All language subtitles for Desaparecida.S01E06.404p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-CasStudio

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:58,560 --> 00:04:02,560 DISP�RUT� Sezonul 1, Episodul 6 2 00:04:11,800 --> 00:04:14,480 ZIUA 16 3 00:04:15,560 --> 00:04:16,600 Lola? 4 00:04:21,920 --> 00:04:23,160 Lola? 5 00:04:41,280 --> 00:04:43,120 Are cineva haine pentru sp�lat? 6 00:04:43,360 --> 00:04:44,440 Eu nu. 7 00:04:45,440 --> 00:04:48,120 Nu vreau s� g�sesc haine pe jos mai t�rziu. 8 00:04:52,200 --> 00:04:55,800 Diego, vrei s� cumperi p�ine c�nd vii acas� de la facultate? 9 00:04:55,880 --> 00:04:58,080 Nu pot mam�, m� duc s� m�n�nc cu ni�te prieteni. 10 00:04:58,160 --> 00:04:59,680 Azi? �n timpul s�pt�m�nii? 11 00:04:59,760 --> 00:05:01,080 N-ai de �nv��at? 12 00:05:01,280 --> 00:05:03,640 - Eu am parcurs tot! - Sigur c� da. 13 00:05:03,720 --> 00:05:05,320 E�ti cea mai istea�� fat� din lume. 14 00:05:05,400 --> 00:05:07,520 Ai putea �nv��a de la sora ta. 15 00:05:07,600 --> 00:05:09,520 - Asta nu-i o laud�. - Mersi pitico. 16 00:05:09,600 --> 00:05:11,480 Mam�, ascult� ce spune. 17 00:05:11,560 --> 00:05:13,680 Nu fi a�a cu sora ta, puturosule. 18 00:05:14,200 --> 00:05:16,440 Alfredo, ce faci aici la ora asta? 19 00:05:17,880 --> 00:05:18,880 Lola, te sim�i bine? 20 00:05:19,240 --> 00:05:21,360 M� simt grozav, mai bine ca tine. 21 00:05:21,440 --> 00:05:23,040 Vino, �ezi. ��i dau o cafelu��. 22 00:05:23,120 --> 00:05:25,240 - Bun�, tati. - Bine, eu trebuie s� plec. 23 00:05:25,440 --> 00:05:26,800 Nu, e �n ordine. 24 00:05:26,960 --> 00:05:29,600 M� duc la sec�ie, s� v�d dac� au aflat ceva. 25 00:05:29,680 --> 00:05:31,080 Despre ce anume? 26 00:05:33,920 --> 00:05:35,760 Despre Patricia, ce altceva? 27 00:05:36,560 --> 00:05:39,160 - Ce s-a �nt�mplat cu Patri? - Nu te uita la mine. 28 00:05:40,160 --> 00:05:42,840 Alfredo, te rog, nu m� speria, ce s-a �nt�mplat cu Patri? 29 00:05:44,960 --> 00:05:46,600 Lola, Patricia a disp�rut. 30 00:05:49,960 --> 00:05:51,200 Nu vorbi prostii. 31 00:05:52,080 --> 00:05:55,040 A� vrea s� dispar. 32 00:05:58,280 --> 00:05:59,640 Tu e�ti? 33 00:06:00,960 --> 00:06:03,080 Sigur tat�, cine altcineva? 34 00:06:03,320 --> 00:06:04,680 Drag�. 35 00:06:05,240 --> 00:06:07,040 Mi-a fost dor de tine. 36 00:06:10,960 --> 00:06:13,480 - Drag�. - Tat� e�ti bine? 37 00:06:13,920 --> 00:06:16,400 Da. Acum da. 38 00:06:25,400 --> 00:06:26,600 Patricia? 39 00:06:28,520 --> 00:06:29,840 Patricia! 40 00:06:31,160 --> 00:06:32,520 Patricia! 41 00:06:33,160 --> 00:06:36,240 Ce e? Ce e Alfredo, e�ti bine? 42 00:06:37,800 --> 00:06:39,120 Da. 43 00:07:21,400 --> 00:07:22,600 Da, spune-mi. 44 00:07:24,680 --> 00:07:25,800 D�-mi-o la telefon. 45 00:07:28,640 --> 00:07:29,800 Garda Civil�. 46 00:07:31,760 --> 00:07:32,760 Da. 47 00:07:33,200 --> 00:07:34,600 Pute�i s�-mi spune�i numele dvs? 48 00:07:37,480 --> 00:07:39,040 Unde l-a�i v�zut? 49 00:07:47,840 --> 00:07:50,600 Nu �tiu cum po�i s� g�nde�ti diminea�a devreme. 50 00:07:52,680 --> 00:07:54,720 Bun� diminea�a. 51 00:07:57,520 --> 00:07:59,040 Nu te-ai putut odihni? 52 00:08:00,360 --> 00:08:02,520 Sincer, am avut �i nop�i mai bune. 53 00:08:05,480 --> 00:08:07,680 Va trebui s� rezolvi asta. 54 00:08:07,760 --> 00:08:10,520 Nu cred c� te vei pensiona din serviciul �sta. 55 00:08:10,600 --> 00:08:13,240 Nu pensionarea nu m� las� s� dorm. 56 00:08:15,440 --> 00:08:17,480 Tu cum faci ca s� po�i dormi? 57 00:08:19,320 --> 00:08:21,040 S� dorm? E cel mai simplu lucru din lume. 58 00:08:21,120 --> 00:08:23,440 M� culc �n pat, nu m� g�ndesc la nimic �i dorm. 59 00:08:23,520 --> 00:08:26,320 Sigur, dar asta fiindc� e�ti un b�rbat, nu? 60 00:08:27,760 --> 00:08:30,200 - Totul este mai u�or. - Da. 61 00:08:32,600 --> 00:08:37,680 Te rog! Vezi? Dac� eu a� fi zis a�a ceva despre femei 62 00:08:37,760 --> 00:08:40,960 a� fi fost numit misogin tot restul vie�ii. 63 00:08:42,440 --> 00:08:46,400 Un stigmat �n compensa�ia a secole de opresiuni. 64 00:08:46,480 --> 00:08:49,400 Sigur, fiindc� eu am fost opresorul, nu mai spune. 65 00:08:56,720 --> 00:08:58,080 Da? 66 00:09:00,240 --> 00:09:01,480 Da, eu sunt. 67 00:09:11,080 --> 00:09:12,080 Unde? 68 00:09:16,280 --> 00:09:17,680 Bine, venim. 69 00:09:18,840 --> 00:09:20,040 Mul�umesc foarte mult. 70 00:09:24,120 --> 00:09:25,680 S-a g�sit un cadavru, 71 00:09:26,560 --> 00:09:28,520 �n lacul Navalcoa. 72 00:09:44,040 --> 00:09:46,760 - Cum te sim�i? - �i tu? 73 00:09:47,200 --> 00:09:49,640 Simt c� asta nu va fi o zi bun�. 74 00:09:49,720 --> 00:09:51,240 - Dl locotenent. - Salut. 75 00:09:51,640 --> 00:09:54,200 - Ea e? - �nc� nu �tim. 76 00:09:54,280 --> 00:09:56,440 Dar judec�torul �i criminali�tii tocmai au sosit. 77 00:09:56,520 --> 00:09:58,480 Obiecte personale, documente? 78 00:09:58,560 --> 00:10:01,120 N-am perchezi�ionat am�nun�it dar deocamdat� nimic. 79 00:10:01,200 --> 00:10:03,320 - Cine a g�sit trupul? - Omul �la. 80 00:10:03,760 --> 00:10:06,160 Pescuia �n lac c�nd l-a g�sit. 81 00:10:06,360 --> 00:10:07,440 M� duc. 82 00:10:11,800 --> 00:10:12,960 Sunt sergent Andr�n. 83 00:10:13,440 --> 00:10:15,600 - Dna judec�tor. - Bun� diminea�a, lt Sierra. 84 00:10:16,360 --> 00:10:18,160 V-am a�teptat ca s� �ncepem. 85 00:10:18,240 --> 00:10:19,920 Da, eu l-am g�sit. 86 00:10:20,000 --> 00:10:21,560 �i cum a fost? 87 00:10:21,640 --> 00:10:22,840 Da�i-i drumul. 88 00:10:33,640 --> 00:10:34,960 Ea e. 89 00:10:39,400 --> 00:10:40,640 Nu e Patricia Marcos? 90 00:10:45,040 --> 00:10:46,520 Ea e. 91 00:11:17,960 --> 00:11:19,960 Bun� Alfredo, scuz�-m�. 92 00:11:20,160 --> 00:11:21,800 Salut Chete. Ce e? Richie nu-i aici? 93 00:11:21,960 --> 00:11:24,560 Ba da, e aici, dar momentan s-a dus la baie. 94 00:11:24,640 --> 00:11:26,040 Bine, te servesc eu. 95 00:11:26,120 --> 00:11:28,120 - Ce? Ca de obicei? - Da. 96 00:11:28,320 --> 00:11:30,560 - Cum merge treaba? - Prost. 97 00:11:30,640 --> 00:11:33,080 - So�ia ta ce mai face? - Tr�ie�te. 98 00:11:33,160 --> 00:11:36,720 - A ta? - Ca �ntotdeauna. �mi am�r�te existen�a. 99 00:11:36,800 --> 00:11:38,520 M� ocup eu de pis�logul �sta. 100 00:11:38,600 --> 00:11:40,160 Nu m� las� nici s� m� duc la baie. 101 00:11:40,240 --> 00:11:42,480 - Bun� diminea�a. - Ce mai face�i, Alfredo? 102 00:11:42,600 --> 00:11:45,200 - Locotenente, ce c�uta�i aici? - Am venit s� vorbesc cu dvs. 103 00:11:46,400 --> 00:11:48,840 - Sigur, vre�i s� be�i ceva? - Nu. 104 00:11:48,920 --> 00:11:50,840 Nu, mul�umesc. Numai s� vorbesc. 105 00:11:51,480 --> 00:11:52,760 Zice�i-mi. 106 00:11:53,120 --> 00:11:54,360 �ntre patru ochi. 107 00:11:54,384 --> 00:11:59,384 Sincronizarea AMZN WEB-DL: killyou @ XtremeZone Team 108 00:12:10,800 --> 00:12:12,000 Ce s-a �nt�mplat? 109 00:12:14,200 --> 00:12:15,400 A�i vrea s� �ede�i? 110 00:12:19,120 --> 00:12:20,120 Nu. 111 00:12:21,680 --> 00:12:24,320 Mam�. Plec. 112 00:12:31,280 --> 00:12:33,480 - E�ti bine? - Sigur, fiule. 113 00:12:34,080 --> 00:12:38,360 - Sigur. Ce vrei la micul dejun? - Nimic. Trebuie s� plec. 114 00:12:38,560 --> 00:12:41,360 M�car bea o cafea, n-o s� pleci f�r� s� m�n�nci. 115 00:12:41,440 --> 00:12:43,160 Pot s� beau ceva la bar, bine? 116 00:12:43,240 --> 00:12:45,360 - Ai cur��at baia? - Sigur. 117 00:12:46,320 --> 00:12:48,120 - Chitara? - Sigur, pis�loag�. 118 00:12:48,200 --> 00:12:50,880 Pis�loag�. Hai bea ceva. 119 00:12:51,000 --> 00:12:52,640 Ai grij� de taic�-t�u, c� se consum�. 120 00:12:52,720 --> 00:12:54,360 �mi place c�nd z�mbe�ti. 121 00:12:54,440 --> 00:12:57,120 - Du-te. - La revedere. 122 00:13:31,040 --> 00:13:32,040 Tat�. 123 00:13:39,200 --> 00:13:40,320 Tat�, e�ti bine? 124 00:13:42,440 --> 00:13:43,800 Diego, fiule. 125 00:13:45,560 --> 00:13:46,960 Tat�, ce s-a �nt�mplat? 126 00:13:49,400 --> 00:13:50,920 Hai, s� mergem acas�. 127 00:13:56,160 --> 00:13:58,640 - Tat�, spune-mi ce s-a �nt�mplat? - Diego. 128 00:14:00,520 --> 00:14:02,640 De ce vrei s� mergem acas�, tat�? 129 00:14:02,840 --> 00:14:05,360 - Fiule, eu... - Tat�. 130 00:14:06,680 --> 00:14:09,840 Diego! 131 00:14:19,440 --> 00:14:22,840 Laptele, Sonia, te rog, laptele. 132 00:14:23,040 --> 00:14:24,560 Nu mai vreau! 133 00:14:24,640 --> 00:14:28,080 Nu-l vrei fiindc� nu e bomboan�. Dac� ar fi, l-ai bea. 134 00:14:28,920 --> 00:14:30,240 S� facem o �n�elegere, 135 00:14:30,320 --> 00:14:34,000 dac�-l bei tot, te las s� te ui�i la TV. Bine, drag�? 136 00:14:34,480 --> 00:14:37,480 Hai, bea tot, altfel nu te ui�i la nimic. 137 00:14:43,920 --> 00:14:45,440 Acum ce-ai mai uitat? 138 00:14:45,520 --> 00:14:47,240 �ntr-o zi o s�-�i ui�i capul. 139 00:14:47,840 --> 00:14:49,720 Dar n-o s� pleci f�r� s� bei o cafea. 140 00:14:50,920 --> 00:14:53,200 - Bun�, tati. - Bun�, drag�. 141 00:14:55,320 --> 00:14:56,440 Alfredo. 142 00:14:57,880 --> 00:15:02,080 Sonia, de ce nu te duci o clip� �n salon s� te ui�i la TV? 143 00:15:02,360 --> 00:15:05,080 Mami nu m� las� p�n� nu-mi termin micul dejun. 144 00:15:05,800 --> 00:15:07,840 Ce cau�i aici, Alfredo? 145 00:15:08,680 --> 00:15:10,200 ��i dau eu voie, du-te. 146 00:15:19,360 --> 00:15:20,520 Ce s-a �nt�mplat, Alfredo? 147 00:15:23,920 --> 00:15:25,000 E vorba de Patri. 148 00:15:26,400 --> 00:15:27,640 Au g�sit-o. 149 00:15:32,320 --> 00:15:34,240 Unde e? S� mergem dup� ea. 150 00:15:36,760 --> 00:15:38,480 - Lola. - S�... 151 00:15:38,600 --> 00:15:40,760 S� mergem dup� ea sigur e speriat�. 152 00:15:41,440 --> 00:15:43,600 - Unde e Patricia? Unde e? - Lola. 153 00:15:43,680 --> 00:15:45,440 - Spune-mi unde e? - Lola 154 00:15:45,520 --> 00:15:47,040 - Trebuie s� fi gre�it! - Lola. 155 00:15:47,120 --> 00:15:49,120 - Ea e. - Nu se poate. 156 00:15:49,200 --> 00:15:51,760 �mi pare r�u, drag�. �mi pare nespus de r�u. 157 00:15:52,240 --> 00:15:54,680 �mi pare r�u. 158 00:15:59,520 --> 00:16:00,840 Mami! 159 00:16:24,680 --> 00:16:26,200 Fir-ar, Maria. 160 00:16:26,960 --> 00:16:28,520 Unde e�ti? 161 00:16:47,800 --> 00:16:50,520 - Ai un loc pentru mine, aici? - Da. 162 00:17:03,600 --> 00:17:05,160 De ce pl�nge mami? 163 00:17:07,720 --> 00:17:10,840 Pentru c�, e un pic trist�. 164 00:17:12,040 --> 00:17:14,320 De ce? Din cauza Patriciei? 165 00:17:16,520 --> 00:17:18,400 Da, din cauza Patriciei. 166 00:17:21,240 --> 00:17:23,560 N-o s� vin� niciodat� �napoi, a�a-i? 167 00:17:25,160 --> 00:17:26,160 Nu. 168 00:17:27,440 --> 00:17:28,880 Unde e? 169 00:17:32,040 --> 00:17:33,880 �ntr-un loc frumos. 170 00:17:34,640 --> 00:17:36,640 O putem vizita? 171 00:17:36,840 --> 00:17:40,440 - Nu. �nc� nu. - Atunci c�nd? 172 00:17:42,560 --> 00:17:44,080 Dup� o vreme. 173 00:17:53,600 --> 00:17:54,760 Ce e? 174 00:17:55,400 --> 00:17:57,560 - S� ie�im? - Bine. 175 00:18:06,520 --> 00:18:07,600 Tat�. 176 00:18:09,280 --> 00:18:12,800 Tat�, �mi pare r�u. 177 00:18:28,160 --> 00:18:29,520 A�i g�sit ceva? 178 00:18:29,600 --> 00:18:33,280 Cu ochiul liber nu se vede o alt� ran� dec�t cea de la cap. 179 00:18:33,360 --> 00:18:36,360 E clar c� nu s-au gr�bit �nainte s-o arunce aici. 180 00:18:36,440 --> 00:18:37,440 De ce? 181 00:18:37,800 --> 00:18:39,400 Au �nvelit-o cu grij�, 182 00:18:39,840 --> 00:18:42,200 �nt�i plastic, apoi un cear�af. 183 00:18:42,280 --> 00:18:46,440 Chiar i-au �ncruci�at bra�ele pe piept. 184 00:18:46,560 --> 00:18:48,360 De ce s� fi f�cut a�a ceva? 185 00:18:49,320 --> 00:18:50,840 Asta nu e munca mea. 186 00:18:51,800 --> 00:18:52,880 �n�eleg. 187 00:18:54,480 --> 00:18:56,120 De c�t timp crede�i c� e... 188 00:18:56,200 --> 00:18:57,440 - Moart�? - Da. 189 00:18:57,800 --> 00:18:59,360 E greu de precizat. 190 00:18:59,560 --> 00:19:02,160 Apa accelereaz� descompunerea corpurilor 191 00:19:02,480 --> 00:19:05,400 dar �n cazul �sta, prin �nvelirea ei, nu �tiu. 192 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 A� spune, 15 zile. 193 00:19:08,080 --> 00:19:11,600 Dar pentru o dat� mai precis� a�tepta�i s� termin autopsia. 194 00:19:11,680 --> 00:19:14,080 Ve�i fi prezent�? 195 00:19:16,640 --> 00:19:19,360 Nu, am vrut s�-�i aud vocea de mic� vr�jitoare. 196 00:19:19,920 --> 00:19:20,920 Da. 197 00:19:23,440 --> 00:19:24,640 Unde e sora ta? 198 00:19:25,600 --> 00:19:26,480 A�teapt�. 199 00:19:31,480 --> 00:19:32,560 Da? 200 00:19:35,120 --> 00:19:36,480 Da, d�-mi-o la telefon. 201 00:19:37,440 --> 00:19:38,760 A�teapt�. 202 00:19:40,000 --> 00:19:41,000 Da, Laura. 203 00:19:41,920 --> 00:19:43,600 Nu, vin. 204 00:19:44,600 --> 00:19:46,600 Peste 20 de minute la morg�. 205 00:19:47,440 --> 00:19:48,440 Bine. 206 00:19:51,640 --> 00:19:52,720 Alo. 207 00:19:53,520 --> 00:19:55,800 Drag�, trebuie s� plec. 208 00:19:57,360 --> 00:19:59,680 Da, p�i nu. 209 00:20:00,200 --> 00:20:03,640 Nu mi-o da pe maic�-ta la telefon acum. O voi suna disear�. 210 00:20:04,320 --> 00:20:05,360 Bine, drag�. 211 00:20:06,400 --> 00:20:07,400 Ascult�... 212 00:20:09,960 --> 00:20:11,240 mi-e dor de tine. 213 00:20:12,720 --> 00:20:14,800 �i te iubesc, mult. 214 00:20:16,640 --> 00:20:17,640 Bine. 215 00:20:54,040 --> 00:20:56,040 Dumnezeule, de ce n-au venit �nc�? 216 00:20:57,400 --> 00:21:00,320 - Mi-a zis c� sunt pe cale s� vin�. - Da. 217 00:21:01,640 --> 00:21:03,480 Erau pe cale s� vin�, de o or�. 218 00:21:13,320 --> 00:21:14,920 N-ai de g�nd s� spui nimic? 219 00:21:17,240 --> 00:21:18,840 Ce vrei s� spun, Lola? 220 00:21:21,480 --> 00:21:24,080 Fiindc� totul e din vina nepoatei tale. 221 00:21:26,280 --> 00:21:28,120 - De ce spui asta? - De ce? 222 00:21:30,560 --> 00:21:33,600 Fiindc� ea �i punea coarne cu iubitul ei. 223 00:21:34,680 --> 00:21:37,760 S-a culcat cu Rub�n, b�iatul cu care se �nt�lnea Patri. 224 00:21:39,760 --> 00:21:42,520 De aceea a cobor�t din ma�in� �n mijlocul poligonului. 225 00:21:43,840 --> 00:21:46,640 Fiindc� �tia c� propria ei veri�oar� a tr�dat-o. 226 00:21:49,160 --> 00:21:50,400 Nu �tiai? 227 00:21:52,360 --> 00:21:53,640 Acum �tii. 228 00:21:57,160 --> 00:21:58,680 Niciodat� nu �tii nimic. 229 00:22:04,080 --> 00:22:06,560 Unde-i femeia cu care m-am c�s�torit. 230 00:22:11,280 --> 00:22:13,640 Pe fundul lacului cu fiica mea. 231 00:22:22,360 --> 00:22:23,720 �mi pare r�u. 232 00:22:25,920 --> 00:22:27,600 Iart�-m� Alfredo, eu... 233 00:22:29,880 --> 00:22:33,000 am nevoia s� dau vina pe cineva altfel �nnebunesc. 234 00:22:34,160 --> 00:22:35,360 Lola, Alfredo... 235 00:22:36,920 --> 00:22:38,360 Diego m-a sunat. 236 00:22:41,000 --> 00:22:45,080 - Ce au spus? - Au g�sit-o �n lac. 237 00:22:47,560 --> 00:22:51,040 - Dar, sunt siguri c� e ea? - I-ai spus Cristinei? 238 00:22:52,960 --> 00:22:55,600 Am l�sat-o acas�, e distrus�. 239 00:22:56,200 --> 00:22:57,760 Nu vrea nici m�car s� vorbeasc�. 240 00:22:58,920 --> 00:23:01,920 - Lola. - Scuz�-m�. 241 00:23:04,600 --> 00:23:06,200 E foarte nervoas�. 242 00:23:34,280 --> 00:23:35,800 Doamna �lvarez. 243 00:23:40,560 --> 00:23:42,680 - Ea e? - �mi pare r�u. 244 00:23:44,760 --> 00:23:47,280 Avem nevoie de cineva care s� identifice trupul. 245 00:23:50,400 --> 00:23:51,600 M� duc eu. 246 00:23:52,320 --> 00:23:54,720 Nu, doamn�, nu v� sf�tuiesc s� v� duce�i. 247 00:23:55,280 --> 00:23:58,000 - Are dreptate, Lola. - Nu, e fiica mea. 248 00:23:58,480 --> 00:23:59,720 Vreau s-o v�d. 249 00:24:39,080 --> 00:24:41,480 - Nu. - Lola. 250 00:24:41,960 --> 00:24:44,040 Lola! 251 00:24:45,040 --> 00:24:46,920 Lola. 252 00:25:32,640 --> 00:25:34,200 Sunte�i preg�tit, Alfredo? 253 00:26:04,960 --> 00:26:07,040 Doar da�i din cap, e destul. 254 00:26:20,440 --> 00:26:22,640 Nu, Alfredo. 255 00:26:24,360 --> 00:26:26,760 �nc� n-o pute�i atinge. �mi pare r�u. 256 00:26:32,520 --> 00:26:33,800 S� ie�im, v� rog. 257 00:26:55,160 --> 00:26:57,480 Azi diminea�� am visat c� era �n via��. 258 00:27:00,920 --> 00:27:02,840 Cine putea s� fac� a�a ceva? 259 00:27:05,640 --> 00:27:07,280 Vom afla, Alfredo. 260 00:27:09,080 --> 00:27:10,080 V� promit. 261 00:27:10,480 --> 00:27:11,760 Nu promite�i. 262 00:27:12,680 --> 00:27:13,680 Face�i-o. 263 00:27:19,720 --> 00:27:22,200 Criminali�tii vor mai �nt�rzia c�teva ore. 264 00:27:25,280 --> 00:27:26,480 �ntoarce�i-v� acas�. 265 00:27:27,040 --> 00:27:28,320 Da, �tiu. 266 00:27:28,800 --> 00:27:30,920 Trebuie s� las totul �n m�inile dvs. 267 00:27:33,760 --> 00:27:35,320 Asta mi-a�i spus, a�a-i? 268 00:27:37,160 --> 00:27:40,160 S� las totul �n m�inile dvs s� nu-mi fac griji. 269 00:27:43,400 --> 00:27:45,520 Am f�cut tot ce am putut, Alfredo. 270 00:27:54,240 --> 00:27:55,400 Ce p�cat. 271 00:27:57,680 --> 00:27:59,280 Pentru c� n-a fost destul. 272 00:28:03,280 --> 00:28:05,040 �mi pare r�u de Patricia. 273 00:28:08,280 --> 00:28:09,320 Nespus de mult. 274 00:29:37,880 --> 00:29:40,640 �NCHIS PENTRU MOTIV DE DECES 275 00:30:23,520 --> 00:30:26,200 Mul�umesc foarte mult. 276 00:30:30,800 --> 00:30:32,240 Unchiule. 277 00:30:32,760 --> 00:30:34,480 E �n ordine. 278 00:30:35,120 --> 00:30:37,760 �n ordine draga mea, trebuie s� fim puternici. 279 00:30:37,840 --> 00:30:39,000 Eu... 280 00:30:39,520 --> 00:30:41,760 Vreau s�-�i spun ceva. 281 00:30:42,160 --> 00:30:45,440 - Nu-i nevoie, Cristina. - Nu. Trebuie s�-�i spun. 282 00:30:48,840 --> 00:30:51,640 �n noaptea dispari�iei Patriciei, 283 00:30:55,080 --> 00:30:57,720 a aflat c� Rub�n �i eu am fost �mpreun�. 284 00:31:00,480 --> 00:31:01,640 - �tiu. - �mi pare r�u. 285 00:31:02,000 --> 00:31:03,760 - �tiu. - Nu voiam s-o r�nesc. 286 00:31:03,840 --> 00:31:05,400 - �tiu. - O iubeam. 287 00:31:05,480 --> 00:31:07,880 Hai, e �n ordine. 288 00:31:08,080 --> 00:31:10,160 - E �n ordine. - Dar e vina mea. 289 00:31:12,480 --> 00:31:14,280 Ascult�-m�, Cristina. 290 00:31:15,880 --> 00:31:19,480 Nu vreau ca nimeni �n casa asta s�-�i asume vina pentru moartea lui Patri. 291 00:31:20,400 --> 00:31:21,520 �n�elegi? 292 00:31:24,480 --> 00:31:26,160 Singurul vinovat, 293 00:31:27,120 --> 00:31:28,960 e cel care i-a f�cut asta veri�oarei tale. 294 00:31:31,360 --> 00:31:33,160 E �n ordine. 295 00:31:35,200 --> 00:31:36,480 E �n ordine. 296 00:31:50,800 --> 00:31:52,840 Mul�umesc. 297 00:31:53,360 --> 00:31:55,600 - Mul�umesc. - Alfredo, condolean�e. 298 00:31:59,400 --> 00:32:00,600 Scuze. 299 00:32:01,280 --> 00:32:04,200 Diego, f�-mi un serviciu, pune-o acolo c� aici e cald. 300 00:32:07,640 --> 00:32:08,760 Diego. 301 00:32:11,840 --> 00:32:14,800 Fiule, unde e Sonia? 302 00:32:14,920 --> 00:32:17,400 Rosa a luat-o la ea acas� ca s� nu stea aici. 303 00:32:17,480 --> 00:32:19,000 �i mama ta? 304 00:32:19,160 --> 00:32:21,360 - Se odihne�te. - Bine. 305 00:32:22,760 --> 00:32:24,040 Mul�umesc. 306 00:32:25,840 --> 00:32:27,040 Alfredo. 307 00:32:27,720 --> 00:32:29,640 �mi pare nespus de r�u. Sincer. 308 00:32:30,600 --> 00:32:33,880 Orice ai nevoie, orice vrei, �tii unde suntem. 309 00:32:33,960 --> 00:32:35,240 Mul�umesc foarte mult. 310 00:32:35,320 --> 00:32:37,400 - Bine. - Mul�umesc. 311 00:32:57,160 --> 00:32:59,360 I-am spus s�-�i adune hainele. 312 00:33:01,800 --> 00:33:03,000 �i, ei bine... 313 00:33:05,120 --> 00:33:07,120 p�n� la urm� eu trebuie s-o fac. 314 00:33:11,640 --> 00:33:13,400 Am f�cut tot ce am putut. 315 00:33:18,560 --> 00:33:19,840 Rochia asta... 316 00:33:20,880 --> 00:33:22,320 e oribil�. 317 00:33:24,040 --> 00:33:27,480 I-am spus s� nu foloseasc� rochii at�t de indecente. 318 00:33:42,920 --> 00:33:46,240 ��i aminte�ti c�t de beat� era c�nd a �mplinit 16 ani? 319 00:33:50,800 --> 00:33:52,560 Cum putea s� se �mbete? 320 00:33:53,520 --> 00:33:54,960 Ea �i Cris, 321 00:33:55,160 --> 00:33:58,960 au b�ut o �ntreag� sticl� de votc� �n camera din spate a barului. 322 00:33:59,160 --> 00:34:01,520 Totu�i �tia �ntotdeauna ce s� zic�. 323 00:34:02,800 --> 00:34:05,720 Spunea c� m�ncarea i-a f�cut r�u. 324 00:34:11,040 --> 00:34:13,360 - Odihne�te-te, drag�. - Nu vreau. 325 00:34:13,440 --> 00:34:15,360 - Vom avea o zi grea. - Nu vreau. 326 00:34:15,440 --> 00:34:17,280 Trebuie s� te odihne�ti, Lola. 327 00:34:17,360 --> 00:34:19,640 - Dac� nu... - Nu pot. 328 00:34:22,440 --> 00:34:24,080 Nu pot s� dorm. 329 00:34:27,760 --> 00:34:30,240 De �ndat� ce �nchid ochii �i v�d fa�a �i... 330 00:34:32,920 --> 00:34:35,200 �ncep s� m� g�ndesc c�t de singur� trebuie s� fi fost. 331 00:34:37,920 --> 00:34:40,240 �i c�t de speriat�. 332 00:34:42,320 --> 00:34:43,640 Acolo, de una singur�. 333 00:34:44,560 --> 00:34:46,440 N-am vorbit clar? Cum �ndr�zne�ti s� vii? 334 00:34:46,760 --> 00:34:48,680 - Tat�, te rog. - Cristina, pleac� de aici. 335 00:34:48,760 --> 00:34:50,480 - Ie�i. - Ce se �nt�mpl�? 336 00:34:50,560 --> 00:34:52,520 - Ce se �nt�mpl�? - Nimic, tic�losul �sta 337 00:34:52,880 --> 00:34:54,680 �nc� �ndr�zne�te s� vin� aici. 338 00:34:55,600 --> 00:34:57,040 Destul. 339 00:34:57,440 --> 00:34:58,720 Dl Marcos. 340 00:35:03,120 --> 00:35:05,200 Voiam s� v� spun doar c�t de r�u �mi pare. 341 00:35:05,400 --> 00:35:07,440 - Nenorocitule! - Destul, Gerardo. 342 00:35:07,520 --> 00:35:09,520 - Unchiule! - Lini�te�te-te. 343 00:35:09,600 --> 00:35:12,000 - Pleac�. - Lini�te�te-te, nu-�i face griji. 344 00:35:13,120 --> 00:35:14,720 Nu-i fac nimic. 345 00:35:16,120 --> 00:35:17,840 Mersi c� ai venit, Rub�n. 346 00:35:18,880 --> 00:35:20,120 Nu face nimic. 347 00:35:32,520 --> 00:35:33,760 Rub�n. 348 00:35:35,880 --> 00:35:37,240 - Las�-m� �n pace. - Ascult�-m�. 349 00:35:37,320 --> 00:35:38,800 Nu, tu s� m� ascul�i. Las�-m� �n pace. 350 00:35:38,880 --> 00:35:40,920 Fir-ar, nu fi furios pe mine. 351 00:35:41,120 --> 00:35:42,200 Nu sunt eu de vin�. 352 00:35:42,760 --> 00:35:44,080 Patricia e moart�. 353 00:35:45,640 --> 00:35:47,360 Cineva trebuie s� fie vinovat. 354 00:35:49,600 --> 00:35:51,760 Crezi c� eu nu m� simt prost? 355 00:35:52,600 --> 00:35:54,680 C� nu regret ce am f�cut noi? 356 00:35:54,880 --> 00:35:57,680 C� n-a� prefera s� nu se fi �nt�mplat nimic? 357 00:36:00,640 --> 00:36:02,280 Dar s-a �nt�mplat, Rub�n. 358 00:36:03,760 --> 00:36:06,640 Asta nu schimb� ce simt pentru tine. 359 00:36:06,720 --> 00:36:08,240 Ce naiba �mi spui, Cris? 360 00:36:12,600 --> 00:36:13,760 Te iubesc. 361 00:36:16,760 --> 00:36:18,400 Iar eu am iubit-o pe veri�oara ta. 362 00:36:22,720 --> 00:36:26,360 Din cauza timpului trecut de la moarte, spuma a putut s� dispar�, 363 00:36:26,960 --> 00:36:31,000 dar de asemenea nu sunt alge microscopice �n s�nge. Numai �n pl�m�ni 364 00:36:31,280 --> 00:36:34,080 Ceea ce �nseamn� c� intrarea apei a fost pasiv�. 365 00:36:35,080 --> 00:36:37,760 - Deci n-a murit �necat�. - Exact. 366 00:36:38,080 --> 00:36:40,120 Lovitura de la cap a omor�t-o. 367 00:36:40,720 --> 00:36:42,000 Ca �i pe Carla. 368 00:36:43,360 --> 00:36:45,680 - Ca �i cealalt� fat�. - Da. 369 00:36:46,200 --> 00:36:48,320 Totu�i sunt multe deosebiri. 370 00:36:48,600 --> 00:36:51,440 �n cazul �sta n-am g�sit resturi de oxid �n ran� 371 00:36:51,520 --> 00:36:55,320 nici o urm� clar� a obiectului contondent. 372 00:36:55,560 --> 00:36:58,160 Pare mai degrab� o piatr� sau ceva asem�n�tor. 373 00:36:58,400 --> 00:37:01,200 Rana pe lobul st�ng parietal e neregulat�. 374 00:37:01,400 --> 00:37:03,560 Are o fractur�, dar at�t. 375 00:37:03,680 --> 00:37:06,160 Nu exist� zg�rieturi sau urme de lupt�. 376 00:37:06,240 --> 00:37:09,720 Atunci, ar putea fi vorba de un cunoscut. 377 00:37:11,200 --> 00:37:12,400 Asculta�i-m�... 378 00:37:16,080 --> 00:37:18,760 Bluza a avut un pliu la m�nec�, 379 00:37:19,200 --> 00:37:20,920 dar l-au pus �napoi �ntr-un fel, 380 00:37:21,000 --> 00:37:23,200 c� p�rea intact cu ochiul liber. 381 00:37:25,720 --> 00:37:27,440 - Droguri? - Da. 382 00:37:27,880 --> 00:37:29,560 A fost o petrecere nocturn�. 383 00:37:29,680 --> 00:37:32,520 Cocain� �i ha�i�, pe l�ng� alcool. 384 00:37:36,280 --> 00:37:37,280 A fost violat�? 385 00:37:37,680 --> 00:37:39,400 A� �ndr�zni s� spun c� nu. 386 00:37:39,760 --> 00:37:42,480 Dac� a avut rela�ii sexuale, au fost consim�ite. 387 00:37:42,600 --> 00:37:47,120 Resturile de sperm� nu rezist� �n ap�, dar am g�sit resturi de lubrifiant. 388 00:37:47,200 --> 00:37:48,960 Posibil de la un prezervativ. 389 00:37:49,040 --> 00:37:51,840 Se poate �ti dac� a fost ucis� l�ng� lac? 390 00:37:52,240 --> 00:37:53,400 E posibil. 391 00:37:53,640 --> 00:37:56,080 Avea resturi de p�m�nt sub unghii. 392 00:37:56,720 --> 00:37:58,680 Probabil, fiindc� atunci c�nd a c�zut jos 393 00:37:58,760 --> 00:38:00,920 era vie �i �ncerca s� se ridice. 394 00:38:01,440 --> 00:38:04,880 Am trimis deja p�m�ntul la laborator ca s�-i analizeze compozi�ia. 395 00:38:06,440 --> 00:38:07,520 Dl locotenent... 396 00:38:09,600 --> 00:38:10,880 Mai este ceva. 397 00:38:12,120 --> 00:38:13,320 �ns�rcinat�? 398 00:38:14,000 --> 00:38:15,760 �n cinci s�pt�m�ni. 399 00:38:16,440 --> 00:38:18,600 - Crezi c� familia �tia? - Nu. 400 00:38:19,400 --> 00:38:20,680 Ne-ar fi spus. 401 00:38:21,480 --> 00:38:23,320 Dac� i-a spus tat�lui copilului 402 00:38:24,320 --> 00:38:27,960 e un motiv mai mult dec�t suficient pentru o crim�. 403 00:38:28,120 --> 00:38:31,720 Nu cred c� o fat� de 17 ani a ajuns �ns�rcinat� dinadins. 404 00:38:32,040 --> 00:38:35,440 Laboratorul culege ADN-ul f�tului dar va lua timp. 405 00:38:37,640 --> 00:38:41,720 Poate c� paginile pe care le-a rupt din jurnal aveau leg�tur� cu asta, 406 00:38:42,000 --> 00:38:43,200 �i nu cu Eloy. 407 00:38:44,200 --> 00:38:45,560 Cine ar putea fi tat�l? 408 00:38:45,760 --> 00:38:47,160 Rub�n. 409 00:38:47,920 --> 00:38:49,200 Ar fi logic. 410 00:38:51,600 --> 00:38:53,400 - Vei spune familiei? - Nu. 411 00:38:54,920 --> 00:38:57,160 Nimeni nu poate �ti nimic de autopsie. 412 00:38:58,560 --> 00:39:01,360 Toate indiciile c�tre uciga� sunt �n jurul lor. 413 00:39:02,400 --> 00:39:05,360 Nu vreau ca tic�losul �la s� fie din nou cu un pas �naintea noastr�. 414 00:39:12,440 --> 00:39:16,280 O s�-�i dau ni�te vopsele, ca s� pictezi ceva pentru mama. 415 00:39:17,480 --> 00:39:18,640 Sunt ale tale? 416 00:39:19,000 --> 00:39:22,320 Nu, sunt ale lui Javi, dar nu-i aici a�a c� le putem lua. 417 00:39:22,440 --> 00:39:24,680 - Unde e? - La facultate. 418 00:39:25,600 --> 00:39:28,680 �i Patricia va merge la facultate, mi-a spus mama. 419 00:39:31,040 --> 00:39:32,240 Bine�n�eles. 420 00:39:33,800 --> 00:39:35,040 Rosa? 421 00:39:36,600 --> 00:39:38,080 M� �ntorc imediat, drag�. 422 00:39:45,880 --> 00:39:47,840 Te-ai dus acas� la Lola �i Alfredo? 423 00:39:47,920 --> 00:39:52,040 Am luat-o pe Sonia ca s� nu fie acolo cu toate problemele priveghiului. 424 00:39:52,920 --> 00:39:55,160 Dar tu po�i s� mergi. 425 00:39:55,360 --> 00:39:56,720 M� schimb �i m� duc. 426 00:39:56,800 --> 00:39:59,000 Cum se simte? S-a lini�tit? 427 00:39:59,440 --> 00:40:00,440 Da. 428 00:40:02,480 --> 00:40:04,920 Criminali�tii spun c� a murit de 15 zile. 429 00:40:06,400 --> 00:40:09,440 - Deci au omor�t-o �n ziua dispari�iei. - Da. 430 00:40:10,600 --> 00:40:13,120 Dar noi am cercetat zona �n ziua urm�toare. 431 00:40:13,200 --> 00:40:14,680 �i trupul n-a fost �n lac. 432 00:40:14,760 --> 00:40:17,080 Am verificat fiecare milimetru, Sierra. 433 00:40:19,400 --> 00:40:22,520 Au mutat trupul ca s� elimine orice prob� asta e clar. 434 00:40:22,840 --> 00:40:24,720 Cu to�i oamenii �ia �n zon�? 435 00:40:25,480 --> 00:40:28,160 Da. L-au mutat 436 00:40:29,680 --> 00:40:33,680 c�nd am oprit c�utarea dup� telefonul Carlei. 437 00:40:34,320 --> 00:40:35,320 Fir-ar! 438 00:40:37,840 --> 00:40:40,560 Au pl�tit-o pe fata aia ca s� dea telefon 439 00:40:42,440 --> 00:40:45,760 �i au calculat c� vom opri c�utarea �i au avut dreptate 440 00:40:46,480 --> 00:40:51,040 �i au mutat trupul din locul unde am fi ajuns la o concluzie 441 00:40:51,120 --> 00:40:53,400 �i l-au dus �ntr-un loc unde am c�utat deja, �n lac. 442 00:40:53,880 --> 00:40:57,200 M� duc s� verific toate zonele unde am c�utat deja. 443 00:40:57,680 --> 00:40:59,160 - A�teapt�. - Da? 444 00:40:59,680 --> 00:41:02,320 Ar fi bine s� facem ca �obolanul s� ias� din cuib. 445 00:41:03,280 --> 00:41:04,480 La ce te g�nde�ti? 446 00:41:05,000 --> 00:41:06,560 Telefoneaz� presei. 447 00:41:07,360 --> 00:41:09,400 Vom face un anun� la televiziune. 448 00:41:11,080 --> 00:41:13,360 S� vedem dac� putem face pe cineva nervos. 449 00:41:14,280 --> 00:41:17,920 �ntre timp supravegheaz�-i pe to�i suspec�ii, ca s� vezi cum reac�ioneaz�. 450 00:41:18,000 --> 00:41:19,040 Se face. 451 00:41:22,440 --> 00:41:24,400 Oric�nd �mi spui Alfredo. 452 00:41:24,960 --> 00:41:26,480 Nu trebuie s� fie acum. 453 00:41:26,680 --> 00:41:28,840 Biserica ��i st� la dispozi�ie. 454 00:41:29,160 --> 00:41:31,240 Nu numai pentru �nmorm�ntare, �tii. 455 00:41:31,680 --> 00:41:33,480 Oric�nd ai nevoie. 456 00:41:34,840 --> 00:41:36,160 Ce face Lola? 457 00:41:38,400 --> 00:41:39,640 V� pute�i imagina. 458 00:41:39,840 --> 00:41:41,520 �tiu c� e un moment dificil. 459 00:41:41,760 --> 00:41:43,840 Dar trebuie s� fi�i uni�i, Alfredo. 460 00:41:45,960 --> 00:41:48,880 �nainte, am mai avut speran��, dar acum... 461 00:41:48,960 --> 00:41:52,200 - Ave�i doi copii care au nevoie de voi. - Da. 462 00:41:53,880 --> 00:41:55,880 Era foarte iubit� �n ora�. 463 00:41:56,120 --> 00:41:58,960 Tuturor ne pare r�u c� ne-a p�r�sit prea devreme. 464 00:42:00,320 --> 00:42:02,160 Dumnezeu va avea mil� de ea. 465 00:42:02,400 --> 00:42:03,800 Acum se odihne�te �n pace. 466 00:42:05,960 --> 00:42:07,000 �n pace? 467 00:42:09,400 --> 00:42:10,440 Uite... 468 00:42:11,680 --> 00:42:14,600 nici dvs nici Dumnezeu n-o s�-mi dea �napoi fiica. 469 00:42:15,480 --> 00:42:18,840 �i nu-i nevoie s� ne min�i�i, pe mine, pe so�ia mea, pe copiii mei. 470 00:42:19,600 --> 00:42:20,600 E moart�. 471 00:42:21,600 --> 00:42:24,080 Spune�i ce vre�i, dar nu va fi o zi �n via�a noastr� 472 00:42:24,160 --> 00:42:25,680 c�nd n-o s� ne lipseasc�. 473 00:42:27,880 --> 00:42:29,000 Asta e pace? 474 00:42:36,600 --> 00:42:37,760 Alfredo, te rog. 475 00:43:13,320 --> 00:43:15,040 Trecem �n Blancar� 476 00:43:15,120 --> 00:43:19,600 unde continu� consternarea dup� g�sirea cadavrului tinerei Patricia Marcos. 477 00:43:20,200 --> 00:43:23,120 La ora asta �nc� a�tept�m rezultatele autopsiei 478 00:43:23,200 --> 00:43:26,800 care vor dezv�lui circumstan�ele mor�ii Patriciei. 479 00:43:27,080 --> 00:43:29,160 Ceea ce �tim deocamdat�, 480 00:43:29,240 --> 00:43:32,200 e c� autorit��ile sper� c� �n urm�toarele ore 481 00:43:32,440 --> 00:43:35,080 vor avea loc c�teva arest�ri legate de acest caz. 482 00:43:46,280 --> 00:43:47,840 - Tat�. - Ce e? 483 00:43:47,960 --> 00:43:49,680 Lini�te�te-te Lola, odihne�te-te. 484 00:43:49,760 --> 00:43:51,360 Au terminat deja? Putem merge dup� ea? 485 00:43:51,440 --> 00:43:52,920 Nu, �nc� n-au sunat, mam�. 486 00:43:53,000 --> 00:43:55,360 - Pot vorbi cu tine? - Sigur, fiule. 487 00:43:55,440 --> 00:43:57,720 Ce le fac fiicei mele? 488 00:43:59,080 --> 00:44:02,120 - Lola, trebuie s� �n�elegi c�... - Ce trebuie s� �n�eleg Alfredo 489 00:44:02,200 --> 00:44:03,520 ce trebuie s� �n�eleg? 490 00:44:03,600 --> 00:44:05,800 C� trebuie s� trecem prin asta, Lola. 491 00:44:06,320 --> 00:44:08,160 E singura modalitate s�-l g�seasc� pe vinovat. 492 00:44:08,240 --> 00:44:10,400 Eu vreau numai s� mi-o dea pe fata mea. 493 00:44:12,720 --> 00:44:16,240 De ce n-a venit acas�? De ce? 494 00:44:16,320 --> 00:44:17,840 De ce nu m-a ascultat? 495 00:44:18,520 --> 00:44:20,080 De ce nu m-a ascultat? 496 00:44:21,920 --> 00:44:23,160 Patricia. 497 00:44:23,720 --> 00:44:26,280 De ce nu m-ai ascultat? De ce? 498 00:44:28,200 --> 00:44:29,880 Trebuia s� m� ascul�i. 499 00:44:31,040 --> 00:44:36,680 Atunci prin�esa a luat acul �i s-a �mpuns la m�n� 500 00:44:37,080 --> 00:44:40,240 C�z�nd �ntr-un somn etern. 501 00:44:40,880 --> 00:44:42,160 A murit? 502 00:44:44,040 --> 00:44:45,320 Nu drag�. 503 00:44:46,080 --> 00:44:49,680 A adormit doar, a�a cum a zis Z�na cea Bun�, nu-�i aminte�ti? 504 00:44:51,040 --> 00:44:52,400 C�nd s-a trezit? 505 00:44:52,800 --> 00:44:55,360 Dup� foarte mult timp. 506 00:44:55,760 --> 00:44:57,240 Un an? 507 00:44:57,760 --> 00:44:59,600 Mai mult. O sut� de ani. 508 00:44:59,680 --> 00:45:01,360 Rosa, ce e o �nmorm�ntare? 509 00:45:04,200 --> 00:45:05,560 O �nmorm�ntare? 510 00:45:08,640 --> 00:45:09,880 P�i... 511 00:45:10,280 --> 00:45:12,440 e c�nd oamenii �i iau r�mas bun de la al�i oameni 512 00:45:12,520 --> 00:45:14,000 care pleac� �n c�l�torie. 513 00:45:14,440 --> 00:45:15,840 Ca la aeroport? 514 00:45:17,720 --> 00:45:19,160 Mai mult sau mai pu�in. 515 00:45:19,280 --> 00:45:23,200 De ce nu m� las� s�-mi iau r�mas bun de la Patricia la �nmorm�ntare? 516 00:45:24,200 --> 00:45:27,600 P�i... fiindc� acolo sunt mul�i oameni, de asta. 517 00:45:28,560 --> 00:45:30,720 Acum dormi, e foarte t�rziu. 518 00:45:31,280 --> 00:45:32,680 Rosa. 519 00:45:32,760 --> 00:45:34,560 Las� lumina aprins�. 520 00:45:35,800 --> 00:45:37,040 Sigur, drag�. 521 00:45:38,720 --> 00:45:39,960 Acum dormi. 522 00:45:50,680 --> 00:45:51,760 Dl locotenent. 523 00:45:53,400 --> 00:45:55,480 Alfredo, m�car azi nu v� odihni�i? 524 00:45:55,560 --> 00:45:57,160 �ti�i cine a f�cut-o, nu? 525 00:45:57,960 --> 00:45:59,760 - Nu. - Nu m� min�i�i. 526 00:45:59,880 --> 00:46:03,680 - La �tiri au spus c� vor fi arest�ri. - Nu v� mint, Alfredo. 527 00:46:04,280 --> 00:46:06,640 E o tehnic� pe care o utiliz�m uneori. 528 00:46:07,760 --> 00:46:11,040 Ca s�-l facem pe f�pta� nervos �i s�-l facem s� comit� o eroare. 529 00:46:12,440 --> 00:46:15,440 - Deci e o minciun�? - Da, e o minciun�. 530 00:46:16,240 --> 00:46:18,680 Acum trebuie s� avem r�bdare. 531 00:46:28,560 --> 00:46:30,000 A suferit? 532 00:46:31,960 --> 00:46:33,520 Nu v� mai tortura�i, v� rog. 533 00:46:33,600 --> 00:46:35,280 Vreau s� �tiu. 534 00:46:40,160 --> 00:46:41,160 Nu. 535 00:46:42,600 --> 00:46:45,200 A fost o moarte fulger�toare nici nu �i-a dat seama. 536 00:46:46,560 --> 00:46:47,560 Mul�umesc. 537 00:46:50,160 --> 00:46:53,080 Alfredo, nu spune�i nimic din ce v-am povestit, nim�nui. 538 00:46:53,520 --> 00:46:56,920 Dincolo de capturarea f�pta�ului, �mi risc slujba. 539 00:47:03,440 --> 00:47:04,440 Da? 540 00:47:05,160 --> 00:47:06,240 Bine, a�teapt�. 541 00:47:08,080 --> 00:47:09,080 Ophris. 542 00:47:09,240 --> 00:47:10,400 Spune pe litere. 543 00:47:10,920 --> 00:47:14,200 O-P-H-R-I-S 544 00:47:14,320 --> 00:47:15,560 E orhidee. 545 00:47:17,320 --> 00:47:18,960 Mul�umesc. 546 00:47:24,880 --> 00:47:27,240 Trebuie s� plec, dl Marcos. 547 00:47:30,720 --> 00:47:33,120 Alea sunt fotografii ale... 548 00:47:33,640 --> 00:47:34,960 Ce mai conteaz� acum? 549 00:47:37,760 --> 00:47:39,880 V� rog s� nu v� face�i asta. 550 00:48:01,360 --> 00:48:03,320 P�n� la urm� �i-a f�cut tatuajul. 551 00:48:11,560 --> 00:48:14,720 Dl locotenent, ierta�i-m� pentru ce v-am spus �nainte. 552 00:48:14,960 --> 00:48:16,520 Sunte�i un om de treab�. 553 00:48:16,760 --> 00:48:18,960 Sunte�i r�v�it dar nu sunte�i r�u. 554 00:48:20,440 --> 00:48:22,240 N-am nimic ce s� v� iert. 555 00:48:30,840 --> 00:48:31,840 Mami! 556 00:48:37,960 --> 00:48:41,280 Sonia, ce �i s-a �nt�mplat? Te-ai speriat? 557 00:48:41,760 --> 00:48:44,560 Da, am avut un co�mar. 558 00:48:45,200 --> 00:48:47,920 At�t a fost numai. Un vis ur�t. 559 00:48:48,760 --> 00:48:51,160 Dar nu s-a �nt�mplat nimic. Sunt aici, vezi? 560 00:48:51,240 --> 00:48:54,200 - Vrei s� stau aici �n pat cu tine? - Nu. 561 00:48:54,280 --> 00:48:55,280 Nu vrei? 562 00:48:55,880 --> 00:48:57,800 Vreau s� fiu cu mama mea. 563 00:48:59,800 --> 00:49:02,760 - Dar o s-o vezi m�ine. - Acum. 564 00:49:04,800 --> 00:49:09,120 Sonia, nu te pot duce la mama acum. E foarte t�rziu �i ea doarme. 565 00:49:09,200 --> 00:49:11,000 Vreau s� fiu cu mama! 566 00:49:11,080 --> 00:49:13,920 S� facem ceva, hai s� st�m aici. 567 00:49:14,000 --> 00:49:17,440 Am�ndou�, a�a lini�tite. 568 00:49:18,520 --> 00:49:22,480 �i p�m�ntul g�sit sub unghiile Patriciei, 569 00:49:24,000 --> 00:49:26,200 con�ine semin�e de orhidee. 570 00:49:26,880 --> 00:49:29,080 De tip, Ophris. 571 00:49:30,520 --> 00:49:33,640 Consult� un expert �n zon�, un expert �n flori. 572 00:49:34,440 --> 00:49:37,840 Afl� unde poate cre�te acest tip de orhidee. 573 00:49:38,120 --> 00:49:39,160 Bine. 574 00:49:39,560 --> 00:49:42,760 - �i comportamentul suspec�ilor? - Nimic, totul e calm. 575 00:49:43,800 --> 00:49:45,400 Dar am studiat fotografiile 576 00:49:46,320 --> 00:49:48,920 pe care criminali�tii le-au f�cut la lac. Concret asta. 577 00:49:49,000 --> 00:49:52,160 Despre fr�nghia care lega sacul unde era cadavrul Patriciei. 578 00:49:53,720 --> 00:49:55,440 Nodul �sta a fost f�cut de un st�ngaci. 579 00:49:57,480 --> 00:49:58,560 De unde �tii? 580 00:49:59,960 --> 00:50:03,080 Fiindc� leg�tura nodului merge spre st�nga. 581 00:50:03,520 --> 00:50:05,920 Dac� o f�cea unul dreptaci mergea invers. 582 00:50:06,720 --> 00:50:09,760 S� afl�m care din suspec�i e st�ngaci. 583 00:51:45,520 --> 00:51:48,280 Tocmai au trimis raportul despre orhidee. 584 00:51:49,000 --> 00:51:51,120 Au localizat patru zone �n locuri 585 00:51:51,200 --> 00:51:53,120 cu comunit��i foarte importante. 586 00:51:53,560 --> 00:51:55,640 Am coordonatele �i... 587 00:51:56,200 --> 00:51:59,200 m-am g�ndit s� le controlez acum pentru c�... 588 00:51:59,360 --> 00:52:01,600 Nu trebuie s� vii la �nmorm�ntare, Laura. 589 00:52:05,720 --> 00:52:09,720 Mobilul meu va fi deschis, a�a c� sun�-m� orice se �nt�mpl�. 590 00:52:15,600 --> 00:52:17,320 Locotenente... 591 00:52:18,760 --> 00:52:21,000 Transmite-le condolean�e din partea mea. 592 00:52:21,880 --> 00:52:26,040 Nu-�i face griji. M�ine, c�nd se vor trezi din co�marul acesta 593 00:52:26,160 --> 00:52:28,920 nimeni n-o s�-�i aminteasc� cine a fost la �nmorm�ntare �i cine nu. 594 00:52:44,600 --> 00:52:45,840 Sonia. 595 00:52:46,520 --> 00:52:48,200 E�ti deja treaz�, drag�? 596 00:52:50,360 --> 00:52:51,600 �i �mbr�cat�? 597 00:52:51,960 --> 00:52:54,520 - S-a �mbr�cat singur�. - Putem pleca acum? 598 00:52:54,640 --> 00:52:57,120 A�teapt�, nu vrei s� m�n�nci micul dejun? 599 00:52:59,360 --> 00:53:00,600 Nu? 600 00:53:01,320 --> 00:53:02,400 Sonia. 601 00:53:02,680 --> 00:53:05,800 - Mama nu poate avea grij� de tine acum. - �i tata? 602 00:53:05,880 --> 00:53:07,520 Nici tata. 603 00:53:09,160 --> 00:53:11,760 - Nu fiindc�... - Plec. 604 00:53:12,000 --> 00:53:13,600 au de f�cut ni�te lucruri. 605 00:53:13,800 --> 00:53:14,800 Ce lucruri? 606 00:53:15,640 --> 00:53:16,880 P�i... 607 00:53:17,640 --> 00:53:19,040 ni�te comisioane. 608 00:53:20,120 --> 00:53:22,160 Dar �ntre timp m� �mbrac �i fac un du�, 609 00:53:22,240 --> 00:53:25,120 m�nc�m micul dejun �i ��i iau ni�te bomboane, 610 00:53:25,480 --> 00:53:28,480 va fi ora 14:00. 611 00:53:28,680 --> 00:53:31,520 C�nd ar�t�torul ajunge, aici! 612 00:53:31,640 --> 00:53:32,760 Aici! 613 00:53:33,000 --> 00:53:37,080 Acum s� bem ciocolat� cald� cu churros. Delicios! 614 00:53:37,160 --> 00:53:39,960 - Delicios! - ��i place churros. Da? 615 00:53:56,160 --> 00:54:00,480 Haina ta e �n dulap �n camera din spate �mpreun� cu rochia de confirmare a fetei. 616 00:59:54,960 --> 00:59:56,360 Mul�umesc c� a�i venit. 617 00:59:57,720 --> 00:59:58,880 Condolean�e. 618 01:00:01,520 --> 01:00:03,040 Vre�i s� v� duc undeva? 619 01:00:03,520 --> 01:00:04,800 Nu, mul�umesc. 620 01:00:05,120 --> 01:00:06,520 Prefer s� merg pe jos. 621 01:00:59,160 --> 01:01:02,520 Deci a fost �ngropat� aici �nainte s� fi fost aruncat� �n lac? 622 01:01:02,600 --> 01:01:04,040 A�a se pare. 623 01:01:04,520 --> 01:01:05,720 Ciudat. 624 01:01:07,000 --> 01:01:08,800 Asta nu e o simpl� groap�. 625 01:01:10,120 --> 01:01:11,600 �sta e un morm�nt. 626 01:01:12,440 --> 01:01:14,480 �i pietrele nu sunt obi�nuite �n zon�. 627 01:01:14,560 --> 01:01:17,080 Au trebuit s� munceasc� din greu ca s� ob�in� ce au vrut. 628 01:01:17,480 --> 01:01:21,080 - Ai g�sit locul exact unde a fost ucis�? - �nc� nu. 629 01:01:23,920 --> 01:01:25,200 Nu are logic�. 630 01:01:25,560 --> 01:01:27,120 Ba da, dac� se cuno�teau. 631 01:01:28,240 --> 01:01:30,000 Chiar �i a�a, Laura, uit�-te... 632 01:01:31,200 --> 01:01:33,760 N-au vrut s-o ascund�, au f�cut o ceremonie, 633 01:01:33,840 --> 01:01:36,760 ca �i cum ar fi vrut ca ea s� se odihneasc� �n pace. 634 01:01:38,280 --> 01:01:40,200 Asta merge dincolo de vinov��ie. 635 01:01:41,560 --> 01:01:43,240 Dl locotenent, aici. 636 01:02:00,480 --> 01:02:01,920 Asta v� spune ceva? 637 01:02:03,000 --> 01:02:08,680 Da, e identic cu colierul pe care voiam s�-l d�m Patriciei de ziua ei. 638 01:02:09,680 --> 01:02:11,080 De ce �ntreba�i? 639 01:02:12,080 --> 01:02:15,200 Fiindc� l-am g�sit �n locul unde a murit fiica dvs. 640 01:02:15,560 --> 01:02:17,840 - �n lac? - Nu. 641 01:02:17,920 --> 01:02:19,760 A fost mutat� acolo pe urm�. 642 01:02:21,360 --> 01:02:23,200 Nu �n�eleg, e al ei? 643 01:02:24,480 --> 01:02:25,720 A�a credem. 644 01:02:26,480 --> 01:02:30,800 N-are nicio logic�, ea nu avea bani ca s�-�i cumpere a�a ceva. 645 01:02:31,400 --> 01:02:33,360 S-a rugat pentru asta un an �ntreg. 646 01:02:34,080 --> 01:02:36,520 Cineva i l-a dat �nainte de dvs, Alfredo. 647 01:02:37,040 --> 01:02:39,000 Ave�i vreo idee cine putea s� fie? 648 01:02:39,080 --> 01:02:44,600 - Nu �tiu, poate iubitul ei. - Nu. Spune c� nu i-a dat niciun colier. 649 01:02:44,960 --> 01:02:46,160 Sta�i o secund�. 650 01:03:06,120 --> 01:03:09,040 - Feti�a mea. - Am ajuns. 651 01:03:09,120 --> 01:03:11,960 - Cum s-a comportat? - Excelent. 652 01:03:12,480 --> 01:03:14,080 - A�a e? - Da? 653 01:03:14,160 --> 01:03:16,640 - Rosa mi-a cump�rat bomboane. - Ce? 654 01:03:16,720 --> 01:03:19,240 Am spus c� e un secret de-al nostru. 655 01:03:19,320 --> 01:03:22,360 Hai, spal�-te pe m�ini. 656 01:03:22,560 --> 01:03:25,120 ��i fac ceva de m�ncare. Hai. 657 01:03:29,920 --> 01:03:31,200 A�adar? 658 01:03:31,960 --> 01:03:33,200 Cum a fost? 659 01:03:36,520 --> 01:03:38,640 E foarte greu Rosa, foarte greu. 660 01:03:43,800 --> 01:03:46,600 - Mul�umesc mult pentru tot. - Te rog, Lola. 661 01:04:22,120 --> 01:04:23,120 Mami. 662 01:04:24,200 --> 01:04:25,200 Drag�. 663 01:04:25,800 --> 01:04:27,480 �ezi, hai. 664 01:04:27,920 --> 01:04:29,320 Fac ceva de m�ncare. 665 01:04:35,720 --> 01:04:39,280 "Mam�, tat�, v� iubesc. 666 01:04:39,360 --> 01:04:41,160 �mi pare r�u, Diego." 667 01:04:56,040 --> 01:04:58,000 A fost �n sta�ia de autobuz. 668 01:04:58,440 --> 01:05:00,480 Avea la el haine destule. 669 01:05:02,840 --> 01:05:04,040 Unde se ducea? 670 01:05:04,640 --> 01:05:05,880 Nu �tim. 671 01:05:06,400 --> 01:05:08,760 I-a agresat pe agen�i c�nd l-au �ntrebat. 672 01:05:17,720 --> 01:05:18,960 Uit�-te la m�na lui. 673 01:05:23,240 --> 01:05:24,560 E st�ngaci. 674 01:05:59,360 --> 01:06:02,000 - �nc� nu pot s� cred c� e moart�. - �i fratele ei? 675 01:06:02,520 --> 01:06:03,880 De ce l-a�i re�inut? 676 01:06:03,960 --> 01:06:05,840 Fiul dvs trebuie s� r�spund� la c�teva �ntreb�ri. 677 01:06:06,120 --> 01:06:08,600 �n noaptea aia a consumat alcool �i droguri. 678 01:06:08,880 --> 01:06:10,240 Crede�i c� a f�cut-o el? 679 01:06:10,640 --> 01:06:13,960 Cazul �sta are un mare r�sunet mediatic. 680 01:06:14,280 --> 01:06:16,160 Am g�sit locul faptei. 681 01:06:16,480 --> 01:06:19,200 �tia�i c� Patricia �i Rub�n aveau o rela�ie? 682 01:06:19,440 --> 01:06:22,720 Dac� a� sim�i c� e prea mult a� fi primul care a� cere ajutorul. 683 01:06:23,120 --> 01:06:24,400 Fiul meu nu e un uciga�. 684 01:06:24,480 --> 01:06:26,320 Fiul dvs a min�it de multe ori, doamn�. 685 01:06:26,600 --> 01:06:27,520 Nu m� retrage�i. 686 01:06:29,800 --> 01:06:31,240 So�ia mea a plecat din Blancar�. 687 01:06:33,120 --> 01:06:34,520 Profesorul Patriciei? 688 01:06:34,600 --> 01:06:36,320 Voiau s� se c�s�toreasc� �n luna urm�toare. 689 01:06:36,400 --> 01:06:39,560 - Ce �tim despre iubit�? - �nc� n-am putut s-o localiz�m. 690 01:06:39,640 --> 01:06:40,960 P�rin�ii, mint. 691 01:06:41,400 --> 01:06:43,360 Patricia �tia c� era �ns�rcinat�? 692 01:06:43,440 --> 01:06:44,480 Dumnezeule. 693 01:06:45,600 --> 01:06:46,520 S�nge. 694 01:06:46,600 --> 01:06:48,640 Tat�, nu ne mai iube�ti? 695 01:06:49,760 --> 01:06:51,440 E cineva acolo? 696 01:06:52,320 --> 01:06:56,320 Traducere �i adaptare Robi 697 01:06:56,344 --> 01:07:01,344 Sincronizarea AMZN WEB-DL: killyou @ XtremeZone Team 50478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.