Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:04,688 --> 00:04:08,852
Bastard. He's gone past,
watching in the rear-view mirror.
2
00:04:09,059 --> 00:04:12,859
Stop! Stop! Stop!
Stop! You know what a curb is?!
3
00:04:13,063 --> 00:04:15,623
Put up first and come again.
See if you hit it this time!
4
00:04:16,366 --> 00:04:20,359
Come. I Vambora do
not have all day, you ...
5
00:04:20,604 --> 00:04:23,266
You're even a donkey,
eh, boy?! You are stupid.
June
00:04:23,473 --> 00:04:25,941
You don't hear me?
You deaf?
7
00:04:26,276 --> 00:04:29,006
Ok then! Ok.
8
00:04:29,813 --> 00:04:31,872
Yes! Come.
9
00:04:32,082 --> 00:04:34,482
Come back. Come, come soon.
10
00:04:34,685 --> 00:04:37,779
So Mr Macho, you will put
this business there is in the middle of the street?
11
00:04:37,988 --> 00:04:40,923
Come. You nice ass!
Come, come, come.
12
00:04:41,124 --> 00:04:42,250
Ok then!
13
00:04:42,459 --> 00:04:46,225
Ok, now down there.
14
00:04:46,930 --> 00:04:48,454
Mister ...
15
00:04:48,665 --> 00:04:52,123
You gonna put it there
in front of the house that is?
16
00:04:53,503 --> 00:04:54,765
Turns off the engine!
17
00:04:55,872 --> 00:04:58,898
You are going to put this business
right there? In front of the house?
18
00:04:59,843 --> 00:05:03,506
Do not know why I hired you.
Bastard. Gets out.
19
00:05:04,147 --> 00:05:06,615
Let's download here.
20
00:05:06,817 --> 00:05:09,877
This tent will be fine here,
in front of the house of Santinho.
21
00:05:10,087 --> 00:05:11,520
You hear me?
22
00:05:11,955 --> 00:05:14,048
You hearing me Indian?
23
00:05:15,459 --> 00:05:17,927
You. You sleeping boy?
I do not believe.
24
00:06:44,247 --> 00:06:48,308
OK beautiful her dress,
single detail-filled,
25
00:06:48,985 --> 00:06:51,783
bordadinho, missanguinha,
26
00:06:52,622 --> 00:06:55,455
just like the dress
the dead girl.
27
00:06:56,360 --> 00:07:01,388
Alas, she did with such zeal,
with both whimsy.
28th
00:07:02,199 --> 00:07:04,667
I even had the urge to cry.
29
00:07:04,868 --> 00:07:07,701
If I had a boy
I was dressed as an angel.
30
00:07:07,904 --> 00:07:10,998
Not black, vulture.
31
00:07:12,442 --> 00:07:14,034
From heavenly angel.
32
00:07:14,244 --> 00:07:18,340
Ah! You wanting what? This story
Angel is very past.
33
00:07:18,682 --> 00:07:21,480
I prefer a dress so
34
00:07:21,785 --> 00:07:25,084
little hair of the bunch,
very cute dress.
35
00:07:25,288 --> 00:07:28,917
Boy cannot dress,
there must be an angel.
36
00:07:32,929 --> 00:07:36,831
Aunt, uncles, aunt, it happened
the first miracle.
37
00:07:37,033 --> 00:07:40,161
Nor is eight, and the man is standing!
38
00:07:40,670 --> 00:07:43,138
Oh, that guy more namby-pamby is that?
39
00:07:43,340 --> 00:07:45,774
It's too early man!
40
00:07:47,778 --> 00:07:50,076
She slept with me today?!
41
00:07:50,313 --> 00:07:52,178
Good day, eh.
42
00:08:16,072 --> 00:08:17,869
I'll open the door already seen.
43rd
00:08:38,428 --> 00:08:41,727
Pray for us sinners,
Holy Ghost!
44
00:08:43,099 --> 00:08:44,726
Stop!
45
00:08:54,444 --> 00:08:56,309
- Amen!
- Amen!
46
00:09:00,917 --> 00:09:04,080
- Blessing, Bless you!
- God bless you, Of Thanks!
47
00:09:04,287 --> 00:09:06,653
Hello, dead girl!
48th
00:09:20,737 --> 00:09:22,898
The blessing, my angel!
49
00:09:23,707 --> 00:09:26,073
Such that more blessed aunt.
50
00:09:27,210 --> 00:09:29,644
Such agony, my aunt?
51
00:09:30,180 --> 00:09:32,842
OK beautiful mantle, my saint ...
52
00:09:33,984 --> 00:09:35,781
But there is still a lot.
53
00:09:35,986 --> 00:09:39,513
It is the job of a lifetime, you know,
Bless me!?
54
00:09:46,630 --> 00:09:48,063
Come, Lucy!
55
00:09:51,167 --> 00:09:52,327
Blessing.
56th
00:09:52,769 --> 00:09:54,634
God bless ...
57
00:09:56,940 --> 00:09:58,373
Sing!
58
00:09:58,608 --> 00:10:02,544
"Concentrated on that strength to realize,
59
00:10:03,280 --> 00:10:06,579
the mystery that is here
60
00:10:07,684 --> 00:10:09,879
Concentrated in the forest for ... "
61st
00:10:10,086 --> 00:10:13,214
You wrong this song, Lucy.
You wrong.
62
00:10:15,091 --> 00:10:19,687
"Concentrated in this force
to realize ...
63
00:10:20,297 --> 00:10:22,322
You wrong!
64
00:11:27,364 --> 00:11:29,628
I'll do a chicken
the yard for lunch.
65
00:11:29,833 --> 00:11:31,357
May, my Holy One?
66
00:11:31,568 --> 00:11:33,263
I have a black
not want to kill.
67
00:11:33,470 --> 00:11:35,904
It is a love with the chickens ...
68
00:11:36,706 --> 00:11:38,833
I will do in the wood, saw, aunt!
69
00:11:39,542 --> 00:11:43,069
I will make in wood, will tidying
the counter and puts the fire to catch.
70
00:11:43,279 --> 00:11:44,974
I do not light that fire!
71
00:11:47,083 --> 00:11:49,950
My aunt, put a little rosemary
sugar cane to sweeten the mouth ...
72
00:11:50,286 --> 00:11:52,186
That habit of lighting fires in this heat.
73
00:11:52,389 --> 00:11:53,788
After lights!
74
00:11:54,157 --> 00:11:55,488
I would put cloves.
75
00:11:55,692 --> 00:11:57,353
Pinga with stud already has already!
76
00:11:57,560 --> 00:12:00,188
Rosemary mouth sweetens
and only speaks truth.
77th
00:12:02,966 --> 00:12:05,366
And this whole ferve��o this stove.
Have not spoken?
78
00:12:05,568 --> 00:12:08,036
And the bed clothes, my Holy One?
79
00:12:11,107 --> 00:12:14,338
And it was better to do it tomorrow?
Tomorrow is that it has burned.
80
00:12:14,544 --> 00:12:16,842
If you leave for tomorrow
confusions are formed.
81
00:12:20,483 --> 00:12:22,246
Pinga with stud already has, already!
82
00:12:22,452 --> 00:12:25,421
I rosemary, my God!
I want the truth!
83
00:12:25,622 --> 00:12:27,522
I want the truth!
84
00:12:30,660 --> 00:12:35,359
You getting into everything, like her mother ...
85
00:12:35,565 --> 00:12:37,499
Nervous that neither it!
86
00:12:38,735 --> 00:12:41,169
Mercy ...
87
00:12:53,616 --> 00:12:55,743
Wanting to change me,
88
00:12:57,187 --> 00:12:59,178
get a foot here, Diana.
The 89th
00:13:00,323 --> 00:13:04,885
Piloting a boat line of those, only come
once in a while because of the mother ...
90
00:13:08,631 --> 00:13:10,895
At that time the feast of the
girl so not to say,
91
00:13:11,101 --> 00:13:13,126
that I would OK was far away.
92
00:13:13,737 --> 00:13:17,571
La to Manaus to S�o Gabriel
went to Bolivia, but in would be here.
93
00:13:18,908 --> 00:13:21,103
Shall we go? To Manaus, Diana.
94
00:13:21,311 --> 00:13:22,505
Dream.
95
00:13:22,712 --> 00:13:25,272
- Bora to Manaus?
- Daydreaming.
96
00:13:27,617 --> 00:13:29,084
I wanted a life without this here, Diana,
97
00:13:29,285 --> 00:13:32,379
without having to go every year
thank the Holy.
98
00:13:32,589 --> 00:13:34,318
And is not your friend?
99
00:13:35,225 --> 00:13:38,251
're Not paying much lack of credit
him not?
100
00:13:43,566 --> 00:13:45,727
Is one that I like in the Holy.
101
00:13:50,440 --> 00:13:53,932
I do not like is his father,
What is the dog leg of rum, jerk.
102
00:13:55,712 --> 00:13:58,875
The business that there is rum,
woman e.
103
00:13:59,082 --> 00:14:00,913
Look who's talking ...
104
00:14:02,619 --> 00:14:04,883
I drink, Diana, but I work!
105
00:14:05,088 --> 00:14:06,680
In here, I work,
106
00:14:06,890 --> 00:14:10,382
there now that I've never seen
hit nail into a bar of soap.
107
00:14:12,428 --> 00:14:15,556
It is played there in canoes,
pretending to be working,
108
00:14:15,765 --> 00:14:18,233
but it's always in the back
his son.
109
00:14:18,468 --> 00:14:21,699
He lives in his son's back and once
lived in the back of the woman.
110
00:14:26,776 --> 00:14:28,801
You gotta be there now with a company,
111
00:14:29,012 --> 00:14:31,810
mused in increasing
the affairs of the party.
112
00:14:32,015 --> 00:14:35,382
- It's a dark beard.
- It is the same.
113
00:14:35,718 --> 00:14:36,878
I've seen.
114
00:14:39,956 --> 00:14:41,150
Increasing business
the party for what?
115
00:14:41,357 --> 00:14:44,849
Now on the street came to tell me
show will have musical number,
116
00:14:45,061 --> 00:14:47,689
- Not know shit!
- I'll see girls singing ...
117
00:14:47,964 --> 00:14:51,422
I've seen in San Gabriel and good.
Really good.
118
00:14:52,902 --> 00:14:55,200
I'll even buy a present
pro Santo.
119
00:14:55,805 --> 00:14:58,433
Being or not being,
no expense to please.
120
00:15:00,877 --> 00:15:02,469
He is really good.
121
00:15:02,846 --> 00:15:04,313
It is good.
122
00:15:04,914 --> 00:15:06,313
Saint is good!
123
00:15:07,450 --> 00:15:11,011
Prayed my belly and gave it right
for me and my daughter!
124
00:15:13,823 --> 00:15:16,883
It may even be other than
because he prayed, but ...
125
00:15:18,728 --> 00:15:20,389
If I was you was not
talking like that ...
126
00:15:20,597 --> 00:15:22,895
- Why?
- Because you seem to believe!
127
00:15:23,099 --> 00:15:25,932
- Believe in what?
- We live this job!
128
00:15:26,135 --> 00:15:29,298
What miracle is this, Diana?
'To me?
129
00:15:29,539 --> 00:15:32,133
The girl they never found!
Nobody ever thought my sister does not!
130
00:15:32,342 --> 00:15:35,903
Has found a rag in the mouth
pirento a dog!
131
00:15:36,112 --> 00:15:37,841
Something so little,
there because of that
132
00:15:38,047 --> 00:15:40,481
everyone stands up
Santinho, cajoling him ...
133
00:15:40,683 --> 00:15:44,642
Thaddeus, every year you say the same thing!
Enough time that you say it!
134
00:15:44,854 --> 00:15:48,255
Bless you and I'm here to tamo
this life of river
135
00:15:48,458 --> 00:15:50,426
grating every day under
of that fucking sun.
136
00:15:50,627 --> 00:15:51,992
It provides work for us, Thaddeus!
137
00:15:52,195 --> 00:15:53,662
Saint is there that
home, not out,
138
00:15:53,863 --> 00:15:57,094
shit does not know
nothing, which is it?
139
00:15:57,300 --> 00:15:58,494
At me!
140
00:15:58,701 --> 00:16:02,137
You're always here on the edge of
stove, I'm here every day in this river.
141
00:16:02,338 --> 00:16:03,805
What they're doing it now?
142
00:16:04,474 --> 00:16:08,410
OK all dressed the same one dresser
a whore in his house, crossing.
143
00:16:08,778 --> 00:16:10,609
Santinho prays, denies it!
144
00:16:14,484 --> 00:16:16,816
Mother of Heaven i>
145
00:16:17,320 --> 00:16:19,720
pray I do not know i>
146
00:16:20,023 --> 00:16:22,321
say I only know i>
147
00:16:22,625 --> 00:16:24,786
I love i>
148
00:16:26,129 --> 00:16:28,222
Fag wants, fag does.
149
00:16:28,865 --> 00:16:31,333
Fag wants, fag does.
150
00:16:35,939 --> 00:16:38,669
Blue is your robe i>
151
00:16:38,875 --> 00:16:41,503
White is your veil i>
152
00:16:41,778 --> 00:16:46,306
I want to be your daughter in heaven i>
153
00:16:46,716 --> 00:16:51,619
I want to be your daughter in heaven i>
154
00:16:55,425 --> 00:16:58,223
The woman said she beast
Hull not fattening aunt.
155
00:16:58,428 --> 00:17:00,089
And it's still exciting!
156
00:17:00,430 --> 00:17:03,991
I am fat in my
anxiety, worry.
157
00:17:08,338 --> 00:17:11,205
And I still have to serve my husband!
158
00:17:11,441 --> 00:17:12,965
Now he likes.
159
00:17:15,378 --> 00:17:19,109
But let me go silent mouth here
is no place for such things there!
160
00:17:26,055 --> 00:17:27,886
I had a dream so strange ...
161
00:17:29,225 --> 00:17:31,523
Tava I and the father in the woods.
162
00:17:32,228 --> 00:17:35,061
I was great, but it was
like small.
163
00:17:35,598 --> 00:17:37,293
Had a nest.
164
00:17:38,034 --> 00:17:40,969
The father was smiling and telling me
I had to put his hand inside.
165
00:17:41,838 --> 00:17:44,102
I was scared to death that place.
166
00:17:45,875 --> 00:17:48,002
The father laughed more.
167
00:17:51,047 --> 00:17:53,515
I pulled my hand
but I had no pain.
168
00:17:53,783 --> 00:17:56,013
Just got ants in my hand.
169
00:17:57,887 --> 00:17:59,616
Gave me an agony ...
170
00:18:00,523 --> 00:18:03,617
Then I ran to the river,
but no water.
171
00:18:04,560 --> 00:18:06,858
And I louquinho to undo
ants.
172
00:18:07,163 --> 00:18:08,494
The girl was saying ...
173
00:18:08,698 --> 00:18:11,098
Hey, the girl things
I know, saw, aunt?
174
00:18:11,401 --> 00:18:14,302
Need anyone say what is
and what does not cease to be.
175
00:18:27,583 --> 00:18:30,017
Go, Lucy, go, go to another bank!
176
00:18:30,887 --> 00:18:33,321
Woke up out of the world, my Holy One!
177
00:18:33,556 --> 00:18:35,421
It seems that they put
the world upside down
178
00:18:35,625 --> 00:18:38,685
and Santinho inside
stirring, stirring.
179
00:18:40,663 --> 00:18:42,858
Chicken poultry is too hard.
180
00:18:44,434 --> 00:18:46,527
I prefer the bright white, to eat.
181
00:18:47,170 --> 00:18:48,899
The barn ...
182
00:18:49,672 --> 00:18:51,264
Hey, Dad?
183
00:18:55,711 --> 00:18:58,373
Is. Look, holy,
184
00:18:59,582 --> 00:19:02,710
today is only a mild beer ...
185
00:19:05,221 --> 00:19:09,180
We show the stick and
kill the snake!!
186
00:20:04,580 --> 00:20:07,549
Let's put a band over there soon
at the entrance warning,
187
00:20:07,750 --> 00:20:11,015
because I think this year
comes more people. To feel it.
188
00:20:11,387 --> 00:20:14,914
After I Take a look
on the riverbank, check.
189
00:20:15,791 --> 00:20:20,524
"I dress torn
marking the path i>
190
00:20:20,730 --> 00:20:25,190
I'll ask together
for a good destiny. " i>
191
00:20:25,434 --> 00:20:29,302
OK growing ... OK evolving ...
192
00:20:34,877 --> 00:20:36,674
Gonna be right!
193
00:20:36,879 --> 00:20:40,406
"Festa da Menina Morta"
with full of beer.
194
00:20:41,284 --> 00:20:43,514
OK lost wide world!
195
00:20:43,719 --> 00:20:46,483
"OK missed the big world," Aunt ...
196
00:20:46,689 --> 00:20:50,216
Has to grow in life,
has to evolve, aunt!
197
00:20:50,693 --> 00:20:54,720
If the believer to the church said
get rich is no sin or anything!
198
00:20:54,931 --> 00:20:56,398
Hey Tia!
199
00:20:58,701 --> 00:21:02,467
I also pick up that chicken,
boy, listening only ...
200
00:21:03,172 --> 00:21:04,969
Do that, Dad.
201
00:21:12,481 --> 00:21:15,678
Go, Shoo, get ugly, go, XO.
202
00:21:15,885 --> 00:21:18,445
Hey, hey!
This one looks like a board!
203
00:21:18,654 --> 00:21:20,713
If you are not careful we
just a lifetime ...
204
00:21:20,923 --> 00:21:23,721
this lava-lava, scrub scrub,
kitchen-cook!
205
00:21:23,926 --> 00:21:28,590
I'm also spinning of God! If it's for
sambar I also want my yarn!
206
00:21:35,905 --> 00:21:37,395
Come, come!
207
00:21:41,844 --> 00:21:44,711
Thaddeus still comes apart
herbs from the bush.
208
00:21:46,749 --> 00:21:48,774
I do not know if I will.
209
00:22:08,070 --> 00:22:09,935
To going there!
210
00:22:10,139 --> 00:22:14,007
I'll go down and bring the vine
the crown and also see the staff.
211
00:22:17,246 --> 00:22:20,977
The crown of twenty years has
to be very pretty and showy.
212
00:22:29,492 --> 00:22:31,289
Later.
213
00:23:21,544 --> 00:23:26,208
"The feast of the dead girl I
party who is gone i>
214
00:23:26,415 --> 00:23:30,647
is clear night for crying I
and cry tears i>
215
00:23:30,853 --> 00:23:32,878
the night I fear that the reign i>
216
00:23:33,089 --> 00:23:35,580
the chest regret R foot on the ground i>
217
00:23:35,791 --> 00:23:38,885
I look around to see who comes I
that the world is real illusion i>
218
00:23:39,328 --> 00:23:42,422
I look around I see who comes
that the world is real illusion i>
219
00:23:42,798 --> 00:23:48,031
real world illusion I
so blue born day i>
220
00:23:48,237 --> 00:23:52,697
I in the dense vegetation
I find him lying i>
221
00:23:53,542 --> 00:23:58,673
ready to wake up I
ready to awaken ..." i>
222
00:24:02,651 --> 00:24:06,610
There, Diana, to bless
because it's for you, you hear?
223
00:24:06,856 --> 00:24:09,848
Should only be tomorrow's blessing
the dead girl.
224
00:24:10,559 --> 00:24:12,322
Thank you, my saint.
225
00:24:13,996 --> 00:24:16,021
It's because tomorrow is so many people ...
226
00:24:16,532 --> 00:24:19,330
I did not want to run the risk
losing the blessing.
227
00:24:23,172 --> 00:24:26,141
Tomorrow, I buy
the gift of burning the girl.
228
00:24:26,342 --> 00:24:27,434
I know ...
229
00:24:31,914 --> 00:24:34,405
My Holy Roman think back?
230
00:24:34,650 --> 00:24:36,618
Ai, ai, ai, Diana. Not back!
231
00:24:36,819 --> 00:24:38,912
If I had to go back
had already returned, my daughter.
232
00:24:39,121 --> 00:24:41,089
He is not the type who always returns,
is the type who always will.
233
00:24:41,290 --> 00:24:43,019
It just goes, goes ...
234
00:24:44,093 --> 00:24:46,391
All that remains is the girl.
235
00:24:48,264 --> 00:24:51,097
Have good news for me
is never, you know, my Holy One?
236
00:24:56,839 --> 00:24:59,364
When I met
I thought this man,
237
00:24:59,842 --> 00:25:02,310
I'll never lie to him, never!
238
00:25:03,712 --> 00:25:05,577
Even if it is to win,
even if it is to lose ...
239
00:25:05,781 --> 00:25:09,512
Want to stop scratching in ploughed field
things happen, Diana.
240
00:25:10,719 --> 00:25:12,448
Now I've seen.
241
00:25:13,522 --> 00:25:17,481
Now even turning OK
an official slapstick here?
242
00:25:18,194 --> 00:25:19,991
I'll talk, macho.
243
00:25:20,196 --> 00:25:24,064
OK now missing is a strong power,
you understand?
244
00:25:24,467 --> 00:25:28,597
And do not you get pissed about
and will fill the bag further?
245
00:25:30,272 --> 00:25:32,740
Things just did not get worse here, male,
246
00:25:32,975 --> 00:25:35,739
cause I'm too nice ...
247
00:25:36,345 --> 00:25:38,836
Because I'm too soft spot ...
248
00:25:39,248 --> 00:25:41,842
Very pure, very pure!
You understand, man?
249
00:25:42,051 --> 00:25:44,918
The citizen, not even know you! Wondering
something, go to your house,
250
00:25:45,120 --> 00:25:47,088
will Take a bath
get to your knees and pray!
251
00:25:47,289 --> 00:25:49,154
- Go pray, boy!
- I'll even!
252
00:25:49,458 --> 00:25:51,653
I continue to disarm
this shit that you did here!
253
00:25:51,861 --> 00:25:55,353
What? Go away!
Go away! You see there?
254
00:25:57,466 --> 00:25:59,798
I could sleep very well without this!
Look around.
255
00:26:00,336 --> 00:26:02,304
More respect, man!
256
00:26:04,573 --> 00:26:07,474
- You do not know me!
- Go home, my friend.
257
00:26:08,310 --> 00:26:11,211
I'm part of that fucking here
its shit.
258
00:26:11,413 --> 00:26:12,744
Grab it!
259
00:26:14,116 --> 00:26:17,244
Thaddeus, Thaddeus! Thaddeus, my son.
260
00:26:17,953 --> 00:26:20,547
Boy, that's way?
261
00:26:20,956 --> 00:26:23,857
On the day of preparation
the party girl!
262
00:26:24,059 --> 00:26:27,495
Saint blessed me and inside
and you out here doing riot, Thaddeus?
263
00:26:27,696 --> 00:26:29,994
I'm part of that, damn!
264
00:26:31,467 --> 00:26:34,231
I saw my father come here ...
265
00:26:34,436 --> 00:26:37,030
every day of his life!
266
00:26:38,374 --> 00:26:42,276
We gave everything
we could, Auntie knows!
267
00:26:46,448 --> 00:26:49,576
This here has been a joy!
268
00:26:51,353 --> 00:26:53,344
Easy, easy!
269
00:26:57,059 --> 00:26:59,084
Now comes
that son of a bitch!
270
00:26:59,295 --> 00:27:01,593
Not another peep,
not another peep!
271
00:27:02,197 --> 00:27:03,721
Go home already!
272
00:27:03,933 --> 00:27:06,800
It is spitting in the world
like a God!
273
00:27:07,036 --> 00:27:10,870
Look at you! All dirty
all molasses ripped!
274
00:27:12,041 --> 00:27:14,305
Bitching a day that is good!
275
00:27:19,582 --> 00:27:22,551
- Good shit!
- A day that's good.
276
00:27:23,352 --> 00:27:25,115
A day that is good!
277
00:27:25,321 --> 00:27:30,258
Whether or not found
the girl and you are liable!
278
00:27:31,360 --> 00:27:33,385
My sister found ...
279
00:27:37,800 --> 00:27:41,998
The silence of your voice
and your soul be your prayer.
280
00:27:42,438 --> 00:27:45,839
- They found my sister ...
- I know, my son ...
281
00:27:46,909 --> 00:27:52,176
Come, I'll give you a cold bath.
I'll help.
282
00:27:58,621 --> 00:28:00,384
Look at you, all beat ...
283
00:28:00,589 --> 00:28:03,149
This is not done, Thaddeus!
284
00:28:04,293 --> 00:28:05,692
See?
285
00:28:07,496 --> 00:28:10,727
My Ghost, My Santinho!
286
00:28:11,000 --> 00:28:15,232
Thaddeus again disrespecting!
OK drunk, the rascal!
287
00:28:15,504 --> 00:28:17,631
It's a bastard!
288
00:28:18,607 --> 00:28:22,475
Also if we had one here
man who could help us,
289
00:28:22,678 --> 00:28:25,078
but no,
we have washing, ironing,
290th
00:28:25,280 --> 00:28:28,716
cook, even fight, my Holy One!
291
00:28:28,984 --> 00:28:30,747
It was a fight!
292
00:28:30,953 --> 00:28:33,979
Even the poor aunt
which is almost an old ...
293
00:28:34,189 --> 00:28:36,817
had to get him to Take you home!
294
00:28:37,026 --> 00:28:39,187
Hey Lucy, girl, see if you think
the father in the preparation
295
00:28:39,395 --> 00:28:41,363
because I'm worried
with him, go there!
296
00:28:41,630 --> 00:28:43,996
Go, your solo, go girl!
297
00:28:44,500 --> 00:28:47,401
Goes straight to school, huh?
Will not stay on the edge of the river, no!
298
00:28:47,603 --> 00:28:49,127
My Ghost, and if I did
a gift ...
299
00:28:49,338 --> 00:28:51,670
Look, has already seen!
Blessed, blessed OK.
300
00:28:51,874 --> 00:28:53,364
Diana goes, go with God.
301
00:29:12,394 --> 00:29:14,419
Father said he would bring vine.
302
00:29:15,297 --> 00:29:17,026
So far nothing.
303
00:29:18,801 --> 00:29:21,736
And I still have to do
This pro crown.
304
00:29:24,440 --> 00:29:28,308
He said he would not drink today ...
but trust is scarce or right?
305
00:29:31,246 --> 00:29:34,545
Now I want to see Thaddeus appear
to separate the herbs. I only see.
306
00:29:36,685 --> 00:29:40,086
Your father could not be here already?
But no.
307
00:29:41,356 --> 00:29:45,690
OK on a spree, taking rum,
308
00:29:46,395 --> 00:29:49,159
drinking partners.
309
00:29:50,265 --> 00:29:55,362
Bolin little girls,
mostly fuzarca.
310
00:29:57,406 --> 00:29:59,374
Yeah, that's why your mother ...
311
00:29:59,575 --> 00:30:01,099
Of Thanks!
312
00:30:29,671 --> 00:30:33,971
"Concentrated on that strength to realize
313
00:30:34,309 --> 00:30:38,245
The mystery that is here
314
00:30:39,047 --> 00:30:43,643
Concentrated in the forest to understand
315
00:30:43,919 --> 00:30:48,253
the love that made us follow
316
00:30:48,657 --> 00:30:51,148
I was girl, I was young,
317
00:30:51,360 --> 00:30:57,321
I passed a woman
and now I'm here
318
00:30:58,467 --> 00:31:01,630
Where I? Where I? Where I?
319
00:31:01,837 --> 00:31:07,639
Where is the mystery
to come
320
00:31:08,143 --> 00:31:13,308
The mystery has delighted
I say only with faith
321
00:31:13,515 --> 00:31:16,951
and patience can win
322
00:31:17,152 --> 00:31:21,646
Dress ripped
marking the path
323
00:31:21,857 --> 00:31:26,385
come together to ask
for a good destiny
324
00:31:26,595 --> 00:31:30,964
Dress ripped
marking the path
325
00:31:31,166 --> 00:31:35,967
come together to ask
for a good destination "...
326th
00:31:36,171 --> 00:31:39,265
- I'll rip that dress all dark
- Stop!
327
00:31:42,778 --> 00:31:44,268
Lucy are you there.
328
00:31:45,814 --> 00:31:47,839
- It's Lucy?
- It is.
329
00:31:48,417 --> 00:31:51,409
Lucy, come here, come here.
330
00:31:52,454 --> 00:31:54,012
Santinho said to go
go there soon.
331
00:31:54,223 --> 00:31:56,418
What to do
the crown of the order.
332
00:31:58,660 --> 00:32:00,355
Ending the party,
333
00:32:00,963 --> 00:32:05,093
ending the party
my son is the boss.
334
00:32:09,771 --> 00:32:13,468
Hey, Lucy, do not want to give a mergulhinho
not in water? Come, come.
335
00:32:14,610 --> 00:32:16,202
I better go back.
336
00:32:35,631 --> 00:32:37,565
After ...
337
00:33:54,409 --> 00:33:58,436
Thaddeus is lost,
God forgive me.
338
00:33:59,281 --> 00:34:02,580
I myself will tear
herbs from the bush.
339
00:34:04,519 --> 00:34:07,579
Will it have
much blessing tomorrow, my Holy One?
340
00:34:08,590 --> 00:34:10,956
The girl says yes ...
341
00:34:11,593 --> 00:34:14,994
You'll have to have is this very
to burn the walk.
342
00:34:15,197 --> 00:34:17,757
Thaddeus OK full of complaints ...
343
00:34:18,066 --> 00:34:21,229
says he does not want these things
at the front of the home.
344
00:34:21,503 --> 00:34:23,562
Until quarrelled with his Anderson.
345
00:34:23,872 --> 00:34:27,740
I do not like the subject does not,
but fight.
346
00:34:28,410 --> 00:34:30,742
Fighting is serious stuff, my holy ...
347
00:34:34,716 --> 00:34:38,208
Oh girl ... oh my blood pressure ...
348
00:34:39,488 --> 00:34:41,479
looks like I'll faint.
349
00:34:41,690 --> 00:34:44,887
This guy Anderson there,
does not stink or smell.
350
00:34:45,093 --> 00:34:48,620
And Thaddeus is very demanding.
Calls for life.
351
00:34:49,731 --> 00:34:52,757
If you do not want to separate the wheat from the chaff
I separate myself.
352
00:34:53,268 --> 00:34:57,034
Can dropping it there, Aunt, that there has
to be me. You can leave! Wide, aunt!
353
00:34:59,875 --> 00:35:02,366
Give me a glass of water, my son.
354
00:35:07,049 --> 00:35:08,676
Water ...
355
00:35:14,523 --> 00:35:16,047
water ...
356
00:35:19,394 --> 00:35:21,055
water ...
357
00:35:24,633 --> 00:35:26,032
water.
358
00:35:54,863 --> 00:35:56,956
Aunty, do you think differently?
359
00:35:57,899 --> 00:36:01,232
Give me a glass of water, my son.
360
00:36:01,903 --> 00:36:03,996
I think special?
361
00:36:05,841 --> 00:36:07,365
Special?
362
00:36:09,411 --> 00:36:13,507
Sure, you is holy.
363
00:36:15,417 --> 00:36:18,250
You see things, you heal.
364
00:36:19,955 --> 00:36:23,447
It's different, is white.
365
00:36:24,793 --> 00:36:27,159
Your target is not thy mother.
366
00:36:28,897 --> 00:36:31,297
It seems made of cloud.
367
00:36:32,734 --> 00:36:35,202
Your target is not flour.
368
00:36:37,105 --> 00:36:40,802
There is not here, is that the Indian ...
369
00:36:45,280 --> 00:36:47,111
I'm dizzy ...
370
00:37:12,707 --> 00:37:15,232
Now I'll teach
hitting palm. Thus:
371
00:37:15,610 --> 00:37:19,774
"Mom gives steak,
372
00:37:19,981 --> 00:37:24,111
Daddy makes baby food,
Grandma gives pat,
373
00:37:24,319 --> 00:37:26,446
granddaughter in the ass ... "
374
00:37:26,955 --> 00:37:30,322
This is for a cry.
375
00:37:31,159 --> 00:37:34,458
This is for you to learn, okay?
376
00:37:35,330 --> 00:37:38,663
Weep no more because otherwise harvesting ...
377
00:37:39,968 --> 00:37:44,064
But Mom will not hit
because it is Caladinho,
378
00:37:44,272 --> 00:37:47,673
resigned to everything, okay?
379
00:37:49,177 --> 00:37:53,841
You cannot say that
"OK mother abusing me,"
380
00:37:54,049 --> 00:37:57,018
not because they cannot weep,
381
00:37:57,719 --> 00:37:59,584
cannot cry,
382
00:38:00,422 --> 00:38:04,882
but mom gets crazier
yet, okay?
383
00:38:05,827 --> 00:38:11,197
Now let's get ready
to go sightseeing.
384
00:38:28,116 --> 00:38:29,606
My Jesus.
385
00:39:16,798 --> 00:39:20,564
You are neither a one
to wash clothes,
386
00:39:20,769 --> 00:39:24,330
nor to make food,
nothing at all!
387
00:39:24,539 --> 00:39:28,532
It gives me a time that will
to give a punch to his face.
388
00:39:28,743 --> 00:39:30,301
I tell you ...
389
00:39:33,581 --> 00:39:35,981
I regret very much,
much the same.
390
00:39:36,184 --> 00:39:38,448
I cry in my heart,
but no joy.
391
00:39:38,653 --> 00:39:40,348
From anger to!
392
00:39:43,425 --> 00:39:45,052
Mad with rage.
393
00:39:45,860 --> 00:39:48,829
It looks that when Indian
is pissed knows what he does?
394
00:39:49,030 --> 00:39:52,261
He kills and eats,
To try baking a pirarucu.
395
00:39:52,467 --> 00:39:54,833
And that's how I'll do you.
396
00:39:55,804 --> 00:39:57,465
I'll do!
397
00:40:01,376 --> 00:40:04,277
Once I asked, "Vambora
saw for me, going to work? "
398
00:40:04,479 --> 00:40:09,314
She said: "It hurts here, it hurts everything here,
I cannot do anything. "
399
00:40:10,118 --> 00:40:11,380
OK seeing?
400
00:40:24,032 --> 00:40:29,368
OK seeing? Now you understand, right?
If not understand, to not care.
401
00:40:29,571 --> 00:40:32,563
To not even there,
to mad with rage,
402
00:40:32,774 --> 00:40:36,471
makes you want to "wash"
hot water with this shit!
403
00:40:37,011 --> 00:40:38,911
Do not know what I mean.
404
00:40:40,915 --> 00:40:47,411
The brunette one
days gone and left me
405
00:40:47,622 --> 00:40:50,648
To never return
406
00:40:52,494 --> 00:40:58,763
The beautiful princess is now gone
407
00:40:59,033 --> 00:41:01,866
Away here
408
00:41:03,538 --> 00:41:06,336
What do I do without you?
409
00:41:06,541 --> 00:41:09,066
What do I do without your love?
410
00:41:09,277 --> 00:41:14,874
I got used to this kiss
only you can give
411
00:41:15,083 --> 00:41:20,316
That kiss you gave
I cannot forget
412
00:41:20,755 --> 00:41:26,022
I swear if you come back
I love you, love you, love you
413
00:41:40,108 --> 00:41:44,545
Hey, Auntie, Auntie!
414
00:41:45,647 --> 00:41:47,012
A beer!
415
00:46:44,011 --> 00:46:47,208
Is teaching this song wrong
to pray for little girls, right?
416
00:46:51,252 --> 00:46:54,221
Go to sleep, Dad! Will that tomorrow is early.
417
00:46:54,756 --> 00:46:56,724
I cannot sleep
one hour of anything holy.
418
00:46:56,724 --> 00:46:58,585
OK you asleep already!
419
00:46:59,594 --> 00:47:03,052
Go father, I cannot even hear
novel with this bling-bling in his ear.
420
00:47:03,264 --> 00:47:07,291
That bling-bling, Santinho? I am
modernizing the music girl.
421
00:47:14,342 --> 00:47:16,776
It seems that today does not come
anyone else here.
422
00:47:16,978 --> 00:47:18,343
There is even no!
423
00:47:18,713 --> 00:47:20,681
Like I asked
everybody gather.
424
00:47:21,482 --> 00:47:24,918
Tomorrow is an important date, father,
is twenty years dead girl.
425
00:47:25,386 --> 00:47:28,446
Tomorrow I t's all very well, not
I want to be tired praying for revelations.
426
00:47:28,956 --> 00:47:32,221
I will try to rest,
wake up early tomorrow ...
427
00:47:32,426 --> 00:47:35,452
to kill the pig,
take care of the skewers.
428
00:47:36,464 --> 00:47:38,898
The girls come and sing it,
eh, Santinho?
429
00:47:39,233 --> 00:47:42,725
Comes, but only after hours of
blessings and gifts of fire ...
430
00:47:46,507 --> 00:47:48,441
I thought the mother today.
431
00:47:51,012 --> 00:47:53,446
Always think on the girl.
432
00:47:53,881 --> 00:47:55,678
I wanted to remember it ...
433
00:47:56,617 --> 00:47:59,984
Now I do not know where
I put the song of the girl!
434
00:48:00,521 --> 00:48:02,079
tava same here just now
in front of me.
435
00:48:02,290 --> 00:48:04,554
Lucy knows that she todinha.
436
00:48:06,661 --> 00:48:08,959
My aunt said I look like her.
437
00:48:11,332 --> 00:48:14,927
So, anyway, no cover!
Just the way ...
438
00:48:17,405 --> 00:48:19,339
Here, I knew it! OK here please!
439
00:48:19,540 --> 00:48:21,974
Look at the lyrics here, I knew it!
440
00:48:22,710 --> 00:48:25,338
I am not crazy, yet ...
441
00:48:26,080 --> 00:48:30,312
You saw the carnival that Thaddeus
got ready this afternoon, Santinho?
442
00:48:30,818 --> 00:48:33,810
That one drink,
but one is guaranteed, right?
443
00:48:34,388 --> 00:48:35,855
I promise!
444
00:48:36,424 --> 00:48:38,517
Just when I get nervous ...
445
00:48:39,961 --> 00:48:42,589
But also, everyone
nervous is the same ...
446
00:48:43,798 --> 00:48:45,732
It seems you have a vein
jumping on my forehead,
447
00:48:45,933 --> 00:48:49,334
who jumped on her forehead too
when she got nervous, I was told ...
448
00:48:55,042 --> 00:48:57,272
You thought she was pretty, Daddy?
449th
00:48:58,813 --> 00:49:01,179
From the photos I do not think so ...
450
00:49:02,450 --> 00:49:07,114
I remember I thought she was pretty,
but the photos do not think so.
451
00:49:08,356 --> 00:49:11,848
There are people who are so right?
It is ugly in the pictures!
452
00:49:14,528 --> 00:49:17,019
I still hear her voice
occasionally,
453
00:49:19,100 --> 00:49:21,193
her singing in Italian ...
454
00:49:48,396 --> 00:49:49,624
Catch him this!
455
00:49:50,131 --> 00:49:53,589
These�re beautiful, come on,
sends him here
456
00:50:01,475 --> 00:50:02,772
Father!
457
00:50:10,418 --> 00:50:11,544
Father!
458
00:50:45,353 --> 00:50:47,913
Your father said I could come
to go ahead.
459
00:50:48,723 --> 00:50:52,056
Is there anything at all to do today
and already it through that afternoon.
460
00:51:36,470 --> 00:51:38,199
This basin, father ...
461
00:52:10,871 --> 00:52:14,534
You see, Lucy, almost ready OK.
462
00:52:22,249 --> 00:52:25,013
I said to the father who miss more vines.
463
00:52:26,187 --> 00:52:28,121
OK Linda even my saint.
464
00:52:28,389 --> 00:52:32,291
The mantle is also increasingly
more beautiful, is not my holy?
465
00:52:36,097 --> 00:52:38,463
I went to bed late yesterday.
466
00:52:50,111 --> 00:52:52,011
I'm nervous.
467
00:52:55,716 --> 00:52:57,946
But also every year is so right.
468
00:53:01,055 --> 00:53:04,115
Looks like I'm living
all over again.
469
00:53:15,269 --> 00:53:17,396
He was the father who left you get it?
470
00:53:20,241 --> 00:53:23,404
Who let you look at the mantle?
471
00:53:23,611 --> 00:53:26,705
Who let the robe thou look?!
472
00:53:27,915 --> 00:53:30,941
Will open the window! Will open the window!
Will open the window!
473
00:53:33,053 --> 00:53:34,315
Aunt has come?
474
00:53:34,522 --> 00:53:37,150
She OK outside monitoring
killing the animal.
475
00:53:37,391 --> 00:53:40,588
I cannot see why I feel sorry
and he will not ever die.
476
00:53:43,631 --> 00:53:46,600
Have to decorate the altar
today morning, he saw Lucy?
477
00:53:46,600 --> 00:53:48,563
Even before washing.
478
00:53:49,703 --> 00:53:53,571
And the girl wanting OK lot of flower,
lots of flower this year.
479
00:53:55,309 --> 00:53:58,278
tadeu out there wanting OK
talk to the Ghost.
480
00:54:03,117 --> 00:54:04,982
It's coming out, Lucy!
481
00:54:11,859 --> 00:54:13,292
Come in, Thaddeus!
482
00:54:29,777 --> 00:54:32,405
I was wanting to talk to you,
Santinho.
483
00:54:33,614 --> 00:54:35,548
Touch the door ...
484
00:54:46,460 --> 00:54:48,758
Do not separate the herbs came yesterday.
485
00:54:51,332 --> 00:54:53,857
I had to do it alone ...
486
00:54:56,270 --> 00:54:58,363
It is you who should do!
487
00:54:59,740 --> 00:55:01,230
All right, Holy ...
488
00:55:02,543 --> 00:55:06,502
Is that ... I know, I ...
489
00:55:08,249 --> 00:55:10,183
Every year I come to help,
490th
00:55:10,384 --> 00:55:15,083
I know that the Holy
I always respect.
491
00:55:15,289 --> 00:55:18,053
If it is to talk nonsense
say it is better soon!
492
00:55:26,533 --> 00:55:28,763
This year I do not come
search for the Holy ...
493
00:55:30,104 --> 00:55:32,470
No way! No way!
494
00:55:33,841 --> 00:55:36,503
That your head is weak,
everybody knows!
495
00:55:36,944 --> 00:55:40,436
But I do it all
on your own too!
496
00:55:42,149 --> 00:55:44,310
You think what? It's just easy?
497
00:55:44,652 --> 00:55:46,347
That is just good?
498
00:55:47,821 --> 00:55:51,222
I spent my life devoted to so
Thaddeus! I spent my life!
499
00:55:52,259 --> 00:55:55,558
And it is the obligation yours! Obligation
have a choice? Has not my son?
500
00:56:03,604 --> 00:56:06,129
It is part of the revelation, Thaddeus!
501
00:56:09,243 --> 00:56:11,643
Part of revelation!
502
00:56:17,851 --> 00:56:19,443
Look at your sister
503
00:56:21,588 --> 00:56:23,783
looks like it is
if you doubt me!
504
00:56:23,991 --> 00:56:25,891
Look how she is, Thaddeus!
505
00:56:26,126 --> 00:56:27,957
When you say no to me!
506
00:56:28,729 --> 00:56:30,594
Look at her, Thaddeus!
507th
00:56:34,635 --> 00:56:37,536
Sit here, sit here tadeu!
508
00:56:38,105 --> 00:56:39,504
Brainless!
509
00:56:40,074 --> 00:56:42,736
OK looking for what,
end it all?
510
00:56:45,979 --> 00:56:47,844
Do not think that�s your mother alive?
511
00:56:48,082 --> 00:56:52,610
Who almost died in grief
and that I saved in the miracle?
512
00:56:57,257 --> 00:57:00,192
My God!
This pig never dies?
513
00:57:00,394 --> 00:57:02,225
My Mother in Heaven!
514
00:57:46,340 --> 00:57:48,774
And the mother? He died the same?
515
00:57:48,976 --> 00:57:50,500
Died, damn!
516
00:57:50,711 --> 00:57:54,738
It hit the fucking head on the edge
the tank and fell dying to the ground!
517
00:57:55,282 --> 00:57:58,774
It was just screaming Santinho
her name and she came back! Fuck!
518
00:57:58,986 --> 00:58:01,318
I get goose bumps about it
just remember!
519
00:58:02,589 --> 00:58:05,183
Bless always sees things!
520
00:58:05,392 --> 00:58:06,825
Where she wit?
521
00:58:07,828 --> 00:58:09,227
She who?
522
00:58:09,530 --> 00:58:12,158
Fucking,
not we are talking about the mother?
523
00:58:13,333 --> 00:58:18,999
And I know there is going nowhere
the dead, the undead.
524
00:58:26,880 --> 00:58:32,079
That is how the miracle was done
And the boy's mother returned
525
00:58:32,853 --> 00:58:35,378
That is how the world swore
526
00:58:35,589 --> 00:58:38,422
And the clothes of the girl he met
527
00:58:38,625 --> 00:58:42,618
I learned to believe in things
they say so
528
00:58:43,096 --> 00:58:45,394
There is greater faith
529
00:58:45,599 --> 00:58:47,726
Only me, only me.
530
00:58:48,235 --> 00:58:50,931
That is how the saint came
531
00:58:51,138 --> 00:58:53,902
To get where God commanded him
532
00:58:54,107 --> 00:58:56,837
With the river of fate he has bathed
533
00:58:57,277 --> 00:58:59,609
There is not anything like it in the woods,
534
00:58:59,813 --> 00:59:02,338
Neither here nor beyond
535
00:59:02,549 --> 00:59:04,983
And that is why everyone will praise,
536
00:59:05,185 --> 00:59:09,349
Will celebrate and things
girl talk
537
00:59:09,723 --> 00:59:11,020
For the girl dress
538
00:59:11,225 --> 00:59:12,749
I praised them.
539
00:59:32,513 --> 00:59:34,811
There is not anything like it in the woods,
540
00:59:35,015 --> 00:59:37,245
Neither here nor beyond
541
00:59:37,484 --> 00:59:40,112
And that is why everyone will praise,
542
00:59:40,320 --> 00:59:44,279
Will celebrate and things
and the girl talk ...
543
00:59:44,491 --> 00:59:47,187
Here. Before me.
544
00:59:49,530 --> 00:59:52,931
Sinner I confess myself
being as I am.
545
00:59:54,234 --> 00:59:57,601
I confess the good and the bad!
546
00:59:59,673 --> 01:00:03,131
After the ship that will drift
where I,
547
01:00:04,778 --> 01:00:06,973
I confess possessed ...
548
01:00:07,214 --> 01:00:11,981
virtues that are thirteen
and of which there are seven deadly sins.
549
01:00:13,053 --> 01:00:16,147
When the Earth does not repeat
they are more.
550
01:00:24,131 --> 01:00:26,258
I confess to being a man,
551
01:00:27,234 --> 01:00:32,900
be a fallen angel from heaven as
God governs.
552
01:00:34,274 --> 01:00:38,768
To be a monster out of the hole
deeper into the cave.
553
01:00:40,881 --> 01:00:44,578
I confess to being me, I ...
554
01:00:45,652 --> 01:00:50,521
say that I am here.
555
01:00:52,626 --> 01:00:54,856
Before me.
556
01:01:17,184 --> 01:01:21,450
And the girl? It is true that she
was eaten by vultures?
557
01:01:21,655 --> 01:01:25,455
It's true ... And a dog
Juntinho brought the rag ...
558
01:01:25,659 --> 01:01:28,389
and put in hand Santinho ...
559th
01:01:29,096 --> 01:01:33,396
who speaks with the animals,
that neither Francis of Assisi!
560
01:01:37,838 --> 01:01:41,467
Later I go there
I ask the blessing of him!
561
01:01:43,076 --> 01:01:44,475
I can?
562
01:01:45,379 --> 01:01:46,846
Pimento,
563
01:01:49,016 --> 01:01:51,849
Not only can it should.
564
01:01:54,421 --> 01:01:57,857
To think that now has more pork
than beer ...
565
01:01:59,026 --> 01:02:01,859
� relative, the people here
eat pork, eat?
566
01:02:02,696 --> 01:02:06,860
Relatives, the people here eat everything!
567
01:02:08,568 --> 01:02:10,092
Good.
568
01:03:05,992 --> 01:03:07,550
To dead girl,
569
01:03:07,761 --> 01:03:09,592
for dead girl,
570
01:03:10,063 --> 01:03:11,928
for dead girl ...
571
01:03:27,914 --> 01:03:31,281
Saint, the tent was ready.
572
01:03:31,952 --> 01:03:34,648
It was very pretty, very pretty.
573
01:03:35,288 --> 01:03:38,485
I'll take the opportunity
and make a buck out there
574
01:03:38,692 --> 01:03:41,456
but the girls will stay there
taking care of everything.
575
01:03:41,661 --> 01:03:44,186
The Shaman Americo also reached ...
576
01:03:44,464 --> 01:03:48,230
and everyone will take care of home
and especially you.
577
01:03:48,769 --> 01:03:51,294
- I go outside but ...
- Okay, Dad.
578
01:03:53,640 --> 01:03:55,403
Just see if you do not drink too ...
579
01:03:55,609 --> 01:03:57,873
That, think, Bless.
580
01:03:58,311 --> 01:04:01,439
My Ghost?
What time is the blessing?
581
01:04:08,555 --> 01:04:10,785
It will be up to the five
nine in the evening.
582
01:04:11,958 --> 01:04:14,392
The show of the twins only after that.
583
01:04:15,128 --> 01:04:17,562
Just before half past ten, only, right?
584
01:04:17,764 --> 01:04:19,527
Not to hinder the search.
585
01:04:19,733 --> 01:04:25,330
I never saw, never saw a miracle party
with music show.
586
01:04:25,539 --> 01:04:27,200
This world is lost.
587
01:04:27,407 --> 01:04:28,931
Come here!
588
01:04:30,977 --> 01:04:32,672
Yesterday he did not bless.
589
01:04:32,879 --> 01:04:35,074
Only Diana had the privilege ...
590
01:04:36,716 --> 01:04:40,345
He arrived here early
and he was in agony.
591
01:04:41,188 --> 01:04:44,282
I only want to see if he will bless
the house today ...
592
01:04:44,825 --> 01:04:47,293
I believe that the house
is that they have more right.
593
01:04:50,297 --> 01:04:53,027
Your Ci�o a tame beast.
594
01:04:53,400 --> 01:04:56,335
I do not clean the house,
I leave all alone,
595
01:04:56,536 --> 01:04:58,663
I only take care of the Bless ...
596
01:04:58,872 --> 01:05:02,706
Today there drinking rum OK
with the Pharisees ...
597
01:05:02,909 --> 01:05:05,275
Just want to see today.
598
01:05:13,153 --> 01:05:14,552
Nervous ...
599
01:05:16,223 --> 01:05:18,248
He drinks a lot!
600
01:05:19,459 --> 01:05:21,586
And it is a womanizer!
601
01:05:21,928 --> 01:05:23,589
I warned you.
602
01:05:24,264 --> 01:05:27,256
Whoever plays with fire
is to burn.
603
01:06:12,512 --> 01:06:14,070
What is that?
604
01:06:14,281 --> 01:06:17,250
Pass it on!
Go, go, go!
605
01:06:31,298 --> 01:06:33,266
Opens one more there!
606
01:06:38,371 --> 01:06:40,202
I'll open another one!
607
01:06:42,809 --> 01:06:45,175
OK that is raw barbecue.
608
01:06:45,779 --> 01:06:46,973
Wait!
609
01:06:47,180 --> 01:06:50,240
Indians, Indians, look at that
barbecue there, let's work!
610
01:06:50,450 --> 01:06:52,008
Okay, okay.
611
01:06:54,554 --> 01:06:57,717
Add two more. Add three more there ...
612
01:09:18,331 --> 01:09:22,028
I do not know which party is this?
What miracle is this?
613
01:09:22,235 --> 01:09:24,135
Holy that is holy is
miracle, my mother!
614
01:09:24,337 --> 01:09:26,931
What is the miracle here? It's just a
bunch of men drinking rum,
615
01:09:27,140 --> 01:09:28,869
doing Joke
there in the street.
616
01:09:30,343 --> 01:09:33,540
But for them it's fun.
For us there!
617
01:09:33,746 --> 01:09:36,772
For them that like it's fun.
618
01:09:42,755 --> 01:09:46,691
There is no miracle,
is not no miracle.
619
01:09:47,660 --> 01:09:52,654
Your girl is gone, my sister
died anyway.
620
01:09:53,199 --> 01:09:57,795
This here is all too little,
t understand, very sad?
621
01:10:00,006 --> 01:10:02,167
But the sadness is over.
622
01:10:02,942 --> 01:10:06,139
Allah gives sadness
and then gives joy.
623
01:10:06,713 --> 01:10:12,208
We must think of God
and not sorrow.
624
01:10:12,418 --> 01:10:13,817
Gone.
625
01:10:14,020 --> 01:10:16,580
What has not come back.
626
01:10:38,878 --> 01:10:40,505
Virgin bathed in tears i>
627
01:10:40,847 --> 01:10:42,781
Cover me with your cloak i>
628
01:10:43,116 --> 01:10:46,176
With blood of Christ I'm bathing
With blood of Christ will judge me i>
629
01:10:48,154 --> 01:10:50,281
girl when he walked in the world i>
630
01:10:50,590 --> 01:10:52,615
Walked healing and praying i>
631
01:10:52,926 --> 01:10:55,417
breaking malfazejo
Good cloth with me to benzo i>
632
01:10:56,329 --> 01:11:00,095
God made you, God created you
God takes the evil that has entered your body i>
633
01:11:00,600 --> 01:11:03,933
God made you, God created you
God takes the evil that has entered your body i>
634
01:11:04,470 --> 01:11:05,732
Miser girl i>
635
01:11:05,939 --> 01:11:07,907
Miser, miser i>
636
01:11:10,009 --> 01:11:12,443
Virgin praised in tears
Cover me with your cloak i>
637
01:11:12,645 --> 01:11:15,478
With blood of Christ I'm bathing
With blood of Christ will judge me i>
638
01:11:16,950 --> 01:11:20,545
girl when he walked in the world
Walked healing and praying i>
639
01:11:21,554 --> 01:11:24,216
Look at the dead girl's dress.
640
01:11:29,262 --> 01:11:31,822
This time the feast of the dead girl ...
641
01:11:32,632 --> 01:11:34,930
- I'm going 'there!
... Busted.
642
01:11:36,035 --> 01:11:37,559
Busted!
643
01:11:40,406 --> 01:11:41,964
Bless her in OK ...
644
01:11:42,175 --> 01:11:45,144
taking the word of the girl
for those who want to listen.
645
01:11:47,013 --> 01:11:50,005
And he speaks beautiful!
Speaks too pretty ...
646
01:11:52,919 --> 01:11:57,583
Nha, nha, nha,
such a thing and all that!
647
01:11:57,790 --> 01:11:59,781
Conversation going, conversation comes.
648
01:12:03,062 --> 01:12:05,690
It is smart Santinho is.
649
01:12:06,799 --> 01:12:09,063
Cuca smart!
650
01:12:09,369 --> 01:12:12,031
- We kill the stick!
- We kill the stick!
651
01:12:17,744 --> 01:12:21,009
Holy shit ...
You should be lucky!
652
01:12:21,214 --> 01:12:24,115
Shall be blessed every day
be doubted.
653
01:12:27,287 --> 01:12:28,584
It is white,
654
01:12:33,593 --> 01:12:36,084
my son is white.
655
01:12:36,462 --> 01:12:38,589
Black line is a thing of magic.
656
01:12:38,831 --> 01:12:40,264
Of voodoo, eh?
657
01:12:42,168 --> 01:12:45,695
� disgusting, OK laughing at what then?
Look at your job.
658
01:12:47,540 --> 01:12:49,371
Do not pay to not be laughing.
659
01:12:49,642 --> 01:12:51,439
Drinking again, eh?
660
01:12:52,512 --> 01:12:56,812
Instead of being there helping in burning
OK fires here, getting drunk ...
661
01:12:59,385 --> 01:13:01,683
You know her?
662
01:13:01,888 --> 01:13:04,288
And who we do not know
in this city?
663
01:13:12,765 --> 01:13:15,029
It's my ass!
664
01:13:23,609 --> 01:13:25,440
Where's that Indian disgusting, huh?
665
01:13:47,866 --> 01:13:50,926
She now lives i>
666
01:13:51,136 --> 01:13:51,936
Just thought i>
667
01:13:55,507 --> 01:13:59,466
Or in the sky i>
668
01:13:59,811 --> 01:14:03,907
everything that travels in the sky i>
669
01:14:04,416 --> 01:14:08,375
can be an astronaut i>
670
01:14:08,920 --> 01:14:12,856
Or a bird i>
671
01:14:13,324 --> 01:14:17,192
Or became a foot of wind i>
672
01:14:17,695 --> 01:14:21,631
Pipa of tissue paper i>
673
01:14:22,200 --> 01:14:26,296
Or maybe a little balloon i>
674
01:14:26,638 --> 01:14:30,768
Or is it an asteroid i>
675
01:14:31,076 --> 01:14:35,479
may be the morning star i>
676
01:14:35,680 --> 01:14:39,639
What you look here i>
677
01:14:39,984 --> 01:14:44,080
can be living on Mars i>
678
01:14:44,489 --> 01:14:48,448
no more be heard of it i>
679
01:14:48,893 --> 01:14:51,088
disappeared i>
680
01:14:53,431 --> 01:14:55,592
disappeared i>
681
01:16:49,047 --> 01:16:52,312
Beloved saint, my dear Santinho!
682
01:16:54,018 --> 01:16:57,454
No, no! Girl! Girl!
683
01:17:00,191 --> 01:17:01,818
My son,
684
01:17:03,328 --> 01:17:05,262
my dear son,
685
01:17:11,903 --> 01:17:17,000
my dear son,
My holy baby ...
686
01:17:55,546 --> 01:17:57,411
The faucet still drips!
687
01:18:04,989 --> 01:18:08,390
You are much talked OK
there in Manaus!
688
01:18:10,962 --> 01:18:15,228
Her aunt and her aunt Elizabeth Cidinha
sent up to ask for a picture signed.
689
01:18:22,373 --> 01:18:24,671
Ah, how beautiful.
690
01:18:25,276 --> 01:18:29,042
"Mommy pain
permanent scar
691
01:18:29,247 --> 01:18:31,875
death wish between your teeth ... "
692
01:18:33,217 --> 01:18:34,878
Ah, how beautiful.
693
01:18:40,391 --> 01:18:44,384
Ah, girl dress,
ripped ...
694
01:18:45,663 --> 01:18:47,563
Poor thing.
695
01:18:51,502 --> 01:18:54,437
It was the dog that brought you,
was not, Ghost?
696
01:19:12,256 --> 01:19:15,851
Oh, a miracle, a miracle!
697
01:19:17,328 --> 01:19:20,263
I came here in Manaus
to ask ... No!
698
01:19:20,465 --> 01:19:22,399
I came to thank.
699
01:19:22,600 --> 01:19:25,626
I came to thank, my Holy.
700
01:19:28,106 --> 01:19:29,698
I'm alive.
701
01:19:31,776 --> 01:19:33,903
You make me live.
702
01:19:36,013 --> 01:19:38,538
I'm alive. You make me live.
703
01:22:18,409 --> 01:22:21,276
I feel a lot of headaches.
704
01:22:24,882 --> 01:22:28,318
I had a man who beat me,
and that never hurt so much.
705
01:22:30,688 --> 01:22:33,816
Since he died,
I feel headache.
706
01:22:36,894 --> 01:22:39,226
Belly fallen I should have.
707
01:22:40,197 --> 01:22:42,256
I also stickleback,
708
01:22:45,236 --> 01:22:47,329
I think it's evil eye.
709
01:22:51,309 --> 01:22:54,107
Migraine eyes got here,
710
01:22:56,614 --> 01:22:59,082
migraine, stickleback.
711
01:23:05,256 --> 01:23:08,851
Must be broken
maleficent of people,
712
01:23:13,998 --> 01:23:15,556
eh, Ghost?
713
01:23:20,705 --> 01:23:23,299
It also has pain in the nerves ...
714
01:23:26,844 --> 01:23:28,869
I get nervous for nothing ...
715
01:23:30,715 --> 01:23:32,945
At random, at random, from nothing.
716
01:23:35,286 --> 01:23:38,551
It seems that girl's novel,
you know that blonde.
717
01:23:41,759 --> 01:23:47,163
I get nervous
and then I'm crying
718
01:23:48,532 --> 01:23:52,866
give me a nervous
a desire to drink rum.
719
01:23:54,805 --> 01:23:57,501
Willingness to make silly.
720
01:24:03,714 --> 01:24:06,547
I tried to cut here
with kitchen knife
721
01:24:08,152 --> 01:24:09,983
but they caught me.
722
01:24:14,625 --> 01:24:17,185
When I lived with brave man
I never tried anything ...
723
01:24:17,395 --> 01:24:19,920
Now more silly man ...
724
01:24:20,831 --> 01:24:22,924
Gets on my nerves.
725
01:24:28,139 --> 01:24:29,834
Cut little.
726
01:24:31,942 --> 01:24:34,536
Nor given point. Nor hurts the most.
727
01:24:36,013 --> 01:24:38,004
Not here hurts more.
728
01:24:39,550 --> 01:24:41,245
Long time.
729
01:24:42,887 --> 01:24:44,718
Long ago.
730
01:24:47,458 --> 01:24:49,653
I have good healing.
731
01:24:53,831 --> 01:24:57,232
Shortly thereafter had no more pain
not bark in pain.
732
01:25:02,339 --> 01:25:03,966
I got it ...
733
01:25:06,711 --> 01:25:08,770
I heal ...
734
01:25:21,292 --> 01:25:23,624
Did your father will forgive me?
735
01:25:25,696 --> 01:25:29,792
I did not come before because of work,
of life, angry man ...
736
01:25:41,979 --> 01:25:43,469
I came from afar.
737
01:25:45,449 --> 01:25:48,077
I came to thank and Benz,
738
01:25:52,289 --> 01:25:53,688
bless me,
739
01:25:57,795 --> 01:25:58,989
bless me,
740
01:26:03,100 --> 01:26:05,967
bless me, bless me ...
741
01:26:21,619 --> 01:26:23,450
Virgin bathed in tears i>
742
01:26:25,256 --> 01:26:26,780
Cover me with your cloak i>
743
01:26:30,161 --> 01:26:32,254
With Christ's blood bath me i>
744
01:28:07,424 --> 01:28:11,758
Concentrated in the forest to understand
745
01:28:11,962 --> 01:28:15,762
The love I received.
746
01:28:16,634 --> 01:28:20,934
I was girl, I was young,
I passed a woman
747
01:28:21,138 --> 01:28:24,733
And now I'm here
748
01:28:25,609 --> 01:28:29,705
Where I? Where I?
Where I? Where is it?
749
01:28:30,247 --> 01:28:33,648
And the miracle is yet to come
750
01:28:34,852 --> 01:28:38,788
The mystery has delighted me say
751
01:28:38,989 --> 01:28:42,425
Only with faith can follow
752
01:28:43,928 --> 01:28:47,887
Torn dress that marks the way
753
01:28:48,098 --> 01:28:51,534
And together we will ask
754
01:28:52,369 --> 01:28:56,499
Whether it is sung
the beginning or end
755
01:28:56,707 --> 01:29:00,165
The direction cannot change.
756
01:29:01,178 --> 01:29:05,274
Whether it is sung
the beginning or end
757
01:29:05,482 --> 01:29:09,145
The direction cannot change.
758
01:29:09,887 --> 01:29:13,880
Focused on this strength to realize
759
01:29:14,425 --> 01:29:17,553
The miracle is here
760
01:29:18,495 --> 01:29:22,591
Concentrated in the forest to understand
761
01:29:22,967 --> 01:29:26,403
The love I received.
762
01:30:06,977 --> 01:30:10,037
I want to listen up! Good night!
763
01:30:11,248 --> 01:30:15,582
Welcome to the 20th edition
Dead Girl's Feast!
764
01:30:15,819 --> 01:30:18,549
Now, now, the Space Triplets!
765
01:30:18,789 --> 01:30:21,553
And they are here thanks
the support of city hall ...
766
01:30:21,759 --> 01:30:24,660
Igap� and beer, the foam black!
767
01:30:24,862 --> 01:30:29,231
The beer from our friends
Indians! Is not it?
768
01:30:30,100 --> 01:30:31,624
Hopefully next year ...
769
01:30:31,835 --> 01:30:35,635
the police appear to
secure our event ...
770
01:30:35,873 --> 01:30:40,537
And now they, the Triplets Space!
771
01:30:42,346 --> 01:30:45,941
the depths of Earth
Born the forest people i>
772
01:30:46,750 --> 01:30:50,618
Tupa was God who sent
Curu and radius to create i>
773
01:30:50,821 --> 01:30:52,812
Indian Nation i>
774
01:30:53,023 --> 01:30:54,957
Tupi race i>
775
01:30:55,559 --> 01:30:57,789
Jungle i>
776
01:31:14,812 --> 01:31:16,643
Wood i>
777
01:31:17,114 --> 01:31:19,514
Amazon i>
778
01:31:20,184 --> 01:31:23,415
World urucanha
Empire happy i>
779
01:31:23,921 --> 01:31:25,855
Wood i>
780
01:31:26,156 --> 01:31:27,116
Amazon i>
781
01:31:29,660 --> 01:31:32,959
white people changed the root i>
782
01:31:33,964 --> 01:31:37,923
Rio Negro rhythm and charms i>
783
01:31:38,569 --> 01:31:42,300
Rio Negro the night terror i>
784
01:31:42,506 --> 01:31:45,304
Night just too good i>
785
01:31:47,044 --> 01:31:49,706
born the world here i>
786
01:31:50,481 --> 01:31:54,474
was born the sun, the moon was born i>
787
01:31:55,085 --> 01:31:57,383
born fish, trees i>
788
01:31:57,588 --> 01:31:59,522
Born the air i>
789
01:31:59,723 --> 01:32:04,092
was born the sun, the moon was born i>
790
01:32:04,528 --> 01:32:08,294
born wind, animals, the jungle i>
791
01:32:08,499 --> 01:32:10,990
Cardinal will rise i>
792
01:32:13,203 --> 01:32:15,364
In indigenous vision i>
793
01:32:24,648 --> 01:32:25,808
Put me down!
794
01:32:33,423 --> 01:32:36,551
Why did she come from?
Why did she come from?
795
01:32:39,296 --> 01:32:42,163
- Why did she come from?
- Calm down.
796
01:32:47,938 --> 01:32:52,568
This year girl
said nothing, has a ...
797
01:32:57,347 --> 01:33:02,011
In a revelation, the girl
said nothing, does not.
798
01:33:03,921 --> 01:33:05,650
This year ...
799
01:33:06,990 --> 01:33:08,719
The girl ...
800
01:33:12,496 --> 01:33:14,623
Where is my father? Where is my father?
801
01:33:14,831 --> 01:33:16,958
OK coming, I said, I was coming.
802
01:33:56,440 --> 01:33:58,704
Where's my black hen?
803
01:33:59,610 --> 01:34:01,976
Where's my black hen!
804
01:34:02,312 --> 01:34:03,870
Black!
805
01:34:05,682 --> 01:34:09,982
My black, where's my black?
806
01:34:16,059 --> 01:34:17,287
Sai,
807
01:34:19,830 --> 01:34:21,024
get out!
808
01:35:14,518 --> 01:35:16,918
The peace of the world goes to whom?
809
01:35:17,254 --> 01:35:18,983
To Girl!
810
01:35:20,557 --> 01:35:24,891
The graces
and what will thank you for who?
811
01:35:25,329 --> 01:35:26,853
To Girl!
812
01:35:28,198 --> 01:35:32,294
And the orders Todinho,
of mouth and paper,
813
01:35:32,803 --> 01:35:34,361
for those who go today?
814
01:35:34,571 --> 01:35:36,038
To Girl!
815
01:35:37,607 --> 01:35:41,509
It is for you girl
that things are going today
816
01:35:42,212 --> 01:35:44,407
thanking reached ...
817
01:35:44,648 --> 01:35:48,015
and in that mouth
and hands the Holy
818
01:35:48,485 --> 01:35:51,420
receiving the voice and gave the blessing ...
819
01:35:51,922 --> 01:35:54,186
on behalf of the dead girl.
820
01:35:55,092 --> 01:35:56,616
In the name of God,
821
01:35:57,294 --> 01:36:01,492
Christ and the saints.
822
01:36:03,367 --> 01:36:07,667
On behalf of the things of the forest
and things of water,
823
01:36:08,972 --> 01:36:13,136
things wind
and things of the world.
824
01:36:14,644 --> 01:36:17,010
And so God,
825
01:36:18,181 --> 01:36:19,705
consent ...
826
01:36:20,884 --> 01:36:22,579
and protects ...
827
01:36:23,353 --> 01:36:27,255
those who believe the girl.
828
01:36:28,992 --> 01:36:30,220
Amen!
829
01:36:31,261 --> 01:36:32,694
Amen!
830
01:37:06,430 --> 01:37:08,557
For the girl!
831
01:37:09,065 --> 01:37:11,533
- For the Dead Girl!
- Viva!
832
01:37:11,802 --> 01:37:13,895
Forever your gift!
833
01:37:14,104 --> 01:37:15,696
Viva!
834
01:37:17,574 --> 01:37:19,166
By Bless!
835
01:37:20,143 --> 01:37:22,475
For our Ghost!
836th
01:37:22,679 --> 01:37:24,510
For Dead Girl!
837
01:37:25,382 --> 01:37:28,374
Amen! Amen!
838
01:37:30,454 --> 01:37:32,854
- Viva Santo!
- Viva!
839
01:37:40,397 --> 01:37:44,561
Whether it is sung
the beginning or end
840
01:37:44,968 --> 01:37:48,529
The direction cannot change.
841
01:37:49,239 --> 01:37:53,608
Whether it is sung
the beginning or end
842
01:37:53,844 --> 01:37:58,247
The direction cannot change.
843
01:37:58,515 --> 01:38:02,781
Focused on this strength to realize
844
01:38:03,053 --> 01:38:06,580
The miracle here is that here
845
01:38:07,190 --> 01:38:11,593
Concentrated in the forest to understand
846
01:38:11,895 --> 01:38:15,695
The love I received.
847
01:38:15,999 --> 01:38:20,436
I was girl, I was young,
I passed a woman
848
01:38:20,737 --> 01:38:24,503
And now I'm here
849
01:38:25,208 --> 01:38:29,702
Where I? Where I?
Where I? Where is it?
850
01:38:30,046 --> 01:38:34,142
And the miracle is yet to come
851
01:38:34,518 --> 01:38:38,887
The mystery has delighted me say
852
01:38:39,155 --> 01:38:43,057
Only with faith can follow
853
01:38:43,393 --> 01:38:48,023
Dress ripped
marking the path
854
01:38:48,231 --> 01:38:52,065
And together we will ask
855
01:38:52,502 --> 01:38:56,962
Whether it is sung
the beginning or end
856
01:38:57,207 --> 01:39:01,007
The direction cannot change.
857
01:39:01,545 --> 01:39:05,948
Whether it is sung
the beginning or end
858
01:39:06,149 --> 01:39:09,846
The direction cannot change.
859
01:39:10,620 --> 01:39:15,057
Concentrated in this force
to realize
860
01:39:15,325 --> 01:39:19,091
The miracle here is that here
861
01:39:19,629 --> 01:39:24,157
I was girl, I was young,
I passed a woman
862
01:39:24,367 --> 01:39:28,428
And now I'm here
863
01:39:28,805 --> 01:39:33,469
Where I? Where I?
Where I? Where is it?
864
01:39:33,677 --> 01:39:37,477
And the miracle is yet to come
865
01:39:38,214 --> 01:39:42,548
The mystery enthralled
came to tell me
866
01:39:42,752 --> 01:39:46,188
And together we will ask
867
01:39:47,057 --> 01:39:49,150
Whether it is sung
the beginning or end
868
01:39:49,359 --> 01:39:51,259
Gone are the world
869
01:39:51,461 --> 01:39:53,190
Gone are the world
870
01:39:55,632 --> 01:39:57,190
I almost fell
871
01:39:57,534 --> 01:39:59,593
Concentrated in the forest
to understand
872
01:39:59,803 --> 01:40:02,067
This year the girl said nothing
873
01:40:05,175 --> 01:40:09,612
Concentrated in the forest to understand
874
01:40:09,813 --> 01:40:13,977
The love I received.
875
01:40:14,184 --> 01:40:18,587
I was girl, I was young,
I passed a woman
876
01:40:18,888 --> 01:40:22,585
And now I'm here
877
01:40:23,293 --> 01:40:27,753
Where I? Where I?
Where I? Where is it?
878
01:40:27,964 --> 01:40:31,491
And the miracle is yet to come
879
01:40:32,569 --> 01:40:36,972
The mystery has delighted me say
880
01:40:37,173 --> 01:40:40,939
Only with faith can follow
881
01:40:41,678 --> 01:40:46,012
Concentrated in the forest
to understand
882
01:40:46,516 --> 01:40:49,815
The love I received.
883
01:40:51,321 --> 01:40:55,621
I was girl, I was young,
I passed a woman
884
01:40:55,825 --> 01:40:59,386
And now I'm here
885
01:41:00,463 --> 01:41:05,264
Where I? Where I?
Where I? Where is it?
886
01:41:05,468 --> 01:41:10,098
And the miracle is yet to come
887
01:41:10,440 --> 01:41:14,376
The mystery has delighted me say
888
01:41:15,311 --> 01:41:18,280
Only with faith can follow
889
01:41:34,431 --> 01:41:35,921
I do not want to go ...
890
01:42:41,931 --> 01:42:43,865
Get that light up!
891
01:42:49,205 --> 01:42:51,298
Strip light of the Holy!
892
01:43:00,183 --> 01:43:01,616
This year ...
893
01:43:09,025 --> 01:43:11,391
This year the word is pain.
894
01:43:16,733 --> 01:43:19,327
Pain is the word that the girl said.
895
01:43:22,172 --> 01:43:24,106
Pain is the word.
896
01:43:54,437 --> 01:43:56,837
Viva! Viva Santinho!
897
01:44:39,749 --> 01:44:41,410
The word is pain ...
898
01:44:43,820 --> 01:44:45,879
because pain is not leave.
899
01:44:46,189 --> 01:44:48,316
Grief is something that is taken.
900
01:44:50,693 --> 01:44:54,254
Being in pain is to let himself
then lead to pain,
901
01:44:57,166 --> 01:44:59,828
is over the wall and see the pain
the other side.
902
01:45:04,374 --> 01:45:06,808
But the pain does not hide,
because she appears.
903
01:45:09,078 --> 01:45:11,137
The girl was born in pain,
904
01:45:15,084 --> 01:45:17,211
grew up and now dead
Bless the mouth of ...
905
01:45:17,420 --> 01:45:19,945
says that back because
do not forget the pain!
906
01:45:20,990 --> 01:45:23,720
And this year pain is the word!
907
01:45:25,228 --> 01:45:27,219
And it is not to be afraid,
908
01:45:28,798 --> 01:45:31,494
fear not, because otherwise
will always be alone.
909
01:45:33,803 --> 01:45:36,135
The girl says to not walk
distracted in every sorrow
910
01:45:36,339 --> 01:45:38,364
as if it were nothing.
911
01:45:43,179 --> 01:45:47,206
I do not say it for my sake,
say the happiness of you.
912
01:45:48,584 --> 01:45:51,644
Who's afraid of pain
afraid of the day and night.
913
01:45:54,691 --> 01:45:56,784
Are you afraid of ants ...
914
01:45:58,461 --> 01:46:00,224
Ant ...
915
01:46:04,200 --> 01:46:06,760
That is why the girl
Pain said that year and returned,
916
01:46:06,970 --> 01:46:09,131
because that's where she grew up.
917
01:46:11,441 --> 01:46:14,467
Not going to be old,
as girl died.
918
01:46:18,281 --> 01:46:21,409
Maria Cecilia this year
and had said little.
919
01:46:23,019 --> 01:46:24,782
Maria Cecilia ...
920
01:46:27,023 --> 01:46:29,048
He spoke little.
921
01:46:29,892 --> 01:46:31,587
Very little.
922
01:46:35,031 --> 01:46:37,158
That was how she spoke.
923
01:46:44,941 --> 01:46:46,602
That was how she spoke.
924
01:47:23,613 --> 01:47:25,604
Viva Santinho!
69596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.