Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:01,900
Previously On "Moonlight"...
2
00:00:02,000 --> 00:00:05,300
I Wanna Help People.
That's Why I Became A P.I.
3
00:00:05,300 --> 00:00:08,600
22 Years Ago, I Took A Case
That Changed My Life Forever.
4
00:00:08,700 --> 00:00:09,900
(Woman) Someone Took
My Daughter.
5
00:00:10,300 --> 00:00:12,100
Everything's
Gonna Be All Right.
6
00:00:12,100 --> 00:00:14,400
You're Not
Gonna Do This.
7
00:00:18,000 --> 00:00:20,400
Over The Years,
I Tried To Stay Close,
8
00:00:20,400 --> 00:00:21,900
In Case She Needed Me.
9
00:00:22,200 --> 00:00:23,900
We Make A Good Team.
10
00:00:24,000 --> 00:00:25,800
Beth Doesn't Remember Me
From Back Then,
11
00:00:25,800 --> 00:00:27,800
And I'm The One
Who Rescued Her.
12
00:00:27,800 --> 00:00:29,300
(Beth) Were You Married?
13
00:00:29,300 --> 00:00:30,700
She's Dead.
14
00:00:30,800 --> 00:00:33,200
How Did That Happen?
You Don't Know, Do You?
15
00:00:33,200 --> 00:00:38,000
本字幕仅供学习交流,严禁用于商业用途
16
00:00:38,200 --> 00:00:42,100
(Mick) I Get Shot.
Occupational Hazard.
17
00:00:42,100 --> 00:00:43,700
And Even Though
I Don't Have To Worry
18
00:00:43,700 --> 00:00:45,300
About Lead Poisoning,
19
00:00:45,300 --> 00:00:46,900
There Is Maintenance
To Be Done.
20
00:00:49,000 --> 00:00:50,800
Aside From Silver Buckshot,
21
00:00:51,000 --> 00:00:53,400
Vampires Can Actually
Just Leave A Bullet In.
22
00:00:54,200 --> 00:00:56,400
Bullets, Shrapnel--
It Doesn't Matter.
23
00:00:56,500 --> 00:00:58,200
But Try Getting Through
A Metal Detector
24
00:00:58,200 --> 00:00:59,700
With That In You.
25
00:00:59,700 --> 00:01:01,700
Our Skin Reforms
26
00:01:01,800 --> 00:01:03,900
Perfect. Clean Slate.
27
00:01:04,000 --> 00:01:07,600
But Those Old Wounds--
They Still Ache Sometimes.
28
00:01:08,600 --> 00:01:10,500
(Beth)
In An Internet News Exclusive,
29
00:01:10,600 --> 00:01:12,100
"Buzzwire"
Is One Of Only Five...
30
00:01:12,100 --> 00:01:14,500
(Mick) You Humans Have
Your Own Coping Mechanisms
31
00:01:14,600 --> 00:01:16,100
When Something Goes Wrong.
32
00:01:16,200 --> 00:01:19,100
Some Of You Obsess,
Some Become Vengeful...
33
00:01:19,200 --> 00:01:21,900
(Beth) Charismatic Cult Leader
And Mass Murderer
34
00:01:21,900 --> 00:01:24,600
Donovan Shepherd's Long Stay
On Death Row
35
00:01:24,600 --> 00:01:27,000
Comes To An End
In Just 20 Minutes...
36
00:01:27,000 --> 00:01:27,900
(Mick) And Of Course,
37
00:01:27,900 --> 00:01:30,700
Some Of You Block
The Whole Thing Out.
38
00:01:30,700 --> 00:01:31,100
(Beth) It's Chaos Here
39
00:01:31,200 --> 00:01:34,000
As Police Escort
Witnesses Inside.
40
00:01:34,100 --> 00:01:36,500
Officials Had Hoped
That Staging The Execution
41
00:01:36,500 --> 00:01:38,400
At Midnight
Would Reduce The Number
42
00:01:38,400 --> 00:01:41,300
Of Clashing Death Penalty
Protestors
43
00:01:41,300 --> 00:01:42,700
More Importantly,
44
00:01:42,700 --> 00:01:46,500
The Number Of What
Shepherd Calls His "Family."
45
00:01:50,000 --> 00:01:53,000
D.A. Quinlan, Do You Feel That
Justice Is Being Served Tonight?
46
00:01:53,000 --> 00:01:55,800
Absolutely. This Man
Ruined A Lot Of Lives.
47
00:01:55,900 --> 00:01:58,300
Hopefully, His Death
Will Provide Some Closure.
48
00:01:58,300 --> 00:02:01,000
Why Are None Of The People
Shepherd Calls His "Family"
49
00:02:01,000 --> 00:02:02,700
Being Admitted Into The Chamber?
50
00:02:02,700 --> 00:02:05,000
The Law Doesn't Recognize
A Bunch Of Fanatics
51
00:02:05,000 --> 00:02:06,000
As Family Members.
52
00:02:06,100 --> 00:02:08,500
Only Relatives Of The Victims
Of Shepherd's Rampage,
53
00:02:08,500 --> 00:02:10,500
Including The Lone Survivor--
54
00:02:10,600 --> 00:02:13,200
A Brave Young Woman
Named Audrey Pell.
55
00:02:13,200 --> 00:02:14,600
Thank You.
56
00:02:14,900 --> 00:02:18,900
It Was Ms. Pell's Testimony
That Sealed Shepherd's Fate.
57
00:02:18,900 --> 00:02:20,600
She Was Only 10 Years Old
58
00:02:20,600 --> 00:02:23,900
When She Hid In A Closet
And Watched Him Murder Six People,
59
00:02:23,900 --> 00:02:25,200
Including Her Parents.
60
00:02:26,400 --> 00:02:27,500
Ms. Pell?
61
00:02:28,900 --> 00:02:30,500
I'm Beth Turner.
62
00:02:31,900 --> 00:02:33,900
I'm Not Giving
Any Interviews.
63
00:02:34,000 --> 00:02:36,200
Oh, I Just--I Just Wanted
To See If You Were Okay.
64
00:02:40,200 --> 00:02:42,700
I Don't Even Know
If I Can Watch.
65
00:02:43,300 --> 00:02:44,900
Does It Feel Like Justice?
66
00:02:45,000 --> 00:02:47,200
Yes.
67
00:02:47,200 --> 00:02:50,400
I Want Shepherd Gone
From This Earth For Good.
68
00:02:52,900 --> 00:02:53,800
Ahem.
69
00:02:55,800 --> 00:02:58,200
Thank You All For Being Here.
70
00:02:58,200 --> 00:03:00,900
I Know This Is Difficult,
But I Just Wanna Lay Out
71
00:03:00,900 --> 00:03:02,400
What's Going To Happen Now.
72
00:03:03,200 --> 00:03:06,300
Mr. Shepherd Should Be Done
With His Last Meal By Now,
73
00:03:06,600 --> 00:03:08,900
And He'll Be Given A Chance
To Pray.
74
00:03:11,200 --> 00:03:15,800
(Man)
* I Don't Know Why *
75
00:03:15,800 --> 00:03:19,800
* I Don't Know What Is Wrong *
76
00:03:22,000 --> 00:03:23,900
It's Time, My Son.
77
00:03:27,700 --> 00:03:31,700
* 'Cause Time Is Gonna Get Me *
78
00:03:32,400 --> 00:03:38,300
* And Sometimes
That's All That I See *
79
00:03:38,300 --> 00:03:42,200
* It's Not Real *
80
00:03:42,200 --> 00:03:44,900
* Wanna Feel *
81
00:03:44,900 --> 00:03:48,900
* Like I Did Before *
82
00:03:57,400 --> 00:04:01,400
* Mornings I Can't Breathe *
83
00:04:01,500 --> 00:04:05,500
* Wind Crashes Over Me *
84
00:04:07,000 --> 00:04:09,700
* And I'm Real *
Excuse Me.
85
00:04:13,400 --> 00:04:18,100
* Mind's Running Rings
Around Me *
86
00:04:18,100 --> 00:04:22,100
* It Takes Me Time To See *
87
00:04:23,500 --> 00:04:26,000
* What Is Real *
88
00:04:27,400 --> 00:04:30,700
* Well, I Feel *
89
00:04:30,800 --> 00:04:38,700
* Like I Did Before *
90
00:04:39,000 --> 00:04:43,000
* Like I Did Before *
91
00:04:47,200 --> 00:04:51,200
Hello, Sweetheart. I See You.
92
00:04:58,200 --> 00:05:00,200
He Can't Hurt You
Anymore.
93
00:05:04,400 --> 00:05:07,900
Mr. Shepherd Will Now Be Allowed
His Final Words.
94
00:05:11,100 --> 00:05:13,400
Power Can Lead A Man
95
00:05:13,400 --> 00:05:15,600
Down A Dangerous Path.
96
00:05:16,200 --> 00:05:19,500
It Can Blind Him To Things
Like Reason,
97
00:05:20,000 --> 00:05:22,200
Kindness, Mercy.
98
00:05:22,800 --> 00:05:25,500
I've Had Many Years To Think
99
00:05:25,500 --> 00:05:31,500
About My Actions, My Choices,
Things I've Done.
100
00:05:35,000 --> 00:05:37,800
I Don't Regret A Bit Of It.
101
00:05:37,800 --> 00:05:39,700
I Seek No Forgiveness--
102
00:05:40,400 --> 00:05:43,600
Just The Blood Of Those
Who Crossed Me.
103
00:05:43,600 --> 00:05:46,800
And You Know Who You Are.
104
00:05:48,600 --> 00:05:50,300
I Will Live On,
105
00:05:51,000 --> 00:05:58,400
And You... Will Die
Screaming My Name.
106
00:06:24,100 --> 00:06:28,100
(Beth) Donovan Shepherd Died By
Lethal Injectionat 12:04 A.M.
107
00:06:28,200 --> 00:06:31,200
His Final Words
Were No Benediction.
108
00:06:32,000 --> 00:06:34,300
"I Seek No Forgiveness--
109
00:06:34,400 --> 00:06:37,100
Just The Blood
Of Those Who Crossed Me."
110
00:06:37,200 --> 00:06:38,900
(Cheering)
Yeah!
111
00:06:38,900 --> 00:06:43,800
"I Will Live On, And You Will
Die Screaming My Name."
112
00:07:04,500 --> 00:07:05,700
Come Here.
113
00:07:11,100 --> 00:07:13,600
Oh, This Is Lovely.
114
00:07:16,200 --> 00:07:19,600
Are You Sure This Is Okay?
You Barely Know Me,
115
00:07:19,700 --> 00:07:21,900
And I Could Just Call Someone
That I Know.
116
00:07:21,900 --> 00:07:23,900
At 5:00 In The Morning?
Don't Be Silly.
117
00:07:24,200 --> 00:07:25,900
You Don't Wanna Be
On Your Own Tonight.
118
00:07:26,000 --> 00:07:27,000
Yeah.
119
00:07:27,300 --> 00:07:29,000
So Just Make Yourself
At Home, Okay?
120
00:07:29,100 --> 00:07:30,600
Thank You So Much.
121
00:07:37,600 --> 00:07:38,200
Hello?
122
00:07:38,200 --> 00:07:41,700
(Man) Hello, Sweetheart.
I See You.
123
00:07:42,300 --> 00:07:44,600
(Beth) Are You Ok?
124
00:07:49,900 --> 00:07:53,100
Shepherd.
Beth, I Saw Him.
125
00:07:53,100 --> 00:07:55,800
Him Was Out There!
126
00:07:55,800 --> 00:07:57,400
Honey, There's No One There.
127
00:08:03,100 --> 00:08:07,100
-==Http://Www.Ragbear.Com==-
Moonlight第一季第8集
128
00:08:10,300 --> 00:08:12,500
(Audrey) Donovan Shepherd
Was Out There.
129
00:08:14,400 --> 00:08:16,000
You Believe Me, Right?
130
00:08:16,600 --> 00:08:20,200
Audrey, We Saw Him Die.
131
00:08:20,200 --> 00:08:22,300
Look, You Got
An Untraceable Phone Call
132
00:08:22,300 --> 00:08:24,000
From Some Idiot
Who Freaked You Out.
133
00:08:24,000 --> 00:08:25,900
No.
134
00:08:25,900 --> 00:08:29,300
He Said The Exact Words
He Used 14 Years Ago.
135
00:08:30,000 --> 00:08:32,300
"Hello, Sweetheart.
I See You."
136
00:08:32,700 --> 00:08:34,900
I Never Told Anyone
He Said That To Me,
137
00:08:34,900 --> 00:08:36,900
Not Even At The Trial.
138
00:08:36,900 --> 00:08:38,900
That Means It Had To Be Him,
Right?
139
00:08:38,900 --> 00:08:42,100
Maybe Not. You've Heard Of
Post-Traumatic Stress, Right?
140
00:08:42,200 --> 00:08:43,600
Oh,
It's Not My Imagination.
141
00:08:43,600 --> 00:08:45,400
No, I'm Not Saying It Is,
142
00:08:46,200 --> 00:08:48,900
But Maybe Seeing Shepherd
At The Execution
143
00:08:49,700 --> 00:08:51,600
Brought Back Memories
And Made You
144
00:08:51,600 --> 00:08:53,200
Hear Those Things.
145
00:08:53,300 --> 00:08:55,800
You Sound Like
You Know Something About It.
146
00:08:55,800 --> 00:08:59,700
Well, We Have More In Common
Than You Think.
147
00:08:59,700 --> 00:09:01,900
I Was Kidnapped
When I Was 4.
148
00:09:02,700 --> 00:09:05,700
I Don't Remember Much,
Not Faces.
149
00:09:05,800 --> 00:09:08,300
But I-I Do Have Dreams...
150
00:09:08,600 --> 00:09:11,100
And, Uh, Flashes.
151
00:09:11,900 --> 00:09:14,000
Sometimes They Can Seem
Very Real.
152
00:09:14,800 --> 00:09:17,400
So You Keep Reliving
Your Past?
153
00:09:17,500 --> 00:09:20,700
(Chuckles)
More Like I Block It Out.
154
00:09:21,500 --> 00:09:23,600
It's The Only Way
I Can Keep Sane.
155
00:09:24,700 --> 00:09:26,100
I Just...
156
00:09:26,800 --> 00:09:28,800
I Wanna Feel Safe.
157
00:09:37,000 --> 00:09:38,200
Come In.
158
00:09:41,200 --> 00:09:43,000
Well, It Sounds Like
You Guys
159
00:09:43,000 --> 00:09:44,900
Had A Pretty Rough Night,
Huh?
160
00:09:45,400 --> 00:09:47,100
What Makes You Think
I Can Help?
161
00:09:47,300 --> 00:09:50,400
Well, I Realized She Might Have
Actually Seen Someone Out There.
162
00:09:50,700 --> 00:09:52,600
Shepherd Has
A Lot Of Followers.
163
00:09:52,700 --> 00:09:54,500
If You'd Have Seen The Guys
Outside The Prison...
164
00:09:54,800 --> 00:09:56,000
I Watched Your Report.
165
00:09:56,500 --> 00:09:59,300
It Certainly Was
A Rainbow Coalition Of Psychos.
166
00:10:03,700 --> 00:10:06,000
It's Chaos Here As Police
Escort Witnesses Inside...
167
00:10:06,000 --> 00:10:07,900
See The Guys
With The Infinity Scars?
Yeah.
168
00:10:07,900 --> 00:10:10,600
They Call Themselves
Shepherd's "Family."
169
00:10:12,000 --> 00:10:14,200
So Have Any Of These Guys
Bothered You In The Past?
170
00:10:14,400 --> 00:10:20,600
There Are Always Crank Calls
And Letters, Online Stuff,
171
00:10:20,600 --> 00:10:23,200
Usually When Shepherd
Was Up For Parole,
172
00:10:24,000 --> 00:10:27,900
But No One Has Ever
Followed Me Home Before.
173
00:10:28,000 --> 00:10:31,600
Hey, It's Okay. I'm Going To
Look Into This, Okay?
174
00:10:31,600 --> 00:10:33,200
Thank You.
175
00:10:33,200 --> 00:10:34,200
Okay.
176
00:10:36,900 --> 00:10:38,500
It's My Grandmother.
(Ring)
177
00:10:38,500 --> 00:10:40,800
Everyone's Worried,
Like I'm Made Of Glass.
178
00:10:41,500 --> 00:10:42,900
(Ring)
Excuse Me.
179
00:10:43,300 --> 00:10:44,400
Go Ahead.
180
00:10:47,200 --> 00:10:48,600
She's Gonna Stay
With Me Tonight
181
00:10:48,600 --> 00:10:50,200
Until We Know
What's Going On.
182
00:10:50,200 --> 00:10:53,000
She's Really Gotten
Under Your Skin, Hasn't She?
183
00:10:53,000 --> 00:10:56,600
Yeah. There's Something
In Her Eyes.
184
00:10:56,600 --> 00:10:59,000
It's Like She Hasn't Had
A Decent Night's Sleep
185
00:10:59,000 --> 00:11:00,500
For 14 Years.
186
00:11:01,500 --> 00:11:03,100
I Could Have Been Her,
187
00:11:03,800 --> 00:11:05,500
You Know,
After The Kidnapping.
188
00:11:06,500 --> 00:11:09,400
You're A Survivor, Beth.
189
00:11:09,400 --> 00:11:11,700
Yeah, But It's Ironic.
190
00:11:12,000 --> 00:11:15,000
Audrey's Demon Was In Prison,
And She Never Felt Safe.
191
00:11:15,100 --> 00:11:17,500
The Police Never Found
The Woman Who Took Me,
192
00:11:17,600 --> 00:11:19,800
But Somehow
I Always Felt Safe.
193
00:11:22,600 --> 00:11:24,500
So About Tonight...
194
00:11:24,600 --> 00:11:28,500
Uh, I Can Park Outside
Your House, Keep An Eye Out.
195
00:11:28,600 --> 00:11:30,500
Am A Night Person,
After All.
196
00:11:30,600 --> 00:11:32,100
No, I'll Be Okay.
197
00:11:32,200 --> 00:11:36,600
Okay. I'm Gonna Start Online,
Check Out Shepherd's Family.
198
00:11:42,900 --> 00:11:44,900
So How Do You Know Mick?
199
00:11:44,900 --> 00:11:48,000
Um, We Worked On A Case Together
A Couple Of Months Ago,
200
00:11:48,300 --> 00:11:52,000
And, Um,
We Kinda Stayed In Touch.
201
00:11:52,000 --> 00:11:54,300
And There's Nothing
Going On There?
202
00:11:54,300 --> 00:11:57,900
I Only Ask Because I Noticed
The Extra Toothbrush
203
00:11:57,900 --> 00:11:59,000
In The Bathroom.
204
00:11:59,000 --> 00:12:00,200
Oh, That's Josh's.
205
00:12:00,300 --> 00:12:03,400
Who, Your Boyfriend?
206
00:12:03,400 --> 00:12:04,100
Yeah.
207
00:12:04,400 --> 00:12:07,900
Things Are A Little...
Iffy Right Now.
208
00:12:08,000 --> 00:12:09,200
He's Out Of Town.
209
00:12:09,500 --> 00:12:11,600
I've Kind Of Been, Uh,
210
00:12:11,600 --> 00:12:13,000
Distracted.
211
00:12:15,000 --> 00:12:17,500
Oh, It's "Buzzwire" Again.
212
00:12:19,000 --> 00:12:20,000
???
213
00:12:20,000 --> 00:12:23,100
Beth, I Don't Wanna Get You
In Trouble With Your Work.
214
00:12:23,100 --> 00:12:25,500
If You Need To Go In,
Please Go.
215
00:12:25,600 --> 00:12:27,500
I'll Be Fine. I'll Veg Out,
216
00:12:27,600 --> 00:12:30,500
Watch "Pride & Prejudice"
Again.
217
00:12:30,500 --> 00:12:33,300
Okay, Well, I Just Have To Post
The Execution Follow-Up,
218
00:12:33,300 --> 00:12:36,400
Pick Up A Couple Of Photos,
And I'll Be Back About 10:00.
219
00:12:36,400 --> 00:12:38,600
Get Out Of Here.
220
00:12:39,900 --> 00:12:40,300
See Ya.
221
00:12:45,700 --> 00:12:48,600
Donovan Shepherd
Was Big For A While.
222
00:12:48,800 --> 00:12:51,000
He Had The Grunge Charm
Of Kurt Cobain
223
00:12:51,200 --> 00:12:54,300
And The Media Savvy
Of Donald Trump.
224
00:12:54,600 --> 00:12:57,300
A Lot Of People Thought He Was
The Voice Of A Generation.
225
00:12:58,000 --> 00:13:00,700
It's Too Bad He Went Manson
In The End.
226
00:13:01,500 --> 00:13:04,200
Irony Is,
Even After Being Executed
227
00:13:04,200 --> 00:13:06,500
For Murdering Six People,
228
00:13:06,800 --> 00:13:08,600
He's More Popular Than Ever.
229
00:13:28,800 --> 00:13:30,300
Lot Of Lost Souls
230
00:13:30,300 --> 00:13:32,900
Took Shepherd's Call For Blood
Seriously--
231
00:13:33,000 --> 00:13:35,800
Family Values At Its Worst.
232
00:13:35,900 --> 00:13:39,700
1050entana Was The Address
Of The '93 Massacre.
233
00:13:39,800 --> 00:13:42,300
It Was Also The User Name
Of Someone Who Posted
234
00:13:42,300 --> 00:13:47,100
Unlisted Information
On The D.A., The Judge,
235
00:13:47,200 --> 00:13:49,300
Every Jury Member...
236
00:13:49,500 --> 00:13:51,700
And Beth's Address.
237
00:13:52,500 --> 00:13:54,000
????
238
00:14:28,600 --> 00:14:29,700
I'm Back.
239
00:14:29,800 --> 00:14:31,000
(Gasps) No!
240
00:14:31,000 --> 00:14:32,100
You're Dead!
241
00:14:37,800 --> 00:14:39,900
Who The Hell Are You?
242
00:14:44,900 --> 00:14:47,200
That's Not The Same Guy
I Saw Outside The Window.
243
00:14:47,200 --> 00:14:48,200
It's Gotta Be.
244
00:14:48,300 --> 00:14:50,700
I'd Pick Him Out Of A Lineup
For Shepherd.
245
00:14:50,900 --> 00:14:52,800
He's Even Got The Scar.
246
00:14:53,400 --> 00:14:55,500
Shouldn't We Call
The Police?
247
00:14:57,900 --> 00:15:01,200
I Think Mick Wanted
To Talk To Him Alone.
248
00:15:02,800 --> 00:15:04,200
You Can't Do This.
249
00:15:04,300 --> 00:15:05,400
I Have Rights.
250
00:15:05,400 --> 00:15:07,600
Yeah? You Broke
Into A Private Home.
251
00:15:07,600 --> 00:15:10,000
I Have The Right
To Shoot You.
252
00:15:11,200 --> 00:15:13,000
I'm Still Considering
That Option.
253
00:15:13,100 --> 00:15:14,500
(Scoffs) You're Not A Cop.
254
00:15:14,500 --> 00:15:16,800
That's Right, So I Don't Have To
Fill Out Paperwork In Triplicate
255
00:15:16,800 --> 00:15:18,900
When I Kick Your Ass Again.
256
00:15:26,300 --> 00:15:28,800
Did You Follow Them Home
After The Execution
257
00:15:28,800 --> 00:15:30,900
And Call Audrey?
No.
258
00:15:30,900 --> 00:15:33,900
Do You Know
1050ventana.Com?
259
00:15:35,100 --> 00:15:37,500
Whose Web Site Is That?
260
00:15:37,600 --> 00:15:40,300
A Prophet
Doing Shepherd's Work.
261
00:15:40,500 --> 00:15:42,900
Go Ahead. Put Me In Jail.
262
00:15:43,000 --> 00:15:45,600
Others Will Come,
Continue The Work,
263
00:15:45,700 --> 00:15:48,700
And She'll Die. Aah!
264
00:15:48,800 --> 00:15:50,900
You Call Your Troops Off.
265
00:15:51,000 --> 00:15:52,200
I Wouldn't Know How.
266
00:15:52,300 --> 00:15:54,900
You'll Never Know The Love
That Shepherd Teaches--
267
00:15:54,900 --> 00:15:56,200
The Loyalty.
268
00:15:56,300 --> 00:15:57,700
So Enlighten Me.
269
00:15:57,800 --> 00:16:00,100
Soon You Can See
For Yourself.
270
00:16:00,200 --> 00:16:02,100
One Of The Biggest Producers
In Town
271
00:16:02,200 --> 00:16:05,800
Is A Friend Of Shepherd's.
He's Gonna Make A Movie!
272
00:16:05,800 --> 00:16:08,800
Sometimes I Hate
Living In Hollywood.
273
00:16:08,800 --> 00:16:10,400
Aah!
274
00:16:17,200 --> 00:16:20,300
I Thought About Being An Actor
Back In The '70s,
275
00:16:20,300 --> 00:16:23,800
But I Think I Really Just
Wanted To Be Steve Mcqueen.
276
00:16:24,100 --> 00:16:25,700
There Is A Difference.
277
00:16:28,800 --> 00:16:31,600
Producer's Name Was
Jerry Drake.
278
00:16:31,600 --> 00:16:33,600
I Guess He's A Big Deal,
279
00:16:33,600 --> 00:16:35,700
But I Don't Really Read
The Trades.
280
00:16:39,400 --> 00:16:42,600
Hi. Is Mr. Drake Here,
Please?
281
00:16:42,600 --> 00:16:45,100
Maybe. Do You Have
An Appointment?
282
00:16:45,200 --> 00:16:49,200
You Can Tell Him I Came
All The Way From 1050 Ventana To See Him.
283
00:16:55,600 --> 00:16:56,300
Follow Me
284
00:16:58,000 --> 00:16:59,700
Boy.
285
00:17:00,200 --> 00:17:02,600
Too Bad He Couldn't Afford
The Place With A View, Huh?
286
00:17:03,200 --> 00:17:05,300
Do You Want Something
To Drink?
287
00:17:05,600 --> 00:17:07,200
No, Thank You.
288
00:17:26,200 --> 00:17:28,600
Horrible What Happened
On Ventana Drive.
289
00:17:30,500 --> 00:17:34,500
It's Funny How One Tragedy
Can Ruin A Wd Forever.
290
00:17:34,900 --> 00:17:38,500
"Ventana" Just Means
"Window" In Spanish.
291
00:17:38,700 --> 00:17:42,100
And A "Columbine"
Used To Just Be A Flower.
292
00:17:42,200 --> 00:17:44,100
So, Mr. St. John,
My Time Is Money.
293
00:17:44,100 --> 00:17:45,500
I Know A Lot Of People
Say That,
294
00:17:45,500 --> 00:17:48,900
But I Actually Had
My Accountant Run The Numbers.
295
00:17:49,000 --> 00:17:50,100
You're 10 Grand In The Hole.
296
00:17:50,100 --> 00:17:52,800
Wow,
And Me Without My Checkbook.
297
00:17:52,900 --> 00:17:56,000
I'm Interested In
Your Donovan Shepherd Biopic.
298
00:17:56,100 --> 00:17:58,200
"Variety" Said That You Guys
Were Friends,
299
00:17:58,200 --> 00:18:01,000
But I Don't See Those Pictures
On The Wall.
300
00:18:01,100 --> 00:18:04,000
Oh, We Used To Hang Out
In The '80s. Donny Was Fun.
301
00:18:05,200 --> 00:18:08,400
Then, Uh,
I Got A Movie Set Up,
302
00:18:08,400 --> 00:18:11,400
And He Got Crazy.
303
00:18:12,000 --> 00:18:14,800
So Were You Friends
To The End?
304
00:18:15,800 --> 00:18:16,900
Enough To Get Him
On The Phone
305
00:18:16,900 --> 00:18:19,700
When I Heard He Was Recording
His Memoirs From Prison.
306
00:18:20,700 --> 00:18:21,900
I Thought
Killers Couldn't Profit
307
00:18:21,900 --> 00:18:23,900
From Selling Their Stories.
308
00:18:23,900 --> 00:18:26,400
You Don't Wanna Touch That.
This Feels Real.
309
00:18:26,400 --> 00:18:28,900
Is This From That, Uh,
Sword And Sandals Thing
310
00:18:28,900 --> 00:18:30,600
That You Did?
"Sparta."
311
00:18:30,700 --> 00:18:32,000
"Sparta." That's It.
312
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
Yeah. Still
The Highest Opening Weekend
313
00:18:34,000 --> 00:18:35,800
For A March
Non-Sequel Release.
314
00:18:35,800 --> 00:18:37,500
Look...
315
00:18:37,500 --> 00:18:39,600
Donny Didn't Profit
From Anything.
316
00:18:39,600 --> 00:18:42,100
That $800,000 Went
Into A Survivors' Fund,
317
00:18:42,100 --> 00:18:45,700
And Buying His Story
Was Just Good Business.
318
00:18:45,900 --> 00:18:48,100
So Is Inciting People
To Murder
319
00:18:48,200 --> 00:18:50,700
A Part
Of That Good Business?
320
00:18:54,800 --> 00:18:57,600
You Didn't Hide Your I.P.
Address As Well As You Thought.
321
00:18:57,700 --> 00:19:00,400
Guess I Should've Hired
The Web Guy From M.I.T.
322
00:19:00,400 --> 00:19:02,700
No, You Encouraged
Those Fanatics,
323
00:19:02,700 --> 00:19:06,700
And Last Night, One Of Them
Attacked Audrey Pell.
324
00:19:07,700 --> 00:19:09,000
Is She All Right?
325
00:19:09,000 --> 00:19:10,900
What Do You Care?
326
00:19:11,000 --> 00:19:14,000
Her Murder Would Make A Better
Ending To Your Biopic, Right?
327
00:19:14,100 --> 00:19:16,300
I Did Nothing Illegal.
328
00:19:18,500 --> 00:19:21,500
Maybe We Could Find A Part
For You In The Movie.
329
00:19:21,600 --> 00:19:24,000
How About This?
330
00:19:24,000 --> 00:19:26,400
Anything Happens To Audrey,
331
00:19:27,200 --> 00:19:30,400
And Your Story Is Gonna Have
A Whole Different Ending.
332
00:19:32,500 --> 00:19:34,700
And I Don't Think
You'll Le It.
333
00:19:39,500 --> 00:19:41,100
(Woman) Jerry, Here's Les.
334
00:19:41,100 --> 00:19:44,600
You Must Be Something Special.
He Never Has Me Hold Calls.
335
00:19:44,700 --> 00:19:46,800
Is That Drink
Still On Offer?
336
00:19:46,800 --> 00:19:49,900
It's Always On
Until It's Off.
337
00:19:49,900 --> 00:19:51,200
Wait Right Here.
338
00:19:51,300 --> 00:19:53,000
Okay.
339
00:20:12,800 --> 00:20:15,200
(Clicks Teeth) Damn.
340
00:20:16,800 --> 00:20:18,600
Are You Positive
You're Up For This
341
00:20:18,700 --> 00:20:20,100
Yeah. Shepherd's Gone,
342
00:20:20,200 --> 00:20:22,000
But I Still Feel Like
I'm Losing It.
343
00:20:22,100 --> 00:20:24,100
If One Of These Mug Shots
Is The Guy I Saw,
344
00:20:24,100 --> 00:20:26,000
Then Maybe I Can Finally
Get Some Closure.
345
00:20:26,000 --> 00:20:28,800
Hey, Beth. How Are You?
Good.
346
00:20:28,800 --> 00:20:30,900
I Think I've Got
Everything We Need.
347
00:20:30,900 --> 00:20:32,500
Is The D.A. Ready For Us?
348
00:20:32,500 --> 00:20:34,800
I Just Got Back.
Let Me Check.
349
00:20:40,100 --> 00:20:42,500
Aah!
350
00:20:43,200 --> 00:20:44,800
Oh, No
351
00:20:44,800 --> 00:20:46,200
Oh, My God.
352
00:20:46,300 --> 00:20:48,200
He's Back.
353
00:20:48,200 --> 00:20:49,000
Audrey's, He's Not.
354
00:20:49,000 --> 00:20:52,000
No. Shepherd Loves
To Set The Scene.
355
00:20:52,000 --> 00:20:55,300
This Is How He Would Do It.
If He Were Alive,
But He's Not.
356
00:20:55,400 --> 00:20:57,400
We Just Watched Him Die,
Remember?
No!
357
00:20:57,400 --> 00:20:58,400
Shh!
358
00:21:00,000 --> 00:21:01,100
(Officer) Where's Mr. Quinlan?
359
00:21:02,500 --> 00:21:04,300
I Don't Know
????
360
00:21:04,300 --> 00:21:06,900
(Shepherd) If I Have Done
My Work Wisely And Well,
361
00:21:06,900 --> 00:21:09,700
My Story Wl Have
No Final Chapter.
362
00:21:10,000 --> 00:21:12,300
Father Garza Has Told Me
Time And Again
363
00:21:12,300 --> 00:21:14,700
That It's Never Too Late
To Change.
364
00:21:14,800 --> 00:21:17,500
I Say It's Never Too Late
To Find A Way
365
00:21:17,600 --> 00:21:20,400
To Finish The Work I Started.
366
00:21:20,600 --> 00:21:22,500
Nobody Saw Or Heard Anything.
367
00:21:23,300 --> 00:21:24,000
But All This Blood...
368
00:21:24,100 --> 00:21:26,000
Yeah, And There's No Sign
Of A Body.
369
00:21:26,100 --> 00:21:28,000
You Know,
I Really Think He's Dead.
370
00:21:28,700 --> 00:21:30,700
(Whispers) What Do You Think
Is Going On?
371
00:21:31,000 --> 00:21:33,200
(Sighs) I Think
That Shepherd's Family
372
00:21:33,300 --> 00:21:35,200
Is More Loyal
Than We Ever Thought,
373
00:21:35,500 --> 00:21:37,700
And They Have A Sick Sense
Of Irony.
374
00:21:37,800 --> 00:21:39,200
The D.A.
Got Special Permission
375
00:21:39,200 --> 00:21:41,300
To Keep Some Trial Mementos
In His Trophy Case.
376
00:21:41,400 --> 00:21:44,600
One Of Them Was The Knife
Shepherd Used In '93.
377
00:21:44,700 --> 00:21:45,800
Oh!
378
00:21:45,800 --> 00:21:46,800
Yeah.
379
00:21:49,100 --> 00:21:49,700
Hey.
380
00:21:49,800 --> 00:21:52,700
We Got A Real Problem.
I Know.
The D.A.'S Gone Missing.
381
00:21:52,800 --> 00:21:54,200
He's Probably Dead.
382
00:21:54,300 --> 00:21:57,000
Well, He Won't Be The Last.
Where Are You?
383
00:21:57,100 --> 00:21:59,800
I'm--I'm Headed For "Buzzwire."
I'll See You There.
384
00:22:00,000 --> 00:22:02,000
Shepherd's Fingerprints
Were On The Bloody Knife,
385
00:22:02,000 --> 00:22:03,800
But The Cops Assumed
They Were Old,
386
00:22:03,800 --> 00:22:05,400
Preserved
From The Original Crime.
387
00:22:05,400 --> 00:22:09,000
Yeah, I'm Not So Sure.
Listen To This.
388
00:22:09,000 --> 00:22:11,500
Shepherd's Memoirs Were
Mostly Messianic Ramblings,
389
00:22:11,500 --> 00:22:13,000
But A Couple Of Days
Before The Execution,
390
00:22:13,000 --> 00:22:14,300
Everything Changed.
391
00:22:14,300 --> 00:22:16,400
(Shepherd) Like Saul
On The Road To Damascus,
392
00:22:16,400 --> 00:22:18,700
I've Seen The Light
And Been Given A Choice.
393
00:22:19,000 --> 00:22:23,000
Death Is Just A Horizon,
And I Will Rise Like The Sun.
394
00:22:23,800 --> 00:22:26,500
Blood Is The Key
To Death's Locked Door.
395
00:22:27,100 --> 00:22:28,900
Blood Is The Key?
Is That About--
396
00:22:28,900 --> 00:22:32,000
Yeah, Becoming A Vampire.
I Didn't Even Consider It.
397
00:22:32,000 --> 00:22:34,000
I Mean, A Vamp Couldn't
Survive Long In Prison.
398
00:22:34,000 --> 00:22:36,100
There's Constant Supervision,
There's No Access To Blood.
399
00:22:36,100 --> 00:22:37,600
So It's Not Possible?
400
00:22:37,600 --> 00:22:41,200
It Is Possible If It Happened
Right Before The Execution.
401
00:22:41,300 --> 00:22:44,200
So How Do You Start A Manhunt
For A Dead Man?
402
00:22:44,300 --> 00:22:46,500
You Verify The "Dead" Part.
403
00:23:08,600 --> 00:23:11,500
An Executed Man's Body
Is Held In The Prison Morgue
404
00:23:11,600 --> 00:23:14,000
For Ten Days.
405
00:23:14,100 --> 00:23:17,500
If Shepherd's Gone Vamp,
I'll Find An Empty Drawer.
406
00:23:23,200 --> 00:23:25,900
Okay. We've Got A Body.
407
00:23:42,100 --> 00:23:44,200
Found The D.A.
408
00:23:44,200 --> 00:23:49,400
Shepherd's Risen, All Right,
And He Is Pissed.
409
00:23:53,400 --> 00:23:55,200
When Most Guys
Have Houseguests,
410
00:23:55,200 --> 00:23:56,900
The Checklist Is Obvious.
411
00:23:57,000 --> 00:24:01,000
Anything Moldy In The Fridge?
Any Private Magazines Left Out?
412
00:24:03,400 --> 00:24:05,900
For Me,
It's A Little More Complicated.
413
00:24:05,900 --> 00:24:08,100
The Windows And Doors
Are All Reinforced.
414
00:24:08,100 --> 00:24:10,400
The Locks Are 10-Inch
Steel Strike Dead Bolts.
415
00:24:10,400 --> 00:24:12,600
There's Electronic Surveillance
On The Front Door,
416
00:24:12,600 --> 00:24:14,600
So You'll Be Safe.
417
00:24:15,200 --> 00:24:19,000
You'll Have To Excuse The Mess.
I Wasn't Expecting Company.
418
00:24:21,000 --> 00:24:23,000
This Is Really Nice Of You.
419
00:24:23,200 --> 00:24:24,800
Ah, Mi Casa Es Su Casa.
420
00:24:26,200 --> 00:24:28,500
That's Spanish,
By The Way...
421
00:24:29,600 --> 00:24:31,500
(Whispering)
For "Keep Her Out Of My Stuff."
422
00:24:32,600 --> 00:24:33,800
(Lowered Voice)
Don't You Think She'd Be Okay
423
00:24:33,800 --> 00:24:34,700
With Police Protection?
424
00:24:34,800 --> 00:24:37,100
I Wouldn't Be Okay With It.
425
00:24:37,100 --> 00:24:38,900
Shepherd's A Vampire.
He Knows What He's Doing.
426
00:24:39,000 --> 00:24:41,400
Finding The D.A.'S Dead Body
At The Morgue Has Made Carl
427
00:24:41,400 --> 00:24:44,000
Convinced That Shepherd's Family
Is On The Rampage.
428
00:24:44,100 --> 00:24:46,200
Good. Let Him Think That.
Why?
429
00:24:46,300 --> 00:24:49,000
So Long As The Cops
Are Going After Family Members,
430
00:24:49,000 --> 00:24:50,700
I Can Hunt Shepherd
In Peace.
431
00:24:53,000 --> 00:24:56,400
In Peace. Yeah.
432
00:25:04,500 --> 00:25:08,500
I Have To Go,
But I'll Be Back.
433
00:25:10,800 --> 00:25:12,500
Beth Is Gonna Stay Here
Wi You.
434
00:25:15,000 --> 00:25:17,400
Now, Um...
435
00:25:18,100 --> 00:25:21,300
If You Guys Get Hungry--
We'll Order In.
436
00:25:30,000 --> 00:25:31,000
(Lowered Voice)
I Would Recommend
437
00:25:31,000 --> 00:25:33,300
Not Going Into The Office.
Okay.
438
00:25:34,200 --> 00:25:35,700
Okay.
439
00:25:38,700 --> 00:25:39,900
Or Upstairs...
440
00:25:40,300 --> 00:25:41,900
Or Through The Gray Door.
441
00:25:42,000 --> 00:25:45,100
Wow, This All Sounds
So "Alice In Wonderland."
442
00:25:45,200 --> 00:25:48,800
Beware The Bottles
That Say, "Drink Me," Okay?
443
00:25:52,600 --> 00:25:54,600
Has Last Couple Days,
444
00:25:54,700 --> 00:25:58,200
Shepherd Was On Display
Like A Lion At The Zoo.
445
00:26:00,700 --> 00:26:04,700
It's Not The Easiest Place
To Turn A Guy Into A Vamp.
446
00:26:05,100 --> 00:26:08,300
Had To Be Someone
Hiding In Plain Sight.
447
00:26:12,900 --> 00:26:14,500
Officer...
448
00:26:14,600 --> 00:26:16,000
Mick St. John.
449
00:26:16,300 --> 00:26:17,400
A P.I.?
450
00:26:17,400 --> 00:26:20,100
Yeah. The L.A.P.D.'S Stretched
Pretty Thin At The Moment,
451
00:26:20,100 --> 00:26:22,000
Bringing In
A Couple Independents
To Help With The Grunt Work.
452
00:26:22,000 --> 00:26:25,400
We Already Have Guys
Looking At The Crowd Footage.
453
00:26:25,400 --> 00:26:27,400
All I Know Is I'm Supposed To
Watch Shepherd's Surveillance,
454
00:26:27,400 --> 00:26:29,400
Look For
Any Unusual Activities.
455
00:26:29,500 --> 00:26:30,900
It's Probably Gonna Take
A Couple Of Hours,
456
00:26:31,000 --> 00:26:34,400
So If You Could, Uh...
457
00:26:36,000 --> 00:26:37,500
Thank You Very Much.
458
00:26:37,600 --> 00:26:40,900
Vampire Visual Comprehension
Is Off The Chart,
459
00:26:40,900 --> 00:26:43,200
So It Won't Exactly
Take Hours.
460
00:27:17,100 --> 00:27:19,100
The Priest Converted Him,
All Right.
461
00:27:19,100 --> 00:27:21,100
Drained Him At Confession...
462
00:27:25,800 --> 00:27:29,000
And Turned Him
At Final Prayers.
463
00:27:31,100 --> 00:27:33,100
So The Priest Turned Him.
464
00:27:33,100 --> 00:27:37,100
All Those Hours Spent Praying
Were Prepping Him For Vamp Life,
465
00:27:45,600 --> 00:55:25,000
Explaining The Bloodlust, How To
Get Through The Execution,
466
00:27:39,400 --> 00:27:40,400
Escape The Morgue.
467
00:27:40,500 --> 00:27:42,200
That Explains Why He Didn't
Eat His Last Meal.
468
00:27:42,200 --> 00:27:45,400
Yeah, Well, It Wasn't
What He Was Hungry For.
469
00:27:48,600 --> 00:27:49,800
Anything Good On?
470
00:27:50,600 --> 00:27:54,600
Every News Channel's Got
Mr. Quinlan's Murder.
471
00:27:55,400 --> 00:27:58,700
I'm Sorry. I Know
You Guys Were Friends.
472
00:27:59,500 --> 00:28:01,100
We Weren't Friends,
Exactly.
473
00:28:01,100 --> 00:28:03,100
He Was Just Kind To Me
474
00:28:03,100 --> 00:28:05,500
After Shepherd
Killed My Parents.
475
00:28:05,600 --> 00:28:08,000
You Were So Brave
To Testify.
476
00:28:08,000 --> 00:28:10,100
Yeah, I Testified.
477
00:28:10,200 --> 00:28:12,200
It Still Didn't Get
Shepherd Out Of My Head.
478
00:28:12,300 --> 00:28:14,900
Even Now, It's Like--
479
00:28:14,900 --> 00:28:18,200
It's Like I Have Some
Horrible Connection With Him.
480
00:28:18,200 --> 00:28:22,700
You Need To Break That Tie,
Or He'll Never Go Away.
481
00:28:22,800 --> 00:28:25,200
Is That What You Did
When You Said
482
00:28:25,300 --> 00:28:28,700
You Learned How To Block Out
What Happened To You?
483
00:28:28,800 --> 00:28:32,100
Um, Sort Of, But I...
484
00:28:32,100 --> 00:28:35,000
I Also Had Something
To Grab Onto.
485
00:28:37,200 --> 00:28:40,600
(Beth) Someone--
The Man Who Rescued Me,
486
00:28:40,700 --> 00:28:42,300
He Was Fearless.
487
00:28:42,400 --> 00:28:45,700
It Was Terrifying.
488
00:28:46,200 --> 00:28:49,600
But As Long As I Was
In His Arms, I Knew I Was Safe.
489
00:28:49,600 --> 00:28:51,000
Who Was It?
490
00:28:51,000 --> 00:28:52,800
Well... When I Was Little,
491
00:28:52,800 --> 00:28:55,000
I Would Call Him
My Guardian Angel.
492
00:28:55,100 --> 00:28:57,300
When I Was A Teenager,
I Used To Picture
493
00:28:57,300 --> 00:28:59,100
Whoever I Had A Crush On.
494
00:28:59,200 --> 00:29:01,700
You Know, Johnny Depp,
Robert Downey Jr.--
495
00:29:01,700 --> 00:29:05,700
And All I Got Was A 60-Year-Old
Balding Therapist Named Bob.
496
00:29:06,700 --> 00:29:09,000
Doesn't Quite Seem Fair.
497
00:29:10,500 --> 00:29:12,700
Well, Now You Have Mick
On Your Side.
498
00:29:15,100 --> 00:29:17,100
I Feel Safe With Him.
499
00:29:20,300 --> 00:29:23,700
Given The Complex History
Of Religion And Vampires,
500
00:29:23,700 --> 00:29:24,800
A Church Is Not Where
501
00:29:24,800 --> 00:29:27,000
You'd Expect A Vamp
To Find Sanctuary.
502
00:29:31,100 --> 00:29:32,500
Bless You, My Ild.
503
00:29:32,900 --> 00:29:35,300
Forgive Me, Father,
For I Have Sinned.
504
00:29:35,900 --> 00:29:38,600
It's Been About 36 Years
Since My Last Confession.
505
00:29:38,700 --> 00:29:41,400
Well, I'm Glad You Understan
It's Never Too Late.
506
00:29:42,200 --> 00:29:45,000
Let's Hope Not.
507
00:29:45,000 --> 00:29:47,300
(Sighs) Well, Let's See.
508
00:29:47,900 --> 00:29:51,900
I Cursed And Lied
To Somebody I Care About.
509
00:29:52,000 --> 00:29:54,600
I'm Pretty Sure I Broke
A Guy's Forearm, Too--
510
00:29:54,600 --> 00:29:57,800
The Radius, The Ulna,
One Of Those Two.
511
00:29:57,900 --> 00:30:01,300
Physical Violence
Is A Sin To Be Wary Of.
512
00:30:01,800 --> 00:30:04,700
It's A Dangerous Stepping-Stone
To Darker Deeds.
513
00:30:04,900 --> 00:30:06,200
In The Past Week,
514
00:30:06,300 --> 00:30:10,600
I've Drunk About 6 Pints
Of Human Blood.
515
00:30:11,000 --> 00:30:12,400
Who Are You?
516
00:30:12,500 --> 00:30:15,000
I'm The One Who Wants
A Confession.
517
00:30:20,200 --> 00:30:22,100
If This Is About
Donovan Shepherd,
518
00:30:22,100 --> 00:30:23,800
I Didn't Know
What He Was Going To Do.
519
00:30:23,800 --> 00:30:27,500
When You Turn A Serial Killer,
It's Not Too Hard To Guess.
520
00:30:27,700 --> 00:30:31,100
Where Is He Now?
Where Is He Now?!
521
00:30:33,000 --> 00:30:36,200
I Can Make You Talk.
522
00:30:36,200 --> 00:30:40,200
I'll Answer Your Questions
If You Let Me Go.
523
00:30:48,100 --> 00:30:50,600
Why Did You Do It?
524
00:30:50,600 --> 00:30:55,200
Money. For All Their Faults,
Humans Got One Thing Right.
525
00:30:55,300 --> 00:30:59,800
The $800,000
Drake Paid For The Memoirs.
526
00:30:59,900 --> 00:31:02,500
So The Survivors' Fund Is
Actually A Swiss Bank Account
527
00:31:02,500 --> 00:31:05,900
In Your Name.
Cayman Islands, But Yes.
528
00:31:06,400 --> 00:31:09,000
So Shepherd And Drake
Are Still Friends?
529
00:31:09,100 --> 00:31:12,500
Actually,
Shepherd Hates Drake--
530
00:31:12,600 --> 00:31:14,200
Really Hates Him.
531
00:31:15,400 --> 00:31:16,700
He Was Always Complaining
532
00:31:16,700 --> 00:31:19,600
How Drake Abused
Their Relationship,
533
00:31:19,700 --> 00:31:21,800
Screwed Him Over
In The Press.
534
00:31:51,500 --> 00:31:54,200
Oh, Jerry.
535
00:31:54,300 --> 00:31:55,700
Was That For Me?
536
00:31:57,500 --> 00:31:59,500
How--How Are You Here?
537
00:31:59,500 --> 00:32:02,800
You Wrote A Check,
And Here I Am.
538
00:32:02,800 --> 00:32:05,000
Look, Donny, I...
539
00:32:05,100 --> 00:32:07,000
Isn't That What You Do--
540
00:32:07,000 --> 00:32:09,900
Write Checks
And Make People Jump?
541
00:32:12,300 --> 00:32:15,000
This Time, Your Money
Brought Back The Dead.
542
00:32:17,000 --> 00:32:18,700
You--You Look Good.
543
00:32:18,800 --> 00:32:20,700
Hmm. It's Been 14 Years.
544
00:32:22,100 --> 00:32:25,700
Not Like You Visited
Or Called.
545
00:32:25,700 --> 00:32:28,800
Oh. Wait.
You--You Did Call,
546
00:32:29,400 --> 00:32:31,400
As Soon As
You Wanted Something--
547
00:32:31,500 --> 00:32:33,800
My Life Story.
548
00:32:35,000 --> 00:32:37,000
I Thought
I'd Come In Person,
549
00:32:37,500 --> 00:32:39,900
Give You
Some Visual Aids.
550
00:32:46,000 --> 00:32:47,700
Wh-What Are You?
551
00:32:47,800 --> 00:32:51,200
Don't Be So Naive.
552
00:32:51,300 --> 00:32:53,600
You Make Horror Movies.
553
00:32:57,900 --> 00:32:59,800
Oh!
554
00:32:59,900 --> 00:33:02,600
Oh, Your Movie's
Gonna Rock!
555
00:35:18,000 --> 00:35:21,200
To Humans,
Blood Just Smells Coppery,
556
00:35:21,200 --> 00:35:23,600
Like A Jar Of Pennies.
557
00:35:24,100 --> 00:35:25,800
But To A Vamp,
558
00:35:25,900 --> 00:35:28,900
It's Full Of Smells...
559
00:35:31,500 --> 00:35:34,400
The Fear Felt When It Was Shed.
560
00:35:37,800 --> 00:35:39,400
And The Joy
Of The One Who Shed It.
561
00:36:07,400 --> 00:36:08,500
Hi.
562
00:36:08,500 --> 00:36:10,000
Beth, What's Wrong?
563
00:36:11,300 --> 00:36:12,300
Nothing.
564
00:36:12,400 --> 00:36:14,000
Is Audrey All Right?
565
00:36:14,000 --> 00:36:16,400
Yeah, She's Sleeping.
Where Are You?
566
00:36:16,700 --> 00:36:18,600
Jerry Drake's House.
He's Dead.
567
00:36:19,400 --> 00:36:22,000
I Think Shepherd's
Coming After Audrey.
568
00:36:22,000 --> 00:36:23,600
Do We Need To Leave?
No, It's Safer There.
569
00:36:23,600 --> 00:36:26,000
I'll Be Back In Ten Minutes.
570
00:36:26,100 --> 00:36:28,500
Unfortunately,
All That Fresh Blood In The Air
571
00:36:28,800 --> 00:36:31,100
Sometimes Makes It Hard
To Distinguish
572
00:36:31,400 --> 00:36:32,700
Who's Still Here.
573
00:37:08,500 --> 00:37:13,500
Hello, Sweetheart.
I See You.
574
00:37:15,900 --> 00:37:17,500
Sorry.
What Are You Doing?
575
00:37:17,600 --> 00:37:19,900
Oh, Uh, Nothing.
I Was Just, Uh...
576
00:37:20,200 --> 00:37:22,000
Ahem.
Looking For Something.
577
00:37:22,000 --> 00:37:23,800
So You And Mick--
578
00:37:23,900 --> 00:37:26,500
I Know You Say You've Only
Known Him A Few Months,
579
00:37:26,600 --> 00:37:29,000
But It Seems Like You've
Known Each Other Forever.
580
00:37:30,200 --> 00:37:30,800
Why Do You Say That?
581
00:37:31,500 --> 00:37:33,800
I Don't Know--
The Way He Looks At You.
582
00:37:34,400 --> 00:37:35,500
Can't Explain It.
583
00:37:37,000 --> 00:37:38,400
(Under Breath)
Someone Needs To.
584
00:37:38,400 --> 00:37:39,500
Hmm?
585
00:37:39,600 --> 00:37:40,900
Nothing.
586
00:37:41,500 --> 00:37:43,000
Where Is He?
Have You Talked To Him?
587
00:37:43,800 --> 00:37:45,300
Oh, Man!
588
00:38:01,600 --> 00:38:02,200
Beth.
589
00:38:07,400 --> 00:38:09,000
I'm Trying Him Again.
590
00:38:14,300 --> 00:38:16,000
Sounds Like He's Back.
591
00:38:40,200 --> 00:38:41,700
Is It Him?
592
00:38:41,700 --> 00:38:42,300
(Whispers) Stay There.
593
00:38:50,600 --> 00:38:51,600
Audrey?
(Gasps)
594
00:38:51,900 --> 00:38:53,300
Sweet--
595
00:38:55,300 --> 00:38:56,700
It's Him, Isn't It?
596
00:38:56,800 --> 00:38:58,500
Shh! Just Hide.
597
00:39:06,600 --> 00:39:07,900
Aah!
598
00:39:08,000 --> 00:39:10,000
(Donovan) Audrey!
(Audrey Screaming)
599
00:39:10,100 --> 00:39:14,100
Aah! Oh! Oh!
600
00:39:14,700 --> 00:39:16,800
Audrey!
601
00:39:16,800 --> 00:39:18,100
Did He Go Up Or Down?
602
00:39:18,100 --> 00:39:19,500
I Don't Know.
603
00:39:21,200 --> 00:39:22,900
There's Someone
Trying To Break In.
604
00:39:23,000 --> 00:39:24,500
Aah!
Go!
605
00:39:35,100 --> 00:39:36,900
Where's Audrey?
606
00:39:48,100 --> 00:39:51,400
Mmm. Blood.
607
00:39:56,600 --> 00:39:59,600
You Don't Seem Surprised
To See Me Alive.
608
00:39:59,600 --> 00:40:02,400
.
609
00:40:02,400 --> 00:40:03,300
I Know What You Are.
610
00:40:05,000 --> 00:40:06,000
(Grunts) Aah!
611
00:40:08,500 --> 00:40:10,100
If You Know What I Am,
612
00:40:10,500 --> 00:40:12,500
Why Are You Fighting
613
00:40:12,700 --> 00:40:15,100
When You Should Be Begging?
614
00:40:18,300 --> 00:40:19,400
Where Is She?
615
00:40:25,900 --> 00:40:27,200
Get Out.
616
00:40:31,500 --> 00:40:32,800
(Sighs)
I Thought You Were Dead.
617
00:40:33,200 --> 00:40:36,000
Looks Like Neither One Of Us
Is Dying Easy.
618
00:40:37,800 --> 00:40:39,200
Come On.
619
00:40:39,200 --> 00:40:40,800
Two Vampires
620
00:40:41,200 --> 00:40:43,000
And Two Lovely Ladies--
621
00:40:43,000 --> 00:40:44,900
In My Day,
We Called That A Party.
622
00:40:44,900 --> 00:40:47,400
Yeah, Well,
I Outgrew That Phase.
(Snarls)
623
00:41:00,600 --> 00:41:01,500
Come On!
624
00:41:06,800 --> 00:41:07,200
Close
625
00:41:15,000 --> 00:41:17,400
Hello, Sweetheart.
626
00:41:17,600 --> 00:41:19,300
I See You.
627
00:41:20,000 --> 00:41:20,900
Hey.
628
00:41:36,800 --> 00:41:38,800
How Is She?
629
00:41:40,100 --> 00:41:41,100
Sleeping.
630
00:41:43,900 --> 00:41:45,100
What Did You Tell Her?
631
00:41:45,200 --> 00:41:47,100
As Long As
Shepherd's Gone For Good,
632
00:41:47,100 --> 00:41:50,200
She Doesn't Need
An Explanation.
633
00:41:51,600 --> 00:41:52,400
But I Do.
634
00:41:53,300 --> 00:41:56,000
I Know Who Saved Me
When I Was A Little Girl.
635
00:42:01,900 --> 00:42:03,800
I Think You've Known
For A While.
636
00:42:05,800 --> 00:42:07,700
Maybe I Have.
637
00:42:08,900 --> 00:42:10,200
What Else Do You Know?
638
00:42:12,000 --> 00:42:14,600
That He Had To Kill
A Woman He Cared About.
639
00:42:21,100 --> 00:42:23,000
Maybe He Would Have
Done That Anyway.
640
00:42:23,000 --> 00:42:24,300
Maybe.
641
00:42:26,000 --> 00:42:28,600
But That Night
He Did It To Save Me.
642
00:42:29,800 --> 00:42:31,200
How Was I Supposed
To Tell You?
643
00:42:32,300 --> 00:42:33,600
Why Did You Hide It?
644
00:42:35,800 --> 00:42:37,900
Made Me Think
It Was My Imagination?
645
00:42:40,500 --> 00:42:43,100
You Had Every Right
To Be Angry.
646
00:42:45,400 --> 00:42:46,500
I'm Not Angry.
647
00:42:48,600 --> 00:42:50,500
I Found My Guardian Angel.
648
00:43:02,800 --> 00:43:04,800
I Just Wished...
649
00:43:05,800 --> 00:43:07,800
I Just Wish
He'd Talk To Me.
650
00:43:11,000 --> 00:43:14,000
First, I Murder My Wife,
And Then I Stalk You.
651
00:43:14,000 --> 00:43:15,700
It Just Gets Better
And Better, Huh?
652
00:43:15,800 --> 00:43:20,300
No. I Could've Lived
My Life In Fear.
653
00:43:21,500 --> 00:43:24,600
But Somehow
I Always Felt Safe.
654
00:43:29,600 --> 00:43:31,500
And Now I Know Why.
655
00:43:34,100 --> 00:43:36,500
Now You Know Why
It Can Never Work.
656
00:43:36,900 --> 00:43:38,900
All I Know Is,
Ever Since I Met You,
657
00:43:40,200 --> 00:43:42,900
I've Stopped
Using The Word "Never."J
658
00:44:03,800 --> 00:44:06,400
-=破烂熊字幕组=-
翻译:
校对:
时间轴Jimmyvan
659
00:44:06,400 --> 00:44:14,400
-=破烂熊字幕组=-
翻译:
校对:
时间轴:Jimmyvan
660
00:44:14,400 --> 00:44:25,000
破烂熊字幕组
-==Http://Www.Ragbear.Com==-
欢迎加入
45328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.