52,440
- Ăla îl ține?
- Da.
122
00:13:58,720 --> 00:14:00,840
Mietek, încă te vopsești.
123
00:14:00,920 --> 00:14:04,200
Zău așa, Czorny! Nu te lua prea în serios!
124
00:14:05,680 --> 00:14:07,120
Vă cunoașteți?
125
00:14:08,800 --> 00:14:09,680
Dle Czorny.
126
00:14:13,560 --> 00:14:14,920
Unde e Damianek?
127
00:14:16,000 --> 00:14:18,040
Damian e ocupat în altă parte.
128
00:14:25,840 --> 00:14:26,840
E simplu.
129
00:14:26,920 --> 00:14:31,200
Nu plecați până nu vă strângeți mâinile.
130
00:14:31,280 --> 00:14:35,400
Până acum, văd bunăvoință doar de o parte.
131
00:14:36,840 --> 00:14:40,280
- Altfel n-aș fi aici.
- Grozav!
132
00:14:40,360 --> 00:14:44,840
Poate începi prin a-mi explica
pentru cine dracu' lucrează Damian.
133
00:14:46,080 --> 00:14:48,080
E fiul meu. A trebuit să aleagă.
134
00:14:52,520 --> 00:14:54,800
Ba nu! Mama dracu'!
135
00:14:54,880 --> 00:14:57,320
Damian e șeful pazei la mine.
136
00:14:57,400 --> 00:15:00,560
Nu îi dau voie să aleagă.
137
00:15:05,040 --> 00:15:07,360
Taică-tău o să se retragă cândva.
138
00:15:08,760 --> 00:15:09,800
Ce faci atunci?
139
00:15:10,800 --> 00:15:12,120
Zi, ce faci?
140
00:15:12,200 --> 00:15:14,480
O să conducă Damian familia?
141
00:15:15,800 --> 00:15:19,160
Un cap de familie trebuie
să fie șarmant, dar și dur.
142
00:15:20,160 --> 00:15:22,560
Iar Damian… Damian e moale.
143
00:15:23,080 --> 00:15:25,120
Însă tu, ascultă la mine…
144
00:15:25,200 --> 00:15:26,200
N-am dreptate?
145
00:15:29,720 --> 00:15:31,360
Du-te dracu'!
146
00:15:31,440 --> 00:15:33,520
Măi…
147
00:15:33,600 --> 00:15:36,600
Măi să fie!
148
00:15:36,680 --> 00:15:39,480
Nu cred că Damian e problema. El e.
149
00:15:41,360 --> 00:15:42,600
Mulțumesc.
150
00:15:42,680 --> 00:15:47,800
Dle Czorny, aș vrea să știu
de ce anume mă acuzați, fiindcă…
151
00:15:47,880 --> 00:15:51,120
- Dă-o dracu'! De parcă nu știi!
- Vorbiți pe rând.
152
00:15:54,120 --> 00:15:57,000
Unul dintre șoferii mei a fost bătut.
153
00:15:57,080 --> 00:16:00,920
Asta pățesc hoții. Bine, gata…
154
00:16:01,000 --> 00:16:06,000
Șeful lui, partenerul și prietenul meu,
a fost răpit de la sediul meu.
155
00:16:06,880 --> 00:16:09,000
Torturat și ucis.
156
00:16:09,080 --> 00:16:11,160
Explicați-mi! De ce?
157
00:16:14,600 --> 00:16:19,400
- Așa cum am spus, șoferul fura.
- Atunci, am fi putut discuta!
158
00:16:19,480 --> 00:16:20,880
Îmi cer scuze.
159
00:16:20,960 --> 00:16:21,960
Zău?
160
00:16:22,480 --> 00:16:25,840
Atunci de ce, în seara următoare,
după ce a fost bătut,
161
00:16:25,920 --> 00:16:28,920
un gealat profesionist
mi-a dat buzna în casă,
162
00:16:29,000 --> 00:16:31,360
l-a omorât pe Oleg și mi-a furat banii?
163
00:16:36,440 --> 00:16:38,800
De unde știi că era profesionist?
164
00:16:38,880 --> 00:16:41,880
Doar îl știai pe Oleg. Îi știai povestea.
165
00:16:42,680 --> 00:16:45,840
Îi făcea față cineva fără pregătire?
166
00:16:47,720 --> 00:16:48,760
Așa e.
167
00:16:50,120 --> 00:16:51,280
Bogdan…
168
00:16:51,360 --> 00:16:54,960
La mine, cinstea e baza armoniei.
Dar nu văd așa ceva aici.
169
00:16:58,440 --> 00:17:02,520
Tatăl lui Tomczyk are Alzheimer.
Tomczyk îl vizitează o dată pe lună.
170
00:17:05,640 --> 00:17:06,760
Cine e tipa?
171
00:17:06,840 --> 00:17:09,320
Nu știu. Pițipoanca lui, poate?
172
00:17:39,600 --> 00:17:40,600
Domnule?
173
00:17:40,680 --> 00:17:45,040
Mă auziți? Dacă puteți, clipiți, vă rog.
174
00:19:31,200 --> 00:19:33,160
- Cine?
- Mikołaj!
175
00:19:35,240 --> 00:19:37,240
Pune-ți o dorință și suflă!
176
00:19:43,640 --> 00:19:46,280
- Bravo!
- La mulți ani!
177
00:19:46,360 --> 00:19:47,720
La mulți ani!
178
00:20:16,800 --> 00:20:17,840
Oskar?
179
00:20:19,080 --> 00:20:20,360
Bună, Iwona!
180
00:20:22,160 --> 00:20:24,680
Voiam să-i las un cadou micuțului.
181
00:20:24,760 --> 00:20:26,720
Cred că s-ar putea să-i placă.
182
00:20:28,120 --> 00:20:29,720
Mikołaj, vino încoace!
183
00:20:33,320 --> 00:20:34,520
Mikołaj!
184
00:20:35,600 --> 00:20:39,000
Îl mai știi pe nenea?
Uite, ți-a adus un cadou.
185
00:20:40,640 --> 00:20:41,680
Salut!
186
00:20:46,280 --> 00:20:48,360
Iar acum, uită-te bine la el!
187
00:20:48,440 --> 00:20:50,880
Din cauza lui a murit tatăl tău.
188
00:20:55,520 --> 00:20:57,800
- Îmi pare rău…
- Marș dracu' afară.
189
00:21:07,000 --> 00:21:10,120
Marș dracu' afară!
190
00:21:11,280 --> 00:21:13,120
Marș dracu', nenorocitule!
191
00:21:15,440 --> 00:21:16,560
E în regulă.
192
00:21:17,560 --> 00:21:19,160
Serios, n-am nimic.
193
00:21:19,880 --> 00:21:21,120
Să petrecem!
194
00:21:31,240 --> 00:21:33,080
Sylwek, tu știai de asta?
195
00:21:36,560 --> 00:21:39,080
I-am spus clar să nu vină.
196
00:21:39,760 --> 00:21:41,880
Așa e Gwiazda. Mereu strică totul.
197
00:21:42,400 --> 00:21:44,400
- Și eu sunt Gwiazda.
- Unde pleci?
198
00:21:44,480 --> 00:21:47,680
- Să discut cu băiatul.
- Discut eu el. Stai jos.
199
00:21:48,560 --> 00:21:51,080
Prietenul dumneavoastră nu-mi spune nimic.
200
00:21:51,600 --> 00:21:52,640
Nu e vina mea.
201
00:21:52,720 --> 00:21:53,920
SPITAL
202
00:21:54,000 --> 00:21:56,440
- Haideți să facem o plimbare!
- Unde?
203
00:21:56,520 --> 00:21:57,840
E o surpriză.
204
00:22:08,320 --> 00:22:09,360
Mikołaj?
205
00:22:10,160 --> 00:22:11,120
Intru.
206
00:22:13,080 --> 00:22:14,800
Deschid cortul, bine?
207
00:22:16,600 --> 00:22:17,800
Încetișor…
208
00:22:19,760 --> 00:22:20,880
Salutare!
209
00:22:24,640 --> 00:22:28,120
- La ce desene animate te uiți?
- Nu mă uit la desene.
210
00:22:28,200 --> 00:22:29,600
Nu? Dar la ce?
211
00:22:29,680 --> 00:22:33,240
Unul de pe YouTube face o casă în pădure.
Și mă documentez.
212
00:22:35,280 --> 00:22:37,720
- Pentru școală?
- Nu. Pentru canalul meu.
213
00:22:37,800 --> 00:22:39,160
O să public și eu.
214
00:22:39,240 --> 00:22:42,760
- Pe ce subiect?
- Bushcraft și tehnici de supraviețuire.
215
00:22:42,840 --> 00:22:45,520
- Nu sunt același lucru.
- Nu?
216
00:22:46,080 --> 00:22:49,720
Când o să fiu mare,
mulți o să trăiască în păduri.
217
00:22:49,800 --> 00:22:53,200
- Orașele o să fie otrăvite.
- Nu se poate! Zău?
218
00:22:53,920 --> 00:22:58,120
Lumea o să învețe tehnici de supraviețuire
de pe vlogurile mele.
219
00:23:04,360 --> 00:23:05,800
Atunci, știi ceva?
220
00:23:05,880 --> 00:23:09,000
S-ar putea
ca asta să-ți folosească la vloguri.
221
00:23:10,800 --> 00:23:12,640
Tare! Patent multifuncțional!
222
00:23:12,720 --> 00:23:15,280
Cu amnar și clește de sârmă!
223
00:23:16,000 --> 00:23:16,880
Unchiule!
224
00:23:44,920 --> 00:23:46,600
- Bună ziua!
- Bună ziua!
225
00:23:46,680 --> 00:23:49,600
- Bună ziua!
- Fișa pacientului, vă rog.
226
00:23:52,400 --> 00:23:53,480
Mulțumesc.
227
00:23:59,600 --> 00:24:02,960
Mai faceți o plimbare,
să nu vă alegeți cu o embolie.
228
00:24:04,280 --> 00:24:08,080
- Vorbesc serios.
- Mulțumesc. O să ne schimbe colegii.
229
00:24:08,880 --> 00:24:10,120
Salutare!
230
00:24:11,520 --> 00:24:12,640
Trezirea!
231
00:24:15,800 --> 00:24:17,200
Cum vă simțiți?
232
00:24:24,520 --> 00:24:27,600
- Asistentă Zosia, ne dați ceva de băut?
- Desigur.
233
00:24:28,160 --> 00:24:30,840
Toate bune? Beți puțin!
234
00:24:35,320 --> 00:24:36,920
Vă amintiți cum vă cheamă?
235
00:24:40,080 --> 00:24:42,000
Și cu cine erați în mașină?
236
00:24:45,200 --> 00:24:46,200
Mă auziți?
237
00:24:46,880 --> 00:24:48,920
Se aude? Concentrați-vă puțin!
238
00:24:52,440 --> 00:24:54,400
Cu cine erați în mașină?
239
00:24:55,480 --> 00:24:57,040
Un metru optzeci.
240
00:24:57,560 --> 00:24:59,560
Ras în cap, cu cicatrice sub ochi.
241
00:25:00,040 --> 00:25:01,160
Altceva?
242
00:25:01,800 --> 00:25:03,520
Un Ford sport vechi.
243
00:25:04,240 --> 00:25:05,200
Culoarea?
244
00:25:05,280 --> 00:25:08,280
Dle doctor! Arătați-mi legitimația!
245
00:25:08,360 --> 00:25:10,080
- Concentrează-te!
- Dle doctor…
246
00:25:10,160 --> 00:25:13,840
Sunt neurolog. Îl examinez.
Vă rog să nu mă întrerupeți, da?
247
00:25:14,880 --> 00:25:17,440
- Culoarea.
- Trebuie să vă văd legitimația.
248
00:25:17,520 --> 00:25:19,960
Culoarea. Satâr, concentrează-te, dracu'!
249
00:25:20,040 --> 00:25:24,160
- Dle doctor, veniți aici!
- Mi-a ordonat să-l las să intre!
250
00:25:24,240 --> 00:25:25,280
- Roșu?
- M-a forțat!
251
00:25:25,360 --> 00:25:26,760
- Da.
- La podea!
252
00:25:44,480 --> 00:25:47,320
Dă-i un stimulent
și adu un scaun cu rotile!
253
00:25:48,800 --> 00:25:50,360
Așa merge treaba.
254
00:25:53,640 --> 00:25:55,280
- Bună…
- Mă întorc imediat.
255
00:25:59,880 --> 00:26:01,800
Și a coborât chiar așa?
256
00:26:11,240 --> 00:26:12,360
Douăzeci și doi?
257
00:26:12,440 --> 00:26:16,920
Parcă 14 cu opt, nu? Tot e bine, dar 20…
258
00:26:20,240 --> 00:26:21,360
Cum a fost?
259
00:26:22,680 --> 00:26:26,000
Ciudat, dar cred că Oskar
îi intuiește bine pe copii.
260
00:26:26,080 --> 00:26:27,920
Sau e el însuși un copil.
261
00:26:28,000 --> 00:26:29,640
Nu e nimic ciudat.
262
00:26:33,400 --> 00:26:34,600
Te iubesc.
263
00:26:46,680 --> 00:26:49,360
- E al meu. Dă-mi-l, Ola!
- Gołaś.
264
00:26:49,440 --> 00:26:52,240
- Zajfert.
- Marecki.
265
00:26:52,320 --> 00:26:53,880
- Bine, mulțumesc.
- Da.
266
00:26:54,760 --> 00:26:56,080
- La naiba!
- Ce e?
267
00:26:57,760 --> 00:26:59,960
- Plec acum.
- Ai grijă!
268
00:27:00,040 --> 00:27:01,520
Scumpo, trebuie să plec.
269
00:27:01,600 --> 00:27:03,880
S-a tras cu arma în spital.
270
00:27:03,960 --> 00:27:05,600
- La naiba…
- Ai grijă, da?
271
00:27:05,680 --> 00:27:06,800
- Pa!
- Întotdeauna.
272
00:27:06,880 --> 00:27:08,760
- Pa!
- Nu mi-e dor de asta.
273
00:27:08,840 --> 00:27:11,480
- Sper că nu aveați planuri diseară.
- Pa!
274
00:27:26,720 --> 00:27:31,000
Sylwek, avem vreo problemă?
Am promis că o să avem grijă de ea.
275
00:27:31,080 --> 00:27:34,200
- Da, halal grijă!
- Aici tragi tu linie?
276
00:27:34,280 --> 00:27:36,960
Nu la cumnată-tu, care a fost cauza?
277
00:27:37,040 --> 00:27:39,840
Gwiazda are onoarea lui. Dar tu?
278
00:27:39,920 --> 00:27:41,320
Văduva tovarășului tău.
279
00:27:41,400 --> 00:27:44,600
Cu nevastă-ta în camera de alături.
Gândește-e și tu!
280
00:27:46,240 --> 00:27:50,000
Habar n-ai cum e. Am și eu nevoile mele.
281
00:27:50,080 --> 00:27:54,040
- Și o viață am.
- Să-ți bagi pe gât nevoile alea, Roșule!
282
00:27:54,120 --> 00:27:56,480
- Măcar așa o să taci.
- Du-te dracu'!
283
00:28:06,560 --> 00:28:11,360
- Dle doctor, ce s-a întâmplat?
- Totul e-n regulă. Nu vă faceți griji!
284
00:28:11,440 --> 00:28:13,920
- Ce s-a întâmplat, dle doctor?
- Nimic.
285
00:28:15,560 --> 00:28:17,680
- Doamne sfinte!
- Ce a făcut?
286
00:28:18,920 --> 00:28:20,120
Ce faceți?
287
00:28:27,960 --> 00:28:31,520
Ori e nebun, ori e terorist.
Considerați-l foarte periculos.
288
00:28:31,600 --> 00:28:32,720
E cineva înăuntru?
289
00:28:32,800 --> 00:28:35,560
Acu' și Golanu' i-au tăiat calea. Hai!
290
00:28:47,400 --> 00:28:49,200
Acule, cum e? Raportează!
291
00:28:51,000 --> 00:28:54,680
S-a baricadat la ATI, cu ostatici.
Nu știm câți.
292
00:28:55,960 --> 00:28:58,200
- Poliția! La perete!
- Venim acum!
293
00:28:58,280 --> 00:29:01,200
- Negociatorul e pe drum.
- Poliția! La perete!
294
00:29:01,280 --> 00:29:03,000
La o parte!
295
00:29:06,480 --> 00:29:08,680
- La o parte! La perete!
- Poliția!
296
00:29:25,880 --> 00:29:28,360
- Acule, cum e?
- Focuri de armă la ATI.
297
00:29:28,440 --> 00:29:31,160
I-a eliberat pe pacienți. Vin încoace.
298
00:29:31,240 --> 00:29:34,360
Lăsați-i să treacă!
Venim! Mișcați-vă, fir-ar să fie!
299
00:29:39,440 --> 00:29:40,480
Nu trageți!
300
00:29:45,360 --> 00:29:47,960
- Poliția!
- Păstrați-vă calmul!
301
00:29:49,600 --> 00:29:51,760
Mișcați-vă! Mergeți!
302
00:29:52,760 --> 00:29:54,880
- Mergeți!
- Faceți loc! La o parte!
303
00:29:55,480 --> 00:29:58,280
- Mergeți!
- Nu trageți!
304
00:29:58,360 --> 00:29:59,400
Mergeți!
305
00:30:00,120 --> 00:30:01,200
Calm!
306
00:30:13,680 --> 00:30:17,160
Acule, ce dracu' se petrece? Raportează!
307
00:30:34,760 --> 00:30:36,240
- La perete!
- Poliția!
308
00:30:51,760 --> 00:30:53,640
SPITAL
309
00:30:56,400 --> 00:31:03,240
M-AU ÎNCONJURAT LA SPITAL.
310
00:31:03,320 --> 00:31:05,240
- Poliția!
- Poliția! La o parte!
311
00:31:05,320 --> 00:31:06,400
Poliția!
312
00:31:10,040 --> 00:31:11,160
La dreapta!
313
00:31:19,600 --> 00:31:20,440
Acule!
314
00:31:21,440 --> 00:31:23,640
Acule, Golane! Vedeți ce-i cu ei!
315
00:31:27,080 --> 00:31:28,080
Cum e?
316
00:31:29,880 --> 00:31:30,760
Futu-i!
317
00:31:37,760 --> 00:31:40,280
Ținta e în spatele nostru!
318
00:32:06,760 --> 00:32:08,080
Mama dracu'!
319
00:32:14,600 --> 00:32:15,640
S-a blocat!
320
00:32:43,520 --> 00:32:44,920
- Futu-i!
- Piciorul!
321
00:32:45,000 --> 00:32:47,000
- Ușurel!
- Cum e?
322
00:32:48,040 --> 00:32:48,960
Stai așa!
323
00:32:57,640 --> 00:32:58,880
Mă descurc. Du-te!
324
00:33:04,080 --> 00:33:05,360
Grenadă!
325
00:33:23,680 --> 00:33:25,920
Etajul doi, șefu'. Îl urmărim.
326
00:33:27,440 --> 00:33:29,960
Recepționat. Încercăm să-i tăiem calea.
327
00:33:30,040 --> 00:33:31,280
Poliția!
328
00:33:31,800 --> 00:33:34,720
Mergeți spre ieșire!
329
00:33:38,920 --> 00:33:40,160
- Poliția!
- Mergeți!
330
00:33:40,240 --> 00:33:42,160
- La o parte!
- La podea!
331
00:33:42,240 --> 00:33:43,840
La podea!
332
00:33:46,320 --> 00:33:47,480
Dă-i drumul!
333
00:33:49,000 --> 00:33:50,680
Dă-i drumul!
334
00:33:52,280 --> 00:33:53,960
Unde ești lovit?
335
00:33:58,000 --> 00:34:02,600
- Mă descurc. Prindeți-l pe jeg!
- Roșu e lovit. Mă duc la etajul trei.
336
00:34:03,240 --> 00:34:04,080
Haide!
337
00:34:45,320 --> 00:34:47,680
Prindeți-l! E acolo!
338
00:34:49,240 --> 00:34:50,200
Futu-i!
339
00:35:27,120 --> 00:35:28,800
Cred că l-am nimerit, șefu'.
340
00:35:29,520 --> 00:35:30,480
L-ai nimerit?
341
00:35:31,000 --> 00:35:32,120
Sylwek!
342
00:35:36,200 --> 00:35:38,480
Nu. Fuge spre aripa cealaltă.
343
00:35:40,960 --> 00:35:43,200
Nu-l lăsați să scape! Noi coborâm.
344
00:36:56,480 --> 00:36:58,320
Lăsați-i pe antitero să treacă!
345
00:37:05,200 --> 00:37:06,680
Bun. Mergeți!
346
00:37:43,600 --> 00:37:45,280
- Salut!
- Salut!
347
00:37:45,360 --> 00:37:46,200
Unde e?
348
00:37:46,280 --> 00:37:49,760
- În aripa care se renovează.
- O să-l prindem pe nenorocit.
349
00:37:49,840 --> 00:37:51,480
- Pe aici?
- Da.
350
00:41:16,880 --> 00:41:17,920
Mâinile sus!
351
00:41:19,600 --> 00:41:20,800
Ridică mâinile!
352
00:41:21,840 --> 00:41:23,360
Acum, în mă-ta!
353
00:41:32,640 --> 00:41:35,040
Hai! Să plecăm dracu' de aici!
354
00:41:50,080 --> 00:41:51,160
Ești rănit?
355
00:41:51,960 --> 00:41:53,200
E totul în regulă?
356
00:43:25,760 --> 00:43:29,560
Aici Marecki. Suspectul pleacă,
probabil într-un SUV negru.
357
00:43:29,640 --> 00:43:30,840
Faceți filtru!
358
00:44:01,280 --> 00:44:04,080
- Ce dracu'…
- Scuze!
359
00:44:04,160 --> 00:44:05,320
Sfinte Sisoe!
360
00:44:06,960 --> 00:44:08,920
Ești mortal și în somn, nu?
361
00:44:09,480 --> 00:44:11,320
Ți-am adus o cafea.
362
00:44:13,880 --> 00:44:17,640
Știi că aici poți veni și pleca
după bunul plac?
363
00:44:18,680 --> 00:44:22,920
- Folosește spațiul! Fă-ți o cafea sau…
- E casa mea, nu a ta.
364
00:44:26,600 --> 00:44:28,840
Încă ai chef de harță?
365
00:44:30,560 --> 00:44:31,880
Nu o bei cu zahăr, nu?
366
00:44:32,520 --> 00:44:35,040
Vezi? Știam. N-am pus zahăr.
367
00:45:10,520 --> 00:45:13,200
Ieșiți cu mâinile sus
și culcați-vă la pământ!
368
00:45:18,680 --> 00:45:22,480
Repet, ieșiți cu mâinile sus
și culcați-vă la pământ!
369
00:45:58,040 --> 00:46:00,240
Dacă ne ajuți, n-o să pățești nimic.
370
00:46:04,680 --> 00:46:05,760
Pe aici.
371
00:46:09,440 --> 00:46:11,240
Am trecut ieri pe aici.
372
00:46:14,080 --> 00:46:16,560
Voiam să stăm de vorbă. Am intrat.
373
00:46:17,760 --> 00:46:19,680
La ușă stătea de pază Bobek.
374
00:46:21,520 --> 00:46:23,560
Am schimbat turele. E o problemă?
375
00:46:23,640 --> 00:46:26,480
Nu. Știi că eu nu am probleme.
376
00:46:27,360 --> 00:46:30,280
Doar foarte rar, știi tu,
377
00:46:30,920 --> 00:46:33,680
și pentru scurt timp,
fiindcă le rezolv rapid.
378
00:46:33,760 --> 00:46:36,040
Dar tu? Ești extenuat.
379
00:46:36,680 --> 00:46:39,600
Ai o a treia slujbă despre care nu știu?
380
00:46:39,680 --> 00:46:43,040
Pentru un cămătar,
ții cam mult la drepturile salariaților.
381
00:46:43,560 --> 00:46:44,960
Un cămătar stângist.
382
00:46:48,520 --> 00:46:51,080
Dar ce te obosește atât în ultima vreme?
383
00:46:52,720 --> 00:46:55,040
Bobek spunea că ai avut un musafir.
384
00:46:56,240 --> 00:46:57,880
În timpul programului.
385
00:46:57,960 --> 00:47:00,280
- Vorbește cam mult.
- E îngrijorat.
386
00:47:01,080 --> 00:47:03,360
Spunea că erai plin de sânge.
387
00:47:07,360 --> 00:47:10,480
Am fost la niște cluburi
cu cumnatul meu, prin Łódź.
388
00:47:11,000 --> 00:47:12,920
Ne-au provocat niște curajoși.
389
00:47:15,240 --> 00:47:16,880
Ghinionul lor, nu?
390
00:47:17,760 --> 00:47:20,960
Doi antitero.
Cred că nu v-au pus probleme.
391
00:47:23,560 --> 00:47:25,200
Erau zece.
392
00:47:26,880 --> 00:47:27,920
I-auzi!
393
00:47:53,240 --> 00:47:55,600
Răspunde! Poate e important.
394
00:47:56,120 --> 00:47:57,000
N-auzi?
395
00:47:58,400 --> 00:47:59,240
Alo?
396
00:47:59,320 --> 00:48:01,920
Oskar, la spitala fost un schimb de focuri!
397
00:48:02,000 --> 00:48:06,440
- Sunt răniți. Sylwek era acolo.
- Stai liniștită, o să aflu.
398
00:48:06,520 --> 00:48:07,440
Da?
399
00:48:08,000 --> 00:48:09,240
La spital?
400
00:48:11,440 --> 00:48:13,160
Ține-mă la curent.
401
00:48:52,800 --> 00:48:54,080
Haideți, zău așa!
402
00:49:25,960 --> 00:49:27,080
Încă trăim.
403
00:49:32,040 --> 00:49:35,240
- Sylwek Zajfert trăiește?
- Nu știu. Avem cinci morți.
404
00:49:35,320 --> 00:49:37,280
- Dă-te! Sunt antitero.
- Legitimația.
405
00:49:37,360 --> 00:49:38,800
- N-o am.
- Legitimația!
406
00:49:38,880 --> 00:49:40,000
Lasă-mă să trec!
407
00:50:04,800 --> 00:50:07,000
Doamne! Mă doare. Stai așa!
408
00:50:13,440 --> 00:50:14,440
O clipă.
409
00:50:17,040 --> 00:50:18,040
Da?
410
00:50:18,120 --> 00:50:23,480
Damian, te-ai lovit la cap
și ai uitat că există reguli?
411
00:50:23,560 --> 00:50:27,480
Ai idee câți ochi
ai ațintit asupra noastră?
412
00:50:27,560 --> 00:50:29,960
Înțelegi care vor fi consecințele?
413
00:50:30,960 --> 00:50:33,160
Cu tine vorbesc, rahat cu ochi!
414
00:50:36,520 --> 00:50:38,280
Nu există reguli, Bogdan.
415
00:50:39,040 --> 00:50:40,360
Trebuie să închid.
416
00:50:50,760 --> 00:50:53,880
- Nu vrei să te duci la culcare?
- Nu. Stau bine aici.
417
00:51:12,120 --> 00:51:13,360
Ar trebui să plec.
418
00:51:14,520 --> 00:51:15,720
- Pa!
- Pa!
419
00:51:17,160 --> 00:51:19,400
- Stai!
- Vrei și tu un pupic?
420
00:51:20,480 --> 00:51:22,720
Nu. Vreau să te conduc la mașină.
421
00:51:29,120 --> 00:51:30,440
Mă întorc repede.
422
00:51:47,880 --> 00:51:51,720
- Propunerea ta de ieri, jaful?
- Uită de ea! Aveai dreptate.
423
00:51:54,880 --> 00:51:57,160
Dacă ți-aș spune că mă interesează?
424
00:52:28,880 --> 00:52:30,640
- Bună!
- Bună!
425
00:52:41,880 --> 00:52:46,120
Ai auzit de schimbul de focuri?
Cică au fost niște teroriști.
426
00:52:50,320 --> 00:52:51,720
Nu-ți face griji.
427
00:52:57,280 --> 00:52:58,200
Noapte bună!
428
00:52:58,280 --> 00:52:59,840
Ford roșu.
429
00:52:59,920 --> 00:53:01,400
Un metru optzeci.
430
00:53:01,920 --> 00:53:03,280
Ras în cap.
431
00:53:05,560 --> 00:53:11,240
Te-au împușcat, șefu'. Stai matale aici.
Mă duc eu și ți-l aduc pe polițai.
432
00:53:16,200 --> 00:53:18,160
Îl săltăm când doarme.
433
00:57:32,480 --> 00:57:37,360
Subtitrarea: Liana Oprea
30528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.