All language subtitles for Adventures.Of.The.Naked.Umbrella.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 @ subs4free.info 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 @ subs4free.info 3 00:00:58,141 --> 00:01:00,685 You got it Sammy boy. 4 00:01:03,062 --> 00:01:06,274 That's it, eyes on the fire. 5 00:01:10,028 --> 00:01:11,696 Make your daddy proud boy. 6 00:01:14,908 --> 00:01:15,948 Make sure you throw it far 7 00:01:15,992 --> 00:01:17,994 enough in the pen, so we don't catch. 8 00:01:28,713 --> 00:01:31,299 That's it, Sam. Eyes on the fire. 9 00:01:34,135 --> 00:01:36,596 Ain't nothing to it, but to do it. 10 00:01:50,276 --> 00:01:51,736 I told you so 11 00:01:51,820 --> 00:01:57,200 Remember when I told you about 911 12 00:01:57,283 --> 00:02:02,622 Remember when I told you about 911 13 00:02:02,705 --> 00:02:09,170 Remember when I told you about Building 7 14 00:02:09,254 --> 00:02:12,006 Remember when I told you about the flouride in the water 15 00:02:13,132 --> 00:02:14,551 Yes I did 16 00:02:15,426 --> 00:02:18,680 Remember when I told you about the new world order 17 00:02:19,764 --> 00:02:20,764 Remember that? 18 00:02:21,850 --> 00:02:24,769 Remember when I told you about the chemtrails in the sky 19 00:02:25,103 --> 00:02:27,939 Remember when I told you that NASA was full of lies 20 00:02:28,398 --> 00:02:31,192 Remember when I told you about the ultra mind control 21 00:02:31,442 --> 00:02:34,237 Well I just wanna say that I told you so 22 00:02:34,529 --> 00:02:35,530 I told you so 23 00:02:35,613 --> 00:02:36,614 Nah nah nah nah nah 24 00:02:36,698 --> 00:02:38,741 I told you so. Nah nah nah nah nah 25 00:02:38,825 --> 00:02:41,411 -Call... 26 00:02:48,585 --> 00:02:51,713 Calling all earthlings. 27 00:02:52,297 --> 00:02:52,505 Whoo! 28 00:02:52,964 --> 00:02:53,964 Calling all spooks. 29 00:02:54,382 --> 00:02:57,176 Calling all patriots and deep state-triots 30 00:02:57,260 --> 00:02:59,470 Calling all commies and vegans and teabaggers. 31 00:02:59,721 --> 00:03:00,721 We are- 32 00:03:01,306 --> 00:03:03,626 Back up and running, yeah, now listen up folks, listen up. 33 00:03:05,018 --> 00:03:07,520 All possible apologies for that little ah, 34 00:03:07,604 --> 00:03:09,564 missing time experience 35 00:03:09,647 --> 00:03:12,442 when the power went out on my podcast just now. 36 00:03:12,775 --> 00:03:14,736 The good news is I am here to 37 00:03:14,819 --> 00:03:17,906 tell all of yous is that I am back. 38 00:03:18,573 --> 00:03:22,035 And, I was not a abducted by aliens. 39 00:03:22,493 --> 00:03:27,290 Heyo! And as such my, shall we say my dainty little anus, 40 00:03:27,707 --> 00:03:29,250 appears to remainus, 41 00:03:29,334 --> 00:03:32,921 gloriously unprobed. 42 00:03:33,004 --> 00:03:35,089 Unprobed to date folks. 43 00:03:35,924 --> 00:03:38,885 Now, it is T-minus, twenty nine hours til Christmas 44 00:03:39,135 --> 00:03:42,722 A little after, 7 p.m. Pacific Standardized time, 45 00:03:43,014 --> 00:03:44,849 which means it is time. 46 00:03:45,350 --> 00:03:47,143 Time, time, time to listen up. 47 00:03:47,477 --> 00:03:48,561 Listeners, so listen up 48 00:03:48,853 --> 00:03:51,272 We still got a whole, whole, whole lot left to cover 49 00:03:51,356 --> 00:03:52,482 Number one. 50 00:03:52,565 --> 00:03:54,543 We got the latest tasty dispatches from guess who? 51 00:03:54,567 --> 00:03:55,794 Guess who, I'll give you a clue. 52 00:03:55,818 --> 00:03:59,864 I'm rhymes with the Central Non-Intelligence Agency. 53 00:04:00,114 --> 00:04:01,175 That's right, our government's 54 00:04:01,199 --> 00:04:02,700 very own, say it with me now. 55 00:04:02,784 --> 00:04:04,535 C.I. of A-Holes. 56 00:04:04,869 --> 00:04:06,079 I really, truly thought them 57 00:04:06,162 --> 00:04:08,081 spooks finally got me this time, 58 00:04:08,164 --> 00:04:10,833 but lo and behold, would you believe I 59 00:04:10,917 --> 00:04:14,587 just forgot to gas up my goddamn genny! 60 00:04:15,755 --> 00:04:16,755 Language! 61 00:04:17,548 --> 00:04:19,842 Our Lord and Savior is right here in spittin' distance. 62 00:04:22,136 --> 00:04:25,515 I'm sorry, baby, that is my bad, but listen, you know, 63 00:04:25,598 --> 00:04:26,975 I'm doing a show in here and 64 00:04:27,058 --> 00:04:28,601 the show involves a microphone. 65 00:04:28,685 --> 00:04:30,770 People can hear you and stuff. 66 00:04:31,604 --> 00:04:32,604 I love you, but... 67 00:04:32,772 --> 00:04:33,772 Hush up. 68 00:04:35,817 --> 00:04:37,068 Who am I, you ask? 69 00:04:37,485 --> 00:04:40,321 The Naked Umbrella himself! 70 00:04:41,364 --> 00:04:43,408 And I'm comin to you live from the salty 71 00:04:43,491 --> 00:04:45,702 shores of the mighty Salton Sea 72 00:04:45,785 --> 00:04:48,121 my little slice of Hades. 73 00:04:49,580 --> 00:04:56,379 I got a fire burnin in my belly tonight, and by the way, 74 00:04:56,963 --> 00:04:58,423 just in case my parole officer 75 00:04:58,506 --> 00:05:00,091 happens to be listening right now, 76 00:05:00,174 --> 00:05:01,926 that right back there was just an 77 00:05:02,010 --> 00:05:04,846 innocent little metaphor, sister. 78 00:05:05,722 --> 00:05:06,722 Whoo! 79 00:05:07,015 --> 00:05:10,560 What do you say we get back to it, as my daddy used to say- 80 00:05:12,020 --> 00:05:13,020 Ain't nothin' to... 81 00:05:13,604 --> 00:05:16,190 Ain't nothin' to it but to do it. 82 00:05:25,074 --> 00:05:27,285 50 years and three, count them three, 83 00:05:27,368 --> 00:05:29,203 pandemics later, endless quarantine. 84 00:05:29,579 --> 00:05:30,681 Are strippin all the innocent 85 00:05:30,705 --> 00:05:33,166 survivors of all their remaining wealth. 86 00:05:33,249 --> 00:05:36,419 We are practically begging to be chipped. 87 00:05:36,502 --> 00:05:38,629 Well, hello there, 5G. 88 00:05:38,713 --> 00:05:41,716 We are gonna need to rise up. 89 00:05:41,799 --> 00:05:44,260 There is an intergalactic-ass whoopin 90 00:05:44,343 --> 00:05:46,554 a comin, and I will be damned 91 00:05:46,637 --> 00:05:49,223 if I'm gonna get caught with other shhh- 92 00:05:49,307 --> 00:05:51,684 shit-ton of toilet paper this time. 93 00:05:52,727 --> 00:05:54,353 That's not very Christmasy! 94 00:05:55,605 --> 00:05:56,605 Sam! 95 00:05:59,776 --> 00:06:01,736 Oh, Mr. Kringle if you're listenin 96 00:06:02,528 --> 00:06:05,573 Please do not forget the lube man! 97 00:06:05,656 --> 00:06:06,656 Samson! 98 00:06:06,699 --> 00:06:10,328 I ain't squeezing down no chimney. 99 00:06:11,579 --> 00:06:13,706 Now you know I ain't that slim. 100 00:06:15,583 --> 00:06:18,169 Big Red is comin', baby. 101 00:06:18,586 --> 00:06:21,339 And he's lookin' for some trim. 102 00:06:22,131 --> 00:06:23,800 Big Red is comin'. 103 00:06:25,593 --> 00:06:27,762 Big Red is comin'. 104 00:06:27,845 --> 00:06:31,974 Santa got a brand new bag of Christmas toys. 105 00:06:34,393 --> 00:06:35,393 Hello, ladies. 106 00:06:35,603 --> 00:06:36,896 Merry Christmas Buzz. 107 00:06:36,979 --> 00:06:39,982 You girls gonna sing our song tonight? 108 00:06:40,316 --> 00:06:41,234 Lookin' forward to it. 109 00:06:41,317 --> 00:06:42,317 Highlight of my year. 110 00:06:42,401 --> 00:06:43,528 Is Yolanda still here? 111 00:06:43,611 --> 00:06:44,755 Oh, yeah. She's in the office. 112 00:06:44,779 --> 00:06:46,531 You make the nice list this year, Buzz? 113 00:06:46,614 --> 00:06:47,949 Not since Nixon, Dodie. 114 00:06:48,741 --> 00:06:50,118 Not since Nixon. 115 00:06:50,201 --> 00:06:52,954 Podcast-We've all known that Aliens are real 116 00:06:53,037 --> 00:06:56,165 Podcast-Since the Roswell Crash of 1947 117 00:06:56,415 --> 00:06:58,793 Hey, I brought you some- 118 00:07:03,506 --> 00:07:04,507 Who is he? 119 00:07:04,590 --> 00:07:05,590 One of my parolees. 120 00:07:06,134 --> 00:07:07,134 Brought you some Nog, 121 00:07:08,386 --> 00:07:09,386 With a little nip. 122 00:07:13,599 --> 00:07:14,684 You buy this crap, Johnson? 123 00:07:16,727 --> 00:07:17,603 Whoa, whoa, whoa. 124 00:07:17,687 --> 00:07:18,563 Are you tryin' to kill me, Sheriff? 125 00:07:18,646 --> 00:07:20,189 Oh, my God. I gave you the wrong one. 126 00:07:20,690 --> 00:07:21,792 That's the one with the nip? 127 00:07:21,816 --> 00:07:22,066 Jesus! 128 00:07:22,733 --> 00:07:23,776 Mine has the full titty. 129 00:07:24,360 --> 00:07:26,028 Podcast-I like to call the Flat Earth. 130 00:07:26,445 --> 00:07:28,114 That boy's wackier than a soup sandwich. 131 00:07:28,614 --> 00:07:29,614 What's he in for? 132 00:07:31,284 --> 00:07:32,994 Burnin' down 5G cell towers. 133 00:07:33,828 --> 00:07:34,328 This time. 134 00:07:34,745 --> 00:07:35,745 This time? 135 00:07:36,289 --> 00:07:37,609 He's got a little thing for fire. 136 00:07:38,249 --> 00:07:39,249 He's got a good heart. 137 00:07:39,417 --> 00:07:40,737 Good heart don't fix a bad brain. 138 00:07:41,711 --> 00:07:43,272 You coming to our little soireรฉ tonight? 139 00:07:43,296 --> 00:07:44,296 Ahhhh- 140 00:07:44,338 --> 00:07:45,256 Whoa, whoa, whoa. 141 00:07:45,339 --> 00:07:45,965 Don't be a humbug. 142 00:07:46,215 --> 00:07:46,424 Ahhh. 143 00:07:46,966 --> 00:07:48,110 Tammy's bout ready to pop and 144 00:07:48,134 --> 00:07:49,854 she'll never let me out of the house again. 145 00:07:52,680 --> 00:07:55,892 I'll finish my case reports and stop by. 146 00:07:56,851 --> 00:07:57,393 Okay. 147 00:07:57,476 --> 00:07:58,476 Stop by. 148 00:07:58,519 --> 00:07:59,519 That's the spirit. 149 00:08:02,064 --> 00:08:04,108 I guess I'll see you tonight. 150 00:08:04,942 --> 00:08:07,182 I'm gonna be dressed as Santa. You may not recognize me. 151 00:08:10,615 --> 00:08:13,409 Cures everything from pimples to pandemics. 152 00:08:14,285 --> 00:08:16,746 Folks, I am just about to tell all y'all 153 00:08:16,829 --> 00:08:22,335 what really truly happened to the Black Momba. 154 00:08:24,921 --> 00:08:25,921 Hold up. 155 00:08:26,380 --> 00:08:27,380 Haaa! 156 00:08:28,758 --> 00:08:30,426 Ahh! 157 00:08:30,885 --> 00:08:31,219 God 158 00:08:31,677 --> 00:08:32,178 Fuckin 159 00:08:32,511 --> 00:08:32,845 Damn it. 160 00:08:33,221 --> 00:08:34,221 Really Samson? 161 00:08:34,805 --> 00:08:35,805 Seriously? 162 00:08:35,890 --> 00:08:37,975 You better just wash that filthy guy whole out. 163 00:08:38,059 --> 00:08:38,893 Wash it for ya. 164 00:08:38,976 --> 00:08:39,976 I'm sorry. 165 00:08:40,603 --> 00:08:42,188 Damn it. 166 00:08:42,271 --> 00:08:43,999 Everything seems to be working against me tonight. 167 00:08:44,023 --> 00:08:46,692 You need to stop cursing the Lord and start praying. 168 00:08:47,318 --> 00:08:48,027 Okay? 169 00:08:48,110 --> 00:08:48,486 It's not rocket Scientology. 170 00:08:48,986 --> 00:08:49,237 Oh. 171 00:08:49,987 --> 00:08:51,547 Might as well let Jesus take the wheel. 172 00:08:51,906 --> 00:08:54,784 You know, you would make such a fine preacher. 173 00:08:55,117 --> 00:08:56,285 Oh, thank you, baby. 174 00:08:56,577 --> 00:09:01,040 You know, I told you before, I sincerely believe that Mr. 175 00:09:01,290 --> 00:09:03,834 Jesus wouldn't know how to drive a stick, baby. 176 00:09:04,293 --> 00:09:06,093 No, no, think about it, they didn't even have 177 00:09:06,128 --> 00:09:07,147 Cars back in old fashioned bible-times sweetheart. 178 00:09:07,171 --> 00:09:08,531 Fashioned Bible times, sweetheart. 179 00:09:08,589 --> 00:09:09,924 You kill me. 180 00:09:10,007 --> 00:09:11,007 Get away. 181 00:09:11,092 --> 00:09:13,219 Hey, will you please take Kevin out for a potty. 182 00:09:13,302 --> 00:09:13,803 He hasn't gone since... 183 00:09:13,886 --> 00:09:14,679 Yes, ma'am. 184 00:09:14,762 --> 00:09:15,471 Kevin, come on. 185 00:09:15,554 --> 00:09:16,714 Let's go drain the main vein. 186 00:09:16,806 --> 00:09:17,598 Come on, Kevin. 187 00:09:17,682 --> 00:09:18,182 Where are you at? 188 00:09:18,266 --> 00:09:19,266 Kevin! 189 00:09:20,476 --> 00:09:21,394 Check under the sink sometimes. 190 00:09:21,477 --> 00:09:22,728 He's not under the damn sink! 191 00:09:23,479 --> 00:09:24,479 Kevin! 192 00:09:25,147 --> 00:09:26,147 Sam. 193 00:09:29,610 --> 00:09:30,879 You know what I'm saying, Kevin? 194 00:09:30,903 --> 00:09:33,948 The last thing you want is Jesus Christ to 195 00:09:34,031 --> 00:09:36,534 takin the wheel and crashin the car and getting 196 00:09:36,617 --> 00:09:39,578 himself arrested for vehicular homicide man. 197 00:09:39,954 --> 00:09:41,872 Imagine that PR nightmare. 198 00:09:43,457 --> 00:09:45,543 Oh, Kevin, I'm telling you, people, just 199 00:09:45,626 --> 00:09:48,087 do not think about these things that you and 200 00:09:48,170 --> 00:09:49,463 I think about, little boy. 201 00:09:49,547 --> 00:09:52,591 Now, you go get yourself a wizzer 202 00:09:52,675 --> 00:09:55,219 Daddy's going to go fix the stupid genny. 203 00:09:58,472 --> 00:09:58,723 What? 204 00:09:59,098 --> 00:09:59,265 What? 205 00:09:59,724 --> 00:10:00,724 What? 206 00:10:03,060 --> 00:10:04,103 Ow! 207 00:10:04,186 --> 00:10:04,562 Ahhh! 208 00:10:04,812 --> 00:10:05,812 Mother 209 00:10:06,605 --> 00:10:07,605 Fucker! 210 00:10:14,613 --> 00:10:19,327 What are you staring at, bird brain? 211 00:10:20,328 --> 00:10:21,328 Hyuah! 212 00:10:23,581 --> 00:10:27,168 Oh, didn't have cars back then. 213 00:10:28,711 --> 00:10:29,711 Oh, Sammy. 214 00:10:30,379 --> 00:10:31,379 Sure are a panty dropper 215 00:10:31,630 --> 00:10:35,343 Hey, I know you're out there, you damn spooks. 216 00:10:35,760 --> 00:10:37,636 You think you can take me out that easy? 217 00:10:38,054 --> 00:10:39,054 Huh? 218 00:10:39,347 --> 00:10:40,931 Oh, yeah! 219 00:10:41,557 --> 00:10:43,893 I got three more where this fucker came from 220 00:10:45,311 --> 00:10:48,856 The truth will not be thwarted. 221 00:10:51,400 --> 00:10:54,612 Tyranny will not be tolerated. 222 00:11:02,578 --> 00:11:08,459 There's a fire burning in my heart this Christmas. 223 00:11:11,003 --> 00:11:16,217 Where snowflakes fall like angels from the sky. 224 00:11:19,136 --> 00:11:25,184 Faces filled with glee around the Christmas tree. 225 00:11:26,644 --> 00:11:32,983 The broken record memory of a place I'll never see. 226 00:11:33,734 --> 00:11:39,156 There's a sweet refrain in every yuletide carol. 227 00:11:43,202 --> 00:11:45,371 Who in the heck are you yelling at? 228 00:11:46,914 --> 00:11:47,832 Reeny! 229 00:11:47,915 --> 00:11:49,750 Look at me, I'm a crispy critter. 230 00:11:50,209 --> 00:11:51,209 My hair! 231 00:11:52,002 --> 00:11:53,642 Listen, you know what this is right here? 232 00:11:54,171 --> 00:11:57,675 This right here is CIA hit job written all over it. 233 00:11:57,925 --> 00:11:58,926 All over it. 234 00:11:59,009 --> 00:11:59,593 CIA what? 235 00:11:59,885 --> 00:12:00,386 Yeah, CIA. 236 00:12:00,678 --> 00:12:01,929 They're probably watching us. 237 00:12:03,139 --> 00:12:04,723 They're probably watching us right now. 238 00:12:04,807 --> 00:12:06,350 Noone's watching us, Samson. 239 00:12:06,434 --> 00:12:08,727 Baby, have you looked around? 240 00:12:08,811 --> 00:12:10,354 And have you taken your meds today? 241 00:12:10,438 --> 00:12:11,647 CIA hit job. 242 00:12:12,356 --> 00:12:13,858 They got blowed up, baby. 243 00:12:16,569 --> 00:12:17,629 I know what you're thinking. 244 00:12:17,653 --> 00:12:19,253 Well I won't be sliding down the chimney 245 00:12:19,530 --> 00:12:20,530 Hell no. 246 00:12:21,157 --> 00:12:22,384 I don't want to be slapped down when she's a piggy. 247 00:12:22,408 --> 00:12:24,535 I don't want to be slapped down when she's a piggy. 248 00:12:25,494 --> 00:12:27,329 Or sneaking 'round the bush. 249 00:12:29,123 --> 00:12:32,293 I got someting very special this Cristmas 250 00:12:32,877 --> 00:12:34,587 So why don't you plant your tush? 251 00:12:48,225 --> 00:12:49,225 Charlie Curtin. 252 00:12:49,268 --> 00:12:50,352 Officer Johnson. 253 00:12:50,769 --> 00:12:52,605 The quarantine's over. 254 00:12:52,897 --> 00:12:54,207 I thought you were coming back to work? 255 00:12:54,231 --> 00:12:54,857 I am. 256 00:12:54,940 --> 00:12:55,980 What is that on your face? 257 00:12:56,233 --> 00:12:57,233 Called a beard. 258 00:12:58,319 --> 00:12:59,487 I kind of like it. 259 00:13:00,696 --> 00:13:01,696 Why, thank you. 260 00:13:03,991 --> 00:13:05,576 It's good to see you, Yolonda. 261 00:13:06,327 --> 00:13:07,369 Good to see you, too. 262 00:13:09,455 --> 00:13:10,455 How you doing, Charlie? 263 00:13:11,874 --> 00:13:14,001 It's a bit of a shit year with extra shit sauce. 264 00:13:15,336 --> 00:13:16,616 I'm looking to put it behind me. 265 00:13:18,130 --> 00:13:20,382 Well, getting back to work is a good idea. 266 00:13:21,342 --> 00:13:22,843 Fresh start to the new year. 267 00:13:24,803 --> 00:13:26,003 That shit'll kill you, though. 268 00:13:27,014 --> 00:13:29,558 Well, rumor has it none of us get out of here alive, so- 269 00:13:33,896 --> 00:13:37,191 If I haven't said it, I'm really sorry. 270 00:13:39,610 --> 00:13:40,736 I can't imagine. 271 00:13:46,116 --> 00:13:47,116 Come on. 272 00:13:49,119 --> 00:13:50,829 Your police escort has arrived. 273 00:13:53,707 --> 00:13:54,867 I'm gonna need a stiff drink. 274 00:14:08,138 --> 00:14:09,818 I'm going to hit the bar once you pull in. 275 00:14:10,140 --> 00:14:14,186 I'll have a Proseco. 276 00:14:28,867 --> 00:14:33,455 Yeah, great job. 277 00:14:33,539 --> 00:14:34,540 Come on, get in here. 278 00:14:36,125 --> 00:14:37,293 You made it. 279 00:14:38,127 --> 00:14:39,962 I'll sing it again, though. Don't worry. 280 00:14:45,050 --> 00:14:47,428 Hey, I wasn't doing nothing. 281 00:14:53,142 --> 00:14:54,685 Oh, fuck. 282 00:14:56,437 --> 00:14:57,437 What's happening? 283 00:14:57,730 --> 00:14:59,356 She's stealing the wallpaper again. 284 00:15:00,024 --> 00:15:01,024 No i ain't. 285 00:15:02,359 --> 00:15:03,902 Law enforcement soireรฉ is not 286 00:15:03,986 --> 00:15:05,146 the idealist of times, Randi. 287 00:15:05,529 --> 00:15:08,240 I'll bet you 100 bucks he gives her money again. 288 00:15:09,241 --> 00:15:10,367 No, he knows better. 289 00:15:12,077 --> 00:15:13,077 Really? 290 00:15:14,580 --> 00:15:15,580 You're on. 291 00:15:16,540 --> 00:15:17,958 You take any benzos today? 292 00:15:19,501 --> 00:15:19,835 Heroin? 293 00:15:19,918 --> 00:15:20,918 No. 294 00:15:21,378 --> 00:15:22,378 I ain't stupid. 295 00:15:24,882 --> 00:15:26,042 Tammy, is the bunkhouse open? 296 00:15:28,302 --> 00:15:29,970 This is for Kevin. 297 00:15:31,013 --> 00:15:32,198 Hey, he would do it for you, too. 298 00:15:32,222 --> 00:15:33,222 Come here. 299 00:15:33,265 --> 00:15:34,265 Come on. 300 00:15:34,975 --> 00:15:35,975 Dear Heavenly Father. 301 00:15:37,144 --> 00:15:38,144 Kevin! 302 00:15:38,437 --> 00:15:39,437 Kevin! 303 00:15:39,647 --> 00:15:41,523 Oh, ho, ho, ho, ho. 304 00:15:41,607 --> 00:15:44,360 Oh, you scared the pig shit out of me, little boy. 305 00:15:44,735 --> 00:15:45,069 Excuse me. 306 00:15:45,152 --> 00:15:46,695 Excuse me. 307 00:15:47,529 --> 00:15:48,864 As if Jesus didn't have anything 308 00:15:48,947 --> 00:15:50,532 better to do at this time of year. 309 00:15:51,158 --> 00:15:53,118 He took the time to listen to our prayer, 310 00:15:53,535 --> 00:15:55,037 and that's how you say gracias? 311 00:15:55,120 --> 00:15:56,872 Baby, Jesus ain't Santa Claus. 312 00:15:59,750 --> 00:16:00,084 I'm sorry. 313 00:16:00,542 --> 00:16:01,782 You need to get right with God. 314 00:16:02,169 --> 00:16:04,254 Right here. Right now. 315 00:16:04,505 --> 00:16:06,632 You're right, baby, but here's the thing. 316 00:16:06,882 --> 00:16:08,133 Prior to me getting myself 317 00:16:08,217 --> 00:16:11,178 right, we need to get ourselves gone. 318 00:16:11,887 --> 00:16:12,221 Gone? 319 00:16:12,304 --> 00:16:12,429 Gone. 320 00:16:13,138 --> 00:16:13,180 Why? 321 00:16:14,139 --> 00:16:15,139 Why? 322 00:16:15,516 --> 00:16:17,518 Well, for starters, baby, the house burned down, 323 00:16:17,601 --> 00:16:19,728 and I'm a pyromaniac thrice convicted. 324 00:16:19,978 --> 00:16:20,688 That's wrong. 325 00:16:20,771 --> 00:16:23,065 You are a convicted arsonist. 326 00:16:23,482 --> 00:16:25,025 Pyromania is not a crime. 327 00:16:26,110 --> 00:16:27,110 It's a condition. 328 00:16:27,569 --> 00:16:28,569 Here, Kevin. 329 00:16:28,696 --> 00:16:31,073 Listen, I gotta get back online and get the word out. 330 00:16:31,156 --> 00:16:32,324 What word? 331 00:16:32,658 --> 00:16:35,369 Word about the fact that we've been set the fuck up, baby. 332 00:16:35,994 --> 00:16:37,538 I'd say we better get to Granny's. 333 00:16:38,789 --> 00:16:39,331 Granny's? 334 00:16:39,665 --> 00:16:39,873 Yeah. 335 00:16:40,207 --> 00:16:40,582 Granny's. 336 00:16:40,958 --> 00:16:41,208 Yeah? 337 00:16:41,625 --> 00:16:42,710 She is off her tree. 338 00:16:43,127 --> 00:16:45,462 Oh, baby, she's got a little sugar in her tank, 339 00:16:45,546 --> 00:16:46,546 but she ain't crazy. 340 00:16:47,005 --> 00:16:47,381 Oh, really? 341 00:16:47,881 --> 00:16:48,799 Yeah, I'm very worried she tried 342 00:16:48,882 --> 00:16:50,110 to off me with the rocket launcher. 343 00:16:50,134 --> 00:16:51,635 Yeah, and that's why she sold it. 344 00:16:51,719 --> 00:16:53,220 It was just too much firepower for 345 00:16:53,303 --> 00:16:55,013 a woman her size and to her credit. 346 00:16:55,097 --> 00:16:56,348 I think she realized that. 347 00:16:57,933 --> 00:16:58,933 Where's your drink? 348 00:16:59,017 --> 00:16:59,643 You should be chugging her. 349 00:16:59,727 --> 00:17:00,727 It's on the way. 350 00:17:01,812 --> 00:17:04,356 These pills will knock you out. 351 00:17:04,440 --> 00:17:05,858 Sleep in the bunkhouse tonight. 352 00:17:06,150 --> 00:17:07,526 Tomorrow, when we wake up, 353 00:17:07,609 --> 00:17:09,089 Tammy will make you something to eat. 354 00:17:10,237 --> 00:17:11,237 Yeah? 355 00:17:12,865 --> 00:17:16,702 I need a proseco too. 356 00:17:18,912 --> 00:17:20,032 This is more money than plus 357 00:17:20,080 --> 00:17:21,707 spent on my entire Christmas present. 358 00:17:22,249 --> 00:17:23,333 Well, from what I hear, 359 00:17:24,209 --> 00:17:25,209 Santa's got a package. 360 00:17:26,336 --> 00:17:27,336 Indeed he does. 361 00:17:28,172 --> 00:17:30,632 One Bombay proseco. 362 00:17:31,800 --> 00:17:33,177 Thanks. Hey. 363 00:17:33,719 --> 00:17:36,638 You're a good man taking care of Randy like that. 364 00:17:37,181 --> 00:17:39,391 I don't want to see a fuck-up her life with that shit. 365 00:17:40,100 --> 00:17:43,020 And Amy... Amy really loved her, so... 366 00:17:45,105 --> 00:17:45,481 Thanks, Tammy. 367 00:17:45,898 --> 00:17:46,398 Merry Christmas. 368 00:17:46,857 --> 00:17:47,857 Merry Christmas. 369 00:17:48,108 --> 00:17:49,651 No, he gave the money to Tammy. 370 00:17:50,319 --> 00:17:52,946 But, uh, but Tammy is a her. 371 00:17:53,405 --> 00:17:54,782 They did give the money to her. 372 00:17:54,865 --> 00:17:55,532 No, I... 373 00:17:55,616 --> 00:17:56,700 Meaning Tammy. 374 00:17:56,784 --> 00:17:59,745 A hundred bucks says he gives the girl money. 375 00:18:00,078 --> 00:18:01,079 That's the bet I made. 376 00:18:01,163 --> 00:18:02,163 Tammy's a girl. 377 00:18:02,539 --> 00:18:04,166 Would you stop being a shady gambler. 378 00:18:04,249 --> 00:18:05,000 That's not a good look. 379 00:18:05,083 --> 00:18:06,083 All right. 380 00:18:06,126 --> 00:18:08,086 Well, I don't have any pockets or underwear. 381 00:18:08,170 --> 00:18:09,254 I can't pay anything, now. 382 00:18:11,131 --> 00:18:12,131 What's the bet? 383 00:18:13,425 --> 00:18:14,425 Um... 384 00:18:14,968 --> 00:18:15,968 This is beer. 385 00:18:16,345 --> 00:18:18,138 And this is Bombay Beach, now Bombay. 386 00:18:19,014 --> 00:18:20,014 Mumbai. 387 00:18:21,892 --> 00:18:22,892 Um... 388 00:18:23,143 --> 00:18:27,356 Okay, y'all need to get a new hobby. 389 00:18:27,856 --> 00:18:28,857 Yeah? 390 00:18:28,941 --> 00:18:29,358 Well, maybe you need to get a new hobby. 391 00:18:29,817 --> 00:18:31,193 What? You think I'm banging Randy? 392 00:18:31,610 --> 00:18:31,902 Are you? 393 00:18:32,194 --> 00:18:33,194 Oh, Jesus. 394 00:18:33,320 --> 00:18:34,238 I mean, you know, we all pay for it, I'm aware of it. 395 00:18:34,321 --> 00:18:35,381 We all pay for it, one way or another. 396 00:18:35,405 --> 00:18:36,824 She was Amy's babysitter 397 00:18:36,907 --> 00:18:38,617 for Christ sakes. 398 00:18:39,159 --> 00:18:39,576 Mm-hmm. 399 00:18:39,660 --> 00:18:40,660 Hey! 400 00:18:42,120 --> 00:18:44,456 Let's rock and roll. You don't like it? 401 00:18:44,790 --> 00:18:45,790 Gimme Rick James! 402 00:18:46,125 --> 00:18:47,209 Come on, let's do it. 403 00:18:47,626 --> 00:18:48,626 Let's do the freak. 404 00:18:49,253 --> 00:18:50,087 Hard pass. 405 00:18:50,170 --> 00:18:52,840 All right, he's all in there tight. 406 00:18:53,131 --> 00:18:53,257 Yeah. 407 00:18:53,799 --> 00:18:54,466 Hey. 408 00:18:54,550 --> 00:18:55,550 Snugg is a pig in a poke. 409 00:18:55,759 --> 00:18:56,051 Now. 410 00:18:56,593 --> 00:18:57,753 That doesn't sound very good. 411 00:18:59,471 --> 00:19:03,892 Is that battery dead? 412 00:19:06,436 --> 00:19:08,814 That would most certainly be a possibility, baby. 413 00:19:11,358 --> 00:19:12,651 It's probably the solenoid. 414 00:19:12,734 --> 00:19:13,819 Stupid solenoid. 415 00:19:13,902 --> 00:19:16,029 They tend to wear out at this age. 416 00:19:26,123 --> 00:19:27,249 Feel better? 417 00:19:31,128 --> 00:19:32,754 I can't say it like I do. 418 00:19:33,172 --> 00:19:34,172 Good. 419 00:19:36,258 --> 00:19:40,762 Ooh, maybe your CIA spooks could bring us some 420 00:19:40,846 --> 00:19:42,723 jumper cables from here on forward 421 00:19:42,806 --> 00:19:43,846 so we can get out of here. 422 00:19:43,891 --> 00:19:45,601 Ah, ah, for crying out loud, baby. 423 00:19:45,684 --> 00:19:47,936 Would you please just shahush now? 424 00:19:50,772 --> 00:19:53,400 You say those wedding vows to me right here, right now. 425 00:19:53,984 --> 00:19:54,984 Go. 426 00:20:00,157 --> 00:20:03,327 To rhythm and blues you and endlessly amuse you. 427 00:20:03,660 --> 00:20:04,912 To shock and awe you and 428 00:20:04,995 --> 00:20:06,580 Gavin Degraw you. 429 00:20:06,663 --> 00:20:08,040 To challenge you and push you 430 00:20:08,123 --> 00:20:10,918 never ever to shahush you. 431 00:20:11,752 --> 00:20:14,046 I pronounce you, person and person. 432 00:20:14,922 --> 00:20:15,922 You may kiss the person. 433 00:20:17,132 --> 00:20:18,175 Whoo! 434 00:20:19,635 --> 00:20:20,719 Do you know what you are? 435 00:20:22,179 --> 00:20:26,600 You are the most beautiful, gorgeous genius. 436 00:20:27,893 --> 00:20:28,893 It's about daytime. 437 00:20:29,186 --> 00:20:30,854 We can take Disco Inferno. 438 00:20:31,521 --> 00:20:33,065 What? No. 439 00:20:33,148 --> 00:20:34,148 No. 440 00:20:34,524 --> 00:20:36,360 We're not doing Burning Man anymore. 441 00:20:36,735 --> 00:20:37,735 Because that's a trigger. 442 00:20:37,861 --> 00:20:38,861 A trigger? 443 00:20:38,946 --> 00:20:41,073 Oh, I see. And what, somehow that ain't a trigger. 444 00:20:41,156 --> 00:20:44,076 You wait right here. 445 00:20:44,534 --> 00:20:45,452 Sam. Sammy. 446 00:20:45,535 --> 00:20:46,370 I'm just gonna... one second. 447 00:20:46,453 --> 00:20:46,995 Playin with fire. 448 00:20:47,371 --> 00:20:48,371 Make it quick. 449 00:20:48,538 --> 00:20:49,538 All right. 450 00:21:45,137 --> 00:21:46,177 She started right up baby! 451 00:21:46,763 --> 00:21:47,139 What? 452 00:21:47,639 --> 00:21:49,349 I said she started right up! 453 00:21:49,808 --> 00:21:51,977 Can you just dip the disco a gnat's hair? 454 00:21:52,352 --> 00:21:53,645 No can do baby, 455 00:21:54,146 --> 00:21:55,146 She's hardwired in. 456 00:21:56,398 --> 00:21:58,358 Over the river and through the woods?! 457 00:21:59,317 --> 00:22:00,569 What do you say? 458 00:22:03,572 --> 00:22:04,572 Whoo! 459 00:22:05,866 --> 00:22:07,325 Lightning from the sky 460 00:22:09,119 --> 00:22:11,788 The sparks will fly when we hit the ground 461 00:22:11,872 --> 00:22:12,872 Whoo! 462 00:22:13,123 --> 00:22:15,542 Turn the flame on high 463 00:22:16,126 --> 00:22:19,296 We're gonna burn the house down 464 00:22:19,379 --> 00:22:20,589 Disco Explosion. 465 00:22:21,339 --> 00:22:27,054 Let it burn, burn, burn, burn, burn, child. 466 00:22:27,137 --> 00:22:30,140 Disco Explosion! 467 00:22:30,891 --> 00:22:33,727 Let the wheels of steal 468 00:22:33,810 --> 00:22:35,896 Turn turn turn turn, turn on! 469 00:22:37,147 --> 00:22:39,441 Dance with the people, y'all 470 00:22:42,152 --> 00:22:42,569 Listen! 471 00:22:43,111 --> 00:22:43,737 Baby your phone's buzzing. 472 00:22:43,820 --> 00:22:44,820 Smokin hot! 473 00:25:06,129 --> 00:25:07,129 Whoa! 474 00:25:07,589 --> 00:25:08,589 Hey! 475 00:25:08,798 --> 00:25:11,092 I hate that fucking song! 476 00:25:14,137 --> 00:25:16,306 I could have just turned it off for ya! 477 00:25:20,143 --> 00:25:21,143 Granny, remember Irene? 478 00:25:21,353 --> 00:25:22,353 You met Kevin. 479 00:25:22,646 --> 00:25:24,246 I ain't playing your weird little games. 480 00:25:25,023 --> 00:25:26,441 And those things ain't kosher. 481 00:25:27,150 --> 00:25:29,236 Yeah, well you ain't exactly Hebrew, Granny. 482 00:25:29,319 --> 00:25:31,655 Are you off your meds again? 483 00:25:31,738 --> 00:25:32,822 No, I am not. 484 00:25:32,906 --> 00:25:36,576 Swine stays outside or hits the road. 485 00:25:37,160 --> 00:25:38,160 Choose your pain. 486 00:25:39,746 --> 00:25:40,746 Disco explosion. 487 00:25:41,873 --> 00:25:45,919 Little on the nose, ain't it? 488 00:25:55,220 --> 00:25:56,805 Siri, call Wanoutsky. 489 00:26:00,767 --> 00:26:02,435 Your call has been forwarded to an 490 00:26:02,519 --> 00:26:04,271 automated voice messaging system. 491 00:26:04,729 --> 00:26:05,146 Hey Yo. 492 00:26:05,438 --> 00:26:06,438 Is not available. 493 00:26:07,065 --> 00:26:08,145 At the tone, please record. 494 00:26:28,336 --> 00:26:31,464 Sam, what have you done? 495 00:26:35,802 --> 00:26:36,928 Why not just skip past the 496 00:26:37,012 --> 00:26:39,347 grab-assin' and tell your Granny what's burnin'? 497 00:26:41,516 --> 00:26:44,644 Now why do you always gotta assume somethin' is burnin'? 498 00:26:44,728 --> 00:26:48,023 Well, besides the fact you smell like a dumpster fire. 499 00:26:48,940 --> 00:26:50,608 You're a pyro, skipper. 500 00:26:51,276 --> 00:26:54,237 You love your fire just like your daddy loved the Klan. 501 00:26:54,321 --> 00:26:55,321 He's in recovery. 502 00:26:55,572 --> 00:26:56,823 Hey, hey, man, he's okay. 503 00:26:58,074 --> 00:26:59,135 Listen, Granny, I told you. 504 00:26:59,159 --> 00:27:02,162 I don't like it when you conjurin negatives, 505 00:27:02,620 --> 00:27:04,706 especially negatives pertaining to my daddy. 506 00:27:05,707 --> 00:27:07,834 -Cover your ears. -No, Granny, you need to stop. 507 00:27:07,917 --> 00:27:10,545 -I said cover your ears. -Oh, no, Granny. 508 00:27:10,920 --> 00:27:13,715 -Kevin! -What the fuck? 509 00:27:14,007 --> 00:27:16,551 So tired of them damn chicken-stealing coyotes. 510 00:27:33,443 --> 00:27:34,527 What the hell? 511 00:27:38,573 --> 00:27:39,866 Wasn't white enough, huh? 512 00:27:41,451 --> 00:27:42,451 Huh. 513 00:27:51,127 --> 00:27:53,463 What can I say? I'm a cop. 514 00:27:54,297 --> 00:27:57,133 Don't kid yourself. You hated that party as much as I did. 515 00:27:59,177 --> 00:28:00,178 Who's place? 516 00:28:01,805 --> 00:28:02,972 One of my parolees. 517 00:28:06,142 --> 00:28:08,728 God, this is what I get for fearin' the worst. 518 00:28:12,273 --> 00:28:15,151 -You fall for your parolee, Johnson? -No. 519 00:28:15,860 --> 00:28:16,860 I mean, we were cool. 520 00:28:18,154 --> 00:28:19,394 At least I had thought we were. 521 00:28:22,742 --> 00:28:23,742 Jesus. 522 00:28:24,536 --> 00:28:25,536 You are a cop. 523 00:28:28,581 --> 00:28:29,999 Boot marks all over the place. 524 00:28:30,834 --> 00:28:33,253 See how the boot marks disturb the ash? 525 00:28:34,087 --> 00:28:36,548 That means they happened after the explosion. 526 00:28:38,341 --> 00:28:40,051 -Explosion? -Yup. 527 00:28:42,470 --> 00:28:45,223 Well, at least they ain't wearin' hoods. 528 00:28:49,102 --> 00:28:50,102 It's him. 529 00:28:52,647 --> 00:28:53,690 Wanoutsky. 530 00:28:53,773 --> 00:28:55,525 Hey there, yo. It's Sam. I saw you called? 531 00:28:56,401 --> 00:28:57,819 What's goin' on? I was listenin' 532 00:28:57,902 --> 00:29:00,363 earlier and, um, you went dark. 533 00:29:01,448 --> 00:29:02,568 Yeah, that was the damnedest 534 00:29:02,615 --> 00:29:04,367 thing the genny died on me again. 535 00:29:04,742 --> 00:29:06,161 You know, Murphy's Law, right? 536 00:29:07,412 --> 00:29:08,412 I guess. 537 00:29:09,205 --> 00:29:11,666 Dying to hear more about this black mamba story. 538 00:29:12,125 --> 00:29:15,336 Yeah, that... huh. That story ain't to be believed. 539 00:29:16,588 --> 00:29:17,672 So you're just... 540 00:29:17,755 --> 00:29:19,466 Sittin' in the dark? No power? 541 00:29:21,134 --> 00:29:23,636 Well, not exactly. 542 00:29:24,471 --> 00:29:29,309 We went over to my granny's, you see, and... 543 00:29:30,143 --> 00:29:31,143 Because... 544 00:29:31,227 --> 00:29:33,104 You stupid motherfucker! 545 00:29:33,980 --> 00:29:34,980 Hey, hey. 546 00:29:35,899 --> 00:29:37,358 Granny, what are you doing? 547 00:29:37,692 --> 00:29:39,235 Hey, yo. Hold on. -Sam? 548 00:29:39,736 --> 00:29:41,321 I dropped the... ow, granny. 549 00:29:41,404 --> 00:29:42,864 Hey, you knock it off now. 550 00:29:42,947 --> 00:29:43,947 - Sam, are you okay? 551 00:29:44,407 --> 00:29:45,950 I just dropped the phone, yo. 552 00:29:46,242 --> 00:29:47,242 I'm... 553 00:29:48,161 --> 00:29:51,080 Yeah, sure. Hey, hello. 554 00:29:51,539 --> 00:29:53,166 I'm here. I'm here. 555 00:29:54,459 --> 00:29:55,459 Sorry? Hello? 556 00:29:55,585 --> 00:29:56,669 Yeah? I'm here. 557 00:29:56,753 --> 00:29:58,553 Yeah, there you are. You're there. Hi, sorry. 558 00:29:58,588 --> 00:30:01,382 My fingers... I just... I was eatin' some ribs, and I... 559 00:30:02,467 --> 00:30:04,385 Uh, my fingers got greasy. 560 00:30:05,094 --> 00:30:07,555 Hey. You knock it off, granny. 561 00:30:07,639 --> 00:30:08,389 Sam, are we good? 562 00:30:08,640 --> 00:30:09,224 You're the fuck out! 563 00:30:09,474 --> 00:30:10,474 You and me? 564 00:30:10,808 --> 00:30:11,808 Are we good? 565 00:30:12,393 --> 00:30:12,769 Oh! 566 00:30:13,186 --> 00:30:15,730 Hell, yeah, yo. You're my girl. 567 00:30:16,397 --> 00:30:19,859 Can you just lose the jive talk and keep it real with me? 568 00:30:20,318 --> 00:30:22,695 Oh, oh, oh, hey. Listen, listen. 569 00:30:22,779 --> 00:30:25,698 I'm so sorry, Yolanda. I didn't mean to offend you. 570 00:30:27,158 --> 00:30:31,788 Listen, I know you're my P.O. and all, but the truth is, 571 00:30:32,997 --> 00:30:35,500 there ain't no one who ever stuck their neck out for me 572 00:30:36,292 --> 00:30:37,292 like you did. 573 00:30:40,547 --> 00:30:42,131 I got three friends in this world. 574 00:30:43,132 --> 00:30:47,720 Reney, Kevin, and you, Yo. 575 00:30:50,974 --> 00:30:52,058 And Granny, of course. 576 00:30:54,352 --> 00:30:55,352 Grand total of four. 577 00:31:01,025 --> 00:31:02,193 Remember, your drug test has 578 00:31:02,277 --> 00:31:03,778 moved to the third for the holidays. 579 00:31:04,696 --> 00:31:05,696 Don't forget. 580 00:31:05,863 --> 00:31:06,863 I wont. 581 00:31:09,826 --> 00:31:10,826 Hey, yo. 582 00:31:14,831 --> 00:31:17,375 Merry Christmas. I'll talk to you later. Take care. 583 00:31:29,887 --> 00:31:32,098 He says his genny blew, so he went to his grannys. 584 00:31:38,563 --> 00:31:40,565 I'm hungry. 585 00:31:41,441 --> 00:31:42,561 Granny, what you got to eat? 586 00:31:42,692 --> 00:31:44,068 Didn't you just have ribs? 587 00:31:44,319 --> 00:31:46,529 Hey, Granny, you mind if I set up here at your place 588 00:31:46,613 --> 00:31:49,115 and finish my show? I've got to get back. 589 00:31:49,198 --> 00:31:50,241 Hell, no, no, no, no. 590 00:31:50,325 --> 00:31:51,367 Online. 591 00:31:51,451 --> 00:31:52,493 Skipper, you got a mosey. 592 00:31:52,577 --> 00:31:56,164 I got a house full of K, MDMA, GHB 593 00:31:56,247 --> 00:31:58,583 and a few other acronyms I don't fully recognize. 594 00:31:59,375 --> 00:32:00,043 What? 595 00:32:00,126 --> 00:32:01,312 What in the world are you doing 596 00:32:01,336 --> 00:32:03,129 hoardin all that contraband? 597 00:32:03,546 --> 00:32:06,299 Festival season is coming, you dumb hillbilly. 598 00:32:06,549 --> 00:32:07,610 Granny, what about all that 599 00:32:07,634 --> 00:32:09,636 homeopathic shit you've been peddling? 600 00:32:09,719 --> 00:32:10,553 What about that? 601 00:32:10,637 --> 00:32:11,637 Still for sale. 602 00:32:12,639 --> 00:32:14,599 You needin' any lavender root? 603 00:32:14,932 --> 00:32:16,100 Granny, I've been hawking all 604 00:32:16,184 --> 00:32:18,102 your shit to all my listeners. 605 00:32:18,770 --> 00:32:19,854 All 17 of them. 606 00:32:20,480 --> 00:32:22,649 Granny, I'm a felon. 607 00:32:23,608 --> 00:32:25,234 And now you're... 608 00:32:25,526 --> 00:32:28,071 You're trying to tell me you're a drug dealer? 609 00:32:28,154 --> 00:32:29,154 Yes. 610 00:32:29,781 --> 00:32:31,324 And now, thanks to you, 611 00:32:31,699 --> 00:32:33,409 this drug dealer's about to 612 00:32:33,493 --> 00:32:35,536 have the feds all up in her cooter. 613 00:32:36,079 --> 00:32:38,206 Oh, that's just nasty, Granny. 614 00:32:38,539 --> 00:32:39,832 Oh, man. 615 00:32:42,877 --> 00:32:43,961 How am I supposed to go? 616 00:32:45,296 --> 00:32:46,296 I don't know. 617 00:32:46,798 --> 00:32:49,133 But if you stay here, we'll both go to the pokey. 618 00:32:58,142 --> 00:33:00,395 Reney buckle up, Kevin! We got a jet! 619 00:33:01,771 --> 00:33:02,771 Dang ready baby. 620 00:33:14,117 --> 00:33:16,828 Plugged in, but it's cold. 621 00:33:20,832 --> 00:33:21,832 Still warm. 622 00:33:23,459 --> 00:33:23,751 Burned ozone. 623 00:33:24,377 --> 00:33:25,377 What's that mean? 624 00:33:25,712 --> 00:33:27,171 Usually an electrical short. 625 00:33:28,798 --> 00:33:32,802 I gotta get the ATF out here, get an investigation started. 626 00:33:33,136 --> 00:33:35,638 I need to find him before anybody else does. 627 00:33:37,557 --> 00:33:38,641 He's never lied to my face. 628 00:33:39,350 --> 00:33:41,070 I'll be able to tell if he did this or not. 629 00:33:44,063 --> 00:33:45,898 It's Curtain. I need the ATF. 630 00:33:51,154 --> 00:33:53,132 I got Grandma's address just like five miles away, 631 00:33:53,156 --> 00:33:54,907 so I'm gonna head over there. 632 00:33:55,158 --> 00:33:56,242 No, get in. I'll drive. 633 00:33:58,661 --> 00:34:00,121 Well, it's a hell of a lot more 634 00:34:00,204 --> 00:34:01,581 interesting than a Hallmark movie. 635 00:34:04,542 --> 00:34:06,210 All right. 636 00:34:25,688 --> 00:34:26,688 What? 637 00:34:27,398 --> 00:34:28,398 What? 638 00:34:30,276 --> 00:34:31,110 What? 639 00:34:31,194 --> 00:34:31,527 What? She don't treat you right. 640 00:34:31,944 --> 00:34:32,944 That's what. 641 00:34:33,237 --> 00:34:34,237 Yeah, you're right. 642 00:34:34,322 --> 00:34:37,116 But Granny took me and went ahead and nobody. No? 643 00:34:38,868 --> 00:34:38,951 Sam? 644 00:34:39,494 --> 00:34:40,494 Yeah, baby? 645 00:34:40,620 --> 00:34:41,204 We need a plan. 646 00:34:41,454 --> 00:34:42,997 Whoa, whoa, whoa. Look at that. 647 00:34:43,414 --> 00:34:44,081 You see that? 648 00:34:44,165 --> 00:34:45,708 Sam, did you hear me? 649 00:34:45,792 --> 00:34:46,709 What in the... 650 00:34:46,793 --> 00:34:48,153 Look look look, there it is again. 651 00:34:48,419 --> 00:34:48,961 See what? 652 00:34:49,045 --> 00:34:50,045 See it? 653 00:34:50,129 --> 00:34:51,565 What, that airplane right there, Sam? 654 00:34:51,589 --> 00:34:52,298 Yeah, I see an airplane. 655 00:34:52,381 --> 00:34:53,567 No, no, that ain't no airplane. 656 00:34:53,591 --> 00:34:55,151 The airplane's so flat like that, baby. 657 00:34:55,218 --> 00:34:56,218 I think that's... 658 00:34:56,844 --> 00:35:00,223 We need some help, and I know somebody that can help us. 659 00:35:00,932 --> 00:35:02,433 Yeah, let me guess, the Lord himself? 660 00:35:02,725 --> 00:35:03,434 Is that right, baby? 661 00:35:03,518 --> 00:35:04,518 Yes, but I was thinking 662 00:35:04,560 --> 00:35:06,080 something a little bit more driveable. 663 00:35:06,270 --> 00:35:07,910 Baby, I think that thing is following us. 664 00:35:16,155 --> 00:35:18,157 What are you doing now? 665 00:35:18,741 --> 00:35:19,741 I'm signaling it baby. 666 00:35:21,661 --> 00:35:23,037 Jumpin Jupiter Wanoutsky 667 00:35:23,371 --> 00:35:25,081 I thought we was on the lam?! 668 00:35:25,164 --> 00:35:26,874 We are, baby, we are. 669 00:35:27,750 --> 00:35:29,335 I know a place that we can hide out. 670 00:35:31,128 --> 00:35:33,464 Oh, baby, it answered me you see that? 671 00:35:33,798 --> 00:35:34,382 Look, right here. 672 00:35:34,465 --> 00:35:35,591 We'd be safe there. 673 00:35:36,634 --> 00:35:37,634 Sam? 674 00:35:39,345 --> 00:35:39,595 Samson! 675 00:35:39,887 --> 00:35:40,137 What? 676 00:35:40,555 --> 00:35:41,931 What, baby, what? 677 00:35:42,765 --> 00:35:44,851 I know a place that we can hide out. 678 00:35:50,523 --> 00:35:51,523 Oh, no. 679 00:35:51,732 --> 00:35:53,025 No, no, no, no. 680 00:35:53,109 --> 00:35:55,778 I am not about to drive all the way back to Alabama, woman. 681 00:35:56,195 --> 00:35:58,656 We just got back, and I am still nursing what? 682 00:35:59,031 --> 00:35:59,407 Sam. 683 00:35:59,490 --> 00:36:00,490 Hamroids. 684 00:36:03,327 --> 00:36:05,037 5.9540 North. 685 00:36:05,121 --> 00:36:06,121 You're something else. 686 00:36:06,581 --> 00:36:09,667 115.0811 West. 687 00:36:09,917 --> 00:36:10,917 Baby, grab the map. 688 00:36:11,919 --> 00:36:12,670 Get the map, please. 689 00:36:12,753 --> 00:36:12,962 Alright. 690 00:36:13,629 --> 00:36:14,255 Hurry, hurry. 691 00:36:14,338 --> 00:36:15,338 Alright. 692 00:36:16,465 --> 00:36:17,825 Grab the little ruler, too, there. 693 00:36:18,342 --> 00:36:19,342 Thank you. 694 00:36:20,177 --> 00:36:21,177 Come on, baby. 695 00:36:21,262 --> 00:36:22,263 Oh, that was fast. 696 00:36:22,597 --> 00:36:23,181 Look at the seat. 697 00:36:23,264 --> 00:36:23,723 Well it was right there. 698 00:36:23,806 --> 00:36:24,806 Okay... 699 00:36:25,433 --> 00:36:26,433 And... 700 00:36:29,437 --> 00:36:30,437 172. 701 00:36:31,147 --> 00:36:32,147 100. 702 00:36:32,356 --> 00:36:34,859 And that brings us to.. 703 00:36:35,860 --> 00:36:36,068 115 west. 704 00:36:36,402 --> 00:36:37,570 And... 705 00:36:40,489 --> 00:36:41,657 Glamis Algodones Dunes. 706 00:36:43,701 --> 00:36:44,577 So you gonna tell me why you're 707 00:36:44,660 --> 00:36:46,120 sticking your neck out for this guy? 708 00:36:50,166 --> 00:36:55,046 Day after my 13th birthday, I saw a flying saucer. 709 00:36:56,672 --> 00:36:58,799 That is not how I expected that story to start. 710 00:37:00,051 --> 00:37:03,054 I was walking home after volleyball practice, 711 00:37:03,137 --> 00:37:05,181 and it was just starting to get dark. 712 00:37:06,682 --> 00:37:07,682 And this... 713 00:37:09,143 --> 00:37:10,519 flying disc just... 714 00:37:11,479 --> 00:37:14,690 swoops down and hovers directly over me. 715 00:37:16,025 --> 00:37:17,025 Totally silent. 716 00:37:17,068 --> 00:37:17,610 Come on. 717 00:37:17,693 --> 00:37:18,235 Hand the God. 718 00:37:18,569 --> 00:37:19,569 What did you do? 719 00:37:20,363 --> 00:37:21,864 I screamed. 720 00:37:22,907 --> 00:37:23,907 I ran. 721 00:37:24,075 --> 00:37:26,410 I peed myself a little bit, like... 722 00:37:27,411 --> 00:37:29,830 So, fast forward to last year, 723 00:37:30,456 --> 00:37:32,416 I'm assigned an old client. 724 00:37:33,042 --> 00:37:34,042 It's a repeat offender. 725 00:37:35,044 --> 00:37:35,544 Arsenist. 726 00:37:35,795 --> 00:37:36,837 Mr. White Christmas. 727 00:37:36,921 --> 00:37:37,921 Mm-hmm. 728 00:37:37,964 --> 00:37:38,964 Mm. 729 00:37:39,090 --> 00:37:42,093 And if you know me, you know I do not like to fail. 730 00:37:42,510 --> 00:37:43,510 Mm-hmm. 731 00:37:44,053 --> 00:37:44,971 I'm gonna rehabilitate him 732 00:37:45,054 --> 00:37:46,847 this time if he freaking kills me. 733 00:37:49,100 --> 00:37:50,893 Oh, then I get hit with the shit. 734 00:37:52,937 --> 00:37:55,481 And luckily, he has this weird little podcast, 735 00:37:55,564 --> 00:37:57,108 and so I can keep tabs on him 736 00:37:57,191 --> 00:37:59,068 while I'm laying there, dying. 737 00:38:03,572 --> 00:38:04,572 This is funny. 738 00:38:05,074 --> 00:38:06,074 Mm-mm. 739 00:38:07,410 --> 00:38:10,246 When Amy got it, I used to stay up with her 740 00:38:10,329 --> 00:38:11,747 to keep her comfortable at night. 741 00:38:12,623 --> 00:38:13,708 That fucking fever. 742 00:38:14,458 --> 00:38:16,043 And I wouldn't want to put the TV on 743 00:38:16,127 --> 00:38:17,407 I didn't want to keep her awake, 744 00:38:17,461 --> 00:38:20,214 so I started listening to podcasts with my headphones in 745 00:38:20,297 --> 00:38:21,590 to occupy my mind. 746 00:38:23,926 --> 00:38:26,470 That's just funny how we were doing the same thing 747 00:38:26,554 --> 00:38:27,554 at the same time. 748 00:38:27,596 --> 00:38:29,223 Mm-hmm. 749 00:38:34,687 --> 00:38:35,687 You all right? 750 00:38:37,648 --> 00:38:39,650 You know, you forgive yourself for some things. 751 00:38:41,318 --> 00:38:43,438 Bringing that shit home to my baby girl, not so much. 752 00:38:47,283 --> 00:38:49,660 Anyway, what was your, uh, your guys' podcast about? 753 00:38:50,536 --> 00:38:52,455 Oh, yeah, so that's the crazy thing. 754 00:38:54,123 --> 00:38:57,168 UFOs and all kinds of conspiracy theories. 755 00:38:57,418 --> 00:38:58,461 May I... 756 00:38:58,544 --> 00:39:00,421 I cannot get enough of it. 757 00:39:02,131 --> 00:39:04,467 You're not talking about that naked umbrella guy, are you? 758 00:39:05,134 --> 00:39:06,134 You've heard of him? 759 00:39:20,566 --> 00:39:22,610 Oh, she do have an appetite, don't she? 760 00:39:22,693 --> 00:39:24,111 I think Kevin might be hungry, too. 761 00:39:24,945 --> 00:39:27,490 Oh, they don't sell piggy-chow in a Quik-E-Mart, baby. 762 00:39:27,865 --> 00:39:29,366 Well, porkers can't be choosers. 763 00:39:30,951 --> 00:39:32,111 I'll give him a ham sandwich. 764 00:39:32,286 --> 00:39:34,789 Wait, Sam, that is disgusting. 765 00:39:35,790 --> 00:39:37,249 Y'all need a face mask here. 766 00:39:37,708 --> 00:39:39,335 Oh, come on, Reeny. 767 00:39:39,418 --> 00:39:41,337 We both know that lard is greasy. 768 00:39:42,338 --> 00:39:44,149 Sam, this here Quik-E-Mart don't give a rat's rear 769 00:39:44,173 --> 00:39:46,175 about your sheeple people. 770 00:39:49,136 --> 00:39:50,136 All right. 771 00:39:51,597 --> 00:39:53,516 Stupid George Soros. 772 00:39:54,725 --> 00:39:57,686 Hillary Clinton, Bitcoin bitches. 773 00:39:58,187 --> 00:40:00,147 I'm hungry. I'm hungry. 774 00:40:02,858 --> 00:40:04,193 Whoa! Whoa, there, partner! 775 00:40:04,527 --> 00:40:05,527 You got pet food? 776 00:40:05,569 --> 00:40:07,988 Go shoot. I got kids. A shitload. 777 00:40:08,364 --> 00:40:09,448 Say you got pet food? 778 00:40:09,698 --> 00:40:11,742 There we go. Down the aisle to the right. 779 00:40:13,119 --> 00:40:14,036 Thank you. 780 00:40:14,120 --> 00:40:15,120 Very welcome. 781 00:40:26,841 --> 00:40:32,429 [screams of horror} 782 00:40:40,604 --> 00:40:42,398 Sorry. 783 00:40:46,152 --> 00:40:47,945 I love that shirt, bro. 784 00:40:48,779 --> 00:40:49,779 Oh, yeah. 785 00:40:50,990 --> 00:40:52,366 Did you know if you, uh, 786 00:40:52,783 --> 00:40:56,579 if you type "Illuminati" backward in the Internet, 787 00:40:57,788 --> 00:40:59,748 it takes you right to the NSA. 788 00:41:03,377 --> 00:41:04,377 Calling all Earthlings? 789 00:41:07,298 --> 00:41:08,549 Calling all spooks. 790 00:41:09,925 --> 00:41:13,095 Calling all patriots and deep-state-riots. 791 00:41:13,179 --> 00:41:17,516 Calling all commies and vegans and tea-braggers. 792 00:41:17,808 --> 00:41:18,392 Tea-mire. 793 00:41:18,809 --> 00:41:20,352 Holy monkey balls, it's you! 794 00:41:20,603 --> 00:41:22,146 You saved my life, sir. 795 00:41:22,229 --> 00:41:23,480 You saved my marriage. 796 00:41:23,939 --> 00:41:26,220 Oh, those pills that you've been selling on your website. 797 00:41:26,400 --> 00:41:28,235 My wife can't stop getting pregnant. 798 00:41:28,319 --> 00:41:30,446 She's pregnant right now. I've had seven kids. 799 00:41:30,779 --> 00:41:32,823 Two are black, one's Asian, one's Indian. 800 00:41:33,073 --> 00:41:34,575 I think you turned my dick into 801 00:41:34,658 --> 00:41:36,202 a goddamn. It's a small world. 802 00:41:36,994 --> 00:41:38,680 And I'm telling you this right now, because it's you, 803 00:41:38,704 --> 00:41:39,747 I got a scoop for you. 804 00:41:40,915 --> 00:41:41,915 Yeah? 805 00:41:42,124 --> 00:41:43,124 Birds. 806 00:41:45,044 --> 00:41:45,753 You said birds? 807 00:41:45,836 --> 00:41:47,755 Oh, I said birds. They're fake. 808 00:41:49,548 --> 00:41:50,716 Birds are fake? 809 00:41:50,799 --> 00:41:52,319 I mean, they weren't always fake, but after 9-11, 810 00:41:52,343 --> 00:41:53,663 they all been replaced by drones. 811 00:41:54,970 --> 00:41:55,179 Drones? 812 00:41:55,512 --> 00:41:56,512 Yeah. 813 00:41:56,680 --> 00:41:58,880 Biggest government surveillance program ever conceived. 814 00:41:59,391 --> 00:42:00,671 Where do birds hang out all day? 815 00:42:01,518 --> 00:42:02,518 Power lines. 816 00:42:02,853 --> 00:42:03,853 Why? 817 00:42:05,314 --> 00:42:06,607 They're charging. 818 00:42:11,695 --> 00:42:12,775 Charging? They're charging. 819 00:42:13,614 --> 00:42:14,614 Ooh. 820 00:42:16,367 --> 00:42:17,451 Oh, you like those. 821 00:42:18,744 --> 00:42:19,745 Have as many as you want. 822 00:42:20,579 --> 00:42:22,414 I bring out like 10,000 of these bad boys. 823 00:42:23,082 --> 00:42:25,000 People these days just believe in anything. 824 00:42:26,460 --> 00:42:27,962 -Cacaw! -They're gonna getcha. 825 00:42:28,045 --> 00:42:30,506 Oh, So amazing meeting you. I love you. 826 00:42:31,340 --> 00:42:33,592 I mean, I don't like to love you. I love you, though. 827 00:42:33,842 --> 00:42:35,362 Thank you. It's good to... I'm just... 828 00:42:35,427 --> 00:42:36,780 Yeah, you got it. I'm not a good guy. I'm a good guy. I'm just... 829 00:42:36,804 --> 00:42:38,365 Yeah, you going? What are you doing later? 830 00:42:38,389 --> 00:42:39,473 Ah, thank you. 831 00:42:39,807 --> 00:42:40,266 I love you. 832 00:42:40,599 --> 00:42:41,785 This is the part where I leave. 833 00:42:41,809 --> 00:42:42,809 Yeah. 834 00:42:43,769 --> 00:42:44,769 Yeah, you keep running. 835 00:42:45,729 --> 00:42:46,981 It's entertainment. 836 00:42:47,314 --> 00:42:48,732 Yeah, and so is War of the 837 00:42:48,816 --> 00:42:50,296 Worlds. Remember how that worked out? 838 00:42:50,985 --> 00:42:52,027 The Tom Cruise movie? 839 00:42:52,403 --> 00:42:53,445 What? Oh, my... 840 00:42:54,238 --> 00:42:56,824 Here's my problem with these truth warriors, 841 00:42:57,116 --> 00:42:58,826 is that they can go online and say 842 00:42:58,909 --> 00:43:00,536 whatever crazy shit that they want, 843 00:43:00,619 --> 00:43:02,138 and people just eat it up as the truth. 844 00:43:02,162 --> 00:43:05,666 Your boy is out there, and he's peddling miracle cures. 845 00:43:07,501 --> 00:43:08,502 Well, he saved my ass. 846 00:43:09,503 --> 00:43:10,503 What? How? 847 00:43:12,715 --> 00:43:15,592 Sam was the only person who checked on me when I got sick. 848 00:43:16,468 --> 00:43:18,588 Yeah, he was probably trying to sell you those pills. 849 00:43:19,513 --> 00:43:20,513 No. 850 00:43:21,390 --> 00:43:22,390 No pills. 851 00:43:22,725 --> 00:43:24,810 But he carried me to the hospital, 852 00:43:25,561 --> 00:43:27,187 when none of my other friends could 853 00:43:27,271 --> 00:43:29,148 be bothered to return a damn text. 854 00:43:41,785 --> 00:43:46,373 Sorry. I know you had your plate full, too. 855 00:43:47,499 --> 00:43:49,168 Are you sure this is it? 856 00:43:49,918 --> 00:43:50,918 That's what it says. 857 00:43:51,128 --> 00:43:54,089 I'm gonna jump out. You drive up alone. 858 00:43:54,173 --> 00:43:56,759 I'll search the grounds while you talk to her. 859 00:43:59,511 --> 00:44:02,014 You're less threatening by yourself. 860 00:44:02,097 --> 00:44:04,516 I think that depends on the color of her nativity set. 861 00:44:16,612 --> 00:44:19,615 Hi. Sorry to disturb you so late. 862 00:44:19,698 --> 00:44:22,743 I'm Yolanda Johnson, San Wanoutski's parole officer. 863 00:44:23,118 --> 00:44:24,828 Well, good evening. 864 00:44:26,330 --> 00:44:29,041 Sam thinks so highly of y'all. 865 00:44:29,124 --> 00:44:30,292 He does? 866 00:44:30,376 --> 00:44:33,128 Well, sure, you act so surprised. 867 00:44:34,713 --> 00:44:37,841 Just like peas and carrots, he said. 868 00:44:39,259 --> 00:44:42,388 He mentioned that he was staying with you? 869 00:44:42,471 --> 00:44:45,891 No, he decided against it I'm afraid. 870 00:44:46,308 --> 00:44:47,308 Okay. 871 00:44:47,518 --> 00:44:49,978 Were you aware that there was a fire at his house tonight? 872 00:44:50,646 --> 00:44:53,857 Yes, it was terrible. He was quite upset. 873 00:44:56,360 --> 00:44:57,360 You have a... 874 00:44:59,947 --> 00:45:00,947 In your... 875 00:45:01,365 --> 00:45:03,158 It's this darn dry air. 876 00:45:03,867 --> 00:45:05,911 I should go deal with this, dear. 877 00:45:06,328 --> 00:45:07,496 Yes, of course. 878 00:45:08,622 --> 00:45:11,542 Will you give me a call if you hear from him? 879 00:45:12,334 --> 00:45:14,169 Why, certainly, darling. 880 00:45:14,962 --> 00:45:15,421 Good night, darling. 881 00:45:15,504 --> 00:45:16,504 Good night. 882 00:45:28,142 --> 00:45:29,476 Fuck me. 883 00:45:40,070 --> 00:45:41,321 Ah, yes. 884 00:45:43,031 --> 00:45:47,119 Gall dang it. 885 00:45:50,122 --> 00:45:51,957 What the hell are you doing here? 886 00:45:58,172 --> 00:46:00,048 What part of "Never see your face- 887 00:46:00,132 --> 00:46:02,843 around here again" did you not understand? 888 00:46:03,719 --> 00:46:05,220 Well, I tried calling you. 889 00:46:05,471 --> 00:46:06,930 You're a filthy little thief. I 890 00:46:07,014 --> 00:46:08,390 don't do business with thieves. 891 00:46:08,682 --> 00:46:11,810 Hey, I was gonna pay you back. You know I'm good for it. 892 00:46:11,894 --> 00:46:14,688 You're good for nothing. Now get the fuck out of here. 893 00:46:15,272 --> 00:46:16,773 I'll suck your cock. 894 00:46:17,399 --> 00:46:20,527 You get the hell out before I beat that... 895 00:46:21,862 --> 00:46:25,741 Okay. Okay. Okay. 896 00:46:26,158 --> 00:46:29,578 I was gonna get you what you want. 897 00:46:30,370 --> 00:46:32,539 It's in the cabinet behind you. 898 00:46:34,124 --> 00:46:36,543 I just thought that you might have 899 00:46:36,627 --> 00:46:40,130 noticed there's no clip in that gun. 900 00:46:44,134 --> 00:46:47,763 And ladies don't have cocks, you filthy little thief! 901 00:46:50,599 --> 00:46:53,018 You see anything? 902 00:46:54,144 --> 00:46:55,938 Some drinking glasses on the 903 00:46:56,021 --> 00:46:58,398 porch and a recently deceased coyote. 904 00:47:00,192 --> 00:47:01,235 Well, he isn't here. 905 00:47:01,902 --> 00:47:03,695 Granny says she doesn't know where he went. 906 00:47:05,113 --> 00:47:06,782 Curtain. Uh-huh. 907 00:47:08,575 --> 00:47:09,576 Is that confirmed? 908 00:47:12,412 --> 00:47:13,622 No, I'm with his PO right now. 909 00:47:13,705 --> 00:47:15,225 It's faster if she issues the warrant. 910 00:47:15,582 --> 00:47:17,101 I'll brief the sheriff an I.P.D. You guys 911 00:47:17,125 --> 00:47:19,002 call Homeland and alert Border Control. 912 00:47:19,086 --> 00:47:21,421 He's probably on his way to Mexico. All right. 913 00:47:24,675 --> 00:47:25,675 What? 914 00:47:28,136 --> 00:47:31,932 Look at that, Sam. That is gorgeous. Come on. 915 00:47:32,015 --> 00:47:34,685 That's like a winter wonderland made out of sand. 916 00:47:34,935 --> 00:47:38,438 It's sure it is. 917 00:47:42,192 --> 00:47:44,820 Steal me away, handsome prince. 918 00:48:27,904 --> 00:48:28,905 No, no, no, no. 919 00:48:28,989 --> 00:48:30,616 No, that's not the man I know. 920 00:48:30,699 --> 00:48:32,367 It's not your call anymore. You need 921 00:48:32,451 --> 00:48:34,077 to issue the warrant. You take my truck. 922 00:48:34,494 --> 00:48:35,370 What are you going to do? 923 00:48:35,454 --> 00:48:36,913 I'm going to talk to Granny. She 924 00:48:36,997 --> 00:48:38,557 knows a lot more than she's letting on. 925 00:48:38,999 --> 00:48:40,542 I'll have a squad come and pick me up. 926 00:48:41,418 --> 00:48:42,687 Give me his number because I'm going 927 00:48:42,711 --> 00:48:44,230 to have a stingray work on his location. 928 00:48:44,254 --> 00:48:46,214 He's too paranoid for a smartphone. 929 00:48:46,673 --> 00:48:47,591 What, he thinks he can't be 930 00:48:47,674 --> 00:48:49,676 located? Did he read that on Facebook? 931 00:48:50,218 --> 00:48:51,218 What is your deal? 932 00:49:25,087 --> 00:49:25,295 Oh! 933 00:49:25,837 --> 00:49:26,837 Oh! 934 00:49:27,005 --> 00:49:28,005 Oh, my. 935 00:49:31,343 --> 00:49:32,343 Oh! 936 00:49:33,095 --> 00:49:34,346 Owwwww! 937 00:49:34,888 --> 00:49:36,139 Ow ow owwww! 938 00:49:37,849 --> 00:49:38,849 Ha ha ha! 939 00:49:39,101 --> 00:49:41,269 Cacaw! Cacaw! 940 00:49:42,145 --> 00:49:45,190 -Sam! -Being on the lam with you and Kevin, you know what? 941 00:49:45,565 --> 00:49:46,983 I feel alive. 942 00:49:48,151 --> 00:49:51,780 Like alive, alive. You feel alive too, baby? You feel it? 943 00:49:52,155 --> 00:49:53,407 Tell me you feel alive. 944 00:49:53,490 --> 00:49:53,782 Maybe. 945 00:49:54,116 --> 00:49:55,116 Maybe?! 946 00:49:56,243 --> 00:49:57,243 Ha! 947 00:49:59,371 --> 00:50:00,371 Where are you going now? 948 00:50:01,248 --> 00:50:02,248 CaCaw! 949 00:50:03,417 --> 00:50:04,417 Where are you going? 950 00:50:07,421 --> 00:50:12,384 Oh, for a muse of fire that would ascend! 951 00:50:14,136 --> 00:50:16,930 Was that ah, Springsteen or Skynard? 952 00:50:17,013 --> 00:50:18,181 I never can remember. 953 00:50:18,265 --> 00:50:19,349 Ha ha ha! Woman! 954 00:50:26,648 --> 00:50:28,608 -Samson! -I'm coming, baby! 955 00:50:31,153 --> 00:50:33,739 You know what? You amaze me. 956 00:50:34,156 --> 00:50:35,699 Every day you amaze me. Guess what? 957 00:50:36,074 --> 00:50:38,744 You are no less than a goddess. 958 00:50:39,369 --> 00:50:39,953 I said it. 959 00:50:40,287 --> 00:50:41,371 I'm a chilly goddess. 960 00:50:42,456 --> 00:50:44,750 Will you please fetch me my knickers, Shakespeare? 961 00:50:45,584 --> 00:50:47,502 Or, baby, how about this? 962 00:50:47,586 --> 00:50:49,337 Will you build a campfire? 963 00:50:49,796 --> 00:50:52,132 Warm me up a little? Just a small fire? 964 00:50:52,215 --> 00:50:54,718 Sammy, we both know that that ain't going to happen. 965 00:50:54,801 --> 00:50:56,678 Oh, please, baby, please. Listen, listen. 966 00:50:56,762 --> 00:51:00,265 I'm telling you, I feel like I broke the fire spell, baby. 967 00:51:00,348 --> 00:51:02,142 Think about it. House burned down right? 968 00:51:02,225 --> 00:51:05,437 Now I'm driving what? This disco inferno, which is what? 969 00:51:05,520 --> 00:51:08,899 It is a fire truck, baby, and guess who feels fine? 970 00:51:08,982 --> 00:51:10,067 Let me guess. Where is he? 971 00:51:10,150 --> 00:51:11,318 There. 972 00:51:12,152 --> 00:51:13,152 Whoo! 973 00:51:14,488 --> 00:51:16,948 It is getting a little bit nipply out here, isn't it? 974 00:51:17,324 --> 00:51:18,324 Mm-hmm. 975 00:51:20,243 --> 00:51:23,872 Listen, baby, please, I need you to do this for me. 976 00:51:24,831 --> 00:51:28,877 If you, right now, if you believe in me right this minute 977 00:51:28,960 --> 00:51:32,964 with everything you've got, I promise you this, baby, 978 00:51:33,632 --> 00:51:39,137 I will make myself right with the Lord. 979 00:51:40,138 --> 00:51:41,138 For you. 980 00:51:42,933 --> 00:51:43,933 When? 981 00:51:44,142 --> 00:51:46,728 When? Well, let me see. 982 00:51:47,979 --> 00:51:49,689 How the heck does tomorrow sound? 983 00:51:52,984 --> 00:51:54,611 Oh, whoa, whoa, whoa, with the tears. 984 00:51:54,861 --> 00:51:55,987 What is wrong? 985 00:51:56,071 --> 00:51:58,240 I thought you stopped loving me when I lost Kevin. 986 00:51:59,366 --> 00:52:00,366 When you lost... 987 00:52:02,285 --> 00:52:03,285 When you... 988 00:52:03,370 --> 00:52:05,539 Baby, baby, look at me. 989 00:52:06,373 --> 00:52:07,373 Please, look at me. 990 00:52:08,125 --> 00:52:09,793 We didn't lose Kevin baby. 991 00:52:12,170 --> 00:52:13,170 He's right there. 992 00:52:13,338 --> 00:52:14,756 Where? Right there. 993 00:52:16,633 --> 00:52:19,427 I'm just so wrecked in my lady parts. 994 00:52:19,886 --> 00:52:20,886 I don't blame you. 995 00:52:21,721 --> 00:52:22,764 I don't. 996 00:52:22,848 --> 00:52:25,225 No, no baby, look at me. It's them pills. 997 00:52:25,976 --> 00:52:26,976 I've been taken. 998 00:52:28,436 --> 00:52:30,689 They rob me of my fire, baby. 999 00:52:31,565 --> 00:52:33,405 But that's what they're supposed to do, sugar. 1000 00:52:34,150 --> 00:52:36,236 That kind of fire, baby, it's like... 1001 00:52:38,029 --> 00:52:39,029 It's like, um... 1002 00:52:40,407 --> 00:52:41,867 It's like... Your sacred fire? 1003 00:52:42,576 --> 00:52:43,576 Yeah. 1004 00:52:45,620 --> 00:52:46,955 You ignite me. 1005 00:52:49,666 --> 00:52:51,501 You light my finest fire, baby. 1006 00:52:52,419 --> 00:52:53,419 You do. 1007 00:52:53,503 --> 00:52:54,796 I love you so much. 1008 00:52:55,171 --> 00:52:57,215 You love you so much. 1009 00:52:59,009 --> 00:53:00,009 Oh, yeah. 1010 00:53:01,136 --> 00:53:02,136 Hey. 1011 00:53:03,096 --> 00:53:04,096 How about this. 1012 00:53:04,180 --> 00:53:05,765 What do you say? 1013 00:53:06,141 --> 00:53:08,727 First one to top that dune... 1014 00:53:10,395 --> 00:53:11,479 loves Kevin more. 1015 00:53:11,563 --> 00:53:12,689 Oh, come on now. 1016 00:53:13,481 --> 00:53:14,983 You're all hat and no cattle. 1017 00:53:16,276 --> 00:53:18,778 Would you like a four count head start, my darlin? 1018 00:53:19,154 --> 00:53:20,488 Don't need it. But sure. 1019 00:53:20,572 --> 00:53:21,698 How about three? 1020 00:53:22,699 --> 00:53:25,243 Give me your hand. Come on. 1021 00:53:26,703 --> 00:53:27,703 Give me... 1022 00:53:27,871 --> 00:53:29,080 Oh, you're fast, baby. 1023 00:53:29,372 --> 00:53:30,372 Hey! 1024 00:53:53,355 --> 00:53:55,732 I told you to hold your damn horses! 1025 00:53:56,232 --> 00:53:57,901 I'm in the Biffy, for Christ's sake! 1026 00:54:18,505 --> 00:54:19,505 You remember me? 1027 00:54:19,631 --> 00:54:21,841 I don't believe I've had the pleasure. 1028 00:54:22,133 --> 00:54:23,133 You cut the bullshit. 1029 00:54:23,426 --> 00:54:24,594 You sold me reduxivir. 1030 00:54:25,261 --> 00:54:28,640 Oh, you're one of Sammy's 17 listers. 1031 00:54:29,557 --> 00:54:30,934 Well, that's money well spent. 1032 00:54:31,351 --> 00:54:31,518 What? 1033 00:54:32,143 --> 00:54:33,353 Sorry, no refunds. 1034 00:54:35,146 --> 00:54:36,982 I gave it to my daughter. 1035 00:54:38,650 --> 00:54:40,694 Well, I do hope she's cured. 1036 00:54:42,696 --> 00:54:43,696 She's dead. 1037 00:54:44,531 --> 00:54:46,574 And do you think the pills killed her? 1038 00:54:47,158 --> 00:54:48,158 Oh, I know they did. 1039 00:54:52,122 --> 00:54:54,207 You think this is funny? 1040 00:54:54,457 --> 00:54:55,208 Kinda. 1041 00:54:55,458 --> 00:54:56,835 What the fuck is wrong with you? 1042 00:54:57,585 --> 00:55:01,548 Oh, honey, now where would I get reduxivir? 1043 00:55:01,923 --> 00:55:05,010 I sold you sugar pills, you dumb schmekel. 1044 00:55:21,860 --> 00:55:25,405 Like I said, no refund. 1045 00:55:25,697 --> 00:55:27,115 I don't want a fucking refund! 1046 00:55:27,365 --> 00:55:28,450 I want my daughter back! 1047 00:55:29,159 --> 00:55:31,244 Well, that's between you and God. 1048 00:55:31,619 --> 00:55:33,139 No, that's between you and me, old man. 1049 00:55:33,163 --> 00:55:36,332 My daughter was severely diabetic, 1050 00:55:36,833 --> 00:55:38,084 and you sold me sugar pills. 1051 00:55:38,585 --> 00:55:40,503 For fuck's sake, people are out there scared 1052 00:55:40,587 --> 00:55:42,589 and looking for any kind of hope. 1053 00:55:42,881 --> 00:55:46,509 You and your shitbag grandson are feeding off of it. 1054 00:55:46,593 --> 00:55:48,803 Oh, don't be such a victim. 1055 00:55:49,596 --> 00:55:51,848 Diabetics don't stand a chance anyway. 1056 00:55:52,932 --> 00:55:53,975 Survival of the fittest. 1057 00:55:54,642 --> 00:55:55,894 I did you a favor. 1058 00:56:08,531 --> 00:56:09,531 Fuck. 1059 00:56:10,158 --> 00:56:11,409 Fuck. 1060 00:56:12,118 --> 00:56:13,118 Fuck. 1061 00:56:20,126 --> 00:56:21,294 Fuck. 1062 00:56:26,549 --> 00:56:26,883 Fuck. 1063 00:56:27,550 --> 00:56:28,550 Fuck. 1064 00:56:38,937 --> 00:56:39,937 Fuck. 1065 00:57:20,687 --> 00:57:22,272 Is the smoke bothering you, man? 1066 00:57:23,064 --> 00:57:25,567 We, uh, no respiratory system. 1067 00:57:26,151 --> 00:57:27,318 No shit. 1068 00:57:28,153 --> 00:57:30,155 Yes. How did you know? 1069 00:57:30,697 --> 00:57:31,697 Know what? 1070 00:57:32,157 --> 00:57:36,578 That we don't shit. No digestive system, either. 1071 00:57:39,122 --> 00:57:41,749 30 million light years in that thing with a full-shitter. 1072 00:57:43,334 --> 00:57:44,919 I don't think so. 1073 00:57:46,504 --> 00:57:48,006 Like I always tell Reney, you know, 1074 00:57:48,089 --> 00:57:50,842 people just... they don't think about these things. 1075 00:57:56,472 --> 00:57:58,600 Eyes on the fire, Sammy boy. 1076 00:57:59,017 --> 00:58:00,101 Eyes on the fire. 1077 00:58:01,769 --> 00:58:02,769 Hey, man. 1078 00:58:04,230 --> 00:58:05,398 How do you know them words? 1079 00:58:06,191 --> 00:58:08,109 I know everything about you. 1080 00:58:11,321 --> 00:58:12,655 Please don't tell me you've 1081 00:58:12,739 --> 00:58:14,574 been probing me this whole time. 1082 00:58:14,657 --> 00:58:15,783 Oh, for fuck's sake. 1083 00:58:15,867 --> 00:58:17,160 That ain't an answer, man. 1084 00:58:17,243 --> 00:58:18,786 You have issues. 1085 00:58:19,120 --> 00:58:21,289 What's with you guys in the butt stuff? 1086 00:58:21,664 --> 00:58:22,664 Simple questions. 1087 00:58:25,543 --> 00:58:29,088 Rectal tissue is the most conducive epithelium 1088 00:58:29,172 --> 00:58:31,925 for use in bariogenic microfusion. 1089 00:58:33,092 --> 00:58:36,137 Uh, you mind saying that in American space boy. 1090 00:58:37,222 --> 00:58:41,017 We've been altering your DNA since inception, 1091 00:58:41,643 --> 00:58:43,645 accelerating human evolution. 1092 00:58:45,438 --> 00:58:47,941 So you say you created us? 1093 00:58:48,942 --> 00:58:52,070 Creation is the work of gods, of which we are not. 1094 00:58:52,153 --> 00:58:54,739 We? Tinker. 1095 00:58:58,743 --> 00:58:59,743 That's what I thought. 1096 00:59:07,627 --> 00:59:12,423 Hey, you know anything about birds? 1097 00:59:13,716 --> 00:59:17,512 Dashing through the snowll 1098 00:59:19,138 --> 00:59:24,352 On a one-horse open sleigh 1099 00:59:26,437 --> 00:59:30,858 For the fields we go 1100 00:59:33,361 --> 00:59:37,198 Laughing all the way 1101 00:59:38,157 --> 00:59:41,786 Bells on bob-tail ring 1102 00:59:43,121 --> 00:59:48,459 Making spirits bright 1103 00:59:49,127 --> 00:59:55,174 What fun it is to ride and sing 1104 00:59:55,258 --> 01:00:01,180 A sleighing song tonight 1105 01:00:04,142 --> 01:00:10,148 Jingle bells, jingle bells, jingle all the way 1106 01:00:18,990 --> 01:00:20,867 Yeah 1107 01:00:20,950 --> 01:00:22,452 That's it 1108 01:00:22,535 --> 01:00:23,554 You're getting the hang of it. 1109 01:00:23,578 --> 01:00:27,749 Oh what fun it is to ride. 1110 01:00:28,124 --> 01:00:32,045 In a one-horse open sleigh 1111 01:00:32,128 --> 01:00:35,757 That's it, that's it. You're getting it, man. 1112 01:00:35,840 --> 01:00:37,633 It all takes a little practice. 1113 01:00:38,217 --> 01:00:39,217 Sam? 1114 01:00:40,219 --> 01:00:41,346 Yeah, baby. 1115 01:00:41,429 --> 01:00:43,473 What's that music? Come on, honey, come to bed. 1116 01:00:43,556 --> 01:00:45,475 I'm sorry, baby. Music's going 1117 01:00:45,558 --> 01:00:47,018 off. I'll be to bed directly. 1118 01:00:49,270 --> 01:00:51,272 Go to sleep, baby. I love you. 1119 01:00:53,566 --> 01:00:55,318 It's getting kind of late, I guess. 1120 01:00:56,110 --> 01:00:57,987 We don't observe time. 1121 01:00:58,363 --> 01:00:59,363 Really? 1122 01:00:59,614 --> 01:01:01,199 So what time is it for you right now? 1123 01:01:01,616 --> 01:01:04,577 It is now. It's always now. 1124 01:01:06,412 --> 01:01:07,997 It's an earth thing. 1125 01:01:09,123 --> 01:01:11,417 There is a delay here between the 1126 01:01:11,501 --> 01:01:13,628 thought and the experience of that thought. 1127 01:01:14,295 --> 01:01:17,298 You measure it and call it time. 1128 01:01:18,925 --> 01:01:21,219 All moments are now. 1129 01:01:24,138 --> 01:01:25,181 All moments are now. 1130 01:01:28,142 --> 01:01:30,353 So does that mean nobody really dies? 1131 01:01:31,104 --> 01:01:34,524 Death as you conceive it is another result of time. 1132 01:01:36,150 --> 01:01:39,570 So heaven is real. 1133 01:01:40,113 --> 01:01:43,366 This is so much easier to explain in Europe. 1134 01:01:44,200 --> 01:01:47,328 Listen, man, I really need to speak to my daddy, 1135 01:01:47,412 --> 01:01:48,287 because I've been remembering 1136 01:01:48,371 --> 01:01:50,123 all kinds of things, you know? 1137 01:01:50,206 --> 01:01:51,541 So I talk to him... 1138 01:01:51,916 --> 01:01:55,002 No, but I gotta do it face to face. 1139 01:01:55,086 --> 01:01:56,838 I gotta handle this man to man. 1140 01:01:57,088 --> 01:02:00,258 Well, it is not that easy for a hominoids. 1141 01:02:00,633 --> 01:02:03,136 We are working on it, and these things take time. 1142 01:02:04,137 --> 01:02:09,308 I got you, man. You just said time don't exist, man. 1143 01:02:09,392 --> 01:02:10,726 You know what time it really is? 1144 01:02:11,144 --> 01:02:14,021 It's your fulla shit O'Clock, little man. 1145 01:02:14,564 --> 01:02:17,900 A, that's impossible, as I've already explained, 1146 01:02:18,151 --> 01:02:21,195 and B, I said time is unique to earth. 1147 01:02:21,571 --> 01:02:24,949 When I'm on earth, I'm subject to time. 1148 01:02:25,241 --> 01:02:26,284 I see, I see. 1149 01:02:27,285 --> 01:02:28,285 Here. 1150 01:02:29,328 --> 01:02:30,328 Oh, what's that? 1151 01:02:30,538 --> 01:02:32,081 It will help you find your dad. 1152 01:02:32,165 --> 01:02:35,877 What is this, like, official alien technology? 1153 01:02:36,752 --> 01:02:40,298 It is a vape pen filled with weed and DMT. 1154 01:02:40,381 --> 01:02:42,508 -Sammy! I think Kevin's gotta potty. 1155 01:02:46,721 --> 01:02:49,515 Hey, man, am I ever gonna see you again? 1156 01:02:50,016 --> 01:02:53,227 Depends if you wake up during your next rectal. 1157 01:02:53,686 --> 01:02:54,686 Oh! 1158 01:02:56,689 --> 01:02:59,692 Listen, brother, you know all this right here with you, 1159 01:03:00,318 --> 01:03:03,488 uh, I'd like to share it with my listeners, if that's okay. 1160 01:03:03,571 --> 01:03:04,489 Is there any way you can give me 1161 01:03:04,572 --> 01:03:06,449 some proof that you was here, brother? 1162 01:03:06,866 --> 01:03:09,327 How about a nice souvenir hat? 1163 01:03:10,161 --> 01:03:11,161 Sammy! 1164 01:03:11,287 --> 01:03:13,414 Yeah, baby, I told you, be right there. 1165 01:04:35,288 --> 01:04:36,288 Daddy? 1166 01:04:43,337 --> 01:04:44,337 Well, well. 1167 01:04:44,547 --> 01:04:47,258 Look at you all growed up. 1168 01:04:49,176 --> 01:04:51,095 Daddy, we need to talk. 1169 01:04:52,388 --> 01:04:53,388 Like man to man. 1170 01:04:55,558 --> 01:04:56,558 Man to man. 1171 01:04:59,145 --> 01:05:00,187 Take this. 1172 01:05:01,397 --> 01:05:02,565 Get the soak'n them hogs. 1173 01:05:05,192 --> 01:05:06,694 Come on, now. We got shit to do. 1174 01:05:13,159 --> 01:05:15,620 Ahh! Daddy, what the hell are you doing? 1175 01:05:16,579 --> 01:05:17,913 Doin what needs to be done. 1176 01:05:18,623 --> 01:05:20,291 Daddy, please, you're hurtin me! 1177 01:05:20,708 --> 01:05:22,877 The gas is gettin on me. You're acting crazy! 1178 01:05:24,337 --> 01:05:25,546 I ain't acting Skipper. 1179 01:05:27,131 --> 01:05:29,425 Why you wanna hurt them animals? They never hurt nobody. 1180 01:05:29,884 --> 01:05:30,884 Them hogs is money. 1181 01:05:31,927 --> 01:05:33,054 For them uppidy coons. 1182 01:05:34,305 --> 01:05:35,305 Get rid of the pigs. 1183 01:05:36,098 --> 01:05:37,141 Get rid of the nigras. 1184 01:05:38,267 --> 01:05:39,518 See how that works, Sammy? 1185 01:05:40,728 --> 01:05:41,812 Now, I'm gonna let you up. 1186 01:05:42,980 --> 01:05:44,166 And you don't run on me again. 1187 01:05:44,190 --> 01:05:46,901 It'll be the last time you do. 1188 01:05:47,818 --> 01:05:48,818 You understand me? 1189 01:05:49,779 --> 01:05:50,779 Do you? 1190 01:05:52,073 --> 01:05:53,073 On your feet. 1191 01:06:03,042 --> 01:06:05,836 Ain't nothing to it but to do it. 1192 01:06:08,172 --> 01:06:09,340 Come on, now. 1193 01:06:11,092 --> 01:06:12,092 That's my boy. 1194 01:06:12,385 --> 01:06:13,625 You make your daddy proud, boy. 1195 01:06:14,178 --> 01:06:16,931 Make sure you throw it far enough in the pen. 1196 01:06:18,265 --> 01:06:19,265 We don't catch. 1197 01:06:22,978 --> 01:06:23,978 That's it. 1198 01:06:25,648 --> 01:06:26,732 Eyes on the fire, Sam. 1199 01:06:28,609 --> 01:06:29,609 Eyes on the fire. 1200 01:06:52,174 --> 01:06:53,217 Whoa! Whoa! 1201 01:06:53,801 --> 01:06:55,511 Sammy what did you do?! 1202 01:07:07,481 --> 01:07:08,481 - Daddy! 1203 01:07:09,483 --> 01:07:10,483 Daddy! 1204 01:07:12,695 --> 01:07:13,695 Sammy! 1205 01:07:14,989 --> 01:07:15,989 Sammy! 1206 01:07:16,532 --> 01:07:16,866 Sammy! 1207 01:07:16,949 --> 01:07:17,949 Sammy! 1208 01:07:18,617 --> 01:07:19,617 Sammy! 1209 01:07:24,165 --> 01:07:25,165 Daddy- 1210 01:10:48,202 --> 01:10:49,202 Hello. 1211 01:10:50,454 --> 01:10:51,454 Sam. 1212 01:10:52,164 --> 01:10:53,164 Hey, you... 1213 01:10:54,166 --> 01:10:55,166 Good morning. 1214 01:10:56,043 --> 01:10:58,712 Um, Sam, I know about your house. 1215 01:11:01,382 --> 01:11:02,925 I swear it wasn't me, yo. 1216 01:11:04,176 --> 01:11:06,387 I did not burn down my own house. 1217 01:11:07,096 --> 01:11:10,599 I... Um, maybe we should meet up and talk. 1218 01:11:11,350 --> 01:11:14,353 Why? So you can come arrest me? 1219 01:11:16,480 --> 01:11:18,732 Sam, if what you're saying is true, 1220 01:11:18,816 --> 01:11:20,901 an investigation will prove that, okay? 1221 01:11:23,153 --> 01:11:25,656 I always have my back. I owe you the same. 1222 01:11:27,157 --> 01:11:28,157 Where are you? 1223 01:11:29,743 --> 01:11:31,078 I'm at Salvation Mountain. 1224 01:11:33,163 --> 01:11:34,163 What are you doing there? 1225 01:11:34,873 --> 01:11:38,127 Well, I don't know. 1226 01:11:39,837 --> 01:11:40,837 Just kind of happened. 1227 01:11:42,339 --> 01:11:43,716 I made a promise to Reney. 1228 01:11:46,176 --> 01:11:48,512 I'll come to you. Just me, nobody else. 1229 01:11:49,179 --> 01:11:52,599 We can talk it through and make a plan, okay? 1230 01:11:54,601 --> 01:11:56,645 Reney! 1231 01:11:57,730 --> 01:12:01,650 Oh, look at you. Do you know how much I love you? 1232 01:12:01,900 --> 01:12:03,318 Yo, you know, listen, I got to... 1233 01:12:03,569 --> 01:12:05,821 I don't know how long me and Reney will be here, 1234 01:12:06,196 --> 01:12:08,866 but I got to get back online. So much has come to light. 1235 01:12:09,533 --> 01:12:12,619 No, look, I'm not far. I'm already on the way, okay? 1236 01:12:13,203 --> 01:12:15,456 I thought you were fixing to reneg. 1237 01:12:16,081 --> 01:12:18,083 But look what you've gone done did. 1238 01:12:18,167 --> 01:12:19,567 Look at this. Look at that. -Right? 1239 01:12:20,127 --> 01:12:22,838 Do you know that one man built this all by himself? 1240 01:12:22,921 --> 01:12:24,041 Is that right? That's right. 1241 01:12:25,174 --> 01:12:27,334 That's what happens when you let Jesus do the wheelin. 1242 01:12:27,426 --> 01:12:28,426 Oh, is that right? 1243 01:12:29,011 --> 01:12:30,011 Where'd you get this? 1244 01:12:30,971 --> 01:12:34,183 Oh, that you found in the truck? I just found in the dunes. 1245 01:12:34,600 --> 01:12:35,600 This here is a demon. 1246 01:12:36,643 --> 01:12:37,643 Is it... is that right? 1247 01:12:38,395 --> 01:12:39,772 Oh, there goes the demon. 1248 01:12:39,855 --> 01:12:41,207 There's got to be a preacher around here. 1249 01:12:41,231 --> 01:12:42,900 Yeah, hi, preacher man! 1250 01:12:42,983 --> 01:12:44,485 Get to baptizin, shall we? 1251 01:13:41,625 --> 01:13:43,877 - Good morning, Curtain. 1252 01:13:44,545 --> 01:13:45,545 What's the latest? 1253 01:13:46,171 --> 01:13:48,549 - The grandmother's house burned down last night. 1254 01:13:49,258 --> 01:13:50,258 - What? 1255 01:13:50,884 --> 01:13:55,681 - Sometime after I left, we presume that she was inside. 1256 01:13:56,265 --> 01:13:57,826 Investigators are on the scene right now. 1257 01:13:57,850 --> 01:13:58,850 - Oh my God. 1258 01:14:00,978 --> 01:14:01,978 - Yolanda. 1259 01:14:02,771 --> 01:14:04,106 - The fire was set deliberately. 1260 01:14:06,024 --> 01:14:08,318 We were running DNA on some drinking glasses 1261 01:14:08,402 --> 01:14:09,778 that we found at the scene. 1262 01:14:11,488 --> 01:14:14,199 Why didn't you file that warrant last night? 1263 01:14:14,658 --> 01:14:18,412 - I know, I got back and I sat down and I just passed out. 1264 01:14:18,495 --> 01:14:19,538 - I gotta call you back. 1265 01:14:21,665 --> 01:14:23,083 Tell me you have his location. 1266 01:14:25,794 --> 01:14:27,421 Awesome, I will be right there. 1267 01:14:28,839 --> 01:14:29,923 Probably 20 minutes out. 1268 01:14:31,300 --> 01:14:32,342 Fuck, I forgot my truck. 1269 01:14:32,634 --> 01:14:33,634 I don't have it. 1270 01:14:34,553 --> 01:14:35,846 Send a squad around, allight? 1271 01:14:37,931 --> 01:14:39,433 At my house, you dumb fuck. 1272 01:14:40,726 --> 01:14:43,145 And nobody arrives before me, you understand? 1273 01:14:43,228 --> 01:14:44,563 Sheriff's orders. 1274 01:14:53,947 --> 01:14:58,410 - Hey, ain't you most required to have like a license 1275 01:14:58,827 --> 01:15:02,539 or you must be drinking age to go around anointing folk? 1276 01:15:02,873 --> 01:15:04,958 - It's the kingdom of God, it's not the DMV. 1277 01:15:06,251 --> 01:15:08,086 This here is the resident preacher's boys. 1278 01:15:08,962 --> 01:15:09,962 Twins. 1279 01:15:11,924 --> 01:15:13,425 - Jesus be lobbing us miracles. 1280 01:15:14,551 --> 01:15:17,304 - My daddy gave me a dunkin. -In the mighty Salton Sea. 1281 01:15:17,804 --> 01:15:20,140 I drank upon the Lord. -With whom I want to be. 1282 01:15:20,432 --> 01:15:23,227 He offered me a voucher. Redeemable for eternity. 1283 01:15:24,311 --> 01:15:26,313 - Ain't that something, Sam? 1284 01:15:26,730 --> 01:15:29,775 All right, boys, let's get that Jesus juice'a flowing. 1285 01:15:30,025 --> 01:15:33,862 Jesus loves me, yes I know 1286 01:15:35,989 --> 01:15:37,449 - How long is this gonna take, baby? 1287 01:15:37,532 --> 01:15:38,532 -I gotta get back. - Shh 1288 01:15:39,826 --> 01:15:43,956 Little ones who him belong 1289 01:15:44,039 --> 01:15:46,833 They are weak but He is strong 1290 01:15:46,917 --> 01:15:47,917 - Stings, boys. 1291 01:15:48,460 --> 01:15:49,460 - Stings? 1292 01:15:49,711 --> 01:15:50,711 What stings? 1293 01:15:50,963 --> 01:15:54,424 - The Jesus juice smells like battery acid. 1294 01:15:54,800 --> 01:15:56,885 - Well, that's the devil oozin out of ya. 1295 01:15:57,302 --> 01:15:58,302 Douse him good, boys. 1296 01:15:58,637 --> 01:15:59,930 Couple gallons oughta do it. 1297 01:16:00,013 --> 01:16:02,808 - Hey, what you boys doing down there? 1298 01:16:02,891 --> 01:16:04,351 - Baptizing this heathen, daddy. 1299 01:16:04,768 --> 01:16:06,144 - That's real nice, boys. 1300 01:16:06,561 --> 01:16:08,021 - Hey, Wanoutsky! 1301 01:16:08,855 --> 01:16:09,958 - What the hell are you doing? 1302 01:16:09,982 --> 01:16:10,982 - Hey, yo. 1303 01:16:15,946 --> 01:16:17,090 - I think it's time you go ahead 1304 01:16:17,114 --> 01:16:18,949 and say goodbye to that shirt, Sam. 1305 01:16:21,576 --> 01:16:25,205 - Yeah, well, it's the only shirt I got left 1306 01:16:25,289 --> 01:16:26,289 in the whole world. 1307 01:16:28,458 --> 01:16:31,837 - What happened, Sam? 1308 01:16:33,046 --> 01:16:37,259 - Genny was giving me hell, so I went outside to check it, 1309 01:16:37,342 --> 01:16:40,012 and next thing I know, 1310 01:16:41,305 --> 01:16:43,557 kablooie, whole house blowed up. 1311 01:16:44,141 --> 01:16:48,020 I'm telling you, yo, I think she's gotta be with CIA. 1312 01:16:50,939 --> 01:16:54,151 - Where was Irene? 1313 01:16:55,485 --> 01:16:58,155 - Oh, she was in the kitchen to make some cookies. 1314 01:17:00,449 --> 01:17:03,618 - So you just left her there? 1315 01:17:04,745 --> 01:17:08,915 - Of course not, we skedaddle her grannies 1316 01:17:08,999 --> 01:17:10,459 right after she landed. 1317 01:17:11,752 --> 01:17:12,752 - Irene landed? 1318 01:17:14,171 --> 01:17:15,171 - Yeah. 1319 01:17:15,339 --> 01:17:16,339 You know, shh. 1320 01:17:16,631 --> 01:17:22,095 - So you're telling me Irene went with you to grannies? 1321 01:17:26,099 --> 01:17:29,061 - Yes, I am, yes, ma'am. 1322 01:17:29,144 --> 01:17:35,108 Because where else was she supposed to go, yo? 1323 01:17:37,527 --> 01:17:41,782 I mean, got any other ideas? 1324 01:17:43,408 --> 01:17:44,408 - Sam. 1325 01:17:44,451 --> 01:17:45,451 - Yeah? 1326 01:17:48,872 --> 01:17:50,832 - Irene was found in the remains at your trailer. 1327 01:17:59,966 --> 01:18:01,726 - Okay, that right there, right about there, 1328 01:18:01,802 --> 01:18:03,679 that was ridiculous. 1329 01:18:04,763 --> 01:18:05,555 And I'll tell you why, 1330 01:18:05,639 --> 01:18:09,351 because clearly, you hear that? 1331 01:18:09,434 --> 01:18:11,603 Clearly she's right outside singing with the boys. 1332 01:18:13,146 --> 01:18:15,357 So, therefore- 1333 01:18:20,529 --> 01:18:21,529 Look at me. 1334 01:18:23,073 --> 01:18:24,073 Come on. 1335 01:18:28,703 --> 01:18:31,540 - Reney! Hey, where you at? 1336 01:18:33,417 --> 01:18:35,544 Come show Yojo, she's out of her mind. 1337 01:18:37,712 --> 01:18:38,712 Baby. 1338 01:18:43,844 --> 01:18:47,055 - Sam, where did you go when you left grannies? 1339 01:18:47,931 --> 01:18:49,975 - We went to the sand dunes, we camped there, 1340 01:18:50,058 --> 01:18:51,059 me and Reney and Kevin. 1341 01:18:51,143 --> 01:18:53,812 - Sam, please be honest with me. 1342 01:18:54,771 --> 01:18:57,023 -What are you talking about? 1343 01:18:57,107 --> 01:18:59,860 - I am being honest with you. 1344 01:19:08,285 --> 01:19:13,457 I thought you said you was coming alone, yo. 1345 01:19:13,874 --> 01:19:17,377 - Look, I swear, I don't know anything about that. 1346 01:19:20,422 --> 01:19:22,132 Reeny! 1347 01:19:22,215 --> 01:19:24,968 Where you at, baby?! We gotta jet! 1348 01:19:25,302 --> 01:19:27,304 - Sam, Irene is not here. 1349 01:19:27,387 --> 01:19:28,387 - Baby! 1350 01:19:29,598 --> 01:19:32,726 - Sam, she's gone. 1351 01:19:33,310 --> 01:19:35,812 - Stop saying that, please. Stop it, just stop it. 1352 01:19:35,896 --> 01:19:38,190 Reeny's been here with me and Kevin this whole time. 1353 01:19:40,025 --> 01:19:41,025 - Kevin. 1354 01:20:19,731 --> 01:20:20,731 - Okay. 1355 01:20:21,983 --> 01:20:23,735 I got you out of here. 1356 01:20:24,444 --> 01:20:26,988 - Sam, you cannot run, okay? 1357 01:20:27,572 --> 01:20:28,572 They're gonna shoot you. 1358 01:20:28,615 --> 01:20:29,615 - Where's my Reeny? 1359 01:20:31,868 --> 01:20:33,828 Reeny, we gotta get out of here. 1360 01:20:36,665 --> 01:20:38,875 I need my family. 1361 01:20:41,086 --> 01:20:43,296 I need my family. 1362 01:20:43,672 --> 01:20:45,757 Where, where's my? 1363 01:20:46,091 --> 01:20:47,091 - Sam, get in my trunk. 1364 01:20:47,926 --> 01:20:48,260 - Family? 1365 01:20:48,552 --> 01:20:48,844 - Sam? 1366 01:20:49,469 --> 01:20:52,138 - Sam, I believe you, all right? 1367 01:20:52,472 --> 01:20:54,033 Listen, the only way you're gonna get out of here 1368 01:20:54,057 --> 01:20:55,600 is to get in my trunk, all right? 1369 01:20:57,519 --> 01:20:58,519 Get in my trunk! 1370 01:21:01,273 --> 01:21:02,273 Give me your phone. 1371 01:21:02,732 --> 01:21:03,732 Give me your phone. 1372 01:21:09,281 --> 01:21:11,658 Hey, hey, you guys have bikes? 1373 01:21:12,826 --> 01:21:14,744 Okay, my friend left her phone 1374 01:21:15,036 --> 01:21:17,998 and I will give you 50 bucks to take it to her, all right? 1375 01:21:18,582 --> 01:21:20,182 Her name is Tammy, she's at the Ski Inn. 1376 01:21:20,208 --> 01:21:21,459 And do you know where that is? 1377 01:21:22,919 --> 01:21:23,919 Okay. 1378 01:21:25,338 --> 01:21:27,632 She's waiting for it, so just as soon as you can, 1379 01:21:27,716 --> 01:21:28,716 just, all right? 1380 01:21:37,058 --> 01:21:38,058 - Is that Johnson? 1381 01:21:39,519 --> 01:21:41,271 Johnson, what are you doing here? 1382 01:21:41,730 --> 01:21:42,981 - You never called me back. 1383 01:21:43,315 --> 01:21:46,234 - We got a beat on Wanoutsky, I forgot. 1384 01:21:47,360 --> 01:21:48,820 - Now, what are you doing here? 1385 01:21:49,321 --> 01:21:53,325 - I called him and he answered and told me he was here, 1386 01:21:53,408 --> 01:21:55,201 so here I am. 1387 01:21:55,285 --> 01:21:56,285 - Where is he? 1388 01:21:56,494 --> 01:21:58,413 - I don't know, just out here myself. 1389 01:21:59,205 --> 01:22:01,445 - Your car is there, you would come from somewhere else. 1390 01:22:02,334 --> 01:22:05,462 - I was asking the pastor's kids if they've seen Sam. 1391 01:22:06,504 --> 01:22:07,504 No luck. 1392 01:22:09,049 --> 01:22:11,217 - Search that vehicle, the rest 1393 01:22:11,301 --> 01:22:12,403 of you get up in the mountain, 1394 01:22:12,427 --> 01:22:14,027 it's hollow, lots of nooks and crannies. 1395 01:22:18,850 --> 01:22:20,090 - Did Sam say why he came here? 1396 01:22:21,728 --> 01:22:22,728 - Promise to his wife. 1397 01:22:25,982 --> 01:22:29,361 - Your client is in violation of his parole, 1398 01:22:29,444 --> 01:22:31,905 he is a fugitive, this is not your problem anymore. 1399 01:22:34,074 --> 01:22:35,367 You should go, Yolanda. 1400 01:22:39,621 --> 01:22:40,621 - Okay. 1401 01:22:48,338 --> 01:22:49,839 - I'm out of my freaking mind. 1402 01:22:52,217 --> 01:22:54,302 - We don't want to hurt you, Santa Claus, 1403 01:22:54,386 --> 01:22:55,512 so come along quietly. 1404 01:22:56,179 --> 01:22:57,179 - Let's go, old man. 1405 01:22:57,430 --> 01:22:59,474 - Mrs. Santa Claus has positively identified 1406 01:22:59,557 --> 01:23:01,101 the kidnappers as Martians. 1407 01:23:01,184 --> 01:23:02,912 - Well, make sure they check around the back again, 1408 01:23:02,936 --> 01:23:03,436 God damn it. 1409 01:23:03,770 --> 01:23:04,770 - Shit. 1410 01:23:05,855 --> 01:23:08,149 - Buzz, what the hell's going on, Charlie? 1411 01:23:08,400 --> 01:23:09,760 You got half the county mobilized. 1412 01:23:10,568 --> 01:23:13,279 - One of Yolanda Johnson's parolees blew up his house 1413 01:23:13,363 --> 01:23:15,563 and burnt down another one, she should have called you. 1414 01:23:15,907 --> 01:23:16,658 - Yeah, yeah, she should have, 1415 01:23:16,741 --> 01:23:18,952 but she didn't, Jesus H Christ. 1416 01:23:19,661 --> 01:23:21,421 You're gonna ruin Christmas Eve, aren't you? 1417 01:23:21,788 --> 01:23:24,249 - We tracked his phone here, Salvation Mountain, 1418 01:23:24,332 --> 01:23:25,417 we think he's here hiding. 1419 01:23:26,376 --> 01:23:27,376 Where's Johnson? 1420 01:23:27,961 --> 01:23:29,921 - Frankly, sir, she was beginning to impair 1421 01:23:30,004 --> 01:23:32,340 the investigation, she's too close to this guy, 1422 01:23:32,424 --> 01:23:33,425 I had to excuse her. 1423 01:23:33,842 --> 01:23:35,362 - He's on the move, heading southwest. 1424 01:23:35,760 --> 01:23:37,804 - Sheriff, he's in motion, I'll keep you updated. 1425 01:23:38,388 --> 01:23:39,305 All right, let's pack it up, 1426 01:23:39,389 --> 01:23:40,829 wheel's up in two minutes, let's go. 1427 01:23:41,224 --> 01:23:43,226 - Welcome, Santa Claus, we hope you'll make 1428 01:23:43,309 --> 01:23:44,936 the decision on Martians getting happy. 1429 01:23:45,729 --> 01:23:47,897 I'll try dear lady. I'll try. 1430 01:23:49,774 --> 01:23:50,774 - Humbug. 1431 01:23:52,610 --> 01:23:53,610 Humbug. 1432 01:23:55,405 --> 01:23:57,198 - Yo. 1433 01:23:58,950 --> 01:24:00,410 - Yojo! 1434 01:24:00,493 --> 01:24:01,493 What?! 1435 01:24:01,870 --> 01:24:03,037 Yolanda! 1436 01:24:03,121 --> 01:24:04,456 What? 1437 01:24:04,998 --> 01:24:07,959 - I just want to say thank you for helping me, 1438 01:24:08,042 --> 01:24:11,463 and I really need to talk Yo. 1439 01:24:13,381 --> 01:24:14,381 Okay, hang on. 1440 01:24:23,767 --> 01:24:26,186 - What are you doing? 1441 01:24:26,436 --> 01:24:28,605 - Thank you, yo, it's a perfect disguise. 1442 01:24:30,315 --> 01:24:31,709 Listen, listen, yo, I've been giving this 1443 01:24:31,733 --> 01:24:33,193 some real good thought, and I think 1444 01:24:33,276 --> 01:24:35,111 Reeny and Kevin, are back at the mountain. 1445 01:24:35,820 --> 01:24:37,697 - Sam, that's not... - Back in the mountain. 1446 01:24:37,781 --> 01:24:39,541 No, no, just listen, listen, think about it. 1447 01:24:39,574 --> 01:24:40,950 There ain't no way you got 1448 01:24:41,034 --> 01:24:42,786 forensics back that quick, right? 1449 01:24:42,869 --> 01:24:44,069 And so what, you found a body. 1450 01:24:44,662 --> 01:24:46,831 It could be a dead spook for all we know, Yo. 1451 01:24:51,628 --> 01:24:52,212 Yo. 1452 01:24:52,295 --> 01:24:53,295 - How do you do this? 1453 01:24:54,631 --> 01:24:55,882 - How do I do what? 1454 01:24:55,965 --> 01:24:58,718 - How do you make me believe what you are saying? 1455 01:25:00,595 --> 01:25:03,306 - Look down and see a fool, look up and see a god. 1456 01:25:04,015 --> 01:25:05,055 - What is that, the Bible? 1457 01:25:05,809 --> 01:25:08,394 - It's Charles Manson, but Reeny always did say 1458 01:25:08,478 --> 01:25:09,854 I'd make a pretty good preacher. 1459 01:25:10,313 --> 01:25:11,606 But listen to me, yo, please, 1460 01:25:11,689 --> 01:25:13,441 we gotta go back and get Reeny 1461 01:25:15,401 --> 01:25:16,736 I just helped you escape. 1462 01:25:17,779 --> 01:25:19,697 - Yeah, well I said no man left behind 1463 01:25:19,781 --> 01:25:21,825 even if that man is a woman, my friend. 1464 01:25:21,908 --> 01:25:22,909 - Sam, we can't. 1465 01:25:23,326 --> 01:25:24,326 - Why? 1466 01:25:27,872 --> 01:25:30,041 - What? 1467 01:25:30,708 --> 01:25:31,751 - Somebody torched your 1468 01:25:31,835 --> 01:25:33,837 grandmother's house late last night. 1469 01:25:38,007 --> 01:25:41,636 - Oh. 1470 01:25:44,806 --> 01:25:45,806 Oh man. 1471 01:25:48,226 --> 01:25:49,519 Oh man. 1472 01:25:52,689 --> 01:25:54,274 So now they think I did that too. 1473 01:25:55,567 --> 01:25:56,567 - Did you? 1474 01:26:00,530 --> 01:26:01,530 Sorry. 1475 01:26:09,831 --> 01:26:13,501 - Well, can't say Granny didn't have it comin. 1476 01:26:14,419 --> 01:26:16,379 She had a whole lotta enemies, that one. 1477 01:26:21,593 --> 01:26:24,178 - Is there anything I can do? 1478 01:26:26,681 --> 01:26:28,308 - Yeah. 1479 01:26:30,727 --> 01:26:33,146 You can go catch son'bitch who burned up Granny 1480 01:26:33,229 --> 01:26:35,148 because guess what, she had every corner 1481 01:26:35,231 --> 01:26:37,734 of her property surveilled. 1482 01:26:38,568 --> 01:26:42,697 - No, it burned to the ground, there's nothing left. 1483 01:26:43,615 --> 01:26:44,925 - Yeah, well I'll tell you something, 1484 01:26:44,949 --> 01:26:46,709 Lord knows Granny had a whole lot of faults, 1485 01:26:46,743 --> 01:26:47,743 but she wasn't no dummy 1486 01:26:47,785 --> 01:26:50,079 because her surveillance security system 1487 01:26:52,665 --> 01:26:54,292 uploaded to the cloud 24-7. 1488 01:26:55,793 --> 01:26:58,171 - Do you have access to it? 1489 01:26:59,631 --> 01:27:01,966 - Well, I sure as shit should 1490 01:27:02,383 --> 01:27:03,743 because I'm the one who set it up. 1491 01:27:04,552 --> 01:27:05,552 That all depends. 1492 01:27:05,845 --> 01:27:06,845 - On what? 1493 01:27:07,221 --> 01:27:08,908 - On whether or not you're gonna take me back 1494 01:27:08,932 --> 01:27:10,516 to get my wife and my pig. 1495 01:27:16,898 --> 01:27:18,983 - Let's go. 1496 01:27:21,778 --> 01:27:29,778 - Go around, check the bunkhouse, I'm going inside alone. 1497 01:27:34,624 --> 01:27:36,459 - What the fuck, what are you doing? 1498 01:27:36,751 --> 01:27:38,169 - I'm looking for Sam Wanoutsky 1499 01:27:38,252 --> 01:27:39,921 he's about 5'8 with a mullet. 1500 01:27:40,004 --> 01:27:42,256 - Yeah, I know who Sam is, I haven't seen him. 1501 01:27:42,340 --> 01:27:42,840 - Not here. 1502 01:27:43,257 --> 01:27:44,257 - No. 1503 01:27:46,219 --> 01:27:51,349 - You know what, I get it. 1504 01:27:51,975 --> 01:27:55,061 I finally understand why y'all like these things so much. 1505 01:27:55,144 --> 01:27:56,437 - This is really comfy. 1506 01:27:57,981 --> 01:27:59,399 - Who do you mean by y'all? 1507 01:28:00,066 --> 01:28:01,066 - I mean women. 1508 01:28:07,782 --> 01:28:10,451 - Okay, you ready to do this? 1509 01:28:11,953 --> 01:28:14,622 - No ma'am, but I guess we gotta. 1510 01:28:17,458 --> 01:28:19,627 - Siri, call Sheriff Clark. 1511 01:28:21,921 --> 01:28:25,842 - What the hell's going on, Yolanda? 1512 01:28:26,384 --> 01:28:29,012 - Hey, Sheriff, okay, I don't have a lot of time, 1513 01:28:29,345 --> 01:28:31,347 but okay, I just need you to listen to me. 1514 01:28:33,683 --> 01:28:34,683 - Hello? 1515 01:28:34,767 --> 01:28:36,686 - You asked me to listen, that's me listening. 1516 01:28:40,732 --> 01:28:42,567 - I have Sam Wanoutsky with me. 1517 01:28:43,151 --> 01:28:44,151 - Hey there, Sheriff. 1518 01:28:44,318 --> 01:28:45,445 - Jesus H Christ. 1519 01:28:46,279 --> 01:28:47,822 Are you out of your freaking mind? 1520 01:28:48,531 --> 01:28:49,824 There's a manhunt going on. 1521 01:28:50,450 --> 01:28:51,570 - Buzz, I know this, listen. 1522 01:28:51,826 --> 01:28:54,120 - If you have ever trusted me, 1523 01:28:54,203 --> 01:28:57,123 I really need you to trust me right now. 1524 01:28:57,665 --> 01:28:58,916 - Are you near a computer? 1525 01:28:59,959 --> 01:29:02,003 - I can be. 1526 01:29:02,336 --> 01:29:03,856 - Okay, let me know when you're there. 1527 01:29:06,591 --> 01:29:09,260 - We're here. 1528 01:29:14,015 --> 01:29:15,015 - Thank you, Yo. 1529 01:29:20,188 --> 01:29:21,564 - Sam, wait. 1530 01:29:23,024 --> 01:29:25,276 Promise me you won't run if they come back, okay? 1531 01:29:33,493 --> 01:29:35,703 - You're a good friend, Yo. 1532 01:29:35,787 --> 01:29:36,787 - No, I'm serious. 1533 01:29:36,996 --> 01:29:39,499 I need you to tell me what really happens to Black Mamba. 1534 01:29:41,709 --> 01:29:43,211 - Come here. 1535 01:29:50,551 --> 01:29:51,551 Guess what? 1536 01:29:52,887 --> 01:29:53,887 It ain't real. 1537 01:29:54,889 --> 01:29:56,015 - Yeah, what do you know, 1538 01:29:56,099 --> 01:29:58,601 one of your conspiracies isn't real? 1539 01:29:59,602 --> 01:30:01,312 - No, no, no. 1540 01:30:02,313 --> 01:30:03,313 Time. 1541 01:30:03,981 --> 01:30:04,981 Time ain't real. 1542 01:30:06,150 --> 01:30:08,736 And if time ain't real, then death ain't real, 1543 01:30:08,820 --> 01:30:13,324 which means, none of this is real. 1544 01:30:14,742 --> 01:30:16,536 But here we are. 1545 01:30:18,246 --> 01:30:19,747 You and me right here right now, 1546 01:30:20,331 --> 01:30:21,249 what are we doing? 1547 01:30:21,332 --> 01:30:23,960 We are thinking all this is real. 1548 01:30:25,586 --> 01:30:27,338 Ain't it glorious? 1549 01:30:28,923 --> 01:30:30,967 - That's not the word I had in mind. 1550 01:30:32,969 --> 01:30:36,097 - Yeah, I get it. 1551 01:30:36,973 --> 01:30:38,893 But it's still kind of fun to pretend, isn't it? 1552 01:30:41,853 --> 01:30:45,356 Look up Kobe Bryant Chamberlain Heights, all right? 1553 01:30:46,107 --> 01:30:47,107 It's everywhere. 1554 01:30:52,738 --> 01:30:53,738 Sure. 1555 01:30:54,365 --> 01:30:55,741 - I'm coming for you, baby. 1556 01:31:08,629 --> 01:31:10,506 - The hell are you doing back here? 1557 01:31:11,340 --> 01:31:12,340 - Reeny! 1558 01:31:14,469 --> 01:31:15,469 Reeny! 1559 01:31:17,263 --> 01:31:18,263 Reeny! 1560 01:31:18,472 --> 01:31:19,472 - That's him. 1561 01:31:19,807 --> 01:31:21,559 Let's set up a perimeter around the base. 1562 01:31:22,560 --> 01:31:25,563 - Hey, Charlie, he's not well, okay? 1563 01:31:25,646 --> 01:31:28,149 He thinks his wife is here and she's alive. 1564 01:31:28,441 --> 01:31:30,902 - Oh, well, good work letting a delusional psychopath 1565 01:31:30,985 --> 01:31:33,613 crawl up to the top of a flimsy six-story structure. 1566 01:31:34,238 --> 01:31:35,114 - I'm coming, baby. 1567 01:31:35,198 --> 01:31:36,824 - Sam Wanoutsky, this is the 1568 01:31:36,908 --> 01:31:38,910 Imperial County Sheriff's Department. 1569 01:31:38,993 --> 01:31:40,077 You are under arrest. 1570 01:31:40,870 --> 01:31:42,496 - Reeny! 1571 01:31:43,414 --> 01:31:46,375 - Curtain, he is unarmed. 1572 01:31:46,459 --> 01:31:47,668 Do not shoot him. 1573 01:31:47,752 --> 01:31:49,962 - Shut the fuck up, Yolanda or you're going to jail. 1574 01:31:55,635 --> 01:31:56,761 - Sam, you are under arrest. 1575 01:31:57,220 --> 01:32:00,348 Put your hands up and do not make a sudden movement. 1576 01:32:05,937 --> 01:32:07,230 Okay, that's good, Sam. 1577 01:32:07,313 --> 01:32:10,650 All right, I need you to come back down here real careful. 1578 01:32:11,025 --> 01:32:11,275 - Hello. 1579 01:32:11,901 --> 01:32:13,261 - You still in Salvation Mountain? 1580 01:32:13,444 --> 01:32:13,819 - Yes. 1581 01:32:14,237 --> 01:32:15,237 - Is Curtain with you? 1582 01:32:15,279 --> 01:32:16,530 - Yes, they are in a standoff. 1583 01:32:16,822 --> 01:32:17,865 Where are you? 1584 01:32:17,949 --> 01:32:19,509 - I'll be there three minutes, hang tight. 1585 01:32:19,533 --> 01:32:22,787 - Sam, I need you to keep your hands in the air. 1586 01:32:24,080 --> 01:32:27,917 - No, no, Sam, I need you to turn back this way. 1587 01:32:30,461 --> 01:32:31,461 - Reeny! 1588 01:32:36,467 --> 01:32:38,761 Reeny! 1589 01:32:42,265 --> 01:32:44,725 Reeny! 1590 01:32:46,519 --> 01:32:49,105 Reeny please, baby. 1591 01:32:53,067 --> 01:32:54,277 - Boo. 1592 01:32:54,819 --> 01:32:55,861 - Oh, oh! 1593 01:32:57,405 --> 01:33:00,491 Oh, baby, baby, I knew you guys were still here. 1594 01:33:00,574 --> 01:33:01,574 I just knew it. 1595 01:33:01,659 --> 01:33:03,953 Oh, you gave me a real scare. 1596 01:33:06,497 --> 01:33:09,917 - Sam, Sam, I need you to turn around and come down here. 1597 01:33:11,752 --> 01:33:13,671 - Who the fuck is he talking to? 1598 01:33:14,630 --> 01:33:15,715 - Probably his wife. 1599 01:33:17,091 --> 01:33:18,759 - Place Officer Johnson under arrest 1600 01:33:18,843 --> 01:33:20,011 for obstructing justice 1601 01:33:20,094 --> 01:33:21,934 and interfering with the police investigation. 1602 01:33:22,096 --> 01:33:23,096 - Charlie! 1603 01:33:23,848 --> 01:33:24,848 - Do it. 1604 01:33:25,224 --> 01:33:26,224 - Hold on there, Deputy. 1605 01:33:27,226 --> 01:33:29,478 - Sheriff, glad you're here. 1606 01:33:29,979 --> 01:33:31,859 He's up on the mountain, we got him surrounded. 1607 01:33:33,190 --> 01:33:35,234 - Next time you murder an old drag queen, 1608 01:33:35,651 --> 01:33:37,421 you might want to sweep the house for innocents 1609 01:33:37,445 --> 01:33:38,765 before you burn it to the ground. 1610 01:33:44,618 --> 01:33:45,618 What the fuck?! 1611 01:33:46,495 --> 01:33:47,495 Arrest him. 1612 01:33:48,289 --> 01:33:50,958 You fucked up Christmas and my retirement. 1613 01:33:53,377 --> 01:33:54,545 Come on. 1614 01:33:55,379 --> 01:33:58,466 - Oh, baby, you, you gave me a real scare. 1615 01:33:58,549 --> 01:34:01,385 Where in blazes have you been, my love? 1616 01:34:01,469 --> 01:34:02,678 - I'm so sorry, sugar. 1617 01:34:03,012 --> 01:34:05,139 I got so caught up in God's glory, 1618 01:34:05,222 --> 01:34:08,559 I went wondering all around here and I got lost. 1619 01:34:10,144 --> 01:34:11,395 - Oh Kevin. - It's Kevin. 1620 01:34:11,479 --> 01:34:13,189 - I don't know if you know, 1621 01:34:13,856 --> 01:34:16,901 if you maybe notice, there's a whole lot of cops down there 1622 01:34:17,568 --> 01:34:19,403 who think I snuffed you out. 1623 01:34:19,487 --> 01:34:21,322 - Maybe they think I snuffed you out. 1624 01:34:21,822 --> 01:34:23,366 Problem solved. 1625 01:34:28,746 --> 01:34:31,582 - Sam, you're off the hook, come down. 1626 01:34:32,249 --> 01:34:33,249 - Look at that. 1627 01:34:33,667 --> 01:34:34,960 - It's okay, come down. 1628 01:34:36,796 --> 01:34:37,796 - You were right. 1629 01:34:39,006 --> 01:34:40,132 - I'm always right, Sam. 1630 01:34:40,466 --> 01:34:41,717 When you gonna figure this out? 1631 01:34:41,801 --> 01:34:44,178 - I gotta, I'm gonna get to figuring it out I promise. 1632 01:34:44,261 --> 01:34:44,845 - It's bad time. 1633 01:34:45,221 --> 01:34:45,888 - Sam, come down. 1634 01:34:46,138 --> 01:34:47,556 - Oh, I love you so. 1635 01:34:47,640 --> 01:34:49,642 - I'm so glad you came back. 1636 01:34:50,601 --> 01:34:51,601 - l always come back. 1637 01:34:52,561 --> 01:34:53,561 - Come on. 1638 01:34:57,191 --> 01:34:58,191 Sam! 1639 01:35:01,862 --> 01:35:06,200 A dreamer's lullaby 1640 01:35:06,826 --> 01:35:09,912 The boy who learned to fly 1641 01:35:09,995 --> 01:35:13,457 Drifted off to sleep 1642 01:35:13,541 --> 01:35:16,961 And opened up his eyes 1643 01:35:17,420 --> 01:35:20,798 To paradise 1644 01:35:21,090 --> 01:35:24,301 High immense the clouds 1645 01:35:24,385 --> 01:35:27,596 Beyond the grasp of time 1646 01:35:27,680 --> 01:35:30,391 Mystery and Rhyme 1647 01:35:30,474 --> 01:35:33,602 When love was blind 1648 01:35:33,686 --> 01:35:36,814 And though his friends were few 1649 01:35:36,897 --> 01:35:40,025 He bid the world adieu 1650 01:35:40,109 --> 01:35:43,529 And spoke of wonders far away 1651 01:35:43,612 --> 01:35:47,032 And no one knows 1652 01:35:47,116 --> 01:35:50,161 How the story goes 1653 01:35:50,244 --> 01:35:53,080 But this much is true 1654 01:35:53,164 --> 01:35:57,251 So high they flew the Earth was just 1655 01:35:57,334 --> 01:35:59,712 A speck of blue 1656 01:35:59,795 --> 01:36:02,923 And in the end my friend 1657 01:36:03,007 --> 01:36:06,135 Real is just pretend 1658 01:36:06,218 --> 01:36:09,472 The dreamer will prevail 1659 01:36:09,555 --> 01:36:12,683 The epic fairy tale 1660 01:36:12,933 --> 01:36:17,730 The Boy who learned to fly 1661 01:36:17,813 --> 01:36:21,775 In a dreamers lullabye 112114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.