Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,587 --> 00:00:37,451
You wanna know what happened
with me and Melissa?
2
00:00:37,451 --> 00:00:39,280
I killed her in Amsterdam.
3
00:00:39,280 --> 00:00:40,074
I chopped her up
and I put her in a canal.
4
00:00:40,074 --> 00:00:41,627
DELIA SCREAMS
5
00:00:41,627 --> 00:00:43,629
We're requesting
that all relatives
6
00:00:43,629 --> 00:00:46,218
send us blood samples
for potential DNA profiling.
7
00:00:46,218 --> 00:00:48,082
Have you found Melissa?
8
00:00:48,082 --> 00:00:49,911
No, sir, we have not.
9
00:00:49,911 --> 00:00:52,397
We won't stop looking for her.
10
00:00:52,397 --> 00:00:53,984
Sweeney's been granted bail.
11
00:00:53,984 --> 00:00:55,365
He'll kill me, I know it.
12
00:00:55,365 --> 00:00:57,643
Get in that house.
DELIA SQUEALS
13
00:00:57,643 --> 00:00:59,093
I've got some news
about Sweeney.
14
00:00:59,093 --> 00:01:01,440
He's out of the country.
15
00:01:01,440 --> 00:01:02,993
At least now it's safe for us
to start thinking about
16
00:01:02,993 --> 00:01:04,271
getting you discharged.
17
00:01:04,271 --> 00:01:05,927
Would you like to meet again?
18
00:01:05,927 --> 00:01:07,584
Coffee? Or a meal?
19
00:01:09,172 --> 00:01:11,105
You look cold, like.
20
00:01:11,105 --> 00:01:13,935
Do you wanna come in,
have a cup of tea?
21
00:01:13,935 --> 00:01:15,765
- Just for a few minutes then.
- Sound. What's your name?
22
00:01:15,765 --> 00:01:18,112
Paula.
23
00:01:18,112 --> 00:01:19,907
DC WEBB: 'We think he might
have killed a woman.'
24
00:01:19,907 --> 00:01:21,357
And the lawyers are saying
25
00:01:21,357 --> 00:01:23,117
we don't have enough
to charge him.
26
00:01:23,117 --> 00:01:24,946
We wanna build
a case against him
27
00:01:24,946 --> 00:01:28,364
for his attack on you
in December 1994.
28
00:01:28,364 --> 00:01:30,193
And you'll be called
to give evidence.
29
00:01:30,193 --> 00:01:32,195
No.
30
00:01:32,195 --> 00:01:35,647
After all that monster
did to you.
31
00:01:35,647 --> 00:01:36,958
Why don't you wanna be part
of something
32
00:01:36,958 --> 00:01:38,650
that will put him away?
33
00:01:38,650 --> 00:01:40,790
I solemnly declare
and affirm...
34
00:01:40,790 --> 00:01:42,619
THIS is my lost fingertip!
- Miss Balmer.
35
00:01:42,619 --> 00:01:44,587
..and THIS is the scar
made by the knife
36
00:01:44,587 --> 00:01:46,278
that pierced through
my right breast
37
00:01:46,278 --> 00:01:48,349
and my right lung!
- Miss Balmer!
38
00:01:48,349 --> 00:01:51,111
You carry on like this,
you'll destroy this case
39
00:01:51,111 --> 00:01:53,458
and Sweeney will be
back on the street.
40
00:01:53,458 --> 00:01:54,907
He's laughing at you, Delia.
41
00:02:16,205 --> 00:02:17,171
USHER:
Would you like some water?
42
00:02:17,171 --> 00:02:18,724
No, I want wine.
43
00:02:18,724 --> 00:02:19,691
SHE SIGHS
44
00:02:22,211 --> 00:02:25,628
Miss Balmer, in your own time,
45
00:02:25,628 --> 00:02:28,493
please tell the court
about the events of the night
46
00:02:28,493 --> 00:02:31,599
of Thursday
the 22nd of December 1994.
47
00:02:31,599 --> 00:02:33,808
You mean
the night he killed me?
48
00:02:33,808 --> 00:02:35,707
If that's how you
prefer to put it, yes.
49
00:02:41,954 --> 00:02:44,302
It was the shortest,
darkest day of the year.
50
00:02:44,302 --> 00:02:46,752
It was about 6:30pm.
I'd cycled home from work.
51
00:02:46,752 --> 00:02:47,719
There was no-one
on the street.
52
00:02:50,308 --> 00:02:52,931
I arrived home.
53
00:02:52,931 --> 00:02:55,313
I leant my bike up against
the railings, as I always did,
54
00:02:55,313 --> 00:02:58,523
I went to unlock
my front door.
55
00:02:58,523 --> 00:03:00,663
I went to pick up my bike.
As I was carrying it in,
56
00:03:00,663 --> 00:03:03,113
I heard him call my name.
57
00:03:03,113 --> 00:03:04,460
I looked over
my right shoulder
58
00:03:04,460 --> 00:03:06,289
and he was coming up
the steps.
59
00:03:06,289 --> 00:03:08,567
Who do you mean by "he",
Miss Balmer?
60
00:03:08,567 --> 00:03:09,775
Him - John Sweeney.
61
00:03:14,987 --> 00:03:17,231
Even though it has been
seven years since the attack,
62
00:03:17,231 --> 00:03:19,337
I am still
affected by my injuries.
63
00:03:19,337 --> 00:03:21,028
Some days I feel like
64
00:03:21,028 --> 00:03:22,926
there's a metal clamp
crushing my chest.
65
00:03:22,926 --> 00:03:27,345
And if I am touched even
softly on my right breast,
66
00:03:27,345 --> 00:03:28,449
I get a horrible feeling
like an electric shock.
67
00:03:30,727 --> 00:03:33,799
Both my arms hurt.
I can't grip properly.
68
00:03:33,799 --> 00:03:37,527
I have difficulty lifting
anything of any weight.
69
00:03:37,527 --> 00:03:39,598
And on cold days, the metal
in my left arm feels like ice.
70
00:03:42,429 --> 00:03:44,051
I don't like
looking at my injuries.
71
00:03:44,051 --> 00:03:45,535
I have scars all over my body.
72
00:03:45,535 --> 00:03:47,572
I don't like
trying on clothes in shops
73
00:03:47,572 --> 00:03:49,746
because I feel like everybody
is looking at them.
74
00:03:49,746 --> 00:03:54,303
And I... especially hate
how my little finger looks.
75
00:03:54,303 --> 00:03:56,512
I used to be proud
of my hands, but now,
76
00:03:56,512 --> 00:03:58,341
when I look at my little
finger, it makes me feel sick.
77
00:04:01,137 --> 00:04:01,931
Thank you, Miss Balmer.
78
00:04:04,209 --> 00:04:05,797
Could you please
tell the court,
79
00:04:05,797 --> 00:04:07,488
what have been
the long-term effects
80
00:04:07,488 --> 00:04:08,455
of the attack
on your mental health?
81
00:04:11,596 --> 00:04:14,702
Oh, well, I have been
diagnosed with PTSD -
82
00:04:14,702 --> 00:04:18,361
post-traumatic stress
disorder. I feel anxious.
83
00:04:18,361 --> 00:04:21,191
I get angry with people.
I have nightmares.
84
00:04:21,191 --> 00:04:22,538
And I have...
I have been to see
85
00:04:22,538 --> 00:04:24,574
psychiatrists and therapists.
86
00:04:24,574 --> 00:04:27,059
Most of them have said
I need anti-depressants,
87
00:04:27,059 --> 00:04:29,061
which I have refused
88
00:04:29,061 --> 00:04:32,686
because I will not
put chemicals into my body.
89
00:04:32,686 --> 00:04:34,998
Drugs trick you into thinking
everything is all right
90
00:04:34,998 --> 00:04:37,587
when it is not.
91
00:04:37,587 --> 00:04:40,141
And do you know, I have lost
what little confidence I had.
92
00:04:40,141 --> 00:04:41,488
I feel as though...
93
00:04:45,561 --> 00:04:48,874
..I am in... a black hole.
94
00:04:51,083 --> 00:04:53,914
And I am... scared...
95
00:04:59,782 --> 00:05:02,302
..to wake up in the morning
and face a new day
96
00:05:02,302 --> 00:05:03,786
because I feel
I have lost my future.
97
00:05:08,894 --> 00:05:11,069
You had the option
to give your evidence
98
00:05:11,069 --> 00:05:13,658
from behind a screen, so that
the defendant would not
99
00:05:13,658 --> 00:05:16,868
be able to see you,
but you chose not to do that.
100
00:05:16,868 --> 00:05:19,042
Why was that, Miss Balmer?
101
00:05:19,042 --> 00:05:21,631
Was it because you wanted
to see Mr Sweeney?
102
00:05:21,631 --> 00:05:25,048
No. Why should I hide from
him? I'm not scared of him.
103
00:05:25,048 --> 00:05:27,568
You invited Mr Sweeney
to live in your home.
104
00:05:27,568 --> 00:05:31,123
You were intimate with him
for almost four years.
105
00:05:31,123 --> 00:05:33,402
Can you tell me why?
106
00:05:33,402 --> 00:05:36,094
Cos I'm soft and stupid and
I couldn't see through him.
107
00:05:36,094 --> 00:05:37,613
Did you love, Mr Sweeney,
Miss Balmer?
108
00:05:37,613 --> 00:05:39,131
No, I did not.
109
00:05:39,131 --> 00:05:40,857
I have never loved anyone.
110
00:05:40,857 --> 00:05:43,791
You told Barstock Road police
that Mr Sweeney
111
00:05:43,791 --> 00:05:46,484
had tied you to a bed
and repeatedly raped you.
112
00:05:46,484 --> 00:05:47,105
That's correct, isn't it?
113
00:05:49,314 --> 00:05:51,212
Yes.
114
00:05:51,212 --> 00:05:52,835
And yet, after your ordeal,
115
00:05:52,835 --> 00:05:55,216
when the police offered
to install you
116
00:05:55,216 --> 00:05:58,185
in refuge accommodation
in King's Cross, you refused.
117
00:05:58,185 --> 00:06:00,498
Because King's Cross
is full of drug addicts
118
00:06:00,498 --> 00:06:03,155
and prostitutes.
119
00:06:03,155 --> 00:06:04,294
Or was it because you still
had feelings for Mr Sweeney?
120
00:06:04,294 --> 00:06:06,676
No.
121
00:06:06,676 --> 00:06:08,160
Did you hope that he might
return to your flat,
122
00:06:08,160 --> 00:06:10,128
so that you could resume
123
00:06:10,128 --> 00:06:12,233
your consensually
sado-masochistic relationship?
124
00:06:12,233 --> 00:06:15,236
No! That is not what...
125
00:06:17,894 --> 00:06:20,034
Oh, my...
126
00:06:20,034 --> 00:06:23,900
Why do
you have to twist everything
127
00:06:23,900 --> 00:06:26,558
and make me out to be a liar?
128
00:06:26,558 --> 00:06:29,078
It is unnecessary
and it is dishonest!
129
00:06:35,602 --> 00:06:37,431
Why is the law allowed
to treat people like this?!
130
00:06:40,503 --> 00:06:41,780
You see, cos I just
want to be left alone.
131
00:06:49,478 --> 00:06:51,238
Well done, Delia, well done.
132
00:06:53,654 --> 00:06:55,518
SWEENEY: 'I wasn't there.'
133
00:06:55,518 --> 00:06:58,038
I was 200 miles away,
in Skelmersdale.
134
00:06:58,038 --> 00:07:01,524
Delia Balmer's lying because
she's got a grudge against me.
135
00:07:01,524 --> 00:07:03,975
What about Miss Balmer's
neighbor, Joshua Wilson?
136
00:07:03,975 --> 00:07:07,288
He identified you as a person
he saw attacking her.
137
00:07:07,288 --> 00:07:08,635
Yeah... he's mistaken.
138
00:07:11,603 --> 00:07:13,709
In March last year,
after your arrest,
139
00:07:13,709 --> 00:07:15,504
police searched your flat...
- Mm-hm.
140
00:07:15,504 --> 00:07:17,264
- ..at Cicely Crescent...
- Yes.
141
00:07:17,264 --> 00:07:19,128
..and discovered an artist's
portfolio containing
142
00:07:19,128 --> 00:07:21,786
201 of your drawings.
143
00:07:21,786 --> 00:07:23,788
Two of those drawings
are of particular relevance
144
00:07:23,788 --> 00:07:25,790
to your attempted murder
of Delia Balmer...
145
00:07:25,790 --> 00:07:27,654
Well, I didn't attempt
to murder Delia Balmer.
146
00:07:27,654 --> 00:07:29,518
Will the jury please
turn to picture exhibit,
147
00:07:29,518 --> 00:07:31,002
page five, in the bundle?
148
00:07:36,801 --> 00:07:40,839
This drawing shows a boot
about to crush a cockroach.
149
00:07:40,839 --> 00:07:43,152
Did you do this drawing,
Mr Sweeney?
150
00:07:43,152 --> 00:07:45,188
- Yeah.
- Do you remember
151
00:07:45,188 --> 00:07:47,708
if it was before the attack
on Delia Balmer
152
00:07:47,708 --> 00:07:50,262
on the 22nd of December 1994,
or after?
153
00:07:50,262 --> 00:07:52,402
I've just told you,
I didn't attack Delia Balmer
154
00:07:52,402 --> 00:07:54,335
so it's impossible to say
if it was before or after.
155
00:07:54,335 --> 00:07:55,889
In the bottom right-hand
corner are the words,
156
00:07:55,889 --> 00:07:57,856
"A cornered cockroach."
157
00:07:57,856 --> 00:07:58,581
Is this your handwriting,
Mr Sweeney?
158
00:08:09,523 --> 00:08:12,112
- Yes, I think it is.
- Yes.
159
00:08:12,112 --> 00:08:15,080
The cockroach
has a woman's head.
160
00:08:15,080 --> 00:08:16,323
Who is this woman, Mr Sweeney?
161
00:08:16,323 --> 00:08:18,498
Delia... Delia Balmer.
162
00:08:18,498 --> 00:08:19,878
Picture exhibit, page six.
163
00:08:23,192 --> 00:08:26,195
This is an enlarged detail
of the same drawing,
164
00:08:26,195 --> 00:08:28,369
angled to make it
easier to read.
165
00:08:28,369 --> 00:08:30,717
What you are looking at,
ladies and gentlemen,
166
00:08:30,717 --> 00:08:33,133
is the front section
of the boot.
167
00:08:33,133 --> 00:08:36,412
As can be seen, there are
words clearly visible on it.
168
00:08:36,412 --> 00:08:40,002
Mr Sweeney, would you
please read what is written?
169
00:08:46,249 --> 00:08:47,147
Mr Sweeney?
170
00:08:52,462 --> 00:08:53,602
"May you never die
until I kill you."
171
00:08:55,983 --> 00:08:59,608
"May you never die
until I kill you."
172
00:08:59,608 --> 00:09:01,851
What point were you making
173
00:09:01,851 --> 00:09:04,440
by writing those words
on the boot?
174
00:09:04,440 --> 00:09:07,719
No point. Just black humor.
175
00:09:11,551 --> 00:09:12,931
Moving on.
176
00:09:12,931 --> 00:09:15,002
Page seven in the bundle.
177
00:09:15,002 --> 00:09:17,487
This drawing shows
a section of a man's body.
178
00:09:17,487 --> 00:09:19,524
The man is wearing jeans
and a belt.
179
00:09:19,524 --> 00:09:22,251
Tucked inside the belt
is an ax,
180
00:09:22,251 --> 00:09:25,081
with blood clearly visible
on the blade.
181
00:09:25,081 --> 00:09:27,394
Blood is dripping from
the blade onto a bloody scalp
182
00:09:27,394 --> 00:09:29,189
fringed with blonde hair.
183
00:09:29,189 --> 00:09:30,570
Did you do this drawing,
Mr Sweeney?
184
00:09:30,570 --> 00:09:31,812
- Yes.
- Do you remember
185
00:09:31,812 --> 00:09:34,194
when you drew it?
- No.
186
00:09:34,194 --> 00:09:36,955
I'd like to draw the jury's
attention to the two patches
187
00:09:36,955 --> 00:09:41,373
of white Tipp-Ex correction
fluid on the blade of the ax.
188
00:09:41,373 --> 00:09:44,411
Using ultra-violet light,
scientists were able
189
00:09:44,411 --> 00:09:47,207
to discover words
written beneath the Tipp-Ex.
190
00:09:47,207 --> 00:09:49,002
Please turn to picture
exhibit, page eight.
191
00:09:52,557 --> 00:09:55,456
Under the first patch of
Tipp-Ex is a date of birth -
192
00:09:55,456 --> 00:09:59,150
"13th of October 1956".
193
00:09:59,150 --> 00:10:01,670
Under the second patch,
the words "made in Liverpool".
194
00:10:01,670 --> 00:10:03,016
Where were you born,
Mr Sweeney?
195
00:10:03,016 --> 00:10:04,880
I was born in Kirkdale,
you know that.
196
00:10:04,880 --> 00:10:06,882
- An area of Liverpool?
- Yes.
197
00:10:06,882 --> 00:10:09,574
Yes. And what
is your date of birth?
198
00:10:09,574 --> 00:10:12,542
The 13th of October 1956.
199
00:10:12,542 --> 00:10:14,614
So, the words you Tipp-Exed
over refer to yourself?
200
00:10:14,614 --> 00:10:16,477
I didn't write that!
I didn't...
201
00:10:16,477 --> 00:10:18,687
I didn't put Tipp-Ex on that.
I didn't write that!
202
00:10:18,687 --> 00:10:21,862
Yet in the opinion of
the handwriting expert
203
00:10:21,862 --> 00:10:25,003
that we consulted,
it is your writing.
204
00:10:25,003 --> 00:10:26,177
Let us turn back
now to page seven.
205
00:10:28,869 --> 00:10:31,354
As can be seen,
there is a further patch
206
00:10:31,354 --> 00:10:33,080
of Tipp-Ex
at the bottom of the page.
207
00:10:33,080 --> 00:10:35,704
Ultra-violet light
revealed more writing.
208
00:10:35,704 --> 00:10:37,464
Please turn to page nine
in the bundle.
209
00:10:40,398 --> 00:10:41,986
"December '94."
210
00:10:43,953 --> 00:10:46,266
The very month and year
211
00:10:46,266 --> 00:10:48,509
Delia Balmer was subjected
to a near-fatal attack.
212
00:10:48,509 --> 00:10:50,201
I didn't attack Miss Balmer.
213
00:10:50,201 --> 00:10:51,961
I didn't write this,
214
00:10:51,961 --> 00:10:53,929
and I certainly didn't put
Tipp-ex on it.
215
00:10:53,929 --> 00:10:55,758
You do admit doing
this drawing?
216
00:10:55,758 --> 00:10:59,831
- Yes.
- Of a man with a bloody ax.
217
00:10:59,831 --> 00:11:02,282
The very weapon used
in the attack on Delia Balmer.
218
00:11:02,282 --> 00:11:03,870
An extraordinary coincidence,
219
00:11:03,870 --> 00:11:05,906
would you not agree,
Mr Sweeney?
220
00:11:05,906 --> 00:11:07,494
Well, that's what coincidences
are, isn't it, eh?
221
00:11:07,494 --> 00:11:08,081
Extraordinary.
222
00:11:10,773 --> 00:11:13,603
Ladies and gentlemen
of the jury,
223
00:11:13,603 --> 00:11:18,022
in a moment, you'll go out
and consider your verdicts.
224
00:11:18,022 --> 00:11:21,025
The only verdict that
I can except are ones
225
00:11:21,025 --> 00:11:22,233
in which you are all agreed.
226
00:11:43,841 --> 00:11:45,774
CLERK: My Lord, the jury
have been in retirement
227
00:11:45,774 --> 00:11:46,395
for nine hours
and forty minutes.
228
00:11:48,949 --> 00:11:50,986
Mr Foreman,
have you reached a verdict
229
00:11:50,986 --> 00:11:52,090
on which you are all agreed?
230
00:11:52,090 --> 00:11:54,058
We have.
231
00:11:54,058 --> 00:11:55,473
Is that in relation
to all four counts?
232
00:11:55,473 --> 00:11:57,509
Yes.
233
00:11:57,509 --> 00:11:59,684
On count one
of the indictment,
234
00:11:59,684 --> 00:12:02,031
the attempted murder
of Delia Balmer,
235
00:12:02,031 --> 00:12:04,482
do you find the defendant,
John Patrick Sweeney,
236
00:12:04,482 --> 00:12:07,761
guilty or not guilty?
237
00:12:07,761 --> 00:12:09,521
- Guilty.
- You fucking idiot!
238
00:12:09,521 --> 00:12:11,075
You're all fucking idiots!
239
00:12:13,353 --> 00:12:14,872
Well, Christine says
his sentencing
240
00:12:14,872 --> 00:12:16,390
will be in three weeks.
241
00:12:16,390 --> 00:12:20,532
The whole world
is laughing at me.
242
00:12:20,532 --> 00:12:21,395
No-one's laughing at you.
243
00:12:25,365 --> 00:12:28,402
No-one with a shred of decency
244
00:12:28,402 --> 00:12:31,474
could look at this and make
a judgment about you.
245
00:12:31,474 --> 00:12:34,408
The only person this vile
drawing says anything about
246
00:12:34,408 --> 00:12:36,341
is him.
247
00:12:36,341 --> 00:12:38,585
It's my face, David.
248
00:12:38,585 --> 00:12:39,793
It's not your face.
249
00:12:41,553 --> 00:12:42,244
This is your face.
250
00:13:01,366 --> 00:13:02,298
DRINK IS POURED
251
00:13:04,128 --> 00:13:04,922
You're starting early.
252
00:13:19,488 --> 00:13:22,077
To John Patrick Sweeney
253
00:13:22,077 --> 00:13:26,633
spending the rest of his life
behind bars.
254
00:13:26,633 --> 00:13:29,153
To the damn police
releasing a box of cockroaches
255
00:13:29,153 --> 00:13:30,154
in his fucking cell.
256
00:13:49,759 --> 00:13:51,244
BUZZER
257
00:13:56,042 --> 00:14:00,253
Four life sentences.
One for the attempted murder.
258
00:14:00,253 --> 00:14:02,531
One each for the
firearms offences.
259
00:14:02,531 --> 00:14:05,534
Four life sentences!
Oh, fantastic!
260
00:14:05,534 --> 00:14:07,639
Yeah. We couldn't have done it
without you, Delia.
261
00:14:07,639 --> 00:14:09,124
Oh! Will you join us for
a glass of champagne, Chris?
262
00:14:09,124 --> 00:14:10,988
Oh, any excuse.
263
00:14:13,922 --> 00:14:15,268
Come on, Delia. Come on.
264
00:14:18,754 --> 00:14:21,170
So, he'll spend the rest
of his life in jail?
265
00:14:23,483 --> 00:14:25,657
Er, well...
actually, the, erm...
266
00:14:31,249 --> 00:14:33,424
The judge ruled that
he'll be eligible for parole
267
00:14:33,424 --> 00:14:35,288
in nine years.
268
00:14:35,288 --> 00:14:36,461
DAVID: What was that?
269
00:14:42,536 --> 00:14:44,676
Four life sentences...
270
00:14:46,920 --> 00:14:50,613
..and he's up for parole
in nine years?
271
00:14:50,613 --> 00:14:52,995
Oh, that's insane!
272
00:14:52,995 --> 00:14:55,273
Honestly, none of us can make
head or tail of it. It's...
273
00:14:55,273 --> 00:14:58,414
It's th-the same old fucking
shit is what it is!
274
00:15:05,628 --> 00:15:07,561
- I'm sorry.
- No.
275
00:15:07,561 --> 00:15:09,701
No, I'm sorry, David.
276
00:15:09,701 --> 00:15:10,771
It's not your fault.
You're not the bloody judge.
277
00:15:13,982 --> 00:15:16,087
Well, this'll probably
be my last visit.
278
00:15:16,087 --> 00:15:17,709
Oh...
279
00:15:17,709 --> 00:15:19,263
Yeah, the rules are very clear
280
00:15:19,263 --> 00:15:21,990
on FLO exit strategies.
281
00:15:21,990 --> 00:15:24,026
Unless Delia actually
requests to see me,
282
00:15:24,026 --> 00:15:26,511
which I don't see happening,
283
00:15:26,511 --> 00:15:29,411
erm, I'll be out
of her hair now.
284
00:15:29,411 --> 00:15:31,931
Ah. I wonder what
my exit strategy should be.
285
00:15:33,863 --> 00:15:35,210
Seriously?
286
00:15:36,590 --> 00:15:38,144
No! No...
287
00:15:38,144 --> 00:15:41,009
- Oh.
- No, Delia and I...
288
00:15:41,009 --> 00:15:44,322
we're in this
for the long haul.
289
00:15:44,322 --> 00:15:47,084
We've found the teeth that
match each other's wounds.
290
00:15:49,569 --> 00:15:51,398
We're fine, we're fine.
291
00:15:51,398 --> 00:15:52,503
Adios, amiga.
292
00:16:06,172 --> 00:16:07,518
DOOR OPENS
293
00:16:23,810 --> 00:16:26,813
"Sir John Stevens, Police
Commissioner." What's this?
294
00:16:26,813 --> 00:16:29,264
The police and the courts
shouldn't be allowed
295
00:16:29,264 --> 00:16:31,507
to get away with treating
victims like they treated me.
296
00:16:34,407 --> 00:16:36,823
Oh, come on, Delia, now.
297
00:16:36,823 --> 00:16:39,688
Stop, eh?
It's over, sweetheart.
298
00:16:41,897 --> 00:16:43,485
Let... let's go out.
299
00:16:43,485 --> 00:16:44,796
I don't wanna go out.
My chest hurts
300
00:16:44,796 --> 00:16:46,039
and it's very, very cold.
301
00:16:46,039 --> 00:16:48,248
All right, well, then,
let's...
302
00:16:48,248 --> 00:16:50,285
let's get a takeaway. What do
you want? Indian, Chinese?
303
00:16:50,285 --> 00:16:52,218
David, we can't
afford takeaways,
304
00:16:52,218 --> 00:16:53,667
not now that you're taking
so much time off.
305
00:16:53,667 --> 00:16:55,152
For Christ's Sake, Delia!
306
00:16:55,152 --> 00:16:56,636
We're not fucking paupers,
for...
307
00:17:33,983 --> 00:17:35,157
Let me look.
308
00:17:37,021 --> 00:17:39,403
David Blunkett?!
309
00:17:39,403 --> 00:17:42,095
Yes, Sir John damn Stevens
got some flunky to reply,
310
00:17:42,095 --> 00:17:44,408
so I'm going over his head.
311
00:17:44,408 --> 00:17:45,857
"The letter I received
from the Metropolitan Police
312
00:17:45,857 --> 00:17:48,239
"was an insult.
313
00:17:48,239 --> 00:17:51,104
"I did not want to assist
the law, I was forced to.
314
00:17:51,104 --> 00:17:53,520
"Them thanking me
for testifying
315
00:17:53,520 --> 00:17:55,764
"totally misses the point.
316
00:17:55,764 --> 00:17:57,904
"You might as well torture
someone then thank them
317
00:17:57,904 --> 00:17:59,940
"for letting you torture them.
318
00:17:59,940 --> 00:18:02,011
"I do not accept their thanks.
319
00:18:02,011 --> 00:18:04,911
"The police can stick their
thanks up their a..."
320
00:18:04,911 --> 00:18:05,843
Oh, yeah. That'll work [!]
321
00:19:03,521 --> 00:19:04,764
Do you wanna go out later?
322
00:19:08,147 --> 00:19:09,424
Mm-hm, of course.
323
00:19:18,364 --> 00:19:19,882
QUIET CHATTER
324
00:19:27,442 --> 00:19:29,340
I wish I'd known you before.
325
00:19:29,340 --> 00:19:31,135
Before what?
326
00:19:31,135 --> 00:19:32,550
Well, Sweeney.
327
00:19:32,550 --> 00:19:34,414
The police, the trial.
328
00:19:34,414 --> 00:19:36,485
That's a stupid thing
to say, David,
329
00:19:36,485 --> 00:19:37,452
there's no point wishing
for something that never was.
330
00:19:43,492 --> 00:19:45,529
When the defense barrister
asked
331
00:19:45,529 --> 00:19:47,531
if you still loved Sweeney,
332
00:19:47,531 --> 00:19:51,224
you said... you'd never
really loved anyone.
333
00:19:51,224 --> 00:19:52,674
Is that really true?
334
00:19:52,674 --> 00:19:54,917
You know that about me, David,
335
00:19:54,917 --> 00:19:58,749
I don't go in for any
of that mushy stuff, so...
336
00:19:58,749 --> 00:20:00,509
It's love, Delia.
It's not mushy stuff, for...
337
00:20:02,166 --> 00:20:03,478
HE SCOFFS
338
00:20:16,422 --> 00:20:18,389
So, now you're not giving me
any wine
339
00:20:18,389 --> 00:20:20,184
cos you're feeling
sorry for yourself.
340
00:20:20,184 --> 00:20:21,979
I'm paying for it.
341
00:20:21,979 --> 00:20:23,739
Oh...
GLASS SMASHES
342
00:20:23,739 --> 00:20:26,259
GASPS
Now look what you've done!
343
00:20:26,259 --> 00:20:27,571
- Keep your voice down.
- I will not
344
00:20:27,571 --> 00:20:29,711
keep my fucking
voice down, David!
345
00:20:29,711 --> 00:20:31,022
Do you know why
I made a spectacle of myself
346
00:20:31,022 --> 00:20:33,370
in the Old Bailey?
347
00:20:33,370 --> 00:20:37,097
You think I care about
making a spectacle of myself
348
00:20:37,097 --> 00:20:39,341
in a Greek
fucking restaurant?!
349
00:20:46,314 --> 00:20:48,764
Sorry... Sorry.
350
00:21:05,125 --> 00:21:05,988
LOW CHATTER
351
00:21:09,268 --> 00:21:10,959
Whoa! Everything all right?
352
00:21:10,959 --> 00:21:12,581
Where are you off to
in such a hurry?
353
00:21:12,581 --> 00:21:15,895
Home. Out of my way.
354
00:21:15,895 --> 00:21:17,241
Hold on a moment.
Have you been drinking, madam?
355
00:21:17,241 --> 00:21:19,381
Yes! I don't...
356
00:21:19,381 --> 00:21:21,107
I don't know
what business it is of yours!
357
00:21:21,107 --> 00:21:22,591
Are you American?
358
00:21:22,591 --> 00:21:25,042
No, I'm not fucking...
359
00:21:25,042 --> 00:21:27,320
American.
360
00:21:27,320 --> 00:21:30,427
I was not
drunk and disorderly!
361
00:21:30,427 --> 00:21:33,464
I was walking home. I have
not done anything wrong.
362
00:21:33,464 --> 00:21:34,293
What's your name?
363
00:21:36,502 --> 00:21:39,021
Delia Balmer.
364
00:21:39,021 --> 00:21:40,782
I used to live in Lavinia
Gardens. I'm in your computer.
365
00:21:40,782 --> 00:21:43,716
The 22nd of December
1994. My...
366
00:21:43,716 --> 00:21:46,201
I was attacked with an ax.
I nearly died.
367
00:21:46,201 --> 00:21:48,203
There was a trial
at the Old Bailey last year.
368
00:21:48,203 --> 00:21:49,929
How d'you spell Balmer?
369
00:21:49,929 --> 00:21:51,965
SHE SIGHS
370
00:21:51,965 --> 00:21:57,385
B-A-L-M-E-R.
371
00:22:00,940 --> 00:22:02,562
DISTANT SHOUTS
372
00:22:49,229 --> 00:22:51,300
Delia Balmer?
373
00:22:51,300 --> 00:22:52,819
And she's been here all night?
374
00:22:52,819 --> 00:22:55,650
Yeah.
375
00:22:55,650 --> 00:22:57,341
Did you not even check her
on the system?
376
00:22:57,341 --> 00:22:59,481
She doesn't have a record.
377
00:22:59,481 --> 00:23:01,966
Not as an offender.
As a victim.
378
00:23:10,043 --> 00:23:13,944
I'm sorry about the night
you had, Delia.
379
00:23:13,944 --> 00:23:16,671
You're free to go.
I'll have a car run you home.
380
00:23:18,983 --> 00:23:20,813
I'm not getting
in a fucking police car.
381
00:23:30,167 --> 00:23:31,893
Delia!
Oh, thank Christ!
382
00:23:31,893 --> 00:23:33,895
Where have you been?
I've been worried sick!
383
00:23:33,895 --> 00:23:35,344
I've been wandering
the streets half the night,
384
00:23:35,344 --> 00:23:37,001
looking for you.
385
00:23:37,001 --> 00:23:38,382
Yeah, well, I was arrested,
so...
386
00:23:38,382 --> 00:23:39,038
What?! What happened?
387
00:23:42,006 --> 00:23:43,767
I don't wanna talk about it.
I just wanna sleep.
388
00:23:43,767 --> 00:23:45,251
Do you want me
to come in with you?
389
00:23:45,251 --> 00:23:47,495
It's not working
between us, David.
390
00:23:47,495 --> 00:23:48,979
We're holding on
to something that's gone.
391
00:23:54,156 --> 00:23:55,468
Well, do you wanna
talk about that, or...?
392
00:23:57,988 --> 00:23:59,783
Is there any point?
Cos I'll only get angry.
393
00:24:06,203 --> 00:24:06,928
Right, bye, then, David.
394
00:24:33,195 --> 00:24:36,785
QUIETLY: Stupid, stupid,
stupid! Stupid bitch.
395
00:24:49,177 --> 00:24:51,006
SOBS
396
00:25:01,983 --> 00:25:03,605
SIRENS BLARE
397
00:25:17,688 --> 00:25:18,827
Yes.
398
00:25:23,314 --> 00:25:26,007
OK, bye.
399
00:25:26,007 --> 00:25:27,456
Hi, er, sorry to interrupt.
400
00:25:27,456 --> 00:25:29,182
Mm-hm?
401
00:25:29,182 --> 00:25:32,013
I'm on, er, Lincoln Ward
402
00:25:32,013 --> 00:25:37,052
and, erm, I'm a qualified
therapeutic masseuse.
403
00:25:37,052 --> 00:25:38,985
And I was just wondering
if that might be something
404
00:25:38,985 --> 00:25:42,264
that'd be useful here, or...?
405
00:25:42,264 --> 00:25:44,577
Absolutely, but I'm afraid
we don't have the budget.
406
00:25:44,577 --> 00:25:46,268
All right.
407
00:25:46,268 --> 00:25:47,097
I can work for free.
408
00:26:04,424 --> 00:26:06,254
SHE KNOCKS
409
00:26:08,601 --> 00:26:11,431
Hi. My name's Delia.
410
00:26:11,431 --> 00:26:13,088
Sister said
you'd like a cranial massage?
411
00:26:16,885 --> 00:26:20,475
INDISTINCT CONVERSATION
412
00:26:30,209 --> 00:26:31,762
You know,
whenever I used to get
413
00:26:31,762 --> 00:26:33,557
a shampoo at
the hairdresser's,
414
00:26:33,557 --> 00:26:35,110
I'd always ask for
the extra conditioner
415
00:26:35,110 --> 00:26:35,835
just to make it last longer.
416
00:26:38,286 --> 00:26:41,358
You are good, Delia.
417
00:26:41,358 --> 00:26:43,394
Yeah, my lecturer at college
said I was the best
418
00:26:43,394 --> 00:26:45,638
in the class.
419
00:26:45,638 --> 00:26:47,813
All the other students
said I pressed too hard.
420
00:26:47,813 --> 00:26:49,124
They were obviously idiots.
421
00:26:52,162 --> 00:26:53,646
So, is there
a Mr Delia at home?
422
00:26:53,646 --> 00:26:55,406
Nope.
423
00:26:55,406 --> 00:26:57,892
What, you,
so petite and cute?
424
00:26:57,892 --> 00:27:00,515
SHE CHUCKLES
Some lucky fella's
425
00:27:00,515 --> 00:27:03,069
missing out.
- Delia, it's after 11.
426
00:27:03,069 --> 00:27:05,624
Go away, Tessa.
Delia's my handmaiden.
427
00:27:05,624 --> 00:27:07,349
Isn't that right, Delia?
428
00:27:15,426 --> 00:27:17,497
THEY CHUCKLE
429
00:27:55,328 --> 00:27:58,504
- Ah, Nabil!
- Delia!
430
00:27:58,504 --> 00:28:01,818
Mum, this is the lady
with the magic fingers.
431
00:28:01,818 --> 00:28:04,337
Thanks for looking after him.
432
00:28:04,337 --> 00:28:06,581
- You're leaving us?
- Yeah. For a bit.
433
00:28:06,581 --> 00:28:08,825
I've hit a good patch, so...
434
00:28:08,825 --> 00:28:09,964
Mum is gonna pamper me
at home.
435
00:28:12,276 --> 00:28:13,415
You take care
of yourself, Delia.
436
00:28:13,415 --> 00:28:14,106
Yeah.
437
00:28:16,349 --> 00:28:18,006
Thanks for making
this shit bearable.
438
00:28:21,527 --> 00:28:23,322
NABIL COUGHS
439
00:28:23,322 --> 00:28:24,357
Come on, you,
let's get you home.
440
00:28:24,357 --> 00:28:26,497
Let's do it...
441
00:28:26,497 --> 00:28:27,533
Thanks so much.
442
00:29:01,394 --> 00:29:04,121
PHONE RINGS
443
00:29:04,121 --> 00:29:05,882
Barnes Green
Serious Crime Command,
444
00:29:05,882 --> 00:29:08,091
DI Steve Smith speaking.
445
00:29:08,091 --> 00:29:11,197
Hi. This is Detective Astrid
De Vries, Amsterdam CID.
446
00:29:11,197 --> 00:29:13,959
Scotland Yard
gave me your number.
447
00:29:13,959 --> 00:29:16,478
I understand that
your department investigated
448
00:29:16,478 --> 00:29:18,170
the unsolved murder of
a woman, Paula Fields.
449
00:29:20,897 --> 00:29:23,969
Erm... most of the team
have moved on, but yes,
450
00:29:23,969 --> 00:29:25,694
the Paula Fields investigation
was based here.
451
00:29:25,694 --> 00:29:28,145
How can I help?
452
00:29:28,145 --> 00:29:30,320
I've got some news on the
prime suspect in that case.
453
00:29:30,320 --> 00:29:34,082
John Sweeney.
454
00:29:34,082 --> 00:29:37,361
'We've identified the remains
of a former girlfriend of his.
455
00:29:37,361 --> 00:29:41,883
'A young American woman,
Melissa Halstead.'
456
00:29:41,883 --> 00:29:44,610
A few weeks ago, a cold case
team in Rotterdam
457
00:29:44,610 --> 00:29:46,646
found a tissue
sample in storage
458
00:29:46,646 --> 00:29:48,994
of an unidentified
female body,
459
00:29:48,994 --> 00:29:51,444
found in a bag in a canal
in Rotterdam in 1990.
460
00:29:53,619 --> 00:29:55,379
We just got a DNA match
with blood
461
00:29:55,379 --> 00:29:57,623
supplied by Melissa's family
back in 1995.
462
00:30:00,868 --> 00:30:05,320
It's her... 100 percent.
463
00:30:05,320 --> 00:30:07,564
'Melissa Halstead's remains
have been lying
464
00:30:07,564 --> 00:30:10,843
'in Rotterdam's municipal
cemetery since 1990.'
465
00:30:10,843 --> 00:30:12,189
I was present
at the exhumation.
466
00:30:16,228 --> 00:30:18,540
The condition of the body
might be of interest to you.
467
00:30:18,540 --> 00:30:20,025
Her head, hands,
and feet had been removed.
468
00:30:21,750 --> 00:30:23,304
The same as Paula Fields.
469
00:30:23,304 --> 00:30:26,686
OK, OK.
470
00:30:26,686 --> 00:30:28,033
We need to figure out
how to work together on this.
471
00:30:31,208 --> 00:30:34,004
John Sweeney has served
almost six years
472
00:30:34,004 --> 00:30:36,455
of his nine-year sentence.
473
00:30:36,455 --> 00:30:38,353
Add to that the months
he was on remand,
474
00:30:38,353 --> 00:30:42,806
and the reality is
he could be out in two years.
475
00:30:42,806 --> 00:30:44,290
That's at least how long
an investigation
476
00:30:44,290 --> 00:30:46,292
of this magnitude will take.
477
00:30:46,292 --> 00:30:48,432
And we're not helped by the
fact that neither us
478
00:30:48,432 --> 00:30:50,365
nor the Dutch have a shred
of forensic evidence
479
00:30:50,365 --> 00:30:52,505
linking Sweeney to the murders
480
00:30:52,505 --> 00:30:55,854
of Melissa Halstead
or Paula Fields.
481
00:30:55,854 --> 00:30:59,478
DI SMITH:
On, er, Melissa Halstead,
482
00:30:59,478 --> 00:31:01,929
her dismembered remains were
found in a canal in Rotterdam
483
00:31:01,929 --> 00:31:04,241
on May the 3rd 1990.
484
00:31:04,241 --> 00:31:08,452
But only recently identified,
19 years later.
485
00:31:08,452 --> 00:31:11,145
On Paula Fields,
486
00:31:11,145 --> 00:31:13,872
her dismembered remains were
found in Regent's Canal
487
00:31:13,872 --> 00:31:17,289
on the 19th of February 2001.
488
00:31:17,289 --> 00:31:20,050
We can connect
Sweeney to the two women,
489
00:31:20,050 --> 00:31:22,397
various recorded
eye-witness accounts.
490
00:31:22,397 --> 00:31:24,779
But no connection
with their murders.
491
00:31:24,779 --> 00:31:27,299
However, what are the chances
of two women
492
00:31:27,299 --> 00:31:28,921
having relationships
with the same man,
493
00:31:28,921 --> 00:31:31,234
both ending up murdered,
494
00:31:31,234 --> 00:31:34,271
dismembered, heads, hands,
feet removed, put in bags,
495
00:31:34,271 --> 00:31:36,135
and dumped in canals?
496
00:31:36,135 --> 00:31:39,725
Then there's this woman...
Delia Balmer.
497
00:31:39,725 --> 00:31:43,004
The survivor.
498
00:31:43,004 --> 00:31:46,352
The girlfriend who came
between Melissa and Paula.
499
00:31:46,352 --> 00:31:48,216
The woman whose
attempted murder
500
00:31:48,216 --> 00:31:49,390
Sweeney is currently
doing time for.
501
00:31:51,530 --> 00:31:55,120
On the 31st of May 1994,
502
00:31:55,120 --> 00:31:58,744
Delia Balmer made a statement
to Barstock Road police
503
00:31:58,744 --> 00:32:03,059
in which she said Sweeney
told her he murdered Melissa.
504
00:32:03,059 --> 00:32:06,165
That evidence has never
been put before a jury.
505
00:32:16,003 --> 00:32:17,142
Delia Balmer?
506
00:32:22,319 --> 00:32:25,012
What John Sweeney told you
in 1994 was true,
507
00:32:25,012 --> 00:32:27,324
except for one detail.
508
00:32:27,324 --> 00:32:29,740
He disposed of Melissa's
body in a canal in Rotterdam,
509
00:32:29,740 --> 00:32:31,639
not Amsterdam.
510
00:32:31,639 --> 00:32:34,469
I never said the canal
was in Amsterdam.
511
00:32:34,469 --> 00:32:35,954
Just that he said
he killed her in Amsterdam.
512
00:32:35,954 --> 00:32:38,232
Why are you here?
513
00:32:38,232 --> 00:32:40,303
We're re-opening the
investigation into the murders
514
00:32:40,303 --> 00:32:42,615
of Melissa Halstead
and Paula Fields.
515
00:32:42,615 --> 00:32:45,204
We intend to charge John
Sweeney with both offences.
516
00:32:45,204 --> 00:32:47,482
But, er, it's a given
he'll plead not guilty.
517
00:32:49,691 --> 00:32:52,384
No shit [!]
518
00:32:52,384 --> 00:32:54,144
We know the trial in 2001
was very difficult for you...
519
00:32:54,144 --> 00:32:56,560
SHE SCOFFS
520
00:32:56,560 --> 00:32:59,115
..but if we can get the case
to court, we'd greatly
521
00:32:59,115 --> 00:33:02,532
appreciate it if you'd
consent to give evidence.
522
00:33:02,532 --> 00:33:04,879
It... it would be
much easier this time.
523
00:33:04,879 --> 00:33:07,226
You'd just have to talk
about what he told you
524
00:33:07,226 --> 00:33:08,365
he did to Melissa, that's all.
- No! No!
525
00:33:10,402 --> 00:33:11,541
WHISPERS: No, no!
526
00:33:22,828 --> 00:33:26,142
SOBS
527
00:33:26,142 --> 00:33:30,042
We think it's a bad idea to
put Delia Balmer on the stand.
528
00:33:30,042 --> 00:33:33,114
Bad for us,
but very bad for her.
529
00:33:33,114 --> 00:33:35,634
You told her Sweeney's
coming up for parole?
530
00:33:35,634 --> 00:33:37,498
- Yeah.
- I'd thought she'd relish
531
00:33:37,498 --> 00:33:39,638
the opportunity to testify
against him.
532
00:33:39,638 --> 00:33:41,398
But it's not about that
for her.
533
00:33:41,398 --> 00:33:43,987
She thought her
ordeal was over.
534
00:33:43,987 --> 00:33:45,851
She just wants to be
done with all this.
535
00:33:45,851 --> 00:33:48,543
She's that terrified of being
cross-examined again.
536
00:33:48,543 --> 00:33:50,683
We want to suggest
a compromise.
537
00:33:50,683 --> 00:33:52,858
The Dutch have requested a
videotaped statement of Delia
538
00:33:52,858 --> 00:33:55,481
talking about Sweeney's
Melissa confession.
539
00:33:55,481 --> 00:33:58,070
If she agrees to it, perhaps
we could apply to the judge
540
00:33:58,070 --> 00:33:59,554
to let the video statement
541
00:33:59,554 --> 00:34:01,211
serve as her evidence
in the trial.
542
00:34:01,211 --> 00:34:03,524
That way
the jury get to see her,
543
00:34:03,524 --> 00:34:06,251
but she avoids the ordeal
of being cross-examined live.
544
00:34:06,251 --> 00:34:09,012
Live is what we need.
545
00:34:09,012 --> 00:34:12,774
Our case against Sweeney
is still only circumstantial.
546
00:34:12,774 --> 00:34:16,433
The jury needs to see
Delia Balmer, in real time,
547
00:34:16,433 --> 00:34:18,021
telling them what Sweeney
told her
548
00:34:18,021 --> 00:34:19,919
he did to Melissa Halstead.
549
00:34:19,919 --> 00:34:21,576
KNOCK ON DOOR
550
00:34:21,576 --> 00:34:24,752
Sorry, boss.
You've gotta see this.
551
00:34:24,752 --> 00:34:26,581
Merseyside Police
conducted a search
552
00:34:26,581 --> 00:34:28,894
on Sweeney's family home.
553
00:34:28,894 --> 00:34:31,103
They found this lot in the
original police evidence bags.
554
00:34:31,103 --> 00:34:32,967
It was restored to the family
in 2001,
555
00:34:32,967 --> 00:34:34,382
after he was convicted,
556
00:34:34,382 --> 00:34:36,004
but no-one thought
to hang on to it
557
00:34:36,004 --> 00:34:37,316
because the case
wasn't about Melissa.
558
00:34:37,316 --> 00:34:39,698
Look at this.
559
00:34:39,698 --> 00:34:42,183
- A scratch card?
- Turn it over, boss.
560
00:34:42,183 --> 00:34:43,115
We've confirmed that's
Sweeney's handwriting.
561
00:34:46,153 --> 00:34:50,674
"Poor old Melissa,
chopped her up in bits,
562
00:34:50,674 --> 00:34:54,851
"food to feed the fish,
Amsterdam was the pits."
563
00:34:54,851 --> 00:34:56,991
And that's not all.
564
00:34:56,991 --> 00:34:58,303
He's even dated them.
565
00:35:02,100 --> 00:35:07,519
"Amsterdam. Easter, 1990."
566
00:35:07,519 --> 00:35:09,003
Still think we need Delia
in court to win this thing?
567
00:35:11,523 --> 00:35:15,354
Videotape her statement.
I'll talk to the judge.
568
00:35:15,354 --> 00:35:16,217
See if we can keep her
out of court.
569
00:35:24,225 --> 00:35:27,746
DC CROFT: Delia, please tell
us what John Sweeney told you
570
00:35:27,746 --> 00:35:29,817
during the spring bank holiday
of 1994.
571
00:35:33,752 --> 00:35:36,237
No.
572
00:35:36,237 --> 00:35:41,691
I wanna talk about Saturday
the 29th of June...
573
00:35:41,691 --> 00:35:45,315
2002, when I was
wrongfully arrested
574
00:35:45,315 --> 00:35:49,285
by Barstock Road police
575
00:35:49,285 --> 00:35:52,702
for being
drunk and disorderly!
576
00:35:52,702 --> 00:35:58,397
A policeman twice my size
put handcuffs on me
577
00:35:58,397 --> 00:36:03,402
and then shoved me
into a police van.
578
00:36:03,402 --> 00:36:08,856
I spent the whole fucking
night in a... dirty,
579
00:36:08,856 --> 00:36:13,447
smelly police cell!
580
00:36:13,447 --> 00:36:16,243
Now, I wrote to the station's
superintendent...
581
00:36:18,314 --> 00:36:21,109
..and when he wrote
back to me,
582
00:36:21,109 --> 00:36:23,457
he didn't even
fucking apologise!
583
00:36:25,493 --> 00:36:28,116
He said what had
happened to me
584
00:36:28,116 --> 00:36:31,534
was "an unfortunate incident"
and he tried to shut me up
585
00:36:31,534 --> 00:36:35,434
with a cheque for ยฃ42.50
586
00:36:35,434 --> 00:36:38,334
for the dry-cleaning
of my suede coat
587
00:36:38,334 --> 00:36:41,302
that they fucking ruined!
588
00:36:41,302 --> 00:36:43,304
We didn't know
she was intoxicated
589
00:36:43,304 --> 00:36:45,168
until she let rip
for the cameras.
590
00:36:45,168 --> 00:36:46,514
It's not a problem,
though, is it, boss?
591
00:36:46,514 --> 00:36:47,860
Not now we've got the photos
592
00:36:47,860 --> 00:36:49,379
and the scratch card
and everything.
593
00:36:49,379 --> 00:36:51,657
There's been a development.
594
00:36:51,657 --> 00:36:53,452
Sweeney knows
that we don't intend
595
00:36:53,452 --> 00:36:55,868
to put Delia on the stand.
596
00:36:55,868 --> 00:36:57,870
He's instructed his counsel
to go back to the judge
597
00:36:57,870 --> 00:37:01,495
and insist that she be
compelled to testify.
598
00:37:01,495 --> 00:37:04,152
Given the seriousness
of the charges against him,
599
00:37:04,152 --> 00:37:05,947
the judge has
granted his request.
600
00:37:08,743 --> 00:37:11,298
Yeah, well, I knew the creep
wasn't finished with me.
601
00:37:11,298 --> 00:37:13,576
I knew he'd find some way
of stamping out
602
00:37:13,576 --> 00:37:15,129
what little life I have left.
603
00:37:19,444 --> 00:37:20,893
Ah, but it's not
the end of the road.
604
00:37:20,893 --> 00:37:22,654
We've got one card
up our sleeve.
605
00:37:22,654 --> 00:37:25,070
We can apply for
a medical exemption.
606
00:37:25,070 --> 00:37:27,417
We'd get you to see
a forensic psychiatrist,
607
00:37:27,417 --> 00:37:29,005
with your permission,
obviously,
608
00:37:29,005 --> 00:37:30,178
and see if we can get you
declared unfit
609
00:37:30,178 --> 00:37:30,938
to give evidence.
610
00:37:33,147 --> 00:37:34,459
That's my only way
out of this?
611
00:37:37,255 --> 00:37:41,431
Seeing a shrink who'll say
how nuts I am?
612
00:37:41,431 --> 00:37:43,468
Well, yes, but I...
613
00:37:43,468 --> 00:37:45,055
I wouldn't have put it
that way myself, but yes.
614
00:37:45,055 --> 00:37:47,437
Well, what choice do I have?
615
00:37:47,437 --> 00:37:49,267
I can't leave the country
cos my passport's expired.
616
00:37:49,267 --> 00:37:51,614
So, I'm trapped... yet again.
617
00:37:51,614 --> 00:37:54,789
Delia, medical exemptions
aren't easy to get.
618
00:37:54,789 --> 00:37:56,619
So, if the psychiatrist thinks
619
00:37:56,619 --> 00:37:58,793
you're even
slightly intoxicated,
620
00:37:58,793 --> 00:38:00,657
that'll go into report
to the judge
621
00:38:00,657 --> 00:38:03,177
and it'll be game over.
622
00:38:03,177 --> 00:38:05,662
You mustn't drink any
alcohol before the session.
623
00:38:05,662 --> 00:38:07,043
Oh, no,
I'll have to have a drink,
624
00:38:07,043 --> 00:38:09,010
otherwise I'll be a mess.
625
00:38:09,010 --> 00:38:11,841
But a sober mess, and that'll
count in your favor.
626
00:38:51,018 --> 00:38:52,019
BELL RINGS
627
00:39:04,307 --> 00:39:05,481
Oh, shit.
628
00:39:05,481 --> 00:39:06,482
Come on, Delia...
629
00:39:09,208 --> 00:39:09,899
RINGS BELL
630
00:39:17,493 --> 00:39:19,771
I bought two bottles of wine
631
00:39:19,771 --> 00:39:21,876
and a bottle of brandy
last night
632
00:39:21,876 --> 00:39:23,464
and I didn't touch a drop.
633
00:39:23,464 --> 00:39:26,847
So now... I feel dreadful.
634
00:39:34,751 --> 00:39:36,235
Are you clear
about the purpose
635
00:39:36,235 --> 00:39:37,236
of this session, Delia?
636
00:39:37,236 --> 00:39:39,722
Yep.
637
00:39:39,722 --> 00:39:42,207
You're gonna decide whether
or not I'm mentally fit
638
00:39:42,207 --> 00:39:43,139
to give evidence in court.
639
00:39:46,556 --> 00:39:48,420
INDISTINCT DISCUSSION
BEHIND DOOR
640
00:40:01,606 --> 00:40:03,331
DELIA: When I was
lying on the steps,
641
00:40:03,331 --> 00:40:04,125
thinking I was about to die...
642
00:40:06,542 --> 00:40:08,095
..I thought of my mum and dad.
643
00:40:17,794 --> 00:40:18,968
And my brother, Stewart.
644
00:40:21,108 --> 00:40:22,868
They were alive then,
Mum and Dad.
645
00:40:22,868 --> 00:40:24,422
They died
a couple of years ago,
646
00:40:24,422 --> 00:40:26,700
within a year of each other.
647
00:40:26,700 --> 00:40:28,495
And I thought of them each...
648
00:40:34,432 --> 00:40:35,674
HER VOICE SHAKES
649
00:40:40,334 --> 00:40:42,681
And how they...
650
00:40:42,681 --> 00:40:45,477
how they were so far away...
651
00:40:51,414 --> 00:40:54,900
I... I thought about how
I would never see them again
652
00:40:54,900 --> 00:40:56,039
and how they would never
see me.
653
00:41:00,009 --> 00:41:01,459
HER VOICE SHAKES
654
00:41:11,779 --> 00:41:14,195
And I... I...
655
00:41:19,615 --> 00:41:22,790
I clung... clung to that
memory of their faces,
656
00:41:22,790 --> 00:41:27,864
because I wanted my last
thoughts to be only of them.
657
00:41:46,124 --> 00:41:47,194
Can I go now?
658
00:41:50,646 --> 00:41:51,612
Of course you can.
659
00:41:53,994 --> 00:41:54,753
But...
660
00:41:57,480 --> 00:41:58,930
..there's still 30 minutes
left on the clock, Delia.
661
00:42:00,656 --> 00:42:03,866
Paid for by the Met.
662
00:42:03,866 --> 00:42:06,903
If there's anything
you want to talk about,
663
00:42:06,903 --> 00:42:09,837
anything at all,
now might be a good time.
664
00:42:11,770 --> 00:42:12,875
I just want to go home.
665
00:42:17,051 --> 00:42:18,466
DR HOWES: The only thing
holding her together
666
00:42:18,466 --> 00:42:20,676
is her anger.
667
00:42:20,676 --> 00:42:23,057
If her fear becomes
greater than her anger,
668
00:42:23,057 --> 00:42:25,715
which is very close
to where she is now,
669
00:42:25,715 --> 00:42:27,683
I think there's
a real possibility
670
00:42:27,683 --> 00:42:28,580
she might try
to take her own life.
671
00:42:48,980 --> 00:42:51,223
Dr Howes will tell the judge
that under no circumstances
672
00:42:51,223 --> 00:42:52,190
should you be compelled
to testify.
673
00:42:53,778 --> 00:42:54,813
It's over.
674
00:43:07,032 --> 00:43:08,965
"It was like he was
letting out something
675
00:43:08,965 --> 00:43:10,864
"that he'd been keeping
deep inside.
676
00:43:14,212 --> 00:43:17,802
"He told me that he
killed Melissa in Amsterdam,
677
00:43:17,802 --> 00:43:19,389
"and that he sat with
her body for three days.
678
00:43:21,564 --> 00:43:22,772
"He didn't say
how he killed her.
679
00:43:25,464 --> 00:43:27,846
"He said he had cut her up
and put her in a bag
680
00:43:27,846 --> 00:43:29,054
"and threw her in a canal."
681
00:43:35,647 --> 00:43:37,062
DELIA:
'Yeah, two life sentences.
682
00:43:37,062 --> 00:43:39,237
'Erm, no parole this time.
683
00:43:39,237 --> 00:43:43,275
'It's what they call here
a whole life tariff, so...
684
00:43:43,275 --> 00:43:44,311
'You know, he'll spend
the rest of his life in jail.'
685
00:43:46,589 --> 00:43:47,694
STEWART:
'It's about goddamn time.
686
00:43:49,557 --> 00:43:51,456
'How do you feel, Delia?'
687
00:43:51,456 --> 00:43:52,802
Oh, I dunno.
688
00:43:54,735 --> 00:43:55,978
Not much of anything.
689
00:43:58,497 --> 00:44:00,914
You know, they, er,
told me that...
690
00:44:00,914 --> 00:44:03,019
he refused to leave his cell
691
00:44:03,019 --> 00:44:05,194
when they read out
the verdict.
692
00:44:05,194 --> 00:44:07,265
STEWART:
'He must've been real mad.'
693
00:44:07,265 --> 00:44:09,957
- Mm.
- 'Good riddance, I say.
694
00:44:12,926 --> 00:44:16,999
'You won, Delia.
He tried to kill you
695
00:44:16,999 --> 00:44:18,517
'and he couldn't
because you were too strong.'
696
00:44:22,487 --> 00:44:25,248
Oh, I...
I don't know if, er,
697
00:44:25,248 --> 00:44:27,595
strength has much
to do with it, Stew.
698
00:44:27,595 --> 00:44:31,738
'Yes, it did. You were always
the strong one in our family.'
699
00:44:35,776 --> 00:44:37,364
- You think that?
- I know it.
700
00:44:40,263 --> 00:44:43,094
You remember when we first
moved to Detroit in '64,
701
00:44:43,094 --> 00:44:46,960
and there was that
tornado and...
702
00:44:46,960 --> 00:44:49,514
and the neighbor's house
moved off its foundations?
703
00:44:49,514 --> 00:44:52,103
Yeah. What about it?
704
00:44:52,103 --> 00:44:54,933
Dad was scared
and he wanted us all to go
705
00:44:54,933 --> 00:44:57,211
into the basement.
706
00:44:57,211 --> 00:45:00,249
'You wanted to stay upstairs
and watch the storm.'
707
00:45:03,942 --> 00:45:05,219
Yeah. I remember.
708
00:45:11,294 --> 00:45:12,710
I enjoyed it.
709
00:45:12,710 --> 00:45:16,748
Yeah... you did.
710
00:45:16,748 --> 00:45:19,613
We were all scared.
But not you.
711
00:45:31,176 --> 00:45:32,246
SIGHS
712
00:47:09,550 --> 00:47:11,276
Subtitles by
accessibility@itv.com
52757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.