All language subtitles for 002LARGE V2 jp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,880 学友社は1949年に成立した 2 00:00:06,880 --> 00:00:10,280 政府認定の公共性質慈善機構 3 00:00:10,280 --> 00:00:14,080 早期は文娛康樂、科学探究、 4 00:00:14,080 --> 00:00:20,600 近年は学生の輔導、生涯計画、全人生開発等3大工作範疇に集中 5 00:00:20,600 --> 00:00:23,680 70年代の免費教育の推進により 6 00:00:23,680 --> 00:00:26,040 教育も普及し始めた 7 00:00:26,040 --> 00:00:29,760 学友社は適切な改革と開発を行い 8 00:00:29,760 --> 00:00:33,600 不同形式の教育輔導班と集中班を開設 9 00:00:33,600 --> 00:00:36,560 従業員に教育輔導を提供 10 00:00:36,560 --> 00:00:39,920 幼稚園生学の中学生に支援を得る 11 00:00:39,920 --> 00:00:44,000 80年代は教育の要求が増加し 12 00:00:44,000 --> 00:00:47,040 高校の入学率も不断に上昇 13 00:00:47,040 --> 00:00:49,560 中六の学位は競争激烈 14 00:00:49,560 --> 00:00:53,360 そのため学友社は放課期間に 15 00:00:53,360 --> 00:00:55,360 熱線放課を開始 16 00:00:55,360 --> 00:00:59,760 熱線放課は学生に最新の学科や教育について提供され 17 00:00:59,760 --> 00:01:03,520 熱線放課は多年間熱線放課を支援している 18 00:01:03,520 --> 00:01:05,520 永遠に続く 19 00:01:05,520 --> 00:01:07,240 熱線放課以外 20 00:01:07,240 --> 00:01:10,320 学友社は免費印刷の出路指南を提供 21 00:01:10,320 --> 00:01:14,560 熱線放課は学生に教育と出路資訊を提供 22 00:01:14,560 --> 00:01:17,720 今までに100万本以上の印刷書を提供している 23 00:01:17,720 --> 00:01:20,880 熱線放課の中学生にとっては 24 00:01:20,880 --> 00:01:22,840 一指風行 25 00:01:22,840 --> 00:01:25,480 熱線放課以外 26 00:01:25,480 --> 00:01:28,320 学友社は講座や仕事を提供 27 00:01:28,320 --> 00:01:31,480 学生や家長の必要を対応する 28 00:01:31,480 --> 00:01:33,480 90年代から 29 00:01:33,480 --> 00:01:35,480 単に卒業支援以外 30 00:01:35,480 --> 00:01:39,160 学友社は学生の全身成長を重視 31 00:01:39,160 --> 00:01:42,840 前進活動や公民教育活動を行う 32 00:01:42,840 --> 00:01:47,480 同時に香港の祝いを祝う教育活動を行う 33 00:01:47,480 --> 00:01:51,560 教育学生の国民身分認定を強化する 34 00:01:51,560 --> 00:01:54,440 国の歴史をもっと認識する 35 00:01:54,440 --> 00:01:56,080 21世紀 36 00:01:56,080 --> 00:01:58,560 社会は一日千里 37 00:01:58,560 --> 00:02:00,080 学生の成長は 38 00:02:00,080 --> 00:02:02,800 学業の一部だけではなく 39 00:02:02,800 --> 00:02:06,800 本社は卒業支援を維持する 40 00:02:06,800 --> 00:02:08,480 学生の輔導中心を設置する 41 00:02:08,480 --> 00:02:11,600 更多元と詳細な入学支援 42 00:02:11,600 --> 00:02:13,840 生涯計画の支援を提供する 43 00:02:13,840 --> 00:02:14,760 また 44 00:02:14,760 --> 00:02:18,280 社会の培養に積極的な視野を持つ 45 00:02:18,280 --> 00:02:19,480 二人の仕事をする 46 00:02:19,480 --> 00:02:22,280 そして負担のある青年人材を 47 00:02:22,280 --> 00:02:25,280 中学生の選挙を結成する 48 00:02:25,280 --> 00:02:27,040 明日領航者計画 49 00:02:27,040 --> 00:02:30,760 全港中学生10大新聞選挙等の活動を行う 50 00:02:30,760 --> 00:02:31,760 近年 51 00:02:31,760 --> 00:02:33,800 私たちはもっと積極的に内地交流 52 00:02:33,800 --> 00:02:36,760 大湾区の卒業支援を進める 53 00:02:36,760 --> 00:02:39,960 私たちは両地の学生の互動を助けると信じる 54 00:02:39,960 --> 00:02:43,880 もっともっと学生が国の発展と成果を理解する 55 00:02:43,880 --> 00:02:48,200 毎代の学友の用心と戦い精神を生み出す 56 00:02:48,200 --> 00:02:51,440 私たちは学生と一緒に生き続ける信念を持ち 57 00:02:51,440 --> 00:02:54,040 学生と青年の貢献を助ける 58 00:02:54,040 --> 00:02:56,840 彼らの美しい人生を成功させる 59 00:02:56,840 --> 00:02:58,040 学友社 60 00:02:58,040 --> 00:02:59,800 一緒に75年 61 00:02:59,800 --> 00:03:02,040 揮手同心迎白年 62 00:03:02,040 --> 00:03:09,680 ♪ 4631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.