Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,080 --> 00:00:20,480
Da dle colonel.
2
00:00:21,720 --> 00:00:23,800
Da, Irene Gutierez, o alt� fat�.
3
00:00:24,040 --> 00:00:26,600
Exist� vreo leg�tur�
�ntre cele trei cazuri?
4
00:00:27,600 --> 00:00:29,600
Nu avem probe suficiente
ca s� se confirme.
5
00:00:36,640 --> 00:00:40,320
Vom men�ine deschise
toate c�ile de investiga�ie.
6
00:00:40,400 --> 00:00:42,920
�i-am spus s�-mi la�i familia �n pace.
7
00:00:44,320 --> 00:00:47,120
- Nu m-am apropiat de familia dtale.
- Nu min�i.
8
00:00:47,200 --> 00:00:49,200
Ce ai f�cut pentru mine, tat�?
9
00:00:49,560 --> 00:00:52,520
M-ai l�sat singur� noaptea
�n timp ce tu mergeai la curve.
10
00:00:52,680 --> 00:00:55,440
Niciodat� nu i-am f�cut r�u
nici ei nici altcuiva.
11
00:00:55,520 --> 00:00:59,080
E imposibil ca Eloy s� fi fost la poligon
c�nd a disp�rut fiica mea.
12
00:00:59,160 --> 00:01:01,440
Crede�i c� e un criminal �n serie?
13
00:01:02,120 --> 00:01:04,920
De ce un criminal �n serie
c�nd e doar un singur cadavru?
14
00:01:07,200 --> 00:01:08,600
Pentru bine �i pentru r�u.
15
00:01:10,760 --> 00:01:12,240
Cred c� suntem aproape.
16
00:01:17,480 --> 00:01:19,120
Unde l-a�i v�zut?
17
00:01:20,640 --> 00:01:21,680
E ea.
18
00:01:23,400 --> 00:01:24,400
Da.
19
00:01:24,480 --> 00:01:25,520
E Patricia.
20
00:01:26,880 --> 00:01:27,880
Au g�sit-o.
21
00:01:27,960 --> 00:01:30,520
Unde e?
Sigur au gre�it!
22
00:01:30,600 --> 00:01:32,800
- E ea.
- Nu e posibil!
23
00:01:32,880 --> 00:01:36,360
Cu ochiul liber nu se vede o alt� ran�
dec�t cea de la cap.
24
00:01:44,080 --> 00:01:46,360
Lovitura la cap a ucis-o.
25
00:01:46,920 --> 00:01:48,200
Ca �i Carla.
26
00:01:48,440 --> 00:01:49,840
�ns�rcinat�?
27
00:01:50,640 --> 00:01:52,080
�n cinci s�pt�m�ni.
28
00:01:53,680 --> 00:01:56,200
�NCHIS PENTRU DECES
29
00:01:56,280 --> 00:02:00,080
Am studiat fotografiile f�cute
de criminali�ti la lac.
30
00:02:00,160 --> 00:02:01,400
�n special pe asta.
31
00:02:01,480 --> 00:02:05,000
Trecem la Blancar�
unde continu� consternarea
32
00:02:05,080 --> 00:02:07,640
dup� g�sirea cadavrului
tinerei Patricia Marcos.
33
00:02:07,880 --> 00:02:10,800
S� vedem care suspect e st�ngaci.
34
00:02:10,960 --> 00:02:16,240
Ceea ce �tim deocamdat�, e c� autorit��ile
sper� c� �n urm�toarele ore
35
00:02:16,360 --> 00:02:19,040
vor avea loc ni�te arest�ri
legate de acest caz.
36
00:02:20,400 --> 00:02:22,320
P�n� la urm� �i-a f�cut tatuajul.
37
00:02:22,400 --> 00:02:26,160
P�m�ntul g�sit sub unghiile Patriciei
38
00:02:27,920 --> 00:02:30,120
con�ine semin�e de orhidee.
39
00:02:34,600 --> 00:02:35,720
�sta e un morm�nt.
40
00:02:36,760 --> 00:02:39,560
Nu voiau s-o ascund�.
Au f�cut o ceremonie
41
00:02:39,960 --> 00:02:41,960
ca �i cum ar fi vrut
s� se odihneasc� �n pace.
42
00:02:50,160 --> 00:02:52,960
- Asta �nseamn� ceva pentru dvs?
- Da.
43
00:02:53,040 --> 00:02:56,680
Mam�, tat�, v� iubesc.
44
00:02:56,760 --> 00:02:58,600
�mi pare r�u. Diego.
45
00:02:59,160 --> 00:03:01,400
Diego!
46
00:03:04,080 --> 00:03:06,040
A fost �n sta�ia de autobuz.
47
00:03:06,520 --> 00:03:08,240
Avea la el haine destule.
48
00:03:08,480 --> 00:03:10,320
- Unde mergea?
- Nu �tim.
49
00:03:10,400 --> 00:03:12,840
I-a agresat pe agen�i c�nd l-au �ntrebat.
50
00:03:14,120 --> 00:03:15,400
Uit�-te la m�na lui.
51
00:03:19,760 --> 00:03:21,040
E st�ngaci.
52
00:03:21,680 --> 00:03:25,680
Traducere �i adaptare
Robi
53
00:04:10,560 --> 00:04:18,560
DISP�RUTA
Sezonul 1, Episodul 7
54
00:04:31,680 --> 00:04:35,400
ZIUA 17
55
00:04:35,424 --> 00:04:40,424
Sincronizarea AMZN WEB-DL:
killyou @ XtremeZone Team
56
00:04:51,400 --> 00:04:54,080
�n ultimele zile a dat multe telefoane
de pe un mobil din Spania
57
00:04:54,160 --> 00:04:55,880
c�tre un mobil din Italia.
58
00:04:56,640 --> 00:04:57,680
Cui anume?
59
00:04:59,800 --> 00:05:02,680
Maria Alcocer,
i-am localizat p�rin�ii.
60
00:05:02,840 --> 00:05:06,960
E fosta iubit� a lui Diego. S-au desp�r�it
�n noaptea dispari�iei Patriciei.
61
00:05:07,040 --> 00:05:10,200
- Ce caut� �n Italia?
- Studiaz� la Roma.
62
00:05:11,480 --> 00:05:13,000
�n�eleg.
63
00:05:15,000 --> 00:05:18,960
Ce e cu compararea ADN-ului f�tului?
64
00:05:20,680 --> 00:05:21,880
�nc� nimic.
65
00:05:24,320 --> 00:05:28,520
Sun�-l pe Espinoza �i spune-i
s� lucreze mai cu via��, fir-ar.
66
00:05:29,480 --> 00:05:30,680
Bine, �efu'.
67
00:05:43,960 --> 00:05:45,040
Lola.
68
00:05:45,480 --> 00:05:50,520
Lola, unde e chitan�a pentru colierul
pe care l-am cump�rat de ziua Patriciei?
69
00:05:51,600 --> 00:05:52,760
Unde-i Sonia?
70
00:05:52,840 --> 00:05:54,960
Am rugat-o pe Cristina
s� aib� grij� de ea.
71
00:05:55,640 --> 00:05:56,920
Ce e Lola?
72
00:06:00,360 --> 00:06:02,440
Ce �nseamn� asta?
Unde e Diego?
73
00:06:03,040 --> 00:06:04,040
Nu �tiu.
74
00:06:04,480 --> 00:06:05,800
Cum adic� nu �tii?
75
00:06:07,160 --> 00:06:09,160
A plecat �i �i-a luat lucrurile.
76
00:06:10,000 --> 00:06:12,600
- C�nd?
- Nu �tiu.
77
00:06:14,560 --> 00:06:18,360
- Lola, po�i s�-mi spui ce se petrece?
- Alfredo.
78
00:06:19,760 --> 00:06:22,680
Dac� i se �nt�mpl� ceva �i lui Diego
mai bine mor.
79
00:06:28,280 --> 00:06:31,120
Diego, ai f�cut ceva foarte grav.
80
00:06:33,720 --> 00:06:36,280
Ai agresat un agent de la Garda Civil�.
81
00:06:40,080 --> 00:06:42,200
Dac� nu vorbe�ti te va afecta mai mult.
82
00:06:47,000 --> 00:06:51,760
Cred c� e�ti destul de matur ca s�-�i
asumi responsabilitatea faptelor tale.
83
00:06:56,120 --> 00:06:58,320
V� rog, nu le spune�i p�rin�ilor mei.
84
00:07:00,800 --> 00:07:05,840
Dac� vrei s� vorbe�ti
cheam� gardianul de la u��.
85
00:07:12,720 --> 00:07:14,840
- Ce-i?
- Nu vrea s� vorbeasc�.
86
00:07:15,280 --> 00:07:17,800
Ceva gesturi stranii?
Ceva?
87
00:07:17,880 --> 00:07:22,920
Clipit nervos, bra�e �ncruci�ate,
atitudine defensiv�. Nimic.
88
00:07:28,000 --> 00:07:29,560
M�car m-a privit �n fa��.
89
00:07:32,480 --> 00:07:33,760
Ce �tim despre iubita lui?
90
00:07:33,840 --> 00:07:35,560
�nc� n-am dat de ea.
91
00:07:36,040 --> 00:07:39,880
- Vrei s� �ncerc?
- Nu, las�.
92
00:07:40,120 --> 00:07:41,800
S�-l l�s�m s� se g�ndeasc�.
93
00:07:42,080 --> 00:07:43,200
Mul�umesc, Luis.
94
00:07:43,280 --> 00:07:47,000
Te rog, dac� vorbe�ti cu el, spune-i
s� ne sune. Suntem foarte �ngrijora�i.
95
00:07:47,080 --> 00:07:50,400
- Bine. Unde mergi?
- S�-l caut pe Diego.
96
00:07:50,480 --> 00:07:52,120
- A�teapt� Lola.
- Ce s� a�tept?
97
00:07:52,200 --> 00:07:54,640
Ca tu s� pleci s�-l cau�i
c�t timp eu r�m�n?
98
00:07:55,360 --> 00:07:57,800
Nu, Alfredo, e �i fiul meu
�i nu vreau s�-l pierd.
99
00:07:57,880 --> 00:08:01,000
- Nu-l vom pierde, Lola.
- �i de ce te-a� crede?
100
00:08:07,880 --> 00:08:12,480
- Tocmai mi-a spus Cristina. �ti�i ceva?
- Nu, nu �tim, mergem s�-l c�ut�m.
101
00:08:12,560 --> 00:08:15,760
- Merg cu voi.
- Nu, mergi cu Lola,
102
00:08:15,840 --> 00:08:18,200
- ...eu m� duc la poli�ie.
- Bine, s� mergem.
103
00:08:19,960 --> 00:08:23,160
- �tim cine a l�sat-o gravid� pe Patricia?
- Nimeni pe care-l cunoa�tem.
104
00:08:23,680 --> 00:08:25,240
Mostrele nu se potrivesc.
105
00:08:25,320 --> 00:08:28,800
Atunci avem mai mul�i actori invita�i
�n film.
106
00:08:29,480 --> 00:08:32,200
Totu�i au g�sit ceva ciudat
�n mostrele trimise la analiz�.
107
00:08:32,280 --> 00:08:35,880
- Ce anume?
- Cioburi de ardezie gali�ian�.
108
00:08:35,960 --> 00:08:37,600
Se folose�te la fabricarea faian�ei
109
00:08:37,680 --> 00:08:40,120
�i erau �n acela�i loc
unde a fost �nmorm�ntat� Patricia.
110
00:08:40,200 --> 00:08:41,360
De ce erau acolo?
111
00:08:41,440 --> 00:08:45,360
Singurul motiv pe care-l v�d
e c� le-au adus din poligon cu trupul.
112
00:08:46,840 --> 00:08:49,000
- Nu te �n�eleg.
- �n Jinera,
113
00:08:49,280 --> 00:08:53,720
e o fabric� de faian��. E la 500 m
de unde am g�sit e�arfa.
114
00:08:55,760 --> 00:08:58,280
- Du-te cerceteaz� zona.
- Bine.
115
00:08:58,520 --> 00:09:01,920
Exist� un lucru ce nu �n�eleg
din toate astea.
116
00:09:02,040 --> 00:09:03,640
Numai unul?
117
00:09:08,160 --> 00:09:10,080
Patricia �tia c� e �ns�rcinat�?
118
00:09:11,800 --> 00:09:14,920
- La 18 ani �tii aceste lucruri.
- Da.
119
00:09:17,160 --> 00:09:19,080
Atunci era incon�tient�.
120
00:09:20,480 --> 00:09:23,080
�n noaptea aia,
a consumat alcool �i droguri.
121
00:09:24,400 --> 00:09:26,960
Dl locotenent, e aici dl Marcos.
122
00:09:31,600 --> 00:09:32,680
Poate s� intre.
123
00:09:34,640 --> 00:09:35,840
Dumnezeule!
124
00:09:36,720 --> 00:09:38,880
A plecat diminea�a devreme.
125
00:09:39,080 --> 00:09:41,720
So�ia �i fratele meu �l caut�
dar nu �tiu unde e.
126
00:09:41,800 --> 00:09:43,920
Nu-l mai c�uta�i Alfredo, e aici.
127
00:09:44,680 --> 00:09:46,120
Cum a�a? Unde?
128
00:09:46,200 --> 00:09:47,480
�n camera de interogatorii.
129
00:09:48,080 --> 00:09:51,080
L-am arestat �n sta�ia de autobuz,
se ducea spre Roma.
130
00:09:51,160 --> 00:09:52,640
Roma? Cum a�a, Roma?
131
00:09:52,720 --> 00:09:54,680
Habar n-am,
nu vrea s� vorbeasc�.
132
00:09:54,800 --> 00:09:56,160
De ce l-a�i arestat?
133
00:09:56,360 --> 00:09:58,640
Pentru agresarea agen�ilor
care-l supravegheau.
134
00:09:58,720 --> 00:10:01,080
- O clip�, �l supraveghea�i?
- Da.
135
00:10:02,520 --> 00:10:05,360
Crede�i c� fiul meu e suspect?
136
00:10:05,560 --> 00:10:09,800
V� rog, de-abia mi-am �nmorm�ntat fiica
�i tot ce face�i e s�-i aresta�i fratele?
137
00:10:09,880 --> 00:10:12,160
- V� rog!
- Alfredo! Fiul dvs fugea.
138
00:10:12,640 --> 00:10:15,920
Cum spune�i, �n aceea�i zi
c�nd era �nmorm�ntat� sora lui
139
00:10:16,000 --> 00:10:19,520
�i s-a spus la �tiri
c�-l vom aresta pe vinovat.
140
00:10:19,960 --> 00:10:21,840
- �n�elege�i?
- Da, �n�eleg.
141
00:10:22,360 --> 00:10:24,840
- L�sa�i-m� s� vorbesc cu el.
- Nu.
142
00:10:25,280 --> 00:10:27,280
- V� rog.
- Nu, Alfredo.
143
00:10:27,520 --> 00:10:29,360
Trebuie s� r�spund� la ni�te �ntreb�ri.
144
00:10:30,600 --> 00:10:31,760
Dumnezeule.
145
00:10:40,960 --> 00:10:42,600
Ce mai faci, Diego?
146
00:10:50,440 --> 00:10:52,240
Vrei s� vorbe�ti?
147
00:10:53,920 --> 00:10:56,640
- Tat�l t�u e aici, Diego.
- V-am spus s� nu-l chema�i.
148
00:10:56,720 --> 00:11:01,520
Nu l-am chemat eu, a venit singur.
Era �ngrijorat c� ai f�cut o prostie.
149
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
- Vrei una?
- Nu.
150
00:11:13,520 --> 00:11:16,360
- M-am l�sat de fumat de cur�nd.
- �i eu.
151
00:11:18,120 --> 00:11:19,720
Acum m� mul�umesc
152
00:11:21,200 --> 00:11:22,440
cu asta.
153
00:11:25,800 --> 00:11:27,440
De ce �ncerca�i s� fi�i dr�gu�.
154
00:11:28,120 --> 00:11:29,720
Am vreun motiv s� nu fiu?
155
00:11:29,800 --> 00:11:33,080
Nu �tiu, dvs �mi spune�i c�,
crede�i c� mi-am omor�t sora.
156
00:11:33,160 --> 00:11:35,920
- Nu cred asta.
- Atunci de ce m-a�i arestat?
157
00:11:36,400 --> 00:11:39,680
- Fiindc� ai agresat doi din Garda Civil�.
- M� supraveghea�i, nu?
158
00:11:41,520 --> 00:11:44,280
Trebuie s� verific�m ni�te lucruri, Diego.
159
00:11:45,440 --> 00:11:47,440
Trebuie s� r�spunzi la c�teva �ntreb�ri.
160
00:11:47,520 --> 00:11:51,440
- �nt�i unde ai fost �n...
- �n noaptea dispari�iei Patriciei.
161
00:11:55,080 --> 00:11:56,960
Iubita s-a desp�r�it de mine.
162
00:11:57,960 --> 00:11:59,800
Mi-a dat multe explica�ii
163
00:12:00,240 --> 00:12:02,280
a�a c� a durat o vreme.
164
00:12:02,960 --> 00:12:03,960
Cam...
165
00:12:05,840 --> 00:12:07,600
p�n� la 04:30, aproximativ.
166
00:12:08,080 --> 00:12:10,880
- Numele iubitei tale e Maria?
- Fosta iubit�.
167
00:12:10,960 --> 00:12:13,800
Fosta iubit�.
�i studiaz� la Roma.
168
00:12:16,160 --> 00:12:18,920
- Te duceai s-o vezi?
- Vre�i s�-mi cunoa�te�i toat� via�a?
169
00:12:19,000 --> 00:12:21,520
- Vreau s� te �n�eleg.
- Nu �n�elege�i nimic.
170
00:12:24,400 --> 00:12:28,240
Nu �n�eleg de ce �i-ai p�r�sit familia
c�nd s-a �nt�mplat ce e mai r�u.
171
00:12:28,320 --> 00:12:31,800
Ce crede�i cum sunt eu?
Crede�i c� pentru mine e u�or?
172
00:12:35,120 --> 00:12:37,240
C�nd e lume acolo, e un pic mai u�or.
173
00:12:37,320 --> 00:12:39,640
Te �mbr��i�eaz�,
�ncearc� s� te �mb�rb�teze.
174
00:12:40,200 --> 00:12:43,600
Apoi pleac� �i �i continu� via�a
iar noi r�m�nem singuri.
175
00:12:46,040 --> 00:12:47,720
Azi c�nd ne-am �ntors
de la �nmorm�ntare...
176
00:12:47,800 --> 00:12:49,240
- �mi imaginez.
- Nici vorb�.
177
00:12:49,320 --> 00:12:53,360
Habar n-ave�i ce �nseamn� s�-�i ascul�i
mama pl�ng�nd toat� ziua �n camera ei.
178
00:12:54,160 --> 00:12:58,520
�i indiferent ce faci,
n-o po�i ajuta.
179
00:12:59,120 --> 00:13:03,280
Nici pe ea nici pe altcineva. Tata...
�ti�i cum e. A �ncetat s� tr�iasc�.
180
00:13:05,320 --> 00:13:06,880
�ti�i ce e cel mai r�u?
181
00:13:09,960 --> 00:13:12,520
Cel mai r�u e s� fii sigur
c� nimic nu se va schimba.
182
00:13:17,840 --> 00:13:21,280
S� �tii c� totul va fi exact la fel.
183
00:13:25,200 --> 00:13:27,000
- Sergent.
- Da, dl locotenent.
184
00:13:27,080 --> 00:13:31,440
Dl Marcos e jos.
Spune-i c� poat� s� vin� s�-�i vad� fiul.
185
00:13:31,720 --> 00:13:33,240
- Imediat.
- Mul�umesc.
186
00:13:41,680 --> 00:13:46,280
Drag�!
Ne-ai speriat, fiule.
187
00:13:46,480 --> 00:13:48,520
- Dragul meu.
- Tat�, �mi pare r�u.
188
00:13:48,600 --> 00:13:50,960
- Nu voiam s� v� fac r�u.
- Nu-�i face griji.
189
00:13:51,040 --> 00:13:53,600
Te rog, cum po�i s� ne faci r�u, drag�?
190
00:13:53,800 --> 00:13:55,960
- Te rog.
- Nu mai pot. Nu mai pot suporta.
191
00:13:56,040 --> 00:13:59,600
Nu vreau s� m� trezesc diminea�a
�i s� v�d patul Patriciei gol.
192
00:13:59,840 --> 00:14:02,160
Nu vreau s� te aud pl�ng�nd mam�,
nu vreau.
193
00:14:02,240 --> 00:14:05,280
Nu mai pot.
194
00:14:05,360 --> 00:14:08,400
- Bine.
- Drag�, lini�te�te-te.
195
00:14:08,480 --> 00:14:12,400
E �n ordine. Totul e bine.
196
00:14:25,160 --> 00:14:27,520
- Ai g�sit ceva?
- Da.
197
00:14:28,440 --> 00:14:32,040
Dar nu la fabrica de faian��.
Aici.
198
00:14:33,960 --> 00:14:37,520
E unul din drumurile pe care camioanele
intr� �i ies din fabric�.
199
00:14:39,120 --> 00:14:40,440
Uite.
200
00:14:46,240 --> 00:14:47,880
�i ce e asta?
201
00:14:48,960 --> 00:14:51,600
Uite, aici am o imagine m�rit�.
202
00:14:58,200 --> 00:15:00,000
E �nchiz�toarea colierului.
203
00:15:01,640 --> 00:15:03,920
- Al Patriciei?
- A�a credem.
204
00:15:05,440 --> 00:15:06,880
�i avem �i asta.
205
00:15:15,680 --> 00:15:16,680
S�nge.
206
00:15:16,960 --> 00:15:19,320
L-am g�sit la 100 metri de �nchiz�toare.
207
00:15:21,640 --> 00:15:23,280
Avem locul crimei.
208
00:15:25,040 --> 00:15:26,800
Excelent, Laura.
209
00:15:28,200 --> 00:15:31,280
Fir-ar, at�tea c�ut�ri,
210
00:15:32,280 --> 00:15:34,560
�i ea niciodat� n-a p�r�sit poligonul.
211
00:15:34,960 --> 00:15:36,520
A�a se pare.
212
00:15:38,640 --> 00:15:42,040
Cred c� asta ne re�ntoarce la �nceput.
213
00:15:42,880 --> 00:15:44,480
Am trimis deja piatra la laborator
214
00:15:44,560 --> 00:15:48,000
ca s� v�d dac� departamentul
de criminalistic� g�se�te ceva nou.
215
00:15:49,120 --> 00:15:52,120
- �i fratele? A vorbit p�n� la urm�?
- Da.
216
00:15:52,640 --> 00:15:54,200
E acas� cu p�rin�ii.
217
00:15:55,120 --> 00:15:57,840
- �i de ce a fugit?
- De fric�.
218
00:15:58,680 --> 00:16:00,040
Fric� de ce?
219
00:16:02,000 --> 00:16:03,080
De durere.
220
00:16:06,920 --> 00:16:10,080
Da, e mai bine dac� fata
r�m�ne acolo �n noaptea asta.
221
00:16:10,760 --> 00:16:12,080
Mul�umesc, Gerardo.
222
00:16:20,240 --> 00:16:23,160
Tat�, mam�. sincer �mi pare r�u.
223
00:16:23,480 --> 00:16:26,680
- Fiule.
- Nu-�i face griji.
224
00:16:27,000 --> 00:16:29,400
Odihne�te-te, drag�, bine?
225
00:16:30,720 --> 00:16:32,280
Du-te s� dormi.
226
00:16:38,920 --> 00:16:42,440
- Unde e chitan�a colierului?
- De la ce?
227
00:16:42,600 --> 00:16:44,960
Colierului pe care l-am cump�rat
Patriciei.
228
00:16:45,040 --> 00:16:46,200
Pentru ce?
229
00:16:47,640 --> 00:16:51,240
Patricia purta un colier exact ca cel
pe care voiam s� i-l d�ruim.
230
00:16:51,800 --> 00:16:53,200
De unde l-a luat?
231
00:16:53,320 --> 00:16:56,040
Nu �tiu. Vreau s� sun la bijuterie
s� v�d dac� ei �tiu ceva.
232
00:16:56,120 --> 00:16:58,920
�i de ce nu la�i s-o fac� Garda Civil�?
233
00:17:01,920 --> 00:17:03,040
A�teapt�.
234
00:17:11,960 --> 00:17:13,200
Poftim.
235
00:17:15,440 --> 00:17:16,760
A�teapt�, Alfredo.
236
00:17:18,120 --> 00:17:20,600
Hai, �ezi, vreau s� vorbesc cu tine.
237
00:17:28,160 --> 00:17:29,160
Ascult�.
238
00:17:30,240 --> 00:17:32,280
M-am g�ndit foarte mult,
239
00:17:33,240 --> 00:17:34,880
�i vreau s� plec�m de aici.
240
00:17:35,640 --> 00:17:36,640
De unde?
241
00:17:37,440 --> 00:17:40,640
De aici, din Blancar�,
pentru o vreme, noi patru.
242
00:17:40,840 --> 00:17:42,440
Sonia, Diego, tu �i eu.
243
00:17:42,680 --> 00:17:46,360
Am putea pleca chiar m�ine, lu�m ma�ina
�i mergem la casa veri�oarei mele.
244
00:17:46,440 --> 00:17:47,840
Cum s� plec�m acum?
245
00:17:47,920 --> 00:17:50,040
N-ai v�zut �n ce stare e Diego?
246
00:17:50,280 --> 00:17:53,280
Nu putem s�-i l�s�m s� treac� prin asta,
nici pe el nici pe Sonia.
247
00:17:53,640 --> 00:17:57,000
- Nu e drept. Nici eu nu pot, sincer.
- Lola.
248
00:17:57,680 --> 00:18:01,320
Casa asta doar �mi aminte�te
c� am gre�it ceva.
249
00:18:01,560 --> 00:18:03,960
- N-am gre�it nimic.
- Atunci de ce ni se �nt�mpl� asta?
250
00:18:04,040 --> 00:18:06,400
Fiindc� un nemernic ne-a ucis fiica.
251
00:18:06,480 --> 00:18:07,960
Nu pot s� plec f�r� s� �tiu cine e.
252
00:18:08,040 --> 00:18:10,520
Chiar dac� �l g�sesc,
Patricia nu se va �ntoarce.
253
00:18:10,600 --> 00:18:13,800
�i avem al�i doi copii
care merit� o �ans�.
254
00:18:14,520 --> 00:18:17,680
Lola, te rog,
promit c�nd se termin� totul, vom...
255
00:18:17,760 --> 00:18:19,840
Nu, Alfredo, nu.
256
00:18:21,400 --> 00:18:24,760
Lola, te rog, nu pleca,
am nevoie de voi to�i, am nevoie de tine.
257
00:18:25,680 --> 00:18:27,280
Atunci, de ce nu vii?
258
00:18:34,560 --> 00:18:36,760
- Ce ai de g�nd s� faci?
- Uite,
259
00:18:36,840 --> 00:18:39,360
o sun pe veri�oara mea,
poate ne poate asigura o cas�.
260
00:18:39,440 --> 00:18:42,560
Putem pleca to�i patru
p�n� se calmeaz� totul.
261
00:18:42,640 --> 00:18:46,160
- Lola, te rog, nu putem pleca acum.
- Ba da, putem.
262
00:18:46,240 --> 00:18:48,200
Trebuie s� plec�m,
e cel mai bine pentru to�i.
263
00:18:48,480 --> 00:18:51,560
Pentru copii, pentru mine,
�i pentru tine, chiar dac� nu crezi.
264
00:18:53,120 --> 00:18:55,960
Alfredo, vreau s� vii, dar...
265
00:18:57,080 --> 00:18:58,600
dar nu te pot obliga.
266
00:19:00,160 --> 00:19:01,840
Copiii �i cu mine, plec�m.
267
00:19:02,560 --> 00:19:06,480
O voi suna pe veri�oara mea
�i preg�tesc lucrurile.
268
00:19:18,920 --> 00:19:21,480
Sigur. Mul�umesc, Trejo.
269
00:19:23,640 --> 00:19:26,640
Spune-mi c�nd ai rezultatele finale.
Pe cur�nd.
270
00:19:27,320 --> 00:19:30,680
- A�adar?
- S-a confirmat, avem arma crimei.
271
00:19:31,440 --> 00:19:35,760
ADN-ul g�sit pe piatr�
se potrive�te perfect cu al Patriciei.
272
00:19:36,840 --> 00:19:39,560
�i m�ine ne vor trimite
rezultatele definitive.
273
00:19:42,160 --> 00:19:44,120
Ce munc� e asta.
274
00:19:45,840 --> 00:19:50,120
B�nuiesc c� acum s�rb�torim
c� �tim cum a fost ucis� fata asta.
275
00:20:12,760 --> 00:20:16,760
Ai m�ncare �n frigider.
N-am avut timp s� g�tesc.
276
00:20:17,880 --> 00:20:21,600
Oricum o sun pe Rosa
s� vin� s� te ajute un pic.
277
00:20:22,000 --> 00:20:23,360
Nu-i nevoie.
278
00:20:24,720 --> 00:20:29,240
- �tii c� m� pricep la treburile casei.
- Da, te pricepi, dar e�ti lene�.
279
00:20:30,040 --> 00:20:32,760
- Lola, eu...
- Nu trebuie s� spui nimic.
280
00:20:34,200 --> 00:20:36,480
Promit c� de �ndat� ce se termin� totul...
281
00:20:37,960 --> 00:20:39,160
Alfredo.
282
00:20:40,560 --> 00:20:42,680
nimic nu va mai fi ca �nainte.
283
00:20:45,200 --> 00:20:48,200
- Eu nu vreau s� merg!
- Cum a�a?
284
00:20:48,520 --> 00:20:51,240
Te vei sim�i de minune
�n casa veri�orilor t�i.
285
00:20:51,320 --> 00:20:52,680
Tu de ce nu vii cu noi?
286
00:20:52,760 --> 00:20:55,320
Pentru c� am de lucru la bar.
287
00:20:56,280 --> 00:20:58,960
- Vrei s� lucrezi cu mine la bar?
- Nu.
288
00:20:59,440 --> 00:21:02,000
Cum ai dormit azi la Cris? Bine?
289
00:21:02,920 --> 00:21:04,720
S� te sim�i bine, drag�.
290
00:21:08,880 --> 00:21:11,880
- Te iubesc mai mult dec�t ��i imaginezi.
- �i eu te iubesc, tat�.
291
00:21:15,280 --> 00:21:16,320
Trebuie s� plec�m.
292
00:21:23,800 --> 00:21:25,280
Ai grij� de tine.
293
00:21:26,080 --> 00:21:27,560
Te iubesc.
294
00:21:32,840 --> 00:21:34,480
Pa, tat�.
295
00:22:00,840 --> 00:22:02,800
Tocmai am primit un telefon
de la laborator.
296
00:22:02,880 --> 00:22:05,560
Se mi�c� foarte �ncet.
297
00:22:06,000 --> 00:22:09,480
Pielea pe care Patricia a avut-o
sub unghii, e a lui Rub�n.
298
00:22:09,840 --> 00:22:12,560
- Se potrive�te cu a Carlei?
- Nu.
299
00:22:13,720 --> 00:22:16,320
- �l arest�m?
- Nu, tu te duci la lac.
300
00:22:17,000 --> 00:22:21,640
Trupul Patriciei a trebuit cumva s� ajung�
�n mijlocul lacului. Dac� afl�m...
301
00:22:21,960 --> 00:22:27,360
- �l vom putea presa pe Rub�n?
- Pe el, sau pe indiferent cine.
302
00:22:28,040 --> 00:22:29,800
De ce ar fi el vinovatul?
303
00:22:29,880 --> 00:22:32,680
- Vrei s� pariem?
- Bine.
304
00:22:33,320 --> 00:22:35,320
- Pe ce?
- Cina.
305
00:22:35,600 --> 00:22:38,200
- Da.
- E�ti de acord?
306
00:22:39,480 --> 00:22:42,360
- Cine pierde pl�te�te.
- Tu c�tigi mereu.
307
00:22:43,640 --> 00:22:45,760
E�ti foarte arogant�.
308
00:22:46,720 --> 00:22:48,400
- Laura...
- Zi-mi.
309
00:22:48,520 --> 00:22:50,760
- S� mearg� un b�iat dup� el.
- Bine.
310
00:22:50,840 --> 00:22:52,040
- Laura.
- Ce-i?
311
00:22:52,200 --> 00:22:54,160
- S� fie discret.
- Bine.
312
00:22:54,480 --> 00:22:56,040
- Laura.
- Zi-mi.
313
00:22:56,200 --> 00:22:58,120
Tu o s� pl�te�ti.
314
00:23:12,640 --> 00:23:14,600
A disp�rut vreo ambarca�iune
�n ultima vreme?
315
00:23:15,000 --> 00:23:17,360
Nici vorb�. Nu mai sunt b�rci aici
316
00:23:17,440 --> 00:23:20,600
de c�nd au fost interzise
din cauza copiilor.
317
00:23:20,680 --> 00:23:23,440
- Ce copii?
- Copii din ora�.
318
00:23:23,840 --> 00:23:26,800
Au venit cu ski jeturi
319
00:23:26,960 --> 00:23:28,720
�i au poluat lacul.
320
00:23:29,200 --> 00:23:32,240
A�a c� au interzis toate ambarca�iunile.
321
00:23:33,680 --> 00:23:36,400
Uita�i, n-a r�mas nici m�car
o barc� cu v�sle.
322
00:23:38,080 --> 00:23:40,880
Spune�i c� �n tot lacul
nu exist� nicio barc�?
323
00:23:41,120 --> 00:23:42,120
Nu.
324
00:23:42,240 --> 00:23:45,480
- �ntreba�i din cauza fetei din Blancar�?
- Da.
325
00:23:46,520 --> 00:23:51,280
�ntreba�i-l pe Evaristo G�mez.
Surdul.
326
00:23:51,640 --> 00:23:52,920
- Surdul.
- Da.
327
00:23:53,080 --> 00:23:56,240
Locuie�te �n partea cealalt� a lacului
�n prima cas�.
328
00:23:57,440 --> 00:23:59,800
Dar nu cred c� o s� vrea s� vorbeasc�
cu dvs.
329
00:23:59,880 --> 00:24:02,240
- De ce?
- E nebun.
330
00:24:02,560 --> 00:24:05,520
�i mereu e �ntr-o stare de spirit proast�.
331
00:24:06,560 --> 00:24:09,360
- Mul�umesc mult.
- Baft�.
332
00:24:09,640 --> 00:24:11,200
Mai ales cu surdul.
333
00:24:12,320 --> 00:24:13,840
Ve�i avea nevoie.
334
00:24:18,040 --> 00:24:19,240
Bijuteria Adri�n?
335
00:24:19,560 --> 00:24:21,640
�ncerc s� fac o list�
336
00:24:21,720 --> 00:24:24,840
cu toate persoanele
c�rora le putea�i vinde un colier.
337
00:24:24,920 --> 00:24:28,680
E o pies� din argint
cu o piatr� alb� �n centru.
338
00:24:29,200 --> 00:24:31,120
Da, e foarte important.
339
00:24:31,520 --> 00:24:32,880
A� putea vorbi cu proprietarul?
340
00:24:32,960 --> 00:24:37,160
Sunt Alfredo Marcos, tat�l
Patriciei Marcos, fata din Blancar�.
341
00:24:37,640 --> 00:24:39,520
�i spune�i s�-mi telefoneze, v� rog?
342
00:24:39,600 --> 00:24:43,680
Am nevoie de c�teva informa�ii
�i poate dvs mi le pute�i da.
343
00:24:45,720 --> 00:24:47,760
Mul�umesc. Zice�i-mi.
344
00:24:49,520 --> 00:24:50,920
Da.
345
00:25:29,680 --> 00:25:30,800
Este cineva?
346
00:25:31,800 --> 00:25:34,160
- Este cineva?
- Ce vre�i?
347
00:25:35,240 --> 00:25:37,360
- Evaristo G�mez?
- Cum?
348
00:25:38,400 --> 00:25:40,000
Dvs sunte�i Evaristo G�mez?
349
00:25:40,160 --> 00:25:42,960
- Cine �ntreab�?
- Sergent Andr�n.
350
00:25:43,800 --> 00:25:47,000
- Vreau s� v� pun c�teva �ntreb�ri.
- Nu vorbesc cu poli�ia.
351
00:25:47,640 --> 00:25:50,440
Nu v� face�i griji, nu sunt de la poli�ie
sunt de la Garda Civil�.
352
00:25:50,520 --> 00:25:52,120
Pentru mine e totuna.
353
00:25:52,200 --> 00:25:54,160
Nu vorbesc cu oameni �n uniform�.
354
00:25:54,360 --> 00:25:55,840
Mai ales cu femei.
355
00:25:57,400 --> 00:25:59,280
Merge�i la v�n�toare?
356
00:25:59,760 --> 00:26:02,080
Fac ce vreau.
357
00:26:02,160 --> 00:26:04,440
- E vreo problem�?
- Niciuna.
358
00:26:06,200 --> 00:26:08,960
Voiam numai s� v� pun c�teva �ntreb�ri
despre barca dvs.
359
00:26:11,360 --> 00:26:12,240
Ce a�i spus?
360
00:26:12,560 --> 00:26:15,240
- �tiu c� ave�i o barc�, nu-i a�a?
- Nu.
361
00:26:15,320 --> 00:26:16,360
Mi s-a spus c� ave�i.
362
00:26:17,240 --> 00:26:20,360
Copii blestema�i,
v-au spus gre�it.
363
00:26:20,640 --> 00:26:22,240
Am avut una dar am v�ndut-o
364
00:26:22,320 --> 00:26:24,680
- c�nd a fost interzis� navigarea pe lac.
- Cui?
365
00:26:25,080 --> 00:26:26,640
Nu-mi amintesc.
366
00:26:26,960 --> 00:26:30,440
- Oare de ce nu v� cred?
- Asta e problema dvs.
367
00:26:30,920 --> 00:26:33,400
Pute�i s�-mi spune�i
dac� cineva din zon� are o barc�?
368
00:26:33,480 --> 00:26:36,120
Nu v� pot spune fiindc� nu �tiu.
369
00:26:36,320 --> 00:26:38,680
�i dac� a� �ti, nu v-a� spune.
370
00:26:38,840 --> 00:26:42,000
Pentru c�, eu nu sunt un turn�tor.
371
00:26:43,960 --> 00:26:46,920
Mul�umesc mult dle Evaristo,
mi-a�i fost de mare ajutor.
372
00:26:56,680 --> 00:26:59,440
Sierra, da eu sunt.
373
00:26:59,760 --> 00:27:02,920
Trebuie s�-l apel�m pe comandantul sec�iei
s� trimit� o patrul�.
374
00:27:03,000 --> 00:27:04,720
Trebuie s� �ntrebe de surdul.
375
00:27:05,440 --> 00:27:08,280
Da. Are o barc� �i trebuie s-o g�sim.
376
00:27:09,640 --> 00:27:12,000
Bine. Dac� minte dup� cum cred,
377
00:27:12,640 --> 00:27:16,280
trebuie s� fie barca cu care au dus-o
pe Patricia la mijlocul lacului.
378
00:27:17,320 --> 00:27:19,760
Da. Bine, vin.
379
00:27:50,360 --> 00:27:52,400
De ce nu pot merge la cinema cu tine?
380
00:27:52,480 --> 00:27:54,800
Pentru c� nu-i las� pe copila�i
s� se uite la filmul �la.
381
00:27:54,880 --> 00:27:56,680
Nu sunt copila�, nu mam�?
382
00:27:56,760 --> 00:27:59,720
Nu drag�, e�ti feti�a
cea mai mare din lume.
383
00:27:59,800 --> 00:28:03,480
Vezi? Dar tu mergi cu iubita ta
�i nu vrei s� m� duci.
384
00:28:03,560 --> 00:28:05,600
- Turn�toare.
- Nu sunt o turn�toare.
385
00:28:05,680 --> 00:28:08,520
- Diego, de unde vine fata aia?
- De nic�ieri.
386
00:28:08,600 --> 00:28:10,600
N-are p�rin�i?
387
00:28:10,720 --> 00:28:13,440
- V� culca�i �mpreun�?
- Ce?
388
00:28:13,520 --> 00:28:16,120
Sonia! Nu po�i s� �ntrebi a�a ceva.
389
00:28:16,800 --> 00:28:20,040
Sau da?
Diego ai ceva s�-i spui mamei tale?
390
00:28:20,120 --> 00:28:21,320
Mam�, m� duc la �coal�.
391
00:28:21,560 --> 00:28:25,520
- Azi? De c�nd ai ore s�mb�t�?
- Nu sunt ore, trebuie s� fac o lucrare.
392
00:28:26,280 --> 00:28:28,440
- De ce anume?
- De literatur�.
393
00:28:28,560 --> 00:28:32,120
Profesorul �la al t�u crede
c� orele lui sunt singurele pe care le ai.
394
00:28:32,400 --> 00:28:35,720
- Tot timpul ��i d� de lucru.
- Ce vrei s� fac, tat�?
395
00:28:35,800 --> 00:28:38,520
Nimic, m�car �ncearc� s� vii acas�
mai devreme ca s�pt�m�na trecut�.
396
00:28:38,600 --> 00:28:41,480
- Ia cheile, Sonia are ore preg�titoare.
- Bine.
397
00:28:41,680 --> 00:28:44,280
Dac� vrei c�nd termini, vino la bar
�i venim acas� �mpreun�.
398
00:28:44,720 --> 00:28:47,440
- Bine. Pa.
- Pa.
399
00:28:47,520 --> 00:28:49,920
- Un pupic mam�.
- Pe mai t�rziu.
400
00:28:50,000 --> 00:28:52,000
- Pa!
- Pa.
401
00:29:20,880 --> 00:29:22,680
Unde a fost? Acas�?
402
00:29:22,760 --> 00:29:26,440
Nu, la atelier, la munc�.
M� ocup eu de el.
403
00:29:28,880 --> 00:29:31,360
Contacteaz�-i prietenii.
Cei care au fost cu el �n noaptea aia
404
00:29:31,440 --> 00:29:32,440
�i cei care nu.
405
00:29:32,880 --> 00:29:34,600
�i vorbe�te �i cu familia lui.
406
00:29:34,680 --> 00:29:38,480
Du-te pe locul viran
s� vezi dac� vreo fat� �l recunoa�te.
407
00:29:38,760 --> 00:29:42,800
�i vorbe�te cu Carrasco s� vezi
dac� are vreo veste despre barca surdului.
408
00:29:42,880 --> 00:29:44,480
�i uit�-te la m�na lui.
409
00:29:49,480 --> 00:29:50,760
- E dreptaci.
- Da.
410
00:29:51,480 --> 00:29:53,640
Vezi? Nu po�i avea totul �n via��.
411
00:29:54,080 --> 00:29:57,040
Ceva �mi zice
c� o s� pl�te�ti o cin�.
412
00:29:59,200 --> 00:30:00,080
Vom vedea.
413
00:30:07,120 --> 00:30:08,320
Asta e o gre�eal�.
414
00:30:09,080 --> 00:30:11,040
Jur c� fiul meu
e incapabil s� fac� r�u cuiva.
415
00:30:12,600 --> 00:30:15,040
- Rub�n e violent?
- Deloc.
416
00:30:15,600 --> 00:30:18,160
A avut vreo ceart�, la �coal�,
la petreceri?
417
00:30:18,240 --> 00:30:20,680
E temperamental,
ca to�i b�ie�ii de v�rsta lui.
418
00:30:21,480 --> 00:30:24,160
Dar e at�t de afectat, c� nu mai e a�a.
419
00:30:24,400 --> 00:30:26,680
Nu iese din cas�, nu vrea s� vorbeasc�.
420
00:30:26,800 --> 00:30:29,840
Doar se �nvinov��e�te
c� a p�r�sit-o �n poligon.
421
00:30:33,440 --> 00:30:36,160
�tia�i c� Patricia �i Rub�n
aveau o rela�ie?
422
00:30:36,360 --> 00:30:37,600
Da.
423
00:30:38,240 --> 00:30:41,640
- Era o rela�ie serioas�?
- �ti�i cum sunt copiii la v�rsta aia.
424
00:30:41,920 --> 00:30:44,960
O dat� cred c� e serios,
�i �n alt� zi sunt cu altul.
425
00:30:45,040 --> 00:30:46,040
Da.
426
00:30:48,200 --> 00:30:52,480
Doamn�, �ti�i dac� Rub�n avea economii?
427
00:30:52,960 --> 00:30:55,040
Bani? Nu.
428
00:30:55,680 --> 00:30:59,080
De c�nd a murit so�ul meu,
Rub�n a muncit �n atelierul unchiului s�u.
429
00:30:59,160 --> 00:31:01,040
Dar tot ce c�tig�, d� acas�.
430
00:31:01,120 --> 00:31:04,640
κi p�streaz� ceva pentru cheltuieli,
dar nu are bani.
431
00:31:06,560 --> 00:31:08,360
Fiul meu nu e un uciga�.
432
00:31:08,440 --> 00:31:11,560
- N-am spus asta.
- Atunci de ce-l interoga�i?
433
00:31:13,440 --> 00:31:15,840
Fiul dvs a min�it de multe ori, doamn�.
434
00:31:16,040 --> 00:31:17,520
Asta nu-l face vinovat,
435
00:31:18,000 --> 00:31:19,280
dar �l face suspect.
436
00:31:19,520 --> 00:31:22,440
E speriat. E doar un copil.
437
00:31:24,760 --> 00:31:26,120
Acum ce vre�i?
438
00:31:27,600 --> 00:31:29,360
V-am spus deja tot ce �tiu.
439
00:31:30,600 --> 00:31:31,920
Nu totul, Rub�n.
440
00:31:35,120 --> 00:31:38,320
Am g�sit mostre din pielea ta
sub unghiile Patriciei.
441
00:31:50,240 --> 00:31:51,760
Situa�ia ta nu e bun�.
442
00:31:55,880 --> 00:31:57,240
Dar v-am spus deja.
443
00:31:58,880 --> 00:32:01,480
- V-am spus c� ne-am certat �i...
- Da.
444
00:32:05,480 --> 00:32:07,000
S-a comportat ca o fiar�.
445
00:32:10,080 --> 00:32:12,320
M-a zg�riat �i a plecat.
N-am mai v�zut-o niciodat�.
446
00:32:12,400 --> 00:32:14,520
- Unde te-a zg�riat?
- �n ma�in�.
447
00:32:14,960 --> 00:32:17,280
�n care loc al corpului te-a zg�riat?
448
00:32:18,080 --> 00:32:21,280
- Pe bra�.
- �i de ce nu ne-ai spus?
449
00:32:21,440 --> 00:32:23,920
Nu �tiu...
450
00:32:24,000 --> 00:32:26,280
- Credeam c�...
- C� nu era important.
451
00:32:26,840 --> 00:32:28,720
Ora�ul �sta e foarte ciudat.
452
00:32:30,920 --> 00:32:34,360
Nimeni nu crede c� ceva
e destul de important.
453
00:32:38,320 --> 00:32:39,680
Trebuie s� m� crede�i.
454
00:32:41,160 --> 00:32:42,160
N-am f�cut-o eu.
455
00:32:44,080 --> 00:32:45,200
Jur.
456
00:32:46,640 --> 00:32:48,600
Mi-ar pl�cea s� te cred, Rub�n.
457
00:32:48,960 --> 00:32:51,840
Dar de la dispari�ia Patriciei,
458
00:32:52,560 --> 00:32:55,600
ai min�it �n fiecare zi.
459
00:32:59,200 --> 00:33:00,320
Asculta�i...
460
00:33:01,240 --> 00:33:04,640
Dac� �tiam c� Patricia e moart�
nu crede�i c� v� spuneam c� m-a zg�riat?
461
00:33:04,960 --> 00:33:08,000
- �n cazul c� g�si�i cadavrul.
- Poate.
462
00:33:08,840 --> 00:33:11,200
Sau poate credeai c� e�ti de�teptul clasei
463
00:33:11,280 --> 00:33:14,560
�i cu argumentul �la
ne-ai putea convinge de nevinov��ia ta.
464
00:33:18,120 --> 00:33:19,520
N-am f�cut-o eu.
465
00:33:21,120 --> 00:33:23,240
Nu m� pute�i condamna
pentru ceva ce n-am f�cut.
466
00:33:25,520 --> 00:33:26,960
Vinovatul e liber.
467
00:33:29,040 --> 00:33:30,760
Nu te condamn, Rub�n.
468
00:33:32,480 --> 00:33:34,520
Judec�torul ar face-o �n orice caz.
469
00:33:39,200 --> 00:33:40,600
Situa�ia ta e proast�.
470
00:33:44,360 --> 00:33:46,000
Uita�i-v� la mine.
471
00:33:48,920 --> 00:33:49,920
Jur.
472
00:33:51,040 --> 00:33:52,400
Jur.
473
00:33:53,880 --> 00:33:55,480
N-am f�cut nimic.
474
00:34:10,480 --> 00:34:11,680
E al t�u.
475
00:34:14,240 --> 00:34:15,600
Mul�umesc.
476
00:34:26,760 --> 00:34:28,040
Bine, Rub�n.
477
00:34:30,320 --> 00:34:34,160
Am toat� noaptea la dispozi�ie,
p�n� ce te hot�r�ti s� m�rturise�ti.
478
00:34:36,280 --> 00:34:37,360
Sincer.
479
00:34:38,840 --> 00:34:40,120
V-am spus deja.
480
00:34:42,120 --> 00:34:43,880
Nu i-am f�cut nimic Patriciei.
481
00:34:47,040 --> 00:34:48,480
O iubeam.
482
00:34:48,720 --> 00:34:50,520
Cred c� asta e o minciun�.
483
00:34:51,640 --> 00:34:53,960
A�a cum ai min�it-o
�i �n leg�tur� cu veri�oara sa.
484
00:34:54,040 --> 00:34:55,280
Cred c� n-ai iubit-o.
485
00:34:55,600 --> 00:34:57,600
Poate �i-a pl�cut s� te culci cu ea.
486
00:34:59,760 --> 00:35:01,640
�tii ce cred eu c� s-a �nt�mplat?
487
00:35:03,600 --> 00:35:07,200
Ai dus-o la poligon s� i-o tragi,
dar ea a spus nu.
488
00:35:08,280 --> 00:35:11,080
Dar cum erai drogat ai dep�it limita
489
00:35:11,160 --> 00:35:13,080
�i ai obligat-o s-o fac�.
490
00:35:14,080 --> 00:35:15,800
Ea a spus c� te denun�� pentru viol
491
00:35:15,880 --> 00:35:17,200
- ...�i ai ucis-o.
- Nu-i adev�rat.
492
00:35:17,280 --> 00:35:19,280
- Atunci spune-mi adev�rul.
- V-am spus deja.
493
00:35:22,120 --> 00:35:23,680
V-am spus deja.
494
00:35:26,760 --> 00:35:28,880
A cobor�t din ma�in�
�i a plecat fugind.
495
00:35:30,200 --> 00:35:33,120
Apoi am sunat un prieten
�i ne-am dus la petrecere.
496
00:35:33,720 --> 00:35:36,440
Am vorbit deja
cu prietenul �la al t�u.
497
00:35:37,320 --> 00:35:40,320
Mi-a spus c� n-a fost cu tine
tot timpul petrecerii.
498
00:35:41,600 --> 00:35:44,280
Deci, dac� m� g�ndesc,
ai avut timp s-o omori
499
00:35:44,360 --> 00:35:45,600
s� te �ntorci la petrecere
500
00:35:45,680 --> 00:35:48,280
�i apoi s� te �ntorci
ca s� te debarasezi de cadavru.
501
00:36:00,200 --> 00:36:01,200
Da?
502
00:36:02,480 --> 00:36:03,680
Ce ai?
503
00:36:04,560 --> 00:36:06,120
Dl locotenent, o am.
504
00:36:07,200 --> 00:36:08,400
Ce c�uta�i aici, Alfredo?
505
00:36:08,480 --> 00:36:11,000
Colierul.
�tiu cine i l-a dat Patriciei.
506
00:36:13,280 --> 00:36:14,800
De unde ave�i asta?
507
00:36:15,080 --> 00:36:17,280
Am sunat distribuitorul colierului.
508
00:36:17,360 --> 00:36:19,640
El mi-a dat lista
tuturor bijutierilor care-l v�nd.
509
00:36:19,720 --> 00:36:21,560
�i... i-a�i sunat pe to�i?
510
00:36:21,640 --> 00:36:24,680
Da, pe cei pe o raz� de 100 km.
Aici sunt celelalte nume.
511
00:36:24,960 --> 00:36:26,960
P�i, cei care au pl�tit cu cardul,
512
00:36:27,040 --> 00:36:29,880
fiindc� �ia care au pl�tit cash,
nu sunt �nregistra�i.
513
00:36:29,960 --> 00:36:31,840
Sunte�i o for��.
514
00:36:33,080 --> 00:36:35,280
Asta va fi de mare ajutor, mul�umesc.
515
00:36:35,480 --> 00:36:37,000
Crede�i c� el a f�cut-o?
516
00:36:37,400 --> 00:36:39,680
Nu ne putem pripi.
517
00:36:44,040 --> 00:36:45,560
Sunte�i bine?
518
00:36:47,120 --> 00:36:49,280
�nc� nu pot s� cred c� e moart�.
519
00:36:50,320 --> 00:36:53,520
- Veni�i, v� duc acas�.
- Nu v� face�i griji, sunt bine.
520
00:36:53,600 --> 00:36:56,920
Haide�i, v� duc la so�ia dvs
ca s� v� odihni�i pu�in.
521
00:36:57,000 --> 00:37:02,000
Lola a p�r�sit Blancar� cu copiii,
s-a dus �n sud la veri�oara ei.
522
00:37:02,160 --> 00:37:04,200
�i dvs de ce n-a�i mers?
523
00:37:04,880 --> 00:37:06,560
Nu pot s-o fac, dl locotenent.
524
00:37:07,840 --> 00:37:10,240
Nu �nainte s�-l g�sesc
pe asasinul fiicei mele.
525
00:37:13,760 --> 00:37:15,280
�i eu a� face la fel.
526
00:37:16,760 --> 00:37:18,080
Mul�umesc.
527
00:37:23,600 --> 00:37:25,040
Sunt bine.
528
00:37:35,920 --> 00:37:38,000
- Da?
- Dl Rom�n?
529
00:37:39,360 --> 00:37:41,760
- Dl locotenent Sierra.
- Da, Sierra.
530
00:37:43,000 --> 00:37:44,360
Cu greu v-am g�sit.
531
00:37:44,680 --> 00:37:47,560
- Se zugr�ve�te etajul de sus.
- Am v�zut.
532
00:37:47,640 --> 00:37:49,480
- Ce mai face�i?
- Bine.
533
00:37:52,240 --> 00:37:54,640
- V� pot ajuta cu ceva?
- Da.
534
00:37:55,280 --> 00:37:59,000
De obicei le da�i bijuterii
tuturor elevelor dvs?
535
00:38:04,200 --> 00:38:06,640
Uita�i, asta a fost o prostie.
536
00:38:06,880 --> 00:38:09,920
Prostie dac� Patricia era �n via��,
dar e moart�.
537
00:38:10,000 --> 00:38:13,240
�n locul unde a fost omor�t�
am g�sit prostia pe care i-a�i dat-o.
538
00:38:13,320 --> 00:38:14,600
Ave�i ceva de spus?
539
00:38:15,040 --> 00:38:16,280
Nu e ceea ce pare.
540
00:38:16,560 --> 00:38:19,280
P�rea trist�
�i am vrut s� fiu dr�gu� cu ea.
541
00:38:19,360 --> 00:38:22,960
Cu un cadou de 150 de euro?
E o prostie foarte generoas�.
542
00:38:23,640 --> 00:38:26,320
- �tiu la ce v� g�ndi�i, �i gre�i�i.
- Nu.
543
00:38:26,400 --> 00:38:29,160
Nu �ti�i la ce m� g�ndesc
�i nu �ti�i dac� gre�esc.
544
00:38:34,080 --> 00:38:36,880
Obi�nuia s� vin� la mine
ca s�-�i povesteasc� treburile.
545
00:38:37,240 --> 00:38:38,720
Eram prieteni.
546
00:38:39,280 --> 00:38:41,760
Spunea c� b�ie�ii de v�rsta ei
n-o �n�eleg.
547
00:38:44,480 --> 00:38:47,360
�mi povestea problemele ei.
548
00:38:48,280 --> 00:38:49,960
Problemele ei de acas�.
549
00:38:51,600 --> 00:38:53,800
Voia s� fie actri��.
550
00:38:55,680 --> 00:38:58,040
�i v-a povestit de sarcin�?
551
00:39:00,080 --> 00:39:01,160
Poftim?
552
00:39:01,720 --> 00:39:04,440
Patricia era �ns�rcinat�, nu �tia�i?
553
00:40:14,880 --> 00:40:16,760
- Bun�, Cris.
- Bun� unchiule.
554
00:40:18,720 --> 00:40:20,840
- Am adus cina.
- Mul�umesc.
555
00:40:20,920 --> 00:40:25,360
Nu trebuia.
M�tu�a ta a l�sat destul� m�ncare.
556
00:40:26,080 --> 00:40:28,960
Ia s� vedem ce avem aici.
557
00:40:30,360 --> 00:40:32,920
- O salat�.
- �tiu c� ��i place foarte mult.
558
00:40:33,000 --> 00:40:35,760
Da, �mi place.
�ezi ��i aduc o farfurie.
559
00:40:35,840 --> 00:40:39,800
Nu, mul�umesc, trebuie s� plec.
Tata e pe cale s� soseasc�.
560
00:40:42,280 --> 00:40:43,800
S-a �nt�mplat ceva, Cris?
561
00:40:46,000 --> 00:40:48,880
- Ai aflat?
- Ce s� aflu?
562
00:40:49,160 --> 00:40:52,240
- De Rub�n. A fost arestat.
- Da, am aflat.
563
00:40:53,560 --> 00:40:56,520
Cristina, a fost arestat
pentru uciderea veri�oarei tale.
564
00:40:56,600 --> 00:40:58,520
Sper c� �i-e de-ajuns
ca s�-l sco�i din cap.
565
00:40:58,600 --> 00:41:00,560
- Am f�cut-o deja.
- P�i, nu pare.
566
00:41:03,200 --> 00:41:04,640
Sunt sigur� c� n-a f�cut-o el.
567
00:41:04,720 --> 00:41:07,200
Ce altceva po�i s� spui?
��i place de b�iatul �la.
568
00:41:07,480 --> 00:41:09,000
Dar el nu m� place.
569
00:41:09,200 --> 00:41:11,760
O iube�te pe Patri,
nu �n�elegi unchiule?
570
00:41:12,960 --> 00:41:15,840
Nu, nu �n�eleg nimic.
571
00:41:24,560 --> 00:41:27,440
�nainte de �nt�mpl�rile acestea
credeam c� simte ceva pentru mine.
572
00:41:27,520 --> 00:41:28,800
- Dar...
- Cris, te rog.
573
00:41:28,880 --> 00:41:34,800
Dar de la dispari�ia Patriciei am realizat
c� mereu a iubit-o pe ea.
574
00:41:34,880 --> 00:41:37,280
Nu vreau s� continui cu asta, te rog.
575
00:41:39,000 --> 00:41:42,040
Spunea tot timpul ce ar face
c�nd ea se �ntoarce.
576
00:41:42,120 --> 00:41:44,960
C�nd se �ntoarce?
P�i, s-a �n�elat.
577
00:41:46,160 --> 00:41:48,600
�n ziua c�nd a fost g�sit�
n-a vrut s� vorbeasc� cu nimeni.
578
00:41:48,680 --> 00:41:50,840
L-am sunat, aveam nevoie s� vorbesc cu el.
579
00:41:51,160 --> 00:41:52,400
Dar n-a r�spuns.
580
00:41:56,000 --> 00:41:58,280
M� ur�te.
581
00:41:58,600 --> 00:42:00,800
- Cine te ur�te?
- Rub�n.
582
00:42:01,360 --> 00:42:02,640
De ce te-ar ur�.
583
00:42:04,400 --> 00:42:05,880
Fiindc� nu sunt Patricia.
584
00:42:21,360 --> 00:42:22,640
Ce avem?
585
00:42:23,840 --> 00:42:26,320
Avem o gr�mad� de porc�rii, asta avem.
586
00:42:26,600 --> 00:42:28,720
Barca aia e o gr�mad� de b�legar.
587
00:42:28,880 --> 00:42:31,280
Dar �n plus avem o gr�mad� de amprente.
588
00:42:31,360 --> 00:42:35,240
Majoritatea par�iale sau suprapuse
pe care deja le-am trimis la identificare.
589
00:42:35,760 --> 00:42:39,480
�i... p�r de animal, poate de c�ine,
p�r uman,
590
00:42:39,560 --> 00:42:41,840
frunze, iarb� de mare, pahare murdare,
591
00:42:41,920 --> 00:42:44,600
- ...dou� perechi de...
- Bine, spune-le s� analizeze tot.
592
00:42:45,120 --> 00:42:46,440
�i asta.
593
00:42:50,440 --> 00:42:53,120
Ia mostre de ADN,
594
00:42:53,280 --> 00:42:58,080
�i compar�-le cu cele g�site
pe trupul Carlei, �i cu f�tul Patriciei.
595
00:42:58,360 --> 00:43:02,040
- De la cine sunt?
- De la C�sar Rom�n.
596
00:43:03,800 --> 00:43:05,200
Profesorul Patriciei?
597
00:43:05,280 --> 00:43:09,760
Sunt aproape sigur c� �ntre ei a fost
mai mult dec�t o rela�ie profesor-elev.
598
00:43:10,320 --> 00:43:13,600
Mergi �n ora�ul lui,
�i afl� totul despre el.
599
00:43:13,720 --> 00:43:14,880
Bine.
600
00:43:16,840 --> 00:43:17,840
�i Rub�n?
601
00:43:20,200 --> 00:43:23,520
Rub�n e �nc� �n capul listei
dar nu e singurul.
602
00:43:23,840 --> 00:43:25,400
Mi�c�-te.
603
00:43:25,640 --> 00:43:28,120
- Hai, pentru asta e�ti pl�tit�.
- Pu�in.
604
00:44:00,280 --> 00:44:02,680
- Da?
- Ce mai faci, dragul meu?
605
00:44:03,160 --> 00:44:04,960
Bun�. Cum a fost c�l�toria?
606
00:44:05,520 --> 00:44:08,480
Epuizant, �tii,
�n autocar �i se pare f�r� sf�r�it.
607
00:44:09,600 --> 00:44:10,640
Ce face fata?
608
00:44:10,920 --> 00:44:12,960
Cum am ajuns
a �nceput s� se joace cu veri�orii.
609
00:44:13,280 --> 00:44:16,040
Te las s� vorbe�ti cu ea,
se spal� pe m�ini, vom m�nca.
610
00:44:16,320 --> 00:44:18,760
Drag�, �terge-te pe m�ini, e tati.
Vrea s� vorbeasc� cu tine.
611
00:44:20,520 --> 00:44:21,520
Tu cum te sim�i?
612
00:44:22,320 --> 00:44:23,320
Bine.
613
00:44:23,600 --> 00:44:25,640
- Ai m�ncat?
- Sigur.
614
00:44:25,920 --> 00:44:28,160
Nu uita s� pui rufele murdare �n co�.
615
00:44:28,240 --> 00:44:31,640
Rosa mi-a zis c� m�ine sau poim�ine
o s� le spele.
616
00:44:31,720 --> 00:44:33,760
E aici Sonia, �i-o dau.
617
00:44:34,680 --> 00:44:35,480
Tat�.
618
00:44:35,560 --> 00:44:39,680
- Bun� drag�. Cum te sim�i cu veri�orii?
- Bine.
619
00:44:40,000 --> 00:44:43,280
Veri�oara are o p�pu�� vorbitoare
�i �i cre�te p�rul.
620
00:44:43,360 --> 00:44:44,960
�mi cumperi �i mie?
621
00:44:45,440 --> 00:44:48,000
Depinde, cum te compor�i.
622
00:44:48,920 --> 00:44:50,360
C�nd o s� vii?
623
00:44:51,280 --> 00:44:52,840
�n cur�nd, drag�.
624
00:44:53,800 --> 00:44:57,400
- M�ine?
- Nu, m�ine trebuie s� muncesc.
625
00:44:58,280 --> 00:45:00,240
Tati, nu ne mai iube�ti?
626
00:45:00,680 --> 00:45:03,480
Fire�te c� v� iubesc.
De ce �ntrebi asta?
627
00:45:03,720 --> 00:45:07,360
Veri�oara Andrea mi-a zis c� am venit aici
fiindc� tu nu ne mai iube�ti.
628
00:45:07,440 --> 00:45:09,720
Ignor-o pe veri�oara Andrea.
629
00:45:10,400 --> 00:45:12,200
Ia-�i r�mas bun de la tati,
du-te s� m�n�nci.
630
00:45:12,280 --> 00:45:15,200
- Pa tati.
- Pe m�ine drag�.
631
00:45:16,440 --> 00:45:19,000
- Alfredo.
- �i Diego?
632
00:45:19,600 --> 00:45:21,960
S-a dus �n ora�, s� dea o rait�.
633
00:45:22,040 --> 00:45:23,800
Spune-i c�-l iubesc.
634
00:45:24,840 --> 00:45:27,560
- V� iubesc mult.
- �i noi te iubim.
635
00:45:27,840 --> 00:45:29,800
Te sun m�ine.
636
00:45:53,560 --> 00:45:56,400
Hai, las�-m� s-o fac.
637
00:45:56,760 --> 00:45:59,840
Nu �tiu de ce trebuie s� port cravat�.
Nu eu m� c�s�toresc!
638
00:45:59,920 --> 00:46:02,200
Fiindc� ��i st� bine.
E�ti foarte ar�tos.
639
00:46:02,280 --> 00:46:04,400
- E elegan�� natural�.
- Da.
640
00:46:04,600 --> 00:46:07,160
- Mai ales c� tu ��i alegi accesoriile.
- De ce?
641
00:46:07,240 --> 00:46:09,840
Crezi c� n-am observat
c� por�i �osete albe?
642
00:46:09,920 --> 00:46:13,680
E singurele pe care mi le-a l�sat Diego.
Nu �tiu de ce mi le ia pe ale mele.
643
00:46:13,800 --> 00:46:17,920
Diego drag�, adu ni�te ciorapi negri
pentru tat�l t�u, te rog.
644
00:46:18,000 --> 00:46:20,800
- Sunt la baie.
- Patri!
645
00:46:22,080 --> 00:46:24,800
- De ce te ui�i a�a la mine?
- E�ti frumoas�.
646
00:46:24,880 --> 00:46:27,360
Nu �ncepe cu prostiile
sau nu ajungem la mes�.
647
00:46:27,440 --> 00:46:29,520
Mes� vom avea c�nd venim acas�.
648
00:46:29,600 --> 00:46:31,880
Mi�c�-te!
649
00:46:32,520 --> 00:46:34,360
- Alfredo, fata.
- Ce?
650
00:46:34,440 --> 00:46:37,760
��i place c�nd se s�rut� mami �i tati,
a�a-i?
651
00:46:38,960 --> 00:46:41,200
Ce pereche de turturele.
652
00:46:41,280 --> 00:46:42,880
- Ce?
- Ce-i asta?
653
00:46:42,960 --> 00:46:45,360
- Tat�l t�u nu vrea s� ajungem acolo.
- Pui�or.
654
00:46:45,440 --> 00:46:49,200
- Pui�or?
- E�ti at�t de autoritar�.
655
00:46:50,280 --> 00:46:52,720
- Pui�or, te a�tept �n Tangou.
- Bine.
656
00:46:53,120 --> 00:46:56,760
- Mam�! Ajut�-m� cu cravata!
- Vin!
657
00:46:57,640 --> 00:47:01,320
Vorbesc serios, gr�bi�i-v�,
sau nu ajungem la vals!
658
00:47:02,040 --> 00:47:05,720
- Patricia ia o po�et�, te rog.
- Nu vreau.
659
00:47:06,280 --> 00:47:07,560
Hai, s� mergem.
660
00:47:08,880 --> 00:47:11,360
Doamne! S� vedem.
661
00:47:12,240 --> 00:47:14,600
- Cum ar�t.
- Minunat.
662
00:47:14,800 --> 00:47:15,680
- Bine.
- S� mergem.
663
00:47:39,880 --> 00:47:41,720
- Da?
- �ngel Rom�n?
664
00:47:41,920 --> 00:47:43,160
Da, eu sunt.
665
00:47:43,360 --> 00:47:46,320
Scuza�i pentru deranj, sunt sergent Andr�n
de la Garda Civil�.
666
00:47:46,400 --> 00:47:48,280
A� vrea s� v� pun ni�te �ntreb�ri.
667
00:47:59,920 --> 00:48:02,160
A fost un b�iat singuratic.
668
00:48:02,440 --> 00:48:05,960
Era cu c�r�ile. De-abia ie�ea.
669
00:48:06,120 --> 00:48:08,440
Ne-ar fi pl�cut s�-i d�m un frate.
670
00:48:08,640 --> 00:48:10,200
Dar n-a vrut Dumnezeu.
671
00:48:11,000 --> 00:48:12,120
�i prietenii lui C�sar?
672
00:48:12,200 --> 00:48:15,040
V-am mai spus,
aici �n ora� nu avea prea mul�i.
673
00:48:15,120 --> 00:48:17,760
Apoi a plecat la Madrid la studii.
674
00:48:17,840 --> 00:48:21,160
Ora�ul era mic pentru C�sar,
spre deosebire de mine.
675
00:48:21,760 --> 00:48:25,600
So�ul meu �i cu mine am locuit acolo
�nainte s�-l avem, �i nu mi-a pl�cut.
676
00:48:25,680 --> 00:48:28,200
C�nd am avut ocazia
s� vin �n ora�ul meu...
677
00:48:28,640 --> 00:48:33,160
- �n schimb tat�l lui...
- Am amintiri pl�cute din Madrid.
678
00:48:33,920 --> 00:48:37,120
C�sar niciodat� nu ie�ea din cas�
st�tea aici �n�untru.
679
00:48:37,760 --> 00:48:40,680
C�nd s-a mutat �n capital�,
a devenit altul.
680
00:48:40,840 --> 00:48:44,200
- Ce vre�i s� spune�i?
- Nu �tiu, mai fericit, a�a-i?
681
00:48:44,960 --> 00:48:48,200
C�nd e aici, nu se opre�te niciodat�,
e peste tot cu Bea.
682
00:48:48,560 --> 00:48:50,640
- Cine-i Bea?
- Iubita lui.
683
00:48:50,920 --> 00:48:53,120
- Se vor c�s�tori luna viitoare.
- Da.
684
00:48:53,640 --> 00:48:57,160
Suntem foarte ferici�i.
Niciodat� n-a avut o iubit�.
685
00:48:57,240 --> 00:48:58,800
Pentru el prima �nv���tura.
686
00:48:58,880 --> 00:49:02,280
Visul lui era s� lucreze pentru un editor.
687
00:49:02,360 --> 00:49:04,200
�i plac c�r�ile.
688
00:49:04,360 --> 00:49:07,760
- Dar p�n� la urma n-a fost s� fie.
- Dar e fericit ca profesor.
689
00:49:07,840 --> 00:49:11,080
C�tig� bani frumo�i
�i p�e�te pe urmele tat�lui s�u.
690
00:49:12,200 --> 00:49:14,320
- Bea e de aici?
- Nu.
691
00:49:14,640 --> 00:49:16,360
Dar e o fat� de treab�.
692
00:49:16,880 --> 00:49:19,480
- �i-l iube�te mult pe C�sar.
- �i se vor c�s�tori.
693
00:49:19,880 --> 00:49:22,520
Sper c� ne vor da �n cur�nd nepo�i.
694
00:49:24,040 --> 00:49:26,160
Acum avem deschise trei scene.
695
00:49:26,240 --> 00:49:27,760
Una a crimei,
696
00:49:28,280 --> 00:49:31,600
a primei ascunz�tori,
�i a lacului unde s-a g�sit trupul.
697
00:49:31,720 --> 00:49:34,160
- �i nicio pist� cheie?
- Avem piste
698
00:49:34,600 --> 00:49:36,680
dar niciuna nu ne duce la f�pta�.
699
00:49:36,760 --> 00:49:38,880
E un caz ciudat, Iglesias.
700
00:49:39,360 --> 00:49:42,680
Uite Sierra, o s�-l chem pe Casal
ca s� �nceap� s� lucreze la caz.
701
00:49:43,800 --> 00:49:45,040
Casal?
702
00:49:46,560 --> 00:49:49,640
Casal n-are nicio treab� cu cazul �sta.
N-are tact.
703
00:49:50,040 --> 00:49:52,880
Ai fost prea mult la acest caz.
704
00:49:53,160 --> 00:49:55,800
Ai nevoie de odihn�
�i s�-�i vezi fiicele.
705
00:49:59,200 --> 00:50:00,400
Nu m� retrage.
706
00:50:03,200 --> 00:50:06,480
- Sierra.
- Nu vreau s� m� mi�c de aici, c�pitane.
707
00:50:06,600 --> 00:50:08,840
- De ce?
- E cazul meu, dle c�pitan.
708
00:50:09,080 --> 00:50:10,560
�i-l vei termina.
709
00:50:12,280 --> 00:50:16,640
Dar cazul �sta a devenit
foarte mediatizat.
710
00:50:16,880 --> 00:50:19,960
�i colonelul vrea s� dea
un impuls investiga�iilor.
711
00:50:20,440 --> 00:50:22,120
Casal e un sprijin bun.
712
00:50:22,200 --> 00:50:24,400
N-am nevoie deloc de el, Iglesias.
713
00:50:25,200 --> 00:50:27,520
Sergentul cunoa�te foarte bine acest caz.
714
00:50:27,600 --> 00:50:31,280
�i dac� trebuie s�-mi iau liber
c�teva zile, ceea ce nu voi face,
715
00:50:31,640 --> 00:50:33,480
ea s-ar putea ocupa perfect.
716
00:50:34,280 --> 00:50:37,560
�n plus, m� cuno�ti.
717
00:50:37,720 --> 00:50:41,640
Dac� m-a� sim�i cople�it de ceva
a� fi primul care a� cere ajutor.
718
00:50:42,600 --> 00:50:44,280
C�nd te-am mai dezam�git?
719
00:50:44,920 --> 00:50:46,000
Niciodat�.
720
00:50:46,640 --> 00:50:48,160
Nu-mi face asta, te rog.
721
00:50:48,560 --> 00:50:51,680
Nu Casal a fost la cazul
cu tipul din Vallecas, �i...
722
00:50:51,760 --> 00:50:55,400
Nu... Acum se ocup� Trejo �i Espinoza.
723
00:50:58,920 --> 00:51:01,920
Ascult�-m�.
Presa ne bate la cap.
724
00:51:02,000 --> 00:51:05,400
Dac� nu apare �n cur�nd f�pta�ul,
ne vor lin�a.
725
00:51:05,920 --> 00:51:08,200
Nu putem inventa. D�-mi timp.
726
00:51:10,160 --> 00:51:11,360
Dou� s�pt�m�ni.
727
00:51:12,360 --> 00:51:15,480
- Nu, e prea pu�in.
- Nicio zi �n plus, locotenente.
728
00:51:16,600 --> 00:51:19,640
�i d�-i informa�iile lui Casal. Toate.
729
00:51:20,760 --> 00:51:22,520
Vreau s� �tie ce se �nt�mpl�.
730
00:51:23,680 --> 00:51:24,920
Pentru orice eventualitate.
731
00:51:39,400 --> 00:51:41,800
- Da?
- P�rin�ii, mint.
732
00:51:43,720 --> 00:51:44,720
De unde �tii?
733
00:51:44,960 --> 00:51:47,600
P�i, nu m-au �ntrebat de ce sunt acolo.
734
00:51:48,640 --> 00:51:50,680
E ciudat c� Garda Civil� vine
la tine acas�
735
00:51:50,760 --> 00:51:52,440
�i �ntreab� de fiul t�u, nu?
736
00:51:52,640 --> 00:51:54,880
Corect. E�ti bun�, sergent.
737
00:51:55,200 --> 00:51:58,840
- Ai nevoie de experien��, dar e�ti bun�.
- Bine.
738
00:52:01,960 --> 00:52:05,480
- Dl locotenent, e aici dl Marcos.
- Mul�umesc, vin.
739
00:52:06,480 --> 00:52:07,360
Trebuie s� plec.
740
00:52:08,480 --> 00:52:10,440
Bine, vorbim mai t�rziu.
741
00:52:19,640 --> 00:52:22,880
- Rub�n e nevinovat.
- Eu sunt expertul, Alfredo.
742
00:52:22,960 --> 00:52:24,920
Tot el a omor�t-o pe prostituat�?
743
00:52:25,480 --> 00:52:26,480
Am spus eu asta?
744
00:52:26,600 --> 00:52:29,160
De unde ar avea bani
s-o pl�teasc� pe Carla?
745
00:52:29,280 --> 00:52:31,280
�i cunosc familia,
n-au niciun ban.
746
00:52:31,360 --> 00:52:34,040
Munce�te �ntr-un atelier,
ca s� aib� bani la sf�r�itul lunii.
747
00:52:34,120 --> 00:52:36,080
Am auzit povestea asta, Alfredo.
748
00:52:36,160 --> 00:52:38,960
- �ti�i c� n-a f�cut-o.
- Alfredo.
749
00:52:39,560 --> 00:52:43,000
M� str�duiesc contra cronometru
s�-l g�sesc pe uciga�ul fiicei dvs.
750
00:52:43,400 --> 00:52:46,760
Superiorii mei devin nervo�i
�i dac� nu le dau ceva
751
00:52:47,200 --> 00:52:48,760
- ...m� vor retrage de la caz.
- Nu.
752
00:52:48,840 --> 00:52:52,800
Nu vreau s� se �nt�mple a�a ceva.
Pentru dvs, pentru mine, pentru to�i.
753
00:52:53,440 --> 00:52:57,000
O parte a muncii mele e s� interoghez
suspec�i. L�sa�i-m� s-o fac.
754
00:52:57,240 --> 00:52:58,520
Bine.
755
00:53:01,240 --> 00:53:04,440
- V� sim�i�i r�u?
- Da. N-am dormit bine noaptea.
756
00:53:09,480 --> 00:53:12,720
- V� invit la cin�.
- De ce nu veni�i la mine acas�?
757
00:53:12,800 --> 00:53:15,440
So�ia mi-a l�sat ni�te m�ncare g�tit�
�i se va strica.
758
00:53:15,520 --> 00:53:17,800
Bine, s�-mi iau jacheta.
759
00:53:23,120 --> 00:53:24,720
�n�eleg de ce a plecat.
760
00:53:25,560 --> 00:53:26,880
N-o acuz.
761
00:53:32,200 --> 00:53:36,480
Sunt obsedat. Nu pot �nceta s� m� g�ndesc
ce s-a �nt�mplat cu ea.
762
00:53:36,800 --> 00:53:38,520
E normal, Alfredo.
763
00:53:40,720 --> 00:53:42,800
Eu fac asta de ani de zile.
764
00:53:43,920 --> 00:53:48,320
�i din p�cate am v�zut multe cazuri
ca al dvs. Prea multe.
765
00:53:48,640 --> 00:53:50,600
Uneori m� g�ndesc c� �nnebunesc.
766
00:53:51,160 --> 00:53:53,720
Nu e asta, nu e cazul.
767
00:53:54,760 --> 00:53:56,280
Ceea ce sim�i�i, e furie.
768
00:53:57,920 --> 00:54:00,560
Nu e natural, ca un copil
s� moar� �naintea noastr�.
769
00:54:01,240 --> 00:54:03,240
E cel mai r�u lucru
ce i se poate �nt�mpla unui om.
770
00:54:03,320 --> 00:54:07,560
Nu. Cel mai r�u e c� a fost ucis�
�i nu �tiu cine a f�cut-o.
771
00:54:13,120 --> 00:54:16,240
Nu pot �nceta s�-mi imaginez fiica
�n momentul acela.
772
00:54:16,680 --> 00:54:18,520
Nu v� mai tortura�i.
773
00:54:21,040 --> 00:54:22,520
Nu v� mai tortura�i.
774
00:54:30,080 --> 00:54:31,200
Ce ve�i face?
775
00:54:32,840 --> 00:54:35,880
- De ce nu merge�i la familia dvs?
- Nu pot.
776
00:54:36,840 --> 00:54:38,160
Simt nevoia s� fiu aici.
777
00:54:38,240 --> 00:54:40,640
Nu, nu trebuie s� trece�i prin asta
singur.
778
00:54:40,720 --> 00:54:43,440
Ba da. Se pare c� n-am de ales.
779
00:54:46,920 --> 00:54:47,920
Insist.
780
00:54:50,360 --> 00:54:51,880
Ave�i nevoie de ajutor.
781
00:54:52,760 --> 00:54:55,480
Chiar dac� nega�i,
ave�i nevoie de ajutor.
782
00:54:56,200 --> 00:54:59,840
So�ia dvs are nevoie de ajutor,
familia dvs. Ajutorul unui profesionist.
783
00:55:01,000 --> 00:55:03,760
Cineva care v� poate face s� �n�elege�i
ce sim�i�i.
784
00:55:03,960 --> 00:55:06,680
Psihologii nu m� vor ajuta
s-o uit pe Patricia.
785
00:55:06,920 --> 00:55:08,840
Niciodat� n-o ve�i putea uita.
786
00:55:10,560 --> 00:55:12,360
Dar nu e vorba de asta.
787
00:55:13,720 --> 00:55:17,080
Trebuie s� �nv��a�i s� tr�i�i
cu amintirile. Da.
788
00:55:18,520 --> 00:55:19,800
Ce mai face Sonia?
789
00:55:20,160 --> 00:55:23,160
A dormit cu mine,
a avut un co�mar.
790
00:55:24,280 --> 00:55:26,400
Asta o s� treac�, nu-�i face griji.
791
00:55:26,760 --> 00:55:27,920
Sper.
792
00:55:28,840 --> 00:55:29,840
�i Diego?
793
00:55:30,200 --> 00:55:33,800
E mai bine, ei bine,
�ncetul cu �ncetul, �tii.
794
00:55:35,320 --> 00:55:37,720
- Alfredo...
- Ce-i?
795
00:55:40,200 --> 00:55:41,560
Ei bine...
796
00:55:43,560 --> 00:55:45,200
Mi-e dor de tine.
797
00:55:46,600 --> 00:55:47,800
�i mie de tine.
798
00:55:48,800 --> 00:55:50,040
Atunci?
799
00:55:51,400 --> 00:55:52,640
Nu vii?
800
00:55:53,080 --> 00:55:54,280
Nu pot, Lola.
801
00:55:55,320 --> 00:55:57,960
- Bine.
- Lola eu...
802
00:56:00,720 --> 00:56:03,480
Trebuie s� �nchid, m� cheam� fata.
803
00:56:03,720 --> 00:56:06,120
- Te s�rut, drag�.
- Bine.
804
00:56:06,800 --> 00:56:08,880
Pe cur�nd. Pa.
805
00:56:20,440 --> 00:56:21,520
Ce avem?
806
00:56:22,000 --> 00:56:25,200
�nc� n-am deschis-o.
Paco tocmai a adus-o de la laborator.
807
00:56:25,600 --> 00:56:28,000
Analiza a ceea ce am g�sit �n barc�.
808
00:56:30,680 --> 00:56:32,160
Unde e iubita profesorului?
809
00:56:32,240 --> 00:56:34,840
Te a�teapt� �n biroul t�u.
A venit cu C�sar.
810
00:56:34,920 --> 00:56:37,600
Minunat.
811
00:56:41,000 --> 00:56:44,320
Tu ocup�-te de iubit�.
Eu vreau s� vorbesc cu profesorul.
812
00:56:46,400 --> 00:56:48,720
- �l trimit �n camera de interogatorii?
- Da.
813
00:57:06,880 --> 00:57:10,280
Acum �tim c� a�i avut
o rela�ie cu Patricia Marcos.
814
00:57:11,600 --> 00:57:13,720
Mi-ar pl�cea s� aud de la dvs
815
00:57:14,840 --> 00:57:16,800
ce fel de rela�ie a fost?
816
00:57:18,320 --> 00:57:22,000
Eram prieteni,
a�a cum v-am mai spus. Nimic mai mult.
817
00:57:22,080 --> 00:57:23,400
Domnule Rom�n...
818
00:57:25,880 --> 00:57:28,160
Nu �n�eleg de ce trebuie
s� ne b�g�m �n toate astea.
819
00:57:28,560 --> 00:57:31,400
Nu e nimic r�u s� ai
o rela�ie bun� cu o elev�.
820
00:57:31,480 --> 00:57:32,960
Nu, nu e.
821
00:57:35,880 --> 00:57:40,080
Cine mai �tia de aceast�... prietenie.
822
00:57:40,640 --> 00:57:42,120
Prietenii dvs?
823
00:57:42,560 --> 00:57:44,160
Logodnica dvs?
824
00:57:46,720 --> 00:57:49,200
Sau a fost ceva mai mult
dec�t o prietenie?
825
00:57:52,600 --> 00:57:56,680
- Tat�l meu vrea s� cheme un avocat.
- Beatriz, nu sunte�i arestat�.
826
00:57:56,760 --> 00:57:59,840
- Vreau doar s� v� pun c�teva �ntreb�ri.
- Nu m� deranjeaz� s� r�spund,
827
00:58:00,040 --> 00:58:03,440
dar trebuie s� termin�m super repede,
bine?
828
00:58:04,520 --> 00:58:06,320
V-a vorbit C�sar de Patricia?
829
00:58:07,280 --> 00:58:10,720
C�nd am v�zut �tirile la TV,
mi-a spus c� a fost eleva lui.
830
00:58:11,000 --> 00:58:12,160
�i alt� dat�?
831
00:58:15,080 --> 00:58:16,360
Nu.
832
00:58:16,720 --> 00:58:18,520
A mai vorbit de ea �nainte?
833
00:58:18,880 --> 00:58:20,560
Nu, din c�te �mi amintesc.
834
00:58:20,920 --> 00:58:24,280
C�sar nu vorbea nici de munca lui
nici de elevii lui.
835
00:58:24,720 --> 00:58:27,920
�tiu doar c� pred� multe ore la liceu,
nimic mai mult.
836
00:58:29,200 --> 00:58:30,440
De ce? Ce se �nt�mpl�?
837
00:58:30,760 --> 00:58:32,840
Verific doar ni�te informa�ii.
838
00:58:44,120 --> 00:58:45,440
A fost doar...
839
00:58:46,720 --> 00:58:48,080
o gre�eal�.
840
00:58:49,800 --> 00:58:50,800
Bine.
841
00:58:51,440 --> 00:58:53,120
Acum merge bine.
842
00:58:55,760 --> 00:58:58,960
Ce voia�i s� fac? S� spun?
843
00:58:59,800 --> 00:59:01,760
�ti�i c� mi-a� fi pierdut slujba.
844
00:59:04,880 --> 00:59:06,480
A�i �ncercat s-o p�r�si�i.
845
00:59:08,720 --> 00:59:10,560
�i ea s-a �nfuriat mult.
846
00:59:12,280 --> 00:59:13,720
�i v-a amenin�at.
847
00:59:15,160 --> 00:59:17,120
Nu i-am f�cut nimic Patriciei.
848
00:59:17,480 --> 00:59:21,880
Nici m�car n-am fost aici. Am luat cina
cu peste 50 de persoane �n Gij�n.
849
00:59:21,960 --> 00:59:23,440
Pute�i confirma.
850
00:59:23,720 --> 00:59:25,880
Vom urma sfatul dvs, dle Rom�n.
851
00:59:26,440 --> 00:59:29,280
Unde a�i fost,
�n noaptea dispari�iei Patriciei Marcos?
852
00:59:29,360 --> 00:59:32,560
- Nu �tiu unde vre�i s� ajunge�i.
- Era�i cu C�sar?
853
00:59:33,360 --> 00:59:34,960
Nu, eram cu ni�te prietene.
854
00:59:35,280 --> 00:59:38,720
- C�sar era la un congres �n Gij�n.
- Sunte�i sigur�?
855
00:59:38,800 --> 00:59:39,800
Da.
856
00:59:41,080 --> 00:59:43,560
Asta mi-a spus,
nu cred c� m-a min�it.
857
00:59:44,360 --> 00:59:45,840
N-a min�it niciodat�?
858
00:59:47,240 --> 00:59:48,240
Nu.
859
00:59:48,520 --> 00:59:51,360
Atunci cred, c� rela�ia dvs e grozav�.
860
00:59:51,720 --> 00:59:52,920
Nu exist� probleme.
861
00:59:53,000 --> 00:59:55,520
Ce crede�i?
Ne vom c�s�tori.
862
00:59:56,840 --> 00:59:59,560
Ce crede�i c� ar g�ndi logodnica dvs
863
01:00:00,280 --> 01:00:02,400
despre aceast� mai mult dec�t prietenie?
864
01:00:07,400 --> 01:00:09,360
N-o implica�i pe Beatriz �n asta.
865
01:00:09,960 --> 01:00:13,760
La asta trebuia s� v� g�ndi�i �nainte
s-o l�sa�i gravid� pe Patricia,
866
01:00:13,840 --> 01:00:15,080
nu crede�i?
867
01:00:51,560 --> 01:00:52,720
Tat�.
868
01:00:53,360 --> 01:00:54,560
Lini�te�te-te.
869
01:01:00,040 --> 01:01:01,240
Lini�te�te-te.
870
01:01:02,160 --> 01:01:03,800
Sunt aici cu tine.
871
01:01:12,040 --> 01:01:16,040
Traducere �i adaptare
Robi
872
01:01:16,064 --> 01:01:21,064
Sincronizarea AMZN WEB-DL:
killyou @ XtremeZone Team
69288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.