All language subtitles for Wonders.of.the.Sea.2017.1080p.Blu-ray.3D.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-The.Legend

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,684 --> 00:00:31,721 مرحبا. 2 00:00:32,019 --> 00:00:33,262 الآن مر السنين ، 3 00:00:33,562 --> 00:00:35,430 لقد فعلت العديد من أنواع مختلفة من العمل ، 4 00:00:35,731 --> 00:00:36,894 ولكن أبدا هذا النوع. 5 00:00:37,191 --> 00:00:40,232 الراوي فيلم وثائقي. 6 00:00:40,529 --> 00:00:41,861 فلماذا الآن ؟ 7 00:00:42,155 --> 00:00:43,523 لماذا هذا الفيلم ؟ 8 00:00:43,823 --> 00:00:46,033 لأنه فيلم مهم 9 00:00:46,325 --> 00:00:47,909 مع رسالة هامة 10 00:00:48,203 --> 00:00:50,538 تم إنشاؤها من قبل الرجل الذي كنت معجبا به منذ سنوات... 11 00:00:50,830 --> 00:00:52,620 جان ميشيل كوستو. 12 00:00:52,917 --> 00:00:54,454 الآن عندما رأيت لأول مرة لقطات ، 13 00:00:54,751 --> 00:00:57,213 أنا يجب أن أعترف, أنا في مهب. 14 00:00:57,505 --> 00:00:59,965 لذلك كنت أعرف أنني أردت أن تشارك في بعض الطريق. 15 00:01:00,258 --> 00:01:03,048 وهذا بالضبط جان ميشال هو الهدف ، 16 00:01:03,344 --> 00:01:05,555 للحصول على الأشخاص المعنيين. 17 00:01:05,847 --> 00:01:07,214 جان ميشال يذكرنا 18 00:01:07,515 --> 00:01:08,849 أن علينا جميعا أن نساهم 19 00:01:09,142 --> 00:01:11,728 أن التغيير يجب أن يأتي ، 20 00:01:12,020 --> 00:01:13,558 أن قرارات قادتنا جعل 21 00:01:13,855 --> 00:01:15,849 والخيارات نحن الأفراد 22 00:01:16,150 --> 00:01:18,440 ستحدد مستقبل المحيط 23 00:01:18,735 --> 00:01:22,062 و البقاء على قيد الحياة على كوكب الأرض. 24 00:01:22,365 --> 00:01:24,654 كما الحاكم الآن كمواطن عادي ، 25 00:01:24,951 --> 00:01:27,070 أنا أيضا يقاتلون من أجل التغيير 26 00:01:27,369 --> 00:01:28,703 و من أجل بيئة نظيفة 27 00:01:28,996 --> 00:01:32,414 و لجعل الناس على بينة من هذه المسألة الهامة جدا. 28 00:01:32,709 --> 00:01:35,455 لذا يسرني لأضم صوتي 29 00:01:35,753 --> 00:01:38,249 هذا فريدة من نوعها تجربة فيلم. 30 00:01:38,549 --> 00:01:41,875 جان ميشال خلقت إعلان الحب 31 00:01:42,178 --> 00:01:44,422 أن تعيش الجمال المحيط. 32 00:01:44,722 --> 00:01:47,342 لأن مثل والده جاك كوستو ، 33 00:01:47,641 --> 00:01:52,346 جان ميشال تعتقد أن كنت فقط حماية ما تحب ، 34 00:01:52,647 --> 00:01:54,481 و هو محق في ذلك. 35 00:01:54,774 --> 00:01:57,440 لذلك دعونا نبدأ وتقع في الحب 36 00:01:57,736 --> 00:01:59,695 مع "عجائب البحر". 37 00:01:59,988 --> 00:02:00,990 ؟ 38 00:02:04,159 --> 00:02:05,868 كان كوستو. 39 00:02:06,161 --> 00:02:07,653 جاك كوستو. 40 00:02:07,955 --> 00:02:10,416 رائدا من المحيط. 41 00:02:10,708 --> 00:02:12,622 مرة أخرى في 1940s ، 42 00:02:12,918 --> 00:02:16,211 عند الغوص والعتاد كان عالي الكعب و قصر ، 43 00:02:16,506 --> 00:02:18,717 كوستو co-اخترع جهاز التنفس تحت الماء, 44 00:02:19,009 --> 00:02:21,298 مما يسمح الغواصين من الغوص لفترة أطول ، 45 00:02:21,595 --> 00:02:23,805 أعمق وأكثر بحرية... 46 00:02:24,097 --> 00:02:27,424 اكتشاف الوثيقة. 47 00:02:27,727 --> 00:02:29,310 كما خطت خطوات كبيرة 48 00:02:29,603 --> 00:02:31,892 في فن التصوير تحت الماء. 49 00:02:32,189 --> 00:02:36,312 معا, هذه الابتكارات يعني أن كوستو فريق 50 00:02:36,611 --> 00:02:39,231 يمكن أن تذهب إلى حيث لا أحد قد ذهب من قبل ، 51 00:02:39,531 --> 00:02:42,322 التقاط الصور سابقا الغيب ، 52 00:02:42,618 --> 00:02:47,493 ومشاركتها مع الملايين في جميع أنحاء العالم. 53 00:02:47,790 --> 00:02:51,869 نحن جميعا في الدين رائد أعمال جاك كوستو ، 54 00:02:52,170 --> 00:02:56,168 و في معنى الحديث الغواصين جميع أولاده. 55 00:02:56,465 --> 00:02:58,960 ولكن كان الأولى له. 56 00:02:59,260 --> 00:03:01,219 أنا جان ميشيل كوستو. 57 00:03:01,512 --> 00:03:04,429 كان سبعة فقط ، نحيف مثل والدي ، 58 00:03:04,724 --> 00:03:08,267 عندما أمي سيمون انزلق زعانف على قدمي 59 00:03:08,563 --> 00:03:11,730 والدي مربوطة على الغوص دبابات على ظهري 60 00:03:12,024 --> 00:03:13,892 ودفعني البحر. 61 00:03:14,193 --> 00:03:16,313 و تغيرت حياتي إلى الأبد. 62 00:03:16,612 --> 00:03:20,280 من هناك, أنا أيضا كنت غطاس. 63 00:03:20,576 --> 00:03:23,070 أنا أيضا كان كوستو. 64 00:04:36,615 --> 00:04:38,904 و أطفالي, سيلين و فابيان 65 00:04:39,200 --> 00:04:41,742 بدون شك هم أيضا Cousteaus, 66 00:04:42,038 --> 00:04:44,784 العمل على رفع الوعي تؤثر على الرأي 67 00:04:45,082 --> 00:04:48,909 من خلال الخاصة بهم الحملات الأفلام الخاصة بهم. 68 00:04:49,211 --> 00:04:52,879 لكن هذه المرة كان من المهم بالنسبة لي أن أدعو لهم جنبا إلى جنب ، 69 00:04:53,175 --> 00:04:55,965 الجمع بين القوات قد يقول. 70 00:04:56,261 --> 00:04:57,503 انها في الواقع كانت سنوات 71 00:04:57,805 --> 00:05:00,049 منذ فعلنا مثل هذا المشروع معا. 72 00:05:00,348 --> 00:05:01,886 انها كبيرة وطموحة 73 00:05:02,185 --> 00:05:03,221 و المهم. 74 00:05:03,518 --> 00:05:05,182 الذين يمكن أن أقول لا ؟ 75 00:05:14,739 --> 00:05:18,612 قبل, رحلة أكثر من 8000 ميل 76 00:05:18,911 --> 00:05:22,784 لاستكشاف بعض المحيطات الكبرى الموائل. 77 00:05:23,082 --> 00:05:25,576 و نبدأ هنا في فيجي. 78 00:05:28,670 --> 00:05:30,633 أعتقد أننا سيكون لديك فرصة لإظهار... 79 00:05:30,840 --> 00:05:32,834 عالم الأحياء البحرية هولي Lohuis 80 00:05:33,133 --> 00:05:35,719 و السينمائي غافن ماكيني 81 00:05:36,011 --> 00:05:37,345 جولة خارج الفريق 82 00:05:37,638 --> 00:05:40,634 و هي عمليا الأسرة كذلك. 83 00:05:40,934 --> 00:05:44,932 جان ميشال هو متحمس حقا حول التكنولوجيا الجديدة. 84 00:05:45,230 --> 00:05:48,932 هذا جزء كبير من الدافع له هذه المرة. 85 00:05:49,235 --> 00:05:51,525 والهدف من ذلك هو التقاط ليس فقط كبيرة من الحياة البحرية ، 86 00:05:51,820 --> 00:05:55,489 ولكن أيضا أصغر مخلوقات أصغر الحركات 87 00:05:55,783 --> 00:05:58,152 والسلوكيات حتى أن الغواصين قد شهدت أبدا. 88 00:06:08,713 --> 00:06:11,961 هنا جميع أنحاء المناطق المدارية ، 89 00:06:12,259 --> 00:06:15,335 هو القلب النابض من المحيط... 90 00:06:15,638 --> 00:06:17,130 الشعاب المرجانية. 91 00:06:17,431 --> 00:06:20,051 إذا قارنا لا نهاية لها مياه المحيطات 92 00:06:20,351 --> 00:06:22,470 إلى لا نهاية لها رمال الصحراء ، 93 00:06:22,771 --> 00:06:25,516 ثم الشعاب المرجانية هي الواحة. 94 00:06:25,815 --> 00:06:27,809 عندما ريف صحية مزدهرة ، 95 00:06:28,110 --> 00:06:31,527 وهو لم يشبع من الحياة. 96 00:07:03,064 --> 00:07:06,732 ولكن ما هي المرجانية الشعاب ؟ 97 00:07:07,026 --> 00:07:08,439 أنها تبدو مثل الحجر ، 98 00:07:08,736 --> 00:07:10,730 ولكن هم على قيد الحياة. 99 00:07:11,030 --> 00:07:12,273 أنها تبدو مثل النباتات ، 100 00:07:12,574 --> 00:07:15,821 ولكن في الواقع هم جميع الحيوانات. 101 00:07:16,119 --> 00:07:19,286 البحر الصغير مخلوقات تسمى الشعاب المرجانية 102 00:07:19,582 --> 00:07:21,246 يتجمعون معا في مستعمرات 103 00:07:21,541 --> 00:07:23,501 و شكل مشترك هيكل من الحجر الجيري 104 00:07:23,794 --> 00:07:25,037 للحماية. 105 00:07:25,338 --> 00:07:27,799 الهياكل العظمية بناء على هياكل عظمية ، 106 00:07:28,091 --> 00:07:31,839 و على مدى قرون تنمو لتصبح كبيرة الهياكل الصخرية. 107 00:07:32,136 --> 00:07:35,463 نحن نعرف من حوالي 800 نوع مختلف من المرجان ، 108 00:07:35,765 --> 00:07:37,303 و مختلفة هم. 109 00:07:37,601 --> 00:07:41,520 بعض بناء جامدة الحجر الجيري القلاع حول أنفسهم ، 110 00:07:41,814 --> 00:07:44,560 وبعض لينة التأثير بلطف 111 00:07:44,859 --> 00:07:47,069 مثل العشب في نسيم. 112 00:07:47,361 --> 00:07:50,232 و بعد أخرى ، مثل هذه جماهير البحر ، 113 00:07:50,530 --> 00:07:53,858 تذكرنا أوراق بعض النباتات الغريبة ، 114 00:07:54,160 --> 00:07:56,154 أو هذا لولبية سلة نجوم. 115 00:07:57,789 --> 00:08:00,864 لكنهم جميعا الحيوانات. 116 00:08:01,167 --> 00:08:03,081 هم في الواقع لطيف الحيوانات المفترسة 117 00:08:03,378 --> 00:08:07,171 هذا التحرك والبحث في بلدهم دهاء ، 118 00:08:07,466 --> 00:08:08,753 ليس فقط البقاء على قيد الحياة ، 119 00:08:09,051 --> 00:08:12,172 ولكن لضمان البقاء على قيد الحياة في المحيطات. 120 00:08:38,500 --> 00:08:41,792 مجموعة متنوعة من شكل و لون المرجان هو مذهل. 121 00:08:44,088 --> 00:08:46,333 هذه الحركة قد يبدو مثل السلبي يتمايل 122 00:08:46,633 --> 00:08:49,128 من القش في النسيم, ولكن ما تراه 123 00:08:49,428 --> 00:08:51,922 هو في الواقع المتعمد المدى ، 124 00:08:52,222 --> 00:08:55,639 الاستيلاء و تلتهم من صياد جائع. 125 00:09:28,845 --> 00:09:32,889 نحن بسهولة أعجب من أكبر الأنواع ، 126 00:09:33,183 --> 00:09:35,974 حبيبي الدلافين ، اسماك القرش المخيفة ، 127 00:09:36,269 --> 00:09:39,141 الحيتان وحيوانات الفظ. 128 00:09:39,440 --> 00:09:43,815 لكن هذه المرة أريد أيضا أن التقاط صغيرة عجائب ، 129 00:09:44,112 --> 00:09:45,980 ليس فقط لجمالها ، 130 00:09:46,280 --> 00:09:48,615 ولكن لأهميتها. 131 00:09:50,034 --> 00:09:52,574 تلبية دودة شجرة عيد الميلاد. 132 00:10:56,189 --> 00:10:59,891 فهي صغيرة جدا و خجول و ملتهبة. 133 00:11:00,194 --> 00:11:01,402 شجرة عيد الميلاد دودة ، 134 00:11:01,695 --> 00:11:03,905 مثل العديد من الكائنات البحرية الأخرى ، 135 00:11:04,198 --> 00:11:07,615 اسم مستوحاة من مظهر معين. 136 00:11:07,910 --> 00:11:09,323 ولكن دودة شجرة عيد الميلاد 137 00:11:09,620 --> 00:11:13,037 هو دودة أكثر من شجرة. 138 00:11:13,333 --> 00:11:16,579 عن وجبات الطعام ، ينشر لها أعمدة ريشي 139 00:11:16,878 --> 00:11:19,372 و بتصفية العوالق من يمر الحالي. 140 00:11:36,565 --> 00:11:39,733 العوالق يعني "الهيام" من "التائه." 141 00:11:40,027 --> 00:11:43,319 انهم صغار في كثير من الأحيان الكائنات الحية المجهرية. 142 00:11:43,615 --> 00:11:45,905 ولكن العديد من ثابتة ريف الأحياء ، 143 00:11:46,201 --> 00:11:49,528 مثل الشعاب المرجانية البطلينوس أو هذه منفضة الريش الديدان ، 144 00:11:49,830 --> 00:11:53,748 الطعام أن يسلم نفسه ضرورة. 145 00:12:36,755 --> 00:12:39,922 انها كبيرة جدا ، قد يكون من الصعب على الفور 146 00:12:40,216 --> 00:12:43,544 في محيطه هنا في قاع البحر. 147 00:12:45,264 --> 00:12:49,262 الحق قبل لي هو البطلينوس العملاق. 148 00:12:54,733 --> 00:12:56,093 المحار نأكله للعشاء 149 00:12:56,359 --> 00:12:59,276 قد تزن كل واحدة أو اثنين أوقية. 150 00:12:59,572 --> 00:13:03,399 ولكن البطلينوس العملاق يمكن أن تزن أكثر من 500 جنيه 151 00:13:03,701 --> 00:13:05,820 والعيش لمدة قرن. 152 00:13:06,120 --> 00:13:07,988 انها مثيرة للإعجاب أن الكائن الحي 153 00:13:08,289 --> 00:13:09,622 لا يمكن أن مطاردة أو جمع 154 00:13:09,916 --> 00:13:11,580 و لا يمكن أن تتحرك في كل 155 00:13:11,876 --> 00:13:14,496 تمكن من تحقيق هذه النسب. 156 00:13:21,345 --> 00:13:23,556 اثنين من العناصر في القائمة ، 157 00:13:23,848 --> 00:13:26,217 العوالق ذلك المرشحات من التيارات 158 00:13:26,516 --> 00:13:28,805 والمواد الغذائية التي تنتجها الطحالب التي تعيش 159 00:13:29,103 --> 00:13:30,721 داخل لحمي الداخلية. 160 00:14:02,972 --> 00:14:05,389 على الرغم من انها على حد سواء من الذكور والإناث ، 161 00:14:05,683 --> 00:14:08,053 لا يمكن أن بذر نفسها. 162 00:14:08,354 --> 00:14:11,429 البطلينوس العملاق تصريف كل الحيوانات المنوية والبيض 163 00:14:11,732 --> 00:14:13,270 في تيارات المحيط 164 00:14:13,567 --> 00:14:15,231 و لم يلتقي زميله. 165 00:14:20,700 --> 00:14:23,616 البقاء على قيد الحياة في أعلى مستوياته ، 166 00:14:23,912 --> 00:14:26,498 تعتمد على عاملين ، 167 00:14:26,790 --> 00:14:29,662 تناول الطعام ولا يؤكل. 168 00:14:29,959 --> 00:14:31,497 وقد وفرت الطبيعة المخلوقات 169 00:14:31,795 --> 00:14:33,288 مع استراتيجيات البقاء 170 00:14:33,589 --> 00:14:37,006 من مجموعة لا نهائية والإبداع ، 171 00:14:37,302 --> 00:14:40,173 وغالبا ما تنطوي المرجح التحالفات. 172 00:14:47,645 --> 00:14:49,890 النعمان شقائق البحر تبدو غير مؤذية ، 173 00:14:50,191 --> 00:14:53,027 حتى دعوة ، كما يجلس هناك على الشعاب المرجانية. 174 00:14:53,319 --> 00:14:55,438 ولكن عندما مخلوقات صغيرة الاستثماري قريبة جدا ، 175 00:14:55,737 --> 00:14:58,198 انهم بسرعة تعطيل لاذع مخالب 176 00:14:58,490 --> 00:15:00,575 ثم القبض المستهلكة. 177 00:15:02,578 --> 00:15:06,156 مع استثناء من هذا السمك, السمك المهرج. 178 00:15:06,458 --> 00:15:08,247 سمكة المهرج ارتداء المخاط طلاء 179 00:15:08,543 --> 00:15:10,958 التي تجعلها في مأمن من السم. 180 00:15:11,254 --> 00:15:13,293 مقابل الملاذ الآمن ، 181 00:15:13,591 --> 00:15:15,333 مهرج الأسماك حراس النعمان 182 00:15:15,633 --> 00:15:19,757 و مطاردات بعيدا الأسماك التي قد تحاول أكل مخالبها. 183 00:15:20,055 --> 00:15:22,676 انها واحدة من العديد من الدفاع المشترك التحالفات 184 00:15:22,975 --> 00:15:24,970 سوف تجد على الشعاب المرجانية. 185 00:15:59,348 --> 00:16:01,181 مماثل التعايش يحدث 186 00:16:01,475 --> 00:16:03,184 بين آخر النعمان الأنواع 187 00:16:03,477 --> 00:16:05,641 و الملونة القشريات الأطلسي 188 00:16:05,938 --> 00:16:08,273 المعروفة باسم بيترسون الروبيان. 189 00:16:08,565 --> 00:16:11,026 هذا المنظف الروبيان ليست بطبيعتها المناعة 190 00:16:11,319 --> 00:16:12,856 إلى النعمان هذا السم ، 191 00:16:13,154 --> 00:16:14,943 بل يعمل التسامح 192 00:16:15,240 --> 00:16:17,529 عن طريق فرك نفسها ضد مخالب 193 00:16:17,825 --> 00:16:19,615 لزيادة كميات من الوقت. 194 00:16:48,650 --> 00:16:52,649 هذا المنظف الروبيان يترنح على القاتل مخالب 195 00:16:52,947 --> 00:16:54,440 كما لو أن تهكم أحد المارة 196 00:16:54,740 --> 00:16:58,317 قائلا: "يا المجال الخاص بك الموت." 197 00:17:23,271 --> 00:17:28,396 كطفل حلمت بناء رائعة تحت الماء المدن ، 198 00:17:28,694 --> 00:17:32,190 وحتى ودرس الهندسة المعمارية لتحقيق هذا الحلم. 199 00:17:32,490 --> 00:17:36,317 ولكن ما يمكن أن تتنافس مع جمال الشعاب ؟ 200 00:17:36,619 --> 00:17:39,239 الطبيعة بارع في التصميم 201 00:17:39,538 --> 00:17:42,534 حتى أصغر التفاصيل ؟ 202 00:17:42,833 --> 00:17:46,001 ها المتواضع الديدان المفلطحة. 203 00:18:04,983 --> 00:18:06,394 فهي صغيرة ، 204 00:18:06,692 --> 00:18:10,736 متعددة الألوان سحر السجاد من الشعاب المرجانية... 205 00:18:11,031 --> 00:18:13,321 وعلى نفس القدر من الشعاب المرجانية الملونة الصحابة ، 206 00:18:13,617 --> 00:18:15,029 على والرخويات عارية الخيشوم. 207 00:18:33,221 --> 00:18:35,761 Nudibranch يعني "عارية جيل،" 208 00:18:36,058 --> 00:18:38,928 وهو بلوم التي نراها على ظهورهم. 209 00:18:39,227 --> 00:18:42,349 هناك أكثر من 2000 نوع من والرخويات عارية الخيشوم, 210 00:18:42,648 --> 00:18:45,189 أيا منها لا سيما العاجل. 211 00:19:27,779 --> 00:19:29,238 والرخويات عارية الخيشوم وضع البيض 212 00:19:29,531 --> 00:19:32,242 في مجموعة متنوعة من رائعة الأشكال. 213 00:19:32,534 --> 00:19:34,027 الأبيض دوامة هو بيضة حالة 214 00:19:34,328 --> 00:19:35,821 التي تعلق على الصخور. 215 00:19:36,122 --> 00:19:40,120 البيض حالة توفر التغذية والحماية. 216 00:20:24,257 --> 00:20:26,091 نجتمع هنا بحث آخر 217 00:20:26,384 --> 00:20:27,922 من الشعاب المرجانية الغريب نسمة ، 218 00:20:28,219 --> 00:20:31,546 النطاقات المرجانية الروبيان. 219 00:20:52,287 --> 00:20:55,864 أنهم تناول العشاء على قصاصات من أن لا أحد يريد ، 220 00:20:56,166 --> 00:20:58,707 بالإضافة إلى الطفيليات والفطريات و الأنسجة التالفة 221 00:20:59,002 --> 00:21:02,419 أنها نتف من الأسماك التي تأتي لهم من أجل الزينة. 222 00:21:08,680 --> 00:21:11,926 استراتيجية بقاء النطاقات المرجانية الروبيان ، 223 00:21:12,225 --> 00:21:13,559 مثل كل النظيف الروبيان ، 224 00:21:13,852 --> 00:21:16,142 هو جعل أنفسهم لا غنى عنه 225 00:21:16,438 --> 00:21:18,682 من خلال توفير خدمة فريدة من نوعها 226 00:21:18,982 --> 00:21:22,149 الإعلان مع فائقة الحجم الهوائيات. 227 00:21:35,125 --> 00:21:37,164 عندما تجد مناسبة الفور ، 228 00:21:37,461 --> 00:21:38,953 فإنها تستقر هناك لمدة تصل إلى سنة. 229 00:21:39,254 --> 00:21:42,375 وعندما العثور على شريك مناسب ، 230 00:21:42,674 --> 00:21:46,467 بقي الاثنان معا لبقية حياتهم. 231 00:21:58,025 --> 00:22:00,018 صحة الشعاب المرجانية تعتمد 232 00:22:00,318 --> 00:22:02,983 في الدقيقة البيئي التوازن. 233 00:22:03,280 --> 00:22:06,902 تغيير معلمة واحدة يمكن أن يكون لها عواقب غير متوقعة. 234 00:22:07,200 --> 00:22:10,993 خذ على سبيل المثال, تاج من الشوك نجم البحر. 235 00:22:24,719 --> 00:22:28,637 مع ما يصل إلى 21 الشائكة الأسلحة السامة الفقري ، 236 00:22:28,933 --> 00:22:30,391 انها تزحف على طول ، 237 00:22:30,685 --> 00:22:33,304 صب نفسها تماما على الشعاب المرجانية كفاف. 238 00:22:35,397 --> 00:22:38,235 تاج من الشوك نجم البحر ثم تنتقل إلى مص 239 00:22:38,526 --> 00:22:40,611 الجسد الحي الشعاب المرجانية ، 240 00:22:40,903 --> 00:22:44,526 تاركة وراءها ندبة بيضاء و الجرحى الشعاب المرجانية. 241 00:23:03,220 --> 00:23:06,466 عادة, هذه قناديل البحر لا تشكل أي خطر. 242 00:23:06,764 --> 00:23:09,259 لكن في الآونة الأخيرة, سكانها نمت المرعب ، 243 00:23:09,559 --> 00:23:11,849 تهدد صحة العديد من الشعاب المرجانية. 244 00:23:12,145 --> 00:23:14,309 أحد أسباب ذلك هو اختفاء الحيوانات 245 00:23:14,607 --> 00:23:16,474 التي عادة ما تتغذى عليها. 246 00:23:16,775 --> 00:23:18,734 فأين هي هذه الحيوانات المفترسة ؟ 247 00:23:19,028 --> 00:23:21,488 ربما على رف الكتب الخاص بك. 248 00:23:21,780 --> 00:23:23,775 جميلة تريتون البوق ، 249 00:23:24,075 --> 00:23:26,364 شعبية الممر تذكارية ، 250 00:23:26,661 --> 00:23:27,948 هي واحدة من عدد قليل من سكان الريف 251 00:23:28,247 --> 00:23:30,662 التي تتغذى على تاج من الشوك نجم البحر. 252 00:23:30,957 --> 00:23:33,326 ولكن طالما أنه جمع الغبار بالنسبة لك ، 253 00:23:33,627 --> 00:23:37,375 انها لا تساهم في الطبيعة التوازن الدقيق. 254 00:23:57,653 --> 00:23:59,943 ونحن ننتظر وصول جديدة. 255 00:24:00,239 --> 00:24:01,651 إنه البحرية عالم البيئة ، 256 00:24:01,948 --> 00:24:04,535 زميل لي من عدد لا يحصى من البعثات 257 00:24:04,827 --> 00:24:08,905 خلال السنوات الماضية, و فوق كل صديق جيد... 258 00:24:09,206 --> 00:24:10,699 الدكتور ريتشارد مورفي. 259 00:24:11,000 --> 00:24:15,545 وقال انه ينضم إلينا هنا في فيجي أن تعد لنا ليلة الغوص 260 00:24:15,838 --> 00:24:18,709 و المواجهة في الجزء السفلي... 261 00:24:19,009 --> 00:24:21,254 أسفل السلسلة الغذائية. 262 00:24:21,553 --> 00:24:23,275 أول مرة جان ميشال وفعلت ذلك كان... 263 00:24:23,430 --> 00:24:26,392 حسنا, في أسفل جدا هي العوالق النباتية ، 264 00:24:26,684 --> 00:24:28,302 صغيرة ومتواضعة. 265 00:24:28,602 --> 00:24:30,139 و بعد, حيث البيولوجية 266 00:24:30,438 --> 00:24:34,014 و الأهمية البيئية ، هم العمالقة. 267 00:24:34,317 --> 00:24:37,155 هناك آلاف من أنواع العوالق النباتية ، 268 00:24:37,446 --> 00:24:39,735 وهو ما يقرب من جميع أشكال الحياة البحرية تعتمد عليها ، 269 00:24:40,031 --> 00:24:41,650 ولكن حتى نحن. 270 00:24:41,950 --> 00:24:43,739 على الصعيد العالمي ، العوالق النباتية تنتج 271 00:24:44,036 --> 00:24:45,949 أكثر من ضعف كمية الأكسجين 272 00:24:46,246 --> 00:24:48,662 والتهام ضعفي CO2 273 00:24:48,958 --> 00:24:50,952 كما الأمازون المطيرة. 274 00:24:51,251 --> 00:24:54,088 في نصف الكوكب الأكسجين 275 00:24:54,379 --> 00:24:56,875 يأتي من هذه الكائنات الحية الصغيرة. 276 00:24:57,175 --> 00:25:01,002 وهذا يعني أن كل نسمة من الهواء كنت تأخذ 277 00:25:01,304 --> 00:25:03,970 هو هدية من المحيط. 278 00:25:04,265 --> 00:25:05,930 الخطوة التالية في السلسلة الغذائية 279 00:25:06,227 --> 00:25:07,594 هو العوالق الحيوانية ، 280 00:25:07,894 --> 00:25:09,763 غريبة والمخلوقات الغامضة 281 00:25:10,064 --> 00:25:11,931 التي نأمل أن لقاء الليلة. 282 00:25:17,364 --> 00:25:20,405 الغطس ليلة خاصة جدا. 283 00:25:20,700 --> 00:25:22,409 انها ليست بالضبط الخوف ، 284 00:25:22,702 --> 00:25:24,570 ولكن هناك إضافية الانتباه ، 285 00:25:24,871 --> 00:25:27,207 إضافية التشويق. 286 00:25:27,499 --> 00:25:31,417 قاع المحيط 6000 قدم أدناه لنا. 287 00:25:31,712 --> 00:25:33,124 حتى في هذا مقمر الليل ، 288 00:25:33,422 --> 00:25:36,668 هناك الظلام المطلق في كل اتجاه. 289 00:25:36,967 --> 00:25:39,633 ترى فقط ما كنت نقطة ضوء في. 290 00:25:39,928 --> 00:25:44,007 هل يمكن أن تغرق أعمق من المقصود دون أن يلاحظ ، 291 00:25:44,308 --> 00:25:47,635 و هجوم قد يأتي من دون أي إنذار. 292 00:25:47,937 --> 00:25:49,726 لماذا نفعل هذا ؟ 293 00:25:50,024 --> 00:25:53,225 نشهد بالطبع شيء من هذا القبيل. 294 00:26:05,831 --> 00:26:07,825 هو أكبر الهجرة 295 00:26:08,126 --> 00:26:10,746 أي مجموعة الحيوانات على الأرض ، 296 00:26:11,046 --> 00:26:13,712 ويحدث ذلك في كل ليلة. 297 00:26:14,007 --> 00:26:17,834 العوالق الحيوانية تطفو من أعماق المحيط ، 298 00:26:18,137 --> 00:26:20,722 تقديم أنفسهم من التيارات 299 00:26:21,015 --> 00:26:22,679 و شهية من المخلوقات البحرية 300 00:26:22,975 --> 00:26:24,558 فوقهم في السلسلة الغذائية. 301 00:26:27,105 --> 00:26:29,770 مثل العوالق النباتية تتغذى على ، 302 00:26:30,066 --> 00:26:33,268 العديد من الأنواع الحيوانية مجهرية. 303 00:26:33,570 --> 00:26:36,281 الآخرين ليسوا مثل هذه مشط الهلام ، 304 00:26:36,573 --> 00:26:40,321 الذي يشبه الشعر أهداب ينكسر الغوص لدينا الأضواء. 305 00:26:40,618 --> 00:26:42,408 في الواقع, هم على الأرجح 306 00:26:42,705 --> 00:26:45,576 الأكثر حساسية الحيوانات في العالم. 307 00:27:12,945 --> 00:27:15,190 تألق الأبراج. 308 00:27:21,997 --> 00:27:23,206 السدم. 309 00:27:33,843 --> 00:27:35,005 سبوتنيك. 310 00:27:39,307 --> 00:27:42,633 أتسائل هل هذا هو النهائي الحدود ؟ 311 00:27:45,147 --> 00:27:47,767 أكثر البشر قد مشى على القمر 312 00:27:48,066 --> 00:27:50,435 من قاع البحر العميق. 313 00:27:52,738 --> 00:27:55,154 نحن نعرف أكثر عن سطح المريخ 314 00:27:55,449 --> 00:27:58,445 من المغمورة سطح كوكبنا. 315 00:28:03,082 --> 00:28:05,498 و أشكال الحياة? 316 00:28:05,795 --> 00:28:08,164 ملايين الأنواع 317 00:28:08,463 --> 00:28:09,955 في انتظار من يكتشفها 318 00:28:10,257 --> 00:28:14,460 من أعماق هذا الفضاء الداخلي. 319 00:28:18,724 --> 00:28:19,886 في هذه الدولة ، 320 00:28:20,185 --> 00:28:22,178 فإنه من السهل أن تفقد المسار من الوقت. 321 00:28:22,478 --> 00:28:25,019 العوالق الحيوانية ليس فقط يفتن ، 322 00:28:25,315 --> 00:28:27,354 ولكن التحدي الفيلم كذلك. 323 00:28:27,650 --> 00:28:29,188 لذلك نحن تنفق المزيد من الوقت هناك 324 00:28:29,486 --> 00:28:31,821 مما كان متوقعا ، وهو ما يعني أننا في حاجة 325 00:28:32,113 --> 00:28:35,781 أطول توقف السلامة على الطريق. 326 00:28:36,077 --> 00:28:39,494 وقفة الأمان هو المخطط وقفة أثناء الصعود 327 00:28:39,788 --> 00:28:43,035 لتجنب الضغط المرض أو الموت. 328 00:28:43,334 --> 00:28:45,579 و لحسن الحظ, كان هناك الكثير لنرى 329 00:28:45,879 --> 00:28:49,080 في 50 قدما بينما انتظرنا. 330 00:29:07,276 --> 00:29:10,239 ريموراس الكلاسيكية المستغلون. 331 00:29:10,530 --> 00:29:14,232 مع أمام الزعنفة الظهرية أن يتصرف مثل كوب الشفط ، 332 00:29:14,534 --> 00:29:18,202 ريموراس يمكن إرفاق نفسها إلى أكبر الحيوانات البحرية 333 00:29:18,498 --> 00:29:20,661 مجانا ركوب, وجبة غداء مجانية ، 334 00:29:20,958 --> 00:29:24,329 وأمن كبير المضيف يمكن أن توفر. 335 00:29:52,324 --> 00:29:54,113 السلاحف يبدو مستاء ، 336 00:29:54,411 --> 00:29:56,278 إلا أنه قد يكون شديد الحساسية المريض 337 00:29:56,579 --> 00:29:58,538 كما remora يزيل الطفيليات 338 00:29:58,832 --> 00:30:02,158 أو الأنسجة الميتة من العين. 339 00:30:02,460 --> 00:30:05,787 علاج و علاج أخرى. 340 00:30:10,845 --> 00:30:12,963 حتى خلال السلحفاة الرقص 341 00:30:13,264 --> 00:30:15,475 من الخطوبة والإغواء ، 342 00:30:15,767 --> 00:30:16,883 ريموراس انتظر. 343 00:30:55,142 --> 00:30:56,385 في وضح النهار ، 344 00:30:56,686 --> 00:30:59,351 هناك الكثير من الانطباعات. 345 00:30:59,647 --> 00:31:01,982 في الظلام ، يمكنك التركيز. 346 00:31:02,274 --> 00:31:04,143 الألوان هي أكثر ثراء 347 00:31:04,444 --> 00:31:08,067 و المألوفة تبدو جديدة. 348 00:31:18,542 --> 00:31:21,913 هنا تقع في فروع المرجانية الناعمة ، 349 00:31:22,213 --> 00:31:25,050 نجد صحيح مخلوق من الليل 350 00:31:25,342 --> 00:31:27,380 التي يمكن العثور عليها هنا في فيجي ، 351 00:31:27,677 --> 00:31:30,422 الأطلسي ، وغيرها الكثير من المياه... 352 00:31:30,722 --> 00:31:32,260 سلة نجوم. 353 00:31:59,002 --> 00:32:00,415 ليس لديهم القلب ، 354 00:32:00,712 --> 00:32:03,047 لا دم و لا الدماغ. 355 00:32:03,340 --> 00:32:05,426 ولكن لديهم الفم ، 356 00:32:05,718 --> 00:32:07,210 و شعور جيد لملء ذلك 357 00:32:07,511 --> 00:32:09,049 مع مرور العوالق. 358 00:33:12,289 --> 00:33:13,497 وإذا كان يجب عليهم ، 359 00:33:13,791 --> 00:33:16,126 سلة نجوم يستخدم العديد من الأسلحة 360 00:33:16,418 --> 00:33:20,291 الزحف إلى أفضل بقعة على تيار التغذية. 361 00:33:23,468 --> 00:33:27,136 فقط في مكان قريب, ملغز تواجه يحدث 362 00:33:27,431 --> 00:33:30,393 بين اثنين السهم السرطانات. 363 00:33:30,684 --> 00:33:32,018 جعلنا نتساءل ، 364 00:33:32,310 --> 00:33:35,227 هذا عن الحب أو الحرب ؟ 365 00:34:32,375 --> 00:34:34,289 مبارزة أو الرقص ؟ 366 00:34:36,755 --> 00:34:39,295 المواجهة أو عرض ؟ 367 00:35:29,604 --> 00:35:32,269 إذا كانت الخطوبة أو القتال ، 368 00:35:32,565 --> 00:35:35,435 يبدو أن النتيجة تكون ودية. 369 00:35:35,735 --> 00:35:37,524 ماذا عن العشاء ؟ 370 00:35:43,243 --> 00:35:45,237 وعندما الشعاب المرجانية هو صحي ، 371 00:35:45,538 --> 00:35:47,953 هناك وفرة للجميع. 372 00:36:13,901 --> 00:36:15,484 نترك الشعاب المرجانية 373 00:36:15,778 --> 00:36:19,321 و المياه الاستوائية من فيجي. 374 00:36:19,615 --> 00:36:21,574 نحن عبور خط الاستواء ، 375 00:36:21,868 --> 00:36:23,906 خط التاريخ الدولي, 376 00:36:24,204 --> 00:36:26,574 وما يقرب من كامل المحيط الهادئ ، 377 00:36:26,873 --> 00:36:30,325 نحو برودة المياه قبالة كاليفورنيا ، 378 00:36:30,627 --> 00:36:31,914 و القادم موائل المحيطات 379 00:36:32,212 --> 00:36:34,548 أبي اختارت لاستكشاف. 380 00:36:36,383 --> 00:36:39,425 و الدلافين مرافقة لنا ، 381 00:36:39,721 --> 00:36:42,512 كما فعلوا في "كاليبسو" في شبابي. 382 00:36:42,807 --> 00:36:45,176 فهي مثل المحيط سفراء النوايا الحسنة... 383 00:36:45,477 --> 00:36:47,767 لعوب, ودية ، 384 00:36:48,062 --> 00:36:50,729 و مع الابتسامات التي يبدو أن نقول ، 385 00:36:51,024 --> 00:36:54,145 "تعالي معنا, ولكن تأتي في السلام." 386 00:36:54,445 --> 00:36:57,030 "حسنا, يمكننا مشاهدة كنت تلعب قليلا ، 387 00:36:57,322 --> 00:36:59,739 ولكن بعد ذلك يجب أن يكون خارج مرة أخرى. 388 00:37:00,034 --> 00:37:02,369 لدي موعد هام للحفاظ على." 389 00:37:02,661 --> 00:37:04,495 "أي نوع من تاريخ لديك؟" 390 00:37:04,788 --> 00:37:07,455 "آه, يجب أن ترى." 391 00:37:11,546 --> 00:37:12,958 وجهتنا المقبلة سوف تظهر 392 00:37:13,256 --> 00:37:15,968 كيف متنوعة من الموائل. 393 00:37:16,260 --> 00:37:18,549 الشعاب المرجانية هي مستعمرات صغيرة ، 394 00:37:18,846 --> 00:37:20,759 بطيئة النمو الحيوانات البحرية. 395 00:37:21,056 --> 00:37:22,970 في غابة عشب البحر هو في الواقع 396 00:37:23,268 --> 00:37:24,976 سريع النمو غابات تحت الماء 397 00:37:25,269 --> 00:37:28,642 من البحر العملاقة الطحالب. 398 00:37:28,939 --> 00:37:30,398 قبالة سواحل كاليفورنيا ، 399 00:37:30,691 --> 00:37:32,401 الشروط هي مجرد حق. 400 00:37:32,694 --> 00:37:34,938 الباردة نسبيا المياه الضحلة ، 401 00:37:35,238 --> 00:37:38,075 والكثير من المواد الغذائية و أشعة الشمس. 402 00:38:19,619 --> 00:38:21,614 الشعاب المرجانية رأينا في فيجي 403 00:38:21,913 --> 00:38:24,454 يمكن أن تنمو اثنين, ربما أربع بوصات في السنة. 404 00:38:24,750 --> 00:38:26,036 عشب البحر الذي نراه هنا 405 00:38:26,335 --> 00:38:28,921 يمكن أن تنمو أكثر من 18 بوصة في يوم واحد. 406 00:38:31,381 --> 00:38:35,049 أكبر يمكن أن يصل إلى 175 أقدام طويلة. 407 00:38:35,345 --> 00:38:38,546 الآن هذا هو عن طول شجرة السيكويا العملاقة. 408 00:38:45,063 --> 00:38:47,273 عشب البحر توفر الغذاء والمأوى 409 00:38:47,566 --> 00:38:50,152 إلى مجموعة كبيرة من الأنواع ، 410 00:38:50,444 --> 00:38:55,023 من قنافذ البحر والقواقع الأختام البحر الأسود ، 411 00:38:55,324 --> 00:38:57,740 وحتى في بعض الأحيان الحوت الرمادي. 412 00:39:12,050 --> 00:39:15,091 الغاز تملأ قربة الحفاظ على عشب البحر هو نبات مثل سعف 413 00:39:15,387 --> 00:39:17,507 واقفا على قدميه بالقرب من السطح. 414 00:39:17,807 --> 00:39:20,301 من خلال عملية التمثيل الضوئي ، عشب البحر نقل الطاقة 415 00:39:20,601 --> 00:39:22,391 والمواد المغذية إلى البحر. 416 00:39:34,074 --> 00:39:35,611 أبعد قليلا إلى البحر 417 00:39:35,909 --> 00:39:39,532 من غابة عشب البحر من جزيرة سانتا كاتالينا 418 00:39:39,830 --> 00:39:43,407 هو مشهد لا يصدق الحبار التزاوج الهيجان. 419 00:39:48,589 --> 00:39:50,834 كنت أول من شهد مع أبي 420 00:39:51,135 --> 00:39:54,552 هنا منذ أكثر من 50 عاما. 421 00:39:54,846 --> 00:39:57,683 فإنه لا يحدث إلا مرة واحدة في السنة خلال فصل الشتاء ، 422 00:39:57,975 --> 00:40:02,144 و خشيت كنا إما مبكرا جدا أو متأخرا جدا. 423 00:40:02,438 --> 00:40:03,726 ولكن كان الحظ لا يصدق ، 424 00:40:04,023 --> 00:40:05,561 كنا في الوقت المناسب 425 00:40:05,858 --> 00:40:07,773 لهذا الإنجابية الطقوس. 426 00:40:42,815 --> 00:40:45,651 هذه الحبار يعيش على أقل من عام ، 427 00:40:45,943 --> 00:40:48,279 لذلك هذا هو فقط فرصة الإنجاب. 428 00:40:57,037 --> 00:40:59,624 التزاوج هو جنون ناجحة بشكل كبير. 429 00:40:59,916 --> 00:41:03,288 قاع البحر هي أرض مغطاة بالسجاد مع الملايين من البيض الحالات. 430 00:41:04,964 --> 00:41:07,379 كل كبسولة تحتوي على مئات من البيض. 431 00:41:19,187 --> 00:41:20,805 العديد من الأنواع بما في ذلك الولايات المتحدة ، 432 00:41:21,106 --> 00:41:23,065 تعتمد على الحبار من أجل الطعام. 433 00:41:23,358 --> 00:41:25,818 وممارسات الصيد تحسين في بعض الأماكن ، 434 00:41:26,111 --> 00:41:27,979 ولكن الهدف النهائي 435 00:41:28,281 --> 00:41:31,652 هو المستدامة الحبار حصاد عالميا. 436 00:41:31,950 --> 00:41:36,120 والهدف النهائي هو الاستدامة الفترة. 437 00:41:40,627 --> 00:41:43,042 عندما أتأمل في هذا المحيط الشاسع 438 00:41:43,337 --> 00:41:44,830 و السواحل البكر ، 439 00:41:45,132 --> 00:41:47,251 هذا يذكرني أخرى البحار ، 440 00:41:47,551 --> 00:41:48,552 غيرها من الشواطئ ، 441 00:41:48,678 --> 00:41:51,468 و أوقات أخرى من البراءة ، 442 00:41:51,764 --> 00:41:54,839 وبصراحة الجهل. 443 00:41:55,142 --> 00:41:57,683 عندما كان أبي أول من دفعني البحر ، 444 00:41:57,979 --> 00:42:01,521 كلنا يعتقد أن بإمكاننا دفع أي شيء من المبالغة ، 445 00:42:01,817 --> 00:42:05,143 أن المحيطات كانت قعر أوعية 446 00:42:05,446 --> 00:42:09,148 مهما كان النفايات نحن لم نرد على الأرض. 447 00:42:09,450 --> 00:42:14,280 ولكن لدينا رحلات كشف الحقيقة مختلفة تماما. 448 00:42:14,580 --> 00:42:18,783 البحار والممرات المائية في كل مكان خطر. 449 00:42:24,131 --> 00:42:27,093 علينا أن ندرك أن كوكبنا الأزرق 450 00:42:27,385 --> 00:42:31,086 هو في الواقع الصخرية المجال مع رقيقة ، 451 00:42:31,389 --> 00:42:34,716 رقيقة الطبقة السطحية من المياه المالحة ، 452 00:42:35,018 --> 00:42:39,893 و أكثر إمدادات محدودة من المياه العذبة ، 453 00:42:40,190 --> 00:42:44,861 و تلك القطرات الثمينة تقف بيننا وبين الانقراض. 454 00:42:48,282 --> 00:42:51,734 ونحن نتابع ساحل المحيط الهادئ إلى أسفل و حول 455 00:42:52,036 --> 00:42:55,738 إلى اسطوري بحر كورتيز في المكسيك. 456 00:42:56,040 --> 00:42:58,126 مع لا مثيل لها التنوع البيولوجي ، 457 00:42:58,418 --> 00:43:00,754 كان مكانا أبي وصفت مرة واحدة 458 00:43:01,046 --> 00:43:05,295 العالم الحوض. 459 00:43:05,593 --> 00:43:09,341 هناك 6000 المفهرسة الأنواع من بحر كورتيز ، 460 00:43:09,639 --> 00:43:13,341 وربما الآلاف من انتظار أن وجدت. 461 00:43:13,644 --> 00:43:16,559 ولكن هنا أيضا المظاهر تخدع. 462 00:43:16,855 --> 00:43:18,769 الصيد الصناعي وقد نضبت هذه المياه 463 00:43:19,066 --> 00:43:20,933 من التونة, سمك النهاش الأحمر ، 464 00:43:21,235 --> 00:43:24,436 و القرش التي كانت وفيرة منذ وقت ليس ببعيد. 465 00:43:31,663 --> 00:43:33,782 التناقضات هي ملفتة للنظر. 466 00:43:34,081 --> 00:43:36,417 من الرطب الرطب ، الخروج 467 00:43:36,709 --> 00:43:40,036 على شبه القاحلة خطوات من سان خوسيه الجزيرة. 468 00:43:40,338 --> 00:43:43,665 من الغوص في الغطاء النباتي وفيرة من غابة عشب البحر 469 00:43:43,968 --> 00:43:46,804 إلى رفع أسعار الفائدة من خلال هذه نكد الصبار ، 470 00:43:47,096 --> 00:43:48,508 وجود أو عدم وجود الماء 471 00:43:48,806 --> 00:43:51,974 يحدد كل شيء تقريبا. 472 00:43:52,268 --> 00:43:56,187 هذه العملاقة الصبار نهج ارتفاعات تصل إلى 60 قدما 473 00:43:56,480 --> 00:43:59,318 والبقاء على قيد الحياة في هذا المناخ التي لا ترحم 474 00:43:59,609 --> 00:44:02,024 طالما 300 سنة. 475 00:44:02,321 --> 00:44:04,781 حتى هذه الصبار قد تم في جميع أنحاء 476 00:44:05,073 --> 00:44:07,490 عندما كان جورج واشنطن ولدت. 477 00:44:09,578 --> 00:44:11,413 إنهم الجشع و كفاءة ، 478 00:44:11,706 --> 00:44:13,164 والاستيلاء على كل قطرة من المطر 479 00:44:13,457 --> 00:44:16,078 وتخزينها حتى جفافا أيام. 480 00:44:29,516 --> 00:44:33,343 كل الحياة على اتصال مع المياه في جميع أنحاء المعمورة. 481 00:44:33,645 --> 00:44:35,640 هناك واحد فقط نظام المياه. 482 00:44:35,940 --> 00:44:39,232 الامطار التي تقع على أعلى قمم الجبال 483 00:44:39,527 --> 00:44:41,440 نحت المناظر الطبيعية من الأرض 484 00:44:41,738 --> 00:44:44,780 و تشق طريقها مرة أخرى إلى البحر. 485 00:44:51,039 --> 00:44:54,285 فجأة كل شيء أصغر وأبسط... 486 00:44:54,585 --> 00:44:56,670 المطاط حقيرا و الغطس 487 00:44:56,963 --> 00:44:59,127 و نحن الثلاثة معا. 488 00:44:59,423 --> 00:45:03,467 أفكاري يهيمون على وجوههم إلى شبكة من الأنهار الضيقة العميقة في الأمازون 489 00:45:03,762 --> 00:45:05,676 حيث كنت في رحلات في الآونة الأخيرة. 490 00:45:05,972 --> 00:45:10,050 في كل طريقة ، بعيدا عن كوستو هو المحيطات المفتوحة ، 491 00:45:10,351 --> 00:45:11,685 أبي, أخي, 492 00:45:11,979 --> 00:45:13,768 و بلدي مشاريع مستقلة 493 00:45:14,063 --> 00:45:15,476 هي مختلفة جدا ، 494 00:45:15,775 --> 00:45:17,439 وحتى الآن مرتبطة بطريقة أو بأخرى ، 495 00:45:17,735 --> 00:45:21,027 ربما قليلا مثل منفصلة الأسلحة من هذه مداخل ، 496 00:45:21,322 --> 00:45:24,773 تأتي دائما من يقود مرة أخرى إلى المحيط. 497 00:45:28,246 --> 00:45:29,910 مدسوس في هذه المستنقعات 498 00:45:30,206 --> 00:45:32,997 على الطرف الجنوبي من جزيرة سان خوسيه 499 00:45:33,294 --> 00:45:35,834 هو عالم خفي تعج الحياة. 500 00:45:36,129 --> 00:45:40,174 هنا نجد التالي الموئل ، المنغروف. 501 00:45:53,899 --> 00:45:57,726 بطانة حافة الماء هنا هي أشجار المنغروف. 502 00:45:58,028 --> 00:45:59,565 الآن المانغروف البقاء على قيد الحياة في مياه البحر 503 00:45:59,863 --> 00:46:04,157 لأن جذورها قد تطورت لتصفية الملح. 504 00:46:04,452 --> 00:46:07,948 هذه الجذور متشابكة يتعرض فوق وتحت الماء 505 00:46:08,247 --> 00:46:11,618 نقدم مجموعة معقدة من العناصر الغذائية الغنية لم الحضانة. 506 00:46:14,213 --> 00:46:16,251 بعض المخلوقات لن تترك هذا الموئل ، 507 00:46:16,548 --> 00:46:19,794 ولكن بالنسبة لكثير من الأنواع الأخرى, الحياة تبدأ هنا 508 00:46:20,093 --> 00:46:23,135 ويستمر على الشعاب المرجانية أو المحيطات المفتوحة. 509 00:47:12,566 --> 00:47:16,610 هذه إبداعات حساسة هي الكائنات وحيدة الخلية 510 00:47:16,904 --> 00:47:19,400 المعروفة باسم حورية البحر في كأس للخمر. 511 00:47:19,699 --> 00:47:20,815 دراسة هذه النباتات 512 00:47:21,117 --> 00:47:23,203 المتقدمة فهمنا من الحمض النووي 513 00:47:23,495 --> 00:47:25,112 ما يقرب من قرن من الزمان. 514 00:47:46,019 --> 00:47:48,856 خيار البحر هي إعادة التدوير من البحر ، 515 00:47:49,147 --> 00:47:51,733 تمشيط قاع البحر بحثا عن الحطام. 516 00:48:06,958 --> 00:48:09,874 أفواههم محاصرون مع مخالب 517 00:48:10,169 --> 00:48:14,669 والتي التحقيق وجمع مهما العضوية بقايا الطعام لأنها قد تجد. 518 00:48:14,967 --> 00:48:18,293 خيار البحر يمكن أن تكون قصيرة بقدر عشر بوصة 519 00:48:18,596 --> 00:48:20,966 أو طالما تسعة أقدام. 520 00:49:42,937 --> 00:49:45,602 يمكننا مشاهدة, ولكن لا تلمس. 521 00:49:45,898 --> 00:49:49,224 ربما جعل العين الاتصال بعناية ، 522 00:49:49,526 --> 00:49:51,645 لأن الحجر العقرب الأسماك 523 00:49:51,946 --> 00:49:55,648 هو واحد من أكثر الأسماك السامة على وجه الأرض. 524 00:49:55,950 --> 00:49:57,232 كيف أنه سيكون من السهل 525 00:49:57,493 --> 00:49:59,487 خطوة على عقرب الأسماك ، 526 00:49:59,787 --> 00:50:02,989 متصورا أنه قليلا من التضاريس الصخرية. 527 00:50:03,292 --> 00:50:06,333 سوف اللدغة و تصريف السم 528 00:50:06,628 --> 00:50:08,872 التي يحتمل أن تكون قاتلة. 529 00:50:35,201 --> 00:50:38,037 هذا هو محارة كبيرة الحلزون البحر 530 00:50:38,329 --> 00:50:40,664 مواطن الاستوائية في شمال غرب المحيط الأطلسي. 531 00:50:40,956 --> 00:50:42,916 التيارات القوية قد توالت عليه أكثر. 532 00:50:44,085 --> 00:50:45,828 هذا هو الناسك. 533 00:50:46,129 --> 00:50:49,045 هناك أكثر من ألف الأصناف في جميع أنحاء العالم. 534 00:50:49,340 --> 00:50:51,630 ما لديهم في شيوعا هو عدم قدرتها على 535 00:50:51,927 --> 00:50:53,840 لبناء الخاصة قذائف. 536 00:50:54,138 --> 00:50:56,052 لذا فإنها تحتل تلك فارغة. 537 00:50:56,349 --> 00:50:57,760 ولكن كما أنها تنمو ، 538 00:50:58,058 --> 00:51:00,929 يجب دائما البحث عن أكبر الشاغرة منها. 539 00:51:06,025 --> 00:51:08,941 الناسك عيون وقلبت محارة. 540 00:51:09,237 --> 00:51:11,276 فقط عدد قليل جدا من أنواع السلطعون الناسك 541 00:51:11,573 --> 00:51:13,611 على استعداد لقتل أكبر قذيفة. 542 00:51:13,909 --> 00:51:16,529 يمكن أن يكون ما نحن على وشك أن الشاهد ؟ 543 00:51:18,830 --> 00:51:20,870 الناسك يحتاج إلى التصرف بسرعة 544 00:51:21,166 --> 00:51:22,956 إذا كان يريد تغيير عناوين. 545 00:51:34,264 --> 00:51:36,223 محارة يحتاج إلى حماية نفسها 546 00:51:36,517 --> 00:51:38,760 ترجيح مأوى لها مرة أخرى في مكانها. 547 00:51:49,988 --> 00:51:52,199 السرطان هو اتخاذ هذه الخطوة. 548 00:52:08,551 --> 00:52:10,418 التداول الناجح. 549 00:52:10,720 --> 00:52:13,717 محارة آمنة ، 550 00:52:14,015 --> 00:52:16,430 والسرطان الناسك, تتحرك اليوم يجب الانتظار. 551 00:52:25,903 --> 00:52:29,274 مع مجموعة متنوعة لا حصر له من الشكل والوظيفة ، 552 00:52:29,573 --> 00:52:33,116 فهي مثل قطعة من اللغز المعقد. 553 00:52:33,411 --> 00:52:35,369 عندما تكون جميع الأنواع موجودة ، 554 00:52:35,663 --> 00:52:37,748 النظام البيئي كاملة. 555 00:52:38,041 --> 00:52:40,956 وعندما تكون جميع النظم الإيكولوجية مزدهرة ، 556 00:52:41,253 --> 00:52:43,542 ثم المحيط كاملة. 557 00:52:43,838 --> 00:52:46,003 كاملة وصحية. 558 00:52:46,300 --> 00:52:49,170 ولكن العديد من القطع من تلك الألغاز مفقودة اليوم. 559 00:52:49,470 --> 00:52:50,471 هذا صحيح. 560 00:52:50,679 --> 00:52:52,422 قطع كبيرة مفقودة ، 561 00:52:52,723 --> 00:52:56,767 ولكن اعتقادي أنهم لا تضيع إلى الأبد. 562 00:52:57,061 --> 00:52:59,476 المحيط هو مسامحة. 563 00:53:27,177 --> 00:53:29,216 بابا هو الصبر المتزايد. 564 00:53:29,513 --> 00:53:31,177 لأنه يعلم أنه حان الوقت للمضي قدما. 565 00:53:31,473 --> 00:53:34,013 يقول له أهمية اللقاء. 566 00:53:34,310 --> 00:53:36,018 غروب الشمس في الغرب ، 567 00:53:36,311 --> 00:53:38,431 و على المحيط الهادئ المغامرة. 568 00:53:38,731 --> 00:53:41,020 يجب أن نتحرك فصاعدا و شرقا. 569 00:53:41,317 --> 00:53:42,810 لدي هامة اللقاء. 570 00:53:43,110 --> 00:53:44,227 مثل هذا. 571 00:53:44,528 --> 00:53:46,112 أنا حريص ومتحمس. 572 00:53:46,406 --> 00:53:47,774 فإنه لا يحدث إلا مرة واحدة في السنة ، 573 00:53:48,074 --> 00:53:49,817 لذلك أنا لا يمكن أن تفوت. 574 00:53:50,118 --> 00:53:51,119 ماذا يمكن أن يكون ؟ 575 00:53:51,369 --> 00:53:52,490 هيا فابيان. 576 00:53:52,704 --> 00:53:53,867 المحطة التالية ، ناسو. 577 00:53:54,164 --> 00:53:56,408 سيكون من شباط / فبراير. أعتقد كبيرة. 578 00:53:56,708 --> 00:53:59,420 يمكنك التظاهر فقط ، أليس كذلك ؟ 579 00:53:59,712 --> 00:54:01,249 طبعا بالتأكيد. 580 00:54:01,547 --> 00:54:02,548 نعم, صحيح. 581 00:54:15,645 --> 00:54:17,934 أنه لا يشعر مثل العودة إلى المنزل 582 00:54:18,232 --> 00:54:21,934 عندما كنا قد وصل الآن إلى وجهتنا النهائية ، 583 00:54:22,236 --> 00:54:23,570 جزر البهاما. 584 00:54:25,823 --> 00:54:29,867 كلنا ارتمى هنا في مناسبات لا تحصى. 585 00:54:30,160 --> 00:54:31,995 غافن هو من مواليد 586 00:54:32,288 --> 00:54:35,785 و يعرف كل بوصة مربعة من هذه المياه. 587 00:54:36,084 --> 00:54:38,294 هذا صحيح. قضينا أيامنا في الماء. 588 00:54:38,587 --> 00:54:40,923 المحيط كان طفولتي الملعب. 589 00:54:41,214 --> 00:54:44,883 و فابيان تصويره أول التلفزيون الوثائقية 590 00:54:45,176 --> 00:54:48,093 على أسماك القرش هنا. 591 00:54:48,389 --> 00:54:50,508 أخي ماهرة جدا غواص 592 00:54:50,808 --> 00:54:52,802 و الخوف تماما, 593 00:54:53,103 --> 00:54:55,313 ويحب أسماك القرش. 594 00:54:55,605 --> 00:54:57,313 نعم أسماك القرش قد فتنت لي 595 00:54:57,607 --> 00:54:59,225 منذ أن كنت طفلا. 596 00:54:59,526 --> 00:55:01,520 و منذ أن رأيت "الفك المفترس" ، 597 00:55:01,819 --> 00:55:03,312 أردت أن أضع الأمور في نصابها 598 00:55:03,614 --> 00:55:06,484 عن هذا الحيوان الرائع. 599 00:55:06,784 --> 00:55:09,450 حسنا, ثم الرجاء. 600 00:55:09,745 --> 00:55:13,573 صحيح أن أسماك القرش في بعض الأحيان تهاجم البشر. 601 00:55:13,874 --> 00:55:15,994 ولكن هذه استثناءات نادرة. 602 00:55:16,294 --> 00:55:20,247 نحن في الأساس ليست في هذه القائمة. 603 00:55:20,549 --> 00:55:23,214 فابيان تعطينا الأرقام. 604 00:55:23,510 --> 00:55:28,055 حسنا. هجمات القرش مما أدى إلى وفيات بشرية... 12. 605 00:55:28,348 --> 00:55:32,472 في المتوسط 12 البشر قتل من قبل أسماك القرش في السنة. 606 00:55:32,770 --> 00:55:34,512 و القرش الوفيات? 607 00:55:34,814 --> 00:55:36,728 من خلال الصيد الجائر والصيد العرضي... 608 00:55:37,025 --> 00:55:39,565 الصيد هو ضرر من الصيد. 609 00:55:39,860 --> 00:55:41,729 إنه الموت لا معنى له. - صحيح. 610 00:55:42,030 --> 00:55:46,734 و معظم مروع ، للاستخدام في حساء زعانف سمك القرش... 611 00:55:47,035 --> 00:55:50,203 100 مليون سمكة قرش سنويا. 612 00:55:50,496 --> 00:55:52,992 أن عدد كبيرا جدا لفهم. 613 00:55:53,292 --> 00:55:57,587 لذلك اعتقد حوالي ثلث سكان الولايات المتحدة 614 00:55:57,880 --> 00:56:00,420 ذبح كل عام. 615 00:56:00,717 --> 00:56:02,460 نعم أفكر في ذلك. 616 00:56:12,145 --> 00:56:14,390 هناك يعيش على بعد آلاف الأميال من المحيط 617 00:56:14,690 --> 00:56:16,729 و ملايين السنين من التطور 618 00:56:17,025 --> 00:56:19,987 بين العوالق في رحلتنا تبدأ 619 00:56:20,279 --> 00:56:23,400 و هذه أسماك القرش بالقرب من نهاية الرحلة... 620 00:56:23,699 --> 00:56:26,696 الجزء السفلي و العلوي من السلسلة الغذائية. 621 00:56:50,604 --> 00:56:54,226 أسماك القرش هي من بين أكثر الحيوانات المفترسة القديمة. 622 00:56:54,525 --> 00:56:57,362 على مر العصور, لقد شحذ مهارات الصيد الخاصة بهم 623 00:56:57,653 --> 00:57:01,446 والتغلب على كل التحديات البيئية ما عدا واحدة... 624 00:57:01,740 --> 00:57:03,358 الصناعية البشر. 625 00:58:05,183 --> 00:58:08,055 آخر هدد سكان الريف 626 00:58:08,354 --> 00:58:12,102 و من بين أهم الحيوانات المفترسة ، والوقار. 627 00:58:12,399 --> 00:58:15,896 هذا واحد هنا هو مقيم دائم من هذه السفينة الغارقة. 628 00:58:16,195 --> 00:58:18,861 من خلال اختيار الفريسة ، 629 00:58:19,156 --> 00:58:22,528 قمة الحيوانات المفترسة مثل أسماك القرش والوقار تلعب دورا حاسما 630 00:58:22,827 --> 00:58:25,413 في موازنة شبكة معقدة من الحياة. 631 00:59:11,546 --> 00:59:12,789 انها ليست طويلة الآن ، 632 00:59:13,089 --> 00:59:14,581 ربما ليوم أو يومين فقط 633 00:59:14,883 --> 00:59:16,842 حتى اجتماع خاص. 634 00:59:17,136 --> 00:59:20,587 هذه المياه حول ناسو تعج الشعاب المرجانية الحياة ، 635 00:59:20,890 --> 00:59:24,057 لذا هناك الكثير من الساعات ونحن في الإنتظار. 636 00:59:54,384 --> 00:59:56,217 نحن لسنا وحدنا. 637 00:59:56,511 --> 01:00:00,213 من هذا الكامنة على القاع الرملي ، 638 01:00:00,515 --> 01:00:04,308 كما تراقب أيضا الانتظار ؟ 639 01:00:28,462 --> 01:00:30,126 من الصعب عرض اللادغة 640 01:00:30,422 --> 01:00:35,048 السباحة على قاع البحر و لا يفكر في الرحلة ، 641 01:00:35,345 --> 01:00:36,928 من أجنحة ضخمة, 642 01:00:37,221 --> 01:00:39,888 مهيب الطيور مزلق ، 643 01:00:40,182 --> 01:00:43,760 المبحرة في حركة بطيئة أكثر الخصبة التضاريس. 644 01:00:58,369 --> 01:01:01,080 لم بناء الهياكل المغمورة 645 01:01:01,372 --> 01:01:03,287 لقد حلمت أن طفلا. 646 01:01:03,583 --> 01:01:07,787 ولكن لطالما تعجبت كيف المحيط يستعمر حطام الطائرة ، 647 01:01:08,088 --> 01:01:11,585 يعيد بناء ، وتجديد الحياة. 648 01:01:21,018 --> 01:01:23,935 الانقليس موراي قد تبدو مثل الثعابين ، 649 01:01:24,230 --> 01:01:27,682 لكنهم ببساطة طويل جدا, رقيقة السمك. 650 01:01:27,984 --> 01:01:30,900 وهي توجد في المحيطات الدافئة والشعاب المرجانية في جميع أنحاء العالم 651 01:01:31,197 --> 01:01:36,118 مع مجموعة متنوعة من الحجم والألوان والأنماط. 652 01:01:36,410 --> 01:01:40,534 أنها يمكن أن تصل إلى طول يصل إلى 14 قدما. 653 01:01:40,832 --> 01:01:43,121 خطيئة الفم ليس تهديدا. 654 01:01:43,418 --> 01:01:45,251 انها مجرد التنفس. 655 01:01:57,225 --> 01:01:59,560 هذا المنظف الروبيان العرسان موراي 656 01:01:59,852 --> 01:02:03,349 في مقابل قصاصات يزيل. 657 01:02:03,647 --> 01:02:06,974 ثعبان البحر يبدو عموما ممتنا ، 658 01:02:07,276 --> 01:02:10,443 مثل عموما أنا أقدر بلدي طبيب الأسنان. 659 01:03:49,595 --> 01:03:52,887 متوسط العمر المتوقع على الشعاب المرجانية يقلل بشكل كبير 660 01:03:53,182 --> 01:03:55,892 على المخلوقات أن مجرد الخروج في العراء ، 661 01:03:56,185 --> 01:03:59,887 حتى العثور على مأوى مناسب هو أمر حيوي. 662 01:04:00,189 --> 01:04:02,149 وبعض الأنواع مثل هذه جراد البحر سبيني 663 01:04:02,442 --> 01:04:03,901 أو شبشب جراد البحر ، 664 01:04:04,193 --> 01:04:06,780 تحتاج أن تجد مكانا جديدا كل يوم. 665 01:04:38,272 --> 01:04:42,145 في بعض الأيام قد تنافس على نفس زاوية أو ركن. 666 01:05:19,191 --> 01:05:22,563 على جراد البحر سبيني يجد بقعة مناسبة الأول 667 01:05:22,861 --> 01:05:24,070 وظهورهم في. 668 01:05:37,461 --> 01:05:39,204 شبشب جراد البحر توقف ، 669 01:05:39,504 --> 01:05:41,873 ربما على أمل أن جراد البحر سبيني سوف الباطن. 670 01:05:47,471 --> 01:05:48,589 له مدخل منعت... 671 01:05:48,889 --> 01:05:50,176 "لا الشواغر يا رجل." 672 01:05:51,559 --> 01:05:53,097 و شبشب drudges على. 673 01:06:03,989 --> 01:06:06,232 تعالي, أريد أن تظهر لك بعض من أكبر ، 674 01:06:06,449 --> 01:06:09,743 رعبا, أشرس الحيوانات المفترسة في هذه المياه. 675 01:06:10,037 --> 01:06:12,224 - بابا. - قبل تختبئ في الشعاب المرجانية ، 676 01:06:12,248 --> 01:06:14,413 هؤلاء وحوش البحر جعل الكمال أماكن الاختباء. 677 01:06:14,708 --> 01:06:16,979 بابا نحن الكبار. - فقط دعه. 678 01:06:17,003 --> 01:06:18,871 نحن لن نشتري هذا سخف. 679 01:06:19,171 --> 01:06:22,590 حذار يا أصدقائي هذه الاهوال العميقة ، 680 01:06:22,884 --> 01:06:24,844 القوبيون blennies. 681 01:06:49,663 --> 01:06:53,115 ربما ليست كبيرة و مخيفة ، لكن كبير في العدد ، 682 01:06:53,417 --> 01:06:55,878 هذه المخلوقات الصغيرة يمكن أن تشكل الثالث 683 01:06:56,170 --> 01:06:58,962 من السكان على الشعاب المرجانية. 684 01:06:59,257 --> 01:07:01,501 لذا فهي هامة التيلة أكبر الأسماك 685 01:07:01,801 --> 01:07:04,672 مثل سمك القد, سمك الحدوق, والسمك المفلطح. 686 01:07:17,526 --> 01:07:19,316 وعادة ما تحفر في الصخر 687 01:07:19,612 --> 01:07:22,322 أو المرجان أنفسهم أو في أزواج ، 688 01:07:22,615 --> 01:07:25,325 ولكن في بعض الأحيان الحصول على مساعدة من استعداد الروبيان. 689 01:08:52,045 --> 01:08:54,334 يتحدث من لا يشبع الاهوال من الأعماق... 690 01:08:54,630 --> 01:08:56,043 حسنا, بابا, ما فيه الكفاية. 691 01:08:56,340 --> 01:08:58,208 لا, هذه المرة صحيح. 692 01:08:58,509 --> 01:09:00,378 ديك البحر. 693 01:09:06,643 --> 01:09:10,014 حياتهم الباذخة الجمال يعني الخلط بين الحيوانات المفترسة 694 01:09:10,314 --> 01:09:13,025 و الفريسة على حد سواء. 695 01:09:13,318 --> 01:09:16,644 ديك البحر هو الصياد لا يمكن وقفها مع شهية كبيرة ، 696 01:09:16,947 --> 01:09:19,908 تستهلك ما يصل إلى 40 الأسماك الصغيرة في ساعة واحدة. 697 01:09:22,202 --> 01:09:24,618 داخل زعانفها هي الأشواك السامة 698 01:09:24,913 --> 01:09:27,453 التي تثبط أن يكون بين الحيوانات المفترسة. 699 01:09:27,749 --> 01:09:30,824 بالنسبة للبشر ، السم يمكن أن يسبب التشنجات ، 700 01:09:31,127 --> 01:09:34,249 القلب وحتى الموت. 701 01:10:30,150 --> 01:10:32,565 اسد التسلل ببطء 702 01:10:32,861 --> 01:10:35,277 ثم الهجوم مع سرعة البرق. 703 01:10:48,460 --> 01:10:51,332 ديك البحر وهو مواطن من المحيط الهادئ 704 01:10:51,631 --> 01:10:54,547 وكان صدر بطريق الخطأ في المحيط الأطلسي. 705 01:10:54,843 --> 01:10:56,927 لأنه لا يوجد لديه الحيوانات المفترسة في هذه المياه ، 706 01:10:57,220 --> 01:10:59,931 ديك البحر السكان قد انفجرت هنا ، 707 01:11:00,223 --> 01:11:02,809 على محمل الجد والحد من الأحداث أسماك الشعاب المرجانية السكان. 708 01:11:03,102 --> 01:11:05,847 حتى لو كانت صغيرة, الإجراءات غير مقصود 709 01:11:06,147 --> 01:11:08,766 يمكن أن يكون لها عواقب كبيرة, 710 01:11:09,066 --> 01:11:12,438 إزعاج الحساسة التوازن في الطبيعة. 711 01:11:19,453 --> 01:11:24,749 بلادي كل الوقت المفضل الحيوان دائما يجعلني أفكر. 712 01:11:25,041 --> 01:11:27,628 مثل الولايات المتحدة ، فهي متقدمة للغاية. 713 01:11:27,920 --> 01:11:30,381 ولكن لأن لدينا مسارات تطورية 714 01:11:30,673 --> 01:11:32,962 تباينت 600 مليون سنة مضت ، 715 01:11:33,258 --> 01:11:36,960 قمنا بتطوير بطرق مختلفة جذريا. 716 01:11:37,263 --> 01:11:42,184 في الواقع, قد لا تأتي أبدا أقرب إلى المخابرات الغريبة 717 01:11:42,477 --> 01:11:45,063 من هذا الأخطبوط. 718 01:12:10,591 --> 01:12:12,380 هائل هنتر ، 719 01:12:12,676 --> 01:12:16,003 الأخطبوط الكمائن فريسته التي تغطي مساحات كبيرة 720 01:12:16,305 --> 01:12:18,093 مع المظلة تشبه الجسم. 721 01:12:25,899 --> 01:12:28,235 أدناه, مخالب انتزاع 722 01:12:28,527 --> 01:12:31,238 و السامة لدغة تقتل. 723 01:12:31,530 --> 01:12:33,365 فإنها تحول الألوان والأنماط 724 01:12:33,658 --> 01:12:37,029 لتتناسب مع البيئة المحيطة بهم مع سرعة مذهلة 725 01:12:37,328 --> 01:12:39,913 لأن الجلد يمكن أن نفكر. 726 01:12:48,757 --> 01:12:52,380 الأخطبوط التعرف على الوجوه ، يمكن أن أقول الناس على حدة ، 727 01:12:52,678 --> 01:12:55,047 وحتى في متطابقة الغوص الدعاوى ، 728 01:12:55,347 --> 01:12:57,341 يمكن أن تنمو مولعا من بعض البشر 729 01:12:57,642 --> 01:12:59,635 وعقد الأحقاد ضد الآخرين. 730 01:13:18,539 --> 01:13:22,082 في بيئة حيث المأوى يساوي البقاء على قيد الحياة ، 731 01:13:22,376 --> 01:13:24,996 فهي في نهاية المطاف.البهلوان 732 01:13:25,296 --> 01:13:30,046 يبدو أنه لا يوجد مساحة ضيقة أو غير مريحة. 733 01:13:30,344 --> 01:13:32,132 والدي يسمى الأخطبوط 734 01:13:32,428 --> 01:13:35,174 لينة الاستخبارات البحر. 735 01:13:39,978 --> 01:13:41,562 أعتقد أنه حان الوقت لشرح 736 01:13:41,856 --> 01:13:43,689 عن هذا اللقاء كنت قد ألمح في 737 01:13:43,983 --> 01:13:46,444 آخر 738 01:13:46,736 --> 01:13:48,103 حسنا. 739 01:13:48,403 --> 01:13:50,740 هجرة كبيرة قرش رأس المطرقة 740 01:13:51,032 --> 01:13:53,321 هو إلى حد كبير سر الطريق ، 741 01:13:53,618 --> 01:13:56,693 باستثناء هذا المكان و هذا التاريخ. 742 01:13:56,997 --> 01:13:59,868 في كل عام تمر هذه المياه 743 01:14:00,166 --> 01:14:03,004 لبضعة أيام في شباط / فبراير. 744 01:14:19,021 --> 01:14:23,099 ترى المطرقة السكان هنا في المحيط الأطلسي 745 01:14:23,401 --> 01:14:27,570 وقد قطع في نصف فقط منذ 1990s. 746 01:14:27,863 --> 01:14:31,156 في أفريقيا وفي آسيا ، هو أسوأ من ذلك. 747 01:14:31,450 --> 01:14:35,448 لذلك أنا متوترة قليلا عن هذه اللقاءات. 748 01:14:35,747 --> 01:14:37,705 عندما سوف تكون آخر مرة ؟ 749 01:15:17,791 --> 01:15:20,629 نحن بحاجة إلى الشعور بالثقة ، 750 01:15:20,920 --> 01:15:22,914 الذي هو في الأساس مرتبطة 751 01:15:23,214 --> 01:15:25,209 مع رفاه المحيط ، 752 01:15:25,507 --> 01:15:28,254 أن هذا اللقاء يمكن أن يعيد نفسه 753 01:15:28,554 --> 01:15:31,219 لسنوات وسنوات قادمة. 754 01:15:31,514 --> 01:15:34,841 نحن تقريبا أريد أن أسمعها تقول... 755 01:15:35,143 --> 01:15:37,183 أرنولد, من فضلك ؟ 756 01:15:37,479 --> 01:15:38,972 فقط هذا مرة واحدة. 757 01:15:39,273 --> 01:15:41,107 حسنا. 758 01:15:41,400 --> 01:15:43,018 "سأعود." 759 01:15:43,319 --> 01:15:45,062 أتمنى ذلك يا صديقي. 760 01:15:45,364 --> 01:15:46,364 نعم. 761 01:15:51,745 --> 01:15:53,660 أبي و جدي 762 01:15:53,955 --> 01:15:56,166 لم يولد البيئة. 763 01:15:56,458 --> 01:15:59,454 فابيان وأنا لم يولد البيئة. 764 01:15:59,754 --> 01:16:02,669 ولكن إذا كنت قضاء بعض الوقت تحت الماء مثل لدينا ، 765 01:16:02,965 --> 01:16:04,549 كنت تقع في الحب. 766 01:16:04,842 --> 01:16:06,425 البدء في الرعاية بعمق ، 767 01:16:06,719 --> 01:16:10,046 وكنت تشعر بالحاجة إلى حماية والدفاع. 768 01:16:10,348 --> 01:16:11,886 عندما فشلنا في القيام بذلك ، 769 01:16:12,183 --> 01:16:16,558 الواقع هو الآن أكثر رعبا من المدرسة من أسماك القرش. 770 01:16:34,457 --> 01:16:36,416 هذا هو الميت الشعاب المرجانية. 771 01:16:36,709 --> 01:16:38,077 كل الحياة هو ذهب. 772 01:16:38,379 --> 01:16:39,711 لم يعد المنزل 773 01:16:40,005 --> 01:16:41,669 من عدد لا يحصى من أشكال الحياة 774 01:16:41,965 --> 01:16:44,676 كما في الشعاب رأينا في وقت سابق. 775 01:16:44,968 --> 01:16:47,178 وفقا للأمم المتحدة 776 01:16:47,471 --> 01:16:52,267 حوالي 20% من الشعاب المرجانية في العالم هي الآن ميتة. 777 01:16:52,560 --> 01:16:55,601 العديد من تلف أو المهددة بالانقراض. 778 01:16:55,897 --> 01:17:00,225 هذا الخراب هو الساحقة. 779 01:17:00,527 --> 01:17:01,940 فإنه ينبغي أن يطلب عرض 780 01:17:02,237 --> 01:17:05,233 على صناع القرار في كل مكان. 781 01:17:05,532 --> 01:17:07,742 الشعاب المرجانية ليست مهمة إنقاذ 782 01:17:08,035 --> 01:17:09,869 لأنها جميلة. 783 01:17:10,162 --> 01:17:11,951 فهي مهمة لحفظ 784 01:17:12,247 --> 01:17:16,542 لأنها حاسمة على صحة كوكبنا. 785 01:17:16,836 --> 01:17:18,546 ونحن نعرف لماذا يحدث هذا. 786 01:17:18,839 --> 01:17:20,752 ارتفاع درجة حرارة المحيطات هو أحد الأسباب الرئيسية. 787 01:17:21,049 --> 01:17:23,794 آخر تحمض المحيطات ، 788 01:17:24,094 --> 01:17:27,341 والذي كان سببه الغازات المسببة للاحتباس الحراري. 789 01:17:27,639 --> 01:17:30,305 جميع الموائل زرنا; 790 01:17:30,601 --> 01:17:32,936 الشعاب المرجانية ، 791 01:17:33,229 --> 01:17:35,394 عشب البحر والغابات ، 792 01:17:35,690 --> 01:17:37,809 ساندي قيعان ، 793 01:17:38,109 --> 01:17:39,727 وأشجار المانغروف ، 794 01:17:40,027 --> 01:17:43,980 حيث أعظم وفرة التنوع البحري يزدهر ، 795 01:17:44,281 --> 01:17:47,779 لديهم كل شيء واحد مشترك... هم بالقرب من الأرض. 796 01:17:48,077 --> 01:17:51,575 هم بالقرب الأكثر حظا المستفيد 797 01:17:51,874 --> 01:17:55,167 و أكبر تهديد لنا. 798 01:17:55,461 --> 01:17:57,375 نحن انسكاب النفط. 799 01:17:57,671 --> 01:17:59,791 نحن تفريغ المواد الكيميائية ، 800 01:18:00,091 --> 01:18:03,588 مياه الصرف الصحي الخام ، البلاستيك ، 801 01:18:03,887 --> 01:18:07,384 ولا يمكن تصورها النفايات الى بلدها. 802 01:18:07,682 --> 01:18:10,051 وفي الوقت نفسه, الأرض و تلوث الهواء 803 01:18:10,352 --> 01:18:12,392 على قدم المساواة يضر المحيطات 804 01:18:12,687 --> 01:18:15,103 وفي نهاية المطاف البشرية. 805 01:18:26,577 --> 01:18:29,118 هذا هو المحيط الذي نحلم به ، 806 01:18:29,414 --> 01:18:31,409 و يمكن أن يكون حقيقة واقعة 807 01:18:31,708 --> 01:18:34,749 حتى عندما يكون هناك الخراب اليوم. 808 01:18:35,045 --> 01:18:38,542 لأنه تعود الحياة عندما تكون الظروف مناسبة. 809 01:18:38,840 --> 01:18:41,586 المحيط يغفر. 810 01:18:41,885 --> 01:18:44,632 اليوم ، والمنظمات البيئية ، 811 01:18:44,931 --> 01:18:48,679 النشطاء والمواطنين العاديين في جميع أنحاء العالم 812 01:18:48,977 --> 01:18:51,848 هي نصرة مجموعة من الأسباب البيئية ، 813 01:18:52,147 --> 01:18:56,225 من بينها إنشاء المناطق البحرية المحمية. 814 01:18:56,527 --> 01:18:58,064 المناطق البحرية المحمية 815 01:18:58,361 --> 01:19:01,073 مثل المتنزهات الوطنية من المحيط. 816 01:19:01,365 --> 01:19:04,236 الحكومات في جميع أنحاء العالم هي بداية اسمع 817 01:19:04,535 --> 01:19:07,451 والتصرف... ببطء. 818 01:19:07,746 --> 01:19:10,412 حتى الآن, فقط حوالي 4% من المحيطات 819 01:19:10,708 --> 01:19:12,668 هي المناطق البحرية المحمية, 820 01:19:12,961 --> 01:19:15,752 وإنما هو خطوة هامة في الاتجاه الصحيح... 821 01:19:16,047 --> 01:19:18,463 واحدة من العديد من. 822 01:19:18,758 --> 01:19:22,084 في نهاية المطاف عن هذا سوف البقاء على قيد الحياة 823 01:19:22,387 --> 01:19:24,882 من خلال قدرتنا على التكيف. 824 01:19:25,182 --> 01:19:27,176 المحيط ينجو من دون الولايات المتحدة. 825 01:19:27,477 --> 01:19:29,471 نحن لا البقاء على قيد الحياة دون المحيط. 826 01:19:29,771 --> 01:19:33,644 أو كما قال صديقي سيلفيا إيرل قال ذات مرة ، 827 01:19:33,942 --> 01:19:35,981 "لا ماء ولا حياة. 828 01:19:36,277 --> 01:19:38,362 لا أزرق لا أخضر." 829 01:19:39,615 --> 01:19:40,823 هل تعلم شيئا ؟ 830 01:19:41,116 --> 01:19:43,201 لم أستطع بها. 831 01:20:18,407 --> 01:20:21,699 بالنسبة لي هذه الرحلة كان عن اتصالات... 832 01:20:21,993 --> 01:20:24,078 اتصالات بين الموائل ، 833 01:20:24,371 --> 01:20:26,615 بين طرفي السلسلة الغذائية ، 834 01:20:26,916 --> 01:20:28,328 نهايات الأرض ، 835 01:20:28,625 --> 01:20:31,041 بيننا وبين المحيط ، 836 01:20:31,336 --> 01:20:34,504 و بين الأجيال. 837 01:20:34,799 --> 01:20:37,510 لهذا السبب نحن هنا. 838 01:20:37,802 --> 01:20:39,670 أنا من النوع التقطت على ذلك. 839 01:20:39,970 --> 01:20:41,679 أنا لا أؤمن السلالات 840 01:20:41,973 --> 01:20:43,966 أكثر من فعل والدي. 841 01:20:44,267 --> 01:20:45,885 ولكن لدينا عائلة العاطفة 842 01:20:46,186 --> 01:20:47,678 من الصعب على الهروب. 843 01:20:47,979 --> 01:20:49,973 مستحيل أقول. 844 01:20:50,274 --> 01:20:54,227 والدك عهد لكم مع بعض التركة. 845 01:20:54,528 --> 01:20:55,566 لقد فعل. 846 01:20:55,862 --> 01:20:57,446 و في مكان ما على الطريق ، 847 01:20:57,740 --> 01:20:59,574 قد تفعل نفس الشيء. 848 01:20:59,866 --> 01:21:01,200 خذ وقتك يا أبي. 849 01:21:01,493 --> 01:21:04,489 هناك لا يزال الكثير من العجائب... 850 01:21:04,789 --> 01:21:06,783 ...قد نشارك. 851 01:21:12,088 --> 01:21:14,584 ♪ إذا نحن نقف هنا 852 01:21:14,883 --> 01:21:18,881 ♪ جنبا إلى جنب ♪ 853 01:21:20,472 --> 01:21:24,221 ♪ يمكننا إعادتها ♪ 854 01:21:24,518 --> 01:21:27,481 ♪ إلى الحياة * 855 01:21:29,065 --> 01:21:33,143 ♪ و قلب المحيط ♪ 856 01:21:33,445 --> 01:21:35,690 ♪ يدق لي ♪ 857 01:21:37,574 --> 01:21:41,778 ♪ اسمحوا قلب المحيط ♪ 858 01:21:42,079 --> 01:21:46,909 ♪ تحدد لك مجانا ♪ 859 01:22:04,521 --> 01:22:06,434 ♪ لم يفت الأوان, لا الأوان لتغيير ♪ 860 01:22:06,730 --> 01:22:08,645 ♪ لم يفت الأوان لإحداث تغيير ♪ 861 01:22:08,941 --> 01:22:10,775 ♪ هو لم يفت الأوان لم يفت الأوان لتغيير ♪ 862 01:22:11,068 --> 01:22:12,903 ♪ لا الأوان لإحداث تغيير ♪ 863 01:22:13,196 --> 01:22:15,063 ♪ هو لم يفت الأوان لم يفت الأوان لتغيير ♪ 864 01:22:15,365 --> 01:22:17,278 ♪ لم يفت الأوان لإحداث تغيير ♪ 865 01:22:17,575 --> 01:22:20,447 ♪ لم يفت الأوان ♪ 866 01:22:20,746 --> 01:22:23,081 ♪ إذا نحن نقف هنا 867 01:22:23,373 --> 01:22:29,081 ♪ جنبا إلى جنب ♪ 868 01:22:29,380 --> 01:22:31,875 ♪ ونحن يمكن أن يحقق لها ♪ 869 01:22:32,175 --> 01:22:37,631 ♪ العودة إلى الحياة * 870 01:22:37,931 --> 01:22:41,849 ♪ و قلب المحيط ♪ 871 01:22:42,143 --> 01:22:44,513 ♪ يدق لي ♪ 872 01:22:46,147 --> 01:22:50,351 ♪ اسمحوا قلب المحيط ♪ 873 01:22:50,652 --> 01:22:55,483 ♪ تحدد لك مجانا ♪ 874 00:00:08,828 --> 00:00:18,087 الترجمة الآلية من قبل: issa alsamarai 07712111209 86386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.