All language subtitles for Way of the Stone 2 2024-engcp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,820 --> 00:00:14,899 [Northeast China, Guagou Village] 2 00:00:14,900 --> 00:00:21,220 [Limin Supermarket] 3 00:00:26,220 --> 00:00:27,339 What are you doing, Ian? 4 00:00:27,340 --> 00:00:28,580 I'm practicing my horse stance. 5 00:00:28,860 --> 00:00:31,141 With you moving around like that, it's hard to keep still. 6 00:00:33,580 --> 00:00:34,940 Woo-hoo! 7 00:00:35,940 --> 00:00:38,420 Ian, bring me my training stuff. 8 00:00:38,740 --> 00:00:39,740 Hurry. 9 00:00:53,500 --> 00:00:55,300 Eight-step Praying Mantis Fist. 10 00:00:56,820 --> 00:00:57,820 Catch the stick! 11 00:00:59,620 --> 00:01:01,060 Eight Diagram Stuff. 12 00:01:10,500 --> 00:01:11,500 Catch the melon! 13 00:01:13,940 --> 00:01:15,660 Thunderbolt Spin Kick. 14 00:01:18,380 --> 00:01:20,060 Powerful King Kong Palm. 15 00:01:29,140 --> 00:01:30,140 Shitou. 16 00:01:32,460 --> 00:01:33,460 Hey, Village Chief. 17 00:01:33,740 --> 00:01:34,740 What are you doing here? 18 00:01:35,700 --> 00:01:36,916 You look like you're losing it, man. 19 00:01:36,940 --> 00:01:38,580 Did your last meal make you dull-witted? 20 00:01:39,260 --> 00:01:40,460 What a waste of food! 21 00:01:41,260 --> 00:01:43,140 You're always causing trouble. 22 00:01:43,380 --> 00:01:44,380 And you, 23 00:01:44,460 --> 00:01:45,460 Ian, 24 00:01:45,780 --> 00:01:47,260 you think I'm just talking about him, 25 00:01:47,460 --> 00:01:47,740 do you? 26 00:01:47,980 --> 00:01:49,900 Why are you always goofing around with him? 27 00:01:50,420 --> 00:01:51,660 Can't you do something serious? 28 00:01:52,220 --> 00:01:53,820 What are you thinking about? Get to work. 29 00:01:55,460 --> 00:01:56,780 Just loafing around all day long. 30 00:02:07,220 --> 00:02:08,220 Shitou, 31 00:02:08,940 --> 00:02:09,980 bring me a glass of water. 32 00:02:11,380 --> 00:02:12,620 Are you out of your mind? 33 00:02:13,220 --> 00:02:15,660 Who are you talking to? Feet off the table, I just cleaned it. 34 00:02:15,820 --> 00:02:16,220 Shitou, 35 00:02:16,540 --> 00:02:17,700 I've got great news for you. 36 00:02:18,260 --> 00:02:19,700 But first, get me a glass of water. 37 00:02:19,820 --> 00:02:20,660 Do you want to know? 38 00:02:20,780 --> 00:02:21,460 No. 39 00:02:21,700 --> 00:02:23,156 You still have to get me a glass of water. 40 00:02:23,180 --> 00:02:24,260 Or I'll tell you right now. 41 00:02:24,580 --> 00:02:25,340 I just... 42 00:02:25,380 --> 00:02:26,380 No. Don't say it. 43 00:02:26,500 --> 00:02:27,300 I'll do it. 44 00:02:27,300 --> 00:02:28,300 I'll get you water. 45 00:02:32,660 --> 00:02:33,260 Don't say it. 46 00:02:33,500 --> 00:02:34,580 I'm telling you 47 00:02:34,860 --> 00:02:35,860 anyway. 48 00:02:37,580 --> 00:02:38,180 Are you crazy? 49 00:02:38,220 --> 00:02:39,660 I've said that I don't want to know. 50 00:02:41,940 --> 00:02:42,940 Check this out. 51 00:02:44,260 --> 00:02:46,140 Ready to punch your way into Hollywood? 52 00:02:46,500 --> 00:02:48,300 Dream of becoming the next Kung Fu star? 53 00:02:48,660 --> 00:02:49,980 Your moment is here. 54 00:02:50,500 --> 00:02:53,900 Director James Qin is casting martial artists 55 00:02:54,220 --> 00:02:54,900 for his upcoming blockbuster in Sanya. 56 00:02:54,900 --> 00:02:55,380 What does that have 57 00:02:55,380 --> 00:02:56,380 to do with me? 58 00:02:57,460 --> 00:02:58,140 Join us now. 59 00:02:58,140 --> 00:02:59,140 Are you kidding? 60 00:02:59,460 --> 00:03:00,780 You've got superb martial skills. 61 00:03:00,900 --> 00:03:03,220 What kind of future can you expect staying in this village? 62 00:03:03,420 --> 00:03:04,020 Imagine if you go there, 63 00:03:04,340 --> 00:03:05,340 star in the movie, 64 00:03:05,500 --> 00:03:06,940 and become a Kung Fu star, 65 00:03:07,660 --> 00:03:09,220 what would that be like when we return? 66 00:03:09,580 --> 00:03:10,700 Not going? That's just dumb. 67 00:03:12,580 --> 00:03:13,580 Nonsense. 68 00:03:13,820 --> 00:03:14,860 I know a few moves, 69 00:03:15,260 --> 00:03:16,660 but I have no acting experience. 70 00:03:17,220 --> 00:03:18,220 How could I get selected? 71 00:03:19,460 --> 00:03:20,980 I've already called them 72 00:03:22,220 --> 00:03:23,420 and made a deal. 73 00:03:23,660 --> 00:03:24,660 They've agreed 74 00:03:25,020 --> 00:03:26,020 that if you are selected, 75 00:03:26,340 --> 00:03:27,740 they'll provide food, accommodation 76 00:03:28,100 --> 00:03:29,380 and even a salary. 77 00:03:31,260 --> 00:03:31,860 Are you going or not? 78 00:03:31,940 --> 00:03:32,940 Really? 79 00:03:33,260 --> 00:03:33,740 Let's do it. 80 00:03:34,220 --> 00:03:35,220 Why not? 81 00:03:42,260 --> 00:03:43,739 Sanya is too far, 82 00:03:43,740 --> 00:03:44,859 and I am too scared to go alone. 83 00:03:44,860 --> 00:03:45,860 I've never been there. 84 00:03:46,060 --> 00:03:47,660 I'll give you a ride. It's no trouble. 85 00:03:48,140 --> 00:03:49,260 I'm heading to Sanya 86 00:03:49,340 --> 00:03:50,340 for a trip. 87 00:03:50,380 --> 00:03:52,340 I can take you along. 88 00:03:55,740 --> 00:03:56,740 Ian, 89 00:03:56,900 --> 00:03:59,860 it's taken me all these years to realize how good you've been to me. 90 00:04:01,300 --> 00:04:02,300 You registered for me, 91 00:04:02,780 --> 00:04:03,780 helped me out, 92 00:04:04,020 --> 00:04:05,100 and even gave me 93 00:04:05,380 --> 00:04:06,380 a ride. 94 00:04:06,820 --> 00:04:08,380 I'm afraid that flight tickets might be 95 00:04:08,580 --> 00:04:09,580 too expensive for you. 96 00:04:09,620 --> 00:04:10,940 Sorry for making you spend extra. 97 00:04:12,460 --> 00:04:14,460 Didn't you just sell corn? 98 00:04:17,340 --> 00:04:18,340 Should I buy the tickets? 99 00:04:20,580 --> 00:04:21,580 Yeah. 100 00:04:21,740 --> 00:04:22,740 Why are you hesitating? 101 00:04:23,140 --> 00:04:24,260 Think about your dream. 102 00:04:28,340 --> 00:04:29,340 Let's go! 103 00:04:30,380 --> 00:04:31,980 It is settled, then. 104 00:04:32,540 --> 00:04:35,820 Tomorrow, get dressed up. 105 00:04:36,620 --> 00:04:37,780 It's our first time in Sanya. 106 00:04:38,060 --> 00:04:39,380 Let's look sharp. 107 00:04:40,300 --> 00:04:41,620 Mind your own business. 108 00:04:46,540 --> 00:04:48,620 Goodbye, Guagou Village! 109 00:04:49,300 --> 00:04:52,299 Sanya, here we come! 110 00:04:52,300 --> 00:04:53,850 [Northeast China] 111 00:04:56,050 --> 00:04:59,120 [Sanya] 112 00:05:00,470 --> 00:05:03,400 [Way of the Stone 2] 113 00:05:13,580 --> 00:05:14,580 Sanya 114 00:05:15,060 --> 00:05:16,060 is nice, 115 00:05:16,940 --> 00:05:17,940 but it's so hot. 116 00:05:18,540 --> 00:05:19,740 Aren't we both overdressed? 117 00:05:19,900 --> 00:05:20,900 I'm feeling a bit dizzy. 118 00:05:21,060 --> 00:05:21,740 Look at me sweating. 119 00:05:21,900 --> 00:05:22,260 Oh my. 120 00:05:22,540 --> 00:05:24,060 Where's the note? Check the address. 121 00:05:25,300 --> 00:05:26,300 Oh dear, 122 00:05:26,700 --> 00:05:27,700 it's broken. 123 00:05:28,100 --> 00:05:29,100 Take it away. 124 00:05:30,940 --> 00:05:31,940 Go ahead. 125 00:05:49,540 --> 00:05:50,140 It's just the two of you, right? 126 00:05:50,420 --> 00:05:50,780 Look. 127 00:05:51,100 --> 00:05:52,100 What did I say? 128 00:05:52,180 --> 00:05:53,380 Glad I set this secret signal. 129 00:05:53,860 --> 00:05:55,460 Waving our sleeves with hands hidden. 130 00:05:55,580 --> 00:05:56,500 Otherwise, 131 00:05:56,580 --> 00:05:57,620 how would he recognize us? 132 00:05:57,780 --> 00:05:58,780 Save your breath. 133 00:05:58,820 --> 00:06:00,140 I am the assistant director, 134 00:06:00,220 --> 00:06:00,580 Director Fu. 135 00:06:00,660 --> 00:06:02,180 Are you both here for the audition? 136 00:06:02,300 --> 00:06:02,940 No, 137 00:06:03,180 --> 00:06:03,700 just me. 138 00:06:04,140 --> 00:06:04,900 My name is Shitou. 139 00:06:04,900 --> 00:06:05,340 I am here for the audition. 140 00:06:05,700 --> 00:06:06,140 What about him? 141 00:06:06,220 --> 00:06:06,420 I... 142 00:06:06,540 --> 00:06:08,020 I'm his attendant. 143 00:06:08,460 --> 00:06:09,460 Attendant? 144 00:06:09,900 --> 00:06:10,900 Agent, I suppose. 145 00:06:11,060 --> 00:06:11,780 That's right. 146 00:06:11,940 --> 00:06:12,700 Come on. 147 00:06:12,740 --> 00:06:13,220 Director Qin is waiting. 148 00:06:13,260 --> 00:06:14,500 The audition is about to begin. 149 00:06:16,340 --> 00:06:16,620 Hurry up. 150 00:06:17,220 --> 00:06:18,220 Hurry up. 151 00:06:19,500 --> 00:06:20,500 This way. 152 00:06:21,740 --> 00:06:22,740 Be quick. 153 00:06:23,180 --> 00:06:24,180 Put the bag there. 154 00:06:28,420 --> 00:06:28,820 Eh? 155 00:06:29,180 --> 00:06:29,820 Why are you standing here? 156 00:06:30,180 --> 00:06:31,180 Stand aside. 157 00:06:31,420 --> 00:06:32,540 Come over here. 158 00:06:33,460 --> 00:06:34,020 Go for it, Shitou! 159 00:06:34,180 --> 00:06:35,180 Fighting! 160 00:06:41,260 --> 00:06:42,756 Director Qin, the actors have arrived. 161 00:06:42,780 --> 00:06:43,780 We can start. 162 00:06:44,100 --> 00:06:45,100 Okay. 163 00:06:45,380 --> 00:06:47,780 Our film is called Kill You at the Ends of the Earth. 164 00:06:48,100 --> 00:06:50,900 In our film, the heroine is wrongfully imprisoned 165 00:06:51,180 --> 00:06:52,580 but later regains her freedom. 166 00:06:52,740 --> 00:06:54,619 To uncover the truth behind her parents' tragic death, 167 00:06:54,620 --> 00:06:57,276 she gets entangled in gang warfare while hunting down those responsible, 168 00:06:57,300 --> 00:06:59,900 eliminating anyone who stands in her way. 169 00:07:00,420 --> 00:07:01,020 Now, 170 00:07:01,220 --> 00:07:03,660 we need to select three killers from among you. 171 00:07:04,820 --> 00:07:05,540 And it will depend 172 00:07:05,820 --> 00:07:06,820 on your performance. 173 00:07:07,900 --> 00:07:08,900 Ah! 174 00:07:18,180 --> 00:07:19,180 Next one. 175 00:07:20,980 --> 00:07:23,420 ♪ I want to walk from south to north... ♪ 176 00:07:23,460 --> 00:07:24,460 Stop. 177 00:07:24,980 --> 00:07:26,940 We're hiring martial artists. 178 00:07:31,740 --> 00:07:34,180 ♪ The river flows east... ♪ 179 00:07:34,380 --> 00:07:34,860 Next one. 180 00:07:34,900 --> 00:07:35,900 Next. 181 00:07:49,660 --> 00:07:50,020 Good. 182 00:07:50,500 --> 00:07:51,500 You are selected. 183 00:07:51,660 --> 00:07:52,660 What? 184 00:07:52,700 --> 00:07:53,860 I said that you are selected. 185 00:07:54,260 --> 00:07:55,260 What? 186 00:07:55,580 --> 00:07:56,740 You are chosen. 187 00:07:57,220 --> 00:07:58,060 Even if it's not perfect, 188 00:07:58,100 --> 00:07:58,900 you don't need to swear. 189 00:07:59,060 --> 00:08:00,060 Humph! 190 00:08:13,220 --> 00:08:14,220 Next. 191 00:08:15,460 --> 00:08:16,460 Next. 192 00:08:28,860 --> 00:08:29,860 Stop. 193 00:08:30,460 --> 00:08:31,500 This way. 194 00:08:34,300 --> 00:08:34,860 Next one. 195 00:08:35,020 --> 00:08:36,020 Mr. Qin, 196 00:08:36,100 --> 00:08:37,540 we're down to three contenders only. 197 00:08:37,700 --> 00:08:38,020 Are we? 198 00:08:38,500 --> 00:08:38,820 Hey, 199 00:08:39,180 --> 00:08:40,300 then they are selected. 200 00:08:40,740 --> 00:08:41,940 The three of you are selected. 201 00:08:42,460 --> 00:08:43,460 What? 202 00:08:43,780 --> 00:08:44,780 What happened? 203 00:08:45,940 --> 00:08:46,940 You are selected, Shitou. 204 00:08:47,140 --> 00:08:47,500 Shitou. 205 00:08:47,700 --> 00:08:49,580 I haven't done anything yet. 206 00:08:49,740 --> 00:08:51,620 They spotted your talent right off the bat. 207 00:08:54,260 --> 00:08:55,260 I'm selected. 208 00:08:55,860 --> 00:08:56,860 We did it. 209 00:08:58,460 --> 00:08:59,460 Come over. 210 00:09:02,860 --> 00:09:03,860 This way. 211 00:09:05,260 --> 00:09:06,260 That's it. 212 00:09:11,580 --> 00:09:12,580 Come on. 213 00:09:12,820 --> 00:09:13,820 This is your room. 214 00:09:18,780 --> 00:09:20,140 Why are you taking off your shoes? 215 00:09:21,140 --> 00:09:21,980 The shoes are dirty. 216 00:09:22,140 --> 00:09:23,140 Hey, come on in. 217 00:09:26,700 --> 00:09:27,700 Get some good rest. 218 00:09:28,220 --> 00:09:29,420 We're shooting early tomorrow. 219 00:09:29,820 --> 00:09:30,820 Okay. 220 00:09:31,060 --> 00:09:31,860 Oh, I see. 221 00:09:31,980 --> 00:09:32,980 I won't hold things up. 222 00:09:33,220 --> 00:09:34,700 OK. Call me if you have any issues. 223 00:09:34,820 --> 00:09:35,940 OK. Bye. 224 00:09:36,020 --> 00:09:37,020 Bye. 225 00:09:50,540 --> 00:09:51,540 It's so good. 226 00:09:56,340 --> 00:09:57,340 What are you doing? 227 00:09:57,580 --> 00:09:58,580 Why are you crying? 228 00:09:58,780 --> 00:09:59,300 What's wrong? 229 00:09:59,340 --> 00:10:00,380 Sanya is amazing. 230 00:10:01,660 --> 00:10:03,820 What are you talking about? I can't hear you, speak up. 231 00:10:04,660 --> 00:10:06,180 Sanya is amazing! 232 00:10:07,620 --> 00:10:08,740 Isn't that good? 233 00:10:16,620 --> 00:10:17,620 That's great. 234 00:10:17,980 --> 00:10:18,980 Is the bed comfy? 235 00:10:19,060 --> 00:10:20,260 Way better than that kang. 236 00:10:21,980 --> 00:10:23,420 I'm hitting the big screen tomorrow. 237 00:10:23,780 --> 00:10:25,180 Finally chasing that dream. 238 00:10:25,660 --> 00:10:26,660 Yeah! 239 00:10:29,540 --> 00:10:30,860 Let's toast to that. 240 00:10:31,740 --> 00:10:32,140 No. 241 00:10:32,500 --> 00:10:33,500 I have work tomorrow. 242 00:10:33,780 --> 00:10:34,780 I can't blow this. 243 00:10:35,020 --> 00:10:36,020 Just a quick drink. 244 00:10:36,140 --> 00:10:37,140 Sure. 245 00:10:39,260 --> 00:10:40,260 Check out my getup. 246 00:10:40,340 --> 00:10:41,580 Two for ten yuan. 247 00:10:41,700 --> 00:10:42,700 It's pretty sweet. 248 00:10:43,300 --> 00:10:44,540 What matters is it's got style. 249 00:10:44,780 --> 00:10:45,780 Sanya, here I am. 250 00:10:48,060 --> 00:10:49,060 It's scorching. 251 00:10:52,980 --> 00:10:53,620 Hi there. 252 00:10:53,980 --> 00:10:54,980 Welcome and eat here. 253 00:10:57,500 --> 00:10:59,980 I want to check some other places. 254 00:11:00,380 --> 00:11:00,820 Don't bother. 255 00:11:01,180 --> 00:11:02,300 Welcome to eat at our place. 256 00:11:02,660 --> 00:11:03,660 It's the most famous. 257 00:11:04,060 --> 00:11:05,060 Okay. 258 00:11:05,980 --> 00:11:07,340 You have all kinds of food, right? 259 00:11:07,380 --> 00:11:08,500 Sure. Please come in. 260 00:11:27,060 --> 00:11:28,180 Gentlemen, here is the menu. 261 00:11:30,150 --> 00:11:31,650 [Market price] 262 00:11:33,940 --> 00:11:34,340 What are you doing? 263 00:11:34,380 --> 00:11:34,820 Is the menu 264 00:11:34,900 --> 00:11:35,900 hot? 265 00:11:38,100 --> 00:11:39,100 Let's go. 266 00:11:40,700 --> 00:11:42,140 What are you saying? Speak up! 267 00:11:43,500 --> 00:11:44,500 It's a shady store. 268 00:11:44,980 --> 00:11:45,700 You must be kidding. 269 00:11:45,980 --> 00:11:46,860 I beg your pardon. 270 00:11:46,980 --> 00:11:47,580 What the heck? 271 00:11:47,660 --> 00:11:48,060 Shady store? 272 00:11:48,180 --> 00:11:49,356 With so many people eating here, 273 00:11:49,380 --> 00:11:50,500 how can it be a shady store? 274 00:11:51,220 --> 00:11:52,220 They're shills. 275 00:11:52,260 --> 00:11:53,260 Shills. 276 00:11:53,660 --> 00:11:54,260 They hired them 277 00:11:54,300 --> 00:11:55,020 to blackmail us? 278 00:11:55,260 --> 00:11:56,260 Yes. 279 00:11:57,100 --> 00:11:57,620 Oh, come on. 280 00:11:57,740 --> 00:11:58,300 Show me 281 00:11:58,340 --> 00:11:59,380 why it's a shady shop. 282 00:11:59,420 --> 00:12:00,420 What's wrong? 283 00:12:02,060 --> 00:12:03,180 Are there any prices listed? 284 00:12:03,620 --> 00:12:04,300 No prices. 285 00:12:04,380 --> 00:12:05,500 You don't even know 286 00:12:05,540 --> 00:12:06,660 how much you'll have to pay. 287 00:12:07,180 --> 00:12:08,820 Are you stupid? 288 00:12:08,860 --> 00:12:10,900 It says "market price", right? 289 00:12:11,020 --> 00:12:12,100 Do you know what it means? 290 00:12:12,220 --> 00:12:12,900 The price 291 00:12:13,140 --> 00:12:14,140 varies 292 00:12:14,500 --> 00:12:15,060 with the market. 293 00:12:15,420 --> 00:12:15,940 Right, Miss? 294 00:12:16,220 --> 00:12:18,620 The price is based on today's rates. 295 00:12:20,780 --> 00:12:23,380 I know prices 296 00:12:23,580 --> 00:12:24,580 fluctuate. 297 00:12:24,900 --> 00:12:26,180 Just tell me what it is today. 298 00:12:26,220 --> 00:12:26,580 Now, 299 00:12:26,660 --> 00:12:27,660 288 yuan per jin. 300 00:12:28,900 --> 00:12:29,900 So expensive? 301 00:12:31,900 --> 00:12:32,540 What about this? 302 00:12:32,540 --> 00:12:33,540 388 yuan. 303 00:12:37,180 --> 00:12:37,820 And this? 304 00:12:38,060 --> 00:12:39,060 588 yuan. 305 00:12:43,260 --> 00:12:43,700 And this? 306 00:12:44,020 --> 00:12:45,020 988 yuan. 307 00:12:48,780 --> 00:12:49,660 What is this 308 00:12:49,660 --> 00:12:50,660 for 10 yuan? 309 00:12:50,740 --> 00:12:51,140 This one. 310 00:12:51,300 --> 00:12:52,540 Sir, this is coconut juice. 311 00:12:53,540 --> 00:12:54,540 I'll have one of those. 312 00:12:54,740 --> 00:12:55,740 That's all. 313 00:12:55,820 --> 00:12:57,180 Give me a bottle of coconut juice. 314 00:12:57,580 --> 00:12:58,716 I want the one extracted purely from coconuts. 315 00:12:58,740 --> 00:12:59,780 Is it? 316 00:13:00,140 --> 00:13:00,820 Or else, 317 00:13:00,900 --> 00:13:02,060 I might get a headache. 318 00:13:02,820 --> 00:13:03,820 Okay. 319 00:13:03,860 --> 00:13:04,860 Please wait a moment. 320 00:13:05,060 --> 00:13:06,060 Okay. 321 00:13:06,740 --> 00:13:07,060 What? 322 00:13:07,740 --> 00:13:08,580 Just one bottle? 323 00:13:08,580 --> 00:13:09,580 What should I drink? 324 00:13:09,900 --> 00:13:10,900 It's too expensive. 325 00:13:24,780 --> 00:13:26,860 Wow, it smells good! 326 00:13:28,980 --> 00:13:29,700 I won't be recognized 327 00:13:29,780 --> 00:13:30,780 like this, right? 328 00:13:31,020 --> 00:13:31,620 No way. 329 00:13:31,860 --> 00:13:32,860 It's dark. 330 00:13:33,340 --> 00:13:34,340 Go ahead and eat. 331 00:13:49,540 --> 00:13:51,300 Hmm, this lobster is really good. 332 00:13:53,700 --> 00:13:55,780 It tastes even better with hot sauce. 333 00:13:56,420 --> 00:13:56,780 No. 334 00:13:57,100 --> 00:13:58,500 Spicy food gives me pimples, 335 00:13:58,660 --> 00:13:59,660 bad for my stage look. 336 00:14:02,460 --> 00:14:03,420 Can you stop trying to grab it from me? 337 00:14:03,460 --> 00:14:04,060 I'll drink first. 338 00:14:04,100 --> 00:14:04,580 You can have some later. 339 00:14:04,940 --> 00:14:06,300 Just take smaller sips. 340 00:14:10,220 --> 00:14:11,620 I need to touch up my makeup first. 341 00:14:13,780 --> 00:14:14,780 Where's my bag? 342 00:14:18,900 --> 00:14:20,499 Catch the thief, come on! 343 00:14:20,500 --> 00:14:21,180 My bag is over there. 344 00:14:21,180 --> 00:14:22,180 Catch the thief! 345 00:14:30,500 --> 00:14:31,820 Are you asking for a beating? 346 00:14:38,460 --> 00:14:39,020 Here he is. 347 00:14:39,020 --> 00:14:40,020 Here. 348 00:14:41,500 --> 00:14:42,500 Get up. 349 00:14:42,780 --> 00:14:43,916 You're quite the runner, aren't you? 350 00:14:43,940 --> 00:14:44,740 Come with us to the police station. 351 00:14:44,820 --> 00:14:45,460 Thank you. 352 00:14:45,540 --> 00:14:46,540 My pleasure. 353 00:14:47,340 --> 00:14:48,340 Good! 354 00:14:48,420 --> 00:14:48,940 Good! 355 00:14:48,940 --> 00:14:49,620 Keep it low-key. 356 00:14:49,860 --> 00:14:50,860 My pleasure. 357 00:14:53,220 --> 00:14:54,420 Whose white bag is this? 358 00:14:55,180 --> 00:14:55,820 It's ours. 359 00:14:55,980 --> 00:14:56,740 Ours. 360 00:14:56,900 --> 00:14:57,700 That's our bag. 361 00:14:57,740 --> 00:14:58,740 Wait a moment. 362 00:14:58,860 --> 00:14:59,900 I need to confirm. 363 00:15:00,100 --> 00:15:01,500 You need to prove it's yours. 364 00:15:01,660 --> 00:15:02,660 Listen, 365 00:15:03,140 --> 00:15:04,140 what color is it? 366 00:15:04,580 --> 00:15:05,580 White. 367 00:15:06,140 --> 00:15:07,140 Bingo. 368 00:15:07,220 --> 00:15:07,860 Thank you. 369 00:15:07,980 --> 00:15:08,820 You're welcome. 370 00:15:08,940 --> 00:15:09,540 It's all about justice. 371 00:15:09,541 --> 00:15:10,780 Speak up against injustice. 372 00:15:11,500 --> 00:15:13,980 It should go back to its rightful owner. 373 00:15:15,500 --> 00:15:16,700 Let's head back. 374 00:15:17,380 --> 00:15:18,380 No more lobsters? 375 00:15:18,860 --> 00:15:19,540 Let them have it. 376 00:15:19,540 --> 00:15:19,900 Let's go. 377 00:15:20,460 --> 00:15:21,100 Thanks. 378 00:15:21,220 --> 00:15:22,260 You can have our lobsters. 379 00:15:22,340 --> 00:15:23,380 No, thanks. 380 00:15:24,460 --> 00:15:26,420 This is more than we deserve for what we did. 381 00:15:26,740 --> 00:15:28,060 How could we accept that? 382 00:15:28,660 --> 00:15:31,460 Yeah, we only did a small favor. 383 00:15:32,740 --> 00:15:33,780 Where are you off to, Ian? 384 00:15:34,100 --> 00:15:35,100 Save some for me. 385 00:15:39,500 --> 00:15:41,420 Do you think someone snapped a photo just now? 386 00:15:41,700 --> 00:15:42,700 Probably not. 387 00:15:42,940 --> 00:15:43,940 Don't worry, it's fine. 388 00:15:44,260 --> 00:15:45,716 I'm afraid those smeared photos will be posted online. 389 00:15:45,740 --> 00:15:46,740 Don't worry. 390 00:15:47,060 --> 00:15:48,740 Even though, you still look beautiful. 391 00:15:52,180 --> 00:15:53,180 Mr. Zhuge. 392 00:15:53,740 --> 00:15:54,740 Miss Ruihan, 393 00:15:55,140 --> 00:15:57,420 Mr. Peter is asking for you. 394 00:16:06,580 --> 00:16:07,580 Coming to Sanya 395 00:16:08,140 --> 00:16:09,220 was really worth it. 396 00:16:10,260 --> 00:16:11,620 This seafood is delicious. 397 00:16:11,700 --> 00:16:12,700 The big lobsters 398 00:16:12,860 --> 00:16:13,940 are to die for. 399 00:16:19,340 --> 00:16:20,860 I'm acting in a movie tomorrow. 400 00:16:22,420 --> 00:16:23,980 Could I be like Jackie Chan? 401 00:16:24,460 --> 00:16:25,460 That'd be awesome. 402 00:16:25,900 --> 00:16:27,860 The villagers would be in awe if they saw it. 403 00:16:28,060 --> 00:16:29,060 Hehe. 404 00:16:34,020 --> 00:16:35,020 Oh dear. 405 00:16:57,180 --> 00:16:58,180 Hmm. 406 00:17:04,220 --> 00:17:05,220 Mr. Peter. 407 00:17:05,660 --> 00:17:06,660 Here you are. 408 00:17:07,900 --> 00:17:09,060 What would you like to drink? 409 00:17:09,140 --> 00:17:09,580 I'm good, thank you. 410 00:17:09,820 --> 00:17:10,820 I need to work tomorrow. 411 00:17:12,380 --> 00:17:14,180 It's quite hot here in Sanya. 412 00:17:14,660 --> 00:17:15,660 Are you used to it? 413 00:17:16,860 --> 00:17:17,300 Pretty good. 414 00:17:17,740 --> 00:17:18,740 No problem. 415 00:17:21,100 --> 00:17:22,260 How's the movie coming along? 416 00:17:22,460 --> 00:17:24,300 I got Director Qin on board for the shoot. 417 00:17:26,540 --> 00:17:27,060 It's good. 418 00:17:27,340 --> 00:17:28,340 I'll try my best. 419 00:17:34,340 --> 00:17:35,340 Miss Coco, 420 00:17:36,820 --> 00:17:37,820 it's a waste 421 00:17:38,420 --> 00:17:39,420 of your beauty 422 00:17:39,780 --> 00:17:40,780 to be just an agent. 423 00:17:48,940 --> 00:17:49,940 Ruihan, 424 00:17:50,100 --> 00:17:52,100 I made this investment just for you. 425 00:17:52,620 --> 00:17:55,500 As the heroine, you must be committed to the role. 426 00:17:57,060 --> 00:17:58,300 Sorry, Mr. Peter. 427 00:17:58,740 --> 00:18:00,220 I need to get up early tomorrow. 428 00:18:00,460 --> 00:18:01,460 I have to go. 429 00:18:06,900 --> 00:18:07,900 Let's go. 430 00:18:07,980 --> 00:18:08,980 Okay. 431 00:18:22,740 --> 00:18:23,740 Ruihan, 432 00:18:24,020 --> 00:18:25,020 I think 433 00:18:25,340 --> 00:18:26,740 it's best not to upset Peter. 434 00:18:27,740 --> 00:18:29,260 He's the one funding our film. 435 00:18:29,820 --> 00:18:30,940 If you want fame, 436 00:18:31,300 --> 00:18:32,300 you'll need his support. 437 00:18:33,740 --> 00:18:34,900 But can't you see 438 00:18:35,340 --> 00:18:36,340 what he expects from me? 439 00:18:45,140 --> 00:18:46,140 But 440 00:18:47,660 --> 00:18:48,660 such matters 441 00:18:48,860 --> 00:18:49,940 require mutual consent. 442 00:18:51,220 --> 00:18:52,620 It's up to you. 443 00:18:55,100 --> 00:18:56,100 But I despise it. 444 00:18:57,900 --> 00:18:58,900 I don't want 445 00:18:59,300 --> 00:19:00,300 any involvement with him. 446 00:19:01,340 --> 00:19:02,660 What will the public think of me? 447 00:19:03,700 --> 00:19:05,660 They might accuse me of using underhanded methods. 448 00:19:10,300 --> 00:19:11,300 Alright. 449 00:19:12,660 --> 00:19:13,660 Get some good rest. 450 00:19:26,740 --> 00:19:27,100 Mr. Qin, 451 00:19:27,380 --> 00:19:28,996 please review the action plan for this scene. 452 00:19:29,020 --> 00:19:30,060 I want to do it like this. 453 00:19:31,060 --> 00:19:31,460 Okay. 454 00:19:31,620 --> 00:19:32,220 That's it. 455 00:19:32,221 --> 00:19:33,260 Go ahead. 456 00:19:34,220 --> 00:19:35,220 Please hurry up. 457 00:19:40,660 --> 00:19:41,756 Ensure this window is secured. 458 00:19:41,780 --> 00:19:42,780 Make sure it's stable. 459 00:19:44,020 --> 00:19:44,780 This one also needs 460 00:19:44,940 --> 00:19:45,940 to be fastened. 461 00:19:46,700 --> 00:19:47,260 Property crew, quickly, please. 462 00:19:47,340 --> 00:19:48,340 Set up the wheels. 463 00:19:51,780 --> 00:19:52,900 Direct the lights over here. 464 00:19:54,260 --> 00:19:55,260 Shitou, 465 00:19:55,340 --> 00:19:55,980 you look gorgeous. 466 00:19:56,260 --> 00:19:56,500 Am I? 467 00:19:56,780 --> 00:19:57,260 So cool. 468 00:19:57,380 --> 00:19:57,780 How? 469 00:19:57,900 --> 00:19:58,940 You look like Einstein. 470 00:20:00,900 --> 00:20:01,900 So dashing. 471 00:20:02,060 --> 00:20:02,660 Be careful. 472 00:20:02,661 --> 00:20:04,100 A little higher, yeah. 473 00:20:04,700 --> 00:20:05,060 Look, 474 00:20:05,420 --> 00:20:05,740 Sir. 475 00:20:06,260 --> 00:20:06,700 Is it okay? 476 00:20:07,100 --> 00:20:07,460 Good. 477 00:20:08,100 --> 00:20:08,620 Is it done? 478 00:20:08,780 --> 00:20:09,900 Turn the lights a bit more. 479 00:20:10,460 --> 00:20:10,700 I... 480 00:20:11,180 --> 00:20:11,860 I want to know 481 00:20:12,140 --> 00:20:12,660 what do I do 482 00:20:12,980 --> 00:20:13,980 later. 483 00:20:14,380 --> 00:20:15,420 Just do it. 484 00:20:29,620 --> 00:20:30,820 Very good. 485 00:20:30,900 --> 00:20:31,620 It's done, cut. 486 00:20:31,700 --> 00:20:32,700 That's a cut. 487 00:20:33,100 --> 00:20:34,260 We're wrapped for this scene. 488 00:20:34,740 --> 00:20:35,020 Let's hustle, 489 00:20:35,340 --> 00:20:36,620 and prep for the next setup. 490 00:20:37,020 --> 00:20:38,020 Come on. 491 00:20:38,220 --> 00:20:40,020 Camera, switch to this side. Lights, new spot. 492 00:20:40,260 --> 00:20:41,260 Hey, 493 00:20:41,580 --> 00:20:42,180 take this too. 494 00:20:42,580 --> 00:20:43,260 And this. 495 00:20:43,420 --> 00:20:43,660 Mr. Fu. 496 00:20:43,820 --> 00:20:44,220 This one. 497 00:20:44,260 --> 00:20:44,740 This wheel. 498 00:20:44,741 --> 00:20:46,061 Did Mr. Qin compliment my acting? 499 00:20:46,340 --> 00:20:47,020 Quite good. 500 00:20:47,260 --> 00:20:48,260 Take the wheel away. 501 00:20:49,100 --> 00:20:50,236 Quickly, come and clean this up. 502 00:20:50,260 --> 00:20:51,260 How did I do well, 503 00:20:51,340 --> 00:20:51,980 according to Mr. Qin? 504 00:20:52,060 --> 00:20:52,420 Tell me 505 00:20:52,580 --> 00:20:53,100 and I'll learn from it. 506 00:20:53,580 --> 00:20:54,580 Take a break first. 507 00:20:54,780 --> 00:20:55,260 Come quickly. 508 00:20:55,660 --> 00:20:56,140 Hurry up. 509 00:20:56,380 --> 00:20:56,820 Take that one 510 00:20:57,020 --> 00:20:58,020 over there. 511 00:20:58,180 --> 00:20:59,380 We're running out of daylight. 512 00:20:59,540 --> 00:21:00,540 Could you give me a rub? 513 00:21:00,860 --> 00:21:01,460 Go away. 514 00:21:01,700 --> 00:21:02,380 Go over there. 515 00:21:02,420 --> 00:21:03,420 I'll let Ian help me. 516 00:21:03,980 --> 00:21:05,020 Quickly, come on. 517 00:21:05,660 --> 00:21:07,940 The moves in this sequence have a striking visual impact. 518 00:21:09,700 --> 00:21:10,980 Come on, quiet. 519 00:21:11,860 --> 00:21:13,780 Okay, three, two, one, action. 520 00:21:35,500 --> 00:21:37,060 Okay, it's good. 521 00:21:39,300 --> 00:21:40,396 Alright, we've wrapped this shot. 522 00:21:40,420 --> 00:21:41,676 Let's move on to the next setup quickly. 523 00:21:41,700 --> 00:21:43,220 Time is tight and we have a lot to do. 524 00:21:44,420 --> 00:21:45,620 Hurry up, everyone. 525 00:21:51,660 --> 00:21:52,060 Is that her? 526 00:21:52,340 --> 00:21:53,340 Eh? 527 00:21:54,420 --> 00:21:56,060 Come on. Hurry up and get ready. 528 00:21:59,660 --> 00:22:00,660 Let's get to rehearsing. 529 00:22:02,220 --> 00:22:03,940 All the actors for this scene, 530 00:22:04,060 --> 00:22:05,220 gather for a quick rehearsal. 531 00:22:05,380 --> 00:22:06,140 It's getting dark. 532 00:22:06,140 --> 00:22:07,140 Hurry up. 533 00:22:07,380 --> 00:22:08,460 Come on, gather here. 534 00:22:10,620 --> 00:22:11,620 Ruihan, 535 00:22:11,780 --> 00:22:13,380 run through the next scene with the cast. 536 00:22:15,900 --> 00:22:16,100 Hey, 537 00:22:16,620 --> 00:22:17,620 it's you. 538 00:22:18,140 --> 00:22:19,140 Wow, you found it. 539 00:22:19,460 --> 00:22:20,796 I didn't have the courage to talk to you. 540 00:22:20,820 --> 00:22:21,820 Great performance. 541 00:22:22,660 --> 00:22:23,660 Why are you here? 542 00:22:24,780 --> 00:22:25,180 I am also 543 00:22:25,620 --> 00:22:26,620 in the film. 544 00:22:26,700 --> 00:22:28,100 I want to fulfill my Kung Fu dream. 545 00:22:28,780 --> 00:22:29,500 Thank you so much 546 00:22:29,700 --> 00:22:30,700 for yesterday. 547 00:22:31,060 --> 00:22:31,260 Hey, 548 00:22:31,460 --> 00:22:31,940 you're welcome. 549 00:22:32,380 --> 00:22:33,380 My pleasure. 550 00:22:34,780 --> 00:22:35,460 Let's go over there. 551 00:22:35,780 --> 00:22:36,340 They're in rehearsal. 552 00:22:36,420 --> 00:22:37,420 Let's not disturb them. 553 00:22:38,820 --> 00:22:39,836 I left in a hurry yesterday 554 00:22:39,860 --> 00:22:40,660 and didn't get your name. 555 00:22:40,700 --> 00:22:41,020 Shitou. 556 00:22:41,540 --> 00:22:42,540 What's your name? 557 00:22:42,780 --> 00:22:44,740 - You can call me Ruihan. - Is this in the script? 558 00:22:45,260 --> 00:22:45,900 Eh, 559 00:22:46,100 --> 00:22:46,620 slow it down. 560 00:22:46,860 --> 00:22:48,580 Which scene were you just rehearsing? 561 00:22:49,340 --> 00:22:49,540 It's not 562 00:22:49,660 --> 00:22:50,300 in the script. 563 00:22:50,660 --> 00:22:51,380 Did I grab the wrong script? 564 00:22:51,500 --> 00:22:52,500 No, I didn't. 565 00:22:54,500 --> 00:22:54,740 In a while... 566 00:22:54,740 --> 00:22:55,260 Make the movements more dazzling. 567 00:22:55,260 --> 00:22:56,340 The wire action starts here 568 00:22:56,660 --> 00:22:57,660 and ends up over there. 569 00:22:58,060 --> 00:22:59,099 Then the stand-in comes in. 570 00:22:59,100 --> 00:22:59,460 Then... 571 00:22:59,620 --> 00:23:00,140 Hello, Mr. Peter. 572 00:23:00,380 --> 00:23:00,780 Here you are. 573 00:23:00,780 --> 00:23:01,380 Mr. Peter. 574 00:23:01,500 --> 00:23:01,780 Hey, 575 00:23:02,380 --> 00:23:03,380 Mr. Peter has arrived. 576 00:23:03,740 --> 00:23:04,660 Welcome. 577 00:23:04,700 --> 00:23:06,380 Forty-eight, forty-nine, and forty-seven... 578 00:23:07,300 --> 00:23:07,660 Oh. 579 00:23:08,220 --> 00:23:09,220 Here you are. 580 00:23:10,580 --> 00:23:11,220 Eh... 581 00:23:11,460 --> 00:23:11,580 Here. 582 00:23:11,900 --> 00:23:12,900 Please. 583 00:23:14,460 --> 00:23:14,860 Oh. 584 00:23:15,340 --> 00:23:16,820 Why are you dropping by today? 585 00:23:17,940 --> 00:23:19,340 I'm here to check up on Ruihan. 586 00:23:20,460 --> 00:23:21,100 Ruihan 587 00:23:21,380 --> 00:23:22,500 performs quite well. 588 00:23:23,100 --> 00:23:24,100 She's very talented. 589 00:23:25,980 --> 00:23:26,500 Go ahead. 590 00:23:26,940 --> 00:23:27,100 Okay. 591 00:23:27,340 --> 00:23:28,340 Alright. 592 00:23:28,660 --> 00:23:29,020 Well. 593 00:23:29,140 --> 00:23:29,620 Ruihan. 594 00:23:30,140 --> 00:23:31,900 For this scene, I need you to do 595 00:23:32,340 --> 00:23:33,380 a smile over the shoulder. 596 00:23:33,620 --> 00:23:34,620 You need to convey 597 00:23:35,540 --> 00:23:36,540 a hint of coolness, 598 00:23:36,820 --> 00:23:37,900 a touch of mockery, 599 00:23:38,620 --> 00:23:40,540 and a dash of nonchalance. 600 00:23:40,580 --> 00:23:40,900 Okay? 601 00:23:41,220 --> 00:23:41,780 Yes, Sir. 602 00:23:42,020 --> 00:23:42,300 No problem. 603 00:23:42,900 --> 00:23:43,140 Okay. 604 00:23:43,540 --> 00:23:44,540 Let's get ready. 605 00:23:45,300 --> 00:23:46,460 Three, two, one. 606 00:23:46,980 --> 00:23:47,980 Action. 607 00:23:54,460 --> 00:23:55,460 Okay, passed. 608 00:23:57,100 --> 00:23:58,620 - This one is really good. - Thank you. 609 00:24:10,940 --> 00:24:11,340 Hurry up. 610 00:24:11,500 --> 00:24:12,220 Hurry up, everyone! 611 00:24:12,460 --> 00:24:13,460 - Ruihan. - Shitou. 612 00:24:16,260 --> 00:24:17,260 Ruihan. 613 00:24:17,700 --> 00:24:18,180 Are you okay? 614 00:24:18,340 --> 00:24:19,340 I'm okay. 615 00:24:19,620 --> 00:24:20,060 What 616 00:24:20,300 --> 00:24:21,300 happened? 617 00:24:21,500 --> 00:24:22,859 Sir, this is unforeseen. 618 00:24:22,860 --> 00:24:23,860 I can't control it. 619 00:24:24,420 --> 00:24:24,780 Shitou, 620 00:24:25,020 --> 00:24:26,020 are you okay? 621 00:24:26,100 --> 00:24:26,540 I'm fine. 622 00:24:26,820 --> 00:24:27,820 I am a martial artist. 623 00:24:27,860 --> 00:24:28,860 What's the big deal? 624 00:24:29,460 --> 00:24:29,860 Let me see. 625 00:24:30,100 --> 00:24:30,420 How is it going? 626 00:24:30,660 --> 00:24:31,660 My ankle hurts a bit. 627 00:24:32,340 --> 00:24:32,660 Let me see. 628 00:24:33,300 --> 00:24:34,300 Did you twist it? 629 00:24:34,580 --> 00:24:35,580 Ah. 630 00:24:37,540 --> 00:24:38,540 Are you feeling better? 631 00:24:38,780 --> 00:24:39,780 Much better. 632 00:24:40,900 --> 00:24:41,420 Thank you. 633 00:24:41,740 --> 00:24:42,740 It's okay. 634 00:24:43,540 --> 00:24:44,540 Good job, Shitou. 635 00:24:45,180 --> 00:24:46,220 You know how to set bones? 636 00:24:46,660 --> 00:24:47,660 I used to sprain a lot 637 00:24:47,780 --> 00:24:49,060 during martial arts practice. 638 00:24:49,140 --> 00:24:51,220 I guess you could say I learned from my own injuries. 639 00:24:52,100 --> 00:24:53,100 Are you okay, Ruihan? 640 00:24:53,540 --> 00:24:54,020 How is your ankle? 641 00:24:54,180 --> 00:24:54,660 Let me rub it for you. 642 00:24:54,780 --> 00:24:55,580 No, thanks. 643 00:24:55,780 --> 00:24:56,780 It's much better. 644 00:24:58,860 --> 00:24:59,860 Ruihan, 645 00:25:00,180 --> 00:25:01,060 take a break today. 646 00:25:01,140 --> 00:25:02,180 We will continue tomorrow. 647 00:25:02,300 --> 00:25:02,500 Alright? 648 00:25:03,020 --> 00:25:03,140 Okay. 649 00:25:03,460 --> 00:25:04,980 Everyone, let's wrap it up for today. 650 00:25:05,380 --> 00:25:06,940 Stay tuned for tomorrow's announcement. 651 00:25:07,100 --> 00:25:07,580 Mr. Peter, 652 00:25:07,940 --> 00:25:08,420 it's just 653 00:25:08,540 --> 00:25:09,660 an accident. 654 00:25:10,020 --> 00:25:10,620 This... 655 00:25:11,020 --> 00:25:11,660 As long as Ruihan is alright, 656 00:25:11,900 --> 00:25:12,900 it's all good. 657 00:25:13,220 --> 00:25:13,900 Let's call it a day. 658 00:25:13,940 --> 00:25:14,940 Hey, 659 00:25:15,500 --> 00:25:16,620 let me give you a ride home. 660 00:25:17,300 --> 00:25:17,660 No, thanks. 661 00:25:17,820 --> 00:25:18,820 Thank you, Mr. Peter. 662 00:25:19,020 --> 00:25:20,420 I need to take off my makeup first. 663 00:25:22,940 --> 00:25:23,540 Sir, 664 00:25:23,740 --> 00:25:24,180 tonight, 665 00:25:24,420 --> 00:25:25,060 we have 666 00:25:25,300 --> 00:25:27,140 an important business dinner. 667 00:25:27,700 --> 00:25:29,140 We'll be late if we don't leave now. 668 00:25:32,540 --> 00:25:33,700 Call me if you need anything. 669 00:25:34,380 --> 00:25:35,380 Okay. 670 00:25:37,740 --> 00:25:38,260 Alright, that's a wrap for today. 671 00:25:38,460 --> 00:25:39,460 Okay? 672 00:25:39,500 --> 00:25:39,700 Let's go. 673 00:25:40,260 --> 00:25:41,260 Let's wrap up the work. 674 00:25:41,620 --> 00:25:42,660 Go back and get some rest. 675 00:25:43,060 --> 00:25:44,060 I'll fill you in later. 676 00:25:47,700 --> 00:25:48,180 Oh dear. 677 00:25:48,420 --> 00:25:49,500 It hurts so much. 678 00:25:49,620 --> 00:25:50,620 Oh my. 679 00:25:51,180 --> 00:25:51,540 Hurry up. 680 00:25:51,580 --> 00:25:52,580 I'll check it out later. 681 00:25:52,780 --> 00:25:53,780 Oh dear. 682 00:25:54,620 --> 00:25:58,219 [Chasing dreams. Run for your dreams] 683 00:25:58,220 --> 00:25:59,540 Here are the clothes. 684 00:26:01,580 --> 00:26:02,580 How was my performance? 685 00:26:02,940 --> 00:26:03,940 That's great. 686 00:26:04,380 --> 00:26:05,380 Okay. 687 00:26:05,660 --> 00:26:06,660 Keep up. 688 00:26:07,740 --> 00:26:08,740 Shitou. 689 00:26:09,140 --> 00:26:09,620 Ruihan. 690 00:26:10,060 --> 00:26:11,060 Thank you. 691 00:26:11,460 --> 00:26:12,460 Thanks for your help. 692 00:26:12,980 --> 00:26:13,980 My pleasure. 693 00:26:14,220 --> 00:26:14,580 That's 694 00:26:14,820 --> 00:26:16,060 what I'm here for. 695 00:26:16,300 --> 00:26:16,740 It's nothing. 696 00:26:16,900 --> 00:26:17,900 It's okay. 697 00:26:18,460 --> 00:26:20,220 How about I treat you both to dinner tonight? 698 00:26:20,420 --> 00:26:21,420 Alright. 699 00:26:22,140 --> 00:26:23,140 What do you want to eat? 700 00:26:23,180 --> 00:26:23,580 Something expensive. 701 00:26:24,060 --> 00:26:25,340 Whatever is delicious, we're in. 702 00:26:25,620 --> 00:26:26,620 Ian, I want to know 703 00:26:27,100 --> 00:26:28,100 what you're thinking. 704 00:26:28,340 --> 00:26:29,540 Did she invite you to dinner? 705 00:26:29,820 --> 00:26:30,876 You take yourself too seriously. 706 00:26:30,900 --> 00:26:32,140 They invited me, you know? 707 00:26:33,540 --> 00:26:34,580 Why are you crying? 708 00:26:35,340 --> 00:26:36,340 Stop crying, please. 709 00:26:36,700 --> 00:26:37,700 No. 710 00:26:37,780 --> 00:26:39,660 I won't take you with me unless you stop crying. 711 00:26:39,900 --> 00:26:40,900 Okay. 712 00:26:41,820 --> 00:26:42,820 Let's go. 713 00:26:42,980 --> 00:26:43,220 Okay. 714 00:26:43,980 --> 00:26:45,140 I love being with you two. 715 00:26:57,900 --> 00:26:59,060 Is that a shark? 716 00:26:59,340 --> 00:27:00,340 Yes. 717 00:27:01,340 --> 00:27:03,060 First time in Sanya? 718 00:27:03,660 --> 00:27:04,660 Yes. 719 00:27:05,700 --> 00:27:07,620 Where are you from? 720 00:27:08,100 --> 00:27:09,100 Northeast China. 721 00:27:13,980 --> 00:27:14,980 Ian, check it out. 722 00:27:15,180 --> 00:27:16,180 Wow! 723 00:27:16,420 --> 00:27:17,460 A mermaid, right? 724 00:27:24,220 --> 00:27:25,220 Have a seat. 725 00:27:45,540 --> 00:27:45,940 How is it? 726 00:27:46,540 --> 00:27:46,900 Tasty, right? 727 00:27:46,980 --> 00:27:47,980 It's really crispy. 728 00:27:50,180 --> 00:27:51,180 Ruihan. 729 00:27:51,220 --> 00:27:52,220 Fancy seeing you here! 730 00:27:52,900 --> 00:27:53,900 Mr. Peter. 731 00:27:54,060 --> 00:27:54,580 I didn't know you were here too. 732 00:27:54,780 --> 00:27:55,780 I apologize. 733 00:27:56,660 --> 00:27:57,420 Feeling better? 734 00:27:57,660 --> 00:27:57,820 Yes. 735 00:27:58,060 --> 00:27:59,060 Much better. 736 00:28:00,260 --> 00:28:01,980 This is the one who helped you today, right? 737 00:28:03,180 --> 00:28:04,180 Let me introduce. 738 00:28:04,380 --> 00:28:05,380 This is Shitou. 739 00:28:05,660 --> 00:28:06,660 This is Ian. 740 00:28:08,580 --> 00:28:09,820 Thank you for saving Ruihan. 741 00:28:10,420 --> 00:28:11,420 My pleasure. 742 00:28:13,540 --> 00:28:14,020 To express my gratitude, 743 00:28:14,460 --> 00:28:15,220 how about 744 00:28:15,460 --> 00:28:16,540 I treat you? 745 00:28:17,420 --> 00:28:18,180 No, thanks for... 746 00:28:18,181 --> 00:28:19,220 How about 747 00:28:19,660 --> 00:28:22,700 leaving Shitou and Ruihan here? 748 00:28:23,060 --> 00:28:24,860 Give them some private space. 749 00:28:24,980 --> 00:28:26,380 I'll join you for dinner. 750 00:28:26,580 --> 00:28:27,420 Let's go over there. 751 00:28:27,540 --> 00:28:28,380 Let's go. 752 00:28:28,500 --> 00:28:29,500 What are you doing? 753 00:28:29,740 --> 00:28:30,860 Mr. Peter 754 00:28:31,020 --> 00:28:31,780 Invited us all. 755 00:28:31,980 --> 00:28:33,220 We should all go. 756 00:28:33,500 --> 00:28:33,780 Is it okay? 757 00:28:34,020 --> 00:28:34,700 Let's eat together. 758 00:28:34,740 --> 00:28:35,740 Let's go. 759 00:28:36,100 --> 00:28:37,100 Let's go. 760 00:28:37,980 --> 00:28:38,220 Okay. 761 00:28:38,580 --> 00:28:40,420 I planned to leave you two alone. 762 00:28:54,580 --> 00:28:55,580 Eh... 763 00:28:56,820 --> 00:28:57,820 Sorry for the long wait. 764 00:28:57,980 --> 00:28:58,980 We just got here. 765 00:29:00,340 --> 00:29:00,820 I'd like 766 00:29:01,020 --> 00:29:02,020 to propose a toast. 767 00:29:02,700 --> 00:29:03,700 Then we can 768 00:29:04,700 --> 00:29:05,260 exchange numbers 769 00:29:05,500 --> 00:29:06,500 later. 770 00:29:13,180 --> 00:29:14,180 Shitou. 771 00:29:18,020 --> 00:29:19,020 Ian. 772 00:29:20,020 --> 00:29:20,620 Just got here, right? 773 00:29:20,660 --> 00:29:20,940 Yes. 774 00:29:21,300 --> 00:29:22,300 Traffic was a nightmare. 775 00:29:23,900 --> 00:29:24,940 Let me introduce. 776 00:29:25,540 --> 00:29:25,860 This lady, 777 00:29:26,220 --> 00:29:27,780 the heroine in the movie I invested in, 778 00:29:27,820 --> 00:29:28,140 is Ruihan. 779 00:29:28,820 --> 00:29:29,820 Hmm. 780 00:29:29,980 --> 00:29:31,340 You truly have a refined elegance. 781 00:29:33,220 --> 00:29:34,220 Nice to meet you. 782 00:29:34,340 --> 00:29:35,620 What a perfect match you are. 783 00:29:35,820 --> 00:29:36,820 Well. 784 00:29:38,180 --> 00:29:39,460 Those two are... 785 00:29:40,340 --> 00:29:41,340 Shitou. 786 00:29:41,900 --> 00:29:42,900 Ian. 787 00:29:43,420 --> 00:29:44,900 Background actors. 788 00:29:45,300 --> 00:29:46,740 Background actor 789 00:29:47,060 --> 00:29:48,580 is what we call an extra. 790 00:29:55,740 --> 00:29:58,300 Many stars started as extras. 791 00:29:59,300 --> 00:29:59,740 It never rains 792 00:30:00,300 --> 00:30:01,300 but it pours. 793 00:30:01,980 --> 00:30:02,540 Just like 794 00:30:02,940 --> 00:30:03,940 Stephen Chow. 795 00:30:14,060 --> 00:30:14,220 Hey, 796 00:30:14,540 --> 00:30:15,540 Shitou. 797 00:30:15,740 --> 00:30:17,060 You don't recognize this, do you? 798 00:30:17,500 --> 00:30:18,740 This is known as a king crab. 799 00:30:19,340 --> 00:30:20,916 It's considered the pinnacle of seafood. 800 00:30:20,940 --> 00:30:22,980 Next to it, other seafood like small fish and shrimp 801 00:30:23,260 --> 00:30:24,260 are insignificant. 802 00:30:27,500 --> 00:30:28,180 No matter how grand, 803 00:30:28,460 --> 00:30:29,460 it's still just a dish. 804 00:30:29,940 --> 00:30:30,940 Enjoy it, Shitou. 805 00:30:38,220 --> 00:30:39,420 Why aren't you eating? 806 00:30:39,580 --> 00:30:40,580 Dig in! 807 00:30:40,940 --> 00:30:41,940 Go ahead. 808 00:30:46,900 --> 00:30:48,020 It deserves the praise. 809 00:30:48,380 --> 00:30:49,380 It smells terrific. 810 00:30:49,820 --> 00:30:51,140 Thanks, Mr. Peter. 811 00:30:51,260 --> 00:30:52,260 Thank you. 812 00:30:53,420 --> 00:30:54,420 So delicious. 813 00:30:54,580 --> 00:30:54,900 Yes. 814 00:30:55,500 --> 00:30:56,500 Ruihan, 815 00:30:56,660 --> 00:30:57,660 let me take you home. 816 00:30:58,420 --> 00:30:58,860 No, thanks. 817 00:30:59,220 --> 00:30:59,780 Hey. 818 00:30:59,940 --> 00:31:00,940 Look. 819 00:31:00,980 --> 00:31:03,060 Let Shitou take Ruihan home. 820 00:31:03,140 --> 00:31:05,100 Leave them alone. 821 00:31:05,220 --> 00:31:06,460 If you're up for it, 822 00:31:06,660 --> 00:31:08,020 you could drop me off. 823 00:31:09,860 --> 00:31:10,060 Well. 824 00:31:10,500 --> 00:31:11,180 Mr. Peter, 825 00:31:11,340 --> 00:31:12,620 we have an early start tomorrow. 826 00:31:12,940 --> 00:31:14,356 We should head back and get some rest. 827 00:31:14,380 --> 00:31:14,580 Yes. 828 00:31:14,660 --> 00:31:15,756 You should also head back early, 829 00:31:15,780 --> 00:31:16,260 clean up, 830 00:31:16,620 --> 00:31:16,940 brush your teeth. 831 00:31:17,420 --> 00:31:18,460 Make sure to shave, too. 832 00:31:18,900 --> 00:31:20,460 Seems like you haven't shaved for days. 833 00:31:20,700 --> 00:31:21,700 I'll accompany her. 834 00:31:22,020 --> 00:31:23,140 Don't worry. 835 00:31:23,780 --> 00:31:24,260 Go home. 836 00:31:24,420 --> 00:31:25,420 Alright? 837 00:31:30,660 --> 00:31:31,020 If you're not keen 838 00:31:31,140 --> 00:31:32,540 on giving me a lift, 839 00:31:32,660 --> 00:31:33,660 I'll just go with him. 840 00:31:34,140 --> 00:31:35,260 I'm off now. 841 00:31:39,940 --> 00:31:40,940 Sir, 842 00:31:41,100 --> 00:31:42,100 don't worry. 843 00:31:43,020 --> 00:31:44,020 I've got a plan. 844 00:31:44,420 --> 00:31:45,620 Let these two rubes bow out 845 00:31:46,100 --> 00:31:47,140 when things get tough. 846 00:31:54,860 --> 00:31:55,860 Oh dear. 847 00:31:58,500 --> 00:31:59,500 Oh dear. 848 00:32:02,700 --> 00:32:03,940 Oh dear. 849 00:32:05,620 --> 00:32:06,660 Oh dear. 850 00:32:09,980 --> 00:32:10,340 Oh dear. 851 00:32:10,540 --> 00:32:12,060 What's wrong? 852 00:32:13,060 --> 00:32:14,060 It's so boring. 853 00:32:15,380 --> 00:32:16,380 Why is it boring? 854 00:32:16,500 --> 00:32:17,700 Filming is just like this. 855 00:32:18,260 --> 00:32:19,540 I can't hold on anymore. 856 00:32:20,340 --> 00:32:21,340 What do you want? 857 00:32:21,940 --> 00:32:22,940 Fun. 858 00:32:23,580 --> 00:32:24,580 What? 859 00:32:24,940 --> 00:32:25,940 To entertain myself 860 00:32:26,300 --> 00:32:27,300 my 861 00:32:27,380 --> 00:32:28,380 Own way. 862 00:32:28,500 --> 00:32:30,100 No one cares. 863 00:32:30,180 --> 00:32:31,180 I have to work. 864 00:32:45,940 --> 00:32:46,660 The sea, 865 00:32:46,780 --> 00:32:48,980 here I come! 866 00:33:02,940 --> 00:33:03,940 Is everything ready? 867 00:33:10,540 --> 00:33:12,180 Give him a fatal blow. 868 00:33:12,460 --> 00:33:13,700 Actors, please get in position. 869 00:33:13,820 --> 00:33:15,420 All departments, hurry up and get ready. 870 00:33:15,940 --> 00:33:16,940 Hurry up. 871 00:33:22,060 --> 00:33:24,020 Three, two, one. Action. 872 00:33:26,380 --> 00:33:27,380 Okay. 873 00:33:30,180 --> 00:33:31,300 So realistic. Good. 874 00:33:35,500 --> 00:33:36,940 Perfect. Very good. 875 00:33:44,260 --> 00:33:45,260 Hi Handsome, 876 00:33:45,660 --> 00:33:46,660 how's this beach? 877 00:33:46,700 --> 00:33:47,700 So beautiful. 878 00:33:47,860 --> 00:33:48,700 It only costs 58 yuan 879 00:33:48,820 --> 00:33:49,500 to have a beach trip. 880 00:33:49,620 --> 00:33:50,620 Are you interested? 881 00:33:51,060 --> 00:33:51,620 Yes. 882 00:33:51,980 --> 00:33:52,300 Let's go. 883 00:33:52,620 --> 00:33:53,620 Okay. 884 00:33:53,700 --> 00:33:54,700 Let's go. 885 00:34:35,820 --> 00:34:37,260 Cut. It's done. 886 00:34:37,860 --> 00:34:38,220 Okay. 887 00:34:38,220 --> 00:34:39,220 This one's done. 888 00:34:39,420 --> 00:34:41,060 Prepare for the next scene. 889 00:34:42,100 --> 00:34:43,100 Come on. 890 00:34:46,100 --> 00:34:47,100 Are you okay? 891 00:34:47,500 --> 00:34:48,340 It's okay. 892 00:34:48,420 --> 00:34:48,980 Can you hold on? 893 00:34:49,100 --> 00:34:49,380 I'm fine. 894 00:34:49,700 --> 00:34:50,180 I'm okay. 895 00:34:50,500 --> 00:34:51,660 Let's just get another actor. 896 00:34:52,420 --> 00:34:52,660 No. 897 00:34:52,860 --> 00:34:53,860 I'm fine. 898 00:34:54,140 --> 00:34:54,940 It's a little scratch. 899 00:34:55,100 --> 00:34:56,100 Nothing serious. 900 00:34:56,340 --> 00:34:57,340 Really. 901 00:34:57,460 --> 00:34:57,660 Hey, 902 00:34:57,900 --> 00:34:58,140 Shitou. 903 00:34:58,500 --> 00:34:59,740 You did a great job today! 904 00:34:59,900 --> 00:35:00,940 Keep it up. 905 00:35:01,220 --> 00:35:02,020 Thank you, Mr. Qin. 906 00:35:02,180 --> 00:35:02,620 Got it. 907 00:35:02,820 --> 00:35:03,340 Thank you. 908 00:35:03,460 --> 00:35:04,460 Got it. 909 00:35:04,740 --> 00:35:04,860 Okay. 910 00:35:05,020 --> 00:35:05,180 Well. 911 00:35:05,340 --> 00:35:05,540 Okay. 912 00:35:05,820 --> 00:35:06,820 Come on. 913 00:35:07,220 --> 00:35:08,420 Dismantle and move the tracks. 914 00:35:08,820 --> 00:35:10,540 Set up for the next scene quickly. 915 00:35:11,580 --> 00:35:12,580 Hurry up. 916 00:35:13,060 --> 00:35:13,700 Move. 917 00:35:13,701 --> 00:35:14,860 Okay, Sir. Don't worry. 918 00:35:15,020 --> 00:35:16,340 Move. 919 00:35:16,580 --> 00:35:17,620 What are you doing? Hurry. 920 00:35:17,860 --> 00:35:18,860 I'm coming. 921 00:35:38,520 --> 00:35:40,770 [Happy Surfing Shop] 922 00:35:43,220 --> 00:35:43,980 How's it going? 923 00:35:43,981 --> 00:35:45,059 You had a good time today, huh? 924 00:35:45,060 --> 00:35:46,060 Yes. 925 00:35:46,620 --> 00:35:46,820 Here 926 00:35:47,340 --> 00:35:48,340 is the money. 927 00:35:48,420 --> 00:35:49,060 58 yuan, right? 928 00:35:49,260 --> 00:35:50,580 It should be 5888 yuan. 929 00:35:51,460 --> 00:35:52,460 What... What did you say? 930 00:35:53,060 --> 00:35:54,180 5888 yuan. 931 00:35:54,540 --> 00:35:56,220 Isn't it 58 yuan? 932 00:35:57,060 --> 00:35:57,940 Sir, the ticket 933 00:35:58,060 --> 00:35:59,260 is priced at 58 yuan. 934 00:35:59,340 --> 00:36:01,260 That champagne you were chugging 935 00:36:01,340 --> 00:36:02,820 costs over five thousand yuan. 936 00:36:03,580 --> 00:36:04,580 Alright. 937 00:36:04,620 --> 00:36:06,300 I'll waive the 58 yuan ticket fee. 938 00:36:06,540 --> 00:36:08,460 Could you please settle the champagne bill first? 939 00:36:09,020 --> 00:36:09,500 What? 940 00:36:09,700 --> 00:36:11,019 Wasn't it just for fun? 941 00:36:11,020 --> 00:36:11,940 Wasn't that for fun? 942 00:36:12,020 --> 00:36:14,180 I was setting the mood for you 943 00:36:14,260 --> 00:36:15,300 with that hissing sound. 944 00:36:16,620 --> 00:36:17,900 What about explaining it to him? 945 00:36:21,700 --> 00:36:22,700 Sir, 946 00:36:23,220 --> 00:36:24,420 I surrender. 947 00:36:34,220 --> 00:36:35,420 It's all because of your idea. 948 00:36:38,620 --> 00:36:40,300 Didn't you say he couldn't handle it? 949 00:36:41,540 --> 00:36:43,260 Didn't you say we were going to beat him up? 950 00:36:43,500 --> 00:36:44,500 Now what? 951 00:36:46,420 --> 00:36:48,420 Yes, Sir. 952 00:36:48,660 --> 00:36:49,660 It's my fault. 953 00:36:50,660 --> 00:36:51,660 But 954 00:36:52,380 --> 00:36:53,380 I didn't expect him 955 00:36:53,460 --> 00:36:54,900 to be so resilient. 956 00:36:55,020 --> 00:36:56,700 Cut the chatter, what do we do now? 957 00:36:59,180 --> 00:37:00,180 Sir, 958 00:37:00,860 --> 00:37:01,860 Why don't you 959 00:37:02,140 --> 00:37:03,140 just take the plunge 960 00:37:03,500 --> 00:37:04,700 and make it official with her? 961 00:37:17,700 --> 00:37:18,700 Are you okay? 962 00:37:19,820 --> 00:37:20,820 It doesn't matter. 963 00:37:21,340 --> 00:37:22,340 I even didn't get hurt 964 00:37:22,420 --> 00:37:23,580 while practicing 965 00:37:24,180 --> 00:37:25,180 Golden Iron Armor before. 966 00:37:26,020 --> 00:37:27,300 Why didn't you dodge it 967 00:37:27,700 --> 00:37:29,340 when they threw a real beer bottle at you? 968 00:37:29,620 --> 00:37:31,036 What's the worst a beer bottle can do? 969 00:37:31,060 --> 00:37:32,820 It makes the scene more authentic. 970 00:37:34,340 --> 00:37:35,340 I suspect 971 00:37:35,460 --> 00:37:35,980 Peter's got you 972 00:37:36,340 --> 00:37:37,340 in his sights. 973 00:37:37,940 --> 00:37:38,940 What do you mean? 974 00:37:38,980 --> 00:37:40,460 What's the meaning of being targeted? 975 00:37:42,820 --> 00:37:43,060 He 976 00:37:43,540 --> 00:37:44,540 Is fond of me 977 00:37:44,820 --> 00:37:45,820 and is pursuing me. 978 00:37:46,340 --> 00:37:47,340 He believes 979 00:37:47,380 --> 00:37:48,396 we have a close relationship. 980 00:37:48,420 --> 00:37:49,420 He's quite upset. 981 00:37:49,980 --> 00:37:50,220 That's why 982 00:37:50,900 --> 00:37:52,180 he's singling you out. 983 00:37:52,860 --> 00:37:53,860 Well. 984 00:37:54,740 --> 00:37:54,900 No. 985 00:37:55,620 --> 00:37:56,620 I don't understand. 986 00:37:58,100 --> 00:37:59,100 You don't need to. 987 00:37:59,260 --> 00:37:59,740 You need to apply this medicine 988 00:37:59,860 --> 00:38:00,860 every day. 989 00:38:01,060 --> 00:38:02,060 I'll help you with it. 990 00:38:02,260 --> 00:38:02,740 No, thanks. 991 00:38:03,180 --> 00:38:04,180 Ian would help me. 992 00:38:04,980 --> 00:38:05,980 Hey, where's Ian? 993 00:38:07,380 --> 00:38:08,380 Ian? 994 00:38:10,500 --> 00:38:11,500 Ian? 995 00:38:14,220 --> 00:38:15,500 Hey, what have you been up to? 996 00:38:15,580 --> 00:38:16,820 I haven't seen you all day. 997 00:38:17,300 --> 00:38:18,060 Not at all. 998 00:38:18,061 --> 00:38:19,620 Shitou, save me. 999 00:38:32,940 --> 00:38:33,340 Ian. 1000 00:38:33,580 --> 00:38:35,180 Shitou, here I am. 1001 00:38:38,580 --> 00:38:39,580 Shitou. 1002 00:38:43,460 --> 00:38:44,460 Well. 1003 00:38:45,500 --> 00:38:46,500 Miss, 1004 00:38:49,260 --> 00:38:50,820 what's going on? 1005 00:38:52,060 --> 00:38:53,060 Your friend spent 1006 00:38:53,460 --> 00:38:54,740 5888 yuan entertaining here, 1007 00:38:55,340 --> 00:38:57,980 but he can't cover the cost. 1008 00:38:59,740 --> 00:39:00,020 Oh... 1009 00:39:00,260 --> 00:39:01,260 So that's how it is. 1010 00:39:01,540 --> 00:39:03,020 She initially said it cost 58 yuan. 1011 00:39:03,260 --> 00:39:04,740 So I went on board with her. 1012 00:39:04,900 --> 00:39:06,260 Then they started dancing. 1013 00:39:06,340 --> 00:39:07,660 I was caught up in the moment 1014 00:39:07,740 --> 00:39:09,220 and sprayed champagne. 1015 00:39:09,260 --> 00:39:11,420 Then they hit me up for 5888 yuan. 1016 00:39:11,900 --> 00:39:12,900 So, who's at fault here? 1017 00:39:13,100 --> 00:39:13,620 Who? 1018 00:39:13,940 --> 00:39:15,139 You even sprayed champagne? 1019 00:39:15,140 --> 00:39:15,820 Is that yours? 1020 00:39:15,980 --> 00:39:16,540 Huh? 1021 00:39:16,700 --> 00:39:17,916 You've gotten yourself all dirty. 1022 00:39:17,940 --> 00:39:19,740 Do you feel happy when your clothes get dirty? 1023 00:39:19,820 --> 00:39:21,660 And they will do it themselves if they want to. 1024 00:39:21,740 --> 00:39:22,500 No need to bother you. 1025 00:39:22,660 --> 00:39:23,756 You're just looking for trouble. 1026 00:39:23,780 --> 00:39:24,780 Say sorry. 1027 00:39:25,060 --> 00:39:26,300 I'm sorry, miss. 1028 00:39:26,860 --> 00:39:27,860 That's all? 1029 00:39:28,020 --> 00:39:29,180 Is apologizing enough? 1030 00:39:29,620 --> 00:39:30,620 Will you do it again? 1031 00:39:30,740 --> 00:39:31,740 No more. 1032 00:39:31,780 --> 00:39:32,300 What if you do it again? 1033 00:39:32,420 --> 00:39:33,420 Swear to her. 1034 00:39:33,500 --> 00:39:34,700 I'll apologize again. 1035 00:39:36,220 --> 00:39:37,620 What is that all about? 1036 00:39:37,740 --> 00:39:38,820 Apologize again? 1037 00:39:39,180 --> 00:39:41,100 You can't do it anymore. 1038 00:39:41,180 --> 00:39:42,420 No more. 1039 00:39:42,980 --> 00:39:44,260 You've pissed off a good person. 1040 00:39:44,620 --> 00:39:46,660 Otherwise you could be at the police station by now. 1041 00:39:46,780 --> 00:39:47,780 Thank goodness. 1042 00:39:48,580 --> 00:39:49,580 What about 1043 00:39:50,380 --> 00:39:52,500 letting us go? 1044 00:39:55,980 --> 00:39:56,460 Come to the northeast 1045 00:39:56,820 --> 00:39:57,820 and I'll treat you. 1046 00:39:57,900 --> 00:39:58,580 Call me then. 1047 00:39:58,900 --> 00:39:59,980 I'll arrange it for you. 1048 00:40:01,100 --> 00:40:01,660 Today's issue 1049 00:40:01,980 --> 00:40:02,620 is resolved. 1050 00:40:02,860 --> 00:40:04,340 No discord, no concord. 1051 00:40:04,620 --> 00:40:05,100 Let's go, Ian. 1052 00:40:05,100 --> 00:40:06,100 Hey. 1053 00:40:06,860 --> 00:40:07,860 How could I 1054 00:40:08,540 --> 00:40:09,540 do my business 1055 00:40:09,580 --> 00:40:11,140 if I let you go? 1056 00:40:11,740 --> 00:40:13,140 Hasn't he just... 1057 00:40:13,420 --> 00:40:14,780 He has already apologized to you. 1058 00:40:18,380 --> 00:40:19,780 You have to pay the full amount. 1059 00:40:24,660 --> 00:40:25,380 Well... 1060 00:40:25,500 --> 00:40:28,460 Five thousand... eight... or something like that? 1061 00:40:29,620 --> 00:40:30,620 88 yuan. 1062 00:40:31,700 --> 00:40:32,700 Listen. 1063 00:40:33,020 --> 00:40:33,460 I'll 1064 00:40:33,700 --> 00:40:34,260 give you 1065 00:40:34,460 --> 00:40:34,980 8 yuan first. 1066 00:40:35,180 --> 00:40:36,060 Take it. 1067 00:40:36,100 --> 00:40:36,820 Then, 1068 00:40:36,980 --> 00:40:38,100 about the 5880 yuan, 1069 00:40:38,140 --> 00:40:38,580 well... 1070 00:40:38,660 --> 00:40:39,980 We've all left our phone numbers. 1071 00:40:40,220 --> 00:40:41,500 I'll pay it off in installments. 1072 00:40:41,540 --> 00:40:41,820 Okay? 1073 00:40:42,060 --> 00:40:43,060 That could work, right? 1074 00:40:43,100 --> 00:40:44,100 Ian, let's go. 1075 00:40:44,540 --> 00:40:45,940 Don't pull a stunt like this again. 1076 00:40:50,580 --> 00:40:52,060 Miss, I only 1077 00:40:52,220 --> 00:40:54,900 have 8 yuan left. 1078 00:40:54,980 --> 00:40:55,980 Could you... 1079 00:40:56,140 --> 00:40:56,500 Shitou, 1080 00:40:56,700 --> 00:40:57,700 I'll pay. 1081 00:40:58,820 --> 00:40:59,820 What are you doing? 1082 00:41:00,540 --> 00:41:01,740 It has nothing to do with you. 1083 00:41:02,380 --> 00:41:03,380 It's okay. 1084 00:41:03,540 --> 00:41:04,540 Okay. 1085 00:41:04,700 --> 00:41:05,700 I just tried my best. 1086 00:41:05,780 --> 00:41:06,940 We can't leave before paying. 1087 00:41:08,300 --> 00:41:09,300 Miss, 1088 00:41:14,100 --> 00:41:15,380 I've transferred the money over. 1089 00:41:16,260 --> 00:41:17,260 How much? 1090 00:41:17,540 --> 00:41:17,940 The full amount. 1091 00:41:18,420 --> 00:41:19,260 5888 yuan? 1092 00:41:19,340 --> 00:41:20,340 Yes. 1093 00:41:20,540 --> 00:41:20,700 OK. 1094 00:41:21,180 --> 00:41:21,620 Then 1095 00:41:21,780 --> 00:41:22,020 I'll just 1096 00:41:22,420 --> 00:41:23,420 take back the 8 yuan. 1097 00:41:23,700 --> 00:41:24,700 We'll have 1098 00:41:24,980 --> 00:41:26,060 other expenses to cover. 1099 00:41:26,540 --> 00:41:28,260 Alright, sorry to disturb you. 1100 00:41:28,900 --> 00:41:29,900 Let's go, Ian. 1101 00:41:37,100 --> 00:41:38,700 You're an adult, how'd this happen? 1102 00:41:39,460 --> 00:41:41,420 Why'd you do this? 1103 00:41:41,540 --> 00:41:42,659 Cut down on my worries, will you? 1104 00:41:42,660 --> 00:41:44,020 You're just floating through life. 1105 00:41:44,180 --> 00:41:45,300 This wasn't what I expected. 1106 00:41:45,780 --> 00:41:47,060 You owe Ruihan thanks. 1107 00:41:47,140 --> 00:41:48,220 Without Ruihan, you'd be... 1108 00:41:48,500 --> 00:41:49,260 Ruihan, 1109 00:41:49,500 --> 00:41:50,500 thank you. 1110 00:41:50,540 --> 00:41:51,540 I appreciate your help. 1111 00:41:53,900 --> 00:41:55,259 Come on, let me put it on for you. 1112 00:41:55,260 --> 00:41:55,940 Take it away. 1113 00:41:56,020 --> 00:41:56,500 What's this? 1114 00:41:56,501 --> 00:41:58,059 What a shabby thing to put on! 1115 00:41:58,060 --> 00:41:59,940 Only you consider it as a treasure. 1116 00:42:01,620 --> 00:42:02,180 Ruihan, 1117 00:42:02,580 --> 00:42:03,580 I'm sorry, thank you. 1118 00:42:04,340 --> 00:42:05,980 I'll pay you back 1119 00:42:06,300 --> 00:42:07,460 the moment I get my paycheck. 1120 00:42:07,620 --> 00:42:08,620 Don't worry. 1121 00:42:08,820 --> 00:42:09,260 It's okay. 1122 00:42:09,420 --> 00:42:10,420 We're old pals. 1123 00:42:10,620 --> 00:42:11,380 No need to be so polite. 1124 00:42:11,580 --> 00:42:13,260 It has nothing to do with our relationship. 1125 00:42:15,260 --> 00:42:16,260 How did you get hurt? 1126 00:42:17,100 --> 00:42:17,500 How? 1127 00:42:17,580 --> 00:42:18,580 Don't keep poking. 1128 00:42:18,860 --> 00:42:20,420 How did it happen? 1129 00:42:20,580 --> 00:42:21,580 It's okay. 1130 00:42:21,700 --> 00:42:23,036 Peter's intentionally going after Shitou. 1131 00:42:23,060 --> 00:42:24,236 He instructed the other martial artists to take action. 1132 00:42:24,260 --> 00:42:25,260 How could Peter 1133 00:42:26,940 --> 00:42:28,380 be like this? 1134 00:42:28,780 --> 00:42:29,780 It's okay. 1135 00:42:30,460 --> 00:42:31,460 Shitou, 1136 00:42:31,580 --> 00:42:32,660 with how he's treating you, 1137 00:42:33,420 --> 00:42:34,820 can you hold on any longer? 1138 00:42:36,060 --> 00:42:37,780 You make it sound like such a big deal. 1139 00:42:38,060 --> 00:42:38,580 What? 1140 00:42:38,820 --> 00:42:40,740 I just got scratched by a beer bottle. 1141 00:42:40,980 --> 00:42:41,980 Nothing serious. 1142 00:42:42,340 --> 00:42:42,820 Listen, 1143 00:42:42,940 --> 00:42:43,980 as an actor, 1144 00:42:44,180 --> 00:42:45,940 even if a bullet comes, I'll catch it. 1145 00:42:46,260 --> 00:42:47,260 Because I am an actor. 1146 00:42:47,700 --> 00:42:48,940 It's called professional, okay? 1147 00:42:48,980 --> 00:42:50,500 I want the villagers to see me, 1148 00:42:50,580 --> 00:42:51,580 recognize me, 1149 00:42:51,660 --> 00:42:52,660 and give me thumbs up. 1150 00:42:53,580 --> 00:42:54,580 No big deal. 1151 00:42:55,660 --> 00:42:56,660 Alright. 1152 00:42:57,060 --> 00:42:58,140 Since you're so determined, 1153 00:42:58,900 --> 00:42:59,900 I've got a plan. 1154 00:43:00,540 --> 00:43:01,540 What? 1155 00:43:02,660 --> 00:43:03,660 Be my stand-in. 1156 00:43:04,020 --> 00:43:05,020 What? 1157 00:43:18,780 --> 00:43:19,460 Good. Perfect. 1158 00:43:19,620 --> 00:43:20,620 Cut. It's done. 1159 00:43:20,860 --> 00:43:21,860 Thank you. 1160 00:43:22,740 --> 00:43:24,300 Sir, I have told you 1161 00:43:24,740 --> 00:43:25,900 that Shitou could 1162 00:43:26,140 --> 00:43:26,980 be my stand-in. 1163 00:43:27,140 --> 00:43:28,540 Yes, I didn't expect that. 1164 00:43:28,820 --> 00:43:31,260 Shitou may not be good-looking, 1165 00:43:31,460 --> 00:43:33,100 but has a captivating silhouette. 1166 00:43:34,540 --> 00:43:36,500 Please, gentlemen. 1167 00:43:37,100 --> 00:43:38,460 Do not let Shitou get hurt. 1168 00:43:38,980 --> 00:43:40,900 Or you won't find a substitute like him. 1169 00:43:44,780 --> 00:43:45,620 It's a night scene. 1170 00:43:45,700 --> 00:43:46,900 Attention, everyone. 1171 00:43:46,980 --> 00:43:48,060 Be quick. 1172 00:43:48,540 --> 00:43:49,980 Actors, hurry up and do your makeup. 1173 00:43:50,020 --> 00:43:51,060 Hurry up, gaffers. 1174 00:43:51,460 --> 00:43:52,780 Try to wrap things up early. 1175 00:43:52,980 --> 00:43:54,060 Hurry up, everyone. 1176 00:43:54,100 --> 00:43:55,100 Hurry up. 1177 00:43:55,580 --> 00:43:56,260 Stage manager, 1178 00:43:56,420 --> 00:43:57,500 move the cannon over there. 1179 00:43:58,540 --> 00:43:59,180 Costume director, 1180 00:43:59,300 --> 00:44:00,380 move your shed, too. 1181 00:44:00,660 --> 00:44:01,060 Sir, 1182 00:44:01,500 --> 00:44:02,060 I can't hold it anymore. 1183 00:44:02,140 --> 00:44:03,020 Can I go to the restroom? 1184 00:44:03,060 --> 00:44:03,660 Go ahead. 1185 00:44:03,740 --> 00:44:04,140 Hurry back. 1186 00:44:04,580 --> 00:44:04,980 Should... 1187 00:44:05,060 --> 00:44:06,716 Should I go to the men's room or the lady's room? 1188 00:44:06,740 --> 00:44:07,740 Wherever you want. 1189 00:44:08,100 --> 00:44:09,820 Lower the angle of that B camera a bit more. 1190 00:44:32,380 --> 00:44:33,380 Hey. 1191 00:44:35,260 --> 00:44:36,260 What are you doing? 1192 00:44:37,460 --> 00:44:38,460 Shitou. 1193 00:44:38,900 --> 00:44:39,900 Actually, I... 1194 00:44:40,900 --> 00:44:41,900 I really like you. 1195 00:44:42,700 --> 00:44:43,700 But I was a bit 1196 00:44:43,860 --> 00:44:44,860 indecent just now. 1197 00:44:45,340 --> 00:44:46,340 Don't be angry. 1198 00:44:46,780 --> 00:44:48,260 Let's just pretend nothing happened. 1199 00:44:48,820 --> 00:44:50,180 Let's all calm down first. 1200 00:44:50,620 --> 00:44:51,620 Calm down. 1201 00:45:09,020 --> 00:45:10,020 Shitou. 1202 00:45:15,340 --> 00:45:16,340 Why are you here? 1203 00:45:21,860 --> 00:45:23,180 Come with me. 1204 00:45:30,140 --> 00:45:31,140 What's wrong? 1205 00:45:33,260 --> 00:45:34,260 I'm not sure 1206 00:45:34,820 --> 00:45:36,140 whether I should tell you or not. 1207 00:45:37,260 --> 00:45:38,260 Go ahead. 1208 00:45:39,580 --> 00:45:40,580 I think 1209 00:45:41,780 --> 00:45:42,780 Peter... 1210 00:45:44,100 --> 00:45:45,100 He 1211 00:45:45,580 --> 00:45:46,580 May 1212 00:45:47,380 --> 00:45:48,020 not be 1213 00:45:48,340 --> 00:45:49,420 into you. 1214 00:45:50,140 --> 00:45:51,300 You've noticed it too, right? 1215 00:45:51,940 --> 00:45:53,660 That's why I've been refusing him. 1216 00:45:53,860 --> 00:45:54,860 Don't agree with him. 1217 00:45:54,940 --> 00:45:56,140 It is hard to understand him. 1218 00:45:57,820 --> 00:45:58,900 Everyone says you're silly. 1219 00:45:58,940 --> 00:46:00,500 But I think you're actually very smart. 1220 00:46:01,980 --> 00:46:04,060 Shitou, you should also be wary of Peter. 1221 00:46:04,300 --> 00:46:05,380 Take good care of yourself. 1222 00:46:05,660 --> 00:46:05,980 I will. 1223 00:46:06,260 --> 00:46:06,820 I definitely will 1224 00:46:06,940 --> 00:46:07,940 protect myself well. 1225 00:46:08,580 --> 00:46:09,580 Let's work together. 1226 00:46:09,940 --> 00:46:10,940 Come on. 1227 00:46:20,220 --> 00:46:22,260 What a nonsense! 1228 00:46:22,460 --> 00:46:23,780 I almost ruined it. 1229 00:46:24,540 --> 00:46:25,220 Sorry, Sir. 1230 00:46:25,460 --> 00:46:26,460 It's my fault. 1231 00:46:26,700 --> 00:46:27,700 It's my fault. 1232 00:46:31,020 --> 00:46:33,380 Then how should we deal with Shitou? 1233 00:46:35,260 --> 00:46:36,260 There is a person 1234 00:46:36,340 --> 00:46:37,340 who can deal with him. 1235 00:46:56,300 --> 00:46:59,200 [Kill you at the Ends of the Earth] 1236 00:47:00,220 --> 00:47:02,100 This scene is mainly about anger. 1237 00:47:03,900 --> 00:47:04,940 It stinks. 1238 00:47:04,980 --> 00:47:05,980 Here you go, Miss. 1239 00:47:06,060 --> 00:47:06,780 Thank you. 1240 00:47:06,980 --> 00:47:07,980 It's okay. 1241 00:47:08,220 --> 00:47:08,660 Shitou, 1242 00:47:09,020 --> 00:47:10,020 you did well today. 1243 00:47:11,140 --> 00:47:11,620 Did you see it? 1244 00:47:11,700 --> 00:47:12,340 I did. 1245 00:47:12,660 --> 00:47:13,980 I've been watching you all along. 1246 00:47:14,940 --> 00:47:15,940 You were good. 1247 00:47:17,140 --> 00:47:18,140 Keep it up. 1248 00:47:18,580 --> 00:47:19,020 Shitou. 1249 00:47:19,500 --> 00:47:19,860 Shitou. 1250 00:47:20,460 --> 00:47:21,020 Are you finished for the day? 1251 00:47:21,140 --> 00:47:21,500 Yes. 1252 00:47:21,740 --> 00:47:22,500 Thank you for your hard work. 1253 00:47:22,620 --> 00:47:23,060 You, too. 1254 00:47:23,300 --> 00:47:24,460 Hey, I've got water here. 1255 00:47:24,700 --> 00:47:25,780 No, thanks. 1256 00:47:25,900 --> 00:47:26,900 Have a sip anyway. 1257 00:47:27,140 --> 00:47:27,380 Here. 1258 00:47:27,620 --> 00:47:28,140 Here you are. 1259 00:47:28,420 --> 00:47:29,420 My pleasure. 1260 00:47:29,660 --> 00:47:30,220 Thank you. 1261 00:47:30,340 --> 00:47:31,340 You're welcome. 1262 00:47:39,380 --> 00:47:40,060 Well, we gotta go. 1263 00:47:40,060 --> 00:47:40,380 Okay. 1264 00:47:40,580 --> 00:47:41,940 Thank you for your hard work, bye. 1265 00:47:50,700 --> 00:47:52,020 No! 1266 00:47:52,540 --> 00:47:53,820 Oh no! 1267 00:47:54,180 --> 00:47:55,980 The necklace in the dressing room is missing. 1268 00:47:57,060 --> 00:47:58,060 What? 1269 00:47:58,820 --> 00:48:00,780 Is it the one privately sponsored by Mr. Peter? 1270 00:48:01,220 --> 00:48:01,780 Yes. 1271 00:48:02,060 --> 00:48:03,420 That's worth 180,000 yuan. 1272 00:48:04,300 --> 00:48:05,900 Who was the last one to leave? 1273 00:48:06,860 --> 00:48:07,860 It's Shitou. 1274 00:48:09,340 --> 00:48:10,340 What? 1275 00:48:11,460 --> 00:48:12,020 What happened? 1276 00:48:12,020 --> 00:48:13,060 Why are you looking at me? 1277 00:48:13,820 --> 00:48:15,300 I don't even know about the necklace. 1278 00:48:15,340 --> 00:48:16,660 What does it have to do with me? 1279 00:48:16,700 --> 00:48:19,100 Impossible. He couldn't have done this. 1280 00:48:19,220 --> 00:48:20,700 There's nothing here. 1281 00:48:20,900 --> 00:48:21,940 You can check if you want. 1282 00:48:28,020 --> 00:48:28,500 How... 1283 00:48:28,580 --> 00:48:29,860 How could it be with me? 1284 00:48:31,740 --> 00:48:33,579 You are caught red-handed. 1285 00:48:33,580 --> 00:48:34,819 I didn't steal it, I swear. 1286 00:48:34,820 --> 00:48:35,660 I didn't even know... 1287 00:48:35,700 --> 00:48:36,700 Save your breath. 1288 00:48:38,700 --> 00:48:39,700 Sir, 1289 00:48:39,740 --> 00:48:40,860 we have a thief in the crew. 1290 00:48:40,900 --> 00:48:42,020 What should I do about this? 1291 00:48:42,740 --> 00:48:43,740 Well... 1292 00:48:45,300 --> 00:48:46,660 Could there be a misunderstanding? 1293 00:48:46,900 --> 00:48:48,060 There's no misunderstanding. 1294 00:48:48,380 --> 00:48:49,660 Just facts. 1295 00:48:50,180 --> 00:48:52,340 Theft is strictly prohibited on the crew. 1296 00:48:53,100 --> 00:48:54,740 Should we take this to the police station? 1297 00:48:55,460 --> 00:48:57,380 Perhaps we shouldn't blow this out of proportion. 1298 00:48:58,300 --> 00:48:59,300 Okay. 1299 00:49:00,020 --> 00:49:01,060 Let's give them a chance. 1300 00:49:02,380 --> 00:49:03,380 Fire them. 1301 00:49:06,900 --> 00:49:07,900 That's so... 1302 00:49:09,820 --> 00:49:11,700 Do you think I would steal someone's necklace? 1303 00:49:12,500 --> 00:49:13,700 Does it even help to tell me? 1304 00:49:14,940 --> 00:49:15,940 I didn't take it. 1305 00:49:16,060 --> 00:49:17,100 I didn't. 1306 00:49:18,980 --> 00:49:20,060 Who could have done that? 1307 00:49:21,660 --> 00:49:22,660 I believe in you. 1308 00:49:27,500 --> 00:49:28,500 Excuse me. 1309 00:49:28,820 --> 00:49:30,420 But you need to leave. 1310 00:49:33,380 --> 00:49:34,380 When is it? 1311 00:49:34,780 --> 00:49:35,780 Now. 1312 00:49:37,620 --> 00:49:37,820 Okay. 1313 00:49:38,260 --> 00:49:39,260 We will leave right away. 1314 00:49:39,380 --> 00:49:40,380 Right away. 1315 00:49:40,940 --> 00:49:41,420 By the way, 1316 00:49:41,820 --> 00:49:42,900 it's stated in our contract 1317 00:49:43,340 --> 00:49:44,620 that if there's theft, 1318 00:49:44,940 --> 00:49:46,300 your salary won't be paid. 1319 00:49:46,460 --> 00:49:47,460 You... 1320 00:49:48,260 --> 00:49:49,900 Could you manage to pay something, please? 1321 00:49:51,860 --> 00:49:52,860 We... 1322 00:49:53,580 --> 00:49:54,580 Stop talking, Ian. 1323 00:49:59,060 --> 00:50:00,180 Alright, stop talking. 1324 00:50:00,300 --> 00:50:01,300 Pack things up. 1325 00:50:02,380 --> 00:50:03,380 We're leaving right away. 1326 00:50:09,980 --> 00:50:10,980 Shitou. 1327 00:50:11,860 --> 00:50:12,740 I'll lend you some money. 1328 00:50:12,860 --> 00:50:13,860 Take it. 1329 00:50:14,100 --> 00:50:14,340 No, thanks. 1330 00:50:14,940 --> 00:50:16,820 Last time, you paid for the surfing, didn't you? 1331 00:50:17,220 --> 00:50:18,380 We don't want to trouble you. 1332 00:50:18,580 --> 00:50:18,740 Then... 1333 00:50:18,980 --> 00:50:20,260 What are you going to do next? 1334 00:50:20,860 --> 00:50:21,860 It's okay. 1335 00:50:21,940 --> 00:50:22,940 We two 1336 00:50:23,500 --> 00:50:24,500 wouldn't starve. 1337 00:50:25,140 --> 00:50:25,580 Don't worry. 1338 00:50:25,940 --> 00:50:27,580 We could be starving. 1339 00:50:29,140 --> 00:50:29,740 Alright. 1340 00:50:30,020 --> 00:50:30,780 You do your business. 1341 00:50:30,900 --> 00:50:31,580 Don't worry about us. 1342 00:50:31,700 --> 00:50:32,700 We're leaving. 1343 00:50:33,380 --> 00:50:33,660 Then... 1344 00:50:34,060 --> 00:50:35,060 Bye bye. 1345 00:50:47,220 --> 00:50:47,700 Alright. 1346 00:50:47,900 --> 00:50:49,036 The train tickets are bought. 1347 00:50:49,060 --> 00:50:50,460 We will head back tomorrow morning. 1348 00:50:51,100 --> 00:50:52,580 We've spent all our money. 1349 00:50:53,660 --> 00:50:55,260 Where will we stay? 1350 00:50:56,380 --> 00:50:57,740 Just find somewhere to crash. 1351 00:50:58,260 --> 00:50:59,260 How can we not manage 1352 00:50:59,380 --> 00:51:00,780 one night? 1353 00:51:01,260 --> 00:51:02,260 Any place will do. 1354 00:51:02,700 --> 00:51:03,700 Most importantly, 1355 00:51:03,740 --> 00:51:04,740 I'm starving. 1356 00:51:15,340 --> 00:51:16,700 Ian, which one do you want? 1357 00:51:17,660 --> 00:51:18,660 Take the bigger one. 1358 00:51:18,980 --> 00:51:21,100 There's a yellow one over there, and a green one here. 1359 00:51:21,500 --> 00:51:22,580 You choose and I will pick. 1360 00:51:22,740 --> 00:51:23,900 I'll just take one. 1361 00:51:24,980 --> 00:51:25,980 Ian, 1362 00:51:26,820 --> 00:51:27,820 speak up. 1363 00:51:32,420 --> 00:51:32,700 Which... 1364 00:51:33,380 --> 00:51:34,380 Ian? 1365 00:51:34,500 --> 00:51:35,500 He's run away. 1366 00:51:35,820 --> 00:51:37,260 Then why didn't you chase after him? 1367 00:51:37,420 --> 00:51:38,420 We're waiting for you. 1368 00:51:39,940 --> 00:51:41,339 Oh, it will take you a long time. 1369 00:51:41,340 --> 00:51:43,260 I might go down at midnight. 1370 00:51:43,380 --> 00:51:44,380 Come down. 1371 00:51:54,860 --> 00:51:56,420 Come over here. 1372 00:51:59,020 --> 00:52:00,020 What are you doing? 1373 00:52:00,420 --> 00:52:03,220 Do you know you're damaging public property 1374 00:52:03,340 --> 00:52:04,460 and affecting the cityscape? 1375 00:52:05,020 --> 00:52:06,340 What's the matter? 1376 00:52:06,740 --> 00:52:08,460 We were just passing by. 1377 00:52:08,620 --> 00:52:10,900 The coconuts on the tree had gotten a bit dusty. 1378 00:52:11,260 --> 00:52:12,380 I was thinking of wiping it. 1379 00:52:13,060 --> 00:52:14,060 What? 1380 00:52:14,380 --> 00:52:15,380 Hurry up and leave. 1381 00:52:15,580 --> 00:52:16,580 Hurry. 1382 00:52:23,460 --> 00:52:25,180 What's wrong? 1383 00:52:25,420 --> 00:52:26,140 What's your problem? 1384 00:52:26,180 --> 00:52:27,356 Why did you run away in the afternoon? 1385 00:52:27,380 --> 00:52:28,220 I picked coconuts for you, but you ran away. 1386 00:52:28,221 --> 00:52:29,300 I wasn't running away. 1387 00:52:29,380 --> 00:52:31,340 I saw them coming towards you. 1388 00:52:31,940 --> 00:52:34,260 I was just thinking of leaving some personal space for you. 1389 00:52:34,860 --> 00:52:36,940 I'm afraid I might interrupt your conversation. 1390 00:52:37,660 --> 00:52:38,460 Nonsense. 1391 00:52:38,620 --> 00:52:39,900 You are just a coward. 1392 00:52:40,060 --> 00:52:41,596 Why would I talk with the security guards? 1393 00:52:41,620 --> 00:52:42,620 Don't criticize me. 1394 00:52:42,860 --> 00:52:43,500 Look at you. 1395 00:52:43,740 --> 00:52:44,740 I can't do anything 1396 00:52:45,740 --> 00:52:46,060 with you. 1397 00:52:46,140 --> 00:52:46,700 That's it then. 1398 00:52:47,140 --> 00:52:48,316 Let's just stay here for the night. 1399 00:52:48,340 --> 00:52:49,340 Is that okay? 1400 00:52:49,380 --> 00:52:50,876 The mosquitoes could bite us to death. 1401 00:52:50,900 --> 00:52:51,660 Then where do you want to go? 1402 00:52:51,820 --> 00:52:53,140 It's hard to find a better place. 1403 00:52:53,260 --> 00:52:53,940 It's just one night. 1404 00:52:54,140 --> 00:52:55,100 We are leaving tomorrow morning. 1405 00:52:55,101 --> 00:52:56,340 We'll leave soon. 1406 00:52:56,580 --> 00:52:57,580 Oh dear. 1407 00:52:58,660 --> 00:52:59,660 Oh dear. 1408 00:53:03,060 --> 00:53:04,060 You did a great job. 1409 00:53:04,740 --> 00:53:05,780 You need to keep striving. 1410 00:53:06,820 --> 00:53:07,820 I know 1411 00:53:07,940 --> 00:53:10,180 that you did it for Ruihan's sake. 1412 00:53:11,140 --> 00:53:12,580 I will definitely keep working hard. 1413 00:53:13,820 --> 00:53:15,820 Let her come into my embrace a little earlier then. 1414 00:53:18,540 --> 00:53:19,860 Ruihan... 1415 00:53:21,620 --> 00:53:23,220 I'll persuade her. 1416 00:53:30,980 --> 00:53:31,980 I know it's you 1417 00:53:32,380 --> 00:53:33,580 who set Shitou up. 1418 00:53:34,180 --> 00:53:35,180 Ruihan. 1419 00:53:38,580 --> 00:53:39,580 Ruihan. 1420 00:53:40,580 --> 00:53:42,020 We did all this for your own good. 1421 00:53:42,500 --> 00:53:44,420 That country bumpkin will affect your career. 1422 00:53:45,140 --> 00:53:46,140 My career... 1423 00:53:46,620 --> 00:53:48,180 My career is up to me. 1424 00:53:48,940 --> 00:53:50,660 I will prove it to you with my own strength. 1425 00:53:53,260 --> 00:53:54,260 Strength? 1426 00:53:54,620 --> 00:53:56,380 Your success is because of me. 1427 00:53:56,820 --> 00:53:57,460 Without me, 1428 00:53:57,820 --> 00:53:59,620 no one would even notice you. 1429 00:54:00,500 --> 00:54:01,860 I'm not going to star in the film. 1430 00:54:02,260 --> 00:54:03,460 You can back whoever you want. 1431 00:54:06,380 --> 00:54:07,380 Ruihan. 1432 00:54:27,060 --> 00:54:28,060 Hey. 1433 00:54:28,620 --> 00:54:30,260 Ever since I ate that king crab, 1434 00:54:31,260 --> 00:54:32,380 that delicious taste 1435 00:54:33,220 --> 00:54:35,180 has kept me lingering. 1436 00:54:36,620 --> 00:54:37,620 Can you stop talking? 1437 00:54:38,580 --> 00:54:40,420 The more you talk about it, the hungrier I get. 1438 00:54:40,580 --> 00:54:41,940 Oh dear. 1439 00:54:43,260 --> 00:54:43,820 Oh dear. 1440 00:54:43,940 --> 00:54:44,820 What are you looking at me for? 1441 00:54:44,940 --> 00:54:46,379 If I had money, I would have bought it long ago. 1442 00:54:46,380 --> 00:54:47,020 Stop looking at me. 1443 00:54:47,300 --> 00:54:48,700 I'm starving. 1444 00:54:48,860 --> 00:54:49,860 Then I'm not? 1445 00:54:55,620 --> 00:54:57,020 Mountaineers rely on the mountains, 1446 00:54:57,100 --> 00:54:58,636 just like those by the waterside profit from water. 1447 00:54:58,660 --> 00:54:59,660 What does it mean? 1448 00:54:59,820 --> 00:55:02,180 Why don't we go out into the sea and catch something to eat? 1449 00:55:03,460 --> 00:55:04,460 We couldn't. 1450 00:55:04,500 --> 00:55:05,500 What do you mean? 1451 00:55:05,940 --> 00:55:06,980 People clamming by the sea 1452 00:55:07,140 --> 00:55:08,580 can catch several baskets every day. 1453 00:55:10,300 --> 00:55:10,700 Right. 1454 00:55:11,020 --> 00:55:11,220 Hmm. 1455 00:55:11,660 --> 00:55:11,900 Let's go. 1456 00:55:12,220 --> 00:55:13,220 Okay. 1457 00:55:20,700 --> 00:55:22,060 Shitou, we're going to be starved. 1458 00:55:22,980 --> 00:55:25,180 You've been fishing in the sea for so long to get this? 1459 00:55:26,500 --> 00:55:27,500 What do you mean? 1460 00:55:27,540 --> 00:55:28,580 Isn't this just jellyfish? 1461 00:55:28,660 --> 00:55:30,476 Isn't there cold seaweed salad in the countryside? 1462 00:55:30,500 --> 00:55:31,860 Don't say it. 1463 00:55:32,580 --> 00:55:33,580 Taisui. 1464 00:55:33,660 --> 00:55:34,060 What? 1465 00:55:34,220 --> 00:55:35,220 Taisui. 1466 00:55:36,100 --> 00:55:37,260 How much courage do you have? 1467 00:55:37,420 --> 00:55:38,660 You dare to eat Taisui? 1468 00:55:39,500 --> 00:55:40,980 Even moving some soil is not allowed. 1469 00:55:41,420 --> 00:55:42,220 Stop messing around here. 1470 00:55:42,260 --> 00:55:42,980 This is jellyfish. 1471 00:55:43,100 --> 00:55:44,100 I've seen it before. 1472 00:55:44,220 --> 00:55:45,260 You are being stubborn. 1473 00:55:45,420 --> 00:55:46,860 It would even take your life. 1474 00:55:47,340 --> 00:55:48,340 Shitou. 1475 00:55:50,020 --> 00:55:51,020 Ruihan. 1476 00:55:52,380 --> 00:55:53,380 How come you're here? 1477 00:55:53,780 --> 00:55:54,820 I was hungry, 1478 00:55:54,900 --> 00:55:56,300 so Shitou invited me to eat Taisui. 1479 00:55:56,820 --> 00:55:57,820 Stop blabbering nonsense. 1480 00:55:58,340 --> 00:55:58,780 No. 1481 00:55:58,940 --> 00:55:59,580 We are going back 1482 00:55:59,820 --> 00:56:00,860 to the Northeast tomorrow. 1483 00:56:01,340 --> 00:56:02,620 So I took him 1484 00:56:02,940 --> 00:56:03,580 to look at the sea. 1485 00:56:03,620 --> 00:56:04,220 We are taking a stroll. 1486 00:56:04,500 --> 00:56:05,500 We've finished the meal. 1487 00:56:08,340 --> 00:56:08,700 Or 1488 00:56:09,180 --> 00:56:10,180 I'll see you off. 1489 00:56:11,820 --> 00:56:12,820 Nice. 1490 00:56:15,020 --> 00:56:16,020 Ruihan, 1491 00:56:16,500 --> 00:56:18,580 I want to tell you one thing. 1492 00:56:21,660 --> 00:56:22,660 We haven't eaten yet. 1493 00:56:23,220 --> 00:56:24,540 We didn't eat just now. 1494 00:56:25,180 --> 00:56:26,180 Thanks. 1495 00:56:27,260 --> 00:56:28,500 When you come to the Northeast, 1496 00:56:28,540 --> 00:56:30,140 I'll arrange everything for you. 1497 00:56:30,500 --> 00:56:31,500 You can come to my place. 1498 00:56:31,740 --> 00:56:32,140 I'll treat you. 1499 00:56:32,540 --> 00:56:33,540 Come to my place. 1500 00:56:34,340 --> 00:56:36,340 I'll definitely come to visit you when I have time. 1501 00:56:36,860 --> 00:56:39,220 If she comes to us, she'll head to your place. 1502 00:56:39,340 --> 00:56:39,860 Come to my place. 1503 00:56:39,860 --> 00:56:40,420 You are both coming to my place. 1504 00:56:40,421 --> 00:56:41,660 Let's all go to my place. 1505 00:56:41,780 --> 00:56:42,780 That's it, right? 1506 00:56:43,700 --> 00:56:44,700 Please 1507 00:56:45,180 --> 00:56:46,340 remember 1508 00:56:46,660 --> 00:56:47,820 our friendship. 1509 00:56:53,380 --> 00:56:55,420 Can you take a bigger sip? 1510 00:56:57,780 --> 00:56:58,980 Peter... 1511 00:57:01,260 --> 00:57:02,860 Oh my goodness. 1512 00:57:04,140 --> 00:57:05,140 He... 1513 00:57:05,900 --> 00:57:06,956 Don't keep mentioning him to me. 1514 00:57:06,980 --> 00:57:08,220 I don't want to hear his name. 1515 00:57:08,660 --> 00:57:09,740 Remember, Ruihan. 1516 00:57:10,860 --> 00:57:11,860 I approve of you. 1517 00:57:12,620 --> 00:57:13,620 I believe in you. 1518 00:57:14,220 --> 00:57:15,300 I believe in your ability. 1519 00:57:15,860 --> 00:57:17,620 Gold will shine at any time. 1520 00:57:18,500 --> 00:57:19,140 I believe in you. 1521 00:57:19,340 --> 00:57:20,340 You will make it. 1522 00:57:20,620 --> 00:57:21,780 Yes, you can do it. 1523 00:57:24,180 --> 00:57:25,180 I know. 1524 00:57:26,900 --> 00:57:28,340 My acting skills are not good. 1525 00:57:31,020 --> 00:57:32,020 This industry 1526 00:57:32,940 --> 00:57:33,940 is tough to crack. 1527 00:57:35,700 --> 00:57:36,700 Maybe, 1528 00:57:39,060 --> 00:57:40,300 I just enjoy 1529 00:57:42,860 --> 00:57:44,340 the glitter of superficial glory. 1530 00:57:44,500 --> 00:57:45,820 We're all the same. 1531 00:57:46,180 --> 00:57:47,820 What did you say when we came here? 1532 00:57:48,700 --> 00:57:49,900 He bragged 1533 00:57:50,300 --> 00:57:51,300 and made a fuss 1534 00:57:51,380 --> 00:57:52,980 to the villagers. 1535 00:57:53,220 --> 00:57:54,236 "I'm going to make a movie." 1536 00:57:54,260 --> 00:57:54,660 "I... 1537 00:57:55,060 --> 00:57:56,660 I'm the best in the village." 1538 00:57:56,820 --> 00:57:57,860 Thumbs up. 1539 00:57:58,540 --> 00:57:59,540 What now? 1540 00:57:59,660 --> 00:58:00,700 The acting thing failed. 1541 00:58:00,940 --> 00:58:02,340 Then 1542 00:58:02,700 --> 00:58:04,100 we almost couldn't get home. 1543 00:58:05,700 --> 00:58:07,580 We almost starved to death. 1544 00:58:10,460 --> 00:58:11,580 I also want to go home. 1545 00:58:13,420 --> 00:58:14,420 Ian, eat more. 1546 00:58:14,540 --> 00:58:16,460 Don't wait for Ruihan to pursue you. 1547 00:58:16,940 --> 00:58:17,940 What? 1548 00:58:18,220 --> 00:58:19,220 She... 1549 00:58:20,380 --> 00:58:21,380 Peter, that guy... 1550 00:58:21,500 --> 00:58:26,540 ♪ The celestial stars speak not a word ♪ 1551 00:58:27,140 --> 00:58:32,620 ♪ The tender child longs for her mother ♪ 1552 00:58:34,380 --> 00:58:39,500 ♪ With each recollection of the wisdom that my mother imparts ♪ 1553 00:58:41,660 --> 00:58:49,020 ♪ My tears cascade a torrent of heartfelt emotions ♪ 1554 00:58:50,580 --> 00:58:55,820 ♪ With each recollection of the wisdom that my mother imparts ♪ 1555 00:58:56,060 --> 00:58:57,180 What's that for? 1556 00:58:59,740 --> 00:59:01,500 We should be happy. 1557 00:59:02,420 --> 00:59:03,420 Come on. 1558 00:59:04,540 --> 00:59:05,940 To us who have achieved nothing. 1559 00:59:06,940 --> 00:59:07,460 Cheers. 1560 00:59:07,540 --> 00:59:08,780 Cheers. 1561 00:59:09,620 --> 00:59:10,620 Cheers. 1562 00:59:23,980 --> 00:59:25,156 I've made up my mind to make friends with her. 1563 00:59:25,180 --> 00:59:28,460 Ruihan, I'm sorry. I want to apologize to you in person. 1564 00:59:35,540 --> 00:59:36,540 Ruihan. 1565 00:59:39,300 --> 00:59:40,300 Ruihan, 1566 00:59:41,100 --> 00:59:42,100 I apologize to you. 1567 00:59:42,380 --> 00:59:43,380 I'm really sorry. 1568 00:59:45,460 --> 00:59:46,460 It's okay. 1569 00:59:47,060 --> 00:59:48,460 I know you did it for my good. 1570 00:59:50,620 --> 00:59:51,620 Peter. 1571 00:59:53,380 --> 00:59:54,380 Ruihan. 1572 00:59:54,460 --> 00:59:56,900 Have a good talk with Mr. Peter. 1573 00:59:57,780 --> 00:59:59,300 Don't let him cause a rift between us. 1574 00:59:59,700 --> 01:00:01,540 Let's finish filming the movie, okay? 1575 01:00:03,460 --> 01:00:04,620 I have nothing to say to him. 1576 01:00:05,580 --> 01:00:06,580 Ruihan. 1577 01:00:12,020 --> 01:00:13,020 Let me go. 1578 01:00:13,580 --> 01:00:13,940 Peter. 1579 01:00:14,420 --> 01:00:16,140 Weren't you going to make peace with Ruihan? 1580 01:00:16,580 --> 01:00:18,100 We really need to have a good talk. 1581 01:00:18,500 --> 01:00:19,700 But not here. 1582 01:00:20,900 --> 01:00:21,900 You beast. 1583 01:00:59,860 --> 01:01:00,980 Have you seen this sea? 1584 01:01:02,180 --> 01:01:04,020 It's just like my love for you. 1585 01:01:04,740 --> 01:01:05,780 Are you feeling it? 1586 01:01:06,740 --> 01:01:07,740 Huh? 1587 01:01:11,140 --> 01:01:12,140 Let me go. 1588 01:01:16,260 --> 01:01:17,260 Miss Coco. 1589 01:01:18,300 --> 01:01:19,300 We are alone 1590 01:01:20,540 --> 01:01:21,660 in such a beautiful place. 1591 01:01:22,580 --> 01:01:24,340 Should we do something? 1592 01:01:25,460 --> 01:01:26,699 Actually, I've always thought... 1593 01:01:26,700 --> 01:01:27,700 Don't come near me. 1594 01:01:27,780 --> 01:01:28,700 You are beautiful. 1595 01:01:28,780 --> 01:01:29,780 Don't come near me. 1596 01:01:29,980 --> 01:01:30,980 Don't come near me. 1597 01:01:52,250 --> 01:01:54,170 [COCO. Shitou, Peter tied us up on Xilang Island] 1598 01:01:55,580 --> 01:01:56,820 Ian, get up, something's wrong. 1599 01:01:56,900 --> 01:01:57,420 What? 1600 01:01:57,620 --> 01:01:59,459 Ruihan has been kidnapped by Peter to an island. 1601 01:01:59,460 --> 01:02:00,460 What? 1602 01:02:02,180 --> 01:02:03,180 Hurry up. 1603 01:02:05,180 --> 01:02:06,340 Sir. 1604 01:02:06,460 --> 01:02:07,180 I have a favor to ask. 1605 01:02:07,300 --> 01:02:08,380 Can I drive the speedboat? 1606 01:02:08,420 --> 01:02:09,020 I'm going to rescue someone. 1607 01:02:09,300 --> 01:02:09,740 Thank you. 1608 01:02:09,741 --> 01:02:10,900 Can I borrow it for a spin? 1609 01:02:10,980 --> 01:02:11,900 I don't have any money on me right now. 1610 01:02:11,940 --> 01:02:13,116 But I'll definitely give you the money when I come back. 1611 01:02:13,140 --> 01:02:14,419 Help us please. 1612 01:02:14,420 --> 01:02:16,116 We'll drive it back once we rescue the girl. 1613 01:02:16,140 --> 01:02:17,220 Thank you, Sir. 1614 01:02:17,300 --> 01:02:17,740 Okay. 1615 01:02:17,900 --> 01:02:18,900 Thank you. 1616 01:02:23,220 --> 01:02:24,420 Anyway, this boat isn't mine. 1617 01:02:26,700 --> 01:02:28,260 When did you learn to ride a motorboat? 1618 01:02:28,380 --> 01:02:29,459 I'm learning right now, aren't I? 1619 01:02:29,460 --> 01:02:30,460 Oh my. 1620 01:02:32,100 --> 01:02:33,260 Drive straight ahead. 1621 01:02:33,580 --> 01:02:34,500 Don't go astray. 1622 01:02:34,580 --> 01:02:35,140 I wish I could be straightforward, too. 1623 01:02:35,260 --> 01:02:36,420 It won't obey. 1624 01:02:50,660 --> 01:02:51,620 That's it. 1625 01:02:51,660 --> 01:02:52,660 Hit the brakes! 1626 01:02:53,340 --> 01:02:54,620 Hit the brakes! 1627 01:02:59,780 --> 01:03:01,180 As long as you agree to my request, 1628 01:03:01,940 --> 01:03:04,820 I can give you everything you want. 1629 01:03:06,860 --> 01:03:08,100 Take your dirty hands off. 1630 01:03:10,940 --> 01:03:11,940 I've been so good to you. 1631 01:03:12,660 --> 01:03:14,100 Can't you feel it at all? 1632 01:03:15,460 --> 01:03:16,460 Hmph! 1633 01:03:16,620 --> 01:03:17,620 You scum! 1634 01:03:19,660 --> 01:03:21,340 Do you believe I'll throw you into the sea? 1635 01:03:22,780 --> 01:03:23,780 Stop. 1636 01:03:24,860 --> 01:03:25,860 Shitou? 1637 01:03:52,780 --> 01:03:54,820 My previous defeat at your hands was a plot device. 1638 01:03:55,060 --> 01:03:56,060 This time, 1639 01:03:56,540 --> 01:03:57,820 I'm sticking to my script. 1640 01:03:59,260 --> 01:04:00,260 Beat him to death. 1641 01:04:01,700 --> 01:04:02,700 Be careful. 1642 01:05:15,860 --> 01:05:16,860 Shitou. 1643 01:05:21,700 --> 01:05:22,700 I thought 1644 01:05:22,940 --> 01:05:24,636 there was no need for me to take action personally. 1645 01:05:24,660 --> 01:05:25,820 But there's no other way. 1646 01:05:37,580 --> 01:05:38,660 I'm sorry. 1647 01:06:55,420 --> 01:06:56,420 One. 1648 01:06:56,460 --> 01:06:57,460 Two. 1649 01:06:57,580 --> 01:06:57,980 Three. 1650 01:06:58,540 --> 01:06:59,540 Four. 1651 01:06:59,620 --> 01:07:00,620 Five. 1652 01:07:01,220 --> 01:07:02,260 Yeah. 1653 01:07:03,340 --> 01:07:04,340 Yeah. 1654 01:07:08,980 --> 01:07:09,980 Don't come over. 1655 01:07:10,780 --> 01:07:11,780 Don't come over. 1656 01:07:13,060 --> 01:07:14,060 Don't come over. 1657 01:07:22,140 --> 01:07:22,980 This is the news 1658 01:07:23,140 --> 01:07:24,300 at five o'clock this morning. 1659 01:07:24,420 --> 01:07:26,620 Sanya police cracked a kidnapping case. 1660 01:07:27,180 --> 01:07:29,140 The hostage has been successfully rescued. 1661 01:07:29,580 --> 01:07:31,620 The police are investigating the kidnappers. 1662 01:07:32,180 --> 01:07:35,540 It was discovered that Li used a company as a cover 1663 01:07:35,700 --> 01:07:38,020 to conduct illegal activities such as smuggling in private. 1664 01:07:38,460 --> 01:07:38,860 Currently, 1665 01:07:39,100 --> 01:07:40,420 he has been criminally detained. 1666 01:07:40,860 --> 01:07:42,196 In this case, the concerned citizens Shitou and Ian 1667 01:07:42,220 --> 01:07:46,180 assisted the police in combating criminal activities. 1668 01:07:46,740 --> 01:07:49,540 They were awarded the title of "Civilian Hero" by the police. 1669 01:07:50,540 --> 01:07:51,980 Shitou is capable. 1670 01:07:53,300 --> 01:07:55,820 ["The Northeastern Young People Helped Police Capture Criminal"] 1671 01:07:56,340 --> 01:07:58,060 All that practice wasn't in vain. 1672 01:07:58,450 --> 01:08:06,450 [Welcome the hero back to his hometown] 1673 01:08:18,340 --> 01:08:20,380 Let's welcome back our esteemed hero. 1674 01:08:21,020 --> 01:08:21,420 Village Chief, 1675 01:08:21,540 --> 01:08:22,900 why the formalities? 1676 01:08:22,980 --> 01:08:24,220 Oh, absolutely. 1677 01:08:25,540 --> 01:08:26,140 Village chief. 1678 01:08:26,460 --> 01:08:29,500 I deserve half of the honor. 1679 01:08:29,580 --> 01:08:30,580 Great. 1680 01:08:30,780 --> 01:08:33,060 I thought you were staying in Sanya and not coming back. 1681 01:08:33,420 --> 01:08:34,500 How could that be possible? 1682 01:08:34,780 --> 01:08:35,780 Sanya has its charms, 1683 01:08:35,940 --> 01:08:37,579 but it's no match for our hometown. 1684 01:08:37,580 --> 01:08:38,700 You're absolutely right. 1685 01:08:39,100 --> 01:08:39,420 Well, 1686 01:08:39,500 --> 01:08:40,500 don't talk anymore. 1687 01:08:40,980 --> 01:08:41,700 The pig is already slaughtered 1688 01:08:41,820 --> 01:08:42,540 and the goose is also stewed. 1689 01:08:42,780 --> 01:08:43,780 Let's savor the moment. 1690 01:08:44,140 --> 01:08:45,140 Let's go. 1691 01:08:49,140 --> 01:08:50,316 Did you come back in this car? 1692 01:08:50,340 --> 01:08:51,340 No. 1693 01:08:52,420 --> 01:08:53,420 Mr. Qin? 1694 01:08:54,420 --> 01:08:54,900 Oh dear. 1695 01:08:55,340 --> 01:08:56,460 It's been a while, Shitou. 1696 01:08:57,220 --> 01:08:58,420 What brings you here, Sir? 1697 01:08:58,740 --> 01:08:59,980 I'm here for a filming project. 1698 01:09:00,340 --> 01:09:01,420 What's the movie about? 1699 01:09:01,620 --> 01:09:03,100 With Peter detained, 1700 01:09:03,220 --> 01:09:04,820 the funding fell through. 1701 01:09:04,900 --> 01:09:05,940 How could we film? 1702 01:09:06,660 --> 01:09:07,836 I've managed to secure new funding 1703 01:09:07,860 --> 01:09:09,260 and we've opted for a fresh script. 1704 01:09:09,300 --> 01:09:11,580 This time, we're filming right here. 1705 01:09:11,940 --> 01:09:14,140 We'd be honored if you'd take the lead role in our film. 1706 01:09:14,700 --> 01:09:15,820 Back to playing an assassin? 1707 01:09:16,260 --> 01:09:16,580 Yes. 1708 01:09:16,780 --> 01:09:19,140 But this time it's a romantic tale 1709 01:09:19,380 --> 01:09:21,460 of a debonair assassin and a kidnapped beauty. 1710 01:09:21,660 --> 01:09:22,660 You're the protagonist. 1711 01:09:23,300 --> 01:09:24,140 I'm the protagonist? 1712 01:09:24,220 --> 01:09:25,220 Yes. 1713 01:09:26,820 --> 01:09:27,820 Thank you, Sir. 1714 01:09:28,620 --> 01:09:29,380 Sir, 1715 01:09:29,500 --> 01:09:31,460 Shitou is the hero, 1716 01:09:31,740 --> 01:09:32,900 then who is the heroine? 1717 01:09:33,940 --> 01:09:34,940 The heroine 1718 01:09:35,660 --> 01:09:36,660 is on her way. 1719 01:09:46,740 --> 01:09:48,020 She's quite pretty. 1720 01:09:51,340 --> 01:09:52,500 The future Kung Fu superstar, 1721 01:09:52,780 --> 01:09:53,780 let's start shooting. 1722 01:10:02,020 --> 01:10:03,020 Action. 1723 01:10:07,170 --> 01:10:09,070 [Way of the Stone 2] 102723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.