Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
@ subs4free.info
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
@ subs4free.info
3
00:00:58,141 --> 00:01:00,685
You got it Sammy boy.
4
00:01:03,062 --> 00:01:06,274
That's it, eyes on the fire.
5
00:01:10,028 --> 00:01:11,696
Make your daddy proud boy.
6
00:01:14,908 --> 00:01:15,948
Make sure you throw it far
7
00:01:15,992 --> 00:01:17,994
enough in the pen, so we don't catch.
8
00:01:28,713 --> 00:01:31,299
That's it, Sam. Eyes on the fire.
9
00:01:34,135 --> 00:01:36,596
Ain't nothing to it, but to do it.
10
00:01:50,276 --> 00:01:51,736
I told you so
11
00:01:51,820 --> 00:01:57,200
Remember when I told you about 911
12
00:01:57,283 --> 00:02:02,622
Remember when I told you about 911
13
00:02:02,705 --> 00:02:09,170
Remember when I told you about Building 7
14
00:02:09,254 --> 00:02:12,006
Remember when I told you
about the flouride in the water
15
00:02:13,132 --> 00:02:14,551
Yes I did
16
00:02:15,426 --> 00:02:18,680
Remember when I told you
about the new world order
17
00:02:19,764 --> 00:02:20,764
Remember that?
18
00:02:21,850 --> 00:02:24,769
Remember when I told you
about the chemtrails in the sky
19
00:02:25,103 --> 00:02:27,939
Remember when I told
you that NASA was full of lies
20
00:02:28,398 --> 00:02:31,192
Remember when I told you
about the ultra mind control
21
00:02:31,442 --> 00:02:34,237
Well I just wanna say that I told you so
22
00:02:34,529 --> 00:02:35,530
I told you so
23
00:02:35,613 --> 00:02:36,614
Nah nah nah nah nah
24
00:02:36,698 --> 00:02:38,741
I told you so. Nah nah nah nah nah
25
00:02:38,825 --> 00:02:41,411
-Call...
26
00:02:48,585 --> 00:02:51,713
Calling all earthlings.
27
00:02:52,297 --> 00:02:52,505
Whoo!
28
00:02:52,964 --> 00:02:53,964
Calling all spooks.
29
00:02:54,382 --> 00:02:57,176
Calling all patriots and deep state-triots
30
00:02:57,260 --> 00:02:59,470
Calling all commies and
vegans and teabaggers.
31
00:02:59,721 --> 00:03:00,721
We are-
32
00:03:01,306 --> 00:03:03,626
Back up and running, yeah,
now listen up folks, listen up.
33
00:03:05,018 --> 00:03:07,520
All possible apologies for that little ah,
34
00:03:07,604 --> 00:03:09,564
missing time experience
35
00:03:09,647 --> 00:03:12,442
when the power went out
on my podcast just now.
36
00:03:12,775 --> 00:03:14,736
The good news is I am here to
37
00:03:14,819 --> 00:03:17,906
tell all of yous is that I am back.
38
00:03:18,573 --> 00:03:22,035
And, I was not a abducted by aliens.
39
00:03:22,493 --> 00:03:27,290
Heyo! And as such my, shall
we say my dainty little anus,
40
00:03:27,707 --> 00:03:29,250
appears to remainus,
41
00:03:29,334 --> 00:03:32,921
gloriously unprobed.
42
00:03:33,004 --> 00:03:35,089
Unprobed to date folks.
43
00:03:35,924 --> 00:03:38,885
Now, it is T-minus, twenty
nine hours til Christmas
44
00:03:39,135 --> 00:03:42,722
A little after, 7 p.m.
Pacific Standardized time,
45
00:03:43,014 --> 00:03:44,849
which means it is time.
46
00:03:45,350 --> 00:03:47,143
Time, time, time to listen up.
47
00:03:47,477 --> 00:03:48,561
Listeners, so listen up
48
00:03:48,853 --> 00:03:51,272
We still got a whole,
whole, whole lot left to cover
49
00:03:51,356 --> 00:03:52,482
Number one.
50
00:03:52,565 --> 00:03:54,543
We got the latest tasty
dispatches from guess who?
51
00:03:54,567 --> 00:03:55,794
Guess who, I'll give you a clue.
52
00:03:55,818 --> 00:03:59,864
I'm rhymes with the Central
Non-Intelligence Agency.
53
00:04:00,114 --> 00:04:01,175
That's right, our government's
54
00:04:01,199 --> 00:04:02,700
very own, say it with me now.
55
00:04:02,784 --> 00:04:04,535
C.I. of A-Holes.
56
00:04:04,869 --> 00:04:06,079
I really, truly thought them
57
00:04:06,162 --> 00:04:08,081
spooks finally got me this time,
58
00:04:08,164 --> 00:04:10,833
but lo and behold, would you believe I
59
00:04:10,917 --> 00:04:14,587
just forgot to gas up my goddamn genny!
60
00:04:15,755 --> 00:04:16,755
Language!
61
00:04:17,548 --> 00:04:19,842
Our Lord and Savior is
right here in spittin' distance.
62
00:04:22,136 --> 00:04:25,515
I'm sorry, baby, that is my
bad, but listen, you know,
63
00:04:25,598 --> 00:04:26,975
I'm doing a show in here and
64
00:04:27,058 --> 00:04:28,601
the show involves a microphone.
65
00:04:28,685 --> 00:04:30,770
People can hear you and stuff.
66
00:04:31,604 --> 00:04:32,604
I love you, but...
67
00:04:32,772 --> 00:04:33,772
Hush up.
68
00:04:35,817 --> 00:04:37,068
Who am I, you ask?
69
00:04:37,485 --> 00:04:40,321
The Naked Umbrella himself!
70
00:04:41,364 --> 00:04:43,408
And I'm comin to you live from the salty
71
00:04:43,491 --> 00:04:45,702
shores of the mighty Salton Sea
72
00:04:45,785 --> 00:04:48,121
my little slice of Hades.
73
00:04:49,580 --> 00:04:56,379
I got a fire burnin in my
belly tonight, and by the way,
74
00:04:56,963 --> 00:04:58,423
just in case my parole officer
75
00:04:58,506 --> 00:05:00,091
happens to be listening right now,
76
00:05:00,174 --> 00:05:01,926
that right back there was just an
77
00:05:02,010 --> 00:05:04,846
innocent little metaphor, sister.
78
00:05:05,722 --> 00:05:06,722
Whoo!
79
00:05:07,015 --> 00:05:10,560
What do you say we get back
to it, as my daddy used to say-
80
00:05:12,020 --> 00:05:13,020
Ain't nothin' to...
81
00:05:13,604 --> 00:05:16,190
Ain't nothin' to it but to do it.
82
00:05:25,074 --> 00:05:27,285
50 years and three, count them three,
83
00:05:27,368 --> 00:05:29,203
pandemics later, endless quarantine.
84
00:05:29,579 --> 00:05:30,681
Are strippin all the innocent
85
00:05:30,705 --> 00:05:33,166
survivors of all their remaining wealth.
86
00:05:33,249 --> 00:05:36,419
We are practically begging to be chipped.
87
00:05:36,502 --> 00:05:38,629
Well, hello there, 5G.
88
00:05:38,713 --> 00:05:41,716
We are gonna need to rise up.
89
00:05:41,799 --> 00:05:44,260
There is an intergalactic-ass whoopin
90
00:05:44,343 --> 00:05:46,554
a comin, and I will be damned
91
00:05:46,637 --> 00:05:49,223
if I'm gonna get caught with other shhh-
92
00:05:49,307 --> 00:05:51,684
shit-ton of toilet paper this time.
93
00:05:52,727 --> 00:05:54,353
That's not very Christmasy!
94
00:05:55,605 --> 00:05:56,605
Sam!
95
00:05:59,776 --> 00:06:01,736
Oh, Mr. Kringle if you're listenin
96
00:06:02,528 --> 00:06:05,573
Please do not forget the lube man!
97
00:06:05,656 --> 00:06:06,656
Samson!
98
00:06:06,699 --> 00:06:10,328
I ain't squeezing down no chimney.
99
00:06:11,579 --> 00:06:13,706
Now you know I ain't that slim.
100
00:06:15,583 --> 00:06:18,169
Big Red is comin', baby.
101
00:06:18,586 --> 00:06:21,339
And he's lookin' for some trim.
102
00:06:22,131 --> 00:06:23,800
Big Red is comin'.
103
00:06:25,593 --> 00:06:27,762
Big Red is comin'.
104
00:06:27,845 --> 00:06:31,974
Santa got a brand new
bag of Christmas toys.
105
00:06:34,393 --> 00:06:35,393
Hello, ladies.
106
00:06:35,603 --> 00:06:36,896
Merry Christmas Buzz.
107
00:06:36,979 --> 00:06:39,982
You girls gonna sing our song tonight?
108
00:06:40,316 --> 00:06:41,234
Lookin' forward to it.
109
00:06:41,317 --> 00:06:42,317
Highlight of my year.
110
00:06:42,401 --> 00:06:43,528
Is Yolanda still here?
111
00:06:43,611 --> 00:06:44,755
Oh, yeah. She's in the office.
112
00:06:44,779 --> 00:06:46,531
You make the nice list this year, Buzz?
113
00:06:46,614 --> 00:06:47,949
Not since Nixon, Dodie.
114
00:06:48,741 --> 00:06:50,118
Not since Nixon.
115
00:06:50,201 --> 00:06:52,954
Podcast-We've all
known that Aliens are real
116
00:06:53,037 --> 00:06:56,165
Podcast-Since the Roswell Crash of 1947
117
00:06:56,415 --> 00:06:58,793
Hey, I brought you some-
118
00:07:03,506 --> 00:07:04,507
Who is he?
119
00:07:04,590 --> 00:07:05,590
One of my parolees.
120
00:07:06,134 --> 00:07:07,134
Brought you some Nog,
121
00:07:08,386 --> 00:07:09,386
With a little nip.
122
00:07:13,599 --> 00:07:14,684
You buy this crap, Johnson?
123
00:07:16,727 --> 00:07:17,603
Whoa, whoa, whoa.
124
00:07:17,687 --> 00:07:18,563
Are you tryin' to kill me, Sheriff?
125
00:07:18,646 --> 00:07:20,189
Oh, my God. I gave you the wrong one.
126
00:07:20,690 --> 00:07:21,792
That's the one with the nip?
127
00:07:21,816 --> 00:07:22,066
Jesus!
128
00:07:22,733 --> 00:07:23,776
Mine has the full titty.
129
00:07:24,360 --> 00:07:26,028
Podcast-I like to call the Flat Earth.
130
00:07:26,445 --> 00:07:28,114
That boy's wackier than a soup sandwich.
131
00:07:28,614 --> 00:07:29,614
What's he in for?
132
00:07:31,284 --> 00:07:32,994
Burnin' down 5G cell towers.
133
00:07:33,828 --> 00:07:34,328
This time.
134
00:07:34,745 --> 00:07:35,745
This time?
135
00:07:36,289 --> 00:07:37,609
He's got a little thing for fire.
136
00:07:38,249 --> 00:07:39,249
He's got a good heart.
137
00:07:39,417 --> 00:07:40,737
Good heart don't fix a bad brain.
138
00:07:41,711 --> 00:07:43,272
You coming to our little soireรฉ tonight?
139
00:07:43,296 --> 00:07:44,296
Ahhhh-
140
00:07:44,338 --> 00:07:45,256
Whoa, whoa, whoa.
141
00:07:45,339 --> 00:07:45,965
Don't be a humbug.
142
00:07:46,215 --> 00:07:46,424
Ahhh.
143
00:07:46,966 --> 00:07:48,110
Tammy's bout ready to pop and
144
00:07:48,134 --> 00:07:49,854
she'll never let me out of the house again.
145
00:07:52,680 --> 00:07:55,892
I'll finish my case reports and stop by.
146
00:07:56,851 --> 00:07:57,393
Okay.
147
00:07:57,476 --> 00:07:58,476
Stop by.
148
00:07:58,519 --> 00:07:59,519
That's the spirit.
149
00:08:02,064 --> 00:08:04,108
I guess I'll see you tonight.
150
00:08:04,942 --> 00:08:07,182
I'm gonna be dressed as
Santa. You may not recognize me.
151
00:08:10,615 --> 00:08:13,409
Cures everything from pimples to pandemics.
152
00:08:14,285 --> 00:08:16,746
Folks, I am just about to tell all y'all
153
00:08:16,829 --> 00:08:22,335
what really truly happened
to the Black Momba.
154
00:08:24,921 --> 00:08:25,921
Hold up.
155
00:08:26,380 --> 00:08:27,380
Haaa!
156
00:08:28,758 --> 00:08:30,426
Ahh!
157
00:08:30,885 --> 00:08:31,219
God
158
00:08:31,677 --> 00:08:32,178
Fuckin
159
00:08:32,511 --> 00:08:32,845
Damn it.
160
00:08:33,221 --> 00:08:34,221
Really Samson?
161
00:08:34,805 --> 00:08:35,805
Seriously?
162
00:08:35,890 --> 00:08:37,975
You better just wash
that filthy guy whole out.
163
00:08:38,059 --> 00:08:38,893
Wash it for ya.
164
00:08:38,976 --> 00:08:39,976
I'm sorry.
165
00:08:40,603 --> 00:08:42,188
Damn it.
166
00:08:42,271 --> 00:08:43,999
Everything seems to be
working against me tonight.
167
00:08:44,023 --> 00:08:46,692
You need to stop cursing
the Lord and start praying.
168
00:08:47,318 --> 00:08:48,027
Okay?
169
00:08:48,110 --> 00:08:48,486
It's not rocket Scientology.
170
00:08:48,986 --> 00:08:49,237
Oh.
171
00:08:49,987 --> 00:08:51,547
Might as well let Jesus take the wheel.
172
00:08:51,906 --> 00:08:54,784
You know, you would
make such a fine preacher.
173
00:08:55,117 --> 00:08:56,285
Oh, thank you, baby.
174
00:08:56,577 --> 00:09:01,040
You know, I told you before,
I sincerely believe that Mr.
175
00:09:01,290 --> 00:09:03,834
Jesus wouldn't know
how to drive a stick, baby.
176
00:09:04,293 --> 00:09:06,093
No, no, think about it,
they didn't even have
177
00:09:06,128 --> 00:09:07,147
Cars back in old fashioned
bible-times sweetheart.
178
00:09:07,171 --> 00:09:08,531
Fashioned Bible times, sweetheart.
179
00:09:08,589 --> 00:09:09,924
You kill me.
180
00:09:10,007 --> 00:09:11,007
Get away.
181
00:09:11,092 --> 00:09:13,219
Hey, will you please
take Kevin out for a potty.
182
00:09:13,302 --> 00:09:13,803
He hasn't gone since...
183
00:09:13,886 --> 00:09:14,679
Yes, ma'am.
184
00:09:14,762 --> 00:09:15,471
Kevin, come on.
185
00:09:15,554 --> 00:09:16,714
Let's go drain the main vein.
186
00:09:16,806 --> 00:09:17,598
Come on, Kevin.
187
00:09:17,682 --> 00:09:18,182
Where are you at?
188
00:09:18,266 --> 00:09:19,266
Kevin!
189
00:09:20,476 --> 00:09:21,394
Check under the sink sometimes.
190
00:09:21,477 --> 00:09:22,728
He's not under the damn sink!
191
00:09:23,479 --> 00:09:24,479
Kevin!
192
00:09:25,147 --> 00:09:26,147
Sam.
193
00:09:29,610 --> 00:09:30,879
You know what I'm saying, Kevin?
194
00:09:30,903 --> 00:09:33,948
The last thing you want is Jesus Christ to
195
00:09:34,031 --> 00:09:36,534
takin the wheel and
crashin the car and getting
196
00:09:36,617 --> 00:09:39,578
himself arrested for
vehicular homicide man.
197
00:09:39,954 --> 00:09:41,872
Imagine that PR nightmare.
198
00:09:43,457 --> 00:09:45,543
Oh, Kevin, I'm telling you, people, just
199
00:09:45,626 --> 00:09:48,087
do not think about
these things that you and
200
00:09:48,170 --> 00:09:49,463
I think about, little boy.
201
00:09:49,547 --> 00:09:52,591
Now, you go get yourself a wizzer
202
00:09:52,675 --> 00:09:55,219
Daddy's going to go fix the stupid genny.
203
00:09:58,472 --> 00:09:58,723
What?
204
00:09:59,098 --> 00:09:59,265
What?
205
00:09:59,724 --> 00:10:00,724
What?
206
00:10:03,060 --> 00:10:04,103
Ow!
207
00:10:04,186 --> 00:10:04,562
Ahhh!
208
00:10:04,812 --> 00:10:05,812
Mother
209
00:10:06,605 --> 00:10:07,605
Fucker!
210
00:10:14,613 --> 00:10:19,327
What are you staring at, bird brain?
211
00:10:20,328 --> 00:10:21,328
Hyuah!
212
00:10:23,581 --> 00:10:27,168
Oh, didn't have cars back then.
213
00:10:28,711 --> 00:10:29,711
Oh, Sammy.
214
00:10:30,379 --> 00:10:31,379
Sure are a panty dropper
215
00:10:31,630 --> 00:10:35,343
Hey, I know you're out
there, you damn spooks.
216
00:10:35,760 --> 00:10:37,636
You think you can take me out that easy?
217
00:10:38,054 --> 00:10:39,054
Huh?
218
00:10:39,347 --> 00:10:40,931
Oh, yeah!
219
00:10:41,557 --> 00:10:43,893
I got three more where
this fucker came from
220
00:10:45,311 --> 00:10:48,856
The truth will not be thwarted.
221
00:10:51,400 --> 00:10:54,612
Tyranny will not be tolerated.
222
00:11:02,578 --> 00:11:08,459
There's a fire burning in
my heart this Christmas.
223
00:11:11,003 --> 00:11:16,217
Where snowflakes fall
like angels from the sky.
224
00:11:19,136 --> 00:11:25,184
Faces filled with glee
around the Christmas tree.
225
00:11:26,644 --> 00:11:32,983
The broken record memory
of a place I'll never see.
226
00:11:33,734 --> 00:11:39,156
There's a sweet refrain
in every yuletide carol.
227
00:11:43,202 --> 00:11:45,371
Who in the heck are you yelling at?
228
00:11:46,914 --> 00:11:47,832
Reeny!
229
00:11:47,915 --> 00:11:49,750
Look at me, I'm a crispy critter.
230
00:11:50,209 --> 00:11:51,209
My hair!
231
00:11:52,002 --> 00:11:53,642
Listen, you know what this is right here?
232
00:11:54,171 --> 00:11:57,675
This right here is CIA
hit job written all over it.
233
00:11:57,925 --> 00:11:58,926
All over it.
234
00:11:59,009 --> 00:11:59,593
CIA what?
235
00:11:59,885 --> 00:12:00,386
Yeah, CIA.
236
00:12:00,678 --> 00:12:01,929
They're probably watching us.
237
00:12:03,139 --> 00:12:04,723
They're probably watching us right now.
238
00:12:04,807 --> 00:12:06,350
Noone's watching us, Samson.
239
00:12:06,434 --> 00:12:08,727
Baby, have you looked around?
240
00:12:08,811 --> 00:12:10,354
And have you taken your meds today?
241
00:12:10,438 --> 00:12:11,647
CIA hit job.
242
00:12:12,356 --> 00:12:13,858
They got blowed up, baby.
243
00:12:16,569 --> 00:12:17,629
I know what you're thinking.
244
00:12:17,653 --> 00:12:19,253
Well I won't be sliding down the chimney
245
00:12:19,530 --> 00:12:20,530
Hell no.
246
00:12:21,157 --> 00:12:22,384
I don't want to be slapped
down when she's a piggy.
247
00:12:22,408 --> 00:12:24,535
I don't want to be slapped
down when she's a piggy.
248
00:12:25,494 --> 00:12:27,329
Or sneaking 'round the bush.
249
00:12:29,123 --> 00:12:32,293
I got someting very special this Cristmas
250
00:12:32,877 --> 00:12:34,587
So why don't you plant your tush?
251
00:12:48,225 --> 00:12:49,225
Charlie Curtin.
252
00:12:49,268 --> 00:12:50,352
Officer Johnson.
253
00:12:50,769 --> 00:12:52,605
The quarantine's over.
254
00:12:52,897 --> 00:12:54,207
I thought you were coming back to work?
255
00:12:54,231 --> 00:12:54,857
I am.
256
00:12:54,940 --> 00:12:55,980
What is that on your face?
257
00:12:56,233 --> 00:12:57,233
Called a beard.
258
00:12:58,319 --> 00:12:59,487
I kind of like it.
259
00:13:00,696 --> 00:13:01,696
Why, thank you.
260
00:13:03,991 --> 00:13:05,576
It's good to see you, Yolonda.
261
00:13:06,327 --> 00:13:07,369
Good to see you, too.
262
00:13:09,455 --> 00:13:10,455
How you doing, Charlie?
263
00:13:11,874 --> 00:13:14,001
It's a bit of a shit year
with extra shit sauce.
264
00:13:15,336 --> 00:13:16,616
I'm looking to put it behind me.
265
00:13:18,130 --> 00:13:20,382
Well, getting back to work is a good idea.
266
00:13:21,342 --> 00:13:22,843
Fresh start to the new year.
267
00:13:24,803 --> 00:13:26,003
That shit'll kill you, though.
268
00:13:27,014 --> 00:13:29,558
Well, rumor has it none of
us get out of here alive, so-
269
00:13:33,896 --> 00:13:37,191
If I haven't said it, I'm really sorry.
270
00:13:39,610 --> 00:13:40,736
I can't imagine.
271
00:13:46,116 --> 00:13:47,116
Come on.
272
00:13:49,119 --> 00:13:50,829
Your police escort has arrived.
273
00:13:53,707 --> 00:13:54,867
I'm gonna need a stiff drink.
274
00:14:08,138 --> 00:14:09,818
I'm going to hit the bar once you pull in.
275
00:14:10,140 --> 00:14:14,186
I'll have a Proseco.
276
00:14:28,867 --> 00:14:33,455
Yeah, great job.
277
00:14:33,539 --> 00:14:34,540
Come on, get in here.
278
00:14:36,125 --> 00:14:37,293
You made it.
279
00:14:38,127 --> 00:14:39,962
I'll sing it again, though. Don't worry.
280
00:14:45,050 --> 00:14:47,428
Hey, I wasn't doing nothing.
281
00:14:53,142 --> 00:14:54,685
Oh, fuck.
282
00:14:56,437 --> 00:14:57,437
What's happening?
283
00:14:57,730 --> 00:14:59,356
She's stealing the wallpaper again.
284
00:15:00,024 --> 00:15:01,024
No i ain't.
285
00:15:02,359 --> 00:15:03,902
Law enforcement soireรฉ is not
286
00:15:03,986 --> 00:15:05,146
the idealist of times, Randi.
287
00:15:05,529 --> 00:15:08,240
I'll bet you 100 bucks
he gives her money again.
288
00:15:09,241 --> 00:15:10,367
No, he knows better.
289
00:15:12,077 --> 00:15:13,077
Really?
290
00:15:14,580 --> 00:15:15,580
You're on.
291
00:15:16,540 --> 00:15:17,958
You take any benzos today?
292
00:15:19,501 --> 00:15:19,835
Heroin?
293
00:15:19,918 --> 00:15:20,918
No.
294
00:15:21,378 --> 00:15:22,378
I ain't stupid.
295
00:15:24,882 --> 00:15:26,042
Tammy, is the bunkhouse open?
296
00:15:28,302 --> 00:15:29,970
This is for Kevin.
297
00:15:31,013 --> 00:15:32,198
Hey, he would do it for you, too.
298
00:15:32,222 --> 00:15:33,222
Come here.
299
00:15:33,265 --> 00:15:34,265
Come on.
300
00:15:34,975 --> 00:15:35,975
Dear Heavenly Father.
301
00:15:37,144 --> 00:15:38,144
Kevin!
302
00:15:38,437 --> 00:15:39,437
Kevin!
303
00:15:39,647 --> 00:15:41,523
Oh, ho, ho, ho, ho.
304
00:15:41,607 --> 00:15:44,360
Oh, you scared the pig
shit out of me, little boy.
305
00:15:44,735 --> 00:15:45,069
Excuse me.
306
00:15:45,152 --> 00:15:46,695
Excuse me.
307
00:15:47,529 --> 00:15:48,864
As if Jesus didn't have anything
308
00:15:48,947 --> 00:15:50,532
better to do at this time of year.
309
00:15:51,158 --> 00:15:53,118
He took the time to listen to our prayer,
310
00:15:53,535 --> 00:15:55,037
and that's how you say gracias?
311
00:15:55,120 --> 00:15:56,872
Baby, Jesus ain't Santa Claus.
312
00:15:59,750 --> 00:16:00,084
I'm sorry.
313
00:16:00,542 --> 00:16:01,782
You need to get right with God.
314
00:16:02,169 --> 00:16:04,254
Right here. Right now.
315
00:16:04,505 --> 00:16:06,632
You're right, baby, but here's the thing.
316
00:16:06,882 --> 00:16:08,133
Prior to me getting myself
317
00:16:08,217 --> 00:16:11,178
right, we need to get ourselves gone.
318
00:16:11,887 --> 00:16:12,221
Gone?
319
00:16:12,304 --> 00:16:12,429
Gone.
320
00:16:13,138 --> 00:16:13,180
Why?
321
00:16:14,139 --> 00:16:15,139
Why?
322
00:16:15,516 --> 00:16:17,518
Well, for starters, baby,
the house burned down,
323
00:16:17,601 --> 00:16:19,728
and I'm a pyromaniac thrice convicted.
324
00:16:19,978 --> 00:16:20,688
That's wrong.
325
00:16:20,771 --> 00:16:23,065
You are a convicted arsonist.
326
00:16:23,482 --> 00:16:25,025
Pyromania is not a crime.
327
00:16:26,110 --> 00:16:27,110
It's a condition.
328
00:16:27,569 --> 00:16:28,569
Here, Kevin.
329
00:16:28,696 --> 00:16:31,073
Listen, I gotta get back
online and get the word out.
330
00:16:31,156 --> 00:16:32,324
What word?
331
00:16:32,658 --> 00:16:35,369
Word about the fact that we've
been set the fuck up, baby.
332
00:16:35,994 --> 00:16:37,538
I'd say we better get to Granny's.
333
00:16:38,789 --> 00:16:39,331
Granny's?
334
00:16:39,665 --> 00:16:39,873
Yeah.
335
00:16:40,207 --> 00:16:40,582
Granny's.
336
00:16:40,958 --> 00:16:41,208
Yeah?
337
00:16:41,625 --> 00:16:42,710
She is off her tree.
338
00:16:43,127 --> 00:16:45,462
Oh, baby, she's got a
little sugar in her tank,
339
00:16:45,546 --> 00:16:46,546
but she ain't crazy.
340
00:16:47,005 --> 00:16:47,381
Oh, really?
341
00:16:47,881 --> 00:16:48,799
Yeah, I'm very worried she tried
342
00:16:48,882 --> 00:16:50,110
to off me with the rocket launcher.
343
00:16:50,134 --> 00:16:51,635
Yeah, and that's why she sold it.
344
00:16:51,719 --> 00:16:53,220
It was just too much firepower for
345
00:16:53,303 --> 00:16:55,013
a woman her size and to her credit.
346
00:16:55,097 --> 00:16:56,348
I think she realized that.
347
00:16:57,933 --> 00:16:58,933
Where's your drink?
348
00:16:59,017 --> 00:16:59,643
You should be chugging her.
349
00:16:59,727 --> 00:17:00,727
It's on the way.
350
00:17:01,812 --> 00:17:04,356
These pills will knock you out.
351
00:17:04,440 --> 00:17:05,858
Sleep in the bunkhouse tonight.
352
00:17:06,150 --> 00:17:07,526
Tomorrow, when we wake up,
353
00:17:07,609 --> 00:17:09,089
Tammy will make you something to eat.
354
00:17:10,237 --> 00:17:11,237
Yeah?
355
00:17:12,865 --> 00:17:16,702
I need a proseco too.
356
00:17:18,912 --> 00:17:20,032
This is more money than plus
357
00:17:20,080 --> 00:17:21,707
spent on my entire Christmas present.
358
00:17:22,249 --> 00:17:23,333
Well, from what I hear,
359
00:17:24,209 --> 00:17:25,209
Santa's got a package.
360
00:17:26,336 --> 00:17:27,336
Indeed he does.
361
00:17:28,172 --> 00:17:30,632
One Bombay proseco.
362
00:17:31,800 --> 00:17:33,177
Thanks. Hey.
363
00:17:33,719 --> 00:17:36,638
You're a good man taking
care of Randy like that.
364
00:17:37,181 --> 00:17:39,391
I don't want to see a
fuck-up her life with that shit.
365
00:17:40,100 --> 00:17:43,020
And Amy... Amy really loved her, so...
366
00:17:45,105 --> 00:17:45,481
Thanks, Tammy.
367
00:17:45,898 --> 00:17:46,398
Merry Christmas.
368
00:17:46,857 --> 00:17:47,857
Merry Christmas.
369
00:17:48,108 --> 00:17:49,651
No, he gave the money to Tammy.
370
00:17:50,319 --> 00:17:52,946
But, uh, but Tammy is a her.
371
00:17:53,405 --> 00:17:54,782
They did give the money to her.
372
00:17:54,865 --> 00:17:55,532
No, I...
373
00:17:55,616 --> 00:17:56,700
Meaning Tammy.
374
00:17:56,784 --> 00:17:59,745
A hundred bucks says
he gives the girl money.
375
00:18:00,078 --> 00:18:01,079
That's the bet I made.
376
00:18:01,163 --> 00:18:02,163
Tammy's a girl.
377
00:18:02,539 --> 00:18:04,166
Would you stop being a shady gambler.
378
00:18:04,249 --> 00:18:05,000
That's not a good look.
379
00:18:05,083 --> 00:18:06,083
All right.
380
00:18:06,126 --> 00:18:08,086
Well, I don't have any
pockets or underwear.
381
00:18:08,170 --> 00:18:09,254
I can't pay anything, now.
382
00:18:11,131 --> 00:18:12,131
What's the bet?
383
00:18:13,425 --> 00:18:14,425
Um...
384
00:18:14,968 --> 00:18:15,968
This is beer.
385
00:18:16,345 --> 00:18:18,138
And this is Bombay Beach, now Bombay.
386
00:18:19,014 --> 00:18:20,014
Mumbai.
387
00:18:21,892 --> 00:18:22,892
Um...
388
00:18:23,143 --> 00:18:27,356
Okay, y'all need to get a new hobby.
389
00:18:27,856 --> 00:18:28,857
Yeah?
390
00:18:28,941 --> 00:18:29,358
Well, maybe you need to get a new hobby.
391
00:18:29,817 --> 00:18:31,193
What? You think I'm banging Randy?
392
00:18:31,610 --> 00:18:31,902
Are you?
393
00:18:32,194 --> 00:18:33,194
Oh, Jesus.
394
00:18:33,320 --> 00:18:34,238
I mean, you know, we all
pay for it, I'm aware of it.
395
00:18:34,321 --> 00:18:35,381
We all pay for it, one way or another.
396
00:18:35,405 --> 00:18:36,824
She was Amy's babysitter
397
00:18:36,907 --> 00:18:38,617
for Christ sakes.
398
00:18:39,159 --> 00:18:39,576
Mm-hmm.
399
00:18:39,660 --> 00:18:40,660
Hey!
400
00:18:42,120 --> 00:18:44,456
Let's rock and roll. You don't like it?
401
00:18:44,790 --> 00:18:45,790
Gimme Rick James!
402
00:18:46,125 --> 00:18:47,209
Come on, let's do it.
403
00:18:47,626 --> 00:18:48,626
Let's do the freak.
404
00:18:49,253 --> 00:18:50,087
Hard pass.
405
00:18:50,170 --> 00:18:52,840
All right, he's all in there tight.
406
00:18:53,131 --> 00:18:53,257
Yeah.
407
00:18:53,799 --> 00:18:54,466
Hey.
408
00:18:54,550 --> 00:18:55,550
Snugg is a pig in a poke.
409
00:18:55,759 --> 00:18:56,051
Now.
410
00:18:56,593 --> 00:18:57,753
That doesn't sound very good.
411
00:18:59,471 --> 00:19:03,892
Is that battery dead?
412
00:19:06,436 --> 00:19:08,814
That would most certainly
be a possibility, baby.
413
00:19:11,358 --> 00:19:12,651
It's probably the solenoid.
414
00:19:12,734 --> 00:19:13,819
Stupid solenoid.
415
00:19:13,902 --> 00:19:16,029
They tend to wear out at this age.
416
00:19:26,123 --> 00:19:27,249
Feel better?
417
00:19:31,128 --> 00:19:32,754
I can't say it like I do.
418
00:19:33,172 --> 00:19:34,172
Good.
419
00:19:36,258 --> 00:19:40,762
Ooh, maybe your CIA
spooks could bring us some
420
00:19:40,846 --> 00:19:42,723
jumper cables from here on forward
421
00:19:42,806 --> 00:19:43,846
so we can get out of here.
422
00:19:43,891 --> 00:19:45,601
Ah, ah, for crying out loud, baby.
423
00:19:45,684 --> 00:19:47,936
Would you please just shahush now?
424
00:19:50,772 --> 00:19:53,400
You say those wedding vows
to me right here, right now.
425
00:19:53,984 --> 00:19:54,984
Go.
426
00:20:00,157 --> 00:20:03,327
To rhythm and blues you
and endlessly amuse you.
427
00:20:03,660 --> 00:20:04,912
To shock and awe you and
428
00:20:04,995 --> 00:20:06,580
Gavin Degraw you.
429
00:20:06,663 --> 00:20:08,040
To challenge you and push you
430
00:20:08,123 --> 00:20:10,918
never ever to shahush you.
431
00:20:11,752 --> 00:20:14,046
I pronounce you, person and person.
432
00:20:14,922 --> 00:20:15,922
You may kiss the person.
433
00:20:17,132 --> 00:20:18,175
Whoo!
434
00:20:19,635 --> 00:20:20,719
Do you know what you are?
435
00:20:22,179 --> 00:20:26,600
You are the most
beautiful, gorgeous genius.
436
00:20:27,893 --> 00:20:28,893
It's about daytime.
437
00:20:29,186 --> 00:20:30,854
We can take Disco Inferno.
438
00:20:31,521 --> 00:20:33,065
What? No.
439
00:20:33,148 --> 00:20:34,148
No.
440
00:20:34,524 --> 00:20:36,360
We're not doing Burning Man anymore.
441
00:20:36,735 --> 00:20:37,735
Because that's a trigger.
442
00:20:37,861 --> 00:20:38,861
A trigger?
443
00:20:38,946 --> 00:20:41,073
Oh, I see. And what,
somehow that ain't a trigger.
444
00:20:41,156 --> 00:20:44,076
You wait right here.
445
00:20:44,534 --> 00:20:45,452
Sam. Sammy.
446
00:20:45,535 --> 00:20:46,370
I'm just gonna... one second.
447
00:20:46,453 --> 00:20:46,995
Playin with fire.
448
00:20:47,371 --> 00:20:48,371
Make it quick.
449
00:20:48,538 --> 00:20:49,538
All right.
450
00:21:45,137 --> 00:21:46,177
She started right up baby!
451
00:21:46,763 --> 00:21:47,139
What?
452
00:21:47,639 --> 00:21:49,349
I said she started right up!
453
00:21:49,808 --> 00:21:51,977
Can you just dip the disco a gnat's hair?
454
00:21:52,352 --> 00:21:53,645
No can do baby,
455
00:21:54,146 --> 00:21:55,146
She's hardwired in.
456
00:21:56,398 --> 00:21:58,358
Over the river and through the woods?!
457
00:21:59,317 --> 00:22:00,569
What do you say?
458
00:22:03,572 --> 00:22:04,572
Whoo!
459
00:22:05,866 --> 00:22:07,325
Lightning from the sky
460
00:22:09,119 --> 00:22:11,788
The sparks will fly when we hit the ground
461
00:22:11,872 --> 00:22:12,872
Whoo!
462
00:22:13,123 --> 00:22:15,542
Turn the flame on high
463
00:22:16,126 --> 00:22:19,296
We're gonna burn the house down
464
00:22:19,379 --> 00:22:20,589
Disco Explosion.
465
00:22:21,339 --> 00:22:27,054
Let it burn, burn, burn, burn, burn, child.
466
00:22:27,137 --> 00:22:30,140
Disco Explosion!
467
00:22:30,891 --> 00:22:33,727
Let the wheels of steal
468
00:22:33,810 --> 00:22:35,896
Turn turn turn turn, turn on!
469
00:22:37,147 --> 00:22:39,441
Dance with the people, y'all
470
00:22:42,152 --> 00:22:42,569
Listen!
471
00:22:43,111 --> 00:22:43,737
Baby your phone's buzzing.
472
00:22:43,820 --> 00:22:44,820
Smokin hot!
473
00:25:06,129 --> 00:25:07,129
Whoa!
474
00:25:07,589 --> 00:25:08,589
Hey!
475
00:25:08,798 --> 00:25:11,092
I hate that fucking song!
476
00:25:14,137 --> 00:25:16,306
I could have just turned it off for ya!
477
00:25:20,143 --> 00:25:21,143
Granny, remember Irene?
478
00:25:21,353 --> 00:25:22,353
You met Kevin.
479
00:25:22,646 --> 00:25:24,246
I ain't playing your weird little games.
480
00:25:25,023 --> 00:25:26,441
And those things ain't kosher.
481
00:25:27,150 --> 00:25:29,236
Yeah, well you ain't
exactly Hebrew, Granny.
482
00:25:29,319 --> 00:25:31,655
Are you off your meds again?
483
00:25:31,738 --> 00:25:32,822
No, I am not.
484
00:25:32,906 --> 00:25:36,576
Swine stays outside or hits the road.
485
00:25:37,160 --> 00:25:38,160
Choose your pain.
486
00:25:39,746 --> 00:25:40,746
Disco explosion.
487
00:25:41,873 --> 00:25:45,919
Little on the nose, ain't it?
488
00:25:55,220 --> 00:25:56,805
Siri, call Wanoutsky.
489
00:26:00,767 --> 00:26:02,435
Your call has been forwarded to an
490
00:26:02,519 --> 00:26:04,271
automated voice messaging system.
491
00:26:04,729 --> 00:26:05,146
Hey Yo.
492
00:26:05,438 --> 00:26:06,438
Is not available.
493
00:26:07,065 --> 00:26:08,145
At the tone, please record.
494
00:26:28,336 --> 00:26:31,464
Sam, what have you done?
495
00:26:35,802 --> 00:26:36,928
Why not just skip past the
496
00:26:37,012 --> 00:26:39,347
grab-assin' and tell your
Granny what's burnin'?
497
00:26:41,516 --> 00:26:44,644
Now why do you always gotta
assume somethin' is burnin'?
498
00:26:44,728 --> 00:26:48,023
Well, besides the fact you
smell like a dumpster fire.
499
00:26:48,940 --> 00:26:50,608
You're a pyro, skipper.
500
00:26:51,276 --> 00:26:54,237
You love your fire just like
your daddy loved the Klan.
501
00:26:54,321 --> 00:26:55,321
He's in recovery.
502
00:26:55,572 --> 00:26:56,823
Hey, hey, man, he's okay.
503
00:26:58,074 --> 00:26:59,135
Listen, Granny, I told you.
504
00:26:59,159 --> 00:27:02,162
I don't like it when
you conjurin negatives,
505
00:27:02,620 --> 00:27:04,706
especially negatives
pertaining to my daddy.
506
00:27:05,707 --> 00:27:07,834
-Cover your ears.
-No, Granny, you need to stop.
507
00:27:07,917 --> 00:27:10,545
-I said cover your ears. -Oh, no, Granny.
508
00:27:10,920 --> 00:27:13,715
-Kevin! -What the fuck?
509
00:27:14,007 --> 00:27:16,551
So tired of them damn
chicken-stealing coyotes.
510
00:27:33,443 --> 00:27:34,527
What the hell?
511
00:27:38,573 --> 00:27:39,866
Wasn't white enough, huh?
512
00:27:41,451 --> 00:27:42,451
Huh.
513
00:27:51,127 --> 00:27:53,463
What can I say? I'm a cop.
514
00:27:54,297 --> 00:27:57,133
Don't kid yourself. You hated
that party as much as I did.
515
00:27:59,177 --> 00:28:00,178
Who's place?
516
00:28:01,805 --> 00:28:02,972
One of my parolees.
517
00:28:06,142 --> 00:28:08,728
God, this is what I
get for fearin' the worst.
518
00:28:12,273 --> 00:28:15,151
-You fall for your parolee, Johnson? -No.
519
00:28:15,860 --> 00:28:16,860
I mean, we were cool.
520
00:28:18,154 --> 00:28:19,394
At least I had thought we were.
521
00:28:22,742 --> 00:28:23,742
Jesus.
522
00:28:24,536 --> 00:28:25,536
You are a cop.
523
00:28:28,581 --> 00:28:29,999
Boot marks all over the place.
524
00:28:30,834 --> 00:28:33,253
See how the boot marks disturb the ash?
525
00:28:34,087 --> 00:28:36,548
That means they
happened after the explosion.
526
00:28:38,341 --> 00:28:40,051
-Explosion? -Yup.
527
00:28:42,470 --> 00:28:45,223
Well, at least they ain't wearin' hoods.
528
00:28:49,102 --> 00:28:50,102
It's him.
529
00:28:52,647 --> 00:28:53,690
Wanoutsky.
530
00:28:53,773 --> 00:28:55,525
Hey there, yo. It's Sam. I saw you called?
531
00:28:56,401 --> 00:28:57,819
What's goin' on? I was listenin'
532
00:28:57,902 --> 00:29:00,363
earlier and, um, you went dark.
533
00:29:01,448 --> 00:29:02,568
Yeah, that was the damnedest
534
00:29:02,615 --> 00:29:04,367
thing the genny died on me again.
535
00:29:04,742 --> 00:29:06,161
You know, Murphy's Law, right?
536
00:29:07,412 --> 00:29:08,412
I guess.
537
00:29:09,205 --> 00:29:11,666
Dying to hear more about
this black mamba story.
538
00:29:12,125 --> 00:29:15,336
Yeah, that... huh. That
story ain't to be believed.
539
00:29:16,588 --> 00:29:17,672
So you're just...
540
00:29:17,755 --> 00:29:19,466
Sittin' in the dark? No power?
541
00:29:21,134 --> 00:29:23,636
Well, not exactly.
542
00:29:24,471 --> 00:29:29,309
We went over to my
granny's, you see, and...
543
00:29:30,143 --> 00:29:31,143
Because...
544
00:29:31,227 --> 00:29:33,104
You stupid motherfucker!
545
00:29:33,980 --> 00:29:34,980
Hey, hey.
546
00:29:35,899 --> 00:29:37,358
Granny, what are you doing?
547
00:29:37,692 --> 00:29:39,235
Hey, yo. Hold on. -Sam?
548
00:29:39,736 --> 00:29:41,321
I dropped the... ow, granny.
549
00:29:41,404 --> 00:29:42,864
Hey, you knock it off now.
550
00:29:42,947 --> 00:29:43,947
- Sam, are you okay?
551
00:29:44,407 --> 00:29:45,950
I just dropped the phone, yo.
552
00:29:46,242 --> 00:29:47,242
I'm...
553
00:29:48,161 --> 00:29:51,080
Yeah, sure. Hey, hello.
554
00:29:51,539 --> 00:29:53,166
I'm here. I'm here.
555
00:29:54,459 --> 00:29:55,459
Sorry? Hello?
556
00:29:55,585 --> 00:29:56,669
Yeah? I'm here.
557
00:29:56,753 --> 00:29:58,553
Yeah, there you are.
You're there. Hi, sorry.
558
00:29:58,588 --> 00:30:01,382
My fingers... I just... I was
eatin' some ribs, and I...
559
00:30:02,467 --> 00:30:04,385
Uh, my fingers got greasy.
560
00:30:05,094 --> 00:30:07,555
Hey. You knock it off, granny.
561
00:30:07,639 --> 00:30:08,389
Sam, are we good?
562
00:30:08,640 --> 00:30:09,224
You're the fuck out!
563
00:30:09,474 --> 00:30:10,474
You and me?
564
00:30:10,808 --> 00:30:11,808
Are we good?
565
00:30:12,393 --> 00:30:12,769
Oh!
566
00:30:13,186 --> 00:30:15,730
Hell, yeah, yo. You're my girl.
567
00:30:16,397 --> 00:30:19,859
Can you just lose the jive
talk and keep it real with me?
568
00:30:20,318 --> 00:30:22,695
Oh, oh, oh, hey. Listen, listen.
569
00:30:22,779 --> 00:30:25,698
I'm so sorry, Yolanda. I
didn't mean to offend you.
570
00:30:27,158 --> 00:30:31,788
Listen, I know you're my
P.O. and all, but the truth is,
571
00:30:32,997 --> 00:30:35,500
there ain't no one who ever
stuck their neck out for me
572
00:30:36,292 --> 00:30:37,292
like you did.
573
00:30:40,547 --> 00:30:42,131
I got three friends in this world.
574
00:30:43,132 --> 00:30:47,720
Reney, Kevin, and you, Yo.
575
00:30:50,974 --> 00:30:52,058
And Granny, of course.
576
00:30:54,352 --> 00:30:55,352
Grand total of four.
577
00:31:01,025 --> 00:31:02,193
Remember, your drug test has
578
00:31:02,277 --> 00:31:03,778
moved to the third for the holidays.
579
00:31:04,696 --> 00:31:05,696
Don't forget.
580
00:31:05,863 --> 00:31:06,863
I wont.
581
00:31:09,826 --> 00:31:10,826
Hey, yo.
582
00:31:14,831 --> 00:31:17,375
Merry Christmas. I'll talk
to you later. Take care.
583
00:31:29,887 --> 00:31:32,098
He says his genny blew,
so he went to his grannys.
584
00:31:38,563 --> 00:31:40,565
I'm hungry.
585
00:31:41,441 --> 00:31:42,561
Granny, what you got to eat?
586
00:31:42,692 --> 00:31:44,068
Didn't you just have ribs?
587
00:31:44,319 --> 00:31:46,529
Hey, Granny, you mind if
I set up here at your place
588
00:31:46,613 --> 00:31:49,115
and finish my show? I've got to get back.
589
00:31:49,198 --> 00:31:50,241
Hell, no, no, no, no.
590
00:31:50,325 --> 00:31:51,367
Online.
591
00:31:51,451 --> 00:31:52,493
Skipper, you got a mosey.
592
00:31:52,577 --> 00:31:56,164
I got a house full of K, MDMA, GHB
593
00:31:56,247 --> 00:31:58,583
and a few other acronyms
I don't fully recognize.
594
00:31:59,375 --> 00:32:00,043
What?
595
00:32:00,126 --> 00:32:01,312
What in the world are you doing
596
00:32:01,336 --> 00:32:03,129
hoardin all that contraband?
597
00:32:03,546 --> 00:32:06,299
Festival season is
coming, you dumb hillbilly.
598
00:32:06,549 --> 00:32:07,610
Granny, what about all that
599
00:32:07,634 --> 00:32:09,636
homeopathic shit you've been peddling?
600
00:32:09,719 --> 00:32:10,553
What about that?
601
00:32:10,637 --> 00:32:11,637
Still for sale.
602
00:32:12,639 --> 00:32:14,599
You needin' any lavender root?
603
00:32:14,932 --> 00:32:16,100
Granny, I've been hawking all
604
00:32:16,184 --> 00:32:18,102
your shit to all my listeners.
605
00:32:18,770 --> 00:32:19,854
All 17 of them.
606
00:32:20,480 --> 00:32:22,649
Granny, I'm a felon.
607
00:32:23,608 --> 00:32:25,234
And now you're...
608
00:32:25,526 --> 00:32:28,071
You're trying to tell me
you're a drug dealer?
609
00:32:28,154 --> 00:32:29,154
Yes.
610
00:32:29,781 --> 00:32:31,324
And now, thanks to you,
611
00:32:31,699 --> 00:32:33,409
this drug dealer's about to
612
00:32:33,493 --> 00:32:35,536
have the feds all up in her cooter.
613
00:32:36,079 --> 00:32:38,206
Oh, that's just nasty, Granny.
614
00:32:38,539 --> 00:32:39,832
Oh, man.
615
00:32:42,877 --> 00:32:43,961
How am I supposed to go?
616
00:32:45,296 --> 00:32:46,296
I don't know.
617
00:32:46,798 --> 00:32:49,133
But if you stay here,
we'll both go to the pokey.
618
00:32:58,142 --> 00:33:00,395
Reney buckle up, Kevin! We got a jet!
619
00:33:01,771 --> 00:33:02,771
Dang ready baby.
620
00:33:14,117 --> 00:33:16,828
Plugged in, but it's cold.
621
00:33:20,832 --> 00:33:21,832
Still warm.
622
00:33:23,459 --> 00:33:23,751
Burned ozone.
623
00:33:24,377 --> 00:33:25,377
What's that mean?
624
00:33:25,712 --> 00:33:27,171
Usually an electrical short.
625
00:33:28,798 --> 00:33:32,802
I gotta get the ATF out here,
get an investigation started.
626
00:33:33,136 --> 00:33:35,638
I need to find him
before anybody else does.
627
00:33:37,557 --> 00:33:38,641
He's never lied to my face.
628
00:33:39,350 --> 00:33:41,070
I'll be able to tell if he did this or not.
629
00:33:44,063 --> 00:33:45,898
It's Curtain. I need the ATF.
630
00:33:51,154 --> 00:33:53,132
I got Grandma's address
just like five miles away,
631
00:33:53,156 --> 00:33:54,907
so I'm gonna head over there.
632
00:33:55,158 --> 00:33:56,242
No, get in. I'll drive.
633
00:33:58,661 --> 00:34:00,121
Well, it's a hell of a lot more
634
00:34:00,204 --> 00:34:01,581
interesting than a Hallmark movie.
635
00:34:04,542 --> 00:34:06,210
All right.
636
00:34:25,688 --> 00:34:26,688
What?
637
00:34:27,398 --> 00:34:28,398
What?
638
00:34:30,276 --> 00:34:31,110
What?
639
00:34:31,194 --> 00:34:31,527
What? She don't treat you right.
640
00:34:31,944 --> 00:34:32,944
That's what.
641
00:34:33,237 --> 00:34:34,237
Yeah, you're right.
642
00:34:34,322 --> 00:34:37,116
But Granny took me and
went ahead and nobody. No?
643
00:34:38,868 --> 00:34:38,951
Sam?
644
00:34:39,494 --> 00:34:40,494
Yeah, baby?
645
00:34:40,620 --> 00:34:41,204
We need a plan.
646
00:34:41,454 --> 00:34:42,997
Whoa, whoa, whoa. Look at that.
647
00:34:43,414 --> 00:34:44,081
You see that?
648
00:34:44,165 --> 00:34:45,708
Sam, did you hear me?
649
00:34:45,792 --> 00:34:46,709
What in the...
650
00:34:46,793 --> 00:34:48,153
Look look look, there it is again.
651
00:34:48,419 --> 00:34:48,961
See what?
652
00:34:49,045 --> 00:34:50,045
See it?
653
00:34:50,129 --> 00:34:51,565
What, that airplane right there, Sam?
654
00:34:51,589 --> 00:34:52,298
Yeah, I see an airplane.
655
00:34:52,381 --> 00:34:53,567
No, no, that ain't no airplane.
656
00:34:53,591 --> 00:34:55,151
The airplane's so flat like that, baby.
657
00:34:55,218 --> 00:34:56,218
I think that's...
658
00:34:56,844 --> 00:35:00,223
We need some help, and I
know somebody that can help us.
659
00:35:00,932 --> 00:35:02,433
Yeah, let me guess, the Lord himself?
660
00:35:02,725 --> 00:35:03,434
Is that right, baby?
661
00:35:03,518 --> 00:35:04,518
Yes, but I was thinking
662
00:35:04,560 --> 00:35:06,080
something a little bit more driveable.
663
00:35:06,270 --> 00:35:07,910
Baby, I think that thing is following us.
664
00:35:16,155 --> 00:35:18,157
What are you doing now?
665
00:35:18,741 --> 00:35:19,741
I'm signaling it baby.
666
00:35:21,661 --> 00:35:23,037
Jumpin Jupiter Wanoutsky
667
00:35:23,371 --> 00:35:25,081
I thought we was on the lam?!
668
00:35:25,164 --> 00:35:26,874
We are, baby, we are.
669
00:35:27,750 --> 00:35:29,335
I know a place that we can hide out.
670
00:35:31,128 --> 00:35:33,464
Oh, baby, it answered me you see that?
671
00:35:33,798 --> 00:35:34,382
Look, right here.
672
00:35:34,465 --> 00:35:35,591
We'd be safe there.
673
00:35:36,634 --> 00:35:37,634
Sam?
674
00:35:39,345 --> 00:35:39,595
Samson!
675
00:35:39,887 --> 00:35:40,137
What?
676
00:35:40,555 --> 00:35:41,931
What, baby, what?
677
00:35:42,765 --> 00:35:44,851
I know a place that we can hide out.
678
00:35:50,523 --> 00:35:51,523
Oh, no.
679
00:35:51,732 --> 00:35:53,025
No, no, no, no.
680
00:35:53,109 --> 00:35:55,778
I am not about to drive all the
way back to Alabama, woman.
681
00:35:56,195 --> 00:35:58,656
We just got back, and
I am still nursing what?
682
00:35:59,031 --> 00:35:59,407
Sam.
683
00:35:59,490 --> 00:36:00,490
Hamroids.
684
00:36:03,327 --> 00:36:05,037
5.9540 North.
685
00:36:05,121 --> 00:36:06,121
You're something else.
686
00:36:06,581 --> 00:36:09,667
115.0811 West.
687
00:36:09,917 --> 00:36:10,917
Baby, grab the map.
688
00:36:11,919 --> 00:36:12,670
Get the map, please.
689
00:36:12,753 --> 00:36:12,962
Alright.
690
00:36:13,629 --> 00:36:14,255
Hurry, hurry.
691
00:36:14,338 --> 00:36:15,338
Alright.
692
00:36:16,465 --> 00:36:17,825
Grab the little ruler, too, there.
693
00:36:18,342 --> 00:36:19,342
Thank you.
694
00:36:20,177 --> 00:36:21,177
Come on, baby.
695
00:36:21,262 --> 00:36:22,263
Oh, that was fast.
696
00:36:22,597 --> 00:36:23,181
Look at the seat.
697
00:36:23,264 --> 00:36:23,723
Well it was right there.
698
00:36:23,806 --> 00:36:24,806
Okay...
699
00:36:25,433 --> 00:36:26,433
And...
700
00:36:29,437 --> 00:36:30,437
172.
701
00:36:31,147 --> 00:36:32,147
100.
702
00:36:32,356 --> 00:36:34,859
And that brings us to..
703
00:36:35,860 --> 00:36:36,068
115 west.
704
00:36:36,402 --> 00:36:37,570
And...
705
00:36:40,489 --> 00:36:41,657
Glamis Algodones Dunes.
706
00:36:43,701 --> 00:36:44,577
So you gonna tell me why you're
707
00:36:44,660 --> 00:36:46,120
sticking your neck out for this guy?
708
00:36:50,166 --> 00:36:55,046
Day after my 13th birthday,
I saw a flying saucer.
709
00:36:56,672 --> 00:36:58,799
That is not how I
expected that story to start.
710
00:37:00,051 --> 00:37:03,054
I was walking home
after volleyball practice,
711
00:37:03,137 --> 00:37:05,181
and it was just starting to get dark.
712
00:37:06,682 --> 00:37:07,682
And this...
713
00:37:09,143 --> 00:37:10,519
flying disc just...
714
00:37:11,479 --> 00:37:14,690
swoops down and hovers directly over me.
715
00:37:16,025 --> 00:37:17,025
Totally silent.
716
00:37:17,068 --> 00:37:17,610
Come on.
717
00:37:17,693 --> 00:37:18,235
Hand the God.
718
00:37:18,569 --> 00:37:19,569
What did you do?
719
00:37:20,363 --> 00:37:21,864
I screamed.
720
00:37:22,907 --> 00:37:23,907
I ran.
721
00:37:24,075 --> 00:37:26,410
I peed myself a little bit, like...
722
00:37:27,411 --> 00:37:29,830
So, fast forward to last year,
723
00:37:30,456 --> 00:37:32,416
I'm assigned an old client.
724
00:37:33,042 --> 00:37:34,042
It's a repeat offender.
725
00:37:35,044 --> 00:37:35,544
Arsenist.
726
00:37:35,795 --> 00:37:36,837
Mr. White Christmas.
727
00:37:36,921 --> 00:37:37,921
Mm-hmm.
728
00:37:37,964 --> 00:37:38,964
Mm.
729
00:37:39,090 --> 00:37:42,093
And if you know me, you
know I do not like to fail.
730
00:37:42,510 --> 00:37:43,510
Mm-hmm.
731
00:37:44,053 --> 00:37:44,971
I'm gonna rehabilitate him
732
00:37:45,054 --> 00:37:46,847
this time if he freaking kills me.
733
00:37:49,100 --> 00:37:50,893
Oh, then I get hit with the shit.
734
00:37:52,937 --> 00:37:55,481
And luckily, he has
this weird little podcast,
735
00:37:55,564 --> 00:37:57,108
and so I can keep tabs on him
736
00:37:57,191 --> 00:37:59,068
while I'm laying there, dying.
737
00:38:03,572 --> 00:38:04,572
This is funny.
738
00:38:05,074 --> 00:38:06,074
Mm-mm.
739
00:38:07,410 --> 00:38:10,246
When Amy got it, I used to stay up with her
740
00:38:10,329 --> 00:38:11,747
to keep her comfortable at night.
741
00:38:12,623 --> 00:38:13,708
That fucking fever.
742
00:38:14,458 --> 00:38:16,043
And I wouldn't want to put the TV on
743
00:38:16,127 --> 00:38:17,407
I didn't want to keep her awake,
744
00:38:17,461 --> 00:38:20,214
so I started listening to
podcasts with my headphones in
745
00:38:20,297 --> 00:38:21,590
to occupy my mind.
746
00:38:23,926 --> 00:38:26,470
That's just funny how we
were doing the same thing
747
00:38:26,554 --> 00:38:27,554
at the same time.
748
00:38:27,596 --> 00:38:29,223
Mm-hmm.
749
00:38:34,687 --> 00:38:35,687
You all right?
750
00:38:37,648 --> 00:38:39,650
You know, you forgive
yourself for some things.
751
00:38:41,318 --> 00:38:43,438
Bringing that shit home to
my baby girl, not so much.
752
00:38:47,283 --> 00:38:49,660
Anyway, what was your,
uh, your guys' podcast about?
753
00:38:50,536 --> 00:38:52,455
Oh, yeah, so that's the crazy thing.
754
00:38:54,123 --> 00:38:57,168
UFOs and all kinds of conspiracy theories.
755
00:38:57,418 --> 00:38:58,461
May I...
756
00:38:58,544 --> 00:39:00,421
I cannot get enough of it.
757
00:39:02,131 --> 00:39:04,467
You're not talking about that
naked umbrella guy, are you?
758
00:39:05,134 --> 00:39:06,134
You've heard of him?
759
00:39:20,566 --> 00:39:22,610
Oh, she do have an appetite, don't she?
760
00:39:22,693 --> 00:39:24,111
I think Kevin might be hungry, too.
761
00:39:24,945 --> 00:39:27,490
Oh, they don't sell piggy-chow
in a Quik-E-Mart, baby.
762
00:39:27,865 --> 00:39:29,366
Well, porkers can't be choosers.
763
00:39:30,951 --> 00:39:32,111
I'll give him a ham sandwich.
764
00:39:32,286 --> 00:39:34,789
Wait, Sam, that is disgusting.
765
00:39:35,790 --> 00:39:37,249
Y'all need a face mask here.
766
00:39:37,708 --> 00:39:39,335
Oh, come on, Reeny.
767
00:39:39,418 --> 00:39:41,337
We both know that lard is greasy.
768
00:39:42,338 --> 00:39:44,149
Sam, this here Quik-E-Mart
don't give a rat's rear
769
00:39:44,173 --> 00:39:46,175
about your sheeple people.
770
00:39:49,136 --> 00:39:50,136
All right.
771
00:39:51,597 --> 00:39:53,516
Stupid George Soros.
772
00:39:54,725 --> 00:39:57,686
Hillary Clinton, Bitcoin bitches.
773
00:39:58,187 --> 00:40:00,147
I'm hungry. I'm hungry.
774
00:40:02,858 --> 00:40:04,193
Whoa! Whoa, there, partner!
775
00:40:04,527 --> 00:40:05,527
You got pet food?
776
00:40:05,569 --> 00:40:07,988
Go shoot. I got kids. A shitload.
777
00:40:08,364 --> 00:40:09,448
Say you got pet food?
778
00:40:09,698 --> 00:40:11,742
There we go. Down the aisle to the right.
779
00:40:13,119 --> 00:40:14,036
Thank you.
780
00:40:14,120 --> 00:40:15,120
Very welcome.
781
00:40:26,841 --> 00:40:32,429
[screams of horror}
782
00:40:40,604 --> 00:40:42,398
Sorry.
783
00:40:46,152 --> 00:40:47,945
I love that shirt, bro.
784
00:40:48,779 --> 00:40:49,779
Oh, yeah.
785
00:40:50,990 --> 00:40:52,366
Did you know if you, uh,
786
00:40:52,783 --> 00:40:56,579
if you type "Illuminati"
backward in the Internet,
787
00:40:57,788 --> 00:40:59,748
it takes you right to the NSA.
788
00:41:03,377 --> 00:41:04,377
Calling all Earthlings?
789
00:41:07,298 --> 00:41:08,549
Calling all spooks.
790
00:41:09,925 --> 00:41:13,095
Calling all patriots and deep-state-riots.
791
00:41:13,179 --> 00:41:17,516
Calling all commies and
vegans and tea-braggers.
792
00:41:17,808 --> 00:41:18,392
Tea-mire.
793
00:41:18,809 --> 00:41:20,352
Holy monkey balls, it's you!
794
00:41:20,603 --> 00:41:22,146
You saved my life, sir.
795
00:41:22,229 --> 00:41:23,480
You saved my marriage.
796
00:41:23,939 --> 00:41:26,220
Oh, those pills that you've
been selling on your website.
797
00:41:26,400 --> 00:41:28,235
My wife can't stop getting pregnant.
798
00:41:28,319 --> 00:41:30,446
She's pregnant right
now. I've had seven kids.
799
00:41:30,779 --> 00:41:32,823
Two are black, one's Asian, one's Indian.
800
00:41:33,073 --> 00:41:34,575
I think you turned my dick into
801
00:41:34,658 --> 00:41:36,202
a goddamn. It's a small world.
802
00:41:36,994 --> 00:41:38,680
And I'm telling you this
right now, because it's you,
803
00:41:38,704 --> 00:41:39,747
I got a scoop for you.
804
00:41:40,915 --> 00:41:41,915
Yeah?
805
00:41:42,124 --> 00:41:43,124
Birds.
806
00:41:45,044 --> 00:41:45,753
You said birds?
807
00:41:45,836 --> 00:41:47,755
Oh, I said birds. They're fake.
808
00:41:49,548 --> 00:41:50,716
Birds are fake?
809
00:41:50,799 --> 00:41:52,319
I mean, they weren't
always fake, but after 9-11,
810
00:41:52,343 --> 00:41:53,663
they all been replaced by drones.
811
00:41:54,970 --> 00:41:55,179
Drones?
812
00:41:55,512 --> 00:41:56,512
Yeah.
813
00:41:56,680 --> 00:41:58,880
Biggest government surveillance
program ever conceived.
814
00:41:59,391 --> 00:42:00,671
Where do birds hang out all day?
815
00:42:01,518 --> 00:42:02,518
Power lines.
816
00:42:02,853 --> 00:42:03,853
Why?
817
00:42:05,314 --> 00:42:06,607
They're charging.
818
00:42:11,695 --> 00:42:12,775
Charging? They're charging.
819
00:42:13,614 --> 00:42:14,614
Ooh.
820
00:42:16,367 --> 00:42:17,451
Oh, you like those.
821
00:42:18,744 --> 00:42:19,745
Have as many as you want.
822
00:42:20,579 --> 00:42:22,414
I bring out like 10,000 of these bad boys.
823
00:42:23,082 --> 00:42:25,000
People these days just believe in anything.
824
00:42:26,460 --> 00:42:27,962
-Cacaw! -They're gonna getcha.
825
00:42:28,045 --> 00:42:30,506
Oh, So amazing meeting you. I love you.
826
00:42:31,340 --> 00:42:33,592
I mean, I don't like to love
you. I love you, though.
827
00:42:33,842 --> 00:42:35,362
Thank you. It's good to... I'm just...
828
00:42:35,427 --> 00:42:36,780
Yeah, you got it. I'm not a good
guy. I'm a good guy. I'm just...
829
00:42:36,804 --> 00:42:38,365
Yeah, you going? What are you doing later?
830
00:42:38,389 --> 00:42:39,473
Ah, thank you.
831
00:42:39,807 --> 00:42:40,266
I love you.
832
00:42:40,599 --> 00:42:41,785
This is the part where I leave.
833
00:42:41,809 --> 00:42:42,809
Yeah.
834
00:42:43,769 --> 00:42:44,769
Yeah, you keep running.
835
00:42:45,729 --> 00:42:46,981
It's entertainment.
836
00:42:47,314 --> 00:42:48,732
Yeah, and so is War of the
837
00:42:48,816 --> 00:42:50,296
Worlds. Remember how that worked out?
838
00:42:50,985 --> 00:42:52,027
The Tom Cruise movie?
839
00:42:52,403 --> 00:42:53,445
What? Oh, my...
840
00:42:54,238 --> 00:42:56,824
Here's my problem
with these truth warriors,
841
00:42:57,116 --> 00:42:58,826
is that they can go online and say
842
00:42:58,909 --> 00:43:00,536
whatever crazy shit that they want,
843
00:43:00,619 --> 00:43:02,138
and people just eat it up as the truth.
844
00:43:02,162 --> 00:43:05,666
Your boy is out there, and
he's peddling miracle cures.
845
00:43:07,501 --> 00:43:08,502
Well, he saved my ass.
846
00:43:09,503 --> 00:43:10,503
What? How?
847
00:43:12,715 --> 00:43:15,592
Sam was the only person who
checked on me when I got sick.
848
00:43:16,468 --> 00:43:18,588
Yeah, he was probably
trying to sell you those pills.
849
00:43:19,513 --> 00:43:20,513
No.
850
00:43:21,390 --> 00:43:22,390
No pills.
851
00:43:22,725 --> 00:43:24,810
But he carried me to the hospital,
852
00:43:25,561 --> 00:43:27,187
when none of my other friends could
853
00:43:27,271 --> 00:43:29,148
be bothered to return a damn text.
854
00:43:41,785 --> 00:43:46,373
Sorry. I know you had your plate full, too.
855
00:43:47,499 --> 00:43:49,168
Are you sure this is it?
856
00:43:49,918 --> 00:43:50,918
That's what it says.
857
00:43:51,128 --> 00:43:54,089
I'm gonna jump out. You drive up alone.
858
00:43:54,173 --> 00:43:56,759
I'll search the grounds
while you talk to her.
859
00:43:59,511 --> 00:44:02,014
You're less threatening by yourself.
860
00:44:02,097 --> 00:44:04,516
I think that depends on
the color of her nativity set.
861
00:44:16,612 --> 00:44:19,615
Hi. Sorry to disturb you so late.
862
00:44:19,698 --> 00:44:22,743
I'm Yolanda Johnson, San
Wanoutski's parole officer.
863
00:44:23,118 --> 00:44:24,828
Well, good evening.
864
00:44:26,330 --> 00:44:29,041
Sam thinks so highly of y'all.
865
00:44:29,124 --> 00:44:30,292
He does?
866
00:44:30,376 --> 00:44:33,128
Well, sure, you act so surprised.
867
00:44:34,713 --> 00:44:37,841
Just like peas and carrots, he said.
868
00:44:39,259 --> 00:44:42,388
He mentioned that he was staying with you?
869
00:44:42,471 --> 00:44:45,891
No, he decided against it I'm afraid.
870
00:44:46,308 --> 00:44:47,308
Okay.
871
00:44:47,518 --> 00:44:49,978
Were you aware that there
was a fire at his house tonight?
872
00:44:50,646 --> 00:44:53,857
Yes, it was terrible. He was quite upset.
873
00:44:56,360 --> 00:44:57,360
You have a...
874
00:44:59,947 --> 00:45:00,947
In your...
875
00:45:01,365 --> 00:45:03,158
It's this darn dry air.
876
00:45:03,867 --> 00:45:05,911
I should go deal with this, dear.
877
00:45:06,328 --> 00:45:07,496
Yes, of course.
878
00:45:08,622 --> 00:45:11,542
Will you give me a call
if you hear from him?
879
00:45:12,334 --> 00:45:14,169
Why, certainly, darling.
880
00:45:14,962 --> 00:45:15,421
Good night, darling.
881
00:45:15,504 --> 00:45:16,504
Good night.
882
00:45:28,142 --> 00:45:29,476
Fuck me.
883
00:45:40,070 --> 00:45:41,321
Ah, yes.
884
00:45:43,031 --> 00:45:47,119
Gall dang it.
885
00:45:50,122 --> 00:45:51,957
What the hell are you doing here?
886
00:45:58,172 --> 00:46:00,048
What part of "Never see your face-
887
00:46:00,132 --> 00:46:02,843
around here again" did you not understand?
888
00:46:03,719 --> 00:46:05,220
Well, I tried calling you.
889
00:46:05,471 --> 00:46:06,930
You're a filthy little thief. I
890
00:46:07,014 --> 00:46:08,390
don't do business with thieves.
891
00:46:08,682 --> 00:46:11,810
Hey, I was gonna pay you
back. You know I'm good for it.
892
00:46:11,894 --> 00:46:14,688
You're good for nothing.
Now get the fuck out of here.
893
00:46:15,272 --> 00:46:16,773
I'll suck your cock.
894
00:46:17,399 --> 00:46:20,527
You get the hell out before I beat that...
895
00:46:21,862 --> 00:46:25,741
Okay. Okay. Okay.
896
00:46:26,158 --> 00:46:29,578
I was gonna get you what you want.
897
00:46:30,370 --> 00:46:32,539
It's in the cabinet behind you.
898
00:46:34,124 --> 00:46:36,543
I just thought that you might have
899
00:46:36,627 --> 00:46:40,130
noticed there's no clip in that gun.
900
00:46:44,134 --> 00:46:47,763
And ladies don't have
cocks, you filthy little thief!
901
00:46:50,599 --> 00:46:53,018
You see anything?
902
00:46:54,144 --> 00:46:55,938
Some drinking glasses on the
903
00:46:56,021 --> 00:46:58,398
porch and a recently deceased coyote.
904
00:47:00,192 --> 00:47:01,235
Well, he isn't here.
905
00:47:01,902 --> 00:47:03,695
Granny says she doesn't know where he went.
906
00:47:05,113 --> 00:47:06,782
Curtain. Uh-huh.
907
00:47:08,575 --> 00:47:09,576
Is that confirmed?
908
00:47:12,412 --> 00:47:13,622
No, I'm with his PO right now.
909
00:47:13,705 --> 00:47:15,225
It's faster if she issues the warrant.
910
00:47:15,582 --> 00:47:17,101
I'll brief the sheriff an I.P.D. You guys
911
00:47:17,125 --> 00:47:19,002
call Homeland and alert Border Control.
912
00:47:19,086 --> 00:47:21,421
He's probably on his
way to Mexico. All right.
913
00:47:24,675 --> 00:47:25,675
What?
914
00:47:28,136 --> 00:47:31,932
Look at that, Sam. That
is gorgeous. Come on.
915
00:47:32,015 --> 00:47:34,685
That's like a winter
wonderland made out of sand.
916
00:47:34,935 --> 00:47:38,438
It's sure it is.
917
00:47:42,192 --> 00:47:44,820
Steal me away, handsome prince.
918
00:48:27,904 --> 00:48:28,905
No, no, no, no.
919
00:48:28,989 --> 00:48:30,616
No, that's not the man I know.
920
00:48:30,699 --> 00:48:32,367
It's not your call anymore. You need
921
00:48:32,451 --> 00:48:34,077
to issue the warrant. You take my truck.
922
00:48:34,494 --> 00:48:35,370
What are you going to do?
923
00:48:35,454 --> 00:48:36,913
I'm going to talk to Granny. She
924
00:48:36,997 --> 00:48:38,557
knows a lot more than she's letting on.
925
00:48:38,999 --> 00:48:40,542
I'll have a squad come and pick me up.
926
00:48:41,418 --> 00:48:42,687
Give me his number because I'm going
927
00:48:42,711 --> 00:48:44,230
to have a stingray work on his location.
928
00:48:44,254 --> 00:48:46,214
He's too paranoid for a smartphone.
929
00:48:46,673 --> 00:48:47,591
What, he thinks he can't be
930
00:48:47,674 --> 00:48:49,676
located? Did he read that on Facebook?
931
00:48:50,218 --> 00:48:51,218
What is your deal?
932
00:49:25,087 --> 00:49:25,295
Oh!
933
00:49:25,837 --> 00:49:26,837
Oh!
934
00:49:27,005 --> 00:49:28,005
Oh, my.
935
00:49:31,343 --> 00:49:32,343
Oh!
936
00:49:33,095 --> 00:49:34,346
Owwwww!
937
00:49:34,888 --> 00:49:36,139
Ow ow owwww!
938
00:49:37,849 --> 00:49:38,849
Ha ha ha!
939
00:49:39,101 --> 00:49:41,269
Cacaw! Cacaw!
940
00:49:42,145 --> 00:49:45,190
-Sam!
-Being on the lam with you and Kevin, you know what?
941
00:49:45,565 --> 00:49:46,983
I feel alive.
942
00:49:48,151 --> 00:49:51,780
Like alive, alive. You feel
alive too, baby? You feel it?
943
00:49:52,155 --> 00:49:53,407
Tell me you feel alive.
944
00:49:53,490 --> 00:49:53,782
Maybe.
945
00:49:54,116 --> 00:49:55,116
Maybe?!
946
00:49:56,243 --> 00:49:57,243
Ha!
947
00:49:59,371 --> 00:50:00,371
Where are you going now?
948
00:50:01,248 --> 00:50:02,248
CaCaw!
949
00:50:03,417 --> 00:50:04,417
Where are you going?
950
00:50:07,421 --> 00:50:12,384
Oh, for a muse of fire that would ascend!
951
00:50:14,136 --> 00:50:16,930
Was that ah, Springsteen or Skynard?
952
00:50:17,013 --> 00:50:18,181
I never can remember.
953
00:50:18,265 --> 00:50:19,349
Ha ha ha! Woman!
954
00:50:26,648 --> 00:50:28,608
-Samson! -I'm coming, baby!
955
00:50:31,153 --> 00:50:33,739
You know what? You amaze me.
956
00:50:34,156 --> 00:50:35,699
Every day you amaze me. Guess what?
957
00:50:36,074 --> 00:50:38,744
You are no less than a goddess.
958
00:50:39,369 --> 00:50:39,953
I said it.
959
00:50:40,287 --> 00:50:41,371
I'm a chilly goddess.
960
00:50:42,456 --> 00:50:44,750
Will you please fetch me
my knickers, Shakespeare?
961
00:50:45,584 --> 00:50:47,502
Or, baby, how about this?
962
00:50:47,586 --> 00:50:49,337
Will you build a campfire?
963
00:50:49,796 --> 00:50:52,132
Warm me up a little? Just a small fire?
964
00:50:52,215 --> 00:50:54,718
Sammy, we both know that
that ain't going to happen.
965
00:50:54,801 --> 00:50:56,678
Oh, please, baby, please. Listen, listen.
966
00:50:56,762 --> 00:51:00,265
I'm telling you, I feel like I
broke the fire spell, baby.
967
00:51:00,348 --> 00:51:02,142
Think about it. House burned down right?
968
00:51:02,225 --> 00:51:05,437
Now I'm driving what? This
disco inferno, which is what?
969
00:51:05,520 --> 00:51:08,899
It is a fire truck, baby,
and guess who feels fine?
970
00:51:08,982 --> 00:51:10,067
Let me guess. Where is he?
971
00:51:10,150 --> 00:51:11,318
There.
972
00:51:12,152 --> 00:51:13,152
Whoo!
973
00:51:14,488 --> 00:51:16,948
It is getting a little bit
nipply out here, isn't it?
974
00:51:17,324 --> 00:51:18,324
Mm-hmm.
975
00:51:20,243 --> 00:51:23,872
Listen, baby, please, I
need you to do this for me.
976
00:51:24,831 --> 00:51:28,877
If you, right now, if you
believe in me right this minute
977
00:51:28,960 --> 00:51:32,964
with everything you've
got, I promise you this, baby,
978
00:51:33,632 --> 00:51:39,137
I will make myself right with the Lord.
979
00:51:40,138 --> 00:51:41,138
For you.
980
00:51:42,933 --> 00:51:43,933
When?
981
00:51:44,142 --> 00:51:46,728
When? Well, let me see.
982
00:51:47,979 --> 00:51:49,689
How the heck does tomorrow sound?
983
00:51:52,984 --> 00:51:54,611
Oh, whoa, whoa, whoa, with the tears.
984
00:51:54,861 --> 00:51:55,987
What is wrong?
985
00:51:56,071 --> 00:51:58,240
I thought you stopped
loving me when I lost Kevin.
986
00:51:59,366 --> 00:52:00,366
When you lost...
987
00:52:02,285 --> 00:52:03,285
When you...
988
00:52:03,370 --> 00:52:05,539
Baby, baby, look at me.
989
00:52:06,373 --> 00:52:07,373
Please, look at me.
990
00:52:08,125 --> 00:52:09,793
We didn't lose Kevin baby.
991
00:52:12,170 --> 00:52:13,170
He's right there.
992
00:52:13,338 --> 00:52:14,756
Where? Right there.
993
00:52:16,633 --> 00:52:19,427
I'm just so wrecked in my lady parts.
994
00:52:19,886 --> 00:52:20,886
I don't blame you.
995
00:52:21,721 --> 00:52:22,764
I don't.
996
00:52:22,848 --> 00:52:25,225
No, no baby, look at me. It's them pills.
997
00:52:25,976 --> 00:52:26,976
I've been taken.
998
00:52:28,436 --> 00:52:30,689
They rob me of my fire, baby.
999
00:52:31,565 --> 00:52:33,405
But that's what they're
supposed to do, sugar.
1000
00:52:34,150 --> 00:52:36,236
That kind of fire, baby, it's like...
1001
00:52:38,029 --> 00:52:39,029
It's like, um...
1002
00:52:40,407 --> 00:52:41,867
It's like... Your sacred fire?
1003
00:52:42,576 --> 00:52:43,576
Yeah.
1004
00:52:45,620 --> 00:52:46,955
You ignite me.
1005
00:52:49,666 --> 00:52:51,501
You light my finest fire, baby.
1006
00:52:52,419 --> 00:52:53,419
You do.
1007
00:52:53,503 --> 00:52:54,796
I love you so much.
1008
00:52:55,171 --> 00:52:57,215
You love you so much.
1009
00:52:59,009 --> 00:53:00,009
Oh, yeah.
1010
00:53:01,136 --> 00:53:02,136
Hey.
1011
00:53:03,096 --> 00:53:04,096
How about this.
1012
00:53:04,180 --> 00:53:05,765
What do you say?
1013
00:53:06,141 --> 00:53:08,727
First one to top that dune...
1014
00:53:10,395 --> 00:53:11,479
loves Kevin more.
1015
00:53:11,563 --> 00:53:12,689
Oh, come on now.
1016
00:53:13,481 --> 00:53:14,983
You're all hat and no cattle.
1017
00:53:16,276 --> 00:53:18,778
Would you like a four
count head start, my darlin?
1018
00:53:19,154 --> 00:53:20,488
Don't need it. But sure.
1019
00:53:20,572 --> 00:53:21,698
How about three?
1020
00:53:22,699 --> 00:53:25,243
Give me your hand. Come on.
1021
00:53:26,703 --> 00:53:27,703
Give me...
1022
00:53:27,871 --> 00:53:29,080
Oh, you're fast, baby.
1023
00:53:29,372 --> 00:53:30,372
Hey!
1024
00:53:53,355 --> 00:53:55,732
I told you to hold your damn horses!
1025
00:53:56,232 --> 00:53:57,901
I'm in the Biffy, for Christ's sake!
1026
00:54:18,505 --> 00:54:19,505
You remember me?
1027
00:54:19,631 --> 00:54:21,841
I don't believe I've had the pleasure.
1028
00:54:22,133 --> 00:54:23,133
You cut the bullshit.
1029
00:54:23,426 --> 00:54:24,594
You sold me reduxivir.
1030
00:54:25,261 --> 00:54:28,640
Oh, you're one of Sammy's 17 listers.
1031
00:54:29,557 --> 00:54:30,934
Well, that's money well spent.
1032
00:54:31,351 --> 00:54:31,518
What?
1033
00:54:32,143 --> 00:54:33,353
Sorry, no refunds.
1034
00:54:35,146 --> 00:54:36,982
I gave it to my daughter.
1035
00:54:38,650 --> 00:54:40,694
Well, I do hope she's cured.
1036
00:54:42,696 --> 00:54:43,696
She's dead.
1037
00:54:44,531 --> 00:54:46,574
And do you think the pills killed her?
1038
00:54:47,158 --> 00:54:48,158
Oh, I know they did.
1039
00:54:52,122 --> 00:54:54,207
You think this is funny?
1040
00:54:54,457 --> 00:54:55,208
Kinda.
1041
00:54:55,458 --> 00:54:56,835
What the fuck is wrong with you?
1042
00:54:57,585 --> 00:55:01,548
Oh, honey, now where would I get reduxivir?
1043
00:55:01,923 --> 00:55:05,010
I sold you sugar pills, you dumb schmekel.
1044
00:55:21,860 --> 00:55:25,405
Like I said, no refund.
1045
00:55:25,697 --> 00:55:27,115
I don't want a fucking refund!
1046
00:55:27,365 --> 00:55:28,450
I want my daughter back!
1047
00:55:29,159 --> 00:55:31,244
Well, that's between you and God.
1048
00:55:31,619 --> 00:55:33,139
No, that's between you and me, old man.
1049
00:55:33,163 --> 00:55:36,332
My daughter was severely diabetic,
1050
00:55:36,833 --> 00:55:38,084
and you sold me sugar pills.
1051
00:55:38,585 --> 00:55:40,503
For fuck's sake, people
are out there scared
1052
00:55:40,587 --> 00:55:42,589
and looking for any kind of hope.
1053
00:55:42,881 --> 00:55:46,509
You and your shitbag
grandson are feeding off of it.
1054
00:55:46,593 --> 00:55:48,803
Oh, don't be such a victim.
1055
00:55:49,596 --> 00:55:51,848
Diabetics don't stand a chance anyway.
1056
00:55:52,932 --> 00:55:53,975
Survival of the fittest.
1057
00:55:54,642 --> 00:55:55,894
I did you a favor.
1058
00:56:08,531 --> 00:56:09,531
Fuck.
1059
00:56:10,158 --> 00:56:11,409
Fuck.
1060
00:56:12,118 --> 00:56:13,118
Fuck.
1061
00:56:20,126 --> 00:56:21,294
Fuck.
1062
00:56:26,549 --> 00:56:26,883
Fuck.
1063
00:56:27,550 --> 00:56:28,550
Fuck.
1064
00:56:38,937 --> 00:56:39,937
Fuck.
1065
00:57:20,687 --> 00:57:22,272
Is the smoke bothering you, man?
1066
00:57:23,064 --> 00:57:25,567
We, uh, no respiratory system.
1067
00:57:26,151 --> 00:57:27,318
No shit.
1068
00:57:28,153 --> 00:57:30,155
Yes. How did you know?
1069
00:57:30,697 --> 00:57:31,697
Know what?
1070
00:57:32,157 --> 00:57:36,578
That we don't shit. No
digestive system, either.
1071
00:57:39,122 --> 00:57:41,749
30 million light years in
that thing with a full-shitter.
1072
00:57:43,334 --> 00:57:44,919
I don't think so.
1073
00:57:46,504 --> 00:57:48,006
Like I always tell Reney, you know,
1074
00:57:48,089 --> 00:57:50,842
people just... they don't
think about these things.
1075
00:57:56,472 --> 00:57:58,600
Eyes on the fire, Sammy boy.
1076
00:57:59,017 --> 00:58:00,101
Eyes on the fire.
1077
00:58:01,769 --> 00:58:02,769
Hey, man.
1078
00:58:04,230 --> 00:58:05,398
How do you know them words?
1079
00:58:06,191 --> 00:58:08,109
I know everything about you.
1080
00:58:11,321 --> 00:58:12,655
Please don't tell me you've
1081
00:58:12,739 --> 00:58:14,574
been probing me this whole time.
1082
00:58:14,657 --> 00:58:15,783
Oh, for fuck's sake.
1083
00:58:15,867 --> 00:58:17,160
That ain't an answer, man.
1084
00:58:17,243 --> 00:58:18,786
You have issues.
1085
00:58:19,120 --> 00:58:21,289
What's with you guys in the butt stuff?
1086
00:58:21,664 --> 00:58:22,664
Simple questions.
1087
00:58:25,543 --> 00:58:29,088
Rectal tissue is the
most conducive epithelium
1088
00:58:29,172 --> 00:58:31,925
for use in bariogenic microfusion.
1089
00:58:33,092 --> 00:58:36,137
Uh, you mind saying that
in American space boy.
1090
00:58:37,222 --> 00:58:41,017
We've been altering
your DNA since inception,
1091
00:58:41,643 --> 00:58:43,645
accelerating human evolution.
1092
00:58:45,438 --> 00:58:47,941
So you say you created us?
1093
00:58:48,942 --> 00:58:52,070
Creation is the work of
gods, of which we are not.
1094
00:58:52,153 --> 00:58:54,739
We? Tinker.
1095
00:58:58,743 --> 00:58:59,743
That's what I thought.
1096
00:59:07,627 --> 00:59:12,423
Hey, you know anything about birds?
1097
00:59:13,716 --> 00:59:17,512
Dashing through the snowll
1098
00:59:19,138 --> 00:59:24,352
On a one-horse open sleigh
1099
00:59:26,437 --> 00:59:30,858
For the fields we go
1100
00:59:33,361 --> 00:59:37,198
Laughing all the way
1101
00:59:38,157 --> 00:59:41,786
Bells on bob-tail ring
1102
00:59:43,121 --> 00:59:48,459
Making spirits bright
1103
00:59:49,127 --> 00:59:55,174
What fun it is to ride and sing
1104
00:59:55,258 --> 01:00:01,180
A sleighing song tonight
1105
01:00:04,142 --> 01:00:10,148
Jingle bells, jingle
bells, jingle all the way
1106
01:00:18,990 --> 01:00:20,867
Yeah
1107
01:00:20,950 --> 01:00:22,452
That's it
1108
01:00:22,535 --> 01:00:23,554
You're getting the hang of it.
1109
01:00:23,578 --> 01:00:27,749
Oh what fun it is to ride.
1110
01:00:28,124 --> 01:00:32,045
In a one-horse open sleigh
1111
01:00:32,128 --> 01:00:35,757
That's it, that's it.
You're getting it, man.
1112
01:00:35,840 --> 01:00:37,633
It all takes a little practice.
1113
01:00:38,217 --> 01:00:39,217
Sam?
1114
01:00:40,219 --> 01:00:41,346
Yeah, baby.
1115
01:00:41,429 --> 01:00:43,473
What's that music? Come
on, honey, come to bed.
1116
01:00:43,556 --> 01:00:45,475
I'm sorry, baby. Music's going
1117
01:00:45,558 --> 01:00:47,018
off. I'll be to bed directly.
1118
01:00:49,270 --> 01:00:51,272
Go to sleep, baby. I love you.
1119
01:00:53,566 --> 01:00:55,318
It's getting kind of late, I guess.
1120
01:00:56,110 --> 01:00:57,987
We don't observe time.
1121
01:00:58,363 --> 01:00:59,363
Really?
1122
01:00:59,614 --> 01:01:01,199
So what time is it for you right now?
1123
01:01:01,616 --> 01:01:04,577
It is now. It's always now.
1124
01:01:06,412 --> 01:01:07,997
It's an earth thing.
1125
01:01:09,123 --> 01:01:11,417
There is a delay here between the
1126
01:01:11,501 --> 01:01:13,628
thought and the experience of that thought.
1127
01:01:14,295 --> 01:01:17,298
You measure it and call it time.
1128
01:01:18,925 --> 01:01:21,219
All moments are now.
1129
01:01:24,138 --> 01:01:25,181
All moments are now.
1130
01:01:28,142 --> 01:01:30,353
So does that mean nobody really dies?
1131
01:01:31,104 --> 01:01:34,524
Death as you conceive
it is another result of time.
1132
01:01:36,150 --> 01:01:39,570
So heaven is real.
1133
01:01:40,113 --> 01:01:43,366
This is so much easier
to explain in Europe.
1134
01:01:44,200 --> 01:01:47,328
Listen, man, I really need
to speak to my daddy,
1135
01:01:47,412 --> 01:01:48,287
because I've been remembering
1136
01:01:48,371 --> 01:01:50,123
all kinds of things, you know?
1137
01:01:50,206 --> 01:01:51,541
So I talk to him...
1138
01:01:51,916 --> 01:01:55,002
No, but I gotta do it face to face.
1139
01:01:55,086 --> 01:01:56,838
I gotta handle this man to man.
1140
01:01:57,088 --> 01:02:00,258
Well, it is not that easy for a hominoids.
1141
01:02:00,633 --> 01:02:03,136
We are working on it,
and these things take time.
1142
01:02:04,137 --> 01:02:09,308
I got you, man. You just
said time don't exist, man.
1143
01:02:09,392 --> 01:02:10,726
You know what time it really is?
1144
01:02:11,144 --> 01:02:14,021
It's your fulla shit O'Clock, little man.
1145
01:02:14,564 --> 01:02:17,900
A, that's impossible, as
I've already explained,
1146
01:02:18,151 --> 01:02:21,195
and B, I said time is unique to earth.
1147
01:02:21,571 --> 01:02:24,949
When I'm on earth, I'm subject to time.
1148
01:02:25,241 --> 01:02:26,284
I see, I see.
1149
01:02:27,285 --> 01:02:28,285
Here.
1150
01:02:29,328 --> 01:02:30,328
Oh, what's that?
1151
01:02:30,538 --> 01:02:32,081
It will help you find your dad.
1152
01:02:32,165 --> 01:02:35,877
What is this, like,
official alien technology?
1153
01:02:36,752 --> 01:02:40,298
It is a vape pen filled with weed and DMT.
1154
01:02:40,381 --> 01:02:42,508
-Sammy! I think Kevin's gotta potty.
1155
01:02:46,721 --> 01:02:49,515
Hey, man, am I ever gonna see you again?
1156
01:02:50,016 --> 01:02:53,227
Depends if you wake
up during your next rectal.
1157
01:02:53,686 --> 01:02:54,686
Oh!
1158
01:02:56,689 --> 01:02:59,692
Listen, brother, you know
all this right here with you,
1159
01:03:00,318 --> 01:03:03,488
uh, I'd like to share it with
my listeners, if that's okay.
1160
01:03:03,571 --> 01:03:04,489
Is there any way you can give me
1161
01:03:04,572 --> 01:03:06,449
some proof that you was here, brother?
1162
01:03:06,866 --> 01:03:09,327
How about a nice souvenir hat?
1163
01:03:10,161 --> 01:03:11,161
Sammy!
1164
01:03:11,287 --> 01:03:13,414
Yeah, baby, I told you, be right there.
1165
01:04:35,288 --> 01:04:36,288
Daddy?
1166
01:04:43,337 --> 01:04:44,337
Well, well.
1167
01:04:44,547 --> 01:04:47,258
Look at you all growed up.
1168
01:04:49,176 --> 01:04:51,095
Daddy, we need to talk.
1169
01:04:52,388 --> 01:04:53,388
Like man to man.
1170
01:04:55,558 --> 01:04:56,558
Man to man.
1171
01:04:59,145 --> 01:05:00,187
Take this.
1172
01:05:01,397 --> 01:05:02,565
Get the soak'n them hogs.
1173
01:05:05,192 --> 01:05:06,694
Come on, now. We got shit to do.
1174
01:05:13,159 --> 01:05:15,620
Ahh! Daddy, what the hell are you doing?
1175
01:05:16,579 --> 01:05:17,913
Doin what needs to be done.
1176
01:05:18,623 --> 01:05:20,291
Daddy, please, you're hurtin me!
1177
01:05:20,708 --> 01:05:22,877
The gas is gettin on
me. You're acting crazy!
1178
01:05:24,337 --> 01:05:25,546
I ain't acting Skipper.
1179
01:05:27,131 --> 01:05:29,425
Why you wanna hurt them
animals? They never hurt nobody.
1180
01:05:29,884 --> 01:05:30,884
Them hogs is money.
1181
01:05:31,927 --> 01:05:33,054
For them uppidy coons.
1182
01:05:34,305 --> 01:05:35,305
Get rid of the pigs.
1183
01:05:36,098 --> 01:05:37,141
Get rid of the nigras.
1184
01:05:38,267 --> 01:05:39,518
See how that works, Sammy?
1185
01:05:40,728 --> 01:05:41,812
Now, I'm gonna let you up.
1186
01:05:42,980 --> 01:05:44,166
And you don't run on me again.
1187
01:05:44,190 --> 01:05:46,901
It'll be the last time you do.
1188
01:05:47,818 --> 01:05:48,818
You understand me?
1189
01:05:49,779 --> 01:05:50,779
Do you?
1190
01:05:52,073 --> 01:05:53,073
On your feet.
1191
01:06:03,042 --> 01:06:05,836
Ain't nothing to it but to do it.
1192
01:06:08,172 --> 01:06:09,340
Come on, now.
1193
01:06:11,092 --> 01:06:12,092
That's my boy.
1194
01:06:12,385 --> 01:06:13,625
You make your daddy proud, boy.
1195
01:06:14,178 --> 01:06:16,931
Make sure you throw
it far enough in the pen.
1196
01:06:18,265 --> 01:06:19,265
We don't catch.
1197
01:06:22,978 --> 01:06:23,978
That's it.
1198
01:06:25,648 --> 01:06:26,732
Eyes on the fire, Sam.
1199
01:06:28,609 --> 01:06:29,609
Eyes on the fire.
1200
01:06:52,174 --> 01:06:53,217
Whoa! Whoa!
1201
01:06:53,801 --> 01:06:55,511
Sammy what did you do?!
1202
01:07:07,481 --> 01:07:08,481
- Daddy!
1203
01:07:09,483 --> 01:07:10,483
Daddy!
1204
01:07:12,695 --> 01:07:13,695
Sammy!
1205
01:07:14,989 --> 01:07:15,989
Sammy!
1206
01:07:16,532 --> 01:07:16,866
Sammy!
1207
01:07:16,949 --> 01:07:17,949
Sammy!
1208
01:07:18,617 --> 01:07:19,617
Sammy!
1209
01:07:24,165 --> 01:07:25,165
Daddy-
1210
01:10:48,202 --> 01:10:49,202
Hello.
1211
01:10:50,454 --> 01:10:51,454
Sam.
1212
01:10:52,164 --> 01:10:53,164
Hey, you...
1213
01:10:54,166 --> 01:10:55,166
Good morning.
1214
01:10:56,043 --> 01:10:58,712
Um, Sam, I know about your house.
1215
01:11:01,382 --> 01:11:02,925
I swear it wasn't me, yo.
1216
01:11:04,176 --> 01:11:06,387
I did not burn down my own house.
1217
01:11:07,096 --> 01:11:10,599
I... Um, maybe we should meet up and talk.
1218
01:11:11,350 --> 01:11:14,353
Why? So you can come arrest me?
1219
01:11:16,480 --> 01:11:18,732
Sam, if what you're saying is true,
1220
01:11:18,816 --> 01:11:20,901
an investigation will prove that, okay?
1221
01:11:23,153 --> 01:11:25,656
I always have my back. I owe you the same.
1222
01:11:27,157 --> 01:11:28,157
Where are you?
1223
01:11:29,743 --> 01:11:31,078
I'm at Salvation Mountain.
1224
01:11:33,163 --> 01:11:34,163
What are you doing there?
1225
01:11:34,873 --> 01:11:38,127
Well, I don't know.
1226
01:11:39,837 --> 01:11:40,837
Just kind of happened.
1227
01:11:42,339 --> 01:11:43,716
I made a promise to Reney.
1228
01:11:46,176 --> 01:11:48,512
I'll come to you. Just me, nobody else.
1229
01:11:49,179 --> 01:11:52,599
We can talk it through
and make a plan, okay?
1230
01:11:54,601 --> 01:11:56,645
Reney!
1231
01:11:57,730 --> 01:12:01,650
Oh, look at you. Do you
know how much I love you?
1232
01:12:01,900 --> 01:12:03,318
Yo, you know, listen, I got to...
1233
01:12:03,569 --> 01:12:05,821
I don't know how long
me and Reney will be here,
1234
01:12:06,196 --> 01:12:08,866
but I got to get back online.
So much has come to light.
1235
01:12:09,533 --> 01:12:12,619
No, look, I'm not far. I'm
already on the way, okay?
1236
01:12:13,203 --> 01:12:15,456
I thought you were fixing to reneg.
1237
01:12:16,081 --> 01:12:18,083
But look what you've gone done did.
1238
01:12:18,167 --> 01:12:19,567
Look at this. Look at that. -Right?
1239
01:12:20,127 --> 01:12:22,838
Do you know that one
man built this all by himself?
1240
01:12:22,921 --> 01:12:24,041
Is that right? That's right.
1241
01:12:25,174 --> 01:12:27,334
That's what happens when
you let Jesus do the wheelin.
1242
01:12:27,426 --> 01:12:28,426
Oh, is that right?
1243
01:12:29,011 --> 01:12:30,011
Where'd you get this?
1244
01:12:30,971 --> 01:12:34,183
Oh, that you found in the
truck? I just found in the dunes.
1245
01:12:34,600 --> 01:12:35,600
This here is a demon.
1246
01:12:36,643 --> 01:12:37,643
Is it... is that right?
1247
01:12:38,395 --> 01:12:39,772
Oh, there goes the demon.
1248
01:12:39,855 --> 01:12:41,207
There's got to be a preacher around here.
1249
01:12:41,231 --> 01:12:42,900
Yeah, hi, preacher man!
1250
01:12:42,983 --> 01:12:44,485
Get to baptizin, shall we?
1251
01:13:41,625 --> 01:13:43,877
- Good morning, Curtain.
1252
01:13:44,545 --> 01:13:45,545
What's the latest?
1253
01:13:46,171 --> 01:13:48,549
- The grandmother's house
burned down last night.
1254
01:13:49,258 --> 01:13:50,258
- What?
1255
01:13:50,884 --> 01:13:55,681
- Sometime after I left, we
presume that she was inside.
1256
01:13:56,265 --> 01:13:57,826
Investigators are on the scene right now.
1257
01:13:57,850 --> 01:13:58,850
- Oh my God.
1258
01:14:00,978 --> 01:14:01,978
- Yolanda.
1259
01:14:02,771 --> 01:14:04,106
- The fire was set deliberately.
1260
01:14:06,024 --> 01:14:08,318
We were running DNA
on some drinking glasses
1261
01:14:08,402 --> 01:14:09,778
that we found at the scene.
1262
01:14:11,488 --> 01:14:14,199
Why didn't you file
that warrant last night?
1263
01:14:14,658 --> 01:14:18,412
- I know, I got back and I sat
down and I just passed out.
1264
01:14:18,495 --> 01:14:19,538
- I gotta call you back.
1265
01:14:21,665 --> 01:14:23,083
Tell me you have his location.
1266
01:14:25,794 --> 01:14:27,421
Awesome, I will be right there.
1267
01:14:28,839 --> 01:14:29,923
Probably 20 minutes out.
1268
01:14:31,300 --> 01:14:32,342
Fuck, I forgot my truck.
1269
01:14:32,634 --> 01:14:33,634
I don't have it.
1270
01:14:34,553 --> 01:14:35,846
Send a squad around, allight?
1271
01:14:37,931 --> 01:14:39,433
At my house, you dumb fuck.
1272
01:14:40,726 --> 01:14:43,145
And nobody arrives
before me, you understand?
1273
01:14:43,228 --> 01:14:44,563
Sheriff's orders.
1274
01:14:53,947 --> 01:14:58,410
- Hey, ain't you most
required to have like a license
1275
01:14:58,827 --> 01:15:02,539
or you must be drinking age
to go around anointing folk?
1276
01:15:02,873 --> 01:15:04,958
- It's the kingdom of
God, it's not the DMV.
1277
01:15:06,251 --> 01:15:08,086
This here is the resident preacher's boys.
1278
01:15:08,962 --> 01:15:09,962
Twins.
1279
01:15:11,924 --> 01:15:13,425
- Jesus be lobbing us miracles.
1280
01:15:14,551 --> 01:15:17,304
- My daddy gave me a dunkin.
-In the mighty Salton Sea.
1281
01:15:17,804 --> 01:15:20,140
I drank upon the Lord.
-With whom I want to be.
1282
01:15:20,432 --> 01:15:23,227
He offered me a voucher.
Redeemable for eternity.
1283
01:15:24,311 --> 01:15:26,313
- Ain't that something, Sam?
1284
01:15:26,730 --> 01:15:29,775
All right, boys, let's get
that Jesus juice'a flowing.
1285
01:15:30,025 --> 01:15:33,862
Jesus loves me, yes I know
1286
01:15:35,989 --> 01:15:37,449
- How long is this gonna take, baby?
1287
01:15:37,532 --> 01:15:38,532
-I gotta get back. - Shh
1288
01:15:39,826 --> 01:15:43,956
Little ones who him belong
1289
01:15:44,039 --> 01:15:46,833
They are weak but He is strong
1290
01:15:46,917 --> 01:15:47,917
- Stings, boys.
1291
01:15:48,460 --> 01:15:49,460
- Stings?
1292
01:15:49,711 --> 01:15:50,711
What stings?
1293
01:15:50,963 --> 01:15:54,424
- The Jesus juice smells like battery acid.
1294
01:15:54,800 --> 01:15:56,885
- Well, that's the devil oozin out of ya.
1295
01:15:57,302 --> 01:15:58,302
Douse him good, boys.
1296
01:15:58,637 --> 01:15:59,930
Couple gallons oughta do it.
1297
01:16:00,013 --> 01:16:02,808
- Hey, what you boys doing down there?
1298
01:16:02,891 --> 01:16:04,351
- Baptizing this heathen, daddy.
1299
01:16:04,768 --> 01:16:06,144
- That's real nice, boys.
1300
01:16:06,561 --> 01:16:08,021
- Hey, Wanoutsky!
1301
01:16:08,855 --> 01:16:09,958
- What the hell are you doing?
1302
01:16:09,982 --> 01:16:10,982
- Hey, yo.
1303
01:16:15,946 --> 01:16:17,090
- I think it's time you go ahead
1304
01:16:17,114 --> 01:16:18,949
and say goodbye to that shirt, Sam.
1305
01:16:21,576 --> 01:16:25,205
- Yeah, well, it's the
only shirt I got left
1306
01:16:25,289 --> 01:16:26,289
in the whole world.
1307
01:16:28,458 --> 01:16:31,837
- What happened, Sam?
1308
01:16:33,046 --> 01:16:37,259
- Genny was giving me hell,
so I went outside to check it,
1309
01:16:37,342 --> 01:16:40,012
and next thing I know,
1310
01:16:41,305 --> 01:16:43,557
kablooie, whole house blowed up.
1311
01:16:44,141 --> 01:16:48,020
I'm telling you, yo, I think
she's gotta be with CIA.
1312
01:16:50,939 --> 01:16:54,151
- Where was Irene?
1313
01:16:55,485 --> 01:16:58,155
- Oh, she was in the kitchen
to make some cookies.
1314
01:17:00,449 --> 01:17:03,618
- So you just left her there?
1315
01:17:04,745 --> 01:17:08,915
- Of course not, we skedaddle her grannies
1316
01:17:08,999 --> 01:17:10,459
right after she landed.
1317
01:17:11,752 --> 01:17:12,752
- Irene landed?
1318
01:17:14,171 --> 01:17:15,171
- Yeah.
1319
01:17:15,339 --> 01:17:16,339
You know, shh.
1320
01:17:16,631 --> 01:17:22,095
- So you're telling me Irene
went with you to grannies?
1321
01:17:26,099 --> 01:17:29,061
- Yes, I am, yes, ma'am.
1322
01:17:29,144 --> 01:17:35,108
Because where else was
she supposed to go, yo?
1323
01:17:37,527 --> 01:17:41,782
I mean, got any other ideas?
1324
01:17:43,408 --> 01:17:44,408
- Sam.
1325
01:17:44,451 --> 01:17:45,451
- Yeah?
1326
01:17:48,872 --> 01:17:50,832
- Irene was found in the
remains at your trailer.
1327
01:17:59,966 --> 01:18:01,726
- Okay, that right
there, right about there,
1328
01:18:01,802 --> 01:18:03,679
that was ridiculous.
1329
01:18:04,763 --> 01:18:05,555
And I'll tell you why,
1330
01:18:05,639 --> 01:18:09,351
because clearly, you hear that?
1331
01:18:09,434 --> 01:18:11,603
Clearly she's right outside
singing with the boys.
1332
01:18:13,146 --> 01:18:15,357
So, therefore-
1333
01:18:20,529 --> 01:18:21,529
Look at me.
1334
01:18:23,073 --> 01:18:24,073
Come on.
1335
01:18:28,703 --> 01:18:31,540
- Reney! Hey, where you at?
1336
01:18:33,417 --> 01:18:35,544
Come show Yojo, she's out of her mind.
1337
01:18:37,712 --> 01:18:38,712
Baby.
1338
01:18:43,844 --> 01:18:47,055
- Sam, where did you go
when you left grannies?
1339
01:18:47,931 --> 01:18:49,975
- We went to the sand
dunes, we camped there,
1340
01:18:50,058 --> 01:18:51,059
me and Reney and Kevin.
1341
01:18:51,143 --> 01:18:53,812
- Sam, please be honest with me.
1342
01:18:54,771 --> 01:18:57,023
-What are you talking about?
1343
01:18:57,107 --> 01:18:59,860
- I am being honest with you.
1344
01:19:08,285 --> 01:19:13,457
I thought you said you
was coming alone, yo.
1345
01:19:13,874 --> 01:19:17,377
- Look, I swear, I don't
know anything about that.
1346
01:19:20,422 --> 01:19:22,132
Reeny!
1347
01:19:22,215 --> 01:19:24,968
Where you at, baby?! We gotta jet!
1348
01:19:25,302 --> 01:19:27,304
- Sam, Irene is not here.
1349
01:19:27,387 --> 01:19:28,387
- Baby!
1350
01:19:29,598 --> 01:19:32,726
- Sam, she's gone.
1351
01:19:33,310 --> 01:19:35,812
- Stop saying that,
please. Stop it, just stop it.
1352
01:19:35,896 --> 01:19:38,190
Reeny's been here with me
and Kevin this whole time.
1353
01:19:40,025 --> 01:19:41,025
- Kevin.
1354
01:20:19,731 --> 01:20:20,731
- Okay.
1355
01:20:21,983 --> 01:20:23,735
I got you out of here.
1356
01:20:24,444 --> 01:20:26,988
- Sam, you cannot run, okay?
1357
01:20:27,572 --> 01:20:28,572
They're gonna shoot you.
1358
01:20:28,615 --> 01:20:29,615
- Where's my Reeny?
1359
01:20:31,868 --> 01:20:33,828
Reeny, we gotta get out of here.
1360
01:20:36,665 --> 01:20:38,875
I need my family.
1361
01:20:41,086 --> 01:20:43,296
I need my family.
1362
01:20:43,672 --> 01:20:45,757
Where, where's my?
1363
01:20:46,091 --> 01:20:47,091
- Sam, get in my trunk.
1364
01:20:47,926 --> 01:20:48,260
- Family?
1365
01:20:48,552 --> 01:20:48,844
- Sam?
1366
01:20:49,469 --> 01:20:52,138
- Sam, I believe you, all right?
1367
01:20:52,472 --> 01:20:54,033
Listen, the only way
you're gonna get out of here
1368
01:20:54,057 --> 01:20:55,600
is to get in my trunk, all right?
1369
01:20:57,519 --> 01:20:58,519
Get in my trunk!
1370
01:21:01,273 --> 01:21:02,273
Give me your phone.
1371
01:21:02,732 --> 01:21:03,732
Give me your phone.
1372
01:21:09,281 --> 01:21:11,658
Hey, hey, you guys have bikes?
1373
01:21:12,826 --> 01:21:14,744
Okay, my friend left her phone
1374
01:21:15,036 --> 01:21:17,998
and I will give you 50 bucks
to take it to her, all right?
1375
01:21:18,582 --> 01:21:20,182
Her name is Tammy, she's at the Ski Inn.
1376
01:21:20,208 --> 01:21:21,459
And do you know where that is?
1377
01:21:22,919 --> 01:21:23,919
Okay.
1378
01:21:25,338 --> 01:21:27,632
She's waiting for it, so
just as soon as you can,
1379
01:21:27,716 --> 01:21:28,716
just, all right?
1380
01:21:37,058 --> 01:21:38,058
- Is that Johnson?
1381
01:21:39,519 --> 01:21:41,271
Johnson, what are you doing here?
1382
01:21:41,730 --> 01:21:42,981
- You never called me back.
1383
01:21:43,315 --> 01:21:46,234
- We got a beat on Wanoutsky, I forgot.
1384
01:21:47,360 --> 01:21:48,820
- Now, what are you doing here?
1385
01:21:49,321 --> 01:21:53,325
- I called him and he answered
and told me he was here,
1386
01:21:53,408 --> 01:21:55,201
so here I am.
1387
01:21:55,285 --> 01:21:56,285
- Where is he?
1388
01:21:56,494 --> 01:21:58,413
- I don't know, just out here myself.
1389
01:21:59,205 --> 01:22:01,445
- Your car is there, you would
come from somewhere else.
1390
01:22:02,334 --> 01:22:05,462
- I was asking the pastor's
kids if they've seen Sam.
1391
01:22:06,504 --> 01:22:07,504
No luck.
1392
01:22:09,049 --> 01:22:11,217
- Search that vehicle, the rest
1393
01:22:11,301 --> 01:22:12,403
of you get up in the mountain,
1394
01:22:12,427 --> 01:22:14,027
it's hollow, lots of nooks and crannies.
1395
01:22:18,850 --> 01:22:20,090
- Did Sam say why he came here?
1396
01:22:21,728 --> 01:22:22,728
- Promise to his wife.
1397
01:22:25,982 --> 01:22:29,361
- Your client is in
violation of his parole,
1398
01:22:29,444 --> 01:22:31,905
he is a fugitive, this is
not your problem anymore.
1399
01:22:34,074 --> 01:22:35,367
You should go, Yolanda.
1400
01:22:39,621 --> 01:22:40,621
- Okay.
1401
01:22:48,338 --> 01:22:49,839
- I'm out of my freaking mind.
1402
01:22:52,217 --> 01:22:54,302
- We don't want to hurt you, Santa Claus,
1403
01:22:54,386 --> 01:22:55,512
so come along quietly.
1404
01:22:56,179 --> 01:22:57,179
- Let's go, old man.
1405
01:22:57,430 --> 01:22:59,474
- Mrs. Santa Claus
has positively identified
1406
01:22:59,557 --> 01:23:01,101
the kidnappers as Martians.
1407
01:23:01,184 --> 01:23:02,912
- Well, make sure they
check around the back again,
1408
01:23:02,936 --> 01:23:03,436
God damn it.
1409
01:23:03,770 --> 01:23:04,770
- Shit.
1410
01:23:05,855 --> 01:23:08,149
- Buzz, what the hell's going on, Charlie?
1411
01:23:08,400 --> 01:23:09,760
You got half the county mobilized.
1412
01:23:10,568 --> 01:23:13,279
- One of Yolanda Johnson's
parolees blew up his house
1413
01:23:13,363 --> 01:23:15,563
and burnt down another one,
she should have called you.
1414
01:23:15,907 --> 01:23:16,658
- Yeah, yeah, she should have,
1415
01:23:16,741 --> 01:23:18,952
but she didn't, Jesus H Christ.
1416
01:23:19,661 --> 01:23:21,421
You're gonna ruin
Christmas Eve, aren't you?
1417
01:23:21,788 --> 01:23:24,249
- We tracked his phone
here, Salvation Mountain,
1418
01:23:24,332 --> 01:23:25,417
we think he's here hiding.
1419
01:23:26,376 --> 01:23:27,376
Where's Johnson?
1420
01:23:27,961 --> 01:23:29,921
- Frankly, sir, she was beginning to impair
1421
01:23:30,004 --> 01:23:32,340
the investigation, she's
too close to this guy,
1422
01:23:32,424 --> 01:23:33,425
I had to excuse her.
1423
01:23:33,842 --> 01:23:35,362
- He's on the move, heading southwest.
1424
01:23:35,760 --> 01:23:37,804
- Sheriff, he's in motion,
I'll keep you updated.
1425
01:23:38,388 --> 01:23:39,305
All right, let's pack it up,
1426
01:23:39,389 --> 01:23:40,829
wheel's up in two minutes, let's go.
1427
01:23:41,224 --> 01:23:43,226
- Welcome, Santa Claus, we hope you'll make
1428
01:23:43,309 --> 01:23:44,936
the decision on Martians getting happy.
1429
01:23:45,729 --> 01:23:47,897
I'll try dear lady. I'll try.
1430
01:23:49,774 --> 01:23:50,774
- Humbug.
1431
01:23:52,610 --> 01:23:53,610
Humbug.
1432
01:23:55,405 --> 01:23:57,198
- Yo.
1433
01:23:58,950 --> 01:24:00,410
- Yojo!
1434
01:24:00,493 --> 01:24:01,493
What?!
1435
01:24:01,870 --> 01:24:03,037
Yolanda!
1436
01:24:03,121 --> 01:24:04,456
What?
1437
01:24:04,998 --> 01:24:07,959
- I just want to say
thank you for helping me,
1438
01:24:08,042 --> 01:24:11,463
and I really need to talk Yo.
1439
01:24:13,381 --> 01:24:14,381
Okay, hang on.
1440
01:24:23,767 --> 01:24:26,186
- What are you doing?
1441
01:24:26,436 --> 01:24:28,605
- Thank you, yo, it's a perfect disguise.
1442
01:24:30,315 --> 01:24:31,709
Listen, listen, yo, I've been giving this
1443
01:24:31,733 --> 01:24:33,193
some real good thought, and I think
1444
01:24:33,276 --> 01:24:35,111
Reeny and Kevin, are back at the mountain.
1445
01:24:35,820 --> 01:24:37,697
- Sam, that's not...
- Back in the mountain.
1446
01:24:37,781 --> 01:24:39,541
No, no, just listen,
listen, think about it.
1447
01:24:39,574 --> 01:24:40,950
There ain't no way you got
1448
01:24:41,034 --> 01:24:42,786
forensics back that quick, right?
1449
01:24:42,869 --> 01:24:44,069
And so what, you found a body.
1450
01:24:44,662 --> 01:24:46,831
It could be a dead
spook for all we know, Yo.
1451
01:24:51,628 --> 01:24:52,212
Yo.
1452
01:24:52,295 --> 01:24:53,295
- How do you do this?
1453
01:24:54,631 --> 01:24:55,882
- How do I do what?
1454
01:24:55,965 --> 01:24:58,718
- How do you make me
believe what you are saying?
1455
01:25:00,595 --> 01:25:03,306
- Look down and see a
fool, look up and see a god.
1456
01:25:04,015 --> 01:25:05,055
- What is that, the Bible?
1457
01:25:05,809 --> 01:25:08,394
- It's Charles Manson,
but Reeny always did say
1458
01:25:08,478 --> 01:25:09,854
I'd make a pretty good preacher.
1459
01:25:10,313 --> 01:25:11,606
But listen to me, yo, please,
1460
01:25:11,689 --> 01:25:13,441
we gotta go back and get Reeny
1461
01:25:15,401 --> 01:25:16,736
I just helped you escape.
1462
01:25:17,779 --> 01:25:19,697
- Yeah, well I said no man left behind
1463
01:25:19,781 --> 01:25:21,825
even if that man is a woman, my friend.
1464
01:25:21,908 --> 01:25:22,909
- Sam, we can't.
1465
01:25:23,326 --> 01:25:24,326
- Why?
1466
01:25:27,872 --> 01:25:30,041
- What?
1467
01:25:30,708 --> 01:25:31,751
- Somebody torched your
1468
01:25:31,835 --> 01:25:33,837
grandmother's house late last night.
1469
01:25:38,007 --> 01:25:41,636
- Oh.
1470
01:25:44,806 --> 01:25:45,806
Oh man.
1471
01:25:48,226 --> 01:25:49,519
Oh man.
1472
01:25:52,689 --> 01:25:54,274
So now they think I did that too.
1473
01:25:55,567 --> 01:25:56,567
- Did you?
1474
01:26:00,530 --> 01:26:01,530
Sorry.
1475
01:26:09,831 --> 01:26:13,501
- Well, can't say Granny
didn't have it comin.
1476
01:26:14,419 --> 01:26:16,379
She had a whole lotta enemies, that one.
1477
01:26:21,593 --> 01:26:24,178
- Is there anything I can do?
1478
01:26:26,681 --> 01:26:28,308
- Yeah.
1479
01:26:30,727 --> 01:26:33,146
You can go catch son'bitch
who burned up Granny
1480
01:26:33,229 --> 01:26:35,148
because guess what, she had every corner
1481
01:26:35,231 --> 01:26:37,734
of her property surveilled.
1482
01:26:38,568 --> 01:26:42,697
- No, it burned to the
ground, there's nothing left.
1483
01:26:43,615 --> 01:26:44,925
- Yeah, well I'll tell you something,
1484
01:26:44,949 --> 01:26:46,709
Lord knows Granny
had a whole lot of faults,
1485
01:26:46,743 --> 01:26:47,743
but she wasn't no dummy
1486
01:26:47,785 --> 01:26:50,079
because her surveillance security system
1487
01:26:52,665 --> 01:26:54,292
uploaded to the cloud 24-7.
1488
01:26:55,793 --> 01:26:58,171
- Do you have access to it?
1489
01:26:59,631 --> 01:27:01,966
- Well, I sure as shit should
1490
01:27:02,383 --> 01:27:03,743
because I'm the one who set it up.
1491
01:27:04,552 --> 01:27:05,552
That all depends.
1492
01:27:05,845 --> 01:27:06,845
- On what?
1493
01:27:07,221 --> 01:27:08,908
- On whether or not
you're gonna take me back
1494
01:27:08,932 --> 01:27:10,516
to get my wife and my pig.
1495
01:27:16,898 --> 01:27:18,983
- Let's go.
1496
01:27:21,778 --> 01:27:29,778
- Go around, check the
bunkhouse, I'm going inside alone.
1497
01:27:34,624 --> 01:27:36,459
- What the fuck, what are you doing?
1498
01:27:36,751 --> 01:27:38,169
- I'm looking for Sam Wanoutsky
1499
01:27:38,252 --> 01:27:39,921
he's about 5'8 with a mullet.
1500
01:27:40,004 --> 01:27:42,256
- Yeah, I know who Sam
is, I haven't seen him.
1501
01:27:42,340 --> 01:27:42,840
- Not here.
1502
01:27:43,257 --> 01:27:44,257
- No.
1503
01:27:46,219 --> 01:27:51,349
- You know what, I get it.
1504
01:27:51,975 --> 01:27:55,061
I finally understand why
y'all like these things so much.
1505
01:27:55,144 --> 01:27:56,437
- This is really comfy.
1506
01:27:57,981 --> 01:27:59,399
- Who do you mean by y'all?
1507
01:28:00,066 --> 01:28:01,066
- I mean women.
1508
01:28:07,782 --> 01:28:10,451
- Okay, you ready to do this?
1509
01:28:11,953 --> 01:28:14,622
- No ma'am, but I guess we gotta.
1510
01:28:17,458 --> 01:28:19,627
- Siri, call Sheriff Clark.
1511
01:28:21,921 --> 01:28:25,842
- What the hell's going on, Yolanda?
1512
01:28:26,384 --> 01:28:29,012
- Hey, Sheriff, okay, I
don't have a lot of time,
1513
01:28:29,345 --> 01:28:31,347
but okay, I just need you to listen to me.
1514
01:28:33,683 --> 01:28:34,683
- Hello?
1515
01:28:34,767 --> 01:28:36,686
- You asked me to
listen, that's me listening.
1516
01:28:40,732 --> 01:28:42,567
- I have Sam Wanoutsky with me.
1517
01:28:43,151 --> 01:28:44,151
- Hey there, Sheriff.
1518
01:28:44,318 --> 01:28:45,445
- Jesus H Christ.
1519
01:28:46,279 --> 01:28:47,822
Are you out of your freaking mind?
1520
01:28:48,531 --> 01:28:49,824
There's a manhunt going on.
1521
01:28:50,450 --> 01:28:51,570
- Buzz, I know this, listen.
1522
01:28:51,826 --> 01:28:54,120
- If you have ever trusted me,
1523
01:28:54,203 --> 01:28:57,123
I really need you to trust me right now.
1524
01:28:57,665 --> 01:28:58,916
- Are you near a computer?
1525
01:28:59,959 --> 01:29:02,003
- I can be.
1526
01:29:02,336 --> 01:29:03,856
- Okay, let me know when you're there.
1527
01:29:06,591 --> 01:29:09,260
- We're here.
1528
01:29:14,015 --> 01:29:15,015
- Thank you, Yo.
1529
01:29:20,188 --> 01:29:21,564
- Sam, wait.
1530
01:29:23,024 --> 01:29:25,276
Promise me you won't run
if they come back, okay?
1531
01:29:33,493 --> 01:29:35,703
- You're a good friend, Yo.
1532
01:29:35,787 --> 01:29:36,787
- No, I'm serious.
1533
01:29:36,996 --> 01:29:39,499
I need you to tell me what
really happens to Black Mamba.
1534
01:29:41,709 --> 01:29:43,211
- Come here.
1535
01:29:50,551 --> 01:29:51,551
Guess what?
1536
01:29:52,887 --> 01:29:53,887
It ain't real.
1537
01:29:54,889 --> 01:29:56,015
- Yeah, what do you know,
1538
01:29:56,099 --> 01:29:58,601
one of your conspiracies isn't real?
1539
01:29:59,602 --> 01:30:01,312
- No, no, no.
1540
01:30:02,313 --> 01:30:03,313
Time.
1541
01:30:03,981 --> 01:30:04,981
Time ain't real.
1542
01:30:06,150 --> 01:30:08,736
And if time ain't real,
then death ain't real,
1543
01:30:08,820 --> 01:30:13,324
which means, none of this is real.
1544
01:30:14,742 --> 01:30:16,536
But here we are.
1545
01:30:18,246 --> 01:30:19,747
You and me right here right now,
1546
01:30:20,331 --> 01:30:21,249
what are we doing?
1547
01:30:21,332 --> 01:30:23,960
We are thinking all this is real.
1548
01:30:25,586 --> 01:30:27,338
Ain't it glorious?
1549
01:30:28,923 --> 01:30:30,967
- That's not the word I had in mind.
1550
01:30:32,969 --> 01:30:36,097
- Yeah, I get it.
1551
01:30:36,973 --> 01:30:38,893
But it's still kind of
fun to pretend, isn't it?
1552
01:30:41,853 --> 01:30:45,356
Look up Kobe Bryant
Chamberlain Heights, all right?
1553
01:30:46,107 --> 01:30:47,107
It's everywhere.
1554
01:30:52,738 --> 01:30:53,738
Sure.
1555
01:30:54,365 --> 01:30:55,741
- I'm coming for you, baby.
1556
01:31:08,629 --> 01:31:10,506
- The hell are you doing back here?
1557
01:31:11,340 --> 01:31:12,340
- Reeny!
1558
01:31:14,469 --> 01:31:15,469
Reeny!
1559
01:31:17,263 --> 01:31:18,263
Reeny!
1560
01:31:18,472 --> 01:31:19,472
- That's him.
1561
01:31:19,807 --> 01:31:21,559
Let's set up a perimeter around the base.
1562
01:31:22,560 --> 01:31:25,563
- Hey, Charlie, he's not well, okay?
1563
01:31:25,646 --> 01:31:28,149
He thinks his wife is here and she's alive.
1564
01:31:28,441 --> 01:31:30,902
- Oh, well, good work letting
a delusional psychopath
1565
01:31:30,985 --> 01:31:33,613
crawl up to the top of a
flimsy six-story structure.
1566
01:31:34,238 --> 01:31:35,114
- I'm coming, baby.
1567
01:31:35,198 --> 01:31:36,824
- Sam Wanoutsky, this is the
1568
01:31:36,908 --> 01:31:38,910
Imperial County Sheriff's Department.
1569
01:31:38,993 --> 01:31:40,077
You are under arrest.
1570
01:31:40,870 --> 01:31:42,496
- Reeny!
1571
01:31:43,414 --> 01:31:46,375
- Curtain, he is unarmed.
1572
01:31:46,459 --> 01:31:47,668
Do not shoot him.
1573
01:31:47,752 --> 01:31:49,962
- Shut the fuck up, Yolanda
or you're going to jail.
1574
01:31:55,635 --> 01:31:56,761
- Sam, you are under arrest.
1575
01:31:57,220 --> 01:32:00,348
Put your hands up and do
not make a sudden movement.
1576
01:32:05,937 --> 01:32:07,230
Okay, that's good, Sam.
1577
01:32:07,313 --> 01:32:10,650
All right, I need you to come
back down here real careful.
1578
01:32:11,025 --> 01:32:11,275
- Hello.
1579
01:32:11,901 --> 01:32:13,261
- You still in Salvation Mountain?
1580
01:32:13,444 --> 01:32:13,819
- Yes.
1581
01:32:14,237 --> 01:32:15,237
- Is Curtain with you?
1582
01:32:15,279 --> 01:32:16,530
- Yes, they are in a standoff.
1583
01:32:16,822 --> 01:32:17,865
Where are you?
1584
01:32:17,949 --> 01:32:19,509
- I'll be there three minutes, hang tight.
1585
01:32:19,533 --> 01:32:22,787
- Sam, I need you to
keep your hands in the air.
1586
01:32:24,080 --> 01:32:27,917
- No, no, Sam, I need
you to turn back this way.
1587
01:32:30,461 --> 01:32:31,461
- Reeny!
1588
01:32:36,467 --> 01:32:38,761
Reeny!
1589
01:32:42,265 --> 01:32:44,725
Reeny!
1590
01:32:46,519 --> 01:32:49,105
Reeny please, baby.
1591
01:32:53,067 --> 01:32:54,277
- Boo.
1592
01:32:54,819 --> 01:32:55,861
- Oh, oh!
1593
01:32:57,405 --> 01:33:00,491
Oh, baby, baby, I knew
you guys were still here.
1594
01:33:00,574 --> 01:33:01,574
I just knew it.
1595
01:33:01,659 --> 01:33:03,953
Oh, you gave me a real scare.
1596
01:33:06,497 --> 01:33:09,917
- Sam, Sam, I need you to turn
around and come down here.
1597
01:33:11,752 --> 01:33:13,671
- Who the fuck is he talking to?
1598
01:33:14,630 --> 01:33:15,715
- Probably his wife.
1599
01:33:17,091 --> 01:33:18,759
- Place Officer Johnson under arrest
1600
01:33:18,843 --> 01:33:20,011
for obstructing justice
1601
01:33:20,094 --> 01:33:21,934
and interfering with
the police investigation.
1602
01:33:22,096 --> 01:33:23,096
- Charlie!
1603
01:33:23,848 --> 01:33:24,848
- Do it.
1604
01:33:25,224 --> 01:33:26,224
- Hold on there, Deputy.
1605
01:33:27,226 --> 01:33:29,478
- Sheriff, glad you're here.
1606
01:33:29,979 --> 01:33:31,859
He's up on the mountain,
we got him surrounded.
1607
01:33:33,190 --> 01:33:35,234
- Next time you murder an old drag queen,
1608
01:33:35,651 --> 01:33:37,421
you might want to sweep
the house for innocents
1609
01:33:37,445 --> 01:33:38,765
before you burn it to the ground.
1610
01:33:44,618 --> 01:33:45,618
What the fuck?!
1611
01:33:46,495 --> 01:33:47,495
Arrest him.
1612
01:33:48,289 --> 01:33:50,958
You fucked up Christmas and my retirement.
1613
01:33:53,377 --> 01:33:54,545
Come on.
1614
01:33:55,379 --> 01:33:58,466
- Oh, baby, you, you gave me a real scare.
1615
01:33:58,549 --> 01:34:01,385
Where in blazes have you been, my love?
1616
01:34:01,469 --> 01:34:02,678
- I'm so sorry, sugar.
1617
01:34:03,012 --> 01:34:05,139
I got so caught up in God's glory,
1618
01:34:05,222 --> 01:34:08,559
I went wondering all
around here and I got lost.
1619
01:34:10,144 --> 01:34:11,395
- Oh Kevin. - It's Kevin.
1620
01:34:11,479 --> 01:34:13,189
- I don't know if you know,
1621
01:34:13,856 --> 01:34:16,901
if you maybe notice, there's
a whole lot of cops down there
1622
01:34:17,568 --> 01:34:19,403
who think I snuffed you out.
1623
01:34:19,487 --> 01:34:21,322
- Maybe they think I snuffed you out.
1624
01:34:21,822 --> 01:34:23,366
Problem solved.
1625
01:34:28,746 --> 01:34:31,582
- Sam, you're off the hook, come down.
1626
01:34:32,249 --> 01:34:33,249
- Look at that.
1627
01:34:33,667 --> 01:34:34,960
- It's okay, come down.
1628
01:34:36,796 --> 01:34:37,796
- You were right.
1629
01:34:39,006 --> 01:34:40,132
- I'm always right, Sam.
1630
01:34:40,466 --> 01:34:41,717
When you gonna figure this out?
1631
01:34:41,801 --> 01:34:44,178
- I gotta, I'm gonna get
to figuring it out I promise.
1632
01:34:44,261 --> 01:34:44,845
- It's bad time.
1633
01:34:45,221 --> 01:34:45,888
- Sam, come down.
1634
01:34:46,138 --> 01:34:47,556
- Oh, I love you so.
1635
01:34:47,640 --> 01:34:49,642
- I'm so glad you came back.
1636
01:34:50,601 --> 01:34:51,601
- l always come back.
1637
01:34:52,561 --> 01:34:53,561
- Come on.
1638
01:34:57,191 --> 01:34:58,191
Sam!
1639
01:35:01,862 --> 01:35:06,200
A dreamer's lullaby
1640
01:35:06,826 --> 01:35:09,912
The boy who learned to fly
1641
01:35:09,995 --> 01:35:13,457
Drifted off to sleep
1642
01:35:13,541 --> 01:35:16,961
And opened up his eyes
1643
01:35:17,420 --> 01:35:20,798
To paradise
1644
01:35:21,090 --> 01:35:24,301
High immense the clouds
1645
01:35:24,385 --> 01:35:27,596
Beyond the grasp of time
1646
01:35:27,680 --> 01:35:30,391
Mystery and Rhyme
1647
01:35:30,474 --> 01:35:33,602
When love was blind
1648
01:35:33,686 --> 01:35:36,814
And though his friends were few
1649
01:35:36,897 --> 01:35:40,025
He bid the world adieu
1650
01:35:40,109 --> 01:35:43,529
And spoke of wonders far away
1651
01:35:43,612 --> 01:35:47,032
And no one knows
1652
01:35:47,116 --> 01:35:50,161
How the story goes
1653
01:35:50,244 --> 01:35:53,080
But this much is true
1654
01:35:53,164 --> 01:35:57,251
So high they flew the Earth was just
1655
01:35:57,334 --> 01:35:59,712
A speck of blue
1656
01:35:59,795 --> 01:36:02,923
And in the end my friend
1657
01:36:03,007 --> 01:36:06,135
Real is just pretend
1658
01:36:06,218 --> 01:36:09,472
The dreamer will prevail
1659
01:36:09,555 --> 01:36:12,683
The epic fairy tale
1660
01:36:12,933 --> 01:36:17,730
The Boy who learned to fly
1661
01:36:17,813 --> 01:36:21,775
In a dreamers lullabye
112114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.