All language subtitles for ncis.origins.s01e04.1080p.web.h264-nhtfs_track3_[eng]-NH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,194 --> 00:00:28,262 Letters from home. 2 00:00:28,362 --> 00:00:30,098 When you're a world away... 3 00:00:30,198 --> 00:00:31,332 Sir? 4 00:00:31,432 --> 00:00:33,167 ...they mean everything. 5 00:00:33,267 --> 00:00:36,137 A word, a phrase. 6 00:00:36,904 --> 00:00:39,707 A reminder that there's something else. 7 00:00:39,807 --> 00:00:42,310 Something worth fighting for. 8 00:00:42,410 --> 00:00:44,912 Something better. 9 00:00:47,448 --> 00:00:48,849 Something to come home to 10 00:00:48,949 --> 00:00:51,452 when all this is done. 11 00:00:51,552 --> 00:00:53,387 A reason to live. 12 00:00:53,487 --> 00:00:54,822 Gunny. 13 00:00:55,889 --> 00:00:58,192 Rest of you, clear out. 14 00:01:05,266 --> 00:01:08,636 Shannon and Kelly wrote me letters. 15 00:01:08,736 --> 00:01:12,140 All hearts and "I love yous." 16 00:01:14,642 --> 00:01:17,378 Shannon and Kelly 17 00:01:17,478 --> 00:01:19,647 were my reason. 18 00:01:28,189 --> 00:01:29,557 I'm sorry, Gibbs. 19 00:01:33,427 --> 00:01:36,697 I couldn't imagine a world without them. 20 00:01:39,567 --> 00:01:41,769 Until I had to. 21 00:01:43,937 --> 00:01:46,574 After that, the letters were over. 22 00:01:46,674 --> 00:01:48,876 It was only me. 23 00:01:50,511 --> 00:01:53,947 The ambush was coming. 24 00:01:54,948 --> 00:01:57,685 The sky would turn orange. 25 00:01:58,586 --> 00:02:00,754 The sun would go black. 26 00:02:01,789 --> 00:02:04,225 And there would only be me. 27 00:02:19,773 --> 00:02:21,509 Neighborhood folks are always in your business, 28 00:02:21,609 --> 00:02:22,943 even after you're dead. 29 00:02:23,043 --> 00:02:25,112 Place kind of reminds me of where I grew up. 30 00:02:25,213 --> 00:02:27,415 Tell me something. They big on manners 31 00:02:27,515 --> 00:02:31,285 where you're from? 32 00:02:31,385 --> 00:02:32,920 Dinner, probie. 33 00:02:33,020 --> 00:02:34,322 Can't keep ducking me 34 00:02:34,422 --> 00:02:36,023 'cause I can't keep ducking my lady. 35 00:02:36,123 --> 00:02:37,358 I wouldn't duck you, boss. 36 00:02:37,458 --> 00:02:39,427 And I wouldn't even think of ducking Tish. 37 00:02:39,527 --> 00:02:40,928 Look, she ain't gonna quit asking. 38 00:02:41,028 --> 00:02:42,496 It's a whole thing. 39 00:02:43,464 --> 00:02:45,233 Hey. 40 00:02:45,333 --> 00:02:47,935 Likes to break bread with the people who got my back. 41 00:02:48,035 --> 00:02:49,570 Rando, Mary Jo-- they all done it 42 00:02:49,670 --> 00:02:51,805 and then they come back and they do it again. 43 00:02:51,905 --> 00:02:53,374 Hell... 44 00:02:53,474 --> 00:02:55,409 even Dominguez. 45 00:02:58,812 --> 00:03:01,081 Agent Franks. 46 00:03:01,249 --> 00:03:03,317 I already let a couple of yours back. 47 00:03:03,417 --> 00:03:05,819 Delivery guy found the body an hour ago. 48 00:03:05,919 --> 00:03:07,020 Victim's Briana Davis. 49 00:03:07,120 --> 00:03:08,255 She's an eighth grade science teacher 50 00:03:08,256 --> 00:03:09,723 over at Hillside Elementary. 51 00:03:09,823 --> 00:03:12,860 She's the girlfriend of Staff Sergeant Derek Jones. 52 00:03:12,960 --> 00:03:14,362 Where's he at? He's deployed. 53 00:03:14,462 --> 00:03:16,397 Your office is working on notifying him. 54 00:03:16,497 --> 00:03:18,566 But... gets worse. 55 00:03:21,669 --> 00:03:23,271 Victim's daughter? No. 56 00:03:23,371 --> 00:03:24,838 Daughter of Staff Sergeant Jones. 57 00:03:24,938 --> 00:03:27,140 Now, the victim was taking care of her while Dad's overseas. 58 00:03:27,275 --> 00:03:29,176 Girl's name is Mildred Jones. 59 00:03:29,277 --> 00:03:31,111 She didn't show up to school this morning. 60 00:03:31,279 --> 00:03:32,580 We haven't been able to locate her. 61 00:03:33,347 --> 00:03:35,282 What are we doing about it? 62 00:03:35,283 --> 00:03:36,750 You got people out looking for her 63 00:03:36,850 --> 00:03:38,619 or are we just standing around wagging our johnsons? 64 00:03:38,719 --> 00:03:39,920 Already on it. 65 00:03:40,020 --> 00:03:42,022 My men have been canvassing the neighborhood, 66 00:03:42,122 --> 00:03:45,025 making calls, but no luck so far. 67 00:03:45,793 --> 00:03:48,028 Double up the search party. 68 00:03:56,003 --> 00:03:57,905 Victim was Briana Davis. She was... 69 00:03:58,005 --> 00:03:59,306 I know all that, Randy. 70 00:03:59,307 --> 00:04:00,808 There was a guy on the porch, come on. 71 00:04:00,908 --> 00:04:02,810 Right, I'll go 72 00:04:02,910 --> 00:04:03,944 do some other stuff. 73 00:04:04,044 --> 00:04:05,078 Chief, how you doing? 74 00:04:05,178 --> 00:04:07,548 You disrespect your own people, 75 00:04:07,648 --> 00:04:09,216 it only reflects on you. 76 00:04:09,317 --> 00:04:10,784 Who, Randy? 77 00:04:10,884 --> 00:04:12,786 He's used to it. He's a redhead. 78 00:04:12,886 --> 00:04:15,155 What do we know? 79 00:04:15,323 --> 00:04:17,090 Gunshot wound to the back, 80 00:04:17,190 --> 00:04:18,959 one to the head. 81 00:04:19,059 --> 00:04:20,861 Chest came first, then the head. 82 00:04:20,961 --> 00:04:22,396 Shooter knew how to make it quick. 83 00:04:22,496 --> 00:04:24,665 The guy got in how? No sign of forced entry. 84 00:04:24,765 --> 00:04:26,166 Based on the positioning, 85 00:04:26,334 --> 00:04:28,369 I'd say he walks in through the side door 86 00:04:28,469 --> 00:04:29,770 while she's making breakfast. 87 00:04:29,870 --> 00:04:32,039 First shot came from there. 88 00:04:32,139 --> 00:04:33,941 The second one, close range 89 00:04:34,041 --> 00:04:35,342 when she's on the floor. 90 00:04:35,343 --> 00:04:37,378 Then turns around, walks back out 91 00:04:37,478 --> 00:04:39,046 - the way he came. - What about the girl? 92 00:04:39,146 --> 00:04:40,514 We know for sure she was here? 93 00:04:40,614 --> 00:04:41,915 Maybe she was at her mama's house? 94 00:04:42,015 --> 00:04:43,216 Mother's deceased. 95 00:04:43,351 --> 00:04:45,118 The girl's only family is her father. 96 00:04:45,218 --> 00:04:46,454 We're trying to make contact. 97 00:04:46,554 --> 00:04:48,756 His squad is on an op in Ethiopia. 98 00:04:54,695 --> 00:04:56,096 She was here. 99 00:05:02,269 --> 00:05:03,504 Her little hand. 100 00:05:03,604 --> 00:05:06,073 Looks like she was trying to hide. 101 00:05:06,173 --> 00:05:07,374 Boss. 102 00:05:07,375 --> 00:05:09,376 You're gonna want to hear this. 103 00:05:09,377 --> 00:05:11,445 I can't believe this. 104 00:05:11,545 --> 00:05:13,380 I just... If... if I'd known, 105 00:05:13,381 --> 00:05:15,082 I-I would've done something. 106 00:05:15,182 --> 00:05:16,116 He lives two houses down. 107 00:05:16,216 --> 00:05:17,384 Tell him what you told me. 108 00:05:17,385 --> 00:05:19,052 I was driving home from the store 109 00:05:19,152 --> 00:05:20,888 and I saw this blue Ford Explorer 110 00:05:20,988 --> 00:05:22,055 pull onto the highway. 111 00:05:22,155 --> 00:05:23,390 Uh, it was going fast. 112 00:05:23,391 --> 00:05:25,493 I saw a little girl in the back. 113 00:05:25,593 --> 00:05:27,595 She looked familiar, but... 114 00:05:27,695 --> 00:05:29,563 I didn't really think about it until I pulled 115 00:05:29,663 --> 00:05:31,098 in the driveway and saw you guys 116 00:05:31,198 --> 00:05:33,467 out here, and then I realized. 117 00:05:33,567 --> 00:05:35,869 It was little Mildred in that car. 118 00:05:35,969 --> 00:05:37,705 It was her. You sure? 119 00:05:37,805 --> 00:05:38,872 Hundred percent. 120 00:05:38,972 --> 00:05:40,908 You see who was driving? 121 00:05:41,008 --> 00:05:43,076 No. Uh, there was a glare. 122 00:05:43,176 --> 00:05:44,945 And... I-I feel horrible. 123 00:05:45,045 --> 00:05:47,981 I-If I'd known, I would've followed them. Mr. Miller, 124 00:05:48,081 --> 00:05:49,517 can we have you circle back? 125 00:05:49,617 --> 00:05:51,018 Can you give us all the details that you remember 126 00:05:51,118 --> 00:05:52,786 about the car? Sure. 127 00:06:28,522 --> 00:06:30,558 Listen, Daddy. 128 00:06:30,658 --> 00:06:32,893 I have a new favorite song. 129 00:06:33,994 --> 00:06:36,163 Come on, Daddy, dance. 130 00:06:36,263 --> 00:06:38,098 Dance. 131 00:06:38,198 --> 00:06:39,800 Come on, Daddy. 132 00:06:39,900 --> 00:06:41,569 Gibbs. 133 00:06:43,871 --> 00:06:45,739 BOLO's out on a blue Ford Explorer 134 00:06:45,839 --> 00:06:48,709 heading south on I-15, possibly toward the border. 135 00:06:48,809 --> 00:06:51,311 Guy said Mildred was in the back, looking distraught. 136 00:06:52,480 --> 00:06:54,848 Maybe Briana Davis was collateral damage. 137 00:06:54,948 --> 00:06:57,284 Yeah, looks that way. 138 00:06:57,384 --> 00:06:59,787 Killer's real goal was to take Mildred. 139 00:07:09,196 --> 00:07:10,664 The hell's going on out there? 140 00:07:10,764 --> 00:07:12,800 There's a damn Toyota parked in my spot. 141 00:07:12,900 --> 00:07:16,069 The whole neighborhood showed up to help find Mildred. 142 00:07:16,169 --> 00:07:18,138 It's nice, but, you know. 143 00:07:18,238 --> 00:07:19,873 Lot of personalities. 144 00:07:19,973 --> 00:07:23,677 Hey, uh, you got an extra notepad? 145 00:07:26,847 --> 00:07:28,415 Hey. 146 00:07:28,516 --> 00:07:30,651 Oh, uh, Strickland's looking for you. 147 00:07:30,751 --> 00:07:33,921 Where's she at? Her desk, I think. 148 00:07:34,021 --> 00:07:36,023 Hey. 149 00:07:36,123 --> 00:07:37,691 This missing girl-- 150 00:07:37,791 --> 00:07:41,161 probably not the best case for Gibbs to be working. 151 00:07:41,261 --> 00:07:43,897 What do you want me to do, re-bench him? 152 00:07:46,066 --> 00:07:48,836 Strickland gets mean if you keep her waiting. 153 00:07:52,139 --> 00:07:54,842 Listen, listen. 154 00:07:54,942 --> 00:07:58,178 I know you all want to lend a hand, 155 00:07:58,278 --> 00:08:01,682 but unless you have something relevant, I need you 156 00:08:01,782 --> 00:08:03,316 to make your way on home, all right? 157 00:08:03,416 --> 00:08:05,953 Miss, I told those kids not to play outside after dark. 158 00:08:06,053 --> 00:08:07,888 Creeps are always prowling around... 159 00:08:07,988 --> 00:08:11,659 Folks, folks. Cliff Wheeler, special agent in charge. 160 00:08:11,759 --> 00:08:15,428 We appreciate you coming together to help Mildred, 161 00:08:15,563 --> 00:08:17,397 especially with her father overseas. 162 00:08:17,565 --> 00:08:20,333 But we have a job to do here, so 163 00:08:20,433 --> 00:08:21,635 unless you have something relevant, 164 00:08:21,735 --> 00:08:23,570 we ask that you return home. 165 00:08:23,571 --> 00:08:25,038 Thank you. 166 00:08:25,138 --> 00:08:26,807 Is he deaf? That's what I just said. 167 00:08:26,907 --> 00:08:29,610 Okay, relevant info, 168 00:08:29,710 --> 00:08:31,612 form an orderly line and talk to me 169 00:08:31,712 --> 00:08:35,115 or Agent Randolf over there or Agent Gibbs 170 00:08:35,215 --> 00:08:37,584 or Agent Dominguez or Agent Franks. 171 00:08:37,585 --> 00:08:39,653 Nope, not me. I'm just passing through. 172 00:08:39,753 --> 00:08:42,122 Uh, sir. 173 00:08:42,222 --> 00:08:43,991 Sir. Uh... hi. 174 00:08:44,091 --> 00:08:46,960 I'm-I'm Sarah Walsh, I own the dairy off Old River Road. 175 00:08:47,060 --> 00:08:48,929 I mocked these up. We can get it on our milk cartons 176 00:08:49,029 --> 00:08:50,764 pretty quick. I just need a signature. 177 00:08:50,864 --> 00:08:52,766 I can help out with a tip line, too. 178 00:08:52,866 --> 00:08:54,101 That's good, ma'am. Gibbs. 179 00:08:54,201 --> 00:08:56,603 Set this lady up. You bet, boss. 180 00:08:56,604 --> 00:08:58,605 That's when I knew it was little Millie. 181 00:08:58,606 --> 00:09:00,607 Dang, Jim. Did you follow the car? 182 00:09:00,608 --> 00:09:02,810 Yeah, I followed it. Course I did. 183 00:09:02,910 --> 00:09:04,645 Hey, Franks, I've been looking for you. Yeah. 184 00:09:04,745 --> 00:09:06,914 Blue folder. What? 185 00:09:07,014 --> 00:09:09,082 Blue folder. The hell you talking about? 186 00:09:09,182 --> 00:09:10,984 You said to be covert, dumbass. 187 00:09:11,084 --> 00:09:12,853 The profile? The stuff I gave you 188 00:09:12,953 --> 00:09:14,621 inside the blue folder-- I told you I need 189 00:09:14,622 --> 00:09:17,424 those pictures back. Uh, yeah, I'll-I'll get 'em to you. 190 00:09:17,524 --> 00:09:20,894 It was a blue Explorer, and when he turned to look at me, 191 00:09:20,994 --> 00:09:23,063 it was like ice in my veins, you know? 192 00:09:23,163 --> 00:09:26,734 It just... You could see just how evil... Hey. 193 00:09:26,834 --> 00:09:28,368 Take a walk. 194 00:09:30,170 --> 00:09:32,806 I thought you said you didn't see the guy. 195 00:09:32,906 --> 00:09:35,208 I actually, uh... 196 00:09:35,308 --> 00:09:37,945 I-I think I caught a glimpse of... 197 00:09:39,279 --> 00:09:40,981 Out! 198 00:09:44,918 --> 00:09:46,820 This is how this is gonna go. I'm gonna toss some questions 199 00:09:46,920 --> 00:09:48,555 at you and you're gonna speak the truth, 200 00:09:48,656 --> 00:09:51,358 else we're gonna have ourselves a problem, okay? Okay. 201 00:09:51,458 --> 00:09:54,494 Did you follow that Explorer or no? 202 00:09:54,662 --> 00:09:56,663 No. No. 203 00:09:56,664 --> 00:09:58,766 Did you see the guy driving or no? 204 00:09:59,667 --> 00:10:00,668 No. No. 205 00:10:00,668 --> 00:10:01,935 Then why are you telling stories 206 00:10:02,035 --> 00:10:03,637 to those nice people, Jim?! 207 00:10:03,737 --> 00:10:07,274 I... I don't know. I... I wanted... 208 00:10:08,976 --> 00:10:10,711 I wanted to matter. 209 00:10:10,811 --> 00:10:12,980 You wanted to matter? 210 00:10:14,848 --> 00:10:17,785 Well, think real hard on this one. 211 00:10:17,885 --> 00:10:20,087 Did you ever 212 00:10:20,187 --> 00:10:23,023 see a blue Explorer going south on the highway 213 00:10:23,123 --> 00:10:25,425 with that little girl in it? 214 00:10:27,494 --> 00:10:28,896 No. 215 00:10:38,972 --> 00:10:39,907 What's this? 216 00:10:40,007 --> 00:10:41,641 My star witness is a fraud. 217 00:10:41,742 --> 00:10:43,143 I need to go back to the girl's house 218 00:10:43,243 --> 00:10:45,545 and start from scratch. I need you to sign the form. 219 00:10:45,645 --> 00:10:48,448 Mike, he's way past his prime. 220 00:10:49,850 --> 00:10:52,319 Cliff. This world is packed to the brim 221 00:10:52,419 --> 00:10:54,554 with a bunch of no-good sons of bitches. 222 00:10:54,654 --> 00:10:58,258 I'm asking you to give me the one guy I can trust. 223 00:11:19,847 --> 00:11:20,914 Hey, y'all. 224 00:11:21,014 --> 00:11:22,883 Back in the field. 225 00:11:22,983 --> 00:11:24,451 Just me and my boy. 226 00:11:25,786 --> 00:11:27,755 How you doing, buddy? 227 00:11:27,855 --> 00:11:29,022 There you are. 228 00:11:29,122 --> 00:11:30,423 You two look good together. 229 00:11:30,523 --> 00:11:32,125 I don't know, I think he's missing Artie. 230 00:11:32,893 --> 00:11:34,361 - What's his name? - Special Agent 231 00:11:34,461 --> 00:11:35,662 Gary Callahan. 232 00:11:35,763 --> 00:11:37,397 Oh, he's got a last name. 233 00:11:37,497 --> 00:11:38,465 Don't you? 234 00:11:38,565 --> 00:11:40,167 Fair enough. 235 00:11:41,201 --> 00:11:42,535 All right. There you are. 236 00:11:42,635 --> 00:11:44,304 Ready? Okay, come on, boy, you got it. Sniff it. 237 00:11:44,404 --> 00:11:46,206 Got it? 238 00:11:46,306 --> 00:11:48,175 - Okay, let's go. Let's go. - All right, he's got it. 239 00:11:48,275 --> 00:11:50,110 Yeah, boy. Good boy. 240 00:11:59,452 --> 00:12:03,156 Okay, boy, yeah, you go. 241 00:12:09,529 --> 00:12:10,597 He's digging. 242 00:12:13,366 --> 00:12:14,501 Mike. 243 00:12:19,539 --> 00:12:21,809 Probie, hang back, fend off 244 00:12:21,909 --> 00:12:24,311 any of them neighbors, would you? 245 00:12:26,814 --> 00:12:29,149 Pull him back. 246 00:12:45,432 --> 00:12:47,134 Backpack. 247 00:13:35,215 --> 00:13:36,449 Gibbs. 248 00:13:38,451 --> 00:13:40,253 Agent Franks asked me to speak with you, 249 00:13:40,353 --> 00:13:42,389 but your door was closed. 250 00:13:42,489 --> 00:13:43,890 The girl give you a description of your killer? 251 00:13:43,891 --> 00:13:45,225 Not that I know of. 252 00:13:45,325 --> 00:13:46,893 Agent Dominguez has been in there with her. 253 00:13:46,894 --> 00:13:49,562 Franks is requesting that we hold off on calling in CPS. 254 00:13:49,662 --> 00:13:52,199 He also wants me to proceed with putting Mildred's picture 255 00:13:52,299 --> 00:13:53,433 on that milk carton. 256 00:13:53,533 --> 00:13:54,601 Why? Until we know what's what, 257 00:13:54,701 --> 00:13:56,136 it's safer to have people think 258 00:13:56,236 --> 00:13:57,637 she's still missing. 259 00:13:58,438 --> 00:14:00,307 Fine. Keep me in the loop. 260 00:14:00,407 --> 00:14:01,909 Yes, sir. 261 00:14:33,006 --> 00:14:34,741 Hey. 262 00:14:37,744 --> 00:14:40,947 I saw you liked Trotter Trio, 263 00:14:40,948 --> 00:14:44,451 so I made a little pit stop at Kmart. 264 00:14:46,319 --> 00:14:49,789 You can take it. It's yours. 265 00:14:51,124 --> 00:14:52,960 No, thank you. 266 00:14:58,731 --> 00:15:01,601 You buried your backpack in the woods, huh? 267 00:15:01,701 --> 00:15:03,670 So I wouldn't lose it. 268 00:15:03,770 --> 00:15:05,772 It was hard to hide with it. 269 00:15:11,979 --> 00:15:13,380 One time, 270 00:15:13,480 --> 00:15:15,248 when I was little, 271 00:15:15,348 --> 00:15:17,717 I got mad at my mom. 272 00:15:17,817 --> 00:15:20,253 I ran away from home, 273 00:15:20,353 --> 00:15:23,623 and I spent the night in the woods by my house. 274 00:15:24,591 --> 00:15:26,426 It was scary as heck. 275 00:15:26,526 --> 00:15:28,195 But that was different. 276 00:15:28,295 --> 00:15:30,197 That was my fault. 277 00:15:31,664 --> 00:15:34,634 None of this is yours. 278 00:15:36,336 --> 00:15:37,570 My dad? 279 00:15:37,670 --> 00:15:39,139 Well... 280 00:15:40,040 --> 00:15:43,443 There aren't many phones where he is, 281 00:15:43,543 --> 00:15:47,080 but we are gonna get word to him. 282 00:15:49,016 --> 00:15:50,450 Hey. 283 00:15:50,550 --> 00:15:52,185 He's gonna come home. 284 00:15:57,124 --> 00:15:58,391 Millie. 285 00:15:58,491 --> 00:16:01,828 Could you tell me about what happened yesterday? 286 00:16:04,031 --> 00:16:07,667 Last night, I had a bad dream about a bear. 287 00:16:07,767 --> 00:16:09,936 Briana let me sleep with her, 288 00:16:10,037 --> 00:16:12,405 but I was still tired in the morning. 289 00:16:12,505 --> 00:16:14,107 She let me keep sleeping. 290 00:16:14,207 --> 00:16:17,177 She was gonna take you to school late? 291 00:16:17,277 --> 00:16:20,813 She was making breakfast. 292 00:16:20,913 --> 00:16:24,617 I was in the bathroom brushing my teeth. 293 00:16:27,587 --> 00:16:30,157 There were two big bangs. 294 00:16:30,257 --> 00:16:32,792 I looked out. 295 00:16:32,892 --> 00:16:35,795 She was on the floor. 296 00:16:35,895 --> 00:16:38,431 There was a man with a gun. 297 00:16:38,531 --> 00:16:41,068 He was looking down at her. 298 00:16:41,834 --> 00:16:43,203 Did he see you? 299 00:16:44,437 --> 00:16:46,139 No. 300 00:16:46,239 --> 00:16:48,108 He left the house. 301 00:16:49,942 --> 00:16:52,345 Then I went to Briana. 302 00:16:52,445 --> 00:16:54,714 I tried to wake her up. 303 00:16:55,515 --> 00:16:57,184 I started to hide. 304 00:16:58,151 --> 00:17:00,387 My dad said if anything bad 305 00:17:00,487 --> 00:17:03,956 ever happens, I should run. 306 00:17:05,758 --> 00:17:07,494 So I ran. 307 00:17:13,566 --> 00:17:14,701 Millie. 308 00:17:15,702 --> 00:17:17,870 You think you could tell me what he looked like? 309 00:17:17,970 --> 00:17:20,507 The man you saw? 310 00:17:23,843 --> 00:17:25,145 Okay. 311 00:17:26,446 --> 00:17:27,947 It's okay. 312 00:17:31,017 --> 00:17:32,152 I spoke to the principal at Hillside. 313 00:17:32,252 --> 00:17:34,321 Briana Davis did not teach on Wednesdays. 314 00:17:34,421 --> 00:17:35,788 Killer knew she'd be home. 315 00:17:35,888 --> 00:17:38,258 But we've got nothing to tell us why she was targeted. 316 00:17:38,358 --> 00:17:40,627 Well-loved at school, no known enemies. 317 00:17:40,727 --> 00:17:42,395 She had at least one, that's for sure. 318 00:17:42,495 --> 00:17:43,530 Hey. 319 00:17:44,531 --> 00:17:45,632 Gary seem thin to you? 320 00:17:45,732 --> 00:17:47,400 Sorry? Gary Callahan. 321 00:17:47,500 --> 00:17:49,669 His fur wasn't as shiny as it usually is 322 00:17:49,769 --> 00:17:52,139 and when I was petting him, I swear I felt ribs. 323 00:17:52,239 --> 00:17:53,906 No, he don't eat so good when we haven't had 324 00:17:54,006 --> 00:17:56,343 a sleepover in a while. It affects him. 325 00:17:57,610 --> 00:17:59,212 You two have sleepovers? 326 00:18:01,881 --> 00:18:03,450 The hell? 327 00:18:03,550 --> 00:18:06,018 This stuff all from our scene? 328 00:18:06,153 --> 00:18:08,555 Phil, where's Curly at? No idea. 329 00:18:08,655 --> 00:18:10,657 You work here, don't you? 330 00:18:10,757 --> 00:18:12,392 Oh, Michael Franks. 331 00:18:12,492 --> 00:18:14,327 Thank God it's you and not that new guy again. 332 00:18:14,427 --> 00:18:16,996 Gibbs was here? Yeah. Yeah, a couple times yesterday. 333 00:18:17,164 --> 00:18:18,665 Dropped off all this stuff. 334 00:18:18,765 --> 00:18:20,867 Someone needs to tell that guy what qualifies for evidence. 335 00:18:20,967 --> 00:18:22,202 Hey, Phil, 336 00:18:22,302 --> 00:18:23,503 can you just give me a hand with this, 337 00:18:23,603 --> 00:18:24,937 will you? 338 00:18:25,037 --> 00:18:27,039 Look, Gibbs might've been a little overzealous. 339 00:18:27,174 --> 00:18:29,041 This case ain't exactly easy on him. 340 00:18:29,176 --> 00:18:31,010 Yeah, well, he brings in a cabinet door, 341 00:18:31,178 --> 00:18:32,412 we got to process it. 342 00:18:32,512 --> 00:18:34,847 Brings in a lake water science experiment, 343 00:18:34,947 --> 00:18:36,216 we got to process it. 344 00:18:36,316 --> 00:18:38,285 Brings in the California Raisins board game, 345 00:18:38,385 --> 00:18:39,786 and I got to spend the rest of my life 346 00:18:39,886 --> 00:18:40,987 trying to figure out why they made 347 00:18:41,087 --> 00:18:42,955 a California Raisins board game. 348 00:18:43,055 --> 00:18:45,091 Well, I-I sent him on an errand 349 00:18:45,192 --> 00:18:46,826 to make sure the milk cartons are printed right. 350 00:18:46,926 --> 00:18:48,194 He should stay out of your hair now. 351 00:18:48,195 --> 00:18:50,430 We're a go for striations. 352 00:18:50,530 --> 00:18:51,664 Thanks, Phil. 353 00:18:54,033 --> 00:18:57,103 Okay, so this is the bullet that we extracted 354 00:18:57,204 --> 00:18:58,638 from Briana Davis' chest. 355 00:18:58,738 --> 00:19:00,640 The-the one from her head had the same markings. 356 00:19:00,740 --> 00:19:02,275 Fired from the same weapon. 357 00:19:02,375 --> 00:19:05,211 Same weapon, yeah. If you'll focus on this area here 358 00:19:05,212 --> 00:19:08,415 all the way to this area here, you will notice 359 00:19:08,515 --> 00:19:12,118 that it looks exactly like my Grandpa Marv's combover. 360 00:19:12,219 --> 00:19:15,221 Like, exactly. You driving toward a point here? 361 00:19:15,222 --> 00:19:17,790 Point is, I've seen this pattern before. 362 00:19:17,890 --> 00:19:19,225 I don't know what case it was, 363 00:19:19,226 --> 00:19:21,294 but there's no mistaking Grandpa. 364 00:19:21,394 --> 00:19:23,229 The same weapon was used in a different case? 365 00:19:23,230 --> 00:19:26,233 Yeah, and all I got to do is find the match in this pile 366 00:19:26,333 --> 00:19:28,000 right here. You guys want to 367 00:19:28,100 --> 00:19:29,235 hang out while I look, or... 368 00:19:29,236 --> 00:19:31,271 Why don't you give us a buzz. 369 00:19:31,371 --> 00:19:33,105 Well, if you want to hang out, we'll be here. 370 00:19:34,307 --> 00:19:37,076 PE-20, this is Pendleton. Over. 371 00:19:38,077 --> 00:19:39,546 This is PE-20. Go. 372 00:19:39,646 --> 00:19:41,314 It's Lala. 373 00:19:43,149 --> 00:19:44,617 Yeah, I know. 374 00:19:45,385 --> 00:19:48,588 So, yeah, Mildred saw the shooter, but she won't engage. 375 00:19:48,688 --> 00:19:50,357 Maybe I should try the Dec-I-Pher-Kit. 376 00:19:50,457 --> 00:19:51,691 You ever seen one of those? 377 00:19:51,791 --> 00:19:53,560 It has drawings of different features. 378 00:19:53,660 --> 00:19:56,763 You pick the right ones, you end up with a composite. 379 00:19:56,863 --> 00:19:59,065 Like Mr. Potato Head, you know? 380 00:19:59,165 --> 00:20:01,468 Anyway, how are you? 381 00:20:05,572 --> 00:20:08,074 Franks ask you to check in on me? 382 00:20:10,209 --> 00:20:11,544 Yeah. 383 00:20:14,481 --> 00:20:17,384 Tell him the milk cartons are done. Over. 384 00:21:05,565 --> 00:21:08,635 Correspondence says they won't have the funeral without you. 385 00:21:10,403 --> 00:21:12,505 We'll get you on the next transport home. 386 00:21:28,355 --> 00:21:30,890 Corpsman! 387 00:21:36,963 --> 00:21:38,798 Corpsman! 388 00:21:40,367 --> 00:21:42,835 Get down! 389 00:21:46,706 --> 00:21:48,541 Gunny, get down. 390 00:21:48,641 --> 00:21:49,876 Gibbs! 391 00:21:49,976 --> 00:21:51,844 Get down! 392 00:21:55,615 --> 00:21:57,183 Gibbs! 393 00:21:57,283 --> 00:21:59,586 Get down, Gibbs! 394 00:22:04,156 --> 00:22:05,825 What are you doing?! 395 00:22:05,925 --> 00:22:07,193 Gibbs! 396 00:22:07,293 --> 00:22:08,861 Get down! 397 00:22:12,231 --> 00:22:14,066 Gail. 398 00:22:15,301 --> 00:22:16,936 Where's the Dec-I-Pher-Kit? 399 00:22:17,036 --> 00:22:18,204 I put it back. 400 00:22:18,304 --> 00:22:19,472 She says she put it back. 401 00:22:19,572 --> 00:22:21,240 Five minutes later, she waltzes over, 402 00:22:21,408 --> 00:22:23,510 "Oh, it was in my bottom drawer." 403 00:22:26,746 --> 00:22:29,449 Huh. Nice. 404 00:22:29,549 --> 00:22:31,250 You know what? When you get that kit, 405 00:22:31,418 --> 00:22:32,719 take Mary Jo in with you. 406 00:22:32,819 --> 00:22:35,422 She's the one most likely to get through to the girl. 407 00:22:35,522 --> 00:22:37,757 You mean because I'm a multitalented individual? 408 00:22:37,857 --> 00:22:39,726 No, because you're both Black. 409 00:22:40,793 --> 00:22:43,129 And the other thing, too. 410 00:22:43,229 --> 00:22:45,097 Forgot I put it in my drawer. 411 00:22:46,533 --> 00:22:48,468 What did I tell you? 412 00:22:48,568 --> 00:22:50,770 Okay. Let's go, lady. Bring me to her. 413 00:22:51,504 --> 00:22:53,039 Okay... 414 00:22:54,340 --> 00:22:55,808 No, I'm gonna do it, I'm gonna do it. 415 00:22:58,645 --> 00:23:01,047 Goal! 416 00:23:01,147 --> 00:23:02,615 You did it, baby girl! 417 00:23:02,715 --> 00:23:05,084 Say it with me. 418 00:23:05,184 --> 00:23:07,787 Goal! Goal! 419 00:23:08,555 --> 00:23:09,456 Can we play 420 00:23:09,556 --> 00:23:10,590 again? 421 00:23:10,690 --> 00:23:12,659 Heck yeah. Rematch city. 422 00:23:12,759 --> 00:23:14,160 Then we get something to eat. 423 00:23:14,260 --> 00:23:16,195 You ready? 424 00:23:16,295 --> 00:23:18,197 Go. 425 00:23:21,834 --> 00:23:24,704 Oh, you're good at this. 426 00:23:27,707 --> 00:23:30,309 Franks, I'm tapping out. You're up. 427 00:23:30,477 --> 00:23:32,044 What happened? 428 00:23:32,144 --> 00:23:33,613 She loved Mary Jo. 429 00:23:33,713 --> 00:23:34,914 She won't even look at the thing. 430 00:23:35,014 --> 00:23:36,482 Tell Mary Jo to tell her to look. 431 00:23:36,483 --> 00:23:37,950 She tried. 432 00:23:38,050 --> 00:23:40,486 We can't force the kid to describe the guy, Mike. 433 00:23:40,487 --> 00:23:41,754 She's scared. 434 00:23:41,854 --> 00:23:43,856 She's a little girl. 435 00:23:49,128 --> 00:23:51,230 Think Randy would want this for Junior? 436 00:23:51,330 --> 00:23:53,733 No, donkeys unnerve him. 437 00:23:53,833 --> 00:23:55,367 You tried to give that to Mildred? 438 00:23:55,502 --> 00:23:57,103 She didn't want it. 439 00:23:57,970 --> 00:23:59,371 'Cause that one sucks. 440 00:23:59,506 --> 00:24:01,774 Well, it was the only Trotter Trio 441 00:24:01,874 --> 00:24:04,844 that they had at the store. 'Cause Donna Donkey sucks. 442 00:24:04,944 --> 00:24:06,512 She doesn't even have any powers. 443 00:24:06,513 --> 00:24:08,314 Give me the kit. 444 00:24:10,116 --> 00:24:12,384 Nah, I'm gonna give it a go. No. 445 00:24:12,519 --> 00:24:13,753 I'm gonna give it a go. 446 00:24:13,853 --> 00:24:16,155 Just 'cause I lost my little girl 447 00:24:16,255 --> 00:24:19,559 doesn't mean I can't go in there and talk to that one. 448 00:24:34,073 --> 00:24:35,007 I'm sorry there's no jelly, sweetie. 449 00:24:35,107 --> 00:24:36,676 This kitchen is a disgrace. 450 00:24:36,776 --> 00:24:38,878 You want crust or no crust? 451 00:24:38,978 --> 00:24:40,913 One of each, please. 452 00:24:41,013 --> 00:24:44,884 Oh, one of each? Okay, I like your style. 453 00:24:47,153 --> 00:24:48,187 Hi. 454 00:24:49,622 --> 00:24:50,990 Hi. 455 00:24:51,791 --> 00:24:53,292 You busy? 456 00:24:57,997 --> 00:25:01,567 I saw you have a boom box in your room. 457 00:25:01,568 --> 00:25:03,870 You have a favorite song? 458 00:25:03,970 --> 00:25:05,638 My favorite song? 459 00:25:05,738 --> 00:25:07,206 Yeah. 460 00:25:07,306 --> 00:25:08,941 Whitney Houston. 461 00:25:10,376 --> 00:25:11,644 "How Will I Know?" 462 00:25:11,744 --> 00:25:13,012 "Greatest Love of All." 463 00:25:13,112 --> 00:25:16,448 Okay, wow. That's a big one. 464 00:25:16,583 --> 00:25:18,651 My dad says it's about me. 465 00:25:18,751 --> 00:25:20,086 I have to love me first, 466 00:25:20,186 --> 00:25:22,421 then I can love others, too. 467 00:25:24,924 --> 00:25:27,259 Maybe you can sing it with me. 468 00:25:28,628 --> 00:25:30,830 Can I move this? 469 00:25:34,266 --> 00:25:36,468 I'm gonna turn these pages. 470 00:25:36,603 --> 00:25:38,971 And when you stop singing, 471 00:25:39,071 --> 00:25:41,941 I'll stop turning, okay? 472 00:26:37,263 --> 00:26:38,464 Wheeler just got word. 473 00:26:38,564 --> 00:26:40,667 Girl's daddy was located outside Gondar. 474 00:26:40,767 --> 00:26:41,868 He'll be on the next flight home. 475 00:26:41,968 --> 00:26:44,336 Oh, that's great. Got it. 476 00:26:44,436 --> 00:26:46,572 You're the best, Wood-man. Later. 477 00:26:47,373 --> 00:26:49,375 So, couple things from Woody. 478 00:26:49,475 --> 00:26:51,310 The stuff from Briana Davis' house. 479 00:26:51,410 --> 00:26:52,745 Cabinet doors: 480 00:26:52,845 --> 00:26:54,313 no unknown prints. 481 00:26:54,413 --> 00:26:56,448 Water in jars was some kind of chemical lake water, 482 00:26:56,548 --> 00:26:57,684 science experiment. 483 00:26:57,784 --> 00:26:59,118 Board game: 484 00:26:59,218 --> 00:27:01,120 there were a few missing California Raisins, 485 00:27:01,220 --> 00:27:05,024 but likely not taken by the shooter... 486 00:27:05,958 --> 00:27:07,193 Let me skip to the striations. 487 00:27:07,293 --> 00:27:08,828 Here's our guy. 488 00:27:08,928 --> 00:27:10,462 I made copies. 489 00:27:12,164 --> 00:27:14,701 How'd you get her to do it? 490 00:27:16,135 --> 00:27:18,771 That's good work, probie. Permission to go home. 491 00:27:18,871 --> 00:27:20,306 Little early, ain't it? 492 00:27:22,174 --> 00:27:25,111 Permission to go home, boss. 493 00:27:26,813 --> 00:27:28,380 Go. 494 00:27:29,982 --> 00:27:33,185 So, uh, back to Woody, he had a hit on the striations. 495 00:27:33,285 --> 00:27:35,788 He matched the combover thing to another bullet. 496 00:27:35,888 --> 00:27:37,423 Another case, same gun? Yeah. 497 00:27:37,523 --> 00:27:39,992 The head of a gambling ring was murdered two weeks ago. 498 00:27:40,092 --> 00:27:41,894 Davidson. Shots to the head and chest. 499 00:27:41,994 --> 00:27:44,730 Theory was a competing ring hired a hit man to take him out. 500 00:27:44,731 --> 00:27:45,998 Hit man for a gambling ring. 501 00:27:46,098 --> 00:27:47,433 Black Kenny might know something. 502 00:27:47,533 --> 00:27:49,902 Mm. This time of day, he won't be hard to find. 503 00:27:50,002 --> 00:27:51,170 Black Kenny? 504 00:27:51,270 --> 00:27:54,173 Maybe you can take Millie along with you, 505 00:27:54,273 --> 00:27:56,175 see if the two of them can bond. 506 00:27:56,275 --> 00:27:57,543 Don't be ridiculous, Mary Jo. 507 00:27:57,643 --> 00:28:00,146 Black Kenny is a career criminal, man's a CI, 508 00:28:00,246 --> 00:28:02,648 not a multitalented individual. 509 00:28:02,749 --> 00:28:04,250 I'm taking her home. 510 00:28:04,350 --> 00:28:07,419 The girl needs a real bed and a home-cooked meal. 511 00:28:07,519 --> 00:28:09,756 Carl's gonna post outside my house. 512 00:28:12,524 --> 00:28:13,893 You two dig up the latest on Kenny. 513 00:28:13,993 --> 00:28:16,562 Radio it in. Mary Jo. 514 00:28:16,662 --> 00:28:17,964 I appreciate you. 515 00:28:18,064 --> 00:28:19,766 Yeah, yeah. 516 00:28:36,382 --> 00:28:37,783 Come on, Daddy. 517 00:28:37,784 --> 00:28:39,418 Dance. 518 00:28:39,518 --> 00:28:40,686 Dance. 519 00:29:39,345 --> 00:29:40,980 I don't want to hear none of that. 520 00:29:41,080 --> 00:29:43,449 Tito, you're not shuffling these cards right, man. 521 00:29:45,852 --> 00:29:47,219 Okay. 522 00:29:48,020 --> 00:29:50,589 All right, let's do this. Tito, get your ass ready. 523 00:29:51,390 --> 00:29:53,592 Kenny's gonna sit this one out, boys. 524 00:29:54,493 --> 00:29:56,028 What you want now, man? 525 00:29:56,128 --> 00:29:57,663 Quick chat. 526 00:29:59,598 --> 00:30:02,301 I'm gonna go handle some business, fellas. 527 00:30:06,172 --> 00:30:07,439 What's up with you? 528 00:30:07,539 --> 00:30:09,208 What the hell are you doing? 529 00:30:09,308 --> 00:30:10,742 You know this guy? Man, you can't bring paper like that, man. 530 00:30:10,843 --> 00:30:11,610 Do you know him? 531 00:30:11,710 --> 00:30:13,880 I'm not doing... Look. 532 00:30:13,980 --> 00:30:16,148 I'm hearing a keg of beer got lifted from the liquor store 533 00:30:16,248 --> 00:30:17,716 down the way from your house. 534 00:30:17,816 --> 00:30:19,218 Couple witnesses said they saw a guy 535 00:30:19,318 --> 00:30:20,386 looked just like you 536 00:30:20,486 --> 00:30:21,520 rolling that barrel down the street. 537 00:30:21,620 --> 00:30:23,255 Now, you want me to call the cops? 538 00:30:23,355 --> 00:30:24,356 Tell them to search your house, 539 00:30:24,456 --> 00:30:25,992 see what other goodies they find? 540 00:30:26,092 --> 00:30:27,826 Or you want to look at my paper? 541 00:30:28,627 --> 00:30:30,296 Give me the paper. 542 00:30:31,463 --> 00:30:32,831 Give me the paper. 543 00:30:37,536 --> 00:30:39,705 I don't know him. Look again. 544 00:30:39,805 --> 00:30:43,009 He got paid to take a guy out two weeks ago. 545 00:30:43,109 --> 00:30:44,710 Davidson. Head of a ring. 546 00:30:46,378 --> 00:30:48,380 I ain't gonna ask nice again. 547 00:30:54,353 --> 00:30:56,923 Dude's a fixer, all right? 548 00:30:57,023 --> 00:30:58,257 Goes by the name Hatcher. 549 00:30:58,357 --> 00:31:00,259 He lives in Oceanside with his old man. 550 00:31:00,359 --> 00:31:02,528 Oceanside, where? 551 00:31:02,628 --> 00:31:05,297 Federal agents! Open up. 552 00:31:09,335 --> 00:31:10,569 Two doors on the right. 553 00:31:10,669 --> 00:31:13,940 Clear. Clear. 554 00:31:15,007 --> 00:31:16,042 Got him. 555 00:31:16,142 --> 00:31:18,110 Sir, where's your son? 556 00:31:18,210 --> 00:31:19,445 Clear. 557 00:31:19,545 --> 00:31:21,847 Mr. Hatcher, where is your son? 558 00:31:24,583 --> 00:31:26,953 He found something out. 559 00:31:28,754 --> 00:31:30,422 That little girl... 560 00:31:30,522 --> 00:31:31,957 saw his face. 561 00:31:31,958 --> 00:31:34,560 He knows where she is, God help her. 562 00:31:34,660 --> 00:31:37,529 He knows. 563 00:31:39,365 --> 00:31:41,600 He knows. 564 00:31:53,512 --> 00:31:55,447 Agent Gibbs. What are you doing here? 565 00:31:55,547 --> 00:31:57,583 Come on in. 566 00:31:57,683 --> 00:31:59,618 I know Carl's posted up out front, 567 00:31:59,718 --> 00:32:01,820 and I didn't want to... 568 00:32:03,122 --> 00:32:05,591 I just figured I'd come around this way. 569 00:32:15,501 --> 00:32:17,236 What are you doing here, honey? 570 00:32:19,205 --> 00:32:22,008 Here. Uh, uh, she doesn't need... 571 00:32:25,677 --> 00:32:27,246 She doesn't want the bag. 572 00:32:28,880 --> 00:32:30,382 That's Harlo Horse. 573 00:32:30,482 --> 00:32:31,783 She has special powers. 574 00:32:31,883 --> 00:32:34,686 She's the only one that glows. 575 00:32:34,786 --> 00:32:36,788 That's why she's always sold out. 576 00:32:38,557 --> 00:32:40,692 Looks like she was loved. 577 00:32:44,030 --> 00:32:46,032 You want to come in and give it to her? 578 00:32:53,472 --> 00:32:55,107 You know... 579 00:32:56,542 --> 00:32:58,177 ...you're not alone. 580 00:32:59,045 --> 00:33:01,180 I have my own, um... 581 00:33:04,883 --> 00:33:06,418 I should grab that. 582 00:33:14,860 --> 00:33:17,329 Millie, go wash your hands. 583 00:33:55,101 --> 00:33:56,535 Ah. I did it. 584 00:33:56,635 --> 00:33:59,138 I stabbed him. Mil-Mildred ran to the basement. 585 00:33:59,238 --> 00:34:00,739 Is he alone? Yeah. 586 00:34:00,839 --> 00:34:02,574 Where is he? 587 00:34:03,542 --> 00:34:06,445 He was there. Basement? 588 00:34:08,280 --> 00:34:11,150 Go out the back. Call it in. 589 00:34:31,970 --> 00:34:34,240 Shh. 590 00:35:53,752 --> 00:35:55,120 It's okay. 591 00:35:55,221 --> 00:35:57,389 Come here. It's okay. 592 00:35:57,489 --> 00:35:59,591 It's okay. 593 00:36:02,761 --> 00:36:06,632 You're okay. I got you. 594 00:36:06,732 --> 00:36:09,335 I got you. 595 00:36:12,003 --> 00:36:13,972 I know there's been some concerns raised 596 00:36:14,072 --> 00:36:15,774 about Special Agent Gibbs. 597 00:36:15,874 --> 00:36:17,709 But as far as last night is concerned, 598 00:36:17,809 --> 00:36:19,044 we're lucky he was there. 599 00:36:19,144 --> 00:36:20,646 What would you call that-- kismet? 600 00:36:20,746 --> 00:36:22,247 I'd call it a damn holy intervention. 601 00:36:22,248 --> 00:36:24,015 All right, what's the sitrep? 602 00:36:24,115 --> 00:36:25,451 Took Mary Jo and Mildred 603 00:36:25,551 --> 00:36:27,719 to a secure hotel while we process the scene. 604 00:36:27,819 --> 00:36:29,488 Agent Loughlin is still at the hospital. 605 00:36:29,588 --> 00:36:31,357 Concussion, stitches, 606 00:36:31,457 --> 00:36:32,958 but doctor should release him this morning. 607 00:36:33,058 --> 00:36:34,326 Told Gibbs to take the day off. 608 00:36:34,426 --> 00:36:36,862 Kid's been through it. And the hit man? 609 00:36:36,962 --> 00:36:38,330 Hatcher the hit man is deader 610 00:36:38,430 --> 00:36:40,432 than a strip club on Mother's Day. Yeah, I'm aware. 611 00:36:40,532 --> 00:36:41,967 What I want to know is how the hell 612 00:36:42,067 --> 00:36:43,802 he found out we had the girl. 613 00:36:43,902 --> 00:36:45,337 No CPS, the milk carton's out there, 614 00:36:45,437 --> 00:36:46,772 press wasn't tipped. 615 00:36:46,872 --> 00:36:48,874 How did he know he'd find her at Mary Jo's? 616 00:36:50,909 --> 00:36:51,910 Excuse me, sir. 617 00:36:52,010 --> 00:36:53,279 Mr. Hatcher's here. 618 00:36:54,446 --> 00:36:55,614 - Mr. Hatcher? - Father of the hit man. 619 00:36:55,714 --> 00:36:57,549 We're hoping he can tell us who hired him. 620 00:36:57,649 --> 00:36:59,651 Um, who hired the hit man, 621 00:36:59,751 --> 00:37:01,920 I mean, not who hired the father. 622 00:37:02,020 --> 00:37:04,289 One too many pronouns in that sentence. Yeah. 623 00:37:04,290 --> 00:37:06,024 I got it, Randolf. 624 00:37:08,294 --> 00:37:09,761 Boss. 625 00:37:12,498 --> 00:37:15,033 What are you doing? I told you to take the day. 626 00:37:15,867 --> 00:37:17,302 Is the father up there? 627 00:37:17,303 --> 00:37:19,838 Probie, I'll be up there pulling stuff out. 628 00:37:19,938 --> 00:37:21,507 When you're done, 629 00:37:21,607 --> 00:37:23,642 I'll tell him what happened. 630 00:37:23,742 --> 00:37:25,577 I should be the one to tell him that his son is gone. 631 00:37:25,677 --> 00:37:26,712 It should come from me. 632 00:37:26,812 --> 00:37:28,780 I told you to take the day. 633 00:37:28,880 --> 00:37:30,582 You bench me. 634 00:37:30,682 --> 00:37:32,651 You send me across town on that thing. 635 00:37:32,751 --> 00:37:34,920 You think you're protecting me. 636 00:37:35,020 --> 00:37:38,324 This is the job. 637 00:37:41,327 --> 00:37:43,028 You ever known someone that... 638 00:37:43,128 --> 00:37:45,631 tried to take himself out? 639 00:37:48,734 --> 00:37:50,569 You never know how close they are 640 00:37:50,669 --> 00:37:52,738 to going back down that road. 641 00:37:54,373 --> 00:37:56,007 It's a scary thing. 642 00:38:01,880 --> 00:38:03,515 I'm okay. 643 00:38:14,159 --> 00:38:17,596 Did you stop him from hurting that little girl? 644 00:38:19,765 --> 00:38:21,500 Do you have him here? 645 00:38:23,469 --> 00:38:25,371 Why was he after her? 646 00:38:26,071 --> 00:38:28,540 Is it 'cause he knew she could ID him? 647 00:38:30,442 --> 00:38:31,610 How did he know that? 648 00:38:31,710 --> 00:38:34,012 How did he know that she was here? 649 00:38:35,280 --> 00:38:36,615 I don't know. 650 00:38:36,715 --> 00:38:39,551 Not many folks knew that we had her, Mr. Hatcher. 651 00:38:39,651 --> 00:38:41,987 Was he ever talking to someone here, 652 00:38:42,087 --> 00:38:43,655 here at NIS? 653 00:38:44,456 --> 00:38:45,524 Maybe... 654 00:38:45,624 --> 00:38:48,126 someone saw when you found her. 655 00:38:48,226 --> 00:38:50,295 I don't know. 656 00:38:50,396 --> 00:38:52,163 He knows lots of people, 657 00:38:52,263 --> 00:38:54,733 lots of places. 658 00:38:54,833 --> 00:38:57,469 Mr. Hatcher, who hired him to do the job? 659 00:39:00,939 --> 00:39:03,642 Who hired him to kill Briana Davis? 660 00:39:06,412 --> 00:39:08,514 That lady he killed... 661 00:39:10,416 --> 00:39:12,150 ...she was a teacher. 662 00:39:13,218 --> 00:39:14,753 She was taking samples 663 00:39:14,853 --> 00:39:17,756 from the lake for her class. 664 00:39:18,724 --> 00:39:20,692 She realized something was wrong 665 00:39:20,792 --> 00:39:22,561 with the water. 666 00:39:22,661 --> 00:39:25,230 Some company was dumping chemicals into it. 667 00:39:25,330 --> 00:39:28,199 And she was gonna make a stink about it, is that right? 668 00:39:28,299 --> 00:39:30,736 I think so. 669 00:39:32,237 --> 00:39:34,005 What was the company? 670 00:39:34,973 --> 00:39:36,207 Mr. Hatcher, 671 00:39:36,307 --> 00:39:38,677 what was the company that she was going to rat on? 672 00:39:41,079 --> 00:39:43,449 I think it was... 673 00:39:43,549 --> 00:39:45,451 that dairy 674 00:39:45,551 --> 00:39:47,619 off Old River Road. 675 00:39:55,326 --> 00:39:58,329 My son never had it easy. 676 00:39:59,831 --> 00:40:02,601 I should have been better. 677 00:40:06,472 --> 00:40:09,040 Can I see him, please? 678 00:40:10,041 --> 00:40:11,342 Can I? 679 00:40:11,443 --> 00:40:13,111 Please. 680 00:40:44,409 --> 00:40:45,711 Milk carton was smart. 681 00:40:45,811 --> 00:40:48,647 You wanted to find her just as much as we did. 682 00:40:48,747 --> 00:40:49,781 Turn around. 683 00:41:07,165 --> 00:41:08,099 Daddy! 684 00:41:08,199 --> 00:41:09,367 Baby girl. 685 00:41:09,535 --> 00:41:10,535 I missed you so much. 686 00:41:10,536 --> 00:41:13,805 Oh. I missed you, too. 687 00:41:26,552 --> 00:41:29,220 The letters were over. 688 00:41:29,320 --> 00:41:30,622 It was only me. 689 00:41:33,859 --> 00:41:35,894 The ambush came. 690 00:41:35,994 --> 00:41:37,596 The sky turned orange. 691 00:41:37,696 --> 00:41:38,730 The sun went black, 692 00:41:38,830 --> 00:41:40,431 and there was only me... 693 00:41:41,700 --> 00:41:43,969 ...without my reason. 694 00:41:44,970 --> 00:41:47,773 Without a reason to live. 695 00:41:52,678 --> 00:41:55,080 It was only me. 696 00:42:06,157 --> 00:42:08,794 Can't believe my damn eyes. 697 00:42:08,894 --> 00:42:10,328 Come on in, probie. 698 00:42:14,600 --> 00:42:15,634 Tish. 699 00:42:15,734 --> 00:42:17,168 You're so sweet. 700 00:42:18,369 --> 00:42:20,171 Hey! Gary! 701 00:42:20,271 --> 00:42:21,707 Buddy. Yeah. 702 00:42:21,807 --> 00:42:23,508 Oh, yeah. 703 00:42:23,609 --> 00:42:24,643 Gary's sleeping over. 704 00:42:24,743 --> 00:42:25,677 Is he? 705 00:42:25,777 --> 00:42:26,712 Don't worry. 706 00:42:26,812 --> 00:42:28,113 He'll split his steak with you. 707 00:42:28,213 --> 00:42:29,915 Hope you like it rare. 708 00:42:30,015 --> 00:42:32,117 It was only me. 709 00:42:34,485 --> 00:42:36,622 Until it wasn't. 48333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.