Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,820 --> 00:00:14,899
[Northeast China, Guagou Village]
2
00:00:14,900 --> 00:00:21,220
[Limin Supermarket]
3
00:00:26,220 --> 00:00:27,339
What are you doing, Ian?
4
00:00:27,340 --> 00:00:28,580
I'm practicing my horse stance.
5
00:00:28,860 --> 00:00:31,141
With you moving around like that,
it's hard to keep still.
6
00:00:33,580 --> 00:00:34,940
Woo-hoo!
7
00:00:35,940 --> 00:00:38,420
Ian, bring me my training stuff.
8
00:00:38,740 --> 00:00:39,740
Hurry.
9
00:00:53,500 --> 00:00:55,300
Eight-step Praying Mantis Fist.
10
00:00:56,820 --> 00:00:57,820
Catch the stick!
11
00:00:59,620 --> 00:01:01,060
Eight Diagram Stuff.
12
00:01:10,500 --> 00:01:11,500
Catch the melon!
13
00:01:13,940 --> 00:01:15,660
Thunderbolt Spin Kick.
14
00:01:18,380 --> 00:01:20,060
Powerful King Kong Palm.
15
00:01:29,140 --> 00:01:30,140
Shitou.
16
00:01:32,460 --> 00:01:33,460
Hey, Village Chief.
17
00:01:33,740 --> 00:01:34,740
What are you doing here?
18
00:01:35,700 --> 00:01:36,916
You look like you're losing it, man.
19
00:01:36,940 --> 00:01:38,580
Did your last meal make you dull-witted?
20
00:01:39,260 --> 00:01:40,460
What a waste of food!
21
00:01:41,260 --> 00:01:43,140
You're always causing trouble.
22
00:01:43,380 --> 00:01:44,380
And you,
23
00:01:44,460 --> 00:01:45,460
Ian,
24
00:01:45,780 --> 00:01:47,260
you think I'm just talking about him,
25
00:01:47,460 --> 00:01:47,740
do you?
26
00:01:47,980 --> 00:01:49,900
Why are you always
goofing around with him?
27
00:01:50,420 --> 00:01:51,660
Can't you do something serious?
28
00:01:52,220 --> 00:01:53,820
What are you thinking about?
Get to work.
29
00:01:55,460 --> 00:01:56,780
Just loafing around all day long.
30
00:02:07,220 --> 00:02:08,220
Shitou,
31
00:02:08,940 --> 00:02:09,980
bring me a glass of water.
32
00:02:11,380 --> 00:02:12,620
Are you out of your mind?
33
00:02:13,220 --> 00:02:15,660
Who are you talking to?
Feet off the table, I just cleaned it.
34
00:02:15,820 --> 00:02:16,220
Shitou,
35
00:02:16,540 --> 00:02:17,700
I've got great news for you.
36
00:02:18,260 --> 00:02:19,700
But first, get me a glass of water.
37
00:02:19,820 --> 00:02:20,660
Do you want to know?
38
00:02:20,780 --> 00:02:21,460
No.
39
00:02:21,700 --> 00:02:23,156
You still have to
get me a glass of water.
40
00:02:23,180 --> 00:02:24,260
Or I'll tell you right now.
41
00:02:24,580 --> 00:02:25,340
I just...
42
00:02:25,380 --> 00:02:26,380
No. Don't say it.
43
00:02:26,500 --> 00:02:27,300
I'll do it.
44
00:02:27,300 --> 00:02:28,300
I'll get you water.
45
00:02:32,660 --> 00:02:33,260
Don't say it.
46
00:02:33,500 --> 00:02:34,580
I'm telling you
47
00:02:34,860 --> 00:02:35,860
anyway.
48
00:02:37,580 --> 00:02:38,180
Are you crazy?
49
00:02:38,220 --> 00:02:39,660
I've said that I don't want to know.
50
00:02:41,940 --> 00:02:42,940
Check this out.
51
00:02:44,260 --> 00:02:46,140
Ready to punch your way into Hollywood?
52
00:02:46,500 --> 00:02:48,300
Dream of becoming the next Kung Fu star?
53
00:02:48,660 --> 00:02:49,980
Your moment is here.
54
00:02:50,500 --> 00:02:53,900
Director James Qin
is casting martial artists
55
00:02:54,220 --> 00:02:54,900
for his upcoming blockbuster in Sanya.
56
00:02:54,900 --> 00:02:55,380
What does that have
57
00:02:55,380 --> 00:02:56,380
to do with me?
58
00:02:57,460 --> 00:02:58,140
Join us now.
59
00:02:58,140 --> 00:02:59,140
Are you kidding?
60
00:02:59,460 --> 00:03:00,780
You've got superb martial skills.
61
00:03:00,900 --> 00:03:03,220
What kind of future can you expect
staying in this village?
62
00:03:03,420 --> 00:03:04,020
Imagine if you go there,
63
00:03:04,340 --> 00:03:05,340
star in the movie,
64
00:03:05,500 --> 00:03:06,940
and become a Kung Fu star,
65
00:03:07,660 --> 00:03:09,220
what would that be like when we return?
66
00:03:09,580 --> 00:03:10,700
Not going? That's just dumb.
67
00:03:12,580 --> 00:03:13,580
Nonsense.
68
00:03:13,820 --> 00:03:14,860
I know a few moves,
69
00:03:15,260 --> 00:03:16,660
but I have no acting experience.
70
00:03:17,220 --> 00:03:18,220
How could I get selected?
71
00:03:19,460 --> 00:03:20,980
I've already called them
72
00:03:22,220 --> 00:03:23,420
and made a deal.
73
00:03:23,660 --> 00:03:24,660
They've agreed
74
00:03:25,020 --> 00:03:26,020
that if you are selected,
75
00:03:26,340 --> 00:03:27,740
they'll provide food, accommodation
76
00:03:28,100 --> 00:03:29,380
and even a salary.
77
00:03:31,260 --> 00:03:31,860
Are you going or not?
78
00:03:31,940 --> 00:03:32,940
Really?
79
00:03:33,260 --> 00:03:33,740
Let's do it.
80
00:03:34,220 --> 00:03:35,220
Why not?
81
00:03:42,260 --> 00:03:43,739
Sanya is too far,
82
00:03:43,740 --> 00:03:44,859
and I am too scared to go alone.
83
00:03:44,860 --> 00:03:45,860
I've never been there.
84
00:03:46,060 --> 00:03:47,660
I'll give you a ride. It's no trouble.
85
00:03:48,140 --> 00:03:49,260
I'm heading to Sanya
86
00:03:49,340 --> 00:03:50,340
for a trip.
87
00:03:50,380 --> 00:03:52,340
I can take you along.
88
00:03:55,740 --> 00:03:56,740
Ian,
89
00:03:56,900 --> 00:03:59,860
it's taken me all these years to realize
how good you've been to me.
90
00:04:01,300 --> 00:04:02,300
You registered for me,
91
00:04:02,780 --> 00:04:03,780
helped me out,
92
00:04:04,020 --> 00:04:05,100
and even gave me
93
00:04:05,380 --> 00:04:06,380
a ride.
94
00:04:06,820 --> 00:04:08,380
I'm afraid that flight tickets might be
95
00:04:08,580 --> 00:04:09,580
too expensive for you.
96
00:04:09,620 --> 00:04:10,940
Sorry for making you spend extra.
97
00:04:12,460 --> 00:04:14,460
Didn't you just sell corn?
98
00:04:17,340 --> 00:04:18,340
Should I buy the tickets?
99
00:04:20,580 --> 00:04:21,580
Yeah.
100
00:04:21,740 --> 00:04:22,740
Why are you hesitating?
101
00:04:23,140 --> 00:04:24,260
Think about your dream.
102
00:04:28,340 --> 00:04:29,340
Let's go!
103
00:04:30,380 --> 00:04:31,980
It is settled, then.
104
00:04:32,540 --> 00:04:35,820
Tomorrow, get dressed up.
105
00:04:36,620 --> 00:04:37,780
It's our first time in Sanya.
106
00:04:38,060 --> 00:04:39,380
Let's look sharp.
107
00:04:40,300 --> 00:04:41,620
Mind your own business.
108
00:04:46,540 --> 00:04:48,620
Goodbye, Guagou Village!
109
00:04:49,300 --> 00:04:52,299
Sanya, here we come!
110
00:04:52,300 --> 00:04:53,850
[Northeast China]
111
00:04:56,050 --> 00:04:59,120
[Sanya]
112
00:05:00,470 --> 00:05:03,400
[Way of the Stone 2]
113
00:05:13,580 --> 00:05:14,580
Sanya
114
00:05:15,060 --> 00:05:16,060
is nice,
115
00:05:16,940 --> 00:05:17,940
but it's so hot.
116
00:05:18,540 --> 00:05:19,740
Aren't we both overdressed?
117
00:05:19,900 --> 00:05:20,900
I'm feeling a bit dizzy.
118
00:05:21,060 --> 00:05:21,740
Look at me sweating.
119
00:05:21,900 --> 00:05:22,260
Oh my.
120
00:05:22,540 --> 00:05:24,060
Where's the note? Check the address.
121
00:05:25,300 --> 00:05:26,300
Oh dear,
122
00:05:26,700 --> 00:05:27,700
it's broken.
123
00:05:28,100 --> 00:05:29,100
Take it away.
124
00:05:30,940 --> 00:05:31,940
Go ahead.
125
00:05:49,540 --> 00:05:50,140
It's just the two of you, right?
126
00:05:50,420 --> 00:05:50,780
Look.
127
00:05:51,100 --> 00:05:52,100
What did I say?
128
00:05:52,180 --> 00:05:53,380
Glad I set this secret signal.
129
00:05:53,860 --> 00:05:55,460
Waving our sleeves with hands hidden.
130
00:05:55,580 --> 00:05:56,500
Otherwise,
131
00:05:56,580 --> 00:05:57,620
how would he recognize us?
132
00:05:57,780 --> 00:05:58,780
Save your breath.
133
00:05:58,820 --> 00:06:00,140
I am the assistant director,
134
00:06:00,220 --> 00:06:00,580
Director Fu.
135
00:06:00,660 --> 00:06:02,180
Are you both here for the audition?
136
00:06:02,300 --> 00:06:02,940
No,
137
00:06:03,180 --> 00:06:03,700
just me.
138
00:06:04,140 --> 00:06:04,900
My name is Shitou.
139
00:06:04,900 --> 00:06:05,340
I am here for the audition.
140
00:06:05,700 --> 00:06:06,140
What about him?
141
00:06:06,220 --> 00:06:06,420
I...
142
00:06:06,540 --> 00:06:08,020
I'm his attendant.
143
00:06:08,460 --> 00:06:09,460
Attendant?
144
00:06:09,900 --> 00:06:10,900
Agent, I suppose.
145
00:06:11,060 --> 00:06:11,780
That's right.
146
00:06:11,940 --> 00:06:12,700
Come on.
147
00:06:12,740 --> 00:06:13,220
Director Qin is waiting.
148
00:06:13,260 --> 00:06:14,500
The audition is about to begin.
149
00:06:16,340 --> 00:06:16,620
Hurry up.
150
00:06:17,220 --> 00:06:18,220
Hurry up.
151
00:06:19,500 --> 00:06:20,500
This way.
152
00:06:21,740 --> 00:06:22,740
Be quick.
153
00:06:23,180 --> 00:06:24,180
Put the bag there.
154
00:06:28,420 --> 00:06:28,820
Eh?
155
00:06:29,180 --> 00:06:29,820
Why are you standing here?
156
00:06:30,180 --> 00:06:31,180
Stand aside.
157
00:06:31,420 --> 00:06:32,540
Come over here.
158
00:06:33,460 --> 00:06:34,020
Go for it, Shitou!
159
00:06:34,180 --> 00:06:35,180
Fighting!
160
00:06:41,260 --> 00:06:42,756
Director Qin, the actors have arrived.
161
00:06:42,780 --> 00:06:43,780
We can start.
162
00:06:44,100 --> 00:06:45,100
Okay.
163
00:06:45,380 --> 00:06:47,780
Our film is called
Kill You at the Ends of the Earth.
164
00:06:48,100 --> 00:06:50,900
In our film,
the heroine is wrongfully imprisoned
165
00:06:51,180 --> 00:06:52,580
but later regains her freedom.
166
00:06:52,740 --> 00:06:54,619
To uncover the truth
behind her parents' tragic death,
167
00:06:54,620 --> 00:06:57,276
she gets entangled in gang warfare
while hunting down those responsible,
168
00:06:57,300 --> 00:06:59,900
eliminating anyone
who stands in her way.
169
00:07:00,420 --> 00:07:01,020
Now,
170
00:07:01,220 --> 00:07:03,660
we need to select three killers
from among you.
171
00:07:04,820 --> 00:07:05,540
And it will depend
172
00:07:05,820 --> 00:07:06,820
on your performance.
173
00:07:07,900 --> 00:07:08,900
Ah!
174
00:07:18,180 --> 00:07:19,180
Next one.
175
00:07:20,980 --> 00:07:23,420
♪ I want to walk from south to north... ♪
176
00:07:23,460 --> 00:07:24,460
Stop.
177
00:07:24,980 --> 00:07:26,940
We're hiring martial artists.
178
00:07:31,740 --> 00:07:34,180
♪ The river flows east... ♪
179
00:07:34,380 --> 00:07:34,860
Next one.
180
00:07:34,900 --> 00:07:35,900
Next.
181
00:07:49,660 --> 00:07:50,020
Good.
182
00:07:50,500 --> 00:07:51,500
You are selected.
183
00:07:51,660 --> 00:07:52,660
What?
184
00:07:52,700 --> 00:07:53,860
I said that you are selected.
185
00:07:54,260 --> 00:07:55,260
What?
186
00:07:55,580 --> 00:07:56,740
You are chosen.
187
00:07:57,220 --> 00:07:58,060
Even if it's not perfect,
188
00:07:58,100 --> 00:07:58,900
you don't need to swear.
189
00:07:59,060 --> 00:08:00,060
Humph!
190
00:08:13,220 --> 00:08:14,220
Next.
191
00:08:15,460 --> 00:08:16,460
Next.
192
00:08:28,860 --> 00:08:29,860
Stop.
193
00:08:30,460 --> 00:08:31,500
This way.
194
00:08:34,300 --> 00:08:34,860
Next one.
195
00:08:35,020 --> 00:08:36,020
Mr. Qin,
196
00:08:36,100 --> 00:08:37,540
we're down to three contenders only.
197
00:08:37,700 --> 00:08:38,020
Are we?
198
00:08:38,500 --> 00:08:38,820
Hey,
199
00:08:39,180 --> 00:08:40,300
then they are selected.
200
00:08:40,740 --> 00:08:41,940
The three of you are selected.
201
00:08:42,460 --> 00:08:43,460
What?
202
00:08:43,780 --> 00:08:44,780
What happened?
203
00:08:45,940 --> 00:08:46,940
You are selected, Shitou.
204
00:08:47,140 --> 00:08:47,500
Shitou.
205
00:08:47,700 --> 00:08:49,580
I haven't done anything yet.
206
00:08:49,740 --> 00:08:51,620
They spotted your talent
right off the bat.
207
00:08:54,260 --> 00:08:55,260
I'm selected.
208
00:08:55,860 --> 00:08:56,860
We did it.
209
00:08:58,460 --> 00:08:59,460
Come over.
210
00:09:02,860 --> 00:09:03,860
This way.
211
00:09:05,260 --> 00:09:06,260
That's it.
212
00:09:11,580 --> 00:09:12,580
Come on.
213
00:09:12,820 --> 00:09:13,820
This is your room.
214
00:09:18,780 --> 00:09:20,140
Why are you taking off your shoes?
215
00:09:21,140 --> 00:09:21,980
The shoes are dirty.
216
00:09:22,140 --> 00:09:23,140
Hey, come on in.
217
00:09:26,700 --> 00:09:27,700
Get some good rest.
218
00:09:28,220 --> 00:09:29,420
We're shooting early tomorrow.
219
00:09:29,820 --> 00:09:30,820
Okay.
220
00:09:31,060 --> 00:09:31,860
Oh, I see.
221
00:09:31,980 --> 00:09:32,980
I won't hold things up.
222
00:09:33,220 --> 00:09:34,700
OK. Call me if you have any issues.
223
00:09:34,820 --> 00:09:35,940
OK. Bye.
224
00:09:36,020 --> 00:09:37,020
Bye.
225
00:09:50,540 --> 00:09:51,540
It's so good.
226
00:09:56,340 --> 00:09:57,340
What are you doing?
227
00:09:57,580 --> 00:09:58,580
Why are you crying?
228
00:09:58,780 --> 00:09:59,300
What's wrong?
229
00:09:59,340 --> 00:10:00,380
Sanya is amazing.
230
00:10:01,660 --> 00:10:03,820
What are you talking about?
I can't hear you, speak up.
231
00:10:04,660 --> 00:10:06,180
Sanya is amazing!
232
00:10:07,620 --> 00:10:08,740
Isn't that good?
233
00:10:16,620 --> 00:10:17,620
That's great.
234
00:10:17,980 --> 00:10:18,980
Is the bed comfy?
235
00:10:19,060 --> 00:10:20,260
Way better than that kang.
236
00:10:21,980 --> 00:10:23,420
I'm hitting the big screen tomorrow.
237
00:10:23,780 --> 00:10:25,180
Finally chasing that dream.
238
00:10:25,660 --> 00:10:26,660
Yeah!
239
00:10:29,540 --> 00:10:30,860
Let's toast to that.
240
00:10:31,740 --> 00:10:32,140
No.
241
00:10:32,500 --> 00:10:33,500
I have work tomorrow.
242
00:10:33,780 --> 00:10:34,780
I can't blow this.
243
00:10:35,020 --> 00:10:36,020
Just a quick drink.
244
00:10:36,140 --> 00:10:37,140
Sure.
245
00:10:39,260 --> 00:10:40,260
Check out my getup.
246
00:10:40,340 --> 00:10:41,580
Two for ten yuan.
247
00:10:41,700 --> 00:10:42,700
It's pretty sweet.
248
00:10:43,300 --> 00:10:44,540
What matters is it's got style.
249
00:10:44,780 --> 00:10:45,780
Sanya, here I am.
250
00:10:48,060 --> 00:10:49,060
It's scorching.
251
00:10:52,980 --> 00:10:53,620
Hi there.
252
00:10:53,980 --> 00:10:54,980
Welcome and eat here.
253
00:10:57,500 --> 00:10:59,980
I want to check some other places.
254
00:11:00,380 --> 00:11:00,820
Don't bother.
255
00:11:01,180 --> 00:11:02,300
Welcome to eat at our place.
256
00:11:02,660 --> 00:11:03,660
It's the most famous.
257
00:11:04,060 --> 00:11:05,060
Okay.
258
00:11:05,980 --> 00:11:07,340
You have all kinds of food, right?
259
00:11:07,380 --> 00:11:08,500
Sure. Please come in.
260
00:11:27,060 --> 00:11:28,180
Gentlemen, here is the menu.
261
00:11:30,150 --> 00:11:31,650
[Market price]
262
00:11:33,940 --> 00:11:34,340
What are you doing?
263
00:11:34,380 --> 00:11:34,820
Is the menu
264
00:11:34,900 --> 00:11:35,900
hot?
265
00:11:38,100 --> 00:11:39,100
Let's go.
266
00:11:40,700 --> 00:11:42,140
What are you saying? Speak up!
267
00:11:43,500 --> 00:11:44,500
It's a shady store.
268
00:11:44,980 --> 00:11:45,700
You must be kidding.
269
00:11:45,980 --> 00:11:46,860
I beg your pardon.
270
00:11:46,980 --> 00:11:47,580
What the heck?
271
00:11:47,660 --> 00:11:48,060
Shady store?
272
00:11:48,180 --> 00:11:49,356
With so many people eating here,
273
00:11:49,380 --> 00:11:50,500
how can it be a shady store?
274
00:11:51,220 --> 00:11:52,220
They're shills.
275
00:11:52,260 --> 00:11:53,260
Shills.
276
00:11:53,660 --> 00:11:54,260
They hired them
277
00:11:54,300 --> 00:11:55,020
to blackmail us?
278
00:11:55,260 --> 00:11:56,260
Yes.
279
00:11:57,100 --> 00:11:57,620
Oh, come on.
280
00:11:57,740 --> 00:11:58,300
Show me
281
00:11:58,340 --> 00:11:59,380
why it's a shady shop.
282
00:11:59,420 --> 00:12:00,420
What's wrong?
283
00:12:02,060 --> 00:12:03,180
Are there any prices listed?
284
00:12:03,620 --> 00:12:04,300
No prices.
285
00:12:04,380 --> 00:12:05,500
You don't even know
286
00:12:05,540 --> 00:12:06,660
how much you'll have to pay.
287
00:12:07,180 --> 00:12:08,820
Are you stupid?
288
00:12:08,860 --> 00:12:10,900
It says "market price", right?
289
00:12:11,020 --> 00:12:12,100
Do you know what it means?
290
00:12:12,220 --> 00:12:12,900
The price
291
00:12:13,140 --> 00:12:14,140
varies
292
00:12:14,500 --> 00:12:15,060
with the market.
293
00:12:15,420 --> 00:12:15,940
Right, Miss?
294
00:12:16,220 --> 00:12:18,620
The price is based on today's rates.
295
00:12:20,780 --> 00:12:23,380
I know prices
296
00:12:23,580 --> 00:12:24,580
fluctuate.
297
00:12:24,900 --> 00:12:26,180
Just tell me what it is today.
298
00:12:26,220 --> 00:12:26,580
Now,
299
00:12:26,660 --> 00:12:27,660
288 yuan per jin.
300
00:12:28,900 --> 00:12:29,900
So expensive?
301
00:12:31,900 --> 00:12:32,540
What about this?
302
00:12:32,540 --> 00:12:33,540
388 yuan.
303
00:12:37,180 --> 00:12:37,820
And this?
304
00:12:38,060 --> 00:12:39,060
588 yuan.
305
00:12:43,260 --> 00:12:43,700
And this?
306
00:12:44,020 --> 00:12:45,020
988 yuan.
307
00:12:48,780 --> 00:12:49,660
What is this
308
00:12:49,660 --> 00:12:50,660
for 10 yuan?
309
00:12:50,740 --> 00:12:51,140
This one.
310
00:12:51,300 --> 00:12:52,540
Sir, this is coconut juice.
311
00:12:53,540 --> 00:12:54,540
I'll have one of those.
312
00:12:54,740 --> 00:12:55,740
That's all.
313
00:12:55,820 --> 00:12:57,180
Give me a bottle of coconut juice.
314
00:12:57,580 --> 00:12:58,716
I want the one
extracted purely from coconuts.
315
00:12:58,740 --> 00:12:59,780
Is it?
316
00:13:00,140 --> 00:13:00,820
Or else,
317
00:13:00,900 --> 00:13:02,060
I might get a headache.
318
00:13:02,820 --> 00:13:03,820
Okay.
319
00:13:03,860 --> 00:13:04,860
Please wait a moment.
320
00:13:05,060 --> 00:13:06,060
Okay.
321
00:13:06,740 --> 00:13:07,060
What?
322
00:13:07,740 --> 00:13:08,580
Just one bottle?
323
00:13:08,580 --> 00:13:09,580
What should I drink?
324
00:13:09,900 --> 00:13:10,900
It's too expensive.
325
00:13:24,780 --> 00:13:26,860
Wow, it smells good!
326
00:13:28,980 --> 00:13:29,700
I won't be recognized
327
00:13:29,780 --> 00:13:30,780
like this, right?
328
00:13:31,020 --> 00:13:31,620
No way.
329
00:13:31,860 --> 00:13:32,860
It's dark.
330
00:13:33,340 --> 00:13:34,340
Go ahead and eat.
331
00:13:49,540 --> 00:13:51,300
Hmm, this lobster is really good.
332
00:13:53,700 --> 00:13:55,780
It tastes even better with hot sauce.
333
00:13:56,420 --> 00:13:56,780
No.
334
00:13:57,100 --> 00:13:58,500
Spicy food gives me pimples,
335
00:13:58,660 --> 00:13:59,660
bad for my stage look.
336
00:14:02,460 --> 00:14:03,420
Can you stop trying to grab it from me?
337
00:14:03,460 --> 00:14:04,060
I'll drink first.
338
00:14:04,100 --> 00:14:04,580
You can have some later.
339
00:14:04,940 --> 00:14:06,300
Just take smaller sips.
340
00:14:10,220 --> 00:14:11,620
I need to touch up my makeup first.
341
00:14:13,780 --> 00:14:14,780
Where's my bag?
342
00:14:18,900 --> 00:14:20,499
Catch the thief, come on!
343
00:14:20,500 --> 00:14:21,180
My bag is over there.
344
00:14:21,180 --> 00:14:22,180
Catch the thief!
345
00:14:30,500 --> 00:14:31,820
Are you asking for a beating?
346
00:14:38,460 --> 00:14:39,020
Here he is.
347
00:14:39,020 --> 00:14:40,020
Here.
348
00:14:41,500 --> 00:14:42,500
Get up.
349
00:14:42,780 --> 00:14:43,916
You're quite the runner, aren't you?
350
00:14:43,940 --> 00:14:44,740
Come with us to the police station.
351
00:14:44,820 --> 00:14:45,460
Thank you.
352
00:14:45,540 --> 00:14:46,540
My pleasure.
353
00:14:47,340 --> 00:14:48,340
Good!
354
00:14:48,420 --> 00:14:48,940
Good!
355
00:14:48,940 --> 00:14:49,620
Keep it low-key.
356
00:14:49,860 --> 00:14:50,860
My pleasure.
357
00:14:53,220 --> 00:14:54,420
Whose white bag is this?
358
00:14:55,180 --> 00:14:55,820
It's ours.
359
00:14:55,980 --> 00:14:56,740
Ours.
360
00:14:56,900 --> 00:14:57,700
That's our bag.
361
00:14:57,740 --> 00:14:58,740
Wait a moment.
362
00:14:58,860 --> 00:14:59,900
I need to confirm.
363
00:15:00,100 --> 00:15:01,500
You need to prove it's yours.
364
00:15:01,660 --> 00:15:02,660
Listen,
365
00:15:03,140 --> 00:15:04,140
what color is it?
366
00:15:04,580 --> 00:15:05,580
White.
367
00:15:06,140 --> 00:15:07,140
Bingo.
368
00:15:07,220 --> 00:15:07,860
Thank you.
369
00:15:07,980 --> 00:15:08,820
You're welcome.
370
00:15:08,940 --> 00:15:09,540
It's all about justice.
371
00:15:09,541 --> 00:15:10,780
Speak up against injustice.
372
00:15:11,500 --> 00:15:13,980
It should go back to its rightful owner.
373
00:15:15,500 --> 00:15:16,700
Let's head back.
374
00:15:17,380 --> 00:15:18,380
No more lobsters?
375
00:15:18,860 --> 00:15:19,540
Let them have it.
376
00:15:19,540 --> 00:15:19,900
Let's go.
377
00:15:20,460 --> 00:15:21,100
Thanks.
378
00:15:21,220 --> 00:15:22,260
You can have our lobsters.
379
00:15:22,340 --> 00:15:23,380
No, thanks.
380
00:15:24,460 --> 00:15:26,420
This is more than we
deserve for what we did.
381
00:15:26,740 --> 00:15:28,060
How could we accept that?
382
00:15:28,660 --> 00:15:31,460
Yeah, we only did a small favor.
383
00:15:32,740 --> 00:15:33,780
Where are you off to, Ian?
384
00:15:34,100 --> 00:15:35,100
Save some for me.
385
00:15:39,500 --> 00:15:41,420
Do you think
someone snapped a photo just now?
386
00:15:41,700 --> 00:15:42,700
Probably not.
387
00:15:42,940 --> 00:15:43,940
Don't worry, it's fine.
388
00:15:44,260 --> 00:15:45,716
I'm afraid those smeared photos
will be posted online.
389
00:15:45,740 --> 00:15:46,740
Don't worry.
390
00:15:47,060 --> 00:15:48,740
Even though, you still look beautiful.
391
00:15:52,180 --> 00:15:53,180
Mr. Zhuge.
392
00:15:53,740 --> 00:15:54,740
Miss Ruihan,
393
00:15:55,140 --> 00:15:57,420
Mr. Peter is asking for you.
394
00:16:06,580 --> 00:16:07,580
Coming to Sanya
395
00:16:08,140 --> 00:16:09,220
was really worth it.
396
00:16:10,260 --> 00:16:11,620
This seafood is delicious.
397
00:16:11,700 --> 00:16:12,700
The big lobsters
398
00:16:12,860 --> 00:16:13,940
are to die for.
399
00:16:19,340 --> 00:16:20,860
I'm acting in a movie tomorrow.
400
00:16:22,420 --> 00:16:23,980
Could I be like Jackie Chan?
401
00:16:24,460 --> 00:16:25,460
That'd be awesome.
402
00:16:25,900 --> 00:16:27,860
The villagers would be in awe
if they saw it.
403
00:16:28,060 --> 00:16:29,060
Hehe.
404
00:16:34,020 --> 00:16:35,020
Oh dear.
405
00:16:57,180 --> 00:16:58,180
Hmm.
406
00:17:04,220 --> 00:17:05,220
Mr. Peter.
407
00:17:05,660 --> 00:17:06,660
Here you are.
408
00:17:07,900 --> 00:17:09,060
What would you like to drink?
409
00:17:09,140 --> 00:17:09,580
I'm good, thank you.
410
00:17:09,820 --> 00:17:10,820
I need to work tomorrow.
411
00:17:12,380 --> 00:17:14,180
It's quite hot here in Sanya.
412
00:17:14,660 --> 00:17:15,660
Are you used to it?
413
00:17:16,860 --> 00:17:17,300
Pretty good.
414
00:17:17,740 --> 00:17:18,740
No problem.
415
00:17:21,100 --> 00:17:22,260
How's the movie coming along?
416
00:17:22,460 --> 00:17:24,300
I got Director Qin on board
for the shoot.
417
00:17:26,540 --> 00:17:27,060
It's good.
418
00:17:27,340 --> 00:17:28,340
I'll try my best.
419
00:17:34,340 --> 00:17:35,340
Miss Coco,
420
00:17:36,820 --> 00:17:37,820
it's a waste
421
00:17:38,420 --> 00:17:39,420
of your beauty
422
00:17:39,780 --> 00:17:40,780
to be just an agent.
423
00:17:48,940 --> 00:17:49,940
Ruihan,
424
00:17:50,100 --> 00:17:52,100
I made this investment just for you.
425
00:17:52,620 --> 00:17:55,500
As the heroine,
you must be committed to the role.
426
00:17:57,060 --> 00:17:58,300
Sorry, Mr. Peter.
427
00:17:58,740 --> 00:18:00,220
I need to get up early tomorrow.
428
00:18:00,460 --> 00:18:01,460
I have to go.
429
00:18:06,900 --> 00:18:07,900
Let's go.
430
00:18:07,980 --> 00:18:08,980
Okay.
431
00:18:22,740 --> 00:18:23,740
Ruihan,
432
00:18:24,020 --> 00:18:25,020
I think
433
00:18:25,340 --> 00:18:26,740
it's best not to upset Peter.
434
00:18:27,740 --> 00:18:29,260
He's the one funding our film.
435
00:18:29,820 --> 00:18:30,940
If you want fame,
436
00:18:31,300 --> 00:18:32,300
you'll need his support.
437
00:18:33,740 --> 00:18:34,900
But can't you see
438
00:18:35,340 --> 00:18:36,340
what he expects from me?
439
00:18:45,140 --> 00:18:46,140
But
440
00:18:47,660 --> 00:18:48,660
such matters
441
00:18:48,860 --> 00:18:49,940
require mutual consent.
442
00:18:51,220 --> 00:18:52,620
It's up to you.
443
00:18:55,100 --> 00:18:56,100
But I despise it.
444
00:18:57,900 --> 00:18:58,900
I don't want
445
00:18:59,300 --> 00:19:00,300
any involvement with him.
446
00:19:01,340 --> 00:19:02,660
What will the public think of me?
447
00:19:03,700 --> 00:19:05,660
They might accuse me
of using underhanded methods.
448
00:19:10,300 --> 00:19:11,300
Alright.
449
00:19:12,660 --> 00:19:13,660
Get some good rest.
450
00:19:26,740 --> 00:19:27,100
Mr. Qin,
451
00:19:27,380 --> 00:19:28,996
please review the action plan
for this scene.
452
00:19:29,020 --> 00:19:30,060
I want to do it like this.
453
00:19:31,060 --> 00:19:31,460
Okay.
454
00:19:31,620 --> 00:19:32,220
That's it.
455
00:19:32,221 --> 00:19:33,260
Go ahead.
456
00:19:34,220 --> 00:19:35,220
Please hurry up.
457
00:19:40,660 --> 00:19:41,756
Ensure this window is secured.
458
00:19:41,780 --> 00:19:42,780
Make sure it's stable.
459
00:19:44,020 --> 00:19:44,780
This one also needs
460
00:19:44,940 --> 00:19:45,940
to be fastened.
461
00:19:46,700 --> 00:19:47,260
Property crew, quickly, please.
462
00:19:47,340 --> 00:19:48,340
Set up the wheels.
463
00:19:51,780 --> 00:19:52,900
Direct the lights over here.
464
00:19:54,260 --> 00:19:55,260
Shitou,
465
00:19:55,340 --> 00:19:55,980
you look gorgeous.
466
00:19:56,260 --> 00:19:56,500
Am I?
467
00:19:56,780 --> 00:19:57,260
So cool.
468
00:19:57,380 --> 00:19:57,780
How?
469
00:19:57,900 --> 00:19:58,940
You look like Einstein.
470
00:20:00,900 --> 00:20:01,900
So dashing.
471
00:20:02,060 --> 00:20:02,660
Be careful.
472
00:20:02,661 --> 00:20:04,100
A little higher, yeah.
473
00:20:04,700 --> 00:20:05,060
Look,
474
00:20:05,420 --> 00:20:05,740
Sir.
475
00:20:06,260 --> 00:20:06,700
Is it okay?
476
00:20:07,100 --> 00:20:07,460
Good.
477
00:20:08,100 --> 00:20:08,620
Is it done?
478
00:20:08,780 --> 00:20:09,900
Turn the lights a bit more.
479
00:20:10,460 --> 00:20:10,700
I...
480
00:20:11,180 --> 00:20:11,860
I want to know
481
00:20:12,140 --> 00:20:12,660
what do I do
482
00:20:12,980 --> 00:20:13,980
later.
483
00:20:14,380 --> 00:20:15,420
Just do it.
484
00:20:29,620 --> 00:20:30,820
Very good.
485
00:20:30,900 --> 00:20:31,620
It's done, cut.
486
00:20:31,700 --> 00:20:32,700
That's a cut.
487
00:20:33,100 --> 00:20:34,260
We're wrapped for this scene.
488
00:20:34,740 --> 00:20:35,020
Let's hustle,
489
00:20:35,340 --> 00:20:36,620
and prep for the next setup.
490
00:20:37,020 --> 00:20:38,020
Come on.
491
00:20:38,220 --> 00:20:40,020
Camera, switch to this side.
Lights, new spot.
492
00:20:40,260 --> 00:20:41,260
Hey,
493
00:20:41,580 --> 00:20:42,180
take this too.
494
00:20:42,580 --> 00:20:43,260
And this.
495
00:20:43,420 --> 00:20:43,660
Mr. Fu.
496
00:20:43,820 --> 00:20:44,220
This one.
497
00:20:44,260 --> 00:20:44,740
This wheel.
498
00:20:44,741 --> 00:20:46,061
Did Mr. Qin compliment my acting?
499
00:20:46,340 --> 00:20:47,020
Quite good.
500
00:20:47,260 --> 00:20:48,260
Take the wheel away.
501
00:20:49,100 --> 00:20:50,236
Quickly, come and clean this up.
502
00:20:50,260 --> 00:20:51,260
How did I do well,
503
00:20:51,340 --> 00:20:51,980
according to Mr. Qin?
504
00:20:52,060 --> 00:20:52,420
Tell me
505
00:20:52,580 --> 00:20:53,100
and I'll learn from it.
506
00:20:53,580 --> 00:20:54,580
Take a break first.
507
00:20:54,780 --> 00:20:55,260
Come quickly.
508
00:20:55,660 --> 00:20:56,140
Hurry up.
509
00:20:56,380 --> 00:20:56,820
Take that one
510
00:20:57,020 --> 00:20:58,020
over there.
511
00:20:58,180 --> 00:20:59,380
We're running out of daylight.
512
00:20:59,540 --> 00:21:00,540
Could you give me a rub?
513
00:21:00,860 --> 00:21:01,460
Go away.
514
00:21:01,700 --> 00:21:02,380
Go over there.
515
00:21:02,420 --> 00:21:03,420
I'll let Ian help me.
516
00:21:03,980 --> 00:21:05,020
Quickly, come on.
517
00:21:05,660 --> 00:21:07,940
The moves in this sequence
have a striking visual impact.
518
00:21:09,700 --> 00:21:10,980
Come on, quiet.
519
00:21:11,860 --> 00:21:13,780
Okay, three, two, one, action.
520
00:21:35,500 --> 00:21:37,060
Okay, it's good.
521
00:21:39,300 --> 00:21:40,396
Alright, we've wrapped this shot.
522
00:21:40,420 --> 00:21:41,676
Let's move on to the next setup quickly.
523
00:21:41,700 --> 00:21:43,220
Time is tight and we have a lot to do.
524
00:21:44,420 --> 00:21:45,620
Hurry up, everyone.
525
00:21:51,660 --> 00:21:52,060
Is that her?
526
00:21:52,340 --> 00:21:53,340
Eh?
527
00:21:54,420 --> 00:21:56,060
Come on. Hurry up and get ready.
528
00:21:59,660 --> 00:22:00,660
Let's get to rehearsing.
529
00:22:02,220 --> 00:22:03,940
All the actors for this scene,
530
00:22:04,060 --> 00:22:05,220
gather for a quick rehearsal.
531
00:22:05,380 --> 00:22:06,140
It's getting dark.
532
00:22:06,140 --> 00:22:07,140
Hurry up.
533
00:22:07,380 --> 00:22:08,460
Come on, gather here.
534
00:22:10,620 --> 00:22:11,620
Ruihan,
535
00:22:11,780 --> 00:22:13,380
run through the next scene
with the cast.
536
00:22:15,900 --> 00:22:16,100
Hey,
537
00:22:16,620 --> 00:22:17,620
it's you.
538
00:22:18,140 --> 00:22:19,140
Wow, you found it.
539
00:22:19,460 --> 00:22:20,796
I didn't have the courage
to talk to you.
540
00:22:20,820 --> 00:22:21,820
Great performance.
541
00:22:22,660 --> 00:22:23,660
Why are you here?
542
00:22:24,780 --> 00:22:25,180
I am also
543
00:22:25,620 --> 00:22:26,620
in the film.
544
00:22:26,700 --> 00:22:28,100
I want to fulfill my Kung Fu dream.
545
00:22:28,780 --> 00:22:29,500
Thank you so much
546
00:22:29,700 --> 00:22:30,700
for yesterday.
547
00:22:31,060 --> 00:22:31,260
Hey,
548
00:22:31,460 --> 00:22:31,940
you're welcome.
549
00:22:32,380 --> 00:22:33,380
My pleasure.
550
00:22:34,780 --> 00:22:35,460
Let's go over there.
551
00:22:35,780 --> 00:22:36,340
They're in rehearsal.
552
00:22:36,420 --> 00:22:37,420
Let's not disturb them.
553
00:22:38,820 --> 00:22:39,836
I left in a hurry yesterday
554
00:22:39,860 --> 00:22:40,660
and didn't get your name.
555
00:22:40,700 --> 00:22:41,020
Shitou.
556
00:22:41,540 --> 00:22:42,540
What's your name?
557
00:22:42,780 --> 00:22:44,740
- You can call me Ruihan.
- Is this in the script?
558
00:22:45,260 --> 00:22:45,900
Eh,
559
00:22:46,100 --> 00:22:46,620
slow it down.
560
00:22:46,860 --> 00:22:48,580
Which scene were you just rehearsing?
561
00:22:49,340 --> 00:22:49,540
It's not
562
00:22:49,660 --> 00:22:50,300
in the script.
563
00:22:50,660 --> 00:22:51,380
Did I grab the wrong script?
564
00:22:51,500 --> 00:22:52,500
No, I didn't.
565
00:22:54,500 --> 00:22:54,740
In a while...
566
00:22:54,740 --> 00:22:55,260
Make the movements more dazzling.
567
00:22:55,260 --> 00:22:56,340
The wire action starts here
568
00:22:56,660 --> 00:22:57,660
and ends up over there.
569
00:22:58,060 --> 00:22:59,099
Then the stand-in comes in.
570
00:22:59,100 --> 00:22:59,460
Then...
571
00:22:59,620 --> 00:23:00,140
Hello, Mr. Peter.
572
00:23:00,380 --> 00:23:00,780
Here you are.
573
00:23:00,780 --> 00:23:01,380
Mr. Peter.
574
00:23:01,500 --> 00:23:01,780
Hey,
575
00:23:02,380 --> 00:23:03,380
Mr. Peter has arrived.
576
00:23:03,740 --> 00:23:04,660
Welcome.
577
00:23:04,700 --> 00:23:06,380
Forty-eight, forty-nine,
and forty-seven...
578
00:23:07,300 --> 00:23:07,660
Oh.
579
00:23:08,220 --> 00:23:09,220
Here you are.
580
00:23:10,580 --> 00:23:11,220
Eh...
581
00:23:11,460 --> 00:23:11,580
Here.
582
00:23:11,900 --> 00:23:12,900
Please.
583
00:23:14,460 --> 00:23:14,860
Oh.
584
00:23:15,340 --> 00:23:16,820
Why are you dropping by today?
585
00:23:17,940 --> 00:23:19,340
I'm here to check up on Ruihan.
586
00:23:20,460 --> 00:23:21,100
Ruihan
587
00:23:21,380 --> 00:23:22,500
performs quite well.
588
00:23:23,100 --> 00:23:24,100
She's very talented.
589
00:23:25,980 --> 00:23:26,500
Go ahead.
590
00:23:26,940 --> 00:23:27,100
Okay.
591
00:23:27,340 --> 00:23:28,340
Alright.
592
00:23:28,660 --> 00:23:29,020
Well.
593
00:23:29,140 --> 00:23:29,620
Ruihan.
594
00:23:30,140 --> 00:23:31,900
For this scene, I need you to do
595
00:23:32,340 --> 00:23:33,380
a smile over the shoulder.
596
00:23:33,620 --> 00:23:34,620
You need to convey
597
00:23:35,540 --> 00:23:36,540
a hint of coolness,
598
00:23:36,820 --> 00:23:37,900
a touch of mockery,
599
00:23:38,620 --> 00:23:40,540
and a dash of nonchalance.
600
00:23:40,580 --> 00:23:40,900
Okay?
601
00:23:41,220 --> 00:23:41,780
Yes, Sir.
602
00:23:42,020 --> 00:23:42,300
No problem.
603
00:23:42,900 --> 00:23:43,140
Okay.
604
00:23:43,540 --> 00:23:44,540
Let's get ready.
605
00:23:45,300 --> 00:23:46,460
Three, two, one.
606
00:23:46,980 --> 00:23:47,980
Action.
607
00:23:54,460 --> 00:23:55,460
Okay, passed.
608
00:23:57,100 --> 00:23:58,620
- This one is really good.
- Thank you.
609
00:24:10,940 --> 00:24:11,340
Hurry up.
610
00:24:11,500 --> 00:24:12,220
Hurry up, everyone!
611
00:24:12,460 --> 00:24:13,460
- Ruihan.
- Shitou.
612
00:24:16,260 --> 00:24:17,260
Ruihan.
613
00:24:17,700 --> 00:24:18,180
Are you okay?
614
00:24:18,340 --> 00:24:19,340
I'm okay.
615
00:24:19,620 --> 00:24:20,060
What
616
00:24:20,300 --> 00:24:21,300
happened?
617
00:24:21,500 --> 00:24:22,859
Sir, this is unforeseen.
618
00:24:22,860 --> 00:24:23,860
I can't control it.
619
00:24:24,420 --> 00:24:24,780
Shitou,
620
00:24:25,020 --> 00:24:26,020
are you okay?
621
00:24:26,100 --> 00:24:26,540
I'm fine.
622
00:24:26,820 --> 00:24:27,820
I am a martial artist.
623
00:24:27,860 --> 00:24:28,860
What's the big deal?
624
00:24:29,460 --> 00:24:29,860
Let me see.
625
00:24:30,100 --> 00:24:30,420
How is it going?
626
00:24:30,660 --> 00:24:31,660
My ankle hurts a bit.
627
00:24:32,340 --> 00:24:32,660
Let me see.
628
00:24:33,300 --> 00:24:34,300
Did you twist it?
629
00:24:34,580 --> 00:24:35,580
Ah.
630
00:24:37,540 --> 00:24:38,540
Are you feeling better?
631
00:24:38,780 --> 00:24:39,780
Much better.
632
00:24:40,900 --> 00:24:41,420
Thank you.
633
00:24:41,740 --> 00:24:42,740
It's okay.
634
00:24:43,540 --> 00:24:44,540
Good job, Shitou.
635
00:24:45,180 --> 00:24:46,220
You know how to set bones?
636
00:24:46,660 --> 00:24:47,660
I used to sprain a lot
637
00:24:47,780 --> 00:24:49,060
during martial arts practice.
638
00:24:49,140 --> 00:24:51,220
I guess you could say I learned
from my own injuries.
639
00:24:52,100 --> 00:24:53,100
Are you okay, Ruihan?
640
00:24:53,540 --> 00:24:54,020
How is your ankle?
641
00:24:54,180 --> 00:24:54,660
Let me rub it for you.
642
00:24:54,780 --> 00:24:55,580
No, thanks.
643
00:24:55,780 --> 00:24:56,780
It's much better.
644
00:24:58,860 --> 00:24:59,860
Ruihan,
645
00:25:00,180 --> 00:25:01,060
take a break today.
646
00:25:01,140 --> 00:25:02,180
We will continue tomorrow.
647
00:25:02,300 --> 00:25:02,500
Alright?
648
00:25:03,020 --> 00:25:03,140
Okay.
649
00:25:03,460 --> 00:25:04,980
Everyone, let's wrap it up for today.
650
00:25:05,380 --> 00:25:06,940
Stay tuned for tomorrow's announcement.
651
00:25:07,100 --> 00:25:07,580
Mr. Peter,
652
00:25:07,940 --> 00:25:08,420
it's just
653
00:25:08,540 --> 00:25:09,660
an accident.
654
00:25:10,020 --> 00:25:10,620
This...
655
00:25:11,020 --> 00:25:11,660
As long as Ruihan is alright,
656
00:25:11,900 --> 00:25:12,900
it's all good.
657
00:25:13,220 --> 00:25:13,900
Let's call it a day.
658
00:25:13,940 --> 00:25:14,940
Hey,
659
00:25:15,500 --> 00:25:16,620
let me give you a ride home.
660
00:25:17,300 --> 00:25:17,660
No, thanks.
661
00:25:17,820 --> 00:25:18,820
Thank you, Mr. Peter.
662
00:25:19,020 --> 00:25:20,420
I need to take off my makeup first.
663
00:25:22,940 --> 00:25:23,540
Sir,
664
00:25:23,740 --> 00:25:24,180
tonight,
665
00:25:24,420 --> 00:25:25,060
we have
666
00:25:25,300 --> 00:25:27,140
an important business dinner.
667
00:25:27,700 --> 00:25:29,140
We'll be late if we don't leave now.
668
00:25:32,540 --> 00:25:33,700
Call me if you need anything.
669
00:25:34,380 --> 00:25:35,380
Okay.
670
00:25:37,740 --> 00:25:38,260
Alright, that's a wrap for today.
671
00:25:38,460 --> 00:25:39,460
Okay?
672
00:25:39,500 --> 00:25:39,700
Let's go.
673
00:25:40,260 --> 00:25:41,260
Let's wrap up the work.
674
00:25:41,620 --> 00:25:42,660
Go back and get some rest.
675
00:25:43,060 --> 00:25:44,060
I'll fill you in later.
676
00:25:47,700 --> 00:25:48,180
Oh dear.
677
00:25:48,420 --> 00:25:49,500
It hurts so much.
678
00:25:49,620 --> 00:25:50,620
Oh my.
679
00:25:51,180 --> 00:25:51,540
Hurry up.
680
00:25:51,580 --> 00:25:52,580
I'll check it out later.
681
00:25:52,780 --> 00:25:53,780
Oh dear.
682
00:25:54,620 --> 00:25:58,219
[Chasing dreams. Run for your dreams]
683
00:25:58,220 --> 00:25:59,540
Here are the clothes.
684
00:26:01,580 --> 00:26:02,580
How was my performance?
685
00:26:02,940 --> 00:26:03,940
That's great.
686
00:26:04,380 --> 00:26:05,380
Okay.
687
00:26:05,660 --> 00:26:06,660
Keep up.
688
00:26:07,740 --> 00:26:08,740
Shitou.
689
00:26:09,140 --> 00:26:09,620
Ruihan.
690
00:26:10,060 --> 00:26:11,060
Thank you.
691
00:26:11,460 --> 00:26:12,460
Thanks for your help.
692
00:26:12,980 --> 00:26:13,980
My pleasure.
693
00:26:14,220 --> 00:26:14,580
That's
694
00:26:14,820 --> 00:26:16,060
what I'm here for.
695
00:26:16,300 --> 00:26:16,740
It's nothing.
696
00:26:16,900 --> 00:26:17,900
It's okay.
697
00:26:18,460 --> 00:26:20,220
How about I treat you both
to dinner tonight?
698
00:26:20,420 --> 00:26:21,420
Alright.
699
00:26:22,140 --> 00:26:23,140
What do you want to eat?
700
00:26:23,180 --> 00:26:23,580
Something expensive.
701
00:26:24,060 --> 00:26:25,340
Whatever is delicious, we're in.
702
00:26:25,620 --> 00:26:26,620
Ian, I want to know
703
00:26:27,100 --> 00:26:28,100
what you're thinking.
704
00:26:28,340 --> 00:26:29,540
Did she invite you to dinner?
705
00:26:29,820 --> 00:26:30,876
You take yourself too seriously.
706
00:26:30,900 --> 00:26:32,140
They invited me, you know?
707
00:26:33,540 --> 00:26:34,580
Why are you crying?
708
00:26:35,340 --> 00:26:36,340
Stop crying, please.
709
00:26:36,700 --> 00:26:37,700
No.
710
00:26:37,780 --> 00:26:39,660
I won't take you with me
unless you stop crying.
711
00:26:39,900 --> 00:26:40,900
Okay.
712
00:26:41,820 --> 00:26:42,820
Let's go.
713
00:26:42,980 --> 00:26:43,220
Okay.
714
00:26:43,980 --> 00:26:45,140
I love being with you two.
715
00:26:57,900 --> 00:26:59,060
Is that a shark?
716
00:26:59,340 --> 00:27:00,340
Yes.
717
00:27:01,340 --> 00:27:03,060
First time in Sanya?
718
00:27:03,660 --> 00:27:04,660
Yes.
719
00:27:05,700 --> 00:27:07,620
Where are you from?
720
00:27:08,100 --> 00:27:09,100
Northeast China.
721
00:27:13,980 --> 00:27:14,980
Ian, check it out.
722
00:27:15,180 --> 00:27:16,180
Wow!
723
00:27:16,420 --> 00:27:17,460
A mermaid, right?
724
00:27:24,220 --> 00:27:25,220
Have a seat.
725
00:27:45,540 --> 00:27:45,940
How is it?
726
00:27:46,540 --> 00:27:46,900
Tasty, right?
727
00:27:46,980 --> 00:27:47,980
It's really crispy.
728
00:27:50,180 --> 00:27:51,180
Ruihan.
729
00:27:51,220 --> 00:27:52,220
Fancy seeing you here!
730
00:27:52,900 --> 00:27:53,900
Mr. Peter.
731
00:27:54,060 --> 00:27:54,580
I didn't know you were here too.
732
00:27:54,780 --> 00:27:55,780
I apologize.
733
00:27:56,660 --> 00:27:57,420
Feeling better?
734
00:27:57,660 --> 00:27:57,820
Yes.
735
00:27:58,060 --> 00:27:59,060
Much better.
736
00:28:00,260 --> 00:28:01,980
This is the one
who helped you today, right?
737
00:28:03,180 --> 00:28:04,180
Let me introduce.
738
00:28:04,380 --> 00:28:05,380
This is Shitou.
739
00:28:05,660 --> 00:28:06,660
This is Ian.
740
00:28:08,580 --> 00:28:09,820
Thank you for saving Ruihan.
741
00:28:10,420 --> 00:28:11,420
My pleasure.
742
00:28:13,540 --> 00:28:14,020
To express my gratitude,
743
00:28:14,460 --> 00:28:15,220
how about
744
00:28:15,460 --> 00:28:16,540
I treat you?
745
00:28:17,420 --> 00:28:18,180
No, thanks for...
746
00:28:18,181 --> 00:28:19,220
How about
747
00:28:19,660 --> 00:28:22,700
leaving Shitou and Ruihan here?
748
00:28:23,060 --> 00:28:24,860
Give them some private space.
749
00:28:24,980 --> 00:28:26,380
I'll join you for dinner.
750
00:28:26,580 --> 00:28:27,420
Let's go over there.
751
00:28:27,540 --> 00:28:28,380
Let's go.
752
00:28:28,500 --> 00:28:29,500
What are you doing?
753
00:28:29,740 --> 00:28:30,860
Mr. Peter
754
00:28:31,020 --> 00:28:31,780
Invited us all.
755
00:28:31,980 --> 00:28:33,220
We should all go.
756
00:28:33,500 --> 00:28:33,780
Is it okay?
757
00:28:34,020 --> 00:28:34,700
Let's eat together.
758
00:28:34,740 --> 00:28:35,740
Let's go.
759
00:28:36,100 --> 00:28:37,100
Let's go.
760
00:28:37,980 --> 00:28:38,220
Okay.
761
00:28:38,580 --> 00:28:40,420
I planned to leave you two alone.
762
00:28:54,580 --> 00:28:55,580
Eh...
763
00:28:56,820 --> 00:28:57,820
Sorry for the long wait.
764
00:28:57,980 --> 00:28:58,980
We just got here.
765
00:29:00,340 --> 00:29:00,820
I'd like
766
00:29:01,020 --> 00:29:02,020
to propose a toast.
767
00:29:02,700 --> 00:29:03,700
Then we can
768
00:29:04,700 --> 00:29:05,260
exchange numbers
769
00:29:05,500 --> 00:29:06,500
later.
770
00:29:13,180 --> 00:29:14,180
Shitou.
771
00:29:18,020 --> 00:29:19,020
Ian.
772
00:29:20,020 --> 00:29:20,620
Just got here, right?
773
00:29:20,660 --> 00:29:20,940
Yes.
774
00:29:21,300 --> 00:29:22,300
Traffic was a nightmare.
775
00:29:23,900 --> 00:29:24,940
Let me introduce.
776
00:29:25,540 --> 00:29:25,860
This lady,
777
00:29:26,220 --> 00:29:27,780
the heroine in the movie I invested in,
778
00:29:27,820 --> 00:29:28,140
is Ruihan.
779
00:29:28,820 --> 00:29:29,820
Hmm.
780
00:29:29,980 --> 00:29:31,340
You truly have a refined elegance.
781
00:29:33,220 --> 00:29:34,220
Nice to meet you.
782
00:29:34,340 --> 00:29:35,620
What a perfect match you are.
783
00:29:35,820 --> 00:29:36,820
Well.
784
00:29:38,180 --> 00:29:39,460
Those two are...
785
00:29:40,340 --> 00:29:41,340
Shitou.
786
00:29:41,900 --> 00:29:42,900
Ian.
787
00:29:43,420 --> 00:29:44,900
Background actors.
788
00:29:45,300 --> 00:29:46,740
Background actor
789
00:29:47,060 --> 00:29:48,580
is what we call an extra.
790
00:29:55,740 --> 00:29:58,300
Many stars started as extras.
791
00:29:59,300 --> 00:29:59,740
It never rains
792
00:30:00,300 --> 00:30:01,300
but it pours.
793
00:30:01,980 --> 00:30:02,540
Just like
794
00:30:02,940 --> 00:30:03,940
Stephen Chow.
795
00:30:14,060 --> 00:30:14,220
Hey,
796
00:30:14,540 --> 00:30:15,540
Shitou.
797
00:30:15,740 --> 00:30:17,060
You don't recognize this, do you?
798
00:30:17,500 --> 00:30:18,740
This is known as a king crab.
799
00:30:19,340 --> 00:30:20,916
It's considered the pinnacle of seafood.
800
00:30:20,940 --> 00:30:22,980
Next to it, other seafood
like small fish and shrimp
801
00:30:23,260 --> 00:30:24,260
are insignificant.
802
00:30:27,500 --> 00:30:28,180
No matter how grand,
803
00:30:28,460 --> 00:30:29,460
it's still just a dish.
804
00:30:29,940 --> 00:30:30,940
Enjoy it, Shitou.
805
00:30:38,220 --> 00:30:39,420
Why aren't you eating?
806
00:30:39,580 --> 00:30:40,580
Dig in!
807
00:30:40,940 --> 00:30:41,940
Go ahead.
808
00:30:46,900 --> 00:30:48,020
It deserves the praise.
809
00:30:48,380 --> 00:30:49,380
It smells terrific.
810
00:30:49,820 --> 00:30:51,140
Thanks, Mr. Peter.
811
00:30:51,260 --> 00:30:52,260
Thank you.
812
00:30:53,420 --> 00:30:54,420
So delicious.
813
00:30:54,580 --> 00:30:54,900
Yes.
814
00:30:55,500 --> 00:30:56,500
Ruihan,
815
00:30:56,660 --> 00:30:57,660
let me take you home.
816
00:30:58,420 --> 00:30:58,860
No, thanks.
817
00:30:59,220 --> 00:30:59,780
Hey.
818
00:30:59,940 --> 00:31:00,940
Look.
819
00:31:00,980 --> 00:31:03,060
Let Shitou take Ruihan home.
820
00:31:03,140 --> 00:31:05,100
Leave them alone.
821
00:31:05,220 --> 00:31:06,460
If you're up for it,
822
00:31:06,660 --> 00:31:08,020
you could drop me off.
823
00:31:09,860 --> 00:31:10,060
Well.
824
00:31:10,500 --> 00:31:11,180
Mr. Peter,
825
00:31:11,340 --> 00:31:12,620
we have an early start tomorrow.
826
00:31:12,940 --> 00:31:14,356
We should head back and get some rest.
827
00:31:14,380 --> 00:31:14,580
Yes.
828
00:31:14,660 --> 00:31:15,756
You should also head back early,
829
00:31:15,780 --> 00:31:16,260
clean up,
830
00:31:16,620 --> 00:31:16,940
brush your teeth.
831
00:31:17,420 --> 00:31:18,460
Make sure to shave, too.
832
00:31:18,900 --> 00:31:20,460
Seems like you haven't shaved for days.
833
00:31:20,700 --> 00:31:21,700
I'll accompany her.
834
00:31:22,020 --> 00:31:23,140
Don't worry.
835
00:31:23,780 --> 00:31:24,260
Go home.
836
00:31:24,420 --> 00:31:25,420
Alright?
837
00:31:30,660 --> 00:31:31,020
If you're not keen
838
00:31:31,140 --> 00:31:32,540
on giving me a lift,
839
00:31:32,660 --> 00:31:33,660
I'll just go with him.
840
00:31:34,140 --> 00:31:35,260
I'm off now.
841
00:31:39,940 --> 00:31:40,940
Sir,
842
00:31:41,100 --> 00:31:42,100
don't worry.
843
00:31:43,020 --> 00:31:44,020
I've got a plan.
844
00:31:44,420 --> 00:31:45,620
Let these two rubes bow out
845
00:31:46,100 --> 00:31:47,140
when things get tough.
846
00:31:54,860 --> 00:31:55,860
Oh dear.
847
00:31:58,500 --> 00:31:59,500
Oh dear.
848
00:32:02,700 --> 00:32:03,940
Oh dear.
849
00:32:05,620 --> 00:32:06,660
Oh dear.
850
00:32:09,980 --> 00:32:10,340
Oh dear.
851
00:32:10,540 --> 00:32:12,060
What's wrong?
852
00:32:13,060 --> 00:32:14,060
It's so boring.
853
00:32:15,380 --> 00:32:16,380
Why is it boring?
854
00:32:16,500 --> 00:32:17,700
Filming is just like this.
855
00:32:18,260 --> 00:32:19,540
I can't hold on anymore.
856
00:32:20,340 --> 00:32:21,340
What do you want?
857
00:32:21,940 --> 00:32:22,940
Fun.
858
00:32:23,580 --> 00:32:24,580
What?
859
00:32:24,940 --> 00:32:25,940
To entertain myself
860
00:32:26,300 --> 00:32:27,300
my
861
00:32:27,380 --> 00:32:28,380
Own way.
862
00:32:28,500 --> 00:32:30,100
No one cares.
863
00:32:30,180 --> 00:32:31,180
I have to work.
864
00:32:45,940 --> 00:32:46,660
The sea,
865
00:32:46,780 --> 00:32:48,980
here I come!
866
00:33:02,940 --> 00:33:03,940
Is everything ready?
867
00:33:10,540 --> 00:33:12,180
Give him a fatal blow.
868
00:33:12,460 --> 00:33:13,700
Actors, please get in position.
869
00:33:13,820 --> 00:33:15,420
All departments, hurry up and get ready.
870
00:33:15,940 --> 00:33:16,940
Hurry up.
871
00:33:22,060 --> 00:33:24,020
Three, two, one. Action.
872
00:33:26,380 --> 00:33:27,380
Okay.
873
00:33:30,180 --> 00:33:31,300
So realistic. Good.
874
00:33:35,500 --> 00:33:36,940
Perfect. Very good.
875
00:33:44,260 --> 00:33:45,260
Hi Handsome,
876
00:33:45,660 --> 00:33:46,660
how's this beach?
877
00:33:46,700 --> 00:33:47,700
So beautiful.
878
00:33:47,860 --> 00:33:48,700
It only costs 58 yuan
879
00:33:48,820 --> 00:33:49,500
to have a beach trip.
880
00:33:49,620 --> 00:33:50,620
Are you interested?
881
00:33:51,060 --> 00:33:51,620
Yes.
882
00:33:51,980 --> 00:33:52,300
Let's go.
883
00:33:52,620 --> 00:33:53,620
Okay.
884
00:33:53,700 --> 00:33:54,700
Let's go.
885
00:34:35,820 --> 00:34:37,260
Cut. It's done.
886
00:34:37,860 --> 00:34:38,220
Okay.
887
00:34:38,220 --> 00:34:39,220
This one's done.
888
00:34:39,420 --> 00:34:41,060
Prepare for the next scene.
889
00:34:42,100 --> 00:34:43,100
Come on.
890
00:34:46,100 --> 00:34:47,100
Are you okay?
891
00:34:47,500 --> 00:34:48,340
It's okay.
892
00:34:48,420 --> 00:34:48,980
Can you hold on?
893
00:34:49,100 --> 00:34:49,380
I'm fine.
894
00:34:49,700 --> 00:34:50,180
I'm okay.
895
00:34:50,500 --> 00:34:51,660
Let's just get another actor.
896
00:34:52,420 --> 00:34:52,660
No.
897
00:34:52,860 --> 00:34:53,860
I'm fine.
898
00:34:54,140 --> 00:34:54,940
It's a little scratch.
899
00:34:55,100 --> 00:34:56,100
Nothing serious.
900
00:34:56,340 --> 00:34:57,340
Really.
901
00:34:57,460 --> 00:34:57,660
Hey,
902
00:34:57,900 --> 00:34:58,140
Shitou.
903
00:34:58,500 --> 00:34:59,740
You did a great job today!
904
00:34:59,900 --> 00:35:00,940
Keep it up.
905
00:35:01,220 --> 00:35:02,020
Thank you, Mr. Qin.
906
00:35:02,180 --> 00:35:02,620
Got it.
907
00:35:02,820 --> 00:35:03,340
Thank you.
908
00:35:03,460 --> 00:35:04,460
Got it.
909
00:35:04,740 --> 00:35:04,860
Okay.
910
00:35:05,020 --> 00:35:05,180
Well.
911
00:35:05,340 --> 00:35:05,540
Okay.
912
00:35:05,820 --> 00:35:06,820
Come on.
913
00:35:07,220 --> 00:35:08,420
Dismantle and move the tracks.
914
00:35:08,820 --> 00:35:10,540
Set up for the next scene quickly.
915
00:35:11,580 --> 00:35:12,580
Hurry up.
916
00:35:13,060 --> 00:35:13,700
Move.
917
00:35:13,701 --> 00:35:14,860
Okay, Sir. Don't worry.
918
00:35:15,020 --> 00:35:16,340
Move.
919
00:35:16,580 --> 00:35:17,620
What are you doing? Hurry.
920
00:35:17,860 --> 00:35:18,860
I'm coming.
921
00:35:38,520 --> 00:35:40,770
[Happy Surfing Shop]
922
00:35:43,220 --> 00:35:43,980
How's it going?
923
00:35:43,981 --> 00:35:45,059
You had a good time today, huh?
924
00:35:45,060 --> 00:35:46,060
Yes.
925
00:35:46,620 --> 00:35:46,820
Here
926
00:35:47,340 --> 00:35:48,340
is the money.
927
00:35:48,420 --> 00:35:49,060
58 yuan, right?
928
00:35:49,260 --> 00:35:50,580
It should be 5888 yuan.
929
00:35:51,460 --> 00:35:52,460
What... What did you say?
930
00:35:53,060 --> 00:35:54,180
5888 yuan.
931
00:35:54,540 --> 00:35:56,220
Isn't it 58 yuan?
932
00:35:57,060 --> 00:35:57,940
Sir, the ticket
933
00:35:58,060 --> 00:35:59,260
is priced at 58 yuan.
934
00:35:59,340 --> 00:36:01,260
That champagne you were chugging
935
00:36:01,340 --> 00:36:02,820
costs over five thousand yuan.
936
00:36:03,580 --> 00:36:04,580
Alright.
937
00:36:04,620 --> 00:36:06,300
I'll waive the 58 yuan ticket fee.
938
00:36:06,540 --> 00:36:08,460
Could you please
settle the champagne bill first?
939
00:36:09,020 --> 00:36:09,500
What?
940
00:36:09,700 --> 00:36:11,019
Wasn't it just for fun?
941
00:36:11,020 --> 00:36:11,940
Wasn't that for fun?
942
00:36:12,020 --> 00:36:14,180
I was setting the mood for you
943
00:36:14,260 --> 00:36:15,300
with that hissing sound.
944
00:36:16,620 --> 00:36:17,900
What about explaining it to him?
945
00:36:21,700 --> 00:36:22,700
Sir,
946
00:36:23,220 --> 00:36:24,420
I surrender.
947
00:36:34,220 --> 00:36:35,420
It's all because of your idea.
948
00:36:38,620 --> 00:36:40,300
Didn't you say he couldn't handle it?
949
00:36:41,540 --> 00:36:43,260
Didn't you say we were going
to beat him up?
950
00:36:43,500 --> 00:36:44,500
Now what?
951
00:36:46,420 --> 00:36:48,420
Yes, Sir.
952
00:36:48,660 --> 00:36:49,660
It's my fault.
953
00:36:50,660 --> 00:36:51,660
But
954
00:36:52,380 --> 00:36:53,380
I didn't expect him
955
00:36:53,460 --> 00:36:54,900
to be so resilient.
956
00:36:55,020 --> 00:36:56,700
Cut the chatter, what do we do now?
957
00:36:59,180 --> 00:37:00,180
Sir,
958
00:37:00,860 --> 00:37:01,860
Why don't you
959
00:37:02,140 --> 00:37:03,140
just take the plunge
960
00:37:03,500 --> 00:37:04,700
and make it official with her?
961
00:37:17,700 --> 00:37:18,700
Are you okay?
962
00:37:19,820 --> 00:37:20,820
It doesn't matter.
963
00:37:21,340 --> 00:37:22,340
I even didn't get hurt
964
00:37:22,420 --> 00:37:23,580
while practicing
965
00:37:24,180 --> 00:37:25,180
Golden Iron Armor before.
966
00:37:26,020 --> 00:37:27,300
Why didn't you dodge it
967
00:37:27,700 --> 00:37:29,340
when they threw
a real beer bottle at you?
968
00:37:29,620 --> 00:37:31,036
What's the worst a beer bottle can do?
969
00:37:31,060 --> 00:37:32,820
It makes the scene more authentic.
970
00:37:34,340 --> 00:37:35,340
I suspect
971
00:37:35,460 --> 00:37:35,980
Peter's got you
972
00:37:36,340 --> 00:37:37,340
in his sights.
973
00:37:37,940 --> 00:37:38,940
What do you mean?
974
00:37:38,980 --> 00:37:40,460
What's the meaning of being targeted?
975
00:37:42,820 --> 00:37:43,060
He
976
00:37:43,540 --> 00:37:44,540
Is fond of me
977
00:37:44,820 --> 00:37:45,820
and is pursuing me.
978
00:37:46,340 --> 00:37:47,340
He believes
979
00:37:47,380 --> 00:37:48,396
we have a close relationship.
980
00:37:48,420 --> 00:37:49,420
He's quite upset.
981
00:37:49,980 --> 00:37:50,220
That's why
982
00:37:50,900 --> 00:37:52,180
he's singling you out.
983
00:37:52,860 --> 00:37:53,860
Well.
984
00:37:54,740 --> 00:37:54,900
No.
985
00:37:55,620 --> 00:37:56,620
I don't understand.
986
00:37:58,100 --> 00:37:59,100
You don't need to.
987
00:37:59,260 --> 00:37:59,740
You need to apply this medicine
988
00:37:59,860 --> 00:38:00,860
every day.
989
00:38:01,060 --> 00:38:02,060
I'll help you with it.
990
00:38:02,260 --> 00:38:02,740
No, thanks.
991
00:38:03,180 --> 00:38:04,180
Ian would help me.
992
00:38:04,980 --> 00:38:05,980
Hey, where's Ian?
993
00:38:07,380 --> 00:38:08,380
Ian?
994
00:38:10,500 --> 00:38:11,500
Ian?
995
00:38:14,220 --> 00:38:15,500
Hey, what have you been up to?
996
00:38:15,580 --> 00:38:16,820
I haven't seen you all day.
997
00:38:17,300 --> 00:38:18,060
Not at all.
998
00:38:18,061 --> 00:38:19,620
Shitou, save me.
999
00:38:32,940 --> 00:38:33,340
Ian.
1000
00:38:33,580 --> 00:38:35,180
Shitou, here I am.
1001
00:38:38,580 --> 00:38:39,580
Shitou.
1002
00:38:43,460 --> 00:38:44,460
Well.
1003
00:38:45,500 --> 00:38:46,500
Miss,
1004
00:38:49,260 --> 00:38:50,820
what's going on?
1005
00:38:52,060 --> 00:38:53,060
Your friend spent
1006
00:38:53,460 --> 00:38:54,740
5888 yuan entertaining here,
1007
00:38:55,340 --> 00:38:57,980
but he can't cover the cost.
1008
00:38:59,740 --> 00:39:00,020
Oh...
1009
00:39:00,260 --> 00:39:01,260
So that's how it is.
1010
00:39:01,540 --> 00:39:03,020
She initially said it cost 58 yuan.
1011
00:39:03,260 --> 00:39:04,740
So I went on board with her.
1012
00:39:04,900 --> 00:39:06,260
Then they started dancing.
1013
00:39:06,340 --> 00:39:07,660
I was caught up in the moment
1014
00:39:07,740 --> 00:39:09,220
and sprayed champagne.
1015
00:39:09,260 --> 00:39:11,420
Then they hit me up for 5888 yuan.
1016
00:39:11,900 --> 00:39:12,900
So, who's at fault here?
1017
00:39:13,100 --> 00:39:13,620
Who?
1018
00:39:13,940 --> 00:39:15,139
You even sprayed champagne?
1019
00:39:15,140 --> 00:39:15,820
Is that yours?
1020
00:39:15,980 --> 00:39:16,540
Huh?
1021
00:39:16,700 --> 00:39:17,916
You've gotten yourself all dirty.
1022
00:39:17,940 --> 00:39:19,740
Do you feel happy
when your clothes get dirty?
1023
00:39:19,820 --> 00:39:21,660
And they will do it themselves
if they want to.
1024
00:39:21,740 --> 00:39:22,500
No need to bother you.
1025
00:39:22,660 --> 00:39:23,756
You're just looking for trouble.
1026
00:39:23,780 --> 00:39:24,780
Say sorry.
1027
00:39:25,060 --> 00:39:26,300
I'm sorry, miss.
1028
00:39:26,860 --> 00:39:27,860
That's all?
1029
00:39:28,020 --> 00:39:29,180
Is apologizing enough?
1030
00:39:29,620 --> 00:39:30,620
Will you do it again?
1031
00:39:30,740 --> 00:39:31,740
No more.
1032
00:39:31,780 --> 00:39:32,300
What if you do it again?
1033
00:39:32,420 --> 00:39:33,420
Swear to her.
1034
00:39:33,500 --> 00:39:34,700
I'll apologize again.
1035
00:39:36,220 --> 00:39:37,620
What is that all about?
1036
00:39:37,740 --> 00:39:38,820
Apologize again?
1037
00:39:39,180 --> 00:39:41,100
You can't do it anymore.
1038
00:39:41,180 --> 00:39:42,420
No more.
1039
00:39:42,980 --> 00:39:44,260
You've pissed off a good person.
1040
00:39:44,620 --> 00:39:46,660
Otherwise you could be
at the police station by now.
1041
00:39:46,780 --> 00:39:47,780
Thank goodness.
1042
00:39:48,580 --> 00:39:49,580
What about
1043
00:39:50,380 --> 00:39:52,500
letting us go?
1044
00:39:55,980 --> 00:39:56,460
Come to the northeast
1045
00:39:56,820 --> 00:39:57,820
and I'll treat you.
1046
00:39:57,900 --> 00:39:58,580
Call me then.
1047
00:39:58,900 --> 00:39:59,980
I'll arrange it for you.
1048
00:40:01,100 --> 00:40:01,660
Today's issue
1049
00:40:01,980 --> 00:40:02,620
is resolved.
1050
00:40:02,860 --> 00:40:04,340
No discord, no concord.
1051
00:40:04,620 --> 00:40:05,100
Let's go, Ian.
1052
00:40:05,100 --> 00:40:06,100
Hey.
1053
00:40:06,860 --> 00:40:07,860
How could I
1054
00:40:08,540 --> 00:40:09,540
do my business
1055
00:40:09,580 --> 00:40:11,140
if I let you go?
1056
00:40:11,740 --> 00:40:13,140
Hasn't he just...
1057
00:40:13,420 --> 00:40:14,780
He has already apologized to you.
1058
00:40:18,380 --> 00:40:19,780
You have to pay the full amount.
1059
00:40:24,660 --> 00:40:25,380
Well...
1060
00:40:25,500 --> 00:40:28,460
Five thousand... eight...
or something like that?
1061
00:40:29,620 --> 00:40:30,620
88 yuan.
1062
00:40:31,700 --> 00:40:32,700
Listen.
1063
00:40:33,020 --> 00:40:33,460
I'll
1064
00:40:33,700 --> 00:40:34,260
give you
1065
00:40:34,460 --> 00:40:34,980
8 yuan first.
1066
00:40:35,180 --> 00:40:36,060
Take it.
1067
00:40:36,100 --> 00:40:36,820
Then,
1068
00:40:36,980 --> 00:40:38,100
about the 5880 yuan,
1069
00:40:38,140 --> 00:40:38,580
well...
1070
00:40:38,660 --> 00:40:39,980
We've all left our phone numbers.
1071
00:40:40,220 --> 00:40:41,500
I'll pay it off in installments.
1072
00:40:41,540 --> 00:40:41,820
Okay?
1073
00:40:42,060 --> 00:40:43,060
That could work, right?
1074
00:40:43,100 --> 00:40:44,100
Ian, let's go.
1075
00:40:44,540 --> 00:40:45,940
Don't pull a stunt like this again.
1076
00:40:50,580 --> 00:40:52,060
Miss, I only
1077
00:40:52,220 --> 00:40:54,900
have 8 yuan left.
1078
00:40:54,980 --> 00:40:55,980
Could you...
1079
00:40:56,140 --> 00:40:56,500
Shitou,
1080
00:40:56,700 --> 00:40:57,700
I'll pay.
1081
00:40:58,820 --> 00:40:59,820
What are you doing?
1082
00:41:00,540 --> 00:41:01,740
It has nothing to do with you.
1083
00:41:02,380 --> 00:41:03,380
It's okay.
1084
00:41:03,540 --> 00:41:04,540
Okay.
1085
00:41:04,700 --> 00:41:05,700
I just tried my best.
1086
00:41:05,780 --> 00:41:06,940
We can't leave before paying.
1087
00:41:08,300 --> 00:41:09,300
Miss,
1088
00:41:14,100 --> 00:41:15,380
I've transferred the money over.
1089
00:41:16,260 --> 00:41:17,260
How much?
1090
00:41:17,540 --> 00:41:17,940
The full amount.
1091
00:41:18,420 --> 00:41:19,260
5888 yuan?
1092
00:41:19,340 --> 00:41:20,340
Yes.
1093
00:41:20,540 --> 00:41:20,700
OK.
1094
00:41:21,180 --> 00:41:21,620
Then
1095
00:41:21,780 --> 00:41:22,020
I'll just
1096
00:41:22,420 --> 00:41:23,420
take back the 8 yuan.
1097
00:41:23,700 --> 00:41:24,700
We'll have
1098
00:41:24,980 --> 00:41:26,060
other expenses to cover.
1099
00:41:26,540 --> 00:41:28,260
Alright, sorry to disturb you.
1100
00:41:28,900 --> 00:41:29,900
Let's go, Ian.
1101
00:41:37,100 --> 00:41:38,700
You're an adult, how'd this happen?
1102
00:41:39,460 --> 00:41:41,420
Why'd you do this?
1103
00:41:41,540 --> 00:41:42,659
Cut down on my worries, will you?
1104
00:41:42,660 --> 00:41:44,020
You're just floating through life.
1105
00:41:44,180 --> 00:41:45,300
This wasn't what I expected.
1106
00:41:45,780 --> 00:41:47,060
You owe Ruihan thanks.
1107
00:41:47,140 --> 00:41:48,220
Without Ruihan, you'd be...
1108
00:41:48,500 --> 00:41:49,260
Ruihan,
1109
00:41:49,500 --> 00:41:50,500
thank you.
1110
00:41:50,540 --> 00:41:51,540
I appreciate your help.
1111
00:41:53,900 --> 00:41:55,259
Come on, let me put it on for you.
1112
00:41:55,260 --> 00:41:55,940
Take it away.
1113
00:41:56,020 --> 00:41:56,500
What's this?
1114
00:41:56,501 --> 00:41:58,059
What a shabby thing to put on!
1115
00:41:58,060 --> 00:41:59,940
Only you consider it as a treasure.
1116
00:42:01,620 --> 00:42:02,180
Ruihan,
1117
00:42:02,580 --> 00:42:03,580
I'm sorry, thank you.
1118
00:42:04,340 --> 00:42:05,980
I'll pay you back
1119
00:42:06,300 --> 00:42:07,460
the moment I get my paycheck.
1120
00:42:07,620 --> 00:42:08,620
Don't worry.
1121
00:42:08,820 --> 00:42:09,260
It's okay.
1122
00:42:09,420 --> 00:42:10,420
We're old pals.
1123
00:42:10,620 --> 00:42:11,380
No need to be so polite.
1124
00:42:11,580 --> 00:42:13,260
It has nothing to do
with our relationship.
1125
00:42:15,260 --> 00:42:16,260
How did you get hurt?
1126
00:42:17,100 --> 00:42:17,500
How?
1127
00:42:17,580 --> 00:42:18,580
Don't keep poking.
1128
00:42:18,860 --> 00:42:20,420
How did it happen?
1129
00:42:20,580 --> 00:42:21,580
It's okay.
1130
00:42:21,700 --> 00:42:23,036
Peter's intentionally going
after Shitou.
1131
00:42:23,060 --> 00:42:24,236
He instructed the other martial artists
to take action.
1132
00:42:24,260 --> 00:42:25,260
How could Peter
1133
00:42:26,940 --> 00:42:28,380
be like this?
1134
00:42:28,780 --> 00:42:29,780
It's okay.
1135
00:42:30,460 --> 00:42:31,460
Shitou,
1136
00:42:31,580 --> 00:42:32,660
with how he's treating you,
1137
00:42:33,420 --> 00:42:34,820
can you hold on any longer?
1138
00:42:36,060 --> 00:42:37,780
You make it sound like such a big deal.
1139
00:42:38,060 --> 00:42:38,580
What?
1140
00:42:38,820 --> 00:42:40,740
I just got scratched by a beer bottle.
1141
00:42:40,980 --> 00:42:41,980
Nothing serious.
1142
00:42:42,340 --> 00:42:42,820
Listen,
1143
00:42:42,940 --> 00:42:43,980
as an actor,
1144
00:42:44,180 --> 00:42:45,940
even if a bullet comes, I'll catch it.
1145
00:42:46,260 --> 00:42:47,260
Because I am an actor.
1146
00:42:47,700 --> 00:42:48,940
It's called professional, okay?
1147
00:42:48,980 --> 00:42:50,500
I want the villagers to see me,
1148
00:42:50,580 --> 00:42:51,580
recognize me,
1149
00:42:51,660 --> 00:42:52,660
and give me thumbs up.
1150
00:42:53,580 --> 00:42:54,580
No big deal.
1151
00:42:55,660 --> 00:42:56,660
Alright.
1152
00:42:57,060 --> 00:42:58,140
Since you're so determined,
1153
00:42:58,900 --> 00:42:59,900
I've got a plan.
1154
00:43:00,540 --> 00:43:01,540
What?
1155
00:43:02,660 --> 00:43:03,660
Be my stand-in.
1156
00:43:04,020 --> 00:43:05,020
What?
1157
00:43:18,780 --> 00:43:19,460
Good. Perfect.
1158
00:43:19,620 --> 00:43:20,620
Cut. It's done.
1159
00:43:20,860 --> 00:43:21,860
Thank you.
1160
00:43:22,740 --> 00:43:24,300
Sir, I have told you
1161
00:43:24,740 --> 00:43:25,900
that Shitou could
1162
00:43:26,140 --> 00:43:26,980
be my stand-in.
1163
00:43:27,140 --> 00:43:28,540
Yes, I didn't expect that.
1164
00:43:28,820 --> 00:43:31,260
Shitou may not be good-looking,
1165
00:43:31,460 --> 00:43:33,100
but has a captivating silhouette.
1166
00:43:34,540 --> 00:43:36,500
Please, gentlemen.
1167
00:43:37,100 --> 00:43:38,460
Do not let Shitou get hurt.
1168
00:43:38,980 --> 00:43:40,900
Or you won't find a substitute like him.
1169
00:43:44,780 --> 00:43:45,620
It's a night scene.
1170
00:43:45,700 --> 00:43:46,900
Attention, everyone.
1171
00:43:46,980 --> 00:43:48,060
Be quick.
1172
00:43:48,540 --> 00:43:49,980
Actors, hurry up and do your makeup.
1173
00:43:50,020 --> 00:43:51,060
Hurry up, gaffers.
1174
00:43:51,460 --> 00:43:52,780
Try to wrap things up early.
1175
00:43:52,980 --> 00:43:54,060
Hurry up, everyone.
1176
00:43:54,100 --> 00:43:55,100
Hurry up.
1177
00:43:55,580 --> 00:43:56,260
Stage manager,
1178
00:43:56,420 --> 00:43:57,500
move the cannon over there.
1179
00:43:58,540 --> 00:43:59,180
Costume director,
1180
00:43:59,300 --> 00:44:00,380
move your shed, too.
1181
00:44:00,660 --> 00:44:01,060
Sir,
1182
00:44:01,500 --> 00:44:02,060
I can't hold it anymore.
1183
00:44:02,140 --> 00:44:03,020
Can I go to the restroom?
1184
00:44:03,060 --> 00:44:03,660
Go ahead.
1185
00:44:03,740 --> 00:44:04,140
Hurry back.
1186
00:44:04,580 --> 00:44:04,980
Should...
1187
00:44:05,060 --> 00:44:06,716
Should I go to the men's room
or the lady's room?
1188
00:44:06,740 --> 00:44:07,740
Wherever you want.
1189
00:44:08,100 --> 00:44:09,820
Lower the angle of that B camera
a bit more.
1190
00:44:32,380 --> 00:44:33,380
Hey.
1191
00:44:35,260 --> 00:44:36,260
What are you doing?
1192
00:44:37,460 --> 00:44:38,460
Shitou.
1193
00:44:38,900 --> 00:44:39,900
Actually, I...
1194
00:44:40,900 --> 00:44:41,900
I really like you.
1195
00:44:42,700 --> 00:44:43,700
But I was a bit
1196
00:44:43,860 --> 00:44:44,860
indecent just now.
1197
00:44:45,340 --> 00:44:46,340
Don't be angry.
1198
00:44:46,780 --> 00:44:48,260
Let's just pretend nothing happened.
1199
00:44:48,820 --> 00:44:50,180
Let's all calm down first.
1200
00:44:50,620 --> 00:44:51,620
Calm down.
1201
00:45:09,020 --> 00:45:10,020
Shitou.
1202
00:45:15,340 --> 00:45:16,340
Why are you here?
1203
00:45:21,860 --> 00:45:23,180
Come with me.
1204
00:45:30,140 --> 00:45:31,140
What's wrong?
1205
00:45:33,260 --> 00:45:34,260
I'm not sure
1206
00:45:34,820 --> 00:45:36,140
whether I should tell you or not.
1207
00:45:37,260 --> 00:45:38,260
Go ahead.
1208
00:45:39,580 --> 00:45:40,580
I think
1209
00:45:41,780 --> 00:45:42,780
Peter...
1210
00:45:44,100 --> 00:45:45,100
He
1211
00:45:45,580 --> 00:45:46,580
May
1212
00:45:47,380 --> 00:45:48,020
not be
1213
00:45:48,340 --> 00:45:49,420
into you.
1214
00:45:50,140 --> 00:45:51,300
You've noticed it too, right?
1215
00:45:51,940 --> 00:45:53,660
That's why I've been refusing him.
1216
00:45:53,860 --> 00:45:54,860
Don't agree with him.
1217
00:45:54,940 --> 00:45:56,140
It is hard to understand him.
1218
00:45:57,820 --> 00:45:58,900
Everyone says you're silly.
1219
00:45:58,940 --> 00:46:00,500
But I think you're actually very smart.
1220
00:46:01,980 --> 00:46:04,060
Shitou, you should also
be wary of Peter.
1221
00:46:04,300 --> 00:46:05,380
Take good care of yourself.
1222
00:46:05,660 --> 00:46:05,980
I will.
1223
00:46:06,260 --> 00:46:06,820
I definitely will
1224
00:46:06,940 --> 00:46:07,940
protect myself well.
1225
00:46:08,580 --> 00:46:09,580
Let's work together.
1226
00:46:09,940 --> 00:46:10,940
Come on.
1227
00:46:20,220 --> 00:46:22,260
What a nonsense!
1228
00:46:22,460 --> 00:46:23,780
I almost ruined it.
1229
00:46:24,540 --> 00:46:25,220
Sorry, Sir.
1230
00:46:25,460 --> 00:46:26,460
It's my fault.
1231
00:46:26,700 --> 00:46:27,700
It's my fault.
1232
00:46:31,020 --> 00:46:33,380
Then how should we deal with Shitou?
1233
00:46:35,260 --> 00:46:36,260
There is a person
1234
00:46:36,340 --> 00:46:37,340
who can deal with him.
1235
00:46:56,300 --> 00:46:59,200
[Kill you at the Ends of the Earth]
1236
00:47:00,220 --> 00:47:02,100
This scene is mainly about anger.
1237
00:47:03,900 --> 00:47:04,940
It stinks.
1238
00:47:04,980 --> 00:47:05,980
Here you go, Miss.
1239
00:47:06,060 --> 00:47:06,780
Thank you.
1240
00:47:06,980 --> 00:47:07,980
It's okay.
1241
00:47:08,220 --> 00:47:08,660
Shitou,
1242
00:47:09,020 --> 00:47:10,020
you did well today.
1243
00:47:11,140 --> 00:47:11,620
Did you see it?
1244
00:47:11,700 --> 00:47:12,340
I did.
1245
00:47:12,660 --> 00:47:13,980
I've been watching you all along.
1246
00:47:14,940 --> 00:47:15,940
You were good.
1247
00:47:17,140 --> 00:47:18,140
Keep it up.
1248
00:47:18,580 --> 00:47:19,020
Shitou.
1249
00:47:19,500 --> 00:47:19,860
Shitou.
1250
00:47:20,460 --> 00:47:21,020
Are you finished for the day?
1251
00:47:21,140 --> 00:47:21,500
Yes.
1252
00:47:21,740 --> 00:47:22,500
Thank you for your hard work.
1253
00:47:22,620 --> 00:47:23,060
You, too.
1254
00:47:23,300 --> 00:47:24,460
Hey, I've got water here.
1255
00:47:24,700 --> 00:47:25,780
No, thanks.
1256
00:47:25,900 --> 00:47:26,900
Have a sip anyway.
1257
00:47:27,140 --> 00:47:27,380
Here.
1258
00:47:27,620 --> 00:47:28,140
Here you are.
1259
00:47:28,420 --> 00:47:29,420
My pleasure.
1260
00:47:29,660 --> 00:47:30,220
Thank you.
1261
00:47:30,340 --> 00:47:31,340
You're welcome.
1262
00:47:39,380 --> 00:47:40,060
Well, we gotta go.
1263
00:47:40,060 --> 00:47:40,380
Okay.
1264
00:47:40,580 --> 00:47:41,940
Thank you for your hard work, bye.
1265
00:47:50,700 --> 00:47:52,020
No!
1266
00:47:52,540 --> 00:47:53,820
Oh no!
1267
00:47:54,180 --> 00:47:55,980
The necklace in the dressing room
is missing.
1268
00:47:57,060 --> 00:47:58,060
What?
1269
00:47:58,820 --> 00:48:00,780
Is it the one privately sponsored
by Mr. Peter?
1270
00:48:01,220 --> 00:48:01,780
Yes.
1271
00:48:02,060 --> 00:48:03,420
That's worth 180,000 yuan.
1272
00:48:04,300 --> 00:48:05,900
Who was the last one to leave?
1273
00:48:06,860 --> 00:48:07,860
It's Shitou.
1274
00:48:09,340 --> 00:48:10,340
What?
1275
00:48:11,460 --> 00:48:12,020
What happened?
1276
00:48:12,020 --> 00:48:13,060
Why are you looking at me?
1277
00:48:13,820 --> 00:48:15,300
I don't even know about the necklace.
1278
00:48:15,340 --> 00:48:16,660
What does it have to do with me?
1279
00:48:16,700 --> 00:48:19,100
Impossible. He couldn't have done this.
1280
00:48:19,220 --> 00:48:20,700
There's nothing here.
1281
00:48:20,900 --> 00:48:21,940
You can check if you want.
1282
00:48:28,020 --> 00:48:28,500
How...
1283
00:48:28,580 --> 00:48:29,860
How could it be with me?
1284
00:48:31,740 --> 00:48:33,579
You are caught red-handed.
1285
00:48:33,580 --> 00:48:34,819
I didn't steal it, I swear.
1286
00:48:34,820 --> 00:48:35,660
I didn't even know...
1287
00:48:35,700 --> 00:48:36,700
Save your breath.
1288
00:48:38,700 --> 00:48:39,700
Sir,
1289
00:48:39,740 --> 00:48:40,860
we have a thief in the crew.
1290
00:48:40,900 --> 00:48:42,020
What should I do about this?
1291
00:48:42,740 --> 00:48:43,740
Well...
1292
00:48:45,300 --> 00:48:46,660
Could there be a misunderstanding?
1293
00:48:46,900 --> 00:48:48,060
There's no misunderstanding.
1294
00:48:48,380 --> 00:48:49,660
Just facts.
1295
00:48:50,180 --> 00:48:52,340
Theft is strictly prohibited
on the crew.
1296
00:48:53,100 --> 00:48:54,740
Should we take this
to the police station?
1297
00:48:55,460 --> 00:48:57,380
Perhaps we shouldn't blow this
out of proportion.
1298
00:48:58,300 --> 00:48:59,300
Okay.
1299
00:49:00,020 --> 00:49:01,060
Let's give them a chance.
1300
00:49:02,380 --> 00:49:03,380
Fire them.
1301
00:49:06,900 --> 00:49:07,900
That's so...
1302
00:49:09,820 --> 00:49:11,700
Do you think I would
steal someone's necklace?
1303
00:49:12,500 --> 00:49:13,700
Does it even help to tell me?
1304
00:49:14,940 --> 00:49:15,940
I didn't take it.
1305
00:49:16,060 --> 00:49:17,100
I didn't.
1306
00:49:18,980 --> 00:49:20,060
Who could have done that?
1307
00:49:21,660 --> 00:49:22,660
I believe in you.
1308
00:49:27,500 --> 00:49:28,500
Excuse me.
1309
00:49:28,820 --> 00:49:30,420
But you need to leave.
1310
00:49:33,380 --> 00:49:34,380
When is it?
1311
00:49:34,780 --> 00:49:35,780
Now.
1312
00:49:37,620 --> 00:49:37,820
Okay.
1313
00:49:38,260 --> 00:49:39,260
We will leave right away.
1314
00:49:39,380 --> 00:49:40,380
Right away.
1315
00:49:40,940 --> 00:49:41,420
By the way,
1316
00:49:41,820 --> 00:49:42,900
it's stated in our contract
1317
00:49:43,340 --> 00:49:44,620
that if there's theft,
1318
00:49:44,940 --> 00:49:46,300
your salary won't be paid.
1319
00:49:46,460 --> 00:49:47,460
You...
1320
00:49:48,260 --> 00:49:49,900
Could you manage
to pay something, please?
1321
00:49:51,860 --> 00:49:52,860
We...
1322
00:49:53,580 --> 00:49:54,580
Stop talking, Ian.
1323
00:49:59,060 --> 00:50:00,180
Alright, stop talking.
1324
00:50:00,300 --> 00:50:01,300
Pack things up.
1325
00:50:02,380 --> 00:50:03,380
We're leaving right away.
1326
00:50:09,980 --> 00:50:10,980
Shitou.
1327
00:50:11,860 --> 00:50:12,740
I'll lend you some money.
1328
00:50:12,860 --> 00:50:13,860
Take it.
1329
00:50:14,100 --> 00:50:14,340
No, thanks.
1330
00:50:14,940 --> 00:50:16,820
Last time, you paid for the surfing,
didn't you?
1331
00:50:17,220 --> 00:50:18,380
We don't want to trouble you.
1332
00:50:18,580 --> 00:50:18,740
Then...
1333
00:50:18,980 --> 00:50:20,260
What are you going to do next?
1334
00:50:20,860 --> 00:50:21,860
It's okay.
1335
00:50:21,940 --> 00:50:22,940
We two
1336
00:50:23,500 --> 00:50:24,500
wouldn't starve.
1337
00:50:25,140 --> 00:50:25,580
Don't worry.
1338
00:50:25,940 --> 00:50:27,580
We could be starving.
1339
00:50:29,140 --> 00:50:29,740
Alright.
1340
00:50:30,020 --> 00:50:30,780
You do your business.
1341
00:50:30,900 --> 00:50:31,580
Don't worry about us.
1342
00:50:31,700 --> 00:50:32,700
We're leaving.
1343
00:50:33,380 --> 00:50:33,660
Then...
1344
00:50:34,060 --> 00:50:35,060
Bye bye.
1345
00:50:47,220 --> 00:50:47,700
Alright.
1346
00:50:47,900 --> 00:50:49,036
The train tickets are bought.
1347
00:50:49,060 --> 00:50:50,460
We will head back tomorrow morning.
1348
00:50:51,100 --> 00:50:52,580
We've spent all our money.
1349
00:50:53,660 --> 00:50:55,260
Where will we stay?
1350
00:50:56,380 --> 00:50:57,740
Just find somewhere to crash.
1351
00:50:58,260 --> 00:50:59,260
How can we not manage
1352
00:50:59,380 --> 00:51:00,780
one night?
1353
00:51:01,260 --> 00:51:02,260
Any place will do.
1354
00:51:02,700 --> 00:51:03,700
Most importantly,
1355
00:51:03,740 --> 00:51:04,740
I'm starving.
1356
00:51:15,340 --> 00:51:16,700
Ian, which one do you want?
1357
00:51:17,660 --> 00:51:18,660
Take the bigger one.
1358
00:51:18,980 --> 00:51:21,100
There's a yellow one over there,
and a green one here.
1359
00:51:21,500 --> 00:51:22,580
You choose and I will pick.
1360
00:51:22,740 --> 00:51:23,900
I'll just take one.
1361
00:51:24,980 --> 00:51:25,980
Ian,
1362
00:51:26,820 --> 00:51:27,820
speak up.
1363
00:51:32,420 --> 00:51:32,700
Which...
1364
00:51:33,380 --> 00:51:34,380
Ian?
1365
00:51:34,500 --> 00:51:35,500
He's run away.
1366
00:51:35,820 --> 00:51:37,260
Then why didn't you chase after him?
1367
00:51:37,420 --> 00:51:38,420
We're waiting for you.
1368
00:51:39,940 --> 00:51:41,339
Oh, it will take you a long time.
1369
00:51:41,340 --> 00:51:43,260
I might go down at midnight.
1370
00:51:43,380 --> 00:51:44,380
Come down.
1371
00:51:54,860 --> 00:51:56,420
Come over here.
1372
00:51:59,020 --> 00:52:00,020
What are you doing?
1373
00:52:00,420 --> 00:52:03,220
Do you know you're
damaging public property
1374
00:52:03,340 --> 00:52:04,460
and affecting the cityscape?
1375
00:52:05,020 --> 00:52:06,340
What's the matter?
1376
00:52:06,740 --> 00:52:08,460
We were just passing by.
1377
00:52:08,620 --> 00:52:10,900
The coconuts on the tree
had gotten a bit dusty.
1378
00:52:11,260 --> 00:52:12,380
I was thinking of wiping it.
1379
00:52:13,060 --> 00:52:14,060
What?
1380
00:52:14,380 --> 00:52:15,380
Hurry up and leave.
1381
00:52:15,580 --> 00:52:16,580
Hurry.
1382
00:52:23,460 --> 00:52:25,180
What's wrong?
1383
00:52:25,420 --> 00:52:26,140
What's your problem?
1384
00:52:26,180 --> 00:52:27,356
Why did you run away in the afternoon?
1385
00:52:27,380 --> 00:52:28,220
I picked coconuts for you,
but you ran away.
1386
00:52:28,221 --> 00:52:29,300
I wasn't running away.
1387
00:52:29,380 --> 00:52:31,340
I saw them coming towards you.
1388
00:52:31,940 --> 00:52:34,260
I was just thinking of leaving
some personal space for you.
1389
00:52:34,860 --> 00:52:36,940
I'm afraid
I might interrupt your conversation.
1390
00:52:37,660 --> 00:52:38,460
Nonsense.
1391
00:52:38,620 --> 00:52:39,900
You are just a coward.
1392
00:52:40,060 --> 00:52:41,596
Why would I talk
with the security guards?
1393
00:52:41,620 --> 00:52:42,620
Don't criticize me.
1394
00:52:42,860 --> 00:52:43,500
Look at you.
1395
00:52:43,740 --> 00:52:44,740
I can't do anything
1396
00:52:45,740 --> 00:52:46,060
with you.
1397
00:52:46,140 --> 00:52:46,700
That's it then.
1398
00:52:47,140 --> 00:52:48,316
Let's just stay here for the night.
1399
00:52:48,340 --> 00:52:49,340
Is that okay?
1400
00:52:49,380 --> 00:52:50,876
The mosquitoes could bite us to death.
1401
00:52:50,900 --> 00:52:51,660
Then where do you want to go?
1402
00:52:51,820 --> 00:52:53,140
It's hard to find a better place.
1403
00:52:53,260 --> 00:52:53,940
It's just one night.
1404
00:52:54,140 --> 00:52:55,100
We are leaving tomorrow morning.
1405
00:52:55,101 --> 00:52:56,340
We'll leave soon.
1406
00:52:56,580 --> 00:52:57,580
Oh dear.
1407
00:52:58,660 --> 00:52:59,660
Oh dear.
1408
00:53:03,060 --> 00:53:04,060
You did a great job.
1409
00:53:04,740 --> 00:53:05,780
You need to keep striving.
1410
00:53:06,820 --> 00:53:07,820
I know
1411
00:53:07,940 --> 00:53:10,180
that you did it for Ruihan's sake.
1412
00:53:11,140 --> 00:53:12,580
I will definitely keep working hard.
1413
00:53:13,820 --> 00:53:15,820
Let her come into my embrace
a little earlier then.
1414
00:53:18,540 --> 00:53:19,860
Ruihan...
1415
00:53:21,620 --> 00:53:23,220
I'll persuade her.
1416
00:53:30,980 --> 00:53:31,980
I know it's you
1417
00:53:32,380 --> 00:53:33,580
who set Shitou up.
1418
00:53:34,180 --> 00:53:35,180
Ruihan.
1419
00:53:38,580 --> 00:53:39,580
Ruihan.
1420
00:53:40,580 --> 00:53:42,020
We did all this for your own good.
1421
00:53:42,500 --> 00:53:44,420
That country bumpkin will
affect your career.
1422
00:53:45,140 --> 00:53:46,140
My career...
1423
00:53:46,620 --> 00:53:48,180
My career is up to me.
1424
00:53:48,940 --> 00:53:50,660
I will prove it to you
with my own strength.
1425
00:53:53,260 --> 00:53:54,260
Strength?
1426
00:53:54,620 --> 00:53:56,380
Your success is because of me.
1427
00:53:56,820 --> 00:53:57,460
Without me,
1428
00:53:57,820 --> 00:53:59,620
no one would even notice you.
1429
00:54:00,500 --> 00:54:01,860
I'm not going to star in the film.
1430
00:54:02,260 --> 00:54:03,460
You can back whoever you want.
1431
00:54:06,380 --> 00:54:07,380
Ruihan.
1432
00:54:27,060 --> 00:54:28,060
Hey.
1433
00:54:28,620 --> 00:54:30,260
Ever since I ate that king crab,
1434
00:54:31,260 --> 00:54:32,380
that delicious taste
1435
00:54:33,220 --> 00:54:35,180
has kept me lingering.
1436
00:54:36,620 --> 00:54:37,620
Can you stop talking?
1437
00:54:38,580 --> 00:54:40,420
The more you talk about it,
the hungrier I get.
1438
00:54:40,580 --> 00:54:41,940
Oh dear.
1439
00:54:43,260 --> 00:54:43,820
Oh dear.
1440
00:54:43,940 --> 00:54:44,820
What are you looking at me for?
1441
00:54:44,940 --> 00:54:46,379
If I had money,
I would have bought it long ago.
1442
00:54:46,380 --> 00:54:47,020
Stop looking at me.
1443
00:54:47,300 --> 00:54:48,700
I'm starving.
1444
00:54:48,860 --> 00:54:49,860
Then I'm not?
1445
00:54:55,620 --> 00:54:57,020
Mountaineers rely on the mountains,
1446
00:54:57,100 --> 00:54:58,636
just like those by the waterside
profit from water.
1447
00:54:58,660 --> 00:54:59,660
What does it mean?
1448
00:54:59,820 --> 00:55:02,180
Why don't we go out into the sea and
catch something to eat?
1449
00:55:03,460 --> 00:55:04,460
We couldn't.
1450
00:55:04,500 --> 00:55:05,500
What do you mean?
1451
00:55:05,940 --> 00:55:06,980
People clamming by the sea
1452
00:55:07,140 --> 00:55:08,580
can catch several baskets every day.
1453
00:55:10,300 --> 00:55:10,700
Right.
1454
00:55:11,020 --> 00:55:11,220
Hmm.
1455
00:55:11,660 --> 00:55:11,900
Let's go.
1456
00:55:12,220 --> 00:55:13,220
Okay.
1457
00:55:20,700 --> 00:55:22,060
Shitou, we're going to be starved.
1458
00:55:22,980 --> 00:55:25,180
You've been fishing in the sea
for so long to get this?
1459
00:55:26,500 --> 00:55:27,500
What do you mean?
1460
00:55:27,540 --> 00:55:28,580
Isn't this just jellyfish?
1461
00:55:28,660 --> 00:55:30,476
Isn't there cold seaweed salad
in the countryside?
1462
00:55:30,500 --> 00:55:31,860
Don't say it.
1463
00:55:32,580 --> 00:55:33,580
Taisui.
1464
00:55:33,660 --> 00:55:34,060
What?
1465
00:55:34,220 --> 00:55:35,220
Taisui.
1466
00:55:36,100 --> 00:55:37,260
How much courage do you have?
1467
00:55:37,420 --> 00:55:38,660
You dare to eat Taisui?
1468
00:55:39,500 --> 00:55:40,980
Even moving some soil is not allowed.
1469
00:55:41,420 --> 00:55:42,220
Stop messing around here.
1470
00:55:42,260 --> 00:55:42,980
This is jellyfish.
1471
00:55:43,100 --> 00:55:44,100
I've seen it before.
1472
00:55:44,220 --> 00:55:45,260
You are being stubborn.
1473
00:55:45,420 --> 00:55:46,860
It would even take your life.
1474
00:55:47,340 --> 00:55:48,340
Shitou.
1475
00:55:50,020 --> 00:55:51,020
Ruihan.
1476
00:55:52,380 --> 00:55:53,380
How come you're here?
1477
00:55:53,780 --> 00:55:54,820
I was hungry,
1478
00:55:54,900 --> 00:55:56,300
so Shitou invited me to eat Taisui.
1479
00:55:56,820 --> 00:55:57,820
Stop blabbering nonsense.
1480
00:55:58,340 --> 00:55:58,780
No.
1481
00:55:58,940 --> 00:55:59,580
We are going back
1482
00:55:59,820 --> 00:56:00,860
to the Northeast tomorrow.
1483
00:56:01,340 --> 00:56:02,620
So I took him
1484
00:56:02,940 --> 00:56:03,580
to look at the sea.
1485
00:56:03,620 --> 00:56:04,220
We are taking a stroll.
1486
00:56:04,500 --> 00:56:05,500
We've finished the meal.
1487
00:56:08,340 --> 00:56:08,700
Or
1488
00:56:09,180 --> 00:56:10,180
I'll see you off.
1489
00:56:11,820 --> 00:56:12,820
Nice.
1490
00:56:15,020 --> 00:56:16,020
Ruihan,
1491
00:56:16,500 --> 00:56:18,580
I want to tell you one thing.
1492
00:56:21,660 --> 00:56:22,660
We haven't eaten yet.
1493
00:56:23,220 --> 00:56:24,540
We didn't eat just now.
1494
00:56:25,180 --> 00:56:26,180
Thanks.
1495
00:56:27,260 --> 00:56:28,500
When you come to the Northeast,
1496
00:56:28,540 --> 00:56:30,140
I'll arrange everything for you.
1497
00:56:30,500 --> 00:56:31,500
You can come to my place.
1498
00:56:31,740 --> 00:56:32,140
I'll treat you.
1499
00:56:32,540 --> 00:56:33,540
Come to my place.
1500
00:56:34,340 --> 00:56:36,340
I'll definitely come to visit you
when I have time.
1501
00:56:36,860 --> 00:56:39,220
If she comes to us,
she'll head to your place.
1502
00:56:39,340 --> 00:56:39,860
Come to my place.
1503
00:56:39,860 --> 00:56:40,420
You are both coming to my place.
1504
00:56:40,421 --> 00:56:41,660
Let's all go to my place.
1505
00:56:41,780 --> 00:56:42,780
That's it, right?
1506
00:56:43,700 --> 00:56:44,700
Please
1507
00:56:45,180 --> 00:56:46,340
remember
1508
00:56:46,660 --> 00:56:47,820
our friendship.
1509
00:56:53,380 --> 00:56:55,420
Can you take a bigger sip?
1510
00:56:57,780 --> 00:56:58,980
Peter...
1511
00:57:01,260 --> 00:57:02,860
Oh my goodness.
1512
00:57:04,140 --> 00:57:05,140
He...
1513
00:57:05,900 --> 00:57:06,956
Don't keep mentioning him to me.
1514
00:57:06,980 --> 00:57:08,220
I don't want to hear his name.
1515
00:57:08,660 --> 00:57:09,740
Remember, Ruihan.
1516
00:57:10,860 --> 00:57:11,860
I approve of you.
1517
00:57:12,620 --> 00:57:13,620
I believe in you.
1518
00:57:14,220 --> 00:57:15,300
I believe in your ability.
1519
00:57:15,860 --> 00:57:17,620
Gold will shine at any time.
1520
00:57:18,500 --> 00:57:19,140
I believe in you.
1521
00:57:19,340 --> 00:57:20,340
You will make it.
1522
00:57:20,620 --> 00:57:21,780
Yes, you can do it.
1523
00:57:24,180 --> 00:57:25,180
I know.
1524
00:57:26,900 --> 00:57:28,340
My acting skills are not good.
1525
00:57:31,020 --> 00:57:32,020
This industry
1526
00:57:32,940 --> 00:57:33,940
is tough to crack.
1527
00:57:35,700 --> 00:57:36,700
Maybe,
1528
00:57:39,060 --> 00:57:40,300
I just enjoy
1529
00:57:42,860 --> 00:57:44,340
the glitter of superficial glory.
1530
00:57:44,500 --> 00:57:45,820
We're all the same.
1531
00:57:46,180 --> 00:57:47,820
What did you say when we came here?
1532
00:57:48,700 --> 00:57:49,900
He bragged
1533
00:57:50,300 --> 00:57:51,300
and made a fuss
1534
00:57:51,380 --> 00:57:52,980
to the villagers.
1535
00:57:53,220 --> 00:57:54,236
"I'm going to make a movie."
1536
00:57:54,260 --> 00:57:54,660
"I...
1537
00:57:55,060 --> 00:57:56,660
I'm the best in the village."
1538
00:57:56,820 --> 00:57:57,860
Thumbs up.
1539
00:57:58,540 --> 00:57:59,540
What now?
1540
00:57:59,660 --> 00:58:00,700
The acting thing failed.
1541
00:58:00,940 --> 00:58:02,340
Then
1542
00:58:02,700 --> 00:58:04,100
we almost couldn't get home.
1543
00:58:05,700 --> 00:58:07,580
We almost starved to death.
1544
00:58:10,460 --> 00:58:11,580
I also want to go home.
1545
00:58:13,420 --> 00:58:14,420
Ian, eat more.
1546
00:58:14,540 --> 00:58:16,460
Don't wait for Ruihan to pursue you.
1547
00:58:16,940 --> 00:58:17,940
What?
1548
00:58:18,220 --> 00:58:19,220
She...
1549
00:58:20,380 --> 00:58:21,380
Peter, that guy...
1550
00:58:21,500 --> 00:58:26,540
♪ The celestial stars speak not a word ♪
1551
00:58:27,140 --> 00:58:32,620
♪ The tender child longs for her mother ♪
1552
00:58:34,380 --> 00:58:39,500
♪ With each recollection of the wisdom
that my mother imparts ♪
1553
00:58:41,660 --> 00:58:49,020
♪ My tears cascade
a torrent of heartfelt emotions ♪
1554
00:58:50,580 --> 00:58:55,820
♪ With each recollection of the wisdom
that my mother imparts ♪
1555
00:58:56,060 --> 00:58:57,180
What's that for?
1556
00:58:59,740 --> 00:59:01,500
We should be happy.
1557
00:59:02,420 --> 00:59:03,420
Come on.
1558
00:59:04,540 --> 00:59:05,940
To us who have achieved nothing.
1559
00:59:06,940 --> 00:59:07,460
Cheers.
1560
00:59:07,540 --> 00:59:08,780
Cheers.
1561
00:59:09,620 --> 00:59:10,620
Cheers.
1562
00:59:23,980 --> 00:59:25,156
I've made up my mind
to make friends with her.
1563
00:59:25,180 --> 00:59:28,460
Ruihan, I'm sorry.
I want to apologize to you in person.
1564
00:59:35,540 --> 00:59:36,540
Ruihan.
1565
00:59:39,300 --> 00:59:40,300
Ruihan,
1566
00:59:41,100 --> 00:59:42,100
I apologize to you.
1567
00:59:42,380 --> 00:59:43,380
I'm really sorry.
1568
00:59:45,460 --> 00:59:46,460
It's okay.
1569
00:59:47,060 --> 00:59:48,460
I know you did it for my good.
1570
00:59:50,620 --> 00:59:51,620
Peter.
1571
00:59:53,380 --> 00:59:54,380
Ruihan.
1572
00:59:54,460 --> 00:59:56,900
Have a good talk with Mr. Peter.
1573
00:59:57,780 --> 00:59:59,300
Don't let him cause a rift between us.
1574
00:59:59,700 --> 01:00:01,540
Let's finish filming the movie, okay?
1575
01:00:03,460 --> 01:00:04,620
I have nothing to say to him.
1576
01:00:05,580 --> 01:00:06,580
Ruihan.
1577
01:00:12,020 --> 01:00:13,020
Let me go.
1578
01:00:13,580 --> 01:00:13,940
Peter.
1579
01:00:14,420 --> 01:00:16,140
Weren't you going to
make peace with Ruihan?
1580
01:00:16,580 --> 01:00:18,100
We really need to have a good talk.
1581
01:00:18,500 --> 01:00:19,700
But not here.
1582
01:00:20,900 --> 01:00:21,900
You beast.
1583
01:00:59,860 --> 01:01:00,980
Have you seen this sea?
1584
01:01:02,180 --> 01:01:04,020
It's just like my love for you.
1585
01:01:04,740 --> 01:01:05,780
Are you feeling it?
1586
01:01:06,740 --> 01:01:07,740
Huh?
1587
01:01:11,140 --> 01:01:12,140
Let me go.
1588
01:01:16,260 --> 01:01:17,260
Miss Coco.
1589
01:01:18,300 --> 01:01:19,300
We are alone
1590
01:01:20,540 --> 01:01:21,660
in such a beautiful place.
1591
01:01:22,580 --> 01:01:24,340
Should we do something?
1592
01:01:25,460 --> 01:01:26,699
Actually, I've always thought...
1593
01:01:26,700 --> 01:01:27,700
Don't come near me.
1594
01:01:27,780 --> 01:01:28,700
You are beautiful.
1595
01:01:28,780 --> 01:01:29,780
Don't come near me.
1596
01:01:29,980 --> 01:01:30,980
Don't come near me.
1597
01:01:52,250 --> 01:01:54,170
[COCO. Shitou, Peter tied us up
on Xilang Island]
1598
01:01:55,580 --> 01:01:56,820
Ian, get up, something's wrong.
1599
01:01:56,900 --> 01:01:57,420
What?
1600
01:01:57,620 --> 01:01:59,459
Ruihan has been kidnapped by Peter
to an island.
1601
01:01:59,460 --> 01:02:00,460
What?
1602
01:02:02,180 --> 01:02:03,180
Hurry up.
1603
01:02:05,180 --> 01:02:06,340
Sir.
1604
01:02:06,460 --> 01:02:07,180
I have a favor to ask.
1605
01:02:07,300 --> 01:02:08,380
Can I drive the speedboat?
1606
01:02:08,420 --> 01:02:09,020
I'm going to rescue someone.
1607
01:02:09,300 --> 01:02:09,740
Thank you.
1608
01:02:09,741 --> 01:02:10,900
Can I borrow it for a spin?
1609
01:02:10,980 --> 01:02:11,900
I don't have any money on me right now.
1610
01:02:11,940 --> 01:02:13,116
But I'll definitely give you the money
when I come back.
1611
01:02:13,140 --> 01:02:14,419
Help us please.
1612
01:02:14,420 --> 01:02:16,116
We'll drive it back
once we rescue the girl.
1613
01:02:16,140 --> 01:02:17,220
Thank you, Sir.
1614
01:02:17,300 --> 01:02:17,740
Okay.
1615
01:02:17,900 --> 01:02:18,900
Thank you.
1616
01:02:23,220 --> 01:02:24,420
Anyway, this boat isn't mine.
1617
01:02:26,700 --> 01:02:28,260
When did you learn to ride a motorboat?
1618
01:02:28,380 --> 01:02:29,459
I'm learning right now, aren't I?
1619
01:02:29,460 --> 01:02:30,460
Oh my.
1620
01:02:32,100 --> 01:02:33,260
Drive straight ahead.
1621
01:02:33,580 --> 01:02:34,500
Don't go astray.
1622
01:02:34,580 --> 01:02:35,140
I wish I could be straightforward, too.
1623
01:02:35,260 --> 01:02:36,420
It won't obey.
1624
01:02:50,660 --> 01:02:51,620
That's it.
1625
01:02:51,660 --> 01:02:52,660
Hit the brakes!
1626
01:02:53,340 --> 01:02:54,620
Hit the brakes!
1627
01:02:59,780 --> 01:03:01,180
As long as you agree to my request,
1628
01:03:01,940 --> 01:03:04,820
I can give you everything you want.
1629
01:03:06,860 --> 01:03:08,100
Take your dirty hands off.
1630
01:03:10,940 --> 01:03:11,940
I've been so good to you.
1631
01:03:12,660 --> 01:03:14,100
Can't you feel it at all?
1632
01:03:15,460 --> 01:03:16,460
Hmph!
1633
01:03:16,620 --> 01:03:17,620
You scum!
1634
01:03:19,660 --> 01:03:21,340
Do you believe I'll throw you
into the sea?
1635
01:03:22,780 --> 01:03:23,780
Stop.
1636
01:03:24,860 --> 01:03:25,860
Shitou?
1637
01:03:52,780 --> 01:03:54,820
My previous defeat at your
hands was a plot device.
1638
01:03:55,060 --> 01:03:56,060
This time,
1639
01:03:56,540 --> 01:03:57,820
I'm sticking to my script.
1640
01:03:59,260 --> 01:04:00,260
Beat him to death.
1641
01:04:01,700 --> 01:04:02,700
Be careful.
1642
01:05:15,860 --> 01:05:16,860
Shitou.
1643
01:05:21,700 --> 01:05:22,700
I thought
1644
01:05:22,940 --> 01:05:24,636
there was no need for me
to take action personally.
1645
01:05:24,660 --> 01:05:25,820
But there's no other way.
1646
01:05:37,580 --> 01:05:38,660
I'm sorry.
1647
01:06:55,420 --> 01:06:56,420
One.
1648
01:06:56,460 --> 01:06:57,460
Two.
1649
01:06:57,580 --> 01:06:57,980
Three.
1650
01:06:58,540 --> 01:06:59,540
Four.
1651
01:06:59,620 --> 01:07:00,620
Five.
1652
01:07:01,220 --> 01:07:02,260
Yeah.
1653
01:07:03,340 --> 01:07:04,340
Yeah.
1654
01:07:08,980 --> 01:07:09,980
Don't come over.
1655
01:07:10,780 --> 01:07:11,780
Don't come over.
1656
01:07:13,060 --> 01:07:14,060
Don't come over.
1657
01:07:22,140 --> 01:07:22,980
This is the news
1658
01:07:23,140 --> 01:07:24,300
at five o'clock this morning.
1659
01:07:24,420 --> 01:07:26,620
Sanya police cracked a kidnapping case.
1660
01:07:27,180 --> 01:07:29,140
The hostage has been
successfully rescued.
1661
01:07:29,580 --> 01:07:31,620
The police are
investigating the kidnappers.
1662
01:07:32,180 --> 01:07:35,540
It was discovered
that Li used a company as a cover
1663
01:07:35,700 --> 01:07:38,020
to conduct illegal activities
such as smuggling in private.
1664
01:07:38,460 --> 01:07:38,860
Currently,
1665
01:07:39,100 --> 01:07:40,420
he has been criminally detained.
1666
01:07:40,860 --> 01:07:42,196
In this case,
the concerned citizens Shitou and Ian
1667
01:07:42,220 --> 01:07:46,180
assisted the police
in combating criminal activities.
1668
01:07:46,740 --> 01:07:49,540
They were awarded the title
of "Civilian Hero" by the police.
1669
01:07:50,540 --> 01:07:51,980
Shitou is capable.
1670
01:07:53,300 --> 01:07:55,820
["The Northeastern Young People
Helped Police Capture Criminal"]
1671
01:07:56,340 --> 01:07:58,060
All that practice wasn't in vain.
1672
01:07:58,450 --> 01:08:06,450
[Welcome the hero back to his hometown]
1673
01:08:18,340 --> 01:08:20,380
Let's welcome back our esteemed hero.
1674
01:08:21,020 --> 01:08:21,420
Village Chief,
1675
01:08:21,540 --> 01:08:22,900
why the formalities?
1676
01:08:22,980 --> 01:08:24,220
Oh, absolutely.
1677
01:08:25,540 --> 01:08:26,140
Village chief.
1678
01:08:26,460 --> 01:08:29,500
I deserve half of the honor.
1679
01:08:29,580 --> 01:08:30,580
Great.
1680
01:08:30,780 --> 01:08:33,060
I thought you were staying in Sanya
and not coming back.
1681
01:08:33,420 --> 01:08:34,500
How could that be possible?
1682
01:08:34,780 --> 01:08:35,780
Sanya has its charms,
1683
01:08:35,940 --> 01:08:37,579
but it's no match for our hometown.
1684
01:08:37,580 --> 01:08:38,700
You're absolutely right.
1685
01:08:39,100 --> 01:08:39,420
Well,
1686
01:08:39,500 --> 01:08:40,500
don't talk anymore.
1687
01:08:40,980 --> 01:08:41,700
The pig is already slaughtered
1688
01:08:41,820 --> 01:08:42,540
and the goose is also stewed.
1689
01:08:42,780 --> 01:08:43,780
Let's savor the moment.
1690
01:08:44,140 --> 01:08:45,140
Let's go.
1691
01:08:49,140 --> 01:08:50,316
Did you come back in this car?
1692
01:08:50,340 --> 01:08:51,340
No.
1693
01:08:52,420 --> 01:08:53,420
Mr. Qin?
1694
01:08:54,420 --> 01:08:54,900
Oh dear.
1695
01:08:55,340 --> 01:08:56,460
It's been a while, Shitou.
1696
01:08:57,220 --> 01:08:58,420
What brings you here, Sir?
1697
01:08:58,740 --> 01:08:59,980
I'm here for a filming project.
1698
01:09:00,340 --> 01:09:01,420
What's the movie about?
1699
01:09:01,620 --> 01:09:03,100
With Peter detained,
1700
01:09:03,220 --> 01:09:04,820
the funding fell through.
1701
01:09:04,900 --> 01:09:05,940
How could we film?
1702
01:09:06,660 --> 01:09:07,836
I've managed to secure new funding
1703
01:09:07,860 --> 01:09:09,260
and we've opted for a fresh script.
1704
01:09:09,300 --> 01:09:11,580
This time, we're filming right here.
1705
01:09:11,940 --> 01:09:14,140
We'd be honored
if you'd take the lead role in our film.
1706
01:09:14,700 --> 01:09:15,820
Back to playing an assassin?
1707
01:09:16,260 --> 01:09:16,580
Yes.
1708
01:09:16,780 --> 01:09:19,140
But this time it's a romantic tale
1709
01:09:19,380 --> 01:09:21,460
of a debonair assassin
and a kidnapped beauty.
1710
01:09:21,660 --> 01:09:22,660
You're the protagonist.
1711
01:09:23,300 --> 01:09:24,140
I'm the protagonist?
1712
01:09:24,220 --> 01:09:25,220
Yes.
1713
01:09:26,820 --> 01:09:27,820
Thank you, Sir.
1714
01:09:28,620 --> 01:09:29,380
Sir,
1715
01:09:29,500 --> 01:09:31,460
Shitou is the hero,
1716
01:09:31,740 --> 01:09:32,900
then who is the heroine?
1717
01:09:33,940 --> 01:09:34,940
The heroine
1718
01:09:35,660 --> 01:09:36,660
is on her way.
1719
01:09:46,740 --> 01:09:48,020
She's quite pretty.
1720
01:09:51,340 --> 01:09:52,500
The future Kung Fu superstar,
1721
01:09:52,780 --> 01:09:53,780
let's start shooting.
1722
01:10:02,020 --> 01:10:03,020
Action.
1723
01:10:07,170 --> 01:10:09,070
[Way of the Stone 2]
102723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.