All language subtitles for Desaparecida.S01E11.404p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-CasStudio

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,320 --> 00:01:17,560 DISP�RUT� Sezonul 1, Episodul 11 2 00:01:19,040 --> 00:01:22,880 DUP� CINCI ANI 3 00:01:36,760 --> 00:01:39,760 Hai, �tiu c� eu nu m� pot ridica �n picioare, 4 00:01:39,840 --> 00:01:42,600 dar nu mi-o b�ga�i sub nas. 5 00:01:43,480 --> 00:01:44,960 �ede�i, v� rog. 6 00:01:48,800 --> 00:01:50,920 B�nuiesc c� numele meu figureaz� pe aici, 7 00:01:51,000 --> 00:01:55,640 dar, pentru orice eventualitate, sunt Bruno Sierra, c�pitan UCO �motorizat� 8 00:01:56,400 --> 00:01:58,040 �i, fie vorba �ntre noi 9 00:01:58,520 --> 00:02:02,240 nici eu nu sunt prea �nc�ntat s� fiu aici cu vremea asta �nsorit� afar�. 10 00:02:02,320 --> 00:02:06,120 Dar s� facem ora asta digerabil� pentru to�i. Bine? 11 00:02:08,080 --> 00:02:10,640 Azi vom face un rezumat general, 12 00:02:11,040 --> 00:02:14,800 �i trecerea �n revist� a unui caz anume. 13 00:02:16,240 --> 00:02:18,360 Cazul Patricia Marcos. V� sun� familiar? 14 00:02:23,600 --> 00:02:24,960 Nu? 15 00:02:25,400 --> 00:02:29,520 Sau sunte�i at�t de politico�i c� nu vre�i s� m� �ntrerupe�i. 16 00:02:30,960 --> 00:02:32,440 �tii ceva? D�-i drumul! 17 00:02:32,520 --> 00:02:36,480 Dl c�pitan, a fost un caz acum cinci ani, de dispari�ia unei fete. 18 00:02:36,560 --> 00:02:40,200 Exact. Nu m� numi�i dl c�pitan. 19 00:02:40,880 --> 00:02:43,080 F�pta�ul a fost unchiul fetei, nu? 20 00:02:44,200 --> 00:02:48,680 Asta a ap�rut �n mass-media, �i noi am �nchis cazul. 21 00:02:49,400 --> 00:02:53,320 Dar sigur, to�i pot gre�i, chiar �i unul at�t de inteligent ca mine. 22 00:02:53,400 --> 00:02:54,600 Treaba a fost c�... 23 00:02:55,640 --> 00:02:58,440 Dup� ce l-am re�inut �i dup� ce a m�rturisit, 24 00:02:58,520 --> 00:03:00,200 unchiul fetei, Gerardo Marcos, 25 00:03:00,640 --> 00:03:04,720 am primit un telefon de la fiica lui, cer�nd ajutor. 26 00:03:05,560 --> 00:03:07,080 A fost r�pit�. 27 00:03:07,480 --> 00:03:08,680 Fiica criminalului? 28 00:03:09,200 --> 00:03:12,640 Dou� r�piri �n acela�i ora�, �n aceea�i familie, nu e normal. 29 00:03:12,720 --> 00:03:14,840 Bun venit la UCO 30 00:03:14,920 --> 00:03:20,160 Obi�nui�i-v� cu asta, fiindc� cazurile cu care avem de-a face, nu sunt normale. 31 00:03:20,240 --> 00:03:22,360 Dar dac� n-a fost unchiul, de ce a m�rturisit? 32 00:03:22,440 --> 00:03:24,440 Am spus eu c� n-a f�cut-o? 33 00:03:24,560 --> 00:03:27,800 Dar spunea�i c� era arestat c�nd a fost r�pit� fiica lui. 34 00:03:27,880 --> 00:03:29,760 - Un complice. - Sta�i a�a. 35 00:03:29,920 --> 00:03:32,680 Mai avem o or� �n fa�a noastr� �i voi a�i �nceput cu sf�r�itul. 36 00:03:32,760 --> 00:03:36,960 Nu. Totul a �nceput �n 27 septembrie 2007. 37 00:03:37,560 --> 00:03:42,080 C�nd am fost contacta�i de sec�ia G�rzii Civile din Blancar�. 38 00:03:42,680 --> 00:03:44,560 Un or�el la sud de Madrid. 39 00:03:45,800 --> 00:03:47,920 P�rin�ii unei fete de 18 ani, 40 00:03:48,000 --> 00:03:52,040 tocmai au raportat dispari�ia fetei lor, Patricia Marcos. 41 00:03:57,920 --> 00:04:01,280 E miezul nop�ii. A trecut aproape o zi c� nu �tiu nimic despre fiica mea. 42 00:04:02,760 --> 00:04:04,200 G�si�i-o, v� rog. 43 00:04:05,240 --> 00:04:07,880 Urm�nd protocolul... 44 00:04:09,000 --> 00:04:11,760 care e primul lucru ce trebuie s� facem. 45 00:04:13,840 --> 00:04:15,080 E r�ndul vostru. 46 00:04:17,320 --> 00:04:20,160 Trebuie s� mergem acolo? 47 00:04:20,400 --> 00:04:23,400 Dup� ce facem pipi ca s� nu ne oprim �n timpul drumului. 48 00:04:24,640 --> 00:04:27,640 Dup� ce am f�cut pipi �i am ajuns �n Blancar�... 49 00:04:28,560 --> 00:04:30,880 Care e primul lucru ce ar trebui s� facem? 50 00:04:31,400 --> 00:04:36,200 S� investig�m �mprejurimile �i pe cei care i-au v�zut ultimii pe fata aia. 51 00:04:36,520 --> 00:04:40,160 Bine. Frumoas�, inteligent� �i de la Garda Civil�. 52 00:04:41,040 --> 00:04:43,000 Ce mai putem pretinde? 53 00:04:44,200 --> 00:04:46,800 Puteam s� �ncepem cu o serie de investiga�ii 54 00:04:46,880 --> 00:04:51,320 unele din ele fiind dificile, f�r� s� �tim unde ne duc. 55 00:04:52,080 --> 00:04:55,520 Patricia Marcos s-a certat cu maic�-sa �nainte s� ias� din cas�. 56 00:04:55,600 --> 00:04:57,440 Lola. So�ia mea se nume�te, Lola. 57 00:04:59,400 --> 00:05:01,760 - V-a�i certat? - Da. 58 00:05:04,040 --> 00:05:06,080 Erau un obicei certurile? 59 00:05:06,520 --> 00:05:09,200 Certuri proste�ti, pentru lucruri proste�ti. 60 00:05:09,280 --> 00:05:11,120 Lucruri normale �ntre mame �i fiice. 61 00:05:11,640 --> 00:05:13,040 De ce s-au certat noaptea trecut�? 62 00:05:13,120 --> 00:05:16,000 Fiindc� mama voia s� ne �ntoarcem la 03:00. 63 00:05:16,080 --> 00:05:18,120 Dar p�n� la urm� i-a�i permis. 64 00:05:18,480 --> 00:05:20,680 Da, ca s� se �ntoarc� la 04:30. 65 00:05:21,560 --> 00:05:23,680 Era aniversare ei de 18 ani. 66 00:05:24,320 --> 00:05:27,280 - Cu cine iese de obicei? - Aproape mereu ie�im �mpreun�. 67 00:05:28,640 --> 00:05:29,640 �i ieri? 68 00:05:30,680 --> 00:05:32,480 Trebuia s� ne �nt�lnim cu celelalte fete. 69 00:05:33,960 --> 00:05:36,120 Tat�l Marei ne-a dus �n ora�. 70 00:05:36,440 --> 00:05:38,160 �i am r�mas acolo... 71 00:05:39,240 --> 00:05:40,680 p�n� la 02:00. 72 00:05:41,600 --> 00:05:45,120 - Dup� aia Patri a plecat. - Cu cine? Cu iubitul ei? 73 00:05:45,200 --> 00:05:47,120 Am fost �mpreun� doar trei luni. 74 00:05:49,520 --> 00:05:52,360 Ai luat-o la 02:00 �i ai dus-o �n poligonul industrial. 75 00:05:52,440 --> 00:05:56,160 �nt�i ne-am oprit la un bar ca s� bem, �i apoi, da. 76 00:05:56,920 --> 00:05:59,000 Ne-am dus �n poligonul industrial �n Jinera. 77 00:06:01,760 --> 00:06:05,760 Acolo v-a�i certat, ea a ie�it din ma�in�... 78 00:06:07,480 --> 00:06:10,960 - De ce v-a�i certat? - Pentru c�... 79 00:06:11,040 --> 00:06:13,640 Pentru c� ai �ncercat ceva �i ea nu... 80 00:06:13,920 --> 00:06:16,200 Nu, nu e nimic de genul �la, da? 81 00:06:22,440 --> 00:06:25,000 A g�sit ceva �n ma�in� de la o alt� fat�. 82 00:06:27,000 --> 00:06:28,320 Ce a g�sit? 83 00:06:30,040 --> 00:06:31,240 Un cercel. 84 00:06:32,240 --> 00:06:34,120 Cine a fost fata cealalt�? 85 00:06:34,640 --> 00:06:36,000 Hai, Rub�n. 86 00:06:37,200 --> 00:06:38,720 Asta e o treab� serioas�. 87 00:06:39,200 --> 00:06:41,880 Ai fost ultimul care a v�zut-o pe Patricia �n via��. 88 00:06:42,200 --> 00:06:44,040 �i dac� i s-a �nt�mplat ceva r�u... 89 00:06:45,360 --> 00:06:48,800 tu vei fi primul suspect. �tii ce vreau s� spun? 90 00:06:59,640 --> 00:07:01,480 Veri�oara ei, Cris. 91 00:07:01,880 --> 00:07:03,680 Iubitul �i veri�oara aveau o rela�ie? 92 00:07:03,760 --> 00:07:05,280 Str�ns�, da. 93 00:07:05,440 --> 00:07:10,080 Deci asta a fost. Fata s-a certat cu maic�-sa �i a disp�rut de bun�-voie. 94 00:07:10,160 --> 00:07:13,080 �n mod logic asta e prima impresie dar ceva nu se potrive�te. 95 00:07:13,360 --> 00:07:17,520 Patricia Marcos a disp�rut �n poligon �n zori. 96 00:07:18,080 --> 00:07:20,120 Aveam o presim�ire proast�. 97 00:07:21,120 --> 00:07:24,480 Aveam �n stomac o senza�ie proast�. 98 00:07:24,760 --> 00:07:26,000 �i persista. 99 00:07:26,120 --> 00:07:31,880 Dar un telefon dat de fat�, la 48 de ore dup� dispari�ie, 100 00:07:32,360 --> 00:07:35,800 ne-a dat speran�e c� am putea-o g�si �n via��. 101 00:07:36,360 --> 00:07:38,640 Tat�, mam�, eu sunt, Patricia. 102 00:07:39,200 --> 00:07:42,920 V� rog r�spunde�i la telefon. Tat� trebuie s� vorbesc cu tine. 103 00:07:43,600 --> 00:07:46,280 Mam�, tat�, v� iubesc mult. 104 00:07:48,600 --> 00:07:50,960 A�i ascultat toate mesajele. 105 00:07:51,840 --> 00:07:52,960 Vreau o copie. 106 00:07:53,720 --> 00:07:57,640 Localiza�i apelul �i monitoriza�i telefonul, �n caz c� mai sun�. 107 00:07:59,240 --> 00:08:01,360 Ave�i o �nregistrare, 108 00:08:02,120 --> 00:08:04,360 unde o putem auzi pe Patricia vorbind? 109 00:08:04,640 --> 00:08:06,640 Audio, video, orice. 110 00:08:07,040 --> 00:08:08,400 Ca s� compar�m vocea. 111 00:08:08,560 --> 00:08:10,200 E fiica mea, sunt sigur. 112 00:08:10,360 --> 00:08:13,400 Da, dar tot e datoria mea s� verific. 113 00:08:13,560 --> 00:08:15,760 - �n�elege�i? - V-am spus c� cineva a luat-o. 114 00:08:16,200 --> 00:08:18,760 Dl Marcos, facem tot ce putem. 115 00:08:18,960 --> 00:08:20,800 Acum aduce�i-mi o �nregistrare. 116 00:08:21,040 --> 00:08:22,600 Va fi foarte folositoare. 117 00:08:23,160 --> 00:08:26,520 Asta �nseamn� c� la 48 de ore dup� dispari�ie, era �nc� �n via��. 118 00:08:26,800 --> 00:08:28,320 N-am spus asta, nu te gr�bi. 119 00:08:28,400 --> 00:08:31,560 - Dar a dat un telefon. - Nu te gr�bi, omule. 120 00:08:32,360 --> 00:08:36,160 �n timpul solu�ion�rii cazurilor, suntem contra cronometru, da. 121 00:08:36,720 --> 00:08:40,000 Dar aici �nv���m s� discernem, f�r� grab�. 122 00:08:40,080 --> 00:08:42,160 Sunte�i de la Garda Civil�, 123 00:08:42,320 --> 00:08:44,200 nu ziari�ti de scandal. 124 00:08:44,680 --> 00:08:47,320 �nv��a�i s� g�ndi�i ca la Garda Civil�, v� rog. 125 00:08:47,640 --> 00:08:50,880 Ia s� vedem, ce a�i face �n acest caz? 126 00:08:51,840 --> 00:08:54,240 S� localiz�m de unde s-a dat telefonul. 127 00:08:55,560 --> 00:08:56,720 Foarte bine. 128 00:09:01,280 --> 00:09:02,840 Doi la zero pentru agent�. 129 00:09:09,960 --> 00:09:12,680 Se pare c� locul �sta e plin de prostituate, noaptea. 130 00:09:12,760 --> 00:09:15,760 Au fost multe probleme, �i p�n� la urm� autorit��ile au instalat-o. 131 00:09:16,200 --> 00:09:17,680 Da! 132 00:09:18,640 --> 00:09:21,280 S� verifice cineva amprentele cauciucurilor. 133 00:09:21,480 --> 00:09:22,640 Bine. 134 00:09:22,880 --> 00:09:24,920 Vom �ncerca, dar vom avea probleme. 135 00:09:25,000 --> 00:09:26,480 Unele sunt suprapuse. 136 00:09:26,600 --> 00:09:28,840 Oricum face�i-o. 137 00:09:29,200 --> 00:09:31,000 De �ndat� ce termin� cu cabina telefonic�. 138 00:09:31,080 --> 00:09:32,080 Bine. 139 00:09:35,120 --> 00:09:39,080 Ce c�uta aici la 52 ore dup� dispari�ia ei. 140 00:09:40,400 --> 00:09:42,000 - Trafic de femei. - Poftim? 141 00:09:42,120 --> 00:09:44,200 Fata a dat un telefon de la o cabin� telefonic� 142 00:09:44,280 --> 00:09:47,280 care este �ntr-un loc viran unde lucreaz� prostituate. 143 00:09:47,360 --> 00:09:49,240 Totul duce la ideea de trafic de femei. 144 00:09:49,320 --> 00:09:52,800 Ai v�zut prea multe filme. Le-am interogat pe unele din prostituate 145 00:09:52,880 --> 00:09:55,480 dar nimeni n-a v�zut nimic. Cu excep�ia uneia. 146 00:09:59,040 --> 00:10:00,120 Se nume�te, Patricia. 147 00:10:00,200 --> 00:10:02,200 - Are 18 ani, e... - Iar�i. 148 00:10:04,880 --> 00:10:05,960 Da, iar�i. 149 00:10:06,800 --> 00:10:08,680 �i iar�i �i iar�i �i iar�i. 150 00:10:08,760 --> 00:10:12,400 Te voi �ntreba dac� ai v�zut-o de c�te ori vreau, p�n� �mi spui adev�rul. 151 00:10:12,480 --> 00:10:14,760 - L-am spus deja. - Nu te cred! 152 00:10:14,840 --> 00:10:15,840 De ce ai fugit? 153 00:10:15,920 --> 00:10:19,440 - Fiindc� a strigat �i mi-era fric�. - Fiindc� ai v�zut-o. 154 00:10:20,040 --> 00:10:23,040 Fir-ar, n-am v�zut-o �n via�a mea. Nu. 155 00:10:23,360 --> 00:10:27,400 N-am v�zut-o. Nu. 156 00:10:27,640 --> 00:10:28,720 Cum vrei. 157 00:10:29,320 --> 00:10:30,720 �tii ce o s� facem? 158 00:10:30,800 --> 00:10:33,520 Te voi include �n procedur� ca posibil martor. 159 00:10:34,320 --> 00:10:36,320 �i va trebui s� vorbe�ti �n fa�a judec�torului. 160 00:10:36,400 --> 00:10:38,880 �i mai bine s�-i spui adev�rul, �tii de ce? 161 00:10:38,960 --> 00:10:41,520 Fiindc� altfel te va acuza de obstruc�ionarea justi�iei 162 00:10:41,600 --> 00:10:44,400 �i vei merge la �nchisoare. A�a c�, reflecteaz�. 163 00:10:47,520 --> 00:10:50,080 - A fugit dintr-o ma�in�. - Ce ma�in�? 164 00:10:50,360 --> 00:10:52,520 O ma�in� de teren. Una mare. 165 00:10:53,360 --> 00:10:56,240 - Eram cu un client a�a c� nu mi-a p�sat. - �n�eleg. 166 00:10:56,920 --> 00:10:58,200 Apoi m-am �ntors. 167 00:10:59,320 --> 00:11:01,200 Aproape a ajuns la cabina telefonic�. 168 00:11:01,920 --> 00:11:05,400 Apoi a ie�it un b�rbat din ma�in� �i a luat-o. At�ta tot. 169 00:11:05,680 --> 00:11:06,720 Apoi au plecat. 170 00:11:06,800 --> 00:11:08,120 Deci erau doi. 171 00:11:09,000 --> 00:11:12,400 Am v�zut numai unul dar cred c� cineva trebuia s� conduc�, nu? 172 00:11:12,480 --> 00:11:14,360 - I-ai v�zut fa�a? - Nu. 173 00:11:16,520 --> 00:11:20,240 Dar p�rul fetei era exact ca �n fotografie. 174 00:11:22,080 --> 00:11:23,920 Dar Patricia era deja moart�. 175 00:11:24,080 --> 00:11:26,080 Da, �nainte s� intervin� UCO. 176 00:11:26,680 --> 00:11:29,760 Atunci, cum a putut da telefonul? 177 00:11:30,400 --> 00:11:32,400 �ntrebarea asta ne-am pus-o �i noi. 178 00:11:33,160 --> 00:11:34,480 G�ndi�i-v�. 179 00:11:38,120 --> 00:11:39,640 Pentru c� n-a fost ea. 180 00:11:41,280 --> 00:11:42,280 Doi la unu. 181 00:11:43,000 --> 00:11:44,840 Te cutremur�, a�a-i? 182 00:11:45,440 --> 00:11:49,480 Ca s� fiu sincer, to�i trebuia s� fi�i acolo ca s� ne ajuta�i. 183 00:11:50,720 --> 00:11:55,240 Sgt Andr�n �i mie, ne-a luat c�teva zile ca s� ajungem la aceast� concluzie. 184 00:11:56,080 --> 00:11:57,640 Atunci, cine a dat telefonul? 185 00:11:58,680 --> 00:12:01,240 Tat�, mam�, sunt eu, Patricia. 186 00:12:01,560 --> 00:12:05,640 V� rog r�spunde�i la telefon. Te rog tat�, vreau s� vorbesc cu tine. 187 00:12:05,960 --> 00:12:08,760 Mam�, tat�, v� iubesc mult. 188 00:12:09,280 --> 00:12:12,320 E fiica mea. E Carla. 189 00:12:13,080 --> 00:12:15,680 Prostituata care pretindea c� a v�zut-o pe Patricia. 190 00:12:16,000 --> 00:12:18,800 - Exact. - Atunci e clar... 191 00:12:18,960 --> 00:12:22,880 o re�inem pe prostituat�, o pres�m un pic �i �l avem pe f�pta�. 192 00:12:23,320 --> 00:12:27,360 - Bine g�ndit, dar n-am f�cut-o. - De ce? 193 00:12:29,360 --> 00:12:31,360 Moartea a venit mai repede. 194 00:12:34,040 --> 00:12:35,160 E Carla. 195 00:12:36,480 --> 00:12:38,600 Singura martor� pe care am avut-o. 196 00:12:39,320 --> 00:12:40,440 Se complic� lucrurile. 197 00:12:41,160 --> 00:12:43,680 Su�rez, se cerceteaz� zona? 198 00:12:43,760 --> 00:12:47,480 Da, dl locotenent, se cerceteaz� tot p�n� ajunge aici judec�torul. 199 00:12:51,640 --> 00:12:53,920 Nu exist� niciun semn de lupt�. 200 00:12:57,160 --> 00:12:58,880 Au aruncat-o de acolo de sus. 201 00:13:02,680 --> 00:13:03,680 De ce a dat telefonul? 202 00:13:03,960 --> 00:13:06,400 - Fiindc� a fost pl�tit�. - Bine. 203 00:13:07,120 --> 00:13:11,600 �i fiindc� uciga�ul voia s� ne conving� c� Patricia era �n via��. 204 00:13:12,080 --> 00:13:13,080 De ce? 205 00:13:13,480 --> 00:13:16,440 Ca s� ne fac� s� credem c� fata era �n via��? 206 00:13:16,520 --> 00:13:19,240 Tocmai am spus asta. De ce? 207 00:13:22,360 --> 00:13:23,960 Ca s� cear� o r�scump�rare? 208 00:13:24,400 --> 00:13:26,600 Nimeni n-a cerut r�scump�rare. 209 00:13:28,520 --> 00:13:30,240 �mi aduci o cafea, te rog? 210 00:13:31,280 --> 00:13:33,840 - Poftim? - Un espresso dublu, cu zah�r. 211 00:13:41,400 --> 00:13:42,800 Mul�umesc. 212 00:13:44,080 --> 00:13:45,240 De ce? 213 00:13:47,480 --> 00:13:48,680 Ca s� c�tige timp. 214 00:13:48,840 --> 00:13:52,480 Chipe�, inteligent, de la Garda Civil�. Ce mai po�i cere? 215 00:13:53,440 --> 00:13:58,800 Dac� Carla a telefonat la 08:10, ultima informa�ie pe care o avem despre Patricia 216 00:13:58,960 --> 00:14:03,120 e de la ora 04:00 c�nd a trimis un mesaj veri�oarei sale, de pe poligon. 217 00:14:05,480 --> 00:14:08,320 Ce voiau s� ob�in� pretinz�nd c� ea era Patricia. 218 00:14:09,320 --> 00:14:11,880 S� ne fac� s� oprim investiga�ia, �i au reu�it. 219 00:14:13,640 --> 00:14:19,200 Indiferent cine a fost, a avut timp destul s� duc� corpul Patriciei, vie sau moart�, 220 00:14:19,280 --> 00:14:21,840 de unde era, �ntr-o ascunz�toare mai bun�. 221 00:14:23,760 --> 00:14:25,320 Dac� cazurile au leg�tur� unul cu altul, 222 00:14:25,400 --> 00:14:28,440 de ce at�ta grij� de Patricia �i nimic de Carla? 223 00:14:29,640 --> 00:14:34,120 Fiindc� Patricia era �inta lor. Carla era o unealt� de care se puteau sc�pa. 224 00:14:36,840 --> 00:14:40,440 - �i acum, ce facem? - Acum relu�m totul. 225 00:14:40,800 --> 00:14:43,200 De la cap�t. ca �i cum ar fi prima zi. 226 00:14:43,280 --> 00:14:46,400 Urm�rim totul din nou. Poligonul groapa de gunoi, 227 00:14:46,600 --> 00:14:48,440 �oseaua, totul. 228 00:14:48,920 --> 00:14:51,280 Ne-a luat o vreme ca s� descoperim manevra. 229 00:14:51,800 --> 00:14:56,440 Dar am dedus c� motivul era c� ne apropiam de cadavru. 230 00:14:57,320 --> 00:14:59,600 �n schimb uciga�ul �tia, 231 00:14:59,680 --> 00:15:03,120 c� nu ne vom mai uita �n locurile pe care le-am cercetat. 232 00:15:04,120 --> 00:15:06,120 �i c�nd a�i g�sit cadavrul fetei? 233 00:15:08,240 --> 00:15:09,640 Dup� dou� s�pt�m�ni. 234 00:15:34,480 --> 00:15:37,040 - Cum te sim�i? - �i tu? 235 00:15:37,400 --> 00:15:39,840 Simt c� asta nu va fi o zi bun�. 236 00:15:39,920 --> 00:15:41,440 - Dl locotenent. - Salut. 237 00:15:41,880 --> 00:15:44,520 - Ea e? - �nc� nu �tim. 238 00:15:44,600 --> 00:15:46,640 Dar judec�torul �i criminali�tii tocmai au sosit. 239 00:15:46,720 --> 00:15:48,680 Obiecte personale, documente? 240 00:15:48,760 --> 00:15:51,280 N-am perchezi�ionat am�nun�it dar deocamdat� nimic. 241 00:15:51,360 --> 00:15:54,080 - Cine a g�sit trupul? - Omul �la. 242 00:15:54,160 --> 00:15:56,360 Pescuia �n lac c�nd l-a g�sit. 243 00:15:56,600 --> 00:15:57,760 M� duc. 244 00:16:02,080 --> 00:16:03,160 Sunt sergent Andr�n. 245 00:16:03,680 --> 00:16:06,360 - Dna judec�tor. - Bun� diminea�a, lt Sierra. 246 00:16:06,680 --> 00:16:08,360 V-am a�teptat ca s� �ncepem. 247 00:16:08,560 --> 00:16:10,120 Da, eu l-am g�sit. 248 00:16:10,760 --> 00:16:11,800 �i cum a fost? 249 00:16:11,880 --> 00:16:13,400 Da�i-i drumul. 250 00:16:23,880 --> 00:16:25,160 Ea e? 251 00:16:29,600 --> 00:16:30,840 Nu e Patricia Marcos? 252 00:16:35,360 --> 00:16:36,840 Ea e. 253 00:16:48,440 --> 00:16:51,080 �i cum a�i g�sit locul unde a fost �ngropat�? 254 00:16:51,320 --> 00:16:53,720 Autopsia a revelat, 255 00:16:54,520 --> 00:16:58,760 semin�e de orhidee sub unghiile Patriciei. 256 00:16:59,800 --> 00:17:03,840 E un soi de orhidee numit Ophrys. 257 00:17:05,200 --> 00:17:08,640 Exist� doar patru colonii �n zona aceea. 258 00:17:08,720 --> 00:17:12,280 A�a c�, �n timp ce eu eram la �nmorm�ntarea Patriciei Marcos, 259 00:17:12,840 --> 00:17:16,280 sgt Andr�n a scotocit zonele. 260 00:21:04,000 --> 00:21:07,280 Deci a fost �ngropat� aici �nainte s� fi fost aruncat� �n lac? 261 00:21:07,480 --> 00:21:08,760 A�a se pare. 262 00:21:09,280 --> 00:21:10,720 Ciudat. 263 00:21:11,880 --> 00:21:13,680 Asta nu e o simpl� groap�. 264 00:21:14,920 --> 00:21:16,960 �sta e un morm�nt. 265 00:21:17,240 --> 00:21:19,320 �i pietrele nu sunt obi�nuite �n zon�. 266 00:21:19,400 --> 00:21:21,840 Au trebuit s� munceasc� din greu ca s� ob�in� ce au vrut. 267 00:21:22,200 --> 00:21:25,800 - Ai g�sit locul exact unde a fost ucis�? - �nc� nu. 268 00:21:28,760 --> 00:21:29,840 Nu are logic�. 269 00:21:30,360 --> 00:21:32,040 Ba da, dac� se cuno�teau. 270 00:21:33,040 --> 00:21:34,880 Chiar �i a�a, Laura, uit�-te... 271 00:21:36,000 --> 00:21:38,520 N-au vrut s-o ascund�, au f�cut o ceremonie, 272 00:21:38,600 --> 00:21:41,480 ca �i cum ar fi vrut ca ea s� se odihneasc� �n pace. 273 00:21:43,040 --> 00:21:44,960 Asta merge dincolo de vinov��ie. 274 00:21:46,400 --> 00:21:48,080 Dl locotenent, aici. 275 00:22:03,360 --> 00:22:06,080 - Ce a�i g�sit? - Un colier. 276 00:22:07,080 --> 00:22:09,480 - Al Patriciei? - Da. 277 00:22:10,200 --> 00:22:13,320 Probabil l-a aruncat uciga�ul c�nd a dus-o acolo s-o �ngroape. 278 00:22:13,400 --> 00:22:14,520 Da. 279 00:22:15,320 --> 00:22:20,320 Suntem �nv��a�i s� lucr�m metodic folosind pista cea mai fiabil�. 280 00:22:20,400 --> 00:22:24,840 Dar nu e a�a. C�nd �eful vrea rezultate faci orice se poate. 281 00:22:25,520 --> 00:22:30,920 Ceea ce vreau s� spun, e c� astfel de piste nu te conduc nic�ieri dar... 282 00:22:31,440 --> 00:22:32,880 Asta v� spune ceva? 283 00:22:33,920 --> 00:22:39,600 Da, e identic cu colierul pe care voiam s�-l d�m Patriciei de ziua ei. 284 00:22:40,600 --> 00:22:42,000 De ce �ntreba�i? 285 00:22:43,120 --> 00:22:46,120 Fiindc� l-am g�sit �n locul unde a murit fiica dvs. 286 00:22:46,480 --> 00:22:48,680 - �n lac? - Nu. 287 00:22:48,920 --> 00:22:50,960 A fost mutat� acolo pe urm�. 288 00:22:52,280 --> 00:22:54,120 Nu �n�eleg, e al ei? 289 00:22:55,560 --> 00:22:56,680 A�a credem. 290 00:22:57,400 --> 00:23:01,440 N-are nicio logic�, ea nu avea bani ca s�-�i cumpere a�a ceva. 291 00:23:02,320 --> 00:23:04,240 S-a rugat pentru asta un an �ntreg. 292 00:23:05,120 --> 00:23:07,680 Cineva i l-a dat �nainte de dvs, Alfredo. 293 00:23:07,960 --> 00:23:09,920 Ave�i vreo idee cine putea s� fie? 294 00:23:10,120 --> 00:23:15,360 - Nu �tiu, poate iubitul ei. - Nu. Spune c� nu i-a dat niciun colier. 295 00:23:15,880 --> 00:23:17,280 Sta�i o secund�. 296 00:23:19,960 --> 00:23:22,720 Nimeni nu i-a d�ruit colierul �la. Mul�umesc. 297 00:23:23,680 --> 00:23:24,960 Cu pl�cere. 298 00:23:28,160 --> 00:23:31,280 Dup� cum am spus, nimeni nu i-a d�ruit Patriciei colierul �la, 299 00:23:31,360 --> 00:23:33,680 nici p�rin�ii, nici iubitul, nici fratele, 300 00:23:33,760 --> 00:23:35,480 nici Eloy, nici veri�oara. 301 00:23:35,680 --> 00:23:38,320 - Da? - M� scuza�i, cine e Eloy? 302 00:23:38,640 --> 00:23:40,080 Eloy? Pedofilul. 303 00:23:40,880 --> 00:23:42,920 Nu ne-a�i vorbit de niciun pedofil. 304 00:23:43,120 --> 00:23:45,480 - Nu? - Pute�i s�-mi verifica�i noti�ele. 305 00:23:45,560 --> 00:23:47,080 Te cred. 306 00:23:47,480 --> 00:23:48,920 Memoria �mi joac� feste. 307 00:23:50,800 --> 00:23:55,120 Bine. S� revenim. Uita�i de cadavrul Patriciei. 308 00:23:55,440 --> 00:23:57,480 La �nceputul anchetei, 309 00:23:58,120 --> 00:24:02,040 Alfredo, tat�l Patriciei, a adus la sec�ie, jurnalul fiicei sale. 310 00:24:02,560 --> 00:24:04,400 Era ascuns �n dulapul ei. 311 00:24:04,720 --> 00:24:06,240 A� fi recunosc�tor 312 00:24:06,520 --> 00:24:09,240 nu i-am spus nici so�iei c� l-am g�sit. 313 00:24:09,680 --> 00:24:12,680 Nu v� face�i griji, vom fi discre�i �i respectuo�i. 314 00:24:13,200 --> 00:24:15,480 �n ultimele pagini vorbe�te de un oarecare Eloy. 315 00:24:15,560 --> 00:24:17,640 Se pare c� voia s� se �nt�lneasc� cu el la serb�ri. 316 00:24:17,720 --> 00:24:19,600 - �l cunoa�te�i? - Nu. 317 00:24:20,360 --> 00:24:23,680 Ei bine, pe majoritatea prietenilor copiilor mei, nu-i cunosc. 318 00:24:25,240 --> 00:24:28,120 A�i mai g�sit ceva care v-a atras aten�ia? 319 00:24:28,680 --> 00:24:29,960 P�i, nu. 320 00:24:30,400 --> 00:24:31,880 Mul�umesc, dl Marcos. 321 00:24:33,920 --> 00:24:35,600 V� mul�umesc. 322 00:24:44,080 --> 00:24:47,200 - A�i mai descoperit ceva? - Nu, nimic important. 323 00:24:47,680 --> 00:24:51,280 útia sunt suspec�ii? Numele meu e acolo. 324 00:24:52,520 --> 00:24:54,520 Da, �i a feti�ei dvs. 325 00:24:55,600 --> 00:24:56,920 Desigur. 326 00:24:58,480 --> 00:25:01,480 V� rog, dac� afla�i ceva suna�i-m� la orice or�. 327 00:25:01,560 --> 00:25:03,600 Bine. V� mul�umesc �nc� o dat�. 328 00:25:04,160 --> 00:25:05,160 Mul�umesc. 329 00:25:05,480 --> 00:25:06,600 La revedere. 330 00:25:12,280 --> 00:25:15,560 M� voi duce la judec�tor pentru un mandat s� citim jurnalul. 331 00:25:18,920 --> 00:25:23,120 Sau mai bine, verific registrul locatarilor �i caut un Eloy. 332 00:25:27,360 --> 00:25:30,360 Eloy, �naintea apari�iei colierului, 333 00:25:30,440 --> 00:25:35,520 a fost primul care ne-a ab�tut de la adev�rul anchetei. 334 00:25:35,880 --> 00:25:40,480 Apropo, cu c�teva zile �nainte, am g�sit �ntr-o groap� de gunoi 335 00:25:40,560 --> 00:25:43,520 dou� cadouri de ziua ei, pe care Patricia le avea la ea, 336 00:25:43,600 --> 00:25:44,600 �n noaptea aia. 337 00:25:45,080 --> 00:25:46,400 Elena i-a dat geanta. 338 00:25:47,920 --> 00:25:51,000 Bluza... Iria. 339 00:25:51,640 --> 00:25:53,840 Cred c� a�a e, Iria. 340 00:25:56,120 --> 00:25:57,640 Sonia i-a dat topul. 341 00:25:58,560 --> 00:26:00,240 Gema i-a dat centura. 342 00:26:02,760 --> 00:26:04,360 Lola i-a dat br��ara. 343 00:26:04,520 --> 00:26:08,520 Nu br��ara e de la Mar, fardurile sunt de la Lola. 344 00:26:09,760 --> 00:26:11,560 �i Tere i-a dat cerceii. 345 00:26:13,840 --> 00:26:17,440 Spunea c� m�tu�a o s� �nnebuneasc� dac� �i face un piercing. 346 00:26:18,520 --> 00:26:20,640 - Aparatul foto? - E al meu. 347 00:26:22,200 --> 00:26:23,920 �i al lui tata. 348 00:26:24,400 --> 00:26:26,960 �i asta? Lenjeria? 349 00:26:28,800 --> 00:26:30,640 E cadoul lui Rub�n. 350 00:26:31,760 --> 00:26:32,960 Cartea? 351 00:26:33,440 --> 00:26:36,600 Cred c� deja o avea c�nd i-am dat cadourile noastre. 352 00:26:36,680 --> 00:26:39,080 - Nu �tii cine i-a dat-o? - Nu. 353 00:26:40,720 --> 00:26:43,320 Patricia f�cea actorie la �coal�. 354 00:26:44,080 --> 00:26:46,200 Dar nu noi i-am dat-o, e sigur. 355 00:26:50,800 --> 00:26:53,800 - Pot s� ies o clip�? - Da am terminat deja. 356 00:26:53,960 --> 00:26:55,080 Te rog. 357 00:26:55,640 --> 00:26:57,800 Nu povesti nim�nui nimic de astea. 358 00:26:57,880 --> 00:27:00,120 Las�-ne pe noi s� vorbim cu unchiul t�u. 359 00:27:00,880 --> 00:27:02,080 Mul�umesc. 360 00:27:06,200 --> 00:27:11,080 Bluze sexy, piercing-uri, o br��ar�, farduri. 361 00:27:11,600 --> 00:27:14,320 Jurnalul ne spune cum se vedea Patricia pe ea �ns�i. 362 00:27:14,400 --> 00:27:17,200 Dar astea ne spun cum o vedeau prietenele ei. 363 00:27:17,520 --> 00:27:20,520 Mult mai superficial�, dec�t se vedea ea. 364 00:27:21,880 --> 00:27:25,280 Poate de asta spunea �n jurnal c� se sim�ea singur�. 365 00:27:25,840 --> 00:27:28,520 Cineva o vedea �ntr-un mod diferit... Eloy. 366 00:27:30,400 --> 00:27:32,080 Uit�-te, la dedica�ie. 367 00:27:32,640 --> 00:27:35,200 La mul�i ani, Fran87. 368 00:27:35,440 --> 00:27:37,520 Care e leg�tura? 369 00:27:38,480 --> 00:27:42,480 Aminti�i-v�, c� totul poate avea leg�tur� cu ceva, �ntr-un fel. 370 00:27:43,000 --> 00:27:45,440 Pentru c� de exemplu, 371 00:27:45,520 --> 00:27:49,400 d�nd de Fran87 investigam o posibil� infrac�iune. 372 00:27:50,080 --> 00:27:51,720 �i am g�sit alta. 373 00:27:52,120 --> 00:27:54,120 Bine, continu�. 374 00:27:54,560 --> 00:27:57,160 Da, verific� toat� groapa de gunoi. 375 00:27:57,880 --> 00:28:00,440 C�t timp trebuie. Tot ce vrei. 376 00:28:00,920 --> 00:28:05,400 Dac� nu apare nimic e fiindc� nu e nimic �i nu fiindc� noi n-am g�sit. 377 00:28:07,760 --> 00:28:10,000 Bine, pa. 378 00:28:11,360 --> 00:28:13,560 Compania de internet mi-a trimis un mesaj. 379 00:28:14,360 --> 00:28:16,720 L-au localizat pe Fran87 �ntr-un forum. 380 00:28:17,680 --> 00:28:19,840 - El trebuie s� fie. - Avem noroc. 381 00:28:19,920 --> 00:28:22,960 Administratorul forumului a localizat IP-ul �ntr-un timp record. 382 00:28:23,040 --> 00:28:24,560 Avem numele real. 383 00:28:25,120 --> 00:28:27,040 Casal Ramirez, Eloy. 384 00:28:27,120 --> 00:28:28,560 Apoi ce s-a �nt�mplat? 385 00:28:28,960 --> 00:28:30,320 V-a�i dus s�-l interoga�i. 386 00:28:31,040 --> 00:28:33,400 Asta e munca noastr� printre altele. 387 00:28:33,960 --> 00:28:35,240 �n ordine. 388 00:28:37,160 --> 00:28:41,280 Am pretins c� sunt Fran, un b�iat de 20 de ani, cu bacalaureat �i care lucreaz�. 389 00:28:41,440 --> 00:28:43,120 Pentru ce anume? 390 00:28:45,280 --> 00:28:48,720 P�i, nu �tiu. �mi place s� �nt�lnesc fete tinere. 391 00:28:49,160 --> 00:28:52,800 Dar numai ca s� discut cu ele. M� simt mai t�n�r, mai viu. 392 00:28:53,200 --> 00:28:55,000 Aborda�i subiecte sexuale cu ele. 393 00:28:55,080 --> 00:28:57,320 - Niciodat�. - Vom verifica 394 00:28:57,400 --> 00:28:59,640 tot con�inutul forumurilor unde a�i fost. 395 00:29:00,080 --> 00:29:01,400 Niciodat�, e adev�rat. 396 00:29:01,800 --> 00:29:05,280 �tiu c� ceea ce fac nu e bine dar nu sunt un pervers. 397 00:29:05,360 --> 00:29:08,840 - �i a�i cunoscut pe vreuna personal? - Nu. 398 00:29:09,080 --> 00:29:11,880 Dar v� �nt�lnea�i cu Patricia �n ziua serb�rilor. 399 00:29:12,080 --> 00:29:15,800 Da, pentru c� Patricia era diferit�. 400 00:29:16,000 --> 00:29:18,120 Era o fat� foarte matur� pentru v�rsta ei. 401 00:29:19,480 --> 00:29:23,080 P�rin�ii, prietenii ei, au tratat-o ca pe un copil �i... 402 00:29:23,240 --> 00:29:25,000 - De ce vorbi�i de ea la trecut? - Poftim? 403 00:29:25,800 --> 00:29:27,680 A�i spus c� "au tratat-o ca pe un copil". 404 00:29:27,760 --> 00:29:29,360 P�i, nu �tiu, am spus pur �i simplu. 405 00:29:29,960 --> 00:29:32,160 De ce voia�i s-o �nt�lni�i pe Patricia? 406 00:29:32,400 --> 00:29:33,600 A fost ideea ei. 407 00:29:34,400 --> 00:29:36,160 A vorbit de asta cu dou� zile �nainte 408 00:29:36,240 --> 00:29:38,600 �i am acceptat fiindc� nu voiam s� continui s-o mint. 409 00:29:39,440 --> 00:29:41,960 I-am spus numele adev�rat, dar v�rsta, nu. 410 00:29:42,200 --> 00:29:44,960 �i voiam s� ne �nt�lnim ca s� fiu sincer cu ea. 411 00:29:45,040 --> 00:29:47,040 Sau poate cu alt� inten�ie. 412 00:29:47,200 --> 00:29:49,320 Fiindc� Patricia �mplinea 18 ani �n noaptea aia. 413 00:29:49,400 --> 00:29:51,560 Domni�oar�, eu nu sunt prost. 414 00:29:53,160 --> 00:29:55,920 �tiu c� o asemenea rela�ie e imposibil�. 415 00:29:56,080 --> 00:29:58,320 Continua�i v� rog. Ce s-a �nt�mplat �n noaptea aia? 416 00:29:58,800 --> 00:30:00,560 Nu s-a �nt�mplat nimic. 417 00:30:00,720 --> 00:30:06,200 �n ultima clip� m-am sim�it ru�inat, ridicol... �i nu m-am dus. 418 00:30:06,560 --> 00:30:07,720 �i cadoul dvs? 419 00:30:09,000 --> 00:30:10,920 - Cum i l-a�i dat? - Prin po�t�. 420 00:30:11,000 --> 00:30:12,800 L-am trimis la restaurant cu o zi �nainte. 421 00:30:12,880 --> 00:30:14,200 Unde v-a�i petrecut noaptea? 422 00:30:14,280 --> 00:30:15,960 Aici, acas�, cu so�ia. 423 00:30:17,680 --> 00:30:20,400 - M� duc s� vorbesc cu ea. - V� rog. 424 00:30:21,600 --> 00:30:22,920 Nu-i spune�i. 425 00:30:23,480 --> 00:30:26,040 So�ia lui Eloy, i-a confirmat alibiul? 426 00:30:26,960 --> 00:30:27,840 Nu-�i spun. 427 00:30:28,400 --> 00:30:31,240 - P�i sigur c� nu. - P�i sigur c� da. 428 00:30:31,920 --> 00:30:33,240 O lec�ie important�... 429 00:30:33,520 --> 00:30:38,320 Oamenii confirm� alibiul partenerului. �ntotdeauna. 430 00:30:39,840 --> 00:30:41,560 �n ziua aceea... 431 00:30:42,760 --> 00:30:49,480 �ti�i suf�r de ame�eli �i am stat �n pat toat� noaptea, �i 432 00:30:50,120 --> 00:30:51,200 el m-a �ngrijit. 433 00:30:52,000 --> 00:30:55,040 Nu e posibil c� noaptea a�i adormit? 434 00:30:55,280 --> 00:30:57,600 Poate din cauza medicamentului pe care-l lua�i, sau... 435 00:30:57,680 --> 00:31:01,560 Nu, soarele r�s�rea deja c�nd �n sf�r�it am adormit. 436 00:31:02,960 --> 00:31:06,760 Dac� vre�i v� pot ar�ta re�etele �i h�rtiile de la medic. Sunt aici. 437 00:31:06,840 --> 00:31:07,880 V� rog. 438 00:31:14,120 --> 00:31:15,840 So�ul meu e o persoan� bun�. 439 00:31:15,920 --> 00:31:18,600 Nu �tiu de ce sunte�i aici dar face�i o gre�eal�. 440 00:31:19,280 --> 00:31:22,160 - Deci Eloy a fost disculpat. - Asta am g�ndit. 441 00:31:22,240 --> 00:31:25,560 Dar Alfredo ne-a dat o fotografie care-l compromitea pe Eloy 442 00:31:25,640 --> 00:31:28,920 fiindc� confirma prezen�a lui la serb�ri. 443 00:31:33,040 --> 00:31:35,360 �i bine�n�eles ne-am �ntors la el. 444 00:31:35,920 --> 00:31:38,120 De ce-mi pune�i aceea�i �ntrebare? 445 00:31:39,520 --> 00:31:41,280 V-am spus tot ce �tiam. 446 00:31:57,320 --> 00:32:00,880 Deci n-a�i fost la serb�ri �n ziua dispari�iei Patriciei Marcos. 447 00:32:00,960 --> 00:32:05,000 Nu, am fost acas� cu so�ia. �i ea v-a spus asta. 448 00:32:09,680 --> 00:32:14,200 - De c�te ori trebuie s� trec prin asta? - De c�te ori e nevoie. 449 00:32:15,640 --> 00:32:18,800 Dar a� vrea s� �tiu, cum e posibil 450 00:32:20,480 --> 00:32:22,760 dac� n-a�i fost la serb�ri a�a cum zice�i 451 00:32:24,480 --> 00:32:26,400 c� sunte�i �n aceste fotografii? 452 00:32:35,680 --> 00:32:37,120 Ave�i o problem�. 453 00:32:40,600 --> 00:32:41,760 Sau dou�. 454 00:32:44,200 --> 00:32:46,080 Vreau s�-mi v�d avocatul. 455 00:32:48,880 --> 00:32:51,920 Bine, continua�i s� ne irosi�i timpul. 456 00:32:55,040 --> 00:32:57,920 - Ce a�i f�cut? - Voi ce a�i fi f�cut? 457 00:32:58,120 --> 00:32:59,640 S�-l presez. 458 00:32:59,880 --> 00:33:04,040 Sigur, dar dac� omul �sta avea ceva de-a face cu dispari�ia Patriciei, 459 00:33:04,120 --> 00:33:07,120 �i a p�strat t�cerea at�ta timp, 460 00:33:07,880 --> 00:33:11,160 dac� se simte h�r�uit direct, 461 00:33:11,240 --> 00:33:15,000 ar fi fost determinat cu at�t mai mult s� tac�. 462 00:33:15,360 --> 00:33:18,760 Nu, metoda trebuie s� fie indirect�. �n�elege�i? 463 00:33:19,520 --> 00:33:21,720 S� i se deschid� ochii so�iei. 464 00:33:21,800 --> 00:33:24,280 Exact. Deci asta am f�cut. 465 00:33:25,320 --> 00:33:28,120 Fotografia asta a fost f�cut� �n ziua serb�rilor. 466 00:33:32,480 --> 00:33:34,600 A�a c� v� mai �ntreb o dat�. 467 00:33:39,480 --> 00:33:40,600 Nu e nevoie. 468 00:33:42,760 --> 00:33:44,080 V-am min�it. 469 00:33:44,760 --> 00:33:47,840 M-am speriat �i v-am spus c� so�ul meu a fost cu mine �n noaptea aceea. 470 00:33:48,240 --> 00:33:49,400 De ce? 471 00:33:53,720 --> 00:33:55,040 Alba, 472 00:33:55,440 --> 00:33:59,080 o asemenea persoan� nu merit� s� mint� cineva pentru ea. 473 00:34:00,640 --> 00:34:03,160 Mi-a zis c� a muncit p�n� t�rziu. 474 00:34:03,880 --> 00:34:07,440 C� a fost singur �n birou �i n-avea pe nimeni s-o dovedeasc�. 475 00:34:07,520 --> 00:34:08,640 �i? 476 00:34:11,080 --> 00:34:12,480 Am vrut s�-l cred. 477 00:34:18,120 --> 00:34:22,440 Asculta�i... �tiu c� nu-mi spune ni�te lucruri �i minte, dar, 478 00:34:23,760 --> 00:34:25,160 s�-i fac� r�u fetei 479 00:34:26,840 --> 00:34:29,240 omul cu care m-am m�ritat nu putea s-o fac�. 480 00:34:30,040 --> 00:34:32,040 A� pune m�na �n foc pentru el. 481 00:34:32,760 --> 00:34:35,240 �i pentru omul cu care v-a�i m�ritat, acum? 482 00:34:42,240 --> 00:34:48,120 Alba, a mai lipsit so�ul dvs �n alt� zi dup� dispari�ia Patriciei? 483 00:34:51,480 --> 00:34:53,080 Toat� noaptea? Nu. 484 00:34:54,440 --> 00:34:56,760 Chiar dac� numai c�teva ore, Alba. 485 00:34:58,360 --> 00:35:01,760 Dac� a�i v�zut ceva, ne-ar ajuta s-o g�sim pe fata aia. 486 00:35:01,880 --> 00:35:03,960 �i poate am g�si-o �n via��. 487 00:35:05,640 --> 00:35:07,040 Depinde de dvs. 488 00:35:12,800 --> 00:35:14,920 �n noaptea �n care a�i venit 489 00:35:18,360 --> 00:35:20,960 a a�teptat s� adorm �i apoi a plecat. 490 00:35:21,400 --> 00:35:22,800 �ti�i unde s-a dus? 491 00:35:27,040 --> 00:35:29,240 A �ngropat ceva �n gr�din�. 492 00:35:30,160 --> 00:35:31,160 Dl locotenent. 493 00:35:49,760 --> 00:35:52,600 Un hard disk cu pornografie infantil�. 494 00:35:53,040 --> 00:35:55,440 - Dar Patricia avea 18 ani. - Nu. 495 00:35:55,640 --> 00:35:59,160 Patricia avea 17 ani �n noaptea c�nd a disp�rut. 496 00:35:59,440 --> 00:36:01,880 �n �ara noastr� asta �nseamn� c� e minor�. 497 00:36:02,120 --> 00:36:04,760 - A�i g�sit ceva de la Patricia? - Nimic. 498 00:36:04,840 --> 00:36:09,080 - �i atunci? - �napoi �n camera de interogatorii. 499 00:36:10,720 --> 00:36:14,800 De ce ai decis numai acum s� vorbe�ti cu noi despre caz? 500 00:36:18,720 --> 00:36:20,760 Am fost sf�tuit s� spun adev�rul. 501 00:36:26,080 --> 00:36:27,680 Nu e un sfat r�u, nu? 502 00:36:30,280 --> 00:36:34,800 Dac� faci o declara�ie care se va dovedi fals�... 503 00:36:36,000 --> 00:36:37,560 Jurnalul Patriciei... 504 00:36:38,760 --> 00:36:42,520 Declara�ia so�iei tale. Chaturile. 505 00:36:44,720 --> 00:36:47,720 Tot rahatul �sta pe care l-am g�sit pe hard disk. 506 00:36:52,240 --> 00:36:53,960 Judec�torul ar putea lua �n considerare 507 00:36:54,040 --> 00:36:57,680 c� ai decis s� colaborezi cu noi ca s-o g�sim pe Patricia, 508 00:36:58,200 --> 00:37:01,000 �i diferen�a de ani pe care i-ai primi 509 00:37:02,320 --> 00:37:04,600 �i cum i-ai petrece... 510 00:37:05,400 --> 00:37:07,160 ar conta mult, te asigur. 511 00:37:12,800 --> 00:37:15,560 - Unde e Patricia Marcos? - Nu �tiu. 512 00:37:15,840 --> 00:37:18,760 Aiurea! Unde e Patricia Marcos? 513 00:37:21,000 --> 00:37:24,640 Uite... poate nu �n�elegi, 514 00:37:25,840 --> 00:37:27,040 dar undeva afar� 515 00:37:28,200 --> 00:37:33,120 este o familie care vrea s� �tie dac� fata lor e vie sau moart�. Pricepi? 516 00:37:36,640 --> 00:37:39,040 - N-am f�cut nimic, jur. - �n�eleg. 517 00:37:39,440 --> 00:37:40,720 V� jur. 518 00:37:41,400 --> 00:37:44,840 Patricia era prietena mea �i tot ce am spus e adev�rat. 519 00:37:48,160 --> 00:37:50,960 Niciodat� nu i-a� face r�u nici ei nici altcuiva. 520 00:37:53,360 --> 00:37:55,040 Ce ai c�utat la serb�ri? 521 00:37:58,480 --> 00:38:01,400 - M-am dus s� vorbesc cu Patricia. - �n�eleg. 522 00:38:04,880 --> 00:38:07,080 Dar c�nd am ajuns acolo, am regretat. 523 00:38:08,040 --> 00:38:12,280 �n plus, am stat pe terasa v�zut� �n fotografii, �i am r�mas acolo. 524 00:38:14,320 --> 00:38:18,200 Apoi am v�zut-o pe Patricia. Am �nceput s-o caut printre oameni. 525 00:38:21,360 --> 00:38:23,840 A fost un moment c�nd privirile noastre s-au �nt�lnit. 526 00:38:26,360 --> 00:38:29,000 Apoi ea a continuat s� m� caute. 527 00:38:30,080 --> 00:38:32,280 Nu-�i putea imagina c� eu eram prietenul ei. 528 00:38:33,560 --> 00:38:35,960 De ce ar trebui s� te cred acum? 529 00:38:43,200 --> 00:38:45,680 Uite, �tiu c� ceea ce am f�cut 530 00:38:49,800 --> 00:38:51,600 e oribil. 531 00:38:53,840 --> 00:38:55,640 �sta e tot ce am f�cut. 532 00:38:56,880 --> 00:38:58,800 M� uit la filme. Nimic mai mult. 533 00:39:02,600 --> 00:39:05,080 Nu sunt un r�pitor, nici uciga�. 534 00:39:07,640 --> 00:39:08,920 Bietul de tine. 535 00:39:13,360 --> 00:39:14,720 Ce p�cat. 536 00:39:18,400 --> 00:39:20,240 Nu m� lua la mi�to. 537 00:39:22,440 --> 00:39:27,160 - Spune-mi unde e Patricia Marcos. Acum! - Nu �tiu! 538 00:39:27,240 --> 00:39:33,600 Nu �tiu! Nu i-am f�cut nimic, jur! Nu �tiu...! 539 00:39:37,640 --> 00:39:38,840 L-a�i crezut? 540 00:39:41,000 --> 00:39:43,760 Ai mai auzit c� poli�ia nu e t�mpit�? 541 00:39:43,920 --> 00:39:46,960 E o gre�eal�. Poli�ia e t�mpit� iar Garda Civil� nu. 542 00:39:48,920 --> 00:39:51,280 Atunci, de ce l-a�i disculpat? 543 00:39:51,360 --> 00:39:55,440 Fiindc� era imposibil ca Eloy s� fi fost la poligon �n noaptea aia. 544 00:39:56,040 --> 00:39:59,640 �nt�i fiindc� ma�ina lui nu apare �n camerele de trafic. 545 00:39:59,840 --> 00:40:03,520 �n al doilea r�nd, fiindc� alte fotografii aduse de Alfredo Marcos 546 00:40:03,800 --> 00:40:08,440 �l situau la serb�ri p�n� la ora 04:00. Era imposibil. 547 00:40:08,520 --> 00:40:12,000 De ce i-a�i permis tat�lui fetei s� investigheze �n paralel? 548 00:40:14,240 --> 00:40:16,320 Dl Marcos nu e un tat� obi�nuit. 549 00:40:16,640 --> 00:40:17,880 Cum adic�? 550 00:40:19,520 --> 00:40:23,880 Poate c�nd rezolvi ni�te cazuri vei �nt�lni ta�i precum Alfredo Marcos. 551 00:40:24,160 --> 00:40:26,760 Alfredo e o specie pe cale de dispari�ie. 552 00:40:27,080 --> 00:40:29,400 Perseverent, o bun�tate de om. 553 00:40:29,960 --> 00:40:31,960 V� aminti�i de colierul Patriciei? 554 00:40:33,200 --> 00:40:36,640 El ne-a direc�ionat la persoana care i l-a d�ruit Patriciei. 555 00:40:37,440 --> 00:40:40,280 Alt suspect, altul care a s�v�r�it o infrac�iune. 556 00:40:40,960 --> 00:40:42,120 Ce ai? 557 00:40:43,040 --> 00:40:44,840 Dl locotenent, o am. 558 00:40:45,680 --> 00:40:46,880 Ce c�uta�i aici, Alfredo? 559 00:40:46,960 --> 00:40:49,440 Colierul. �tiu cine i l-a dat Patriciei. 560 00:40:51,760 --> 00:40:53,280 De unde ave�i asta? 561 00:40:53,560 --> 00:40:55,720 Am sunat distribuitorul colierului. 562 00:40:55,800 --> 00:40:58,160 El mi-a dat lista tuturor bijutierilor care-l v�nd. 563 00:40:58,240 --> 00:40:59,960 �i... i-a�i sunat pe to�i? 564 00:41:00,080 --> 00:41:03,160 Da, pe cei pe o raz� de 100 km. Aici sunt celelalte nume. 565 00:41:03,400 --> 00:41:05,520 P�i, cei care au pl�tit cu cardul, 566 00:41:05,600 --> 00:41:08,360 fiindc� �ia care au pl�tit cash, nu sunt �nregistra�i. 567 00:41:08,480 --> 00:41:10,320 Sunte�i o for��. 568 00:41:11,520 --> 00:41:13,720 Asta va fi de mare ajutor, mul�umesc. 569 00:41:13,960 --> 00:41:15,560 Crede�i c� el a f�cut-o? 570 00:41:15,920 --> 00:41:18,360 Nu ne putem pripi. 571 00:41:20,880 --> 00:41:22,920 Nu l-a�i suspectat niciodat� pe tat�? 572 00:41:24,760 --> 00:41:25,760 De ce? 573 00:41:25,840 --> 00:41:29,800 Statisticile spun c� f�pta�ul de obicei ajut� poli�ia �i Garda Civil� 574 00:41:29,880 --> 00:41:32,120 ca s� fie informat despre investiga�ii. 575 00:41:32,200 --> 00:41:34,640 Statisticile sunt numai statistici. 576 00:41:36,960 --> 00:41:38,800 L-am suspectat pe tat�. 577 00:41:40,960 --> 00:41:42,800 Munca noastr� e s� suspect�m. 578 00:41:43,520 --> 00:41:46,160 Dar uneori te sim�i ru�inat c� ai suspectat pe cineva. 579 00:41:46,240 --> 00:41:47,600 - A disp�rut de trei zile. - �i? 580 00:41:47,680 --> 00:41:51,160 Ca �i declara�ia sa, vorbirea lui Alfredo e prea simpl� 581 00:41:51,240 --> 00:41:53,920 ca s� se poat� face o analiz� de con�inut. 582 00:41:54,000 --> 00:41:56,240 Dar am putut analiza alte aspecte ale conduitei lui. 583 00:41:56,320 --> 00:41:58,960 - Verbal� sau nonverbal�. - �i pe �n�elesul tuturor? 584 00:41:59,040 --> 00:42:03,080 Am g�sit c�teva modele comportamentale specifice cuiva care ascunde informa�ii. 585 00:42:04,600 --> 00:42:06,160 La ce v� referi�i? 586 00:42:06,560 --> 00:42:07,680 Uita�i-v�... 587 00:42:08,720 --> 00:42:11,160 Mai �nt�i, evit� s� se uite drept �n fa��. 588 00:42:11,240 --> 00:42:12,560 Clipe�te prea mult. 589 00:42:12,840 --> 00:42:16,240 Are voce obi�nuit� �i-i ia mult timp ca s� construiasc� frazele. 590 00:42:16,320 --> 00:42:20,040 Dar apoi devin clare �i directe, ca �i cum ar fi preg�tite. 591 00:42:20,560 --> 00:42:24,080 Acum uita�i-v� la punctul final c�nd era pe cale s� cedeze. 592 00:42:26,720 --> 00:42:27,840 Patricia drag�... 593 00:42:27,920 --> 00:42:30,000 Expresia asta �nainte s� cedeze 594 00:42:30,080 --> 00:42:31,440 dac� era natural�, dura mai pu�in. 595 00:42:31,520 --> 00:42:33,840 Nu conteaz� c� ai gre�it cu ceva. Nu te vom certa. 596 00:42:35,000 --> 00:42:36,320 �sta e totul. 597 00:42:36,520 --> 00:42:38,320 Aici e o copie a raportului. 598 00:42:40,040 --> 00:42:42,920 �ti�i ce grij� trebuie s� ave�i cu aceste tipuri de analize. 599 00:42:43,000 --> 00:42:45,840 - �tiu. - Sunt numai modele statistice 600 00:42:46,000 --> 00:42:47,880 �i intui�ii personale. 601 00:42:48,080 --> 00:42:50,320 Chiar �i a�a, m-am g�ndit c� e potrivit s� v� informez. 602 00:42:50,520 --> 00:42:51,640 Mul�umesc, Jos�. 603 00:42:52,040 --> 00:42:53,320 Mai vorbim. 604 00:42:54,240 --> 00:42:55,920 - La revedere. - La revedere. 605 00:42:56,920 --> 00:43:00,160 Carla spunea, c� parc� a v�zut dou� persoane. 606 00:43:00,240 --> 00:43:01,880 Dar poate au fost, trei. 607 00:43:02,040 --> 00:43:03,880 Crezi c� tat�l ascunde ceva? 608 00:43:05,720 --> 00:43:06,560 Sper c� nu. 609 00:43:06,880 --> 00:43:08,520 - Cum v� �n�elege�i? - Foarte bine. 610 00:43:08,600 --> 00:43:11,880 Patricia e favorita lui tata. Ob�ine tot ce vrea. 611 00:43:12,000 --> 00:43:13,520 - Se ceart� des? - Nu, niciodat�. 612 00:43:14,040 --> 00:43:16,400 Ei bine, uneori, dar nu foarte des. 613 00:43:16,480 --> 00:43:20,160 �i asta numai fiindc� Patricia se �nfurie c� el nu se poate �nfuria pe ea. 614 00:43:20,320 --> 00:43:21,560 E foarte r�sf��at�? 615 00:43:21,720 --> 00:43:25,280 Nu, deloc, �i doar dac� mama nu-i aici. Se ceart� cu ea toat� ziua. 616 00:43:25,600 --> 00:43:26,600 Pentru ce? 617 00:43:26,920 --> 00:43:28,800 Pentru orice, pentru haine, 618 00:43:28,880 --> 00:43:31,800 pentru ora la care vine acas�, pentru maniere, ordine, 619 00:43:32,000 --> 00:43:33,720 pentru �coal� �i tot. 620 00:43:34,080 --> 00:43:36,680 Mama mea joac� rolul poli�istului r�u. 621 00:43:39,520 --> 00:43:42,280 Nu vreau s� insinuez c� sunt poli�i�ti r�i. 622 00:43:43,120 --> 00:43:44,880 Dar din cauza filmelor... 623 00:43:46,000 --> 00:43:47,600 Nu-�i face griji, alea sunt filme. 624 00:43:47,880 --> 00:43:51,200 - Dac� nu v� sup�ra�i, m� �ntorc la lucru. - Bine. 625 00:43:55,320 --> 00:43:58,080 Dintre noi doi, cine-i poli�istul r�u? 626 00:43:58,320 --> 00:44:00,400 Nimeni nu va �ti adev�rul. 627 00:44:02,120 --> 00:44:04,480 Vreau s� cread� c� eu sunt cel r�u. 628 00:44:05,680 --> 00:44:07,240 La ce te g�nde�ti, Sierra? 629 00:44:07,880 --> 00:44:09,080 La nimic. 630 00:44:09,960 --> 00:44:13,000 Marcos. Bietul om. 631 00:44:13,800 --> 00:44:16,360 �i furia lui nu era a unui vinovat. 632 00:44:17,320 --> 00:44:19,800 A�i venit direct de la restaurant acas�? 633 00:44:20,360 --> 00:44:22,760 - Da, v-am spus deja. - Da, �tiu. 634 00:44:23,200 --> 00:44:27,240 Dar lu�nd �n considerare orele pe care ni le-a�i dat �i c� nu era trafic, 635 00:44:27,920 --> 00:44:29,760 a durat mult p�n� a�i sosit. 636 00:44:30,000 --> 00:44:33,320 P�i, eram obosit, �i nu-mi place viteza. 637 00:44:34,160 --> 00:44:35,440 Pentru ce aceast� �ntrebare? 638 00:44:35,520 --> 00:44:39,360 Pe drumul de la bar, acas�, v-a�i �nt�lnit cu cineva? 639 00:44:39,720 --> 00:44:40,920 V� �ndoi�i de mine? 640 00:44:43,600 --> 00:44:45,760 Adic�, fiica mea e undeva afar�, 641 00:44:45,840 --> 00:44:47,880 �i �n loc s-o c�uta�i veni�i s� m� insulta�i? 642 00:44:47,960 --> 00:44:50,200 Calma�i-v�, noi numai verific�m informa�iile. 643 00:44:50,440 --> 00:44:52,640 Nu, dvs crede�i c� i-am f�cut ceva fiicei mele. 644 00:44:52,760 --> 00:44:54,640 Muncesc 14 ore pe zi, �ti�i? 645 00:44:55,200 --> 00:44:58,120 Ca s� nu duc� lips� de nimic. Le dau totul �i mai mult de at�t! 646 00:44:58,200 --> 00:45:00,920 Fi�i sigur c� niciodat� nu le fac r�u copiilor mei. 647 00:45:01,080 --> 00:45:04,280 A f�cut totul pentru ei, ca oricare tat�. 648 00:45:04,800 --> 00:45:06,840 C�nd v� certa�i, e violent? 649 00:45:07,000 --> 00:45:09,720 Violent, Dumnezeule, nu. 650 00:45:10,200 --> 00:45:11,800 De-abia pute�i s�-l auzi�i. 651 00:45:12,360 --> 00:45:14,320 Aici eu sunt cea care strig�. 652 00:45:16,360 --> 00:45:19,480 So�ul meu nu m-a lovit niciodat�, nici pe copii, nici pe nimeni. 653 00:45:19,800 --> 00:45:21,800 Ar fi incapabil. E un om bun. 654 00:45:22,760 --> 00:45:24,720 Sunte�i sigur� de ora la care a venit �n noaptea aia? 655 00:45:25,040 --> 00:45:26,320 A�i v�zut ceasul? 656 00:45:30,400 --> 00:45:31,800 Nu sunte�i mam�, a�a-i? 657 00:45:36,200 --> 00:45:37,280 Se vede. 658 00:45:39,200 --> 00:45:40,200 Asculta�i-m�, 659 00:45:41,400 --> 00:45:42,880 c�nd copiii mei pleac� de acas�, 660 00:45:42,960 --> 00:45:45,400 nu �ncetez s� m� uit la ceas p�n� nu se �ntorc. 661 00:45:51,160 --> 00:45:52,880 So�ul meu e un tat� bun. 662 00:45:54,000 --> 00:45:57,840 Alfredo niciodat� nu i-ar face r�u, nici Patriciei nici vreunuia din copii. 663 00:45:58,400 --> 00:46:02,480 Niciodat�. M� �n�elege�i? Niciodat�. 664 00:46:03,720 --> 00:46:05,880 Noi vrem numai s-o g�sim pe Patricia. 665 00:46:06,360 --> 00:46:07,480 P�i, face�i-o. 666 00:46:08,920 --> 00:46:10,520 Dar nu-mi distruge�i familia. 667 00:46:11,880 --> 00:46:13,560 Mul�umesc pentru colaborare. 668 00:46:14,280 --> 00:46:16,800 E incredibil, fir-ar. 669 00:46:31,520 --> 00:46:33,520 N-am avut inten�ia... 670 00:46:36,760 --> 00:46:38,680 Trebuia s� v� pun aceste �ntreb�ri. 671 00:46:40,200 --> 00:46:41,240 M� scuza�i. 672 00:46:42,440 --> 00:46:43,240 O noapte bun�. 673 00:46:43,320 --> 00:46:45,480 �i cine i-a d�ruit colierul Patriciei? 674 00:46:46,240 --> 00:46:48,160 - Cine? - Fratele ei. 675 00:46:48,240 --> 00:46:49,760 - Chelnerul de la bar. - Unchiul. 676 00:46:50,080 --> 00:46:53,720 Metodic, r�bd�tor, lini�tit... 677 00:46:54,920 --> 00:46:56,120 Niciunul din ei. 678 00:46:58,000 --> 00:47:00,240 A�i citit, Lec�iile, de Ionesco? 679 00:47:01,880 --> 00:47:04,520 Nu �tiu dac� e bun�, dar, 680 00:47:05,920 --> 00:47:10,520 dac� o citi�i, e vorba de un profesor care �i-a omor�t eleva. 681 00:47:11,520 --> 00:47:13,960 - Da? - Dl Rom�n? 682 00:47:14,880 --> 00:47:17,280 - Dl locotenent Sierra. - Da, Sierra. 683 00:47:18,560 --> 00:47:19,960 Cu greu v-am g�sit. 684 00:47:20,240 --> 00:47:23,880 - Se zugr�ve�te etajul de sus. - Am v�zut. 685 00:47:23,960 --> 00:47:25,880 - Ce mai face�i? - Bine. 686 00:47:27,800 --> 00:47:30,280 - V� pot ajuta cu ceva? - Da. 687 00:47:30,960 --> 00:47:34,600 De obicei le d�rui�i bijuterii tuturor elevelor dvs? 688 00:47:39,720 --> 00:47:42,240 Uita�i, asta a fost o prostie. 689 00:47:42,440 --> 00:47:45,480 Prostie dac� Patricia era �n via��, dar e moart�. 690 00:47:45,560 --> 00:47:48,760 �n locul unde a fost omor�t� am g�sit prostia pe care i-a�i d�ruit-o. 691 00:47:48,840 --> 00:47:50,040 Ave�i ceva de spus? 692 00:47:50,600 --> 00:47:51,840 Nu e ceea ce pare. 693 00:47:52,080 --> 00:47:54,880 P�rea trist� �i am vrut s� fiu dr�gu� cu ea. 694 00:47:54,960 --> 00:47:58,560 Cu un cadou de 150 de euro? E o prostie foarte generoas�. 695 00:47:59,200 --> 00:48:01,920 - �tiu la ce v� g�ndi�i, �i gre�i�i. - Nu. 696 00:48:02,000 --> 00:48:04,600 Nu �ti�i la ce m� g�ndesc �i nu �ti�i dac� gre�esc. 697 00:48:09,640 --> 00:48:12,480 Obi�nuia s� vin� la mine ca s�-�i povesteasc� treburile. 698 00:48:12,840 --> 00:48:14,280 Eram prieteni. 699 00:48:14,880 --> 00:48:17,480 Spunea c� b�ie�ii de v�rsta ei n-o �n�eleg. 700 00:48:20,040 --> 00:48:23,000 �mi povestea problemele ei. 701 00:48:23,840 --> 00:48:25,520 Problemele ei de acas�. 702 00:48:27,200 --> 00:48:29,400 Voia s� fie actri��. 703 00:48:31,280 --> 00:48:33,680 �i v-a povestit de sarcin�? 704 00:48:35,640 --> 00:48:36,720 Poftim? 705 00:48:37,320 --> 00:48:40,000 Patricia era �ns�rcinat�, nu �tia�i? 706 00:48:41,240 --> 00:48:42,960 - Patricia era �ns�rcinat�? - Da. 707 00:48:43,280 --> 00:48:46,080 Fir-ar ce tip�! �i pl�cea s� se distreze. 708 00:48:46,440 --> 00:48:47,440 Ce ai zis? 709 00:48:49,400 --> 00:48:50,920 E�ti de la Garda Civil�. 710 00:48:54,520 --> 00:48:57,760 Nu-mi place ca un agent s� fac� mi�to de cineva care nu se poate ap�ra. 711 00:48:57,840 --> 00:48:59,480 Nu �n prezen�a mea. 712 00:49:01,280 --> 00:49:02,960 �mi pare r�u, domnule. 713 00:49:04,280 --> 00:49:06,560 - A fost o glum�. - De prost gust. 714 00:49:08,880 --> 00:49:11,280 Du-te s� fumezi o �igar� �n numele meu. 715 00:49:13,880 --> 00:49:16,800 �i �ntoarce-te dup� ce te-ai g�ndit bine. 716 00:49:27,560 --> 00:49:28,920 S� continu�m. 717 00:49:34,320 --> 00:49:37,600 Patricia a consumat droguri, �n noaptea aia. 718 00:49:38,720 --> 00:49:43,120 �i �nc� un detaliu. La ora aia �tiam c� uciga�ul Patriciei era st�ngaci. 719 00:49:44,120 --> 00:49:45,400 Cum a�i aflat asta? 720 00:49:45,600 --> 00:49:48,000 Am studiat fotografiile 721 00:49:48,160 --> 00:49:50,760 pe care criminali�tii le-au f�cut la lac. Concret asta. 722 00:49:50,840 --> 00:49:54,760 Despre fr�nghia care lega sacul unde era cadavrul Patriciei. 723 00:49:55,560 --> 00:49:57,840 Nodul �sta a fost f�cut de un st�ngaci. 724 00:49:59,320 --> 00:50:00,480 De unde �tii? 725 00:50:01,840 --> 00:50:04,880 Fiindc� leg�tura nodului merge spre st�nga. 726 00:50:05,360 --> 00:50:07,760 Dac� o f�cea unul dreptaci mergea invers. 727 00:50:08,560 --> 00:50:11,560 S� afl�m care din suspec�i e st�ngaci. 728 00:50:11,720 --> 00:50:14,320 �i care suspect era st�ngaci? 729 00:50:14,600 --> 00:50:18,280 Doi. Diego fratele Patriciei, 730 00:50:18,800 --> 00:50:21,800 �i C�sar Rom�n, profesorul ei de literatur�. 731 00:50:23,400 --> 00:50:26,720 Dar poate au fost doi. Un dreptaci �i un st�ngaci. 732 00:50:27,320 --> 00:50:28,760 Da, ne-am g�ndit la asta. 733 00:50:33,440 --> 00:50:34,960 Scuza�i, unde eram? 734 00:50:38,240 --> 00:50:39,920 �mi amintesc. 735 00:50:42,080 --> 00:50:46,280 Profesorul de literatur� a l�sat-o gravid� pe eleva lui. 736 00:50:47,320 --> 00:50:50,680 Acum �tim c� a�i avut o rela�ie cu Patricia Marcos. 737 00:50:52,000 --> 00:50:54,120 Mi-ar pl�cea s� aud de la dvs 738 00:50:55,280 --> 00:50:57,200 ce fel de rela�ie a fost? 739 00:50:58,720 --> 00:51:02,360 Eram prieteni, a�a cum v-am mai spus. Nimic mai mult. 740 00:51:02,520 --> 00:51:04,680 Domnule Rom�n... 741 00:51:06,320 --> 00:51:08,560 Nu �n�eleg de ce trebuie s� ne b�g�m �n toate astea. 742 00:51:08,960 --> 00:51:11,760 Nu e nimic r�u s� ai o rela�ie bun� cu o elev�. 743 00:51:11,840 --> 00:51:13,280 Nu, nu e. 744 00:51:16,280 --> 00:51:20,480 Cine mai �tia de aceast�... prietenie. 745 00:51:21,080 --> 00:51:22,440 Prietenii dvs? 746 00:51:23,000 --> 00:51:24,440 Logodnica dvs? 747 00:51:27,120 --> 00:51:29,640 Sau a fost ceva mai mult dec�t o prietenie? 748 00:51:44,400 --> 00:51:45,600 A fost doar... 749 00:51:47,040 --> 00:51:48,480 o gre�eal�. 750 00:51:50,120 --> 00:51:51,120 Bine. 751 00:51:51,800 --> 00:51:53,440 Acum merge bine. 752 00:51:56,080 --> 00:51:59,000 Ce voia�i s� fac? S� spun? 753 00:52:00,120 --> 00:52:03,200 �ti�i c� mi-a� fi pierdut slujba. 754 00:52:05,240 --> 00:52:06,880 A�i �ncercat s-o p�r�si�i. 755 00:52:09,040 --> 00:52:10,840 �i ea s-a �nfuriat mult. 756 00:52:12,560 --> 00:52:13,960 �i v-a amenin�at. 757 00:52:15,520 --> 00:52:17,440 Nu i-am f�cut nimic Patriciei. 758 00:52:17,840 --> 00:52:22,200 Nici m�car n-am fost aici. Am luat cina cu peste 50 de persoane �n Gij�n. 759 00:52:22,280 --> 00:52:23,880 Pute�i verifica. 760 00:52:24,080 --> 00:52:26,080 Vom urma sfatul dvs, dle Rom�n. 761 00:52:27,840 --> 00:52:30,560 Ce crede�i c� ar g�ndi logodnica dvs 762 00:52:31,280 --> 00:52:33,360 despre aceast� mai mult dec�t prietenie? 763 00:52:38,400 --> 00:52:40,280 N-o implica�i pe Beatriz �n asta. 764 00:52:41,000 --> 00:52:46,000 La asta trebuia s� v� g�ndi�i �nainte s-o l�sa�i gravid� pe Patricia, 765 00:52:48,480 --> 00:52:49,600 Intr�. 766 00:52:51,480 --> 00:52:52,880 Ia loc, te rog. 767 00:52:54,440 --> 00:52:56,600 Oamenii care-l cuno�teau, 768 00:52:57,160 --> 00:52:59,760 spuneau c� profesorul era o persoan� grozav�. 769 00:53:02,720 --> 00:53:04,000 Un b�iat obi�nuit, 770 00:53:04,880 --> 00:53:06,720 era pe cale s� se �nsoare. 771 00:53:06,800 --> 00:53:08,960 Era o bijuterie! 772 00:53:09,400 --> 00:53:10,920 Suntem oameni. 773 00:53:11,240 --> 00:53:13,840 Eram �n impas. 774 00:53:14,720 --> 00:53:17,040 Profesorul avea un alibi foarte bun. 775 00:53:17,200 --> 00:53:19,880 De ce nu l-a�i investigat pe fratele Patriciei Marcos? 776 00:53:19,960 --> 00:53:22,680 Am f�cut-o, dar �i-a petrecut noaptea aia, cu iubita. 777 00:53:23,000 --> 00:53:25,480 - �i iubita i-a confirmat alibiul. - Sigur. 778 00:53:26,000 --> 00:53:27,360 Atunci ce a�i f�cut? 779 00:53:28,240 --> 00:53:30,520 Ca �ntotdeauna, am a�teptat. 780 00:53:34,560 --> 00:53:36,480 C�nd a sosit asta cu exactitate? 781 00:53:37,040 --> 00:53:39,240 Nu �tiu cu exactitate, 782 00:53:39,320 --> 00:53:41,520 Eram deja pleca�i, �i... 783 00:53:42,000 --> 00:53:44,320 so�ul meu e la spital. Nu �tiu. 784 00:53:44,400 --> 00:53:46,880 Nimeni n-a deschis coresponden�a. Cred c� ieri. 785 00:54:00,440 --> 00:54:03,240 A�i citit scrisoarea asta? E important de �tiut. 786 00:54:06,400 --> 00:54:07,400 Da. 787 00:54:11,800 --> 00:54:14,120 �tia�i c� era �ns�rcinat�? 788 00:54:16,800 --> 00:54:17,800 Da. 789 00:54:21,200 --> 00:54:24,240 �i Alfredo �tia, a�a-i? De asta a f�cut atacul. 790 00:54:24,480 --> 00:54:27,440 Nu, el nu �tia, nu i-am spus nimic. 791 00:54:33,320 --> 00:54:35,480 Ce se va �nt�mpla? 792 00:54:35,560 --> 00:54:37,920 Acum �tim c� profesorul a fost, nu? 793 00:54:38,000 --> 00:54:40,000 Nu, nu avem destule dovezi �mpotriva lui. 794 00:54:40,080 --> 00:54:43,360 Ce tot spune�i? �sta nu e destul? 795 00:54:43,440 --> 00:54:46,000 Fata era �ns�rcinat� pentru Dumnezeu, de la el. 796 00:54:46,080 --> 00:54:49,760 El e problema. Ea planifica s� mearg� la clinic� de una singur� �i... 797 00:54:49,840 --> 00:54:52,160 Plicul era �nchis c�nd l-a�i g�sit? 798 00:54:53,080 --> 00:54:54,680 �i �sta e important, Lola. 799 00:54:55,800 --> 00:54:56,800 Da, de ce? 800 00:54:58,800 --> 00:55:02,080 Fiindc� dac� scrisoarea asta n-a citit-o profesorul 801 00:55:02,440 --> 00:55:03,880 atunci nu ajut� mult. 802 00:55:04,920 --> 00:55:06,440 Dar dac� el a citit-o, 803 00:55:07,360 --> 00:55:11,400 �i putem dovedi, atunci a avut un motiv. �n�elege�i? 804 00:55:13,160 --> 00:55:15,880 Dar scrisoarea a fost trimis� �napoi �nchis�. 805 00:55:16,600 --> 00:55:20,240 Da, niciodat� s� nu fii sigur. Niciodat� nimic nu e cum pare. 806 00:55:20,800 --> 00:55:23,000 - Tocmai a sunat laboratorul. - �i? 807 00:55:23,080 --> 00:55:26,080 Au rezultatele de pe scrisoarea de dragoste a Patriciei. 808 00:55:26,160 --> 00:55:28,880 - �n regul�. Sunt amprentele lui C�sar? - Nu. 809 00:55:29,120 --> 00:55:33,000 Sunt ale Patriciei, ale mamei ei �i ale unei persoane �nc� neidentificate. 810 00:55:33,320 --> 00:55:36,800 Bine. Mama a primit-o �nchis�. 811 00:55:37,600 --> 00:55:40,720 Oricine a atins scrisoarea a f�cut-o �nainte. 812 00:55:40,960 --> 00:55:42,080 Nu chiar. 813 00:55:42,400 --> 00:55:45,960 Laboratorul mi-a zis c� cineva a deschis plicul cu aburi. 814 00:55:46,240 --> 00:55:48,600 Apoi l-a �nchis �i a trimis scrisoarea. 815 00:55:48,840 --> 00:55:51,360 Profesorul a citit scrisoarea �i a returnat-o la po�t�. 816 00:55:51,440 --> 00:55:54,640 - Nu profesorul. - Atunci cine? 817 00:55:56,640 --> 00:56:00,640 �n scenariile bune �ntotdeauna �l avem pe f�pta� �n fa�a noastr�. 818 00:56:01,320 --> 00:56:02,240 Tat�l? 819 00:56:03,560 --> 00:56:05,640 N-am zis c� a fost un scenariu bun. 820 00:56:07,000 --> 00:56:11,280 De ce ne-a�i zis c� nu �tia�i c� C�sar �i Patricia aveau o rela�ie? 821 00:56:16,920 --> 00:56:17,960 Fiindc� nu �tiam. 822 00:56:19,360 --> 00:56:21,720 Atunci cum se poate c� amprentele dvs 823 00:56:22,600 --> 00:56:25,760 sunt pe fotografia, pe care Patricia a trimis-o logodnicului dvs? 824 00:56:26,280 --> 00:56:27,400 Vede�i? 825 00:56:28,320 --> 00:56:30,320 Totul ar�ta spre fata aia, 826 00:56:30,400 --> 00:56:33,720 logodnica �n�elat� prin tr�darea logodnicului ei. 827 00:56:35,600 --> 00:56:39,480 C�nd ai aflat c� Patricia Marcos �i logodnicul t�u, au o rela�ie? 828 00:56:40,600 --> 00:56:42,720 La scurt timp dup� terminarea cursurilor. 829 00:56:43,360 --> 00:56:47,120 C�sar �tia c� ai aflat? 830 00:56:48,440 --> 00:56:50,640 Eram pe cale s� suspend�m nunta. 831 00:56:50,840 --> 00:56:55,440 Dar mi-a jurat c� nu se va mai �nt�mpla �i c� a fost o gre�eal�. 832 00:56:55,520 --> 00:56:56,720 Iar eu l-am crezut. 833 00:56:57,200 --> 00:56:58,760 Scrisoarea Patriciei... 834 00:56:59,880 --> 00:57:01,240 Beatriz. 835 00:57:02,200 --> 00:57:05,400 �n ziua aia am fost acas� eu am preluat coresponden�a. 836 00:57:05,480 --> 00:57:08,480 - Ai v�zut scrisoarea, �i? - Am deschis-o cu aburi. 837 00:57:08,720 --> 00:57:11,320 I-ai spus? 838 00:57:11,840 --> 00:57:12,840 De ce? 839 00:57:15,840 --> 00:57:16,960 Pentru nunt�. 840 00:57:17,600 --> 00:57:19,480 Fiindc� totul era organizat. 841 00:57:19,840 --> 00:57:21,480 Fiindc� el a p�r�sit-o. 842 00:57:21,560 --> 00:57:23,200 Nu �tiu, fiindc�... 843 00:57:24,600 --> 00:57:28,520 fiindc� credeam c� dac� nu afl� de sarcin� nu se va �nt�mpla nimic. 844 00:57:29,440 --> 00:57:31,720 - Nu te-ai g�ndit la Patricia? - Nu. 845 00:57:31,960 --> 00:57:34,960 Nici ea nu s-a g�ndit la mine c�nd a fost cu omul meu. 846 00:57:35,800 --> 00:57:39,040 Ce f�ceai �n noaptea dispari�iei Patriciei Marcos? 847 00:57:39,880 --> 00:57:44,320 V-am mai spus. Am cinat la un restaurant cu prietenii, apoi m-am dus acas�. 848 00:57:45,080 --> 00:57:46,840 Poate cineva dovedi? 849 00:57:48,960 --> 00:57:50,200 Acas� am fost singur�. 850 00:57:50,400 --> 00:57:52,680 �n s�mb�ta urm�toare, tot singur� ai fost? 851 00:57:52,760 --> 00:57:56,600 Am petrecut ziua aia cu p�rin�ii. Vizitam restaurante pentru nunt�. 852 00:57:56,800 --> 00:57:59,000 Ce leg�tur� are chelnerul cu toat� povestea asta? 853 00:57:59,120 --> 00:58:00,160 Ricardo. 854 00:58:01,200 --> 00:58:03,320 �n timp ce o anchetam pe Beatriz, 855 00:58:03,400 --> 00:58:05,800 iubita chelnerului �i-a schimbat declara�ia. 856 00:58:06,320 --> 00:58:07,320 Referitor la ce? 857 00:58:07,600 --> 00:58:09,200 C�nd �l interogam pe Ricardo, 858 00:58:09,480 --> 00:58:12,800 el a zis c� au p�r�sit serb�rile devreme 859 00:58:12,880 --> 00:58:16,360 fiindc� iubita lui nu se sim�ea bine. Ea a confirmat asta. 860 00:58:16,520 --> 00:58:19,800 Dar cu c�teva zile mai t�rziu, iubita geloas�, 861 00:58:20,160 --> 00:58:23,520 spion�nd mobilul lui Ricardo, a g�sit, 862 00:58:24,000 --> 00:58:27,360 un SMS foarte compromi��tor trimis de el Patriciei, 863 00:58:27,440 --> 00:58:29,160 �n noaptea dispari�iei. 864 00:58:33,160 --> 00:58:36,760 - Ce s-a �nt�mplat? - A fost prins cu pantalonii �n vine. 865 00:58:37,680 --> 00:58:41,600 �i Ricardo a trecut �n lista principalilor suspec�i. 866 00:58:41,680 --> 00:58:45,240 N-am ie�ti din cas�. Am b�gat-o pe Vanesa �n pat �i m-am culcat �i eu. 867 00:58:46,920 --> 00:58:48,560 P�i, ea a spus altceva. 868 00:58:50,120 --> 00:58:53,040 Dar ce putea s� spun�, era beat� cri��. 869 00:58:55,600 --> 00:58:58,920 - Tu ai �mb�tat-o? - De ce a� fi f�cut-o? 870 00:59:01,240 --> 00:59:04,200 Nu �tiu. Poate ca s-o la�i pe Vanesa acas�, 871 00:59:05,000 --> 00:59:07,840 �i s� po�i merge la serb�ri ca s-o cau�i pe Patricia. 872 00:59:08,320 --> 00:59:12,120 - Asta e o prostie. - La fel ca a omor� dou� persoane. 873 00:59:16,920 --> 00:59:20,160 Vanesa zice c� s-a trezit noaptea �i a v�zut c� tu nu erai acolo. 874 00:59:22,120 --> 00:59:23,480 Minte. 875 00:59:23,560 --> 00:59:25,480 Am stat acas� toat� noaptea, jur. Minte! 876 00:59:25,560 --> 00:59:28,160 E furioas� pe mine c� ne-am certat. Confrunta�i-m� cu ea. 877 00:59:28,240 --> 00:59:30,400 De ce? 878 00:59:31,160 --> 00:59:32,760 Ca s-o po�i intimida? 879 00:59:43,520 --> 00:59:44,520 �Bun� Patri. 880 00:59:44,920 --> 00:59:48,720 Ne �nt�lnim mai t�rziu, c�nd o las pe Vanesa acas�, Bine? Richi.� 881 00:59:48,960 --> 00:59:49,880 Rahat. 882 00:59:51,320 --> 00:59:52,720 Exact a�a. 883 00:59:53,160 --> 00:59:56,080 �n asta e�ti p�n� �n g�t. �n rahat! 884 00:59:59,160 --> 01:00:02,840 A fost doar un SMS. O prostie. Patricia nici m�car n-a r�spuns. 885 01:00:04,000 --> 01:00:05,160 �tim. 886 01:00:08,080 --> 01:00:12,600 Ceea ce nu �tim, e, dac� te-ai dus acolo sper�nd c� o �nt�lne�ti pe Patricia. 887 01:00:13,040 --> 01:00:15,600 Poate ai �nt�lnit-o pe �oseaua din poligon. 888 01:00:16,040 --> 01:00:18,320 Voiai s� mergi prea departe cu ea, 889 01:00:19,360 --> 01:00:21,520 �i cum a opus rezisten��, ai ucis-o. 890 01:00:27,680 --> 01:00:29,680 V-am spus c� n-am p�r�sit casa, fir-ar! 891 01:00:31,880 --> 01:00:35,000 �i a devenit suspect numai din cauza SMS-ului? 892 01:00:35,080 --> 01:00:38,640 Nu, nu numai din cauza asta. Am g�sit �i drog zombi, 893 01:00:39,120 --> 01:00:41,760 �n ma�ina lui, �i �ase cartu�e de �ig�ri 894 01:00:41,840 --> 01:00:45,920 printre lucrurile Carlei, provenite de la barul alde Marcos. �i aten�ie, 895 01:00:46,000 --> 01:00:48,040 o bucat� de sticl�, 896 01:00:48,280 --> 01:00:51,840 g�sit� �ntr-o barc�, provenind de asemenea de la o butelie din bar. 897 01:00:52,560 --> 01:00:55,360 Alfredo, am identificat 898 01:00:56,200 --> 01:00:59,200 o bucat� de sticl� pe care am g�sit-o �n lac. 899 01:00:59,360 --> 01:01:02,920 �n barca, �n care presupunem c� a fost transportat cadavrul Patriciei. 900 01:01:03,000 --> 01:01:06,560 Bucata de sticl� e de la o butelie asem�n�toare cu asta. 901 01:01:07,160 --> 01:01:11,280 �n restaurantul dvs, nu v� aminti�i s� ave�i una asem�n�toare? 902 01:01:11,560 --> 01:01:13,920 Sau nu �ti�i pe cineva care ar putea avea una? 903 01:01:15,960 --> 01:01:17,960 - Vi se pare familiar? - Da. 904 01:01:18,200 --> 01:01:20,440 Aveam una la bar. A fost a tat�lui meu. 905 01:01:21,040 --> 01:01:23,480 - �i n-o mai ave�i? - Nu, s-a spart. 906 01:01:23,560 --> 01:01:25,080 Acum c�teva s�pt�m�ni. 907 01:01:26,440 --> 01:01:30,920 - A�i putea s�-mi preciza�i data? - Nu, nu �tiu. 908 01:01:32,320 --> 01:01:35,640 Poate la dou� zile dup� dispari�ia Patriciei? 909 01:01:35,800 --> 01:01:36,920 Da, cam a�a. 910 01:01:37,320 --> 01:01:39,960 Data n-o pot spune exact, fiindc� n-am fost acolo. 911 01:01:40,160 --> 01:01:44,040 - Dar au fost acolo, Richi �i Gerardo. - Da. 912 01:01:44,400 --> 01:01:45,920 Dar Ricardo nu era st�ngaci. 913 01:01:46,160 --> 01:01:51,480 Mersi. Cu cinci ani mai t�rziu, dar evitai s� b�g�m un nevinovat �n �nchisoare. 914 01:01:52,800 --> 01:01:53,800 �i atunci? 915 01:01:53,920 --> 01:01:55,360 Cu toate aceste date 916 01:01:55,440 --> 01:01:59,600 m-am dus la bar, s� cercetez lucrurile lui Ricardo. 917 01:02:00,440 --> 01:02:03,080 - Bun�. - Vin. 918 01:02:05,120 --> 01:02:07,240 - Bun�, dl locotenent. - Dl Marcos. 919 01:02:08,360 --> 01:02:10,680 - Cu ce v� pot ajuta? - Fratele dtale e aici? 920 01:02:10,760 --> 01:02:13,880 �nc� n-a sosit, dar... vre�i o cafea �ntre timp? 921 01:02:13,960 --> 01:02:17,720 Nu, mersi. Deja mi-am b�ut doza zilnic� de cafea. 922 01:02:26,880 --> 01:02:28,160 Cine ar fi g�ndit! 923 01:02:28,760 --> 01:02:30,480 Era ca un membru de familie. 924 01:02:32,840 --> 01:02:36,160 Ave�i ceva contra lui, nu? Altfel de ce l-a�i fi re�inut? 925 01:02:36,800 --> 01:02:38,600 Am arestat deja at��ia oameni. 926 01:02:42,840 --> 01:02:47,160 - Scuze, nu trebuia s� v� �ntreb. - Nu, sunte�i unchiul Patriciei. E logic. 927 01:02:47,240 --> 01:02:48,240 Scuze. 928 01:02:52,200 --> 01:02:53,200 Nu �n�eleg. 929 01:02:53,560 --> 01:02:55,800 Nu, la �nceput nu era nimic de �n�eles. 930 01:02:56,640 --> 01:02:59,720 Se �nt�mpla ceva �n fa�a mea dar nu �tiam ce. 931 01:03:01,320 --> 01:03:03,560 Dup� dou� ore, am v�zut clar. 932 01:03:06,560 --> 01:03:07,560 Opre�te-te. 933 01:03:10,160 --> 01:03:11,880 �n ce direc�ie amesteci cafeaua? 934 01:03:13,840 --> 01:03:16,280 - Cu linguri�a. - Spre dreapta. 935 01:03:17,960 --> 01:03:20,520 �n sensul acelor de ceasornic. 936 01:03:22,760 --> 01:03:23,800 �i? 937 01:03:32,320 --> 01:03:35,480 - Tot ce a l�sat Richi e �n cutia aia. - Asta? 938 01:03:40,360 --> 01:03:42,000 Mul�umesc, Alfredo. 939 01:03:42,400 --> 01:03:43,920 O s� dureze o vreme. 940 01:03:44,000 --> 01:03:45,040 Desigur. 941 01:03:45,560 --> 01:03:47,720 - V� las s� munci�i. - Mul�umesc. 942 01:04:15,360 --> 01:04:17,520 - B�iatul din dreapta. - Cine e? 943 01:04:17,800 --> 01:04:19,120 Gerardo Marcos. 944 01:04:21,800 --> 01:04:23,880 - Nu �n�eleg. - Uit�-te mai bine. 945 01:04:23,960 --> 01:04:25,640 �ine racheta ca un... 946 01:04:28,120 --> 01:04:29,480 Ca un st�ngaci. 947 01:04:31,120 --> 01:04:32,840 Dar Gerardo Marcos e dreptaci. 948 01:04:32,920 --> 01:04:37,440 Da, dar c�ndva nu era bine s� ai un copil st�ngaci, 949 01:04:37,640 --> 01:04:40,800 a�a c� l-au �nv��at s� scrie 950 01:04:41,120 --> 01:04:43,920 s� salute, s� m�n�nce, ca un dreptaci. 951 01:04:44,440 --> 01:04:48,840 Dar, lucrurile minore, mai pu�in importante, 952 01:04:49,480 --> 01:04:51,880 r�m�n mereu controlate de m�na st�ng�. 953 01:04:52,320 --> 01:04:53,920 Ca de exemplu... 954 01:04:54,520 --> 01:04:57,640 amestecarea cafelei cu linguri�a... 955 01:04:58,680 --> 01:05:00,200 legarea nodurilor... 956 01:05:00,920 --> 01:05:02,240 Un st�ngaci corectat. 957 01:05:02,360 --> 01:05:06,800 Exact. Gerardo a fost �n noaptea aia �n poligon. 958 01:05:07,240 --> 01:05:09,120 Dar la El Cort�zar, i s-a confirmat alibiul. 959 01:05:09,320 --> 01:05:14,800 Da, asta a fost alibiul ca s� justifice prezen�a ma�inii sale �n camere. 960 01:05:14,880 --> 01:05:16,320 De aceea l-am disculpat. 961 01:05:16,400 --> 01:05:19,160 Dar Gerardo, are acces la �ig�ri. 962 01:05:19,760 --> 01:05:22,920 Gerardo, a fost acolo c�nd s-a spart butelia. 963 01:05:23,000 --> 01:05:25,600 Gerardo are num�rul de mobil al lui Alfredo. 964 01:05:25,880 --> 01:05:28,280 - Cineva apropiat. - O rud�. 965 01:05:32,080 --> 01:05:33,320 �i cum l-a�i arestat? 966 01:05:33,560 --> 01:05:38,000 C�nd Gerardo �tia c� toate pistele duc spre barul alde Marcos, 967 01:05:38,560 --> 01:05:40,640 a f�cut o mi�care disperat�. 968 01:05:40,880 --> 01:05:43,360 A trimis o scrisoare anonim� inculp�ndu-l pe Rub�n. 969 01:05:47,640 --> 01:05:49,040 Nimic, nici m�car o �tampil�. 970 01:05:49,760 --> 01:05:52,720 A fost l�sat� direct �n cutia po�tal� de la sec�ie. 971 01:05:53,440 --> 01:05:57,720 Trebuie s� fii nebun ca s� la�i scrisoarea asta 972 01:05:57,800 --> 01:06:01,120 - ...�n cutia po�tal� din fa�a noastr�. - Sau foarte disperat. 973 01:06:02,720 --> 01:06:03,800 Ce arat� camerele? 974 01:06:04,480 --> 01:06:07,600 �nc� nimic. Se lucreaz� la ele, dar nu e nimic ciudat. 975 01:06:07,800 --> 01:06:09,520 Exist� amprente pe scrisoare? 976 01:06:09,640 --> 01:06:13,080 - Nu, au fost foarte pruden�i. - Da, dar... 977 01:06:13,520 --> 01:06:15,760 Nu le-a p�sat s� scrie cu m�na. 978 01:06:16,800 --> 01:06:18,000 Acum ce facem? 979 01:06:19,160 --> 01:06:22,120 Sun�-l pe judec�tor. Cere un mandat de perchezi�ie. 980 01:06:31,040 --> 01:06:34,240 VRE�I S� �TI�I CU CE AU OMOR�T-O PE CARLA? �N ATELIERUL LUI RUB�N. 981 01:06:34,320 --> 01:06:36,320 Vreau s� vorbesc cu judec�tor Rodriguez. 982 01:06:36,800 --> 01:06:38,760 - A�i g�sit ceva? - Da. 983 01:06:39,600 --> 01:06:42,240 Unsoare, calendare Playboy, 984 01:06:43,720 --> 01:06:45,560 �i arma cu care a fost ucis� Carla. 985 01:06:45,640 --> 01:06:47,880 Deci acum totul �l incrimina pe Rub�n? 986 01:06:49,000 --> 01:06:51,080 - Ce mizerie! - Exact. 987 01:06:51,240 --> 01:06:54,040 Dac� cazul �sta mai dura dou� s�pt�m�ni, 988 01:06:54,240 --> 01:06:55,840 am fi golit Blancar�. 989 01:06:58,040 --> 01:06:59,720 Totul �l incrimina pe Rub�n. 990 01:07:00,000 --> 01:07:01,760 Dar nimic nu-l incrimina pe Rub�n. 991 01:07:02,760 --> 01:07:07,080 Cheia aia e obi�nuit�. Se vinde peste tot. 992 01:07:07,800 --> 01:07:09,440 Tocmai au sunat de la laborator. 993 01:07:09,520 --> 01:07:13,480 Exist� o probabilitate de 60% c� scrisoarea a fost scris� de un dreptaci. 994 01:07:13,560 --> 01:07:16,160 - Scrisul n-a fost for�at. - Nu. 995 01:07:18,520 --> 01:07:20,880 - Pe videouri? - Nimic. 996 01:07:22,520 --> 01:07:24,320 E ca la Big Brother. 997 01:07:24,720 --> 01:07:27,720 Se �nt�mpl� ni�te lucruri, dar nimic important. 998 01:07:28,800 --> 01:07:30,120 Uit�-te! 999 01:07:31,080 --> 01:07:32,160 B�iatul. 1000 01:07:35,320 --> 01:07:36,560 G�se�te-l. 1001 01:07:37,640 --> 01:07:40,560 N-a fost un comportament neglijent? 1002 01:07:40,800 --> 01:07:44,120 Criminalii de obicei au mare grij�. 1003 01:07:44,360 --> 01:07:48,800 Dar c�nd ne apropiem destul, fac gre�eli. Devin nervo�i. 1004 01:07:48,960 --> 01:07:50,840 �i ac�ioneaz� disperat. 1005 01:07:51,640 --> 01:07:54,800 A�a c�, totul p�rea c� s-a terminat. 1006 01:07:55,480 --> 01:07:57,040 L-am g�sit pe b�ie�el, 1007 01:07:58,040 --> 01:08:01,200 l-am prins pe Gerardo, �i gata. 1008 01:08:01,720 --> 01:08:02,640 �i n-a fost a�a? 1009 01:08:03,280 --> 01:08:05,280 S� zicem c� erau ni�te chichi�e. 1010 01:08:05,800 --> 01:08:07,160 Salut, Jos� Maria. 1011 01:08:07,800 --> 01:08:09,160 Sunt lt Sierra. 1012 01:08:09,480 --> 01:08:12,080 - Nu sunt Jos� Maria. - Nu? 1013 01:08:12,800 --> 01:08:14,760 Ce gre�eal�! Cum te cheam�? 1014 01:08:14,960 --> 01:08:18,800 - Jos�ma. - Jos�ma. Bine. S-o �ncepem din nou. 1015 01:08:19,560 --> 01:08:22,440 Salut, Jos�ma. Sunt lt Sierra. 1016 01:08:24,280 --> 01:08:25,960 - Ce mai faci? - Bine. 1017 01:08:26,120 --> 01:08:27,840 �tii de ce e�ti aici? 1018 01:08:29,120 --> 01:08:31,240 Ieri ai adus o scrisoare la sec�ie. 1019 01:08:31,440 --> 01:08:34,920 - ��i aduci aminte? - Da. 1020 01:08:35,600 --> 01:08:37,200 Cine �i-a dat scrisoarea aia? 1021 01:08:37,560 --> 01:08:38,600 P�i, un b�rbat. 1022 01:08:39,240 --> 01:08:41,520 Da, dar cum ar�ta b�rbatul �la? 1023 01:08:42,480 --> 01:08:44,040 Nu pot s� v� spun. 1024 01:08:45,000 --> 01:08:49,720 �n�eleg. Dar era gras, slab, �nalt, scund? 1025 01:08:50,120 --> 01:08:52,280 Era scund. 1026 01:08:55,080 --> 01:08:58,400 - Era t�n�r? - Nu-mi amintesc bine. 1027 01:08:59,200 --> 01:09:00,840 Bine, nu-i nimic. 1028 01:09:02,240 --> 01:09:03,720 Spune-mi ce-�i aminte�ti. 1029 01:09:04,160 --> 01:09:05,720 Era �ntr-o ma�in�. 1030 01:09:06,440 --> 01:09:11,000 Mi-a dat 10 euro s� duc scrisoarea la sec�ie, �i a plecat. 1031 01:09:11,720 --> 01:09:14,640 - �n�eleg. �i cum ar�ta ma�ina? - Nu �tiu. 1032 01:09:17,400 --> 01:09:19,880 �i cum se poate obliga un copil s� vorbeasc�? 1033 01:09:19,960 --> 01:09:21,120 Nu se poate. 1034 01:09:21,760 --> 01:09:28,560 Ceea ce se poate, e s� lu�m toate m�surile ca s�-l protej�m. 1035 01:09:29,200 --> 01:09:31,240 A fost folosit ca momeal�. 1036 01:09:34,800 --> 01:09:35,880 Bun�, Gerardo. 1037 01:09:35,960 --> 01:09:38,120 - Dl locotenent. Ave�i ceva nout��i? - Alfredo. 1038 01:09:38,200 --> 01:09:39,600 Da, avem ceva. 1039 01:09:39,720 --> 01:09:42,000 - Richi a m�rturisit? - �nc� nu. 1040 01:09:42,160 --> 01:09:45,840 - Dar sunte�i sigur c� e el, nu? - Lua�i loc v� rog. 1041 01:09:46,280 --> 01:09:49,520 B�nuim c� minte, dar mai sunt lucruri nel�murite. 1042 01:09:49,600 --> 01:09:52,480 De aceea v-am chemat. 1043 01:09:52,640 --> 01:09:54,400 Bine, spune�i. 1044 01:09:57,000 --> 01:10:00,200 Vreau s� apelez la memoria am�ndurora. Mai ales la dvs Gerardo, 1045 01:10:00,280 --> 01:10:03,480 care a�i fost mai apropiat de Richi �n ultima lun�. 1046 01:10:04,200 --> 01:10:05,400 La ce v� referi�i? 1047 01:10:06,320 --> 01:10:09,600 A�i putea face o list� detaliat� a activit��ii lui Richi 1048 01:10:09,840 --> 01:10:11,280 �n aceast� ultim� lun�, la bar? 1049 01:10:11,360 --> 01:10:14,800 - Dar ce rost are, pentru Dumnezeu? - �tiu c� e greu. 1050 01:10:16,320 --> 01:10:20,320 E urgent. Dar nu chiar ast�zi. Nu v� gr�bi�i. 1051 01:10:20,800 --> 01:10:23,720 Cum pretinde�i s� ne amintim ce a f�cut Richi? Asta e o nebunie! 1052 01:10:23,800 --> 01:10:27,000 - Alfredo, trebuie s� ne amintim ceva. - Nu... 1053 01:10:27,080 --> 01:10:28,600 B�jb�i�i �n �ntuneric, dl locotenent. 1054 01:10:29,000 --> 01:10:33,320 Orice detaliu, chiar �i cel mai nesemnificativ, ar putea fi util acum. 1055 01:10:33,480 --> 01:10:36,000 Da. Asta �nseamn� c� sunte�i acolo de unde a�i �nceput. 1056 01:10:36,240 --> 01:10:37,240 Nu. 1057 01:10:39,440 --> 01:10:41,760 N-ar trebui s� v� spun, dar, 1058 01:10:43,640 --> 01:10:45,000 ave�i dreptul s� �ti�i. 1059 01:10:47,680 --> 01:10:51,080 Indiferent ce spun, nu trebuie s� ias� de aici. 1060 01:10:52,880 --> 01:10:56,440 E clar? V-am spus deja c� m� joc cu slujba mea, 1061 01:10:56,840 --> 01:10:59,000 pentru unele confiden�e. 1062 01:11:00,640 --> 01:11:02,120 Avem un martor. 1063 01:11:03,120 --> 01:11:04,920 - Al uciderii Patriciei? - Nu. 1064 01:11:05,280 --> 01:11:07,000 Am primit o scrisoare anonim� 1065 01:11:07,080 --> 01:11:11,520 care ne informa, unde s� g�sim arma cu care a fost ucis� Carla Tunon. 1066 01:11:12,280 --> 01:11:15,000 - De asta a�i fost la atelierul lui Rub�n. - Exact. 1067 01:11:15,080 --> 01:11:21,120 Credem c� uciga�ul a pus cheia fix� �n atelier, ca s�-l incrimineze pe Rub�n. 1068 01:11:23,200 --> 01:11:25,160 - Sigur. - Scrisoarea a fost l�sat� 1069 01:11:25,240 --> 01:11:27,200 aici la cutia po�tal� a sec�iei. 1070 01:11:27,320 --> 01:11:30,160 Dar n-a venit uciga�ul. A trimis un b�ie�el. 1071 01:11:31,400 --> 01:11:33,680 �ncerc�m s�-l g�sim. 1072 01:11:34,000 --> 01:11:36,920 Dar �nc� nu �ti�i cine e acest copil? 1073 01:11:37,360 --> 01:11:39,000 E o chestiune de ore, Gerardo. 1074 01:11:40,920 --> 01:11:42,280 O chestiune de ore. 1075 01:12:11,560 --> 01:12:13,240 Stai o clip�, b�iatule. Stai! 1076 01:12:13,760 --> 01:12:16,840 - Stai o clip� b�iete! - Stai! Garda Civil�! 1077 01:12:20,040 --> 01:12:22,680 La p�m�nt! 1078 01:12:23,480 --> 01:12:26,320 Sunte�i re�inut pentru uciderea Patriciei Marcos. 1079 01:12:26,520 --> 01:12:30,160 Gerardo Marcos a m�rturisit uciderea nepoatei sale �i a Carlei Tunon. 1080 01:12:30,240 --> 01:12:33,840 Dar mi-a�i zis c� niciodat� n-a�i ajuns acolo. 1081 01:12:34,360 --> 01:12:35,360 Nu, n-am ajuns. 1082 01:12:36,360 --> 01:12:38,920 M-am r�zg�ndit �i m-am �ndreptat spre cas�. 1083 01:12:44,240 --> 01:12:46,200 �i apoi a�i �nt�lnit-o pe Patricia. 1084 01:12:49,600 --> 01:12:52,400 Pe drum. L�ng� poligon. 1085 01:12:56,120 --> 01:12:58,680 La �nceput, nu mi-am dat seama c� era ea. 1086 01:13:01,560 --> 01:13:04,480 Era ciudat s� vezi o fat� singur� la ora aia, acolo. 1087 01:13:07,720 --> 01:13:09,400 A�i oprit ma�ina. 1088 01:13:10,200 --> 01:13:11,560 Sigur, c�nd am v�zut-o. 1089 01:13:14,040 --> 01:13:16,440 I-am zis s� urce c� o duc acas�. 1090 01:13:20,200 --> 01:13:24,120 Mi-a povestit c� a fost cu iubitul ei la poligon, �i s-au certat. 1091 01:13:26,160 --> 01:13:27,480 Ce s-a �nt�mplat apoi? 1092 01:13:29,840 --> 01:13:31,280 Eram b�ut. 1093 01:13:33,080 --> 01:13:36,200 M-am �nfuriat. I-am zis c�-i trag o b�taie nemernicului �la. 1094 01:13:36,280 --> 01:13:39,240 Apoi, am dus-o �napoi la poligon... 1095 01:13:40,720 --> 01:13:42,240 ca s�-l c�ut�m pe Rub�n. 1096 01:13:43,080 --> 01:13:45,240 Dar el nu mai era acolo. 1097 01:13:46,760 --> 01:13:47,920 Nu. 1098 01:13:49,560 --> 01:13:51,320 Apoi ce s-a �nt�mplat? 1099 01:13:53,040 --> 01:13:54,480 Nu �tiu ce m-a apucat. 1100 01:13:56,760 --> 01:13:58,200 Ea era nervoas�. 1101 01:14:00,440 --> 01:14:02,920 Mi-a spus s� nu-i fac nimic tipului �la. 1102 01:14:04,120 --> 01:14:05,600 A �nceput s� pl�ng�. 1103 01:14:07,280 --> 01:14:10,280 �i apoi am �mbr��i�at-o, ca s-o consolez. 1104 01:14:12,640 --> 01:14:13,640 �i apoi... 1105 01:14:17,720 --> 01:14:19,040 Am �ncercat s-o s�rut. 1106 01:14:20,360 --> 01:14:22,080 Ea n-a vrut �i m-a �mpins la o parte, 1107 01:14:22,160 --> 01:14:24,160 �i i-am spus c�-mi pare r�u. 1108 01:14:24,240 --> 01:14:26,960 A fugit din ma�in�, eu am fugit dup� ea... 1109 01:14:27,720 --> 01:14:29,680 Voiam s�-mi cer iertare, voiam s� m� asculte. 1110 01:14:29,760 --> 01:14:32,920 Ea a spus c� se duce la poli�ie, c� va �ti toat� lumea. 1111 01:14:33,160 --> 01:14:34,640 Am tras-o de bra�... 1112 01:14:36,480 --> 01:14:38,000 Nu voiam s�-i fac r�u. 1113 01:14:39,520 --> 01:14:41,800 Ea n-a �ncetat s� �ipe, 1114 01:14:42,000 --> 01:14:44,200 eu m-am enervat, m-am speriat... 1115 01:14:46,280 --> 01:14:48,080 Nu �nceta s�-mi �ipe s-o las. 1116 01:14:49,560 --> 01:14:51,520 Atunci am plesnit-o �n fa��. 1117 01:14:53,640 --> 01:14:54,720 A c�zut. 1118 01:14:56,840 --> 01:14:58,600 S-a lovit de o piatr�. 1119 01:14:59,040 --> 01:15:00,560 Nu voiam s�-i fac r�u. 1120 01:15:02,120 --> 01:15:03,360 A fost un accident. 1121 01:15:04,760 --> 01:15:06,280 N-am vrut s-o omor. 1122 01:15:07,240 --> 01:15:10,560 M� g�ndeam la fratele meu �i la Lola. 1123 01:15:12,920 --> 01:15:13,840 La Cris. 1124 01:15:16,640 --> 01:15:19,720 Dac� aflau, m-ar fi ur�t pe veci. 1125 01:15:22,160 --> 01:15:24,160 M-am g�ndit c� cel mai bine pentru to�i... 1126 01:15:24,800 --> 01:15:26,320 era ca ei s� cread�... 1127 01:15:27,280 --> 01:15:28,520 c� Patricia a fugit. 1128 01:15:28,640 --> 01:15:31,840 Dar la �nceputul cursului spunea�i c� avea un complice. 1129 01:15:32,000 --> 01:15:35,920 Nu f� confuzii, domni�oar�. Dta ai spus asta. 1130 01:15:36,080 --> 01:15:37,640 Ceea ce am spus eu, a fost... 1131 01:15:37,720 --> 01:15:42,040 c� �n noaptea �n care l-am arestat pe Gerardo Marcos, fiica ei a disp�rut. 1132 01:15:42,200 --> 01:15:43,640 Bine, �i unde era? 1133 01:15:44,560 --> 01:15:48,320 R�bdare, f�r� grab�, metodic. 1134 01:15:51,640 --> 01:15:53,760 - Alo? - Unchiule, ajut�-m� te rog. 1135 01:15:53,920 --> 01:15:55,720 Cris? Ce s-a �nt�mplat? Unde e�ti? 1136 01:15:56,080 --> 01:15:57,840 - Nu �tiu e �ntuneric. - Cris! 1137 01:15:57,920 --> 01:16:00,360 Ajut�-m� te rog. Ajut�-m�! 1138 01:16:00,440 --> 01:16:03,360 Cris! 1139 01:16:07,960 --> 01:16:09,120 Ei bine. 1140 01:16:09,960 --> 01:16:12,400 Ce ar trebui s� facem �n aceste �mprejur�ri? 1141 01:16:13,240 --> 01:16:15,960 Revizuim �ntregul caz ca s� vedem ce ne scap�. 1142 01:16:16,040 --> 01:16:17,760 Exact. Foarte bine. 1143 01:16:17,920 --> 01:16:19,840 Atunci, s� revizuim cazul. 1144 01:16:21,600 --> 01:16:24,440 Unchiul Patriciei tocmai a m�rturisit c� a omor�t-o. 1145 01:16:24,760 --> 01:16:27,760 �n aceea�i noapte, fiica ei dispare. Cine a f�cut-o? 1146 01:16:29,240 --> 01:16:30,240 Da�i-i drumul. 1147 01:16:31,440 --> 01:16:32,840 Soneria. S� mergem. 1148 01:16:33,480 --> 01:16:37,120 Sta�i o clip�. Ne p�r�si�i f�r� s� ne spune�i cum s-a terminat? 1149 01:16:37,200 --> 01:16:38,520 Voi trebuie s�-mi spune�i. 1150 01:16:38,600 --> 01:16:41,280 Au mai r�mas patru s�pt�m�ni p�n� la cursul urm�tor. 1151 01:16:41,360 --> 01:16:46,080 Vreau o lucrare �n care fiecare v� expune�i propriile ipoteze. 1152 01:16:47,920 --> 01:16:50,960 Nu �ncerca�i s� merge�i la arhiva ziarelor, fiindc�... 1153 01:16:51,360 --> 01:16:55,080 solu�ia final� nu apare �n niciun ziar. 1154 01:16:55,320 --> 01:16:57,840 O sear� bun�. Ne vedem luna viitoare. 1155 01:16:57,920 --> 01:16:59,360 Mul�umesc, cursan�i. 1156 01:17:12,080 --> 01:17:13,680 La ce v� uita�i? 1157 01:17:15,440 --> 01:17:18,120 C��i a�i petrecut toat� ora g�ndindu-v� 1158 01:17:18,200 --> 01:17:20,840 �Ce a p��it omul �sta c� a ajuns �ntr-un scaun cu rotile?� 1159 01:17:22,160 --> 01:17:24,360 Niciodat� s� nu v� pierde�i concentrarea. 1160 01:17:25,000 --> 01:17:26,880 Aparen�ele �n�eal�. 1161 01:17:28,600 --> 01:17:30,880 Sc�pa�i de surprize dezagreabile. 1162 01:17:52,200 --> 01:17:54,360 Cristina Marcos a fost r�pit�. 1163 01:17:54,800 --> 01:17:57,640 Cris? Cristina, unde e�ti? 1164 01:17:57,720 --> 01:17:59,240 Cum s� m� calmez, pentru Dumnezeu. 1165 01:17:59,320 --> 01:18:00,240 Ce au zis la sec�ie? 1166 01:18:00,320 --> 01:18:03,040 Verific� apelul telefonic ca s� vad� de unde a fost dat. 1167 01:18:03,120 --> 01:18:04,600 Cerceta�i tot locul. 1168 01:18:04,680 --> 01:18:07,280 Cris a fost r�pit� �i se pare c� �ie nu-�i pas�, nu? 1169 01:18:07,720 --> 01:18:10,360 Telefonul a fost dat de pe mobilul Patriciei Marcos. 1170 01:18:10,680 --> 01:18:12,440 Cineva trebuie s� aib� grij� de ea. 1171 01:18:12,800 --> 01:18:14,280 F�-o tu. 1172 01:18:14,880 --> 01:18:18,480 - Dl locotenent dac� fata apare moart�... - Noi vom fi de vin�. 1173 01:18:18,560 --> 01:18:20,560 Ce am f�cut ca s� trecem prin asta? 1174 01:18:21,520 --> 01:18:23,520 Nici eu nu v�d multe. 1175 01:18:24,000 --> 01:18:25,280 A t�cut ca un la�. 1176 01:18:25,760 --> 01:18:27,720 Te rog, d�-i ce cer. 1177 01:18:27,960 --> 01:18:30,920 Dl locotenent Sierra. Am g�sit ni�te pantofi. 1178 01:18:33,640 --> 01:18:37,920 Alfredo, asta e o anchet� criminal�. �i dvs nu apar�ine�i unit��ii. 1179 01:18:38,160 --> 01:18:39,800 Ce prostie zici? 1180 01:18:40,320 --> 01:18:43,280 Preg�te�te-te s� pleci. �l avem pe tip. 1181 01:18:45,360 --> 01:18:49,360 Traducere �i adaptare Robi. 94947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.