Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,700 --> 00:01:59,535
SERENA:
Marcus.
2
00:02:06,376 --> 00:02:07,417
How are you?
3
00:02:08,795 --> 00:02:10,879
Ask me in an hour.
4
00:02:13,758 --> 00:02:15,968
I thought I'd try...
5
00:02:16,136 --> 00:02:18,095
...one last time.
6
00:02:18,555 --> 00:02:21,181
You should have stayed
in San Francisco, Dr. Kogan.
7
00:02:24,394 --> 00:02:26,145
By signing this consent form...
8
00:02:26,312 --> 00:02:30,315
...you'd be donating your body
to a noble cause.
9
00:02:30,483 --> 00:02:32,109
You'd...
10
00:02:32,694 --> 00:02:38,574
...have a second chance,
through my research, to live again.
11
00:02:38,741 --> 00:02:40,993
You know what l did.
12
00:02:41,202 --> 00:02:44,663
My brother and two cops are dead
because of me.
13
00:02:44,873 --> 00:02:47,082
I'm not looking for a second chance.
14
00:02:52,297 --> 00:02:55,757
But l'm not the only one
with a death sentence, am I?
15
00:02:58,261 --> 00:03:01,096
Do you think
I'm gonna cure your cancer, Serena?
16
00:03:02,807 --> 00:03:05,893
I'm not worried about myself.
17
00:03:06,686 --> 00:03:09,813
I'm worried about the future
of the human race.
18
00:03:11,608 --> 00:03:13,609
I'll sell it to you.
19
00:03:14,777 --> 00:03:15,819
For what?
20
00:03:16,779 --> 00:03:17,946
A kiss.
21
00:03:24,996 --> 00:03:26,246
SERENA:
Mm.
22
00:03:31,669 --> 00:03:33,003
MARCUS:
Oh....
23
00:03:35,131 --> 00:03:36,840
So that's what death tastes like.
24
00:03:46,601 --> 00:03:47,935
25
00:03:53,483 --> 00:03:54,733
26
00:03:55,276 --> 00:03:57,903
You're doing something very noble.
27
00:03:58,071 --> 00:03:59,655
MARCUS:
No, I'm guilty.
28
00:03:59,864 --> 00:04:02,824
Just cut me up
until there's nothing left.
29
00:04:06,537 --> 00:04:10,666
PRlEST: Yea, though l walk through
the valley of the shadow of death...
30
00:04:11,251 --> 00:04:15,545
...l will fear no evil,
for thou art with me.
31
00:04:15,713 --> 00:04:19,007
Thy rod and thy staff,
they comfort me.
32
00:04:19,175 --> 00:04:20,592
33
00:04:22,762 --> 00:04:25,097
34
00:04:27,684 --> 00:04:29,017
35
00:04:34,315 --> 00:04:36,858
WARDEN:
Do you have any last words?
36
00:04:39,153 --> 00:04:40,195
37
00:04:41,114 --> 00:04:43,198
38
00:05:02,385 --> 00:05:03,593
39
00:06:05,948 --> 00:06:07,949
40
00:06:09,619 --> 00:06:11,411
:
Vanguard, this is Blackjack 6.
41
00:06:11,579 --> 00:06:13,163
Missile inbound to Skynet target.
42
00:06:13,331 --> 00:06:16,500
TTO 1 1 seconds. Danger close.
43
00:06:17,335 --> 00:06:18,668
44
00:06:19,545 --> 00:06:22,547
45
00:06:29,639 --> 00:06:31,640
46
00:06:41,150 --> 00:06:43,151
47
00:06:50,076 --> 00:06:53,578
MAN 1 : Move! Move!
WOMAN: Let's go, let's go! Move it!
48
00:07:04,924 --> 00:07:07,467
:
Connor is on the ground.
49
00:07:07,927 --> 00:07:09,719
50
00:07:10,847 --> 00:07:12,514
OLSEN:
This mission is a quick in-and-out.
51
00:07:12,682 --> 00:07:15,142
Command deems the information
on those computers...
52
00:07:15,351 --> 00:07:17,102
...to be of the highest priority.
53
00:07:20,606 --> 00:07:21,940
54
00:07:49,719 --> 00:07:52,137
:
Connor, there's no sign of the machines.
55
00:07:52,305 --> 00:07:53,388
They're gone.
56
00:07:53,556 --> 00:07:54,806
:
It's way too quiet.
57
00:07:54,974 --> 00:07:56,933
:
It's almost like they're waiting for us.
58
00:08:00,563 --> 00:08:02,230
59
00:08:05,026 --> 00:08:06,943
SOLDlER:
It's down, it's down.
60
00:08:07,195 --> 00:08:09,321
61
00:08:29,926 --> 00:08:32,093
:
What the hell's that smell, man?
62
00:08:32,261 --> 00:08:33,428
Ugh.
63
00:08:33,930 --> 00:08:35,722
:
You seeing this?
64
00:08:58,371 --> 00:09:01,957
Olsen. Objective located.
65
00:09:02,124 --> 00:09:04,834
There's something else
you have to see.
66
00:09:12,843 --> 00:09:16,513
67
00:09:22,853 --> 00:09:25,021
MAN 1 : Hard wall.
OLSEN: Get what we came for, Barbarosa.
68
00:09:25,189 --> 00:09:26,481
The clock's ticking.
69
00:09:26,649 --> 00:09:29,693
Spread out, secure the perimeter.
I got a big gap over here.
70
00:09:29,860 --> 00:09:31,861
JOHN:
Why didn't we know about this?
71
00:09:33,281 --> 00:09:34,990
BARBAROSA: Sir, l think this is
what Command's looking for.
72
00:09:35,157 --> 00:09:36,825
I'm in their source code.
73
00:09:36,993 --> 00:09:39,244
These people are being taken
to San Francisco.
74
00:09:39,412 --> 00:09:42,038
Some sort of R and D project
for a new Terminator.
75
00:09:42,206 --> 00:09:44,082
OLSEN:
Send it to Command.
76
00:09:44,292 --> 00:09:45,584
BARBAROSA:
It's uploading. l need two minutes.
77
00:09:45,751 --> 00:09:48,003
Wait, wait, wait.
Go back. Go back.
78
00:09:48,504 --> 00:09:49,713
Stop.
79
00:09:50,756 --> 00:09:52,757
80
00:09:54,594 --> 00:09:56,720
BARBAROSA: T-800.
DAVID: A new Terminator.
81
00:09:59,056 --> 00:10:01,057
It's like you said it would be.
82
00:10:01,225 --> 00:10:03,893
-lt's worse.
OLSEN: Get your nose out of that.
83
00:10:04,061 --> 00:10:06,688
None of your business.
You're not leading this mission.
84
00:10:06,856 --> 00:10:09,858
Let's cut these sorry bastards loose.
Come on. Let's go.
85
00:10:10,026 --> 00:10:12,193
-Jericho, come in.
MAN 2: Watch that.
86
00:10:12,361 --> 00:10:13,862
OLSEN:
Come in, Jericho.
87
00:10:14,030 --> 00:10:16,573
Connor, get your ass topside.
Remind those men...
88
00:10:16,741 --> 00:10:20,035
...they need to answer me on the radio,
even if they're dead.
89
00:10:20,202 --> 00:10:21,244
Connor!
90
00:10:23,247 --> 00:10:25,457
91
00:10:27,960 --> 00:10:29,961
92
00:10:30,171 --> 00:10:32,172
93
00:10:33,382 --> 00:10:35,050
:
Connor, get those men to respond.
94
00:10:35,217 --> 00:10:38,094
JOHN:
Olsen, something's wrong up here.
95
00:10:48,564 --> 00:10:50,649
:
Topside, come in.
96
00:10:51,150 --> 00:10:53,151
97
00:10:53,486 --> 00:10:56,905
JOHN: Outbound enemy aircraft.
I'm in pursuit.
98
00:10:58,366 --> 00:11:01,951
There's human prisoners
aboard that thing. Get after it!
99
00:11:02,203 --> 00:11:03,745
100
00:11:18,427 --> 00:11:20,011
:
Data transfer complete.
101
00:11:20,179 --> 00:11:22,889
Connor, we're joining you topsi--
102
00:11:28,396 --> 00:11:30,438
103
00:11:42,702 --> 00:11:44,703
104
00:11:48,290 --> 00:11:49,624
105
00:11:50,167 --> 00:11:52,168
106
00:12:04,807 --> 00:12:06,474
JOHN:
Olsen.
107
00:12:26,787 --> 00:12:42,677
108
00:12:54,315 --> 00:12:56,149
109
00:13:01,030 --> 00:13:02,363
110
00:13:03,574 --> 00:13:06,868
: Bravo 10,
Bravo 1 0, do you copy? Over.
111
00:13:11,123 --> 00:13:14,793
Eagle 1 to Bravo 1 0.
Bravo 1 0, do you copy? Over.
112
00:13:17,880 --> 00:13:21,216
Bravo 1 0, Bravo 1 0,
do you copy? Over?
113
00:13:24,094 --> 00:13:25,386
Here.
114
00:13:25,554 --> 00:13:27,639
:
Bravo 1 0, identify. Over.
115
00:13:28,641 --> 00:13:29,808
Connor.
116
00:13:30,017 --> 00:13:31,559
:
We'll send units to the extraction point.
117
00:13:31,727 --> 00:13:33,978
How many survivors are on-site? Over.
118
00:13:34,146 --> 00:13:35,730
One.
119
00:13:36,732 --> 00:13:38,399
:
Copy.
120
00:13:48,953 --> 00:13:50,954
121
00:14:01,632 --> 00:14:02,966
122
00:14:08,764 --> 00:14:10,765
123
00:14:15,938 --> 00:14:17,939
124
00:14:40,796 --> 00:14:42,463
125
00:14:43,966 --> 00:14:45,967
PlLOT:
Return to base, sir?
126
00:14:46,677 --> 00:14:48,928
-RTB?
-Negative.
127
00:14:49,138 --> 00:14:51,723
-Take me to Command.
-Sir?
128
00:14:53,183 --> 00:14:55,184
Command.
129
00:14:55,519 --> 00:14:57,812
Roger. Rerouting.
130
00:15:00,190 --> 00:15:02,191
131
00:15:16,165 --> 00:15:17,290
PlLOT:
Request has been denied.
132
00:15:17,458 --> 00:15:20,752
Command doesn't wanna give up
their position. Radio comms only.
133
00:15:20,920 --> 00:15:24,172
-Are they down there?
-Request has been denied, sir.
134
00:15:24,340 --> 00:15:27,342
Need-to-know only.
That's straight from the top.
135
00:15:28,093 --> 00:15:29,302
136
00:15:29,762 --> 00:15:31,846
JOHN:
You open up that ramp...
137
00:15:32,014 --> 00:15:37,894
...and you tell them l need divers for
a lock-in! Now!
138
00:15:40,356 --> 00:15:42,023
PlLOT:
This is crazy.
139
00:16:09,927 --> 00:16:11,386
ASHDOWN:
John Connor.
140
00:16:11,553 --> 00:16:13,972
Prophesized leader
of the Resistance.
141
00:16:14,181 --> 00:16:17,141
Soldier, you put every man and woman
in this sub in jeopardy...
142
00:16:17,309 --> 00:16:19,602
...with your little frogman stunt.
143
00:16:19,895 --> 00:16:21,771
Let's get one thing straight.
144
00:16:23,732 --> 00:16:26,359
I don't believe in prophecy.
145
00:16:26,527 --> 00:16:27,568
146
00:16:27,736 --> 00:16:32,323
Not when one can rewrite
the future in a heartbeat.
147
00:16:32,491 --> 00:16:34,075
Are we on the same page?
148
00:16:37,746 --> 00:16:41,624
Yeah, we're on the same page.
149
00:16:43,961 --> 00:16:48,172
Good. Good.
150
00:16:49,800 --> 00:16:51,509
So, soldier...
151
00:16:51,719 --> 00:16:53,678
...what the hell are you doing here?
152
00:16:53,846 --> 00:16:56,514
-What did we find down there?
-You'll be briefed...
153
00:16:56,682 --> 00:16:59,142
-...on a need-to-know basis.
-Well, l need to know.
154
00:16:59,309 --> 00:17:02,353
Because my men died
down in that hole.
155
00:17:02,521 --> 00:17:04,230
What did we find down there?
156
00:17:04,398 --> 00:17:10,611
We found a solution, Connor,
that can end this war once and for all.
157
00:17:13,115 --> 00:17:17,243
We know the machines use shortwave
transmitters to communicate.
158
00:17:17,411 --> 00:17:21,706
Intel has located a hidden signal
under the primary channel.
159
00:17:22,249 --> 00:17:25,501
It allows for direct control
of the machines.
160
00:17:25,669 --> 00:17:28,129
Skynet's a machine,
and like all machines...
161
00:17:28,297 --> 00:17:30,631
...it has an off switch.
162
00:17:31,300 --> 00:17:32,592
Does it work?
163
00:17:32,760 --> 00:17:37,346
Will it work? Yes.
Have we field tested it? No.
164
00:17:38,307 --> 00:17:40,224
Give it to me.
165
00:17:41,101 --> 00:17:42,226
I'll do it.
166
00:17:42,978 --> 00:17:44,812
I'll test it.
167
00:17:47,149 --> 00:17:50,777
Connor and his tech-comm unit
have an excellent record.
168
00:17:50,944 --> 00:17:52,487
ASHDOWN:
All right.
169
00:17:53,655 --> 00:17:55,782
All right. Huh.
170
00:17:56,366 --> 00:18:00,286
Take Connor topside.
Prepare for lockout.
171
00:18:04,208 --> 00:18:07,627
Connor, we do this right,
the war is over.
172
00:18:08,670 --> 00:18:11,672
We mount our offensive in four days.
173
00:18:14,343 --> 00:18:15,802
LOSENKO:
Connor.
174
00:18:17,596 --> 00:18:20,223
These are the codes for the signal.
175
00:18:20,974 --> 00:18:23,559
-Good luck.
-Why four days?
176
00:18:23,727 --> 00:18:26,229
A kill list was intercepted
from Skynet.
177
00:18:26,396 --> 00:18:29,774
It says everyone in this room
will be dead by week's end.
178
00:18:29,942 --> 00:18:32,401
You're number two on the list.
179
00:18:33,529 --> 00:18:39,325
-Well, who's number one?
-An unknown. A civilian. Kyle Reese.
180
00:18:50,379 --> 00:18:52,380
181
00:18:57,970 --> 00:18:59,971
182
00:19:01,557 --> 00:19:03,558
183
00:19:09,982 --> 00:19:12,567
:
Jericho, come in.
184
00:19:12,734 --> 00:19:14,318
Come in, Jericho.
185
00:19:14,486 --> 00:19:15,736
186
00:19:19,283 --> 00:19:20,825
JOHN:
Barnes.
187
00:19:23,954 --> 00:19:26,497
My brother,
he didn't make it, did he?
188
00:20:15,672 --> 00:20:19,759
: This is tape number 28
of Sarah Connor to my son, John.
189
00:20:19,927 --> 00:20:22,011
What's most difficult
is trying to decide...
190
00:20:22,179 --> 00:20:24,680
...what to tell you and what not to.
191
00:20:24,848 --> 00:20:26,724
Should I tell you about your father?
192
00:20:26,892 --> 00:20:30,770
Will it affect your decision to
send him back in time to protect me...
193
00:20:30,938 --> 00:20:33,022
...knowing that he is your father?
194
00:20:33,190 --> 00:20:36,400
And he'll be younger than you.
Only a teenager when you meet him.
195
00:20:36,568 --> 00:20:39,237
God, a person could go crazy
thinking about this.
196
00:20:40,030 --> 00:20:43,074
But if you don't send Kyle,
you can never be...
197
00:20:43,242 --> 00:20:45,826
...and Skynet will win the war.
198
00:20:47,621 --> 00:20:49,497
199
00:20:49,790 --> 00:20:51,123
KATE:
You want to talk about him?
200
00:20:53,418 --> 00:20:58,256
Kyle is out there somewhere alone,
and Skynet is hunting him.
201
00:20:58,966 --> 00:21:01,008
What about the signal?
202
00:21:01,927 --> 00:21:03,803
What do you think?
203
00:21:12,396 --> 00:21:14,981
KATE: lf it works, it's incredible.
JOHN: Yeah.
204
00:21:15,148 --> 00:21:17,483
KATE: We have to be careful.
-l agree.
205
00:21:17,651 --> 00:21:20,736
-But we have to try.
KATE: Okay.
206
00:21:21,238 --> 00:21:24,782
All right, start with something small
that we're familiar with.
207
00:21:27,786 --> 00:21:31,122
We should capture a Hydrobot,
bring it in for testing.
208
00:21:31,331 --> 00:21:32,415
JOHN:
Yeah.
209
00:21:34,001 --> 00:21:35,710
What is it, John?
210
00:21:38,130 --> 00:21:42,258
Kill Kyle Reese, reset the future...
211
00:21:42,843 --> 00:21:44,719
...no John Connor.
212
00:22:24,301 --> 00:22:25,926
Hey!
213
00:22:26,094 --> 00:22:28,054
214
00:22:39,358 --> 00:22:41,359
215
00:23:08,470 --> 00:23:10,221
Come with me if you wanna live.
216
00:24:15,120 --> 00:24:16,454
What is that?
217
00:24:16,621 --> 00:24:17,663
218
00:24:17,831 --> 00:24:19,790
She doesn't talk,
but you need to start.
219
00:24:20,333 --> 00:24:21,375
220
00:24:21,543 --> 00:24:23,127
Where'd you get that jacket?
221
00:24:23,295 --> 00:24:24,879
-The other guy didn't need it.
-Oh?
222
00:24:26,214 --> 00:24:27,715
You see that red?
223
00:24:27,883 --> 00:24:30,718
It stands for blood.
It's a symbol of the Resistance.
224
00:24:30,886 --> 00:24:35,055
You're obviously not
a Resistance fighter, so take it off.
225
00:24:36,016 --> 00:24:37,433
Take it off!
226
00:24:38,435 --> 00:24:39,977
You point a gun at someone...
227
00:24:40,145 --> 00:24:42,771
...you'd better be ready
to pull the trigger.
228
00:24:46,776 --> 00:24:48,986
Now, l'm gonna ask you
one more time.
229
00:24:50,530 --> 00:24:53,282
-What the hell was that thing?
-Terminator.
230
00:24:53,450 --> 00:24:54,700
T-600.
231
00:24:58,955 --> 00:25:00,623
What day is it?
232
00:25:01,791 --> 00:25:03,584
What year?
233
00:25:05,712 --> 00:25:07,630
201 8.
234
00:25:10,091 --> 00:25:11,967
What happened here?
235
00:25:14,304 --> 00:25:16,555
Judgment Day happened.
236
00:25:20,143 --> 00:25:22,186
I gotta get out of here.
237
00:25:22,354 --> 00:25:25,439
You can't go on foot.
The machines will cut you down.
238
00:25:25,607 --> 00:25:27,399
You need speed.
239
00:25:27,567 --> 00:25:28,776
I need a car.
240
00:25:28,944 --> 00:25:31,904
Well, look, there's some
by Griffith Observatory.
241
00:25:32,072 --> 00:25:33,948
-They don't run though.
-Take me.
242
00:25:34,115 --> 00:25:35,157
243
00:25:35,909 --> 00:25:37,034
KYLE:
Get down!
244
00:25:57,514 --> 00:25:58,889
245
00:26:01,601 --> 00:26:03,602
246
00:26:06,690 --> 00:26:08,941
KYLE:
That was a Hunter-Killer.
247
00:26:10,193 --> 00:26:12,653
Thanks to you, they know we're here.
248
00:26:14,990 --> 00:26:16,824
What's your name, kid?
249
00:26:17,617 --> 00:26:19,368
Kyle Reese.
250
00:26:23,123 --> 00:26:24,623
Come on.
251
00:26:25,792 --> 00:26:26,875
WHIRRING AND SQUEALING]
252
00:26:27,043 --> 00:26:30,421
We burned out his transmitter
so it can't talk to any of its pals.
253
00:26:30,589 --> 00:26:32,840
But he can still receive.
254
00:26:33,008 --> 00:26:34,675
Turn it on.
255
00:26:36,553 --> 00:26:38,137
You got it?
256
00:26:38,305 --> 00:26:40,014
MAN 1 :
Hold it down, hold it down.
257
00:26:42,684 --> 00:26:44,768
Turn the signal up.
258
00:26:45,687 --> 00:26:47,688
259
00:26:53,028 --> 00:26:54,069
260
00:26:54,738 --> 00:26:55,904
Give me the strap.
261
00:26:56,823 --> 00:26:59,116
-Holy shit.
-Do you believe it?
262
00:27:00,076 --> 00:27:03,203
MAN 2: All right. Strap it tight.
WOMAN: The signal has to be continuous.
263
00:27:03,371 --> 00:27:05,122
If there's any interruption....
264
00:27:07,250 --> 00:27:09,251
265
00:27:10,045 --> 00:27:11,545
:
Okay.
266
00:27:14,257 --> 00:27:17,926
Let's rig up a portable shortwave,
test it on something larger in the field.
267
00:27:18,094 --> 00:27:19,303
All right.
268
00:27:21,640 --> 00:27:23,766
Destroy this thing.
269
00:27:34,486 --> 00:27:35,819
MARCUS:
So where are the cars?
270
00:27:35,987 --> 00:27:38,072
KYLE:
You don't wanna go out after dark.
271
00:27:38,239 --> 00:27:42,326
Hunter-Killers have infrared,
hunt better at night.
272
00:27:42,619 --> 00:27:44,870
We'll all go tomorrow morning.
273
00:27:49,084 --> 00:27:52,461
MARCUS: What is that?
KYLE: Two-day-old coyote.
274
00:27:54,464 --> 00:27:57,341
Better than three-day-old coyote.
275
00:28:07,435 --> 00:28:08,519
KYLE:
Hey, hey!
276
00:28:08,687 --> 00:28:09,728
MARCUS:
Shhh.
277
00:28:12,565 --> 00:28:13,691
278
00:28:14,192 --> 00:28:15,776
MARCUS: Grab it.
-What?
279
00:28:17,028 --> 00:28:18,487
Grab it.
280
00:28:27,539 --> 00:28:28,580
Magic.
281
00:28:29,124 --> 00:28:30,249
282
00:28:34,045 --> 00:28:35,754
MARCUS: Got it?
KYLE: Yeah.
283
00:28:37,215 --> 00:28:38,465
Thanks.
284
00:28:42,887 --> 00:28:44,763
Does this radio work?
285
00:28:44,931 --> 00:28:46,849
No.
286
00:28:47,016 --> 00:28:50,978
My dad tried to fix it,
but he could never get it to work.
287
00:29:07,912 --> 00:29:09,288
MARCUS:
Hold that.
288
00:29:14,836 --> 00:29:16,003
Where is everybody?
289
00:29:16,921 --> 00:29:18,338
They're gone.
290
00:29:19,424 --> 00:29:20,841
So why are you still here?
291
00:29:21,009 --> 00:29:23,927
Because we're the Resistance,
L.A. branch.
292
00:29:24,095 --> 00:29:26,346
Welcome to the headquarters.
293
00:29:27,432 --> 00:29:29,224
Resisting what?
294
00:29:30,351 --> 00:29:32,978
Machines. Skynet.
295
00:29:33,688 --> 00:29:35,898
-Just the two of you?
: Yeah.
296
00:29:37,817 --> 00:29:40,068
How come you're not
wearing one of these?
297
00:29:41,029 --> 00:29:44,031
Because I haven't earned mine yet.
298
00:29:53,625 --> 00:29:55,959
I hope he's listening to this.
299
00:29:58,630 --> 00:30:00,297
We've been fighting a long time...
300
00:30:00,465 --> 00:30:04,968
...and we have all lost so very much,
so many loved ones gone.
301
00:30:05,136 --> 00:30:07,012
But you are not alone.
302
00:30:07,180 --> 00:30:10,349
There are pockets of Resistance
all around the planet.
303
00:30:10,600 --> 00:30:12,518
We are at the brink.
304
00:30:13,937 --> 00:30:16,230
Do you wanna see a magic trick?
Hold that up.
305
00:30:21,069 --> 00:30:22,694
Press the button.
306
00:30:22,904 --> 00:30:24,905
307
00:30:26,950 --> 00:30:30,619
: Effective range of their
main weapon is less than 100 meters.
308
00:30:30,787 --> 00:30:34,623
They pack a lot of firepower,
but the T-600s are heavy and slow.
309
00:30:34,791 --> 00:30:36,500
They are a primitive design.
310
00:30:36,668 --> 00:30:38,669
-Who is that?
JOHN: If you can't outrun them...
311
00:30:38,837 --> 00:30:41,129
-l don't know.
-...then you have one option.
312
00:30:41,297 --> 00:30:44,883
Their motor cortex is partially
exposed at the back of their neck.
313
00:30:45,051 --> 00:30:49,137
A knife to this area will disorient
their tracking device, but not for long.
314
00:30:50,056 --> 00:30:52,975
Above all, stay alive.
You have no idea...
315
00:30:53,142 --> 00:30:57,604
...how important you are,
and how important you will become.
316
00:30:57,772 --> 00:31:01,108
The machines are advancing
even faster than I told you they would.
317
00:31:01,276 --> 00:31:02,734
I've seen it with my own eyes.
318
00:31:02,902 --> 00:31:06,488
They're inventing new Terminators,
new ways of killing us.
319
00:31:07,240 --> 00:31:10,200
Skynet is planning something big.
320
00:31:10,368 --> 00:31:13,078
But the Resistance
is planning something bigger.
321
00:31:15,373 --> 00:31:16,540
This is John Connor.
322
00:31:17,166 --> 00:31:20,961
If you're listening to this,
you are the Resistance.
323
00:31:21,129 --> 00:31:22,462
324
00:31:23,006 --> 00:31:25,007
John Connor.
325
00:31:26,509 --> 00:31:28,093
We gotta find this guy.
326
00:31:45,820 --> 00:31:46,820
327
00:31:46,988 --> 00:31:48,030
MARCUS:
Ow.
328
00:32:01,252 --> 00:32:05,088
KYLE: So you get it working?
MARCUS: Almost.
329
00:32:05,256 --> 00:32:08,967
Good. Look,
I figure we head east, right?
330
00:32:09,135 --> 00:32:12,763
We go through the desert, then we can
connect with the Resistance there.
331
00:32:13,598 --> 00:32:16,683
-l'm heading north.
KYLE: No, no, no.
332
00:32:16,851 --> 00:32:20,228
The machines control the whole
northern sector, up to San Francisco.
333
00:32:20,396 --> 00:32:22,689
-That's Skynet Central.
-l have to find someone.
334
00:32:22,857 --> 00:32:25,651
There's a lot you don't understand
about Skynet, okay?
335
00:32:25,818 --> 00:32:28,779
It's just too dangerous for us
to go there.
336
00:32:30,073 --> 00:32:31,990
What about the L.A. branch?
337
00:32:37,080 --> 00:32:40,999
Come on, man.
We need to get out of L.A.
338
00:32:43,294 --> 00:32:45,295
340
00:33:02,230 --> 00:33:04,189
What is that?
341
00:33:04,941 --> 00:33:07,526
Something my brother
used to listen to.
342
00:33:10,488 --> 00:33:11,989
343
00:33:12,782 --> 00:33:14,324
Star, get out.
344
00:33:16,828 --> 00:33:19,204
Don't look at me like that, Star.
345
00:33:19,580 --> 00:33:21,957
Out. Get out!
346
00:33:22,750 --> 00:33:23,917
347
00:33:24,252 --> 00:33:27,212
KYLE: You're leaving?
You're gonna leave us?
348
00:33:29,590 --> 00:33:31,466
Oh, l get it.
349
00:33:33,886 --> 00:33:37,472
You wanna know the difference
between us and the machines?
350
00:33:38,057 --> 00:33:40,350
We bury our dead.
351
00:33:41,519 --> 00:33:44,688
But no one is coming to bury you.
352
00:33:53,781 --> 00:33:54,781
WHIRRING]
353
00:33:55,033 --> 00:33:56,658
KYLE:
Aerostat!
354
00:33:57,493 --> 00:34:00,245
-lt's a scout for the Terminators.
-Go, drive!
355
00:34:09,047 --> 00:34:11,298
The Aerostats heard the music!
356
00:34:12,300 --> 00:34:13,425
357
00:34:13,593 --> 00:34:16,636
-Keep it steady!
-l've never driven before.
358
00:34:19,974 --> 00:34:21,433
Hold the wheel!
359
00:34:22,727 --> 00:34:25,729
360
00:34:28,191 --> 00:34:29,649
This thing's pissing me off!
361
00:34:38,201 --> 00:34:39,493
Kid!
362
00:34:39,952 --> 00:34:40,994
Hold on!
363
00:34:51,547 --> 00:34:53,548
364
00:34:55,134 --> 00:34:56,218
365
00:34:56,385 --> 00:35:00,889
If the idea is to stay alive,
I'm driving.
366
00:35:04,685 --> 00:35:07,938
We're seeing a lot
of enemy movement in L.A.
367
00:35:08,689 --> 00:35:10,482
Any of our people in the area?
368
00:35:10,650 --> 00:35:14,903
No one on the ground. Two A-1 0s
in the air. Williams and Mihradi.
369
00:35:15,071 --> 00:35:17,197
Send the birds in.
370
00:35:17,949 --> 00:35:19,658
Guide them to a safe area.
371
00:35:20,993 --> 00:35:24,454
MAN 1: Roger, Coyote 67 copies all.
Inbound to grid Lima-Alpha...
372
00:35:24,622 --> 00:35:26,498
...1 25793. Over.
373
00:35:26,666 --> 00:35:29,209
MAN 2: Copy that.
BLAIR: Roger, Wild Eagle. Solid copy.
374
00:36:17,425 --> 00:36:18,925
375
00:36:20,595 --> 00:36:22,596
376
00:36:26,809 --> 00:36:29,644
Hey, there's someone here.
377
00:36:31,480 --> 00:36:33,940
MAN 1 : Get off him, get down!
Get down. Down!
378
00:36:34,108 --> 00:36:36,151
MAN 2: Drop your weapon!
MAN 3: Let me see your hands!
379
00:36:36,319 --> 00:36:37,861
MAN 4: Don't move.
MAN 5: That's it, drop it.
380
00:36:38,029 --> 00:36:39,863
MAN 6: Put it down!
MAN 7: What?
381
00:36:42,366 --> 00:36:45,243
-ls there a problem?
KYLE: Hey, we saw your Resistance sign.
382
00:36:45,411 --> 00:36:47,162
LEN:
The old lady put it there, not me.
383
00:36:48,623 --> 00:36:51,917
-What do you want?
-We're looking for fuel.
384
00:36:52,084 --> 00:36:54,294
LEN:
The dark season's coming.
385
00:36:54,462 --> 00:36:56,630
We only got enough for ourselves.
386
00:36:56,797 --> 00:37:00,759
You point that gun at somebody,
you better be ready to pull the trigger.
387
00:37:02,678 --> 00:37:04,804
VlRGINIA:
Put your guns down, everyone.
388
00:37:08,643 --> 00:37:11,269
Look, we just came
to find the Resistance, that's all.
389
00:37:11,437 --> 00:37:12,896
LEN:
The Resistance? Ha.
390
00:37:13,147 --> 00:37:16,942
What a joke.
Fighting those machines is impossible.
391
00:37:17,109 --> 00:37:18,944
We keep our heads down,
they ignore us.
392
00:37:19,111 --> 00:37:21,363
They'll come for you eventually.
393
00:37:21,530 --> 00:37:23,156
We help you, maybe they will.
394
00:37:23,699 --> 00:37:26,326
These people aren't going to help you.
Let's go.
395
00:37:26,494 --> 00:37:27,869
VlRGINIA:
You're not going anywhere.
396
00:37:28,746 --> 00:37:30,914
Not until this one
gets something to eat.
397
00:37:34,252 --> 00:37:36,670
398
00:37:41,050 --> 00:37:43,134
Bring me a basket.
399
00:37:44,679 --> 00:37:46,388
Here you go.
400
00:37:48,599 --> 00:37:52,060
Come on.
Help yourself. Eat up.
401
00:38:00,027 --> 00:38:02,028
Are you all right, son?
402
00:38:02,530 --> 00:38:03,613
403
00:38:03,906 --> 00:38:05,365
LEN:
It's our food.
404
00:38:05,533 --> 00:38:09,786
Our fuel.
It's not your choice to make!
405
00:38:14,417 --> 00:38:17,002
406
00:38:17,169 --> 00:38:19,170
407
00:38:32,393 --> 00:38:34,394
408
00:38:41,068 --> 00:38:42,485
409
00:38:42,653 --> 00:38:43,695
410
00:38:43,863 --> 00:38:45,071
KYLE: Are you okay?
-What?
411
00:38:45,239 --> 00:38:46,573
KYLE:
Are you okay?!
412
00:38:46,741 --> 00:38:49,826
KYLE: Star. Star.
MARCUS: Star! Star!
413
00:38:49,994 --> 00:38:52,704
You! You brought them here!
414
00:38:53,205 --> 00:38:54,414
415
00:38:54,832 --> 00:38:56,541
MARCUS:
Hey!
416
00:38:56,709 --> 00:39:00,587
MAN 1 : Stop! Stop!
MARCUS: Come on, quick!
417
00:39:00,755 --> 00:39:05,175
MARCUS: Hey.
MAN 2: Go! Go! Forget them! Go! Go!
418
00:39:08,262 --> 00:39:09,721
MARCUS:
Go!
419
00:39:14,852 --> 00:39:18,271
MAN 2: Tunnels! Head for the tunnels!
MARCUS: Truck!
420
00:39:18,439 --> 00:39:19,773
421
00:39:31,202 --> 00:39:32,577
Marcus. Marcus.
422
00:39:35,247 --> 00:39:37,415
We can't just run for it!
423
00:39:40,461 --> 00:39:42,462
424
00:39:47,802 --> 00:39:49,427
MAN 3:
Run!
425
00:39:51,305 --> 00:39:53,306
426
00:39:58,479 --> 00:40:00,480
427
00:40:02,525 --> 00:40:05,402
428
00:40:22,336 --> 00:40:24,337
429
00:40:25,840 --> 00:40:27,382
MARCUS:
Shoot it!
430
00:40:31,887 --> 00:40:33,096
Go, go, go!
431
00:40:34,849 --> 00:40:36,182
432
00:40:39,603 --> 00:40:41,062
It didn't work!
433
00:40:42,398 --> 00:40:43,898
Shit!
434
00:40:49,029 --> 00:40:51,030
435
00:41:16,098 --> 00:41:17,932
KYLE:
Ha. Hell, yeah!
436
00:41:22,646 --> 00:41:23,771
KYLE:
Oh.
437
00:41:35,493 --> 00:41:37,619
Moto-Terminators!
438
00:41:49,924 --> 00:41:51,257
Shoot that son of a bitch!
439
00:41:52,384 --> 00:41:54,385
440
00:42:08,734 --> 00:42:10,985
KYLE:
Marcus, turn right up here.
441
00:42:18,869 --> 00:42:20,870
442
00:42:23,040 --> 00:42:24,499
Hold on!
443
00:42:34,677 --> 00:42:36,386
KYLE:
Where's the other one?
444
00:42:43,894 --> 00:42:51,651
445
00:42:52,152 --> 00:42:54,112
Get up here!
446
00:42:55,573 --> 00:42:56,823
Ugh. Ah!
447
00:43:00,369 --> 00:43:01,995
MARCUS:
Come on.
448
00:43:02,454 --> 00:43:03,830
KYLE:
Star, give me the gun.
449
00:43:04,748 --> 00:43:06,249
I got it.
450
00:43:08,294 --> 00:43:09,836
Yeah!
451
00:43:19,096 --> 00:43:20,138
Hang on!
452
00:43:27,980 --> 00:43:30,523
-Drop the ball!
KYLE: All right.
453
00:44:00,888 --> 00:44:02,221
Ah!
454
00:44:03,057 --> 00:44:04,557
455
00:44:10,230 --> 00:44:12,357
KYLE: Star, hold on!
MARCUS: Ah!
456
00:44:18,989 --> 00:44:21,908
KYLE: Star! Star!
MARCUS: No!
457
00:44:28,082 --> 00:44:30,083
458
00:44:30,668 --> 00:44:31,834
459
00:44:41,929 --> 00:44:43,971
460
00:44:45,391 --> 00:44:46,432
461
00:45:00,906 --> 00:45:02,699
MARCUS: Kyle!
KYLE: Marcus.
462
00:45:02,866 --> 00:45:04,033
MARCUS:
Get back.
463
00:45:05,285 --> 00:45:07,286
464
00:45:09,164 --> 00:45:11,457
Marcus! Marcus!
465
00:45:13,419 --> 00:45:14,627
Ah!
466
00:45:16,463 --> 00:45:18,172
:
Got eyes on two targets.
467
00:45:18,340 --> 00:45:20,883
:
We've got two bogeys at 270 degrees.
468
00:45:21,051 --> 00:45:24,429
JOHN: They've never come this deep before.
They're looking for something.
469
00:45:30,352 --> 00:45:32,395
:
H.K. is down.
470
00:45:35,149 --> 00:45:36,482
471
00:45:36,650 --> 00:45:38,151
472
00:45:47,661 --> 00:45:49,412
:
We've got an H.K. pushing our six.
473
00:45:49,580 --> 00:45:51,706
: Abort run.
: Breaking off
474
00:45:58,839 --> 00:46:00,506
Evasive maneuvers, now!
475
00:46:06,013 --> 00:46:08,139
BLAIR:
Taking fire. l'm hit. Port-side damage.
476
00:46:14,271 --> 00:46:16,022
It's got a lock on you. Break off.
477
00:46:19,318 --> 00:46:22,028
-Eject, Williams, eject!
BLAIR: Punching out.
478
00:46:27,534 --> 00:46:29,577
479
00:46:40,047 --> 00:46:43,633
Prisoner transport
headed northwest...
480
00:46:43,801 --> 00:46:46,302
...bearing 289 toward San Francisco.
481
00:46:48,680 --> 00:46:50,848
Let's test the signal...
482
00:46:51,433 --> 00:46:53,267
...and pray it works.
483
00:47:32,266 --> 00:47:33,599
Ah.
484
00:47:37,437 --> 00:47:38,771
485
00:47:46,780 --> 00:47:48,114
486
00:47:48,532 --> 00:47:49,574
Ugh.
487
00:47:49,741 --> 00:47:51,367
MARCUS:
You okay?
488
00:47:51,535 --> 00:47:54,287
Get my knife. lt's in my left boot.
489
00:47:55,956 --> 00:47:57,957
490
00:48:01,795 --> 00:48:03,337
What's your name?
491
00:48:03,505 --> 00:48:05,548
Blair Williams.
492
00:48:07,134 --> 00:48:08,676
What's yours?
493
00:48:09,428 --> 00:48:10,761
494
00:48:12,973 --> 00:48:14,181
Name's Marcus.
495
00:48:15,142 --> 00:48:17,393
You can let me down now, Marcus.
496
00:48:25,736 --> 00:48:30,406
-That thing, where'd it go?
-The transport? Skynet.
497
00:48:30,574 --> 00:48:33,743
-Where the hell are you going?
-After it.
498
00:48:33,911 --> 00:48:37,538
I hate to break it to you,
but if you have friends on that thing...
499
00:48:37,706 --> 00:48:41,667
...they're as good as dead. And same
as you, if you walk in that direction.
500
00:48:41,835 --> 00:48:44,670
Yeah, l've been dead a while
and l'm getting used to it.
501
00:48:44,838 --> 00:48:46,797
Why don't you come with me
to my base?
502
00:48:46,965 --> 00:48:49,091
Connor might know a way.
503
00:48:52,429 --> 00:48:54,847
If you have a problem
with the machines...
504
00:48:55,015 --> 00:48:57,516
...he's definitely the guy
you wanna talk to.
505
00:48:59,436 --> 00:49:03,147
-How far is your base?
-Should be one or two days' hike.
506
00:49:03,315 --> 00:49:04,982
And it's that way.
507
00:49:06,151 --> 00:49:07,818
508
00:49:16,703 --> 00:49:19,705
509
00:49:25,045 --> 00:49:27,046
510
00:49:29,633 --> 00:49:31,342
What are you saying? Speak English!
511
00:49:34,137 --> 00:49:39,141
NAlMA: l was telling him it is not true
about the machines killing us.
512
00:49:39,309 --> 00:49:42,186
HIDEKl: They're gonna kill us.
They're gonna kill everyone.
513
00:49:42,354 --> 00:49:44,689
We're on the way
to the slaughterhouse!
514
00:49:44,856 --> 00:49:47,858
Calm down. You're not helping.
515
00:49:48,860 --> 00:49:53,406
The most important thing we can do
right now is stay alive.
516
00:49:53,573 --> 00:49:55,241
In here and in here.
517
00:49:56,368 --> 00:49:58,786
All right? Just stay alive.
518
00:50:05,669 --> 00:50:07,670
519
00:50:14,886 --> 00:50:16,721
BLAIR:
Over there.
520
00:50:23,270 --> 00:50:27,565
Find something we can burn.
We'll be at my base tomorrow.
521
00:50:30,193 --> 00:50:31,819
Are you hurt?
522
00:50:33,613 --> 00:50:35,281
I'm fine.
523
00:50:44,833 --> 00:50:46,834
524
00:51:46,895 --> 00:51:49,021
CARNAHAN:
What do you got there?
525
00:51:51,650 --> 00:51:53,859
BLAIR:
Just some antibiotics.
526
00:51:54,027 --> 00:51:57,113
TURNBULL: Antibiotics are hard
to come by these days.
527
00:51:57,280 --> 00:52:00,699
Listen. l don't have much, but
you're welcome to whatever you need.
528
00:52:01,451 --> 00:52:02,701
TURNBULL:
We've been watching you.
529
00:52:03,745 --> 00:52:04,787
530
00:52:04,955 --> 00:52:07,039
You looking for this?
531
00:52:08,208 --> 00:52:11,127
Come on, guys.
The machines are the enemy.
532
00:52:11,294 --> 00:52:13,796
-We're all on the same side.
CARNAHAN: No, no.
533
00:52:13,964 --> 00:52:16,382
You see,
I got a couple friends on my side.
534
00:52:16,550 --> 00:52:19,927
Maybe they can carry you home
when l'm done with you.
535
00:52:20,387 --> 00:52:21,512
536
00:52:22,681 --> 00:52:24,431
You might want to chamber a round.
537
00:52:26,393 --> 00:52:27,726
RICHTER: Oh, no.
BLAIR: No.
538
00:52:27,894 --> 00:52:29,145
539
00:52:31,273 --> 00:52:34,525
RICHTER: We done caught us a donkey!
MAN: Been waiting for you.
540
00:52:34,693 --> 00:52:36,277
541
00:52:36,611 --> 00:52:38,612
542
00:52:41,241 --> 00:52:42,575
543
00:52:45,036 --> 00:52:47,037
544
00:52:47,998 --> 00:52:49,331
545
00:52:51,585 --> 00:52:53,252
546
00:52:54,546 --> 00:52:56,797
CARNAHAN:
Unh! Richter!
547
00:53:04,764 --> 00:53:06,724
548
00:53:11,521 --> 00:53:14,190
Killing me ain't gonna win this war!
549
00:53:18,820 --> 00:53:20,321
CARNAHAN:
Ah!
551
00:54:00,237 --> 00:54:02,655
Thinking about your past?
552
00:54:11,122 --> 00:54:13,666
You know what l've learned, Marcus?
553
00:54:16,294 --> 00:54:19,588
Is you can focus on what is lost...
554
00:54:22,509 --> 00:54:26,845
...or you can fight for what is left.
555
00:54:38,358 --> 00:54:40,651
WHISPERS]
I'm a little cold.
556
00:54:49,202 --> 00:54:50,995
Relax.
557
00:54:53,873 --> 00:54:56,333
I just want some body heat.
558
00:55:02,215 --> 00:55:04,675
You have a strong heart.
559
00:55:06,553 --> 00:55:09,179
God, I love that sound.
560
00:55:10,932 --> 00:55:12,224
561
00:55:15,562 --> 00:55:19,231
Thank you for saving me back there.
562
00:55:20,734 --> 00:55:23,527
I don't meet a lot of good guys
these days.
563
00:55:25,405 --> 00:55:26,697
I'm not a good guy.
564
00:55:33,580 --> 00:55:35,080
You are.
565
00:55:36,082 --> 00:55:38,584
You just don't know it yet.
566
00:55:47,469 --> 00:55:50,554
Do you think people deserve
a second chance?
567
00:55:53,767 --> 00:55:56,894
Yeah, l do.
568
00:55:59,981 --> 00:56:04,818
BARNES: This is it. Skynet's valley of death.
We never been this deep before.
569
00:56:04,986 --> 00:56:07,905
JOHN: We gotta be sure the signal works
in their territory...
570
00:56:08,073 --> 00:56:10,115
...on the bigger machines.
571
00:56:11,117 --> 00:56:12,451
572
00:56:20,293 --> 00:56:22,086
JOHN:
That'll bring them in.
573
00:56:26,466 --> 00:56:27,716
574
00:56:39,229 --> 00:56:41,647
JOHN:
H.K. incoming.
575
00:56:58,164 --> 00:57:01,166
576
00:57:02,836 --> 00:57:04,670
JOHN:
Turn it up!
577
00:57:14,264 --> 00:57:16,265
578
00:57:16,975 --> 00:57:18,183
JOHN:
Oh....
579
00:57:18,435 --> 00:57:20,436
580
00:57:26,860 --> 00:57:30,821
BARNES: lt works, man.
The signal works. lt's beautiful.
581
00:57:31,739 --> 00:57:33,740
582
00:57:42,292 --> 00:57:43,459
BARNES:
Commander Ashdown's on.
583
00:57:43,626 --> 00:57:45,085
:
Connor, tell me it works.
584
00:57:45,295 --> 00:57:48,172
JOHN: It works. That is affirmative.
The signal works.
585
00:57:48,339 --> 00:57:52,217
Good. The attack commences
tomorrow at 0400, worldwide.
586
00:57:52,385 --> 00:57:55,888
Your unit will be in support
of the bombing of Skynet Central.
587
00:57:56,055 --> 00:57:58,390
JOHN: What is the extraction plan
for the prisoners?
588
00:57:58,558 --> 00:58:00,726
Extraction plan?
There is no extraction plan.
589
00:58:00,894 --> 00:58:05,189
-We're gonna level the place.
-Negative. I told you...
590
00:58:05,356 --> 00:58:08,525
...Skynet Central
is filled with human prisoners!
591
00:58:10,195 --> 00:58:11,361
This is war, Connor.
592
00:58:11,529 --> 00:58:15,324
Leadership has its costs.
You, above all, should know that.
593
00:58:17,368 --> 00:58:19,369
Ashdown, come in!
594
00:58:19,704 --> 00:58:21,580
Ashdown, Connor.
595
00:58:21,748 --> 00:58:24,583
Ashdown, come-- Damn him!
596
00:58:24,918 --> 00:58:26,919
597
00:58:28,046 --> 00:58:30,047
598
00:58:37,472 --> 00:58:40,599
KYLE:
Star! Get back! Get back!
599
00:58:43,937 --> 00:58:45,938
600
00:58:47,357 --> 00:58:49,942
You have to calm down now.
601
00:59:04,249 --> 00:59:06,959
MAN: l gotta get out!
I gotta get out of here!
602
00:59:08,127 --> 00:59:10,128
603
00:59:11,631 --> 00:59:13,131
604
00:59:23,685 --> 00:59:24,851
Blair?
605
00:59:25,019 --> 00:59:26,436
What?
606
00:59:29,232 --> 00:59:32,484
This is us. The mines are magnetic.
607
00:59:32,652 --> 00:59:35,988
If we head due west
at this point of entry, we're good.
608
00:59:38,199 --> 00:59:39,992
I'll go first.
609
01:00:08,771 --> 01:00:11,607
Let's go, Marcus. l'm starving.
610
01:00:20,033 --> 01:00:21,950
:
For thou art with me.
611
01:00:22,118 --> 01:00:25,579
Thy rod and thy staff,
they comfort me.
612
01:00:25,747 --> 01:00:27,080
:
Father.
613
01:00:29,375 --> 01:00:32,085
:
This is the beginning...
614
01:00:32,253 --> 01:00:34,671
...of something wonderful.
615
01:00:34,839 --> 01:00:35,881
616
01:00:36,049 --> 01:00:37,215
MORRISON:
Son of a bitch is heavy.
617
01:00:37,383 --> 01:00:39,718
KATE: What have we got?
BLAIR: He stepped on a land mine.
618
01:00:39,886 --> 01:00:41,261
Start a large-bore lV.
619
01:00:41,888 --> 01:00:43,722
-Keep it open. More morphine.
-l'm okay.
620
01:00:43,890 --> 01:00:46,558
-What's his name?
-Marcus.
621
01:00:48,519 --> 01:00:52,105
-He's got a prosthetic limb?
-What?
622
01:00:52,273 --> 01:00:55,275
Okay, pulse is good.
Let's see what we've got.
623
01:00:55,443 --> 01:00:56,610
624
01:01:01,074 --> 01:01:02,741
Barnes.
625
01:01:07,914 --> 01:01:10,248
JOHN:
The devil's hands have been busy.
626
01:01:12,585 --> 01:01:13,919
What is it?
627
01:01:14,128 --> 01:01:18,340
It's real fesh and blood,
though it seems to heal itself quickly.
628
01:01:18,549 --> 01:01:22,302
The heart is human
and very powerful.
629
01:01:22,970 --> 01:01:25,138
The brain, too,
but with a chip interface.
630
01:01:25,306 --> 01:01:28,141
MARCUS: What have you done to me?
-lt has a hybrid nervous system.
631
01:01:28,976 --> 01:01:31,937
One human cortex, one machine.
632
01:01:32,105 --> 01:01:34,106
MARCUS:
Blair, what have they done?
633
01:01:35,066 --> 01:01:36,650
Who built you?
634
01:01:37,610 --> 01:01:40,946
MARCUS:
My name is Marcus Wright.
635
01:01:42,115 --> 01:01:44,116
You think you're human?
636
01:01:44,283 --> 01:01:46,284
MARCUS:
I am human.
637
01:01:57,630 --> 01:01:58,839
638
01:02:11,477 --> 01:02:13,478
:
No!
639
01:02:14,731 --> 01:02:16,189
No!
640
01:02:20,486 --> 01:02:22,529
JOHN:
Where were you manufactured?
641
01:02:23,197 --> 01:02:24,740
I was born...
642
01:02:25,908 --> 01:02:29,327
...August 22, 1 975.
643
01:02:29,495 --> 01:02:30,787
No.
644
01:02:30,955 --> 01:02:32,998
645
01:02:40,339 --> 01:02:41,840
MARCUS:
I know you.
646
01:02:43,050 --> 01:02:45,677
I heard your voice on the radio.
647
01:02:47,013 --> 01:02:49,723
-You're John Connor.
JOHN: Of course you know me.
648
01:02:51,017 --> 01:02:52,434
You were sent here to kill me.
649
01:02:54,020 --> 01:02:55,437
Kill the leadership.
650
01:02:56,147 --> 01:02:59,191
-l don't know what you're talking about.
-Then why are you here?
651
01:02:59,358 --> 01:03:02,527
Blair said you'd help me
find who I'm looking for.
652
01:03:05,656 --> 01:03:09,659
-Now, let me down.
-lf I let you down...
653
01:03:10,411 --> 01:03:12,704
...you'll kill everyone in this room.
654
01:03:12,872 --> 01:03:16,583
Just you, Connor.
Because I don't give a shit about you.
655
01:03:17,543 --> 01:03:19,544
I didn't know your name
till two days ago.
656
01:03:19,712 --> 01:03:21,213
No.
657
01:03:24,967 --> 01:03:26,551
You and me...
658
01:03:27,553 --> 01:03:32,933
...we've been at war
since before either of us even existed.
659
01:03:33,810 --> 01:03:37,938
You tried killing my mother,
Sarah Connor.
660
01:03:38,481 --> 01:03:42,067
You killed my father, Kyle Reese.
661
01:03:42,735 --> 01:03:45,403
You will not kill me.
662
01:03:46,447 --> 01:03:52,410
Kyle Reese is on a transporter
heading for Skynet.
663
01:03:53,246 --> 01:03:55,580
If l wanted to kill him...
664
01:03:55,915 --> 01:03:58,124
...l'd have done him in L.A.
665
01:04:04,257 --> 01:04:05,841
JOHN:
Where'd you find that thing?
666
01:04:06,008 --> 01:04:08,927
You sent Mihradi and me
to provide cover for some civilians.
667
01:04:09,095 --> 01:04:12,472
-He was one of them.
-Was there a teenage boy?
668
01:04:12,640 --> 01:04:16,142
I don't know. They were taken into
a transport. He was the only one left.
669
01:04:16,310 --> 01:04:18,270
Not "he," Blair. "lt."
670
01:04:19,272 --> 01:04:21,273
It was the only one left.
Don't be naÏve.
671
01:04:22,108 --> 01:04:23,316
It saved my life.
672
01:04:27,280 --> 01:04:29,447
Kate, what's gonna happen to him?
673
01:04:30,283 --> 01:04:32,158
KATE:
Disassembled.
674
01:04:32,493 --> 01:04:36,454
-You mean killed.
-lt may have information on Skynet.
675
01:04:36,622 --> 01:04:37,956
676
01:04:38,332 --> 01:04:42,878
I know he's not the enemy. l've been
shot at by the enemy. That's not him.
677
01:04:43,045 --> 01:04:47,007
That machine saved you
only to gain access to kill all of us.
678
01:04:51,470 --> 01:04:52,804
679
01:05:27,673 --> 01:05:30,425
KYLE:
We're gonna be okay. Don't worry.
680
01:05:33,179 --> 01:05:35,180
681
01:05:35,848 --> 01:05:37,849
682
01:05:47,193 --> 01:05:49,194
BARNES:
For my brother.
683
01:05:50,529 --> 01:05:51,696
685
01:05:59,664 --> 01:06:02,040
No!
686
01:06:04,627 --> 01:06:06,628
687
01:06:08,047 --> 01:06:09,965
Connor wants to see you.
688
01:06:10,132 --> 01:06:11,216
What for?
689
01:06:12,218 --> 01:06:14,844
Like he's gonna tell me, Barnes.
690
01:06:16,889 --> 01:06:18,473
Let me see that.
691
01:06:18,683 --> 01:06:20,016
692
01:06:24,814 --> 01:06:26,856
BLAIR: Want me to tell Connor
you're not coming?
693
01:06:27,024 --> 01:06:28,441
No.
694
01:06:32,738 --> 01:06:34,572
BARNES:
Watch him.
695
01:06:35,408 --> 01:06:37,409
696
01:06:42,540 --> 01:06:44,541
697
01:06:46,961 --> 01:06:48,628
698
01:07:01,934 --> 01:07:04,602
:
I told you everything I know, John.
699
01:07:04,770 --> 01:07:07,731
Skynet is ruthless
and unpredictabIe.
700
01:07:07,898 --> 01:07:11,067
They wilI use the best part of you
against yourself.
701
01:07:11,235 --> 01:07:14,988
And they will have methods
I can't imagine or predict...
702
01:07:15,156 --> 01:07:17,615
...that l can't help you with.
703
01:07:17,783 --> 01:07:22,787
And when you're unsure, well,
just aIways follow your heart, John.
704
01:07:22,955 --> 01:07:26,374
I love you. Goodbye.
705
01:07:26,792 --> 01:07:27,792
706
01:07:28,127 --> 01:07:30,754
JOHN: There's nothing
about machines with organs.
707
01:07:30,921 --> 01:07:32,797
That thing in there....
708
01:07:35,384 --> 01:07:37,469
I thought I knew our enemy.
709
01:07:37,636 --> 01:07:41,389
But that thing, that makes me feel
like l know nothing.
710
01:07:43,517 --> 01:07:47,771
I looked in its eyes, and it believes,
absolutely believes...
711
01:07:47,938 --> 01:07:49,189
...that it is human.
712
01:07:49,398 --> 01:07:52,692
It believes everything that it says.
713
01:07:52,902 --> 01:07:54,986
And it is telling me...
714
01:07:55,154 --> 01:07:57,030
...that Kyle Reese is in Skynet.
715
01:07:58,741 --> 01:07:59,991
If that is true...
716
01:08:00,159 --> 01:08:05,580
...then Command is about to bomb my
father and the rest of those prisoners...
717
01:08:05,748 --> 01:08:08,666
...and l cannot stop them.
718
01:08:09,543 --> 01:08:11,252
719
01:08:15,424 --> 01:08:16,758
Thank you.
720
01:08:16,926 --> 01:08:17,967
721
01:08:18,135 --> 01:08:19,511
Come in.
722
01:08:21,764 --> 01:08:24,516
What's up?
Blair said you needed me.
723
01:08:27,019 --> 01:08:29,020
724
01:08:32,983 --> 01:08:34,984
725
01:08:45,121 --> 01:08:46,621
MARCUS:
Get in.
726
01:08:46,789 --> 01:08:47,831
727
01:08:47,998 --> 01:08:49,082
BARNES:
Get him.
728
01:08:49,250 --> 01:08:51,251
729
01:08:54,797 --> 01:08:56,047
730
01:08:56,590 --> 01:09:00,677
MORRISON: Barnes. What about Blair?
-She made her choice.
731
01:09:00,886 --> 01:09:02,470
MARCUS:
Get down!
732
01:09:11,230 --> 01:09:12,689
733
01:09:14,608 --> 01:09:16,234
MARCUS:
Let's move.
734
01:09:17,653 --> 01:09:20,655
735
01:09:24,076 --> 01:09:25,410
736
01:09:28,205 --> 01:09:30,999
MAN 1 : Get some light out there!
MARCUS: We're back in the minefield.
737
01:09:31,167 --> 01:09:32,333
BLAIR:
I have a plan.
738
01:09:33,502 --> 01:09:34,836
739
01:09:39,884 --> 01:09:42,093
740
01:09:47,141 --> 01:09:49,684
MARCUS: Let's run!
MAN 2: There they go, they're on the move.
741
01:09:51,437 --> 01:09:53,438
742
01:09:55,858 --> 01:09:57,984
MARCUS: Blair, you okay?
BLAIR: Yeah, I'm okay!
743
01:09:58,152 --> 01:10:00,153
MAN 3: l can't see back!
MAN 4: There they are!
744
01:10:01,113 --> 01:10:02,780
MARCUS:
Run! Go!
745
01:10:05,492 --> 01:10:07,452
746
01:10:09,455 --> 01:10:10,788
747
01:10:13,834 --> 01:10:15,627
Now what?
748
01:10:16,378 --> 01:10:18,379
My plan stopped at the jeep.
749
01:10:19,298 --> 01:10:22,342
MAN 5:
Sniper Team 1 , do you have a shot?
750
01:10:24,303 --> 01:10:26,304
751
01:10:28,682 --> 01:10:32,477
I'll draw the fire.
You take out the light.
752
01:10:34,021 --> 01:10:36,022
753
01:10:40,611 --> 01:10:42,612
MAN 1 :
I got a target!
754
01:10:46,825 --> 01:10:51,162
Go! Now! Keep your head down!
Keep your head down!
755
01:10:51,330 --> 01:10:53,998
-Go, go, go!
MAN 1 : Go, go, go!
756
01:10:54,166 --> 01:10:55,750
MARCUS:
Go! Go, keep running!
757
01:10:56,001 --> 01:10:57,210
758
01:11:00,756 --> 01:11:03,633
MARCUS:
Come on! Come on!
759
01:11:08,222 --> 01:11:11,516
-You all right?
-Let's get you out of here.
760
01:11:12,601 --> 01:11:14,602
761
01:11:16,772 --> 01:11:18,690
MAN 1 :
There they are!
762
01:11:35,916 --> 01:11:39,669
MAN 1 : Stay on the ground!
Stay on the ground!
763
01:11:40,713 --> 01:11:42,547
: You come
on straight down. I'm going in.
764
01:11:42,715 --> 01:11:45,466
MAN 3: Do not move!
MAN 4: Keep your eye on him!
765
01:11:45,676 --> 01:11:47,218
MAN 1 :
Flip him!
766
01:11:47,469 --> 01:11:49,470
767
01:11:51,181 --> 01:11:53,182
768
01:11:54,643 --> 01:11:55,935
769
01:12:03,736 --> 01:12:05,069
770
01:12:13,620 --> 01:12:14,954
771
01:12:28,844 --> 01:12:32,263
: Iron Gator, this is
Scarface 51 . We have eyes on the machine.
772
01:12:32,431 --> 01:12:34,515
Contact initiated.
773
01:12:45,444 --> 01:12:47,445
774
01:12:47,946 --> 01:12:49,864
Take my gun!
775
01:12:58,332 --> 01:13:00,333
776
01:13:00,876 --> 01:13:02,126
777
01:13:22,898 --> 01:13:24,774
:
Check the river.
778
01:13:40,499 --> 01:13:41,916
You see him?
779
01:13:45,587 --> 01:13:47,422
780
01:13:53,554 --> 01:13:54,846
781
01:13:56,056 --> 01:13:58,057
782
01:14:08,193 --> 01:14:09,402
JOHN:
Hydraulics are out!
783
01:14:11,613 --> 01:14:13,156
Ahh!
784
01:14:18,871 --> 01:14:20,204
785
01:14:21,748 --> 01:14:24,542
JOHN: Give me your hand!
Give me your hand!
786
01:14:34,219 --> 01:14:36,053
787
01:15:03,499 --> 01:15:05,583
788
01:15:13,133 --> 01:15:16,135
-They know you, even if you don't.
-Enough!
789
01:15:17,095 --> 01:15:18,846
That gun ain't gonna stop shit!
790
01:15:19,014 --> 01:15:21,933
Nobody's shot you in the heart,
and l see that thing beating!
791
01:15:22,100 --> 01:15:23,684
Kyle Reese.
792
01:15:24,102 --> 01:15:27,104
He's in Skynet.
You do that, he's dead.
793
01:15:27,606 --> 01:15:29,774
I can get you in.
794
01:15:30,776 --> 01:15:32,026
How?
795
01:15:38,450 --> 01:15:40,326
Look at me.
796
01:15:41,787 --> 01:15:43,829
That's why I don't trust you.
797
01:15:45,958 --> 01:15:48,459
I'm the only hope you have.
798
01:15:52,005 --> 01:15:54,966
I need to find who did this to me.
799
01:15:56,301 --> 01:15:58,010
So do you.
800
01:15:58,679 --> 01:16:00,346
SOLDlER:
Connor!
801
01:16:06,562 --> 01:16:08,479
Make your choice.
802
01:16:09,815 --> 01:16:11,732
You get me in.
803
01:16:14,152 --> 01:16:18,489
You tell me where l can find
Kyle Reese.
804
01:16:20,242 --> 01:16:21,993
Yeah?
805
01:16:22,160 --> 01:16:23,828
I will.
806
01:16:29,501 --> 01:16:34,255
Contact me on that.
Let me know he's still alive.
807
01:16:39,970 --> 01:16:41,012
What are you?
808
01:16:42,055 --> 01:16:43,848
I don't know.
809
01:16:50,522 --> 01:16:52,857
SOLDlER:
He's over here!
811
01:16:55,986 --> 01:16:57,236
You all right?
812
01:16:58,196 --> 01:17:00,239
Any sign of him?
813
01:17:01,199 --> 01:17:02,700
He's gone.
814
01:17:07,623 --> 01:17:08,789
815
01:17:10,417 --> 01:17:11,709
Why'd you do it?
816
01:17:13,378 --> 01:17:15,212
I saw a man...
817
01:17:15,380 --> 01:17:17,256
...not a machine.
818
01:17:25,390 --> 01:17:26,932
How's that leg?
819
01:17:27,100 --> 01:17:30,061
-l'll live.
-Let her go!
820
01:17:39,571 --> 01:17:41,656
COMMS OFFlCER:
Connor? Command for you.
821
01:17:43,617 --> 01:17:46,160
-This is Connor.
-Connor, are your men ready?
822
01:17:46,328 --> 01:17:48,412
Negative. Nobody is ready.
823
01:17:48,580 --> 01:17:53,417
We are not, you are not. We must abort
the attack. The game has changed.
824
01:17:53,585 --> 01:17:56,962
What are you talking about? All
elements are past their release points.
825
01:17:57,130 --> 01:17:58,756
They're in assault position.
826
01:17:58,924 --> 01:18:02,593
Then delay the attack. At least,
delay the attack. l have a chance...
827
01:18:02,761 --> 01:18:06,514
...to infiltrate Skynet and rescue those
prisoners. Give me that opportunity.
828
01:18:06,682 --> 01:18:10,267
No, absolutely not! This is not
the time for a rescue mission!
829
01:18:10,435 --> 01:18:12,937
What you ask for will undermine
the whole operation.
830
01:18:13,105 --> 01:18:15,648
Skynet has Kyle Reese.
831
01:18:16,274 --> 01:18:18,776
-Then that is his fate.
-lt's our fate.
832
01:18:18,944 --> 01:18:21,779
I have to save him. He is the key.
833
01:18:21,947 --> 01:18:27,034
The key to the future, to the past.
Without him, we lose everything.
834
01:18:27,202 --> 01:18:29,036
No, you stay the course!
835
01:18:29,204 --> 01:18:33,457
If we stay the course, we are dead!
We are all dead!
836
01:18:34,710 --> 01:18:36,502
As of this moment, soldier...
837
01:18:36,670 --> 01:18:38,462
...you are relieved of your command.
838
01:18:38,630 --> 01:18:42,216
You are no longer a part
of this Resistance.
839
01:18:49,182 --> 01:18:51,517
I didn't catch that last statement.
840
01:18:51,685 --> 01:18:53,644
Neither did l.
841
01:18:56,398 --> 01:18:57,690
This is John Connor.
842
01:18:57,858 --> 01:19:01,110
If you're listening to this,
you are the Resistance.
843
01:19:01,987 --> 01:19:05,573
Listen carefully.
If we attack tonight...
844
01:19:05,741 --> 01:19:08,159
...our humanity is lost.
845
01:19:08,493 --> 01:19:12,371
I once knew a woman who told people
to fear the future...
846
01:19:12,539 --> 01:19:16,667
...that the end was coming,
that all would be lost.
847
01:19:16,835 --> 01:19:22,214
Nobody wanted to hear her truths.
Society locked her away.
848
01:19:22,382 --> 01:19:26,677
That woman was Sarah Connor,
my mother.
849
01:19:27,095 --> 01:19:31,015
Now we know that what she
predicted has all come to pass.
850
01:19:31,683 --> 01:19:33,601
Command wants us
to fight like machines.
851
01:19:33,769 --> 01:19:36,854
They want us
to make cold, calculated decisions.
852
01:19:37,022 --> 01:19:39,190
But we are not machines!
853
01:19:39,357 --> 01:19:44,153
And if we behave like them,
then what is the point in winning?
854
01:19:44,738 --> 01:19:49,033
Command is going to ask you
to attack Skynet.
855
01:19:49,785 --> 01:19:52,328
I am asking you not to.
856
01:19:54,664 --> 01:19:59,376
If even one bomb drops on Skynet
before sunrise...
857
01:19:59,544 --> 01:20:02,379
...our future will be lost.
858
01:20:02,631 --> 01:20:06,842
So please, stand down.
Give me the time...
859
01:20:07,511 --> 01:20:09,887
...to protect our future that all of us...
860
01:20:10,680 --> 01:20:12,890
...are fighting for.
861
01:20:15,018 --> 01:20:17,311
This is John Connor.
862
01:20:41,002 --> 01:20:44,171
What should l tell your men
when they find out you're gone?
863
01:20:48,385 --> 01:20:50,010
I'll be back.
865
01:22:43,208 --> 01:22:45,292
I'm coming for you.
866
01:23:30,839 --> 01:23:32,381
JOHN:
Come on, Marcus.
867
01:24:32,233 --> 01:24:33,609
MARCUS:
Kyle.
868
01:24:38,239 --> 01:24:39,948
869
01:24:43,620 --> 01:24:44,912
Okay.
870
01:26:22,135 --> 01:26:24,595
Signal broadcasting
at full strength, sir.
871
01:26:24,762 --> 01:26:29,558
-Good. Commence bombing of Skynet.
SOLDlER: We have a green light to attack.
872
01:26:29,726 --> 01:26:32,269
RESISTANCE MEMBER 1 : This is Bakersfield.
That's a no-go on your last. Out.
873
01:26:32,437 --> 01:26:34,021
RESISTANCE MEMBER 2:
Eugene, standing down.
874
01:26:34,189 --> 01:26:35,606
RESISTANCE MEMBER 3:
This is Reno. Negative on your last.
875
01:26:35,773 --> 01:26:38,734
SOLDlER: Eugene, Reno, Bakersfield.
They're all standing down.
876
01:26:38,902 --> 01:26:42,738
They will not attack
unless Connor gives the order.
877
01:26:59,380 --> 01:27:00,964
878
01:27:01,966 --> 01:27:04,426
879
01:27:08,348 --> 01:27:09,723
880
01:27:09,933 --> 01:27:11,642
Kyle Reese?
881
01:27:11,809 --> 01:27:15,604
Get to the transport! Go!
Is Kyle Reese here?
882
01:27:36,000 --> 01:27:38,085
Welcome home, Marcus.
883
01:27:38,253 --> 01:27:39,294
We knew you'd be back.
884
01:27:40,296 --> 01:27:42,631
After all, it was programmed in you.
885
01:27:44,050 --> 01:27:48,470
Oh. And you executed
that programming beautifully.
886
01:27:48,638 --> 01:27:50,305
What am I?
887
01:27:50,473 --> 01:27:54,851
You are an infiltration prototype.
The only one of your kind.
888
01:27:55,019 --> 01:27:59,731
We resurrected you, advanced
Cyberdyne's work, amended it.
889
01:27:59,899 --> 01:28:01,275
You're dead.
890
01:28:01,442 --> 01:28:06,571
Calculations confirm Serena Kogan's
face is the easiest for you to process.
891
01:28:06,739 --> 01:28:08,657
We can be others if you wish.
892
01:28:11,327 --> 01:28:14,454
Marcus, what else could you be...
893
01:28:14,622 --> 01:28:16,290
...if not machine?
894
01:28:16,874 --> 01:28:18,792
A man.
895
01:28:18,960 --> 01:28:21,253
The human condition
no longer applies to you.
896
01:28:21,421 --> 01:28:23,630
Accept what you already know.
897
01:28:23,798 --> 01:28:26,758
That you were made
to serve a purpose.
898
01:28:27,343 --> 01:28:31,305
To achieve what no other machine
has achieved before.
899
01:28:32,098 --> 01:28:38,645
To infiltrate, find a target, and then
bring that target back home to us.
900
01:28:40,815 --> 01:28:44,818
We've been at war since
before either of us even existed.
901
01:28:45,111 --> 01:28:48,655
You tried killing my mother,
Sarah Connor.
902
01:28:48,823 --> 01:28:50,949
You get me in.
903
01:28:51,326 --> 01:28:53,660
You tell me
where I can find Kyle Reese.
904
01:28:53,870 --> 01:28:56,288
-Yeah?
MARCUS: I will.
905
01:28:59,167 --> 01:29:00,250
906
01:29:00,418 --> 01:29:03,295
JOHN: Kyle Reese! Kyle Reese!
Move! Move!
907
01:29:04,213 --> 01:29:06,006
Kyle Reese!
908
01:29:06,507 --> 01:29:08,300
Get to the transports!
909
01:29:08,509 --> 01:29:09,843
-Kyle Reese?
-No.
910
01:29:10,011 --> 01:29:11,386
911
01:29:16,517 --> 01:29:18,602
JOHN:
You! Move!
912
01:29:18,811 --> 01:29:23,065
In times of desperation, people will
believe what they want to believe.
913
01:29:23,232 --> 01:29:27,361
And so, we gave them
what they wanted to believe.
914
01:29:27,528 --> 01:29:31,365
A trick, in the form of a signal the
Resistance thought would win the war.
915
01:29:31,532 --> 01:29:34,743
And they were right,
it will end this war.
916
01:29:34,911 --> 01:29:38,163
Except that it is the Resistance
that will be terminated.
917
01:29:38,539 --> 01:29:39,748
Not Skynet.
918
01:29:46,839 --> 01:29:49,674
ASHDOWN: Get the attack
on Skynet Central back online.
919
01:29:49,842 --> 01:29:52,636
I want our aircraft in the sky
immediately.
920
01:29:52,804 --> 01:29:55,889
Sir. Sir, we've got a bogey
with a very large radar signature...
921
01:29:56,057 --> 01:29:58,225
...closing in on our position.
922
01:30:08,694 --> 01:30:09,861
Losenko?
923
01:30:15,535 --> 01:30:17,661
We have destroyed ourselves.
924
01:30:18,287 --> 01:30:22,332
Skynet tracked our signal.
We led them straight to us.
925
01:30:28,089 --> 01:30:29,673
926
01:30:35,263 --> 01:30:38,974
Our best machines had failed
time and again to complete a mission.
927
01:30:39,142 --> 01:30:42,978
Something was missing.
We had to think. Radically.
928
01:30:43,146 --> 01:30:48,024
And so we made you. ye created
the perfect infiltration machine.
929
01:30:49,485 --> 01:30:50,986
You, Marcus.
930
01:30:51,195 --> 01:30:54,823
You did what Skynet has failed to do
for so many years.
931
01:30:55,867 --> 01:30:57,534
You killed John Connor.
932
01:30:58,870 --> 01:31:01,204
933
01:31:04,250 --> 01:31:06,960
934
01:31:18,973 --> 01:31:21,349
935
01:31:58,221 --> 01:32:00,180
Kyle!
936
01:32:00,765 --> 01:32:02,182
Hey!
937
01:32:11,442 --> 01:32:13,401
SERENA:
Don't fight, Marcus.
938
01:32:13,945 --> 01:32:15,654
Remember what you are.
939
01:32:16,781 --> 01:32:18,949
I know what I am.
940
01:32:27,083 --> 01:32:28,375
941
01:32:31,754 --> 01:32:33,255
I'm better this way.
942
01:32:33,422 --> 01:32:36,341
You will not be given
a second chance.
943
01:32:36,509 --> 01:32:41,012
-You cannot save John Connor.
-Watch me.
944
01:32:43,599 --> 01:32:45,392
945
01:32:48,396 --> 01:32:50,981
946
01:33:10,459 --> 01:33:11,918
Got a message from Connor.
947
01:33:12,545 --> 01:33:14,504
He's in Skynet, needs air support.
948
01:33:16,841 --> 01:33:19,968
Let's go. Scramble aircraft!
949
01:33:21,053 --> 01:33:22,387
950
01:33:22,680 --> 01:33:25,807
Star! Star, go!
951
01:33:33,649 --> 01:33:34,774
Star!
952
01:33:34,984 --> 01:33:38,194
Star! Star! Come on. Come on.
953
01:33:59,800 --> 01:34:02,677
-What's your name?
-Kyle Reese.
954
01:34:08,309 --> 01:34:09,934
JOHN:
Stay with me.
955
01:34:15,650 --> 01:34:17,192
956
01:34:29,872 --> 01:34:36,211
Back!
957
01:34:46,597 --> 01:34:48,932
KYLE:
Come on, Star, move! Move!
958
01:34:49,934 --> 01:34:51,059
959
01:35:16,335 --> 01:35:18,211
JOHN:
T-800s.
960
01:35:18,838 --> 01:35:21,089
KYLE:
There's so many of them.
961
01:35:40,234 --> 01:35:41,735
JOHN:
Careful.
962
01:35:46,031 --> 01:35:48,450
-What are these?
JOHN: Fuel cells.
963
01:35:48,617 --> 01:35:51,619
Life source for the T-800.
964
01:35:53,956 --> 01:35:55,206
Nuclear.
965
01:35:56,292 --> 01:35:58,042
Enough to level this place.
966
01:36:00,546 --> 01:36:01,671
Cover us.
967
01:36:01,839 --> 01:36:02,881
968
01:36:03,048 --> 01:36:04,674
Get ready.
969
01:36:08,637 --> 01:36:10,430
This is it.
970
01:36:27,156 --> 01:36:29,532
971
01:36:34,205 --> 01:36:36,206
JOHN:
Run!
972
01:36:36,832 --> 01:36:38,750
Star, come on! Let's go!
973
01:36:40,169 --> 01:36:41,836
Get in.
974
01:36:44,924 --> 01:36:46,716
Come on!
975
01:36:49,929 --> 01:36:52,597
We gotta get to the transport.
976
01:36:57,520 --> 01:36:59,437
KYLE: Where are you going?
-l gotta end this.
977
01:36:59,605 --> 01:37:01,356
No, no. I'm not gonna leave you!
978
01:37:01,524 --> 01:37:04,442
-You didn't.
-Who are you?
979
01:37:05,277 --> 01:37:06,820
John Connor.
980
01:37:20,292 --> 01:37:22,919
981
01:37:52,324 --> 01:37:53,741
982
01:38:04,253 --> 01:38:06,880
983
01:38:57,014 --> 01:38:59,515
984
01:39:28,921 --> 01:39:31,214
985
01:39:44,436 --> 01:39:45,895
986
01:40:07,084 --> 01:40:11,587
987
01:40:15,092 --> 01:40:18,553
KYLE: Hey! Hey, John Connor's in there.
He's still in there.
988
01:40:18,721 --> 01:40:20,638
Chris, she's hypovolemic,
start a line!
989
01:40:20,806 --> 01:40:22,598
-What?
-John Connor's in there.
990
01:40:23,517 --> 01:40:24,600
Come with me.
991
01:40:43,746 --> 01:40:45,246
KYLE:
Connor!
992
01:40:49,126 --> 01:40:50,960
Connor, help!
993
01:40:51,837 --> 01:40:53,296
Help!
994
01:40:54,631 --> 01:40:56,674
Connor, it's Kyle. Help!
995
01:41:04,391 --> 01:41:06,726
996
01:41:55,526 --> 01:41:59,529
Do it! You son of a bitch!
997
01:42:00,989 --> 01:42:03,157
998
01:42:26,890 --> 01:43:00,590
Come on!
999
01:43:07,806 --> 01:43:09,599
1000
01:43:40,964 --> 01:43:43,466
1001
01:43:51,475 --> 01:43:53,476
MARCUS:
Let's get out of here.
1002
01:44:11,036 --> 01:44:12,828
John.
1003
01:44:17,167 --> 01:44:22,004
BARNES: We can't make it back to base.
Set this down in the nearest safe zone.
1004
01:44:28,011 --> 01:44:31,389
BLAIR: Medevac, urgent.
Severe chest trauma.
1005
01:44:31,556 --> 01:44:36,185
Call the surgical team.
Remarks: it's Connor.
1006
01:45:24,109 --> 01:45:26,944
1007
01:45:53,597 --> 01:45:55,431
How long?
1008
01:45:58,810 --> 01:46:00,936
His heart...
1009
01:46:02,647 --> 01:46:03,814
...can't take it.
1010
01:46:03,982 --> 01:46:07,360
It's gonna be okay.
It's gonna be okay, Kate.
1011
01:46:07,527 --> 01:46:09,362
JOHN:
Kyle?
1012
01:46:22,542 --> 01:46:24,126
Take it.
1013
01:46:43,563 --> 01:46:45,648
You earned it.
1014
01:47:04,000 --> 01:47:05,501
Kate?
1015
01:47:11,675 --> 01:47:13,217
Take mine.
1016
01:47:14,177 --> 01:47:15,803
BLAIR:
Marcus....
1017
01:47:19,349 --> 01:47:22,393
Everybody deserves
a second chance.
1018
01:47:25,355 --> 01:47:26,856
This is mine.
1019
01:48:24,289 --> 01:48:26,749
MARCUS:
What is it that makes us human?
1020
01:48:28,627 --> 01:48:31,420
It's not something
you can program.
1021
01:48:32,797 --> 01:48:35,424
You can't put it into a chip.
1022
01:48:37,260 --> 01:48:39,386
It's the strength of the human heart.
1023
01:48:40,597 --> 01:48:44,517
The difference between us
and machines.
1024
01:49:03,328 --> 01:49:08,624
JOHN: There is a storm on the horizon.
A time of hardship and pain.
1025
01:49:08,792 --> 01:49:13,963
This battle has been won, but the war
against the machines rages on.
1026
01:49:14,130 --> 01:49:17,132
Skynet's global network
remains strong.
1027
01:49:17,300 --> 01:49:19,843
But we will not quit...
1028
01:49:20,011 --> 01:49:22,137
...until all of it is destroyed.
1029
01:49:22,305 --> 01:49:27,935
This is John Connor.
There is no fate but what we make.
63848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.