All language subtitles for The.Mayor.2017.S01E08.Monuments.Man.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:01,959 ♪ Let's have some fun, yow! ♪ 2 00:00:01,959 --> 00:00:04,375 [ Laughter ] 3 00:00:04,375 --> 00:00:06,208 This is exactly what I need! 4 00:00:06,208 --> 00:00:08,917 A little music, a lot of drink, and best of all? 5 00:00:08,917 --> 00:00:10,875 I get to leave "the mayor" at the door. 6 00:00:10,875 --> 00:00:13,417 It's just so great to blow off some steam after work. 7 00:00:13,417 --> 00:00:14,834 We should make this a tradition-- 8 00:00:14,834 --> 00:00:17,083 Tito's every Tuesday! 9 00:00:17,083 --> 00:00:19,083 Uh, yeah... yes-- a new tradition. 10 00:00:19,083 --> 00:00:21,917 Yep. 11 00:00:21,917 --> 00:00:24,750 Whoo-hoo-hoo-hoo! Tuesday nights at Tito's! 12 00:00:24,750 --> 00:00:25,917 This is my favorite tradition. 13 00:00:25,917 --> 00:00:27,792 Starting right now, and never before. Hm? 14 00:00:27,792 --> 00:00:30,375 [ Gasps ] Remember that first time you were up on that stage? 15 00:00:30,375 --> 00:00:31,625 You were so nervous. 16 00:00:31,625 --> 00:00:33,417 I don't know why. It was just me, T.K., and Jermaine. 17 00:00:33,417 --> 00:00:35,291 And-- And the-- the bartenders. 18 00:00:35,291 --> 00:00:36,959 There was about two or three of them. It was three of them. 19 00:00:36,959 --> 00:00:38,834 You had your first performance here? 20 00:00:38,834 --> 00:00:40,041 That's so cute! - Uhh... 21 00:00:40,041 --> 00:00:41,458 - Uh, "lit"? - No... 22 00:00:41,458 --> 00:00:42,333 -"Rad"? - Whoa. 23 00:00:42,333 --> 00:00:43,125 -"Dope"? - No. 24 00:00:43,125 --> 00:00:44,583 -"Gangsta." - Hell no. 25 00:00:44,583 --> 00:00:46,875 Attention, everyone. Val has discovered Urban Dictionary. 26 00:00:46,875 --> 00:00:47,875 Okay, all right. 27 00:00:47,875 --> 00:00:49,542 This is a hip-hop temple. 28 00:00:49,542 --> 00:00:51,458 Legends performed here before they were legends. 29 00:00:51,458 --> 00:00:52,875 Mac Dre, Tupac... 30 00:00:52,875 --> 00:00:54,208 ...even MC Hammer. 31 00:00:54,208 --> 00:00:56,875 Ain't too legit to love him. Hey! Hammer! 32 00:00:56,875 --> 00:01:01,333 Don't mind me. I'm just making a VIP lounge for His Honor. 33 00:01:01,333 --> 00:01:03,083 Titoooo! Titoooo! 34 00:01:03,083 --> 00:01:05,333 Tito, I was just saying how much your place means to me. 35 00:01:05,333 --> 00:01:06,875 You let me find my voice here 36 00:01:06,875 --> 00:01:09,875 and... let me work through a very awkward ska phase. 37 00:01:09,875 --> 00:01:12,583 Tito, I absolutely adore your establishment. 38 00:01:12,583 --> 00:01:13,625 Great! 39 00:01:13,625 --> 00:01:14,959 Would you like to buy some chairs? 40 00:01:14,959 --> 00:01:16,125 I'm sorry? 41 00:01:16,125 --> 00:01:18,417 Or some stage lights or some beer taps? 42 00:01:18,417 --> 00:01:19,709 It's all got to go. 43 00:01:19,709 --> 00:01:20,875 Oh, like a remodel? 44 00:01:20,875 --> 00:01:21,917 Well, if you're taking suggestions, 45 00:01:21,917 --> 00:01:23,333 no more carpet in the greenroom. 46 00:01:23,333 --> 00:01:25,417 That thing got stains on it I don't need explained to me. 47 00:01:25,417 --> 00:01:28,375 No, man. Costs are going up, rents are going up. 48 00:01:28,375 --> 00:01:30,542 Business is down. I can't afford it anymore. 49 00:01:30,542 --> 00:01:31,875 Got to close up shop. 50 00:01:31,875 --> 00:01:33,834 Tito! What?! No. 51 00:01:33,834 --> 00:01:35,291 What kind of car did you come in? 52 00:01:35,291 --> 00:01:37,875 I got a dance floor you can take home real cheap. 53 00:01:38,875 --> 00:01:39,917 This is so upsetting. 54 00:01:41,709 --> 00:01:42,917 I mean, we came in an El Camino. 55 00:01:42,917 --> 00:01:45,458 Do you think the dance floor folds up, or...? 56 00:01:45,458 --> 00:01:48,458 {\an8}Captions by VITAC-- 57 00:01:48,458 --> 00:01:53,792 {\an8}♪ 58 00:01:53,792 --> 00:01:54,792 {\an8}I told you guys-- 59 00:01:54,792 --> 00:01:56,208 {\an8}cocktail, water, cocktail, water, 60 00:01:56,208 --> 00:01:58,041 {\an8}jumping jacks, ibuprofen, sleep. 61 00:01:58,041 --> 00:01:59,583 {\an8}Never had a hangover in my life. 62 00:01:59,583 --> 00:02:01,291 {\an8}Why would you avoid a hangover? 63 00:02:01,291 --> 00:02:02,750 {\an8}It's, like, the one time 64 00:02:02,750 --> 00:02:04,667 {\an8}bacon cheeseburgers are medically prescribed. 65 00:02:04,667 --> 00:02:06,417 {\an8}I still can't believe it's over for Tito's. 66 00:02:06,417 --> 00:02:08,291 {\an8}And not because of the undocumented kitchen staff. 67 00:02:08,291 --> 00:02:09,542 {\an8}I know. 68 00:02:09,542 --> 00:02:11,875 {\an8}I mean, there's just something special about Tito's. 69 00:02:11,875 --> 00:02:13,875 {\an8}You know, it's like... home. 70 00:02:13,875 --> 00:02:15,875 {\an8}What? You've been there once. 71 00:02:15,875 --> 00:02:17,417 {\an8}Guys, we got to save Tito's. 72 00:02:17,417 --> 00:02:19,166 {\an8}We need to make Tito's a bunch of money fast. 73 00:02:19,166 --> 00:02:20,458 {\an8}All right. 74 00:02:20,458 --> 00:02:22,083 {\an8}Fire up the idea factory. 75 00:02:22,083 --> 00:02:23,542 {\an8}What really rallies people? 76 00:02:23,542 --> 00:02:24,917 {\an8}The death of a beloved celebrity. 77 00:02:24,917 --> 00:02:26,875 {\an8}Why is that always your first thought? 78 00:02:26,875 --> 00:02:29,250 {\an8}Because statistically, a celebrity dies every day. 79 00:02:29,250 --> 00:02:30,875 {\an8}It's a problem. - What? 80 00:02:30,875 --> 00:02:32,208 {\an8}Okay, that's the one to beat. 81 00:02:32,208 --> 00:02:33,375 {\an8}Riffin' off that... 82 00:02:33,375 --> 00:02:35,250 {\an8}what if we got living celebrities 83 00:02:35,250 --> 00:02:40,083 {\an8}to play a dope-ass music festival at Tito's? 84 00:02:40,083 --> 00:02:41,083 {\an8}Genius. 85 00:02:41,083 --> 00:02:42,959 {\an8}AIDS, world hunger, tsunamis-- 86 00:02:42,959 --> 00:02:44,542 {\an8}all cured by music festivals. 87 00:02:44,542 --> 00:02:46,834 {\an8}Okay, look, you can't cure tsunamis. 88 00:02:46,834 --> 00:02:48,083 {\an8}Not with that attitude, you can't. 89 00:02:48,083 --> 00:02:51,166 {\an8}But we need a headliner-- someone huge. 90 00:02:51,166 --> 00:02:53,083 {\an8}Someone... extraordinary. 91 00:02:53,083 --> 00:02:56,375 {\an8}You wouldn't, perchance, be, uh, talking about yourself? 92 00:02:56,375 --> 00:02:58,625 {\an8}- Me? No. N-Nah, nah, nah. - Yeah. 93 00:02:58,625 --> 00:03:01,291 {\an8}No, you goin' crazy. I did not describe me. 94 00:03:01,291 --> 00:03:03,542 {\an8}I mean-- I mean, maybe. You could do it. 95 00:03:03,542 --> 00:03:05,542 {\an8}to do it, I could--ant me 96 00:03:05,542 --> 00:03:06,917 {\an8}Is that a "no"? 97 00:03:08,417 --> 00:03:09,458 {\an8}T-That's a "no." 98 00:03:09,458 --> 00:03:12,083 {\an8}Really? Okay. Uh-huh. Yeah, yeah. 99 00:03:12,083 --> 00:03:13,875 {\an8}Well, good luck. 100 00:03:13,875 --> 00:03:15,834 {\an8}Courtney going off to war? 101 00:03:15,834 --> 00:03:16,875 {\an8}He won't make it. 102 00:03:16,875 --> 00:03:20,417 {\an8}No. Sheila just quit as choir director. 103 00:03:20,417 --> 00:03:21,458 {\an8}What? 104 00:03:21,458 --> 00:03:22,500 {\an8}She just eloped with her dentist, 105 00:03:22,500 --> 00:03:23,834 {\an8}and now she's converting to Judaism. 106 00:03:23,834 --> 00:03:25,041 {\an8}Typical Sheila. 107 00:03:25,041 --> 00:03:27,417 {\an8}We should steal that choir director from Sacred Heart. 108 00:03:27,417 --> 00:03:28,792 {\an8}She almost tried out for "The Voice," 109 00:03:28,792 --> 00:03:30,083 {\an8}but her car broke down. 110 00:03:30,083 --> 00:03:31,709 {\an8}I am going to do it. 111 00:03:31,709 --> 00:03:32,875 {\an8}You're gonna try out for "The Voice"? 112 00:03:32,875 --> 00:03:34,959 {\an8}Ooh, mama, Blake gon' spin right around in his chair 113 00:03:34,959 --> 00:03:36,333 {\an8}when he hears you sing. 114 00:03:36,333 --> 00:03:38,875 {\an8}That man just lights up every time a sister sings. 115 00:03:38,875 --> 00:03:41,041 {\an8}I'm going to be the new choir director. 116 00:03:41,041 --> 00:03:43,083 {\an8}And besides, I am an "Idol" girl. 117 00:03:43,083 --> 00:03:44,709 {\an8}I ain't singing to no chair backs. 118 00:03:44,709 --> 00:03:45,875 {\an8}That mess is rude. 119 00:03:45,875 --> 00:03:48,250 {\an8}I'm about to shake up this little church choir, mm-hmm! 120 00:03:48,250 --> 00:03:49,959 {\an8}And I'm gonna do it all for the big guy-- 121 00:03:49,959 --> 00:03:52,041 {\an8}G to the O-D. 122 00:03:53,417 --> 00:03:55,834 {\an8}It's God, Krystal. I'm talking about God. 123 00:03:56,834 --> 00:03:59,875 Welcome back to "Big Mornings with Big Mona"! 124 00:03:59,875 --> 00:04:02,375 We are here with Fort Grey's favorite son, 125 00:04:02,375 --> 00:04:04,250 Mayor Courtney Rose! 126 00:04:04,250 --> 00:04:06,417 Good morning, Fort Grey, Californ-I-A! 127 00:04:06,417 --> 00:04:08,083 You know, I saw you coming up in the club, 128 00:04:08,083 --> 00:04:10,583 and not once did I ever think "Mayor." 129 00:04:10,583 --> 00:04:12,458 Like, not even once. 130 00:04:12,458 --> 00:04:14,166 Like, yikes. 131 00:04:14,166 --> 00:04:17,875 Uh, I've actually been listening to you since I was in diapers. 132 00:04:17,875 --> 00:04:18,917 [ Laughter ] 133 00:04:18,917 --> 00:04:20,583 Little cramped in here. 134 00:04:20,583 --> 00:04:21,875 You guys want to wait behind the glass? 135 00:04:21,875 --> 00:04:23,709 Nah, we good, girl. 136 00:04:23,709 --> 00:04:24,875 We're gonna stay right here. This is fancy. 137 00:04:24,875 --> 00:04:26,291 I feel like I could hear you better from right here. 138 00:04:26,291 --> 00:04:29,875 I see you stayed true to your crew after taking office. 139 00:04:29,875 --> 00:04:31,291 Mad respect. - Thank you. 140 00:04:31,291 --> 00:04:32,792 I picked out his hat. 141 00:04:32,792 --> 00:04:34,667 Which I am now realizing that no one can see. 142 00:04:34,667 --> 00:04:36,583 Uh, Mayor Rose is wearing a red hat 143 00:04:36,583 --> 00:04:37,875 with a tasteful gothic font. 144 00:04:37,875 --> 00:04:40,625 [ Clears throat ] But, uh, equally as important, 145 00:04:40,625 --> 00:04:43,375 we are here today to discuss the music festival 146 00:04:43,375 --> 00:04:46,125 that Mayor Rose will be doing to help save Tito's Ballroom. 147 00:04:46,125 --> 00:04:48,875 Uh, yeah, uh, Tito's Ballroom is a musical landmark. 148 00:04:48,875 --> 00:04:50,583 It's like Fort Grey's Apollo. 149 00:04:50,583 --> 00:04:51,875 There's no lucky tree stump, 150 00:04:51,875 --> 00:04:53,750 but there is a wall of chewed gum 151 00:04:53,750 --> 00:04:55,291 from every rapper that's come through. 152 00:04:55,291 --> 00:04:57,917 - Mm-hmm. - Sounds gross. Is gross. 153 00:04:57,917 --> 00:04:59,000 Is cool. 154 00:04:59,000 --> 00:05:00,208 Well, I tell you, I couldn't be luckier 155 00:05:00,208 --> 00:05:01,959 to have Mayor Rose as a friend. 156 00:05:01,959 --> 00:05:03,250 Without our connection, 157 00:05:03,250 --> 00:05:06,000 my club's probably a Starbucks by this time next week. 158 00:05:06,000 --> 00:05:08,417 Yep, I mean, it pays to have the mayor in your corner. 159 00:05:08,417 --> 00:05:10,792 And this festival's gonna raise enough cash to keep your lights on, 160 00:05:10,792 --> 00:05:13,875 and the buzz is gonna bring Tito's back into the spotlight. 161 00:05:13,875 --> 00:05:15,458 I also need a new spotlight. 162 00:05:15,458 --> 00:05:16,750 Hello! Ha ha! Ha. 163 00:05:16,750 --> 00:05:18,542 Well, you heard it here, folks-- 164 00:05:18,542 --> 00:05:21,333 Mayor Rose personally vows to save Tito's Ballroom. 165 00:05:21,333 --> 00:05:22,417 [ Applause ] 166 00:05:22,417 --> 00:05:23,792 Okay, now, let's dish. 167 00:05:23,792 --> 00:05:26,000 Who killed Kennedy, and what's in Area 51? 168 00:05:27,417 --> 00:05:32,000 All right! We got the word out with my signature Rose whimsy. 169 00:05:32,000 --> 00:05:33,542 'Cause you know me-- either go big or-- 170 00:05:33,542 --> 00:05:35,250 Ed: Go home. 171 00:05:37,500 --> 00:05:39,041 I was just finishing your sentence. 172 00:05:39,041 --> 00:05:41,041 Hey. Caught you on the radio. 173 00:05:41,041 --> 00:05:42,458 Good segment. 174 00:05:42,458 --> 00:05:44,000 Emotions really came through. 175 00:05:44,000 --> 00:05:46,083 Oh, Ed Gunt listens to hip-hop radio? 176 00:05:46,083 --> 00:05:47,875 Yeah, he seems like a Kid Rock kind of guy. 177 00:05:47,875 --> 00:05:49,250 I love Big Mona. 178 00:05:49,250 --> 00:05:51,291 She turns jokes pretty good for a lady. 179 00:05:51,291 --> 00:05:54,875 As a funnywoman myself, I find that offensive. 180 00:05:54,875 --> 00:05:57,375 I was particularly touched when Tito said 181 00:05:57,375 --> 00:05:58,917 that his club is getting special attention 182 00:05:58,917 --> 00:06:00,667 because he's friends with the mayor. 183 00:06:00,667 --> 00:06:03,333 Yeah, you know, just giving back to someone who gave to me. 184 00:06:03,333 --> 00:06:06,250 It's called corruption, Mr. Manafort. 185 00:06:06,250 --> 00:06:07,417 Corruption? Hey, come on. 186 00:06:07,417 --> 00:06:08,917 I'm just trying to help out a friend. 187 00:06:08,917 --> 00:06:10,834 Yeah, with taxpayer money. 188 00:06:10,834 --> 00:06:13,291 You keep bankrolling your self-serving pet projects, 189 00:06:13,291 --> 00:06:15,291 and I'm gonna have to slap you with a corruption charge. 190 00:06:15,291 --> 00:06:16,333 Eeee... 191 00:06:16,333 --> 00:06:18,417 "Titogate"! 192 00:06:18,417 --> 00:06:20,291 Has a nice ring to it. [ Chuckles ] 193 00:06:20,291 --> 00:06:23,250 Domo arigato, Mister... Corrupto. 194 00:06:28,000 --> 00:06:28,959 Do you see this? Sheila put "He'll Bring You Out" 195 00:06:28,959 --> 00:06:29,875 after "Wait on the Lord." 196 00:06:29,875 --> 00:06:30,875 You can wait all you want. 197 00:06:30,875 --> 00:06:31,875 The Lord ain't coming to hear this mess. 198 00:06:31,875 --> 00:06:32,875 Yeah, Sheila's the best. 199 00:06:32,875 --> 00:06:33,917 Hello? 200 00:06:33,917 --> 00:06:35,625 Are you still spiraling about Titogate? 201 00:06:35,625 --> 00:06:37,208 Why is it so damn catchy? 202 00:06:37,208 --> 00:06:38,875 And look at this. You haven't even finished your pork chop. 203 00:06:38,875 --> 00:06:41,250 And I know it don't need more gravy, 'cause I cook pig right. 204 00:06:41,250 --> 00:06:43,041 Gunt isn't anti-corruption. 205 00:06:43,041 --> 00:06:44,000 He's anti-me. 206 00:06:44,000 --> 00:06:45,041 Yeah, just like Sheila left me 207 00:06:45,041 --> 00:06:47,000 with this flaming pile of dog crap. 208 00:06:47,000 --> 00:06:48,875 Or maybe it's because he doesn't like hip-hop. 209 00:06:48,875 --> 00:06:50,583 I did see a Smash Mouth CD in his office. 210 00:06:50,583 --> 00:06:51,667 Hip-hop? Mm-hmm. 211 00:06:51,667 --> 00:06:52,834 What does hip-hop have to do with this? 212 00:06:52,834 --> 00:06:53,875 The world didn't start with hip-hop. 213 00:06:53,875 --> 00:06:55,667 I know, I know-- "R&B." 214 00:06:55,667 --> 00:06:56,792 And, you know, Tito's wasn't always 215 00:06:56,792 --> 00:06:58,500 a music joint that served weak drinks. 216 00:06:58,500 --> 00:07:00,750 I've seen that dude pour water into empty vodka bottles 217 00:07:00,750 --> 00:07:01,875 in front of the customers. 218 00:07:01,875 --> 00:07:03,875 And I know he reuses ice! 219 00:07:03,875 --> 00:07:05,875 I think you had a point. 220 00:07:05,875 --> 00:07:07,875 Your granddad used to tell me back in the 70's that 221 00:07:07,875 --> 00:07:10,959 Tito's was, like, a gathering place for Black Panthers. 222 00:07:10,959 --> 00:07:13,291 Wait. Black Panthers, like... the Black Panthers? 223 00:07:13,291 --> 00:07:15,500 Like, power fists and dope leather jackets? 224 00:07:15,500 --> 00:07:16,834 Amongst other things. 225 00:07:16,834 --> 00:07:18,333 Now, you know I told you about the Panthers. 226 00:07:18,333 --> 00:07:20,625 They organized breakfast programs for kids 227 00:07:20,625 --> 00:07:23,041 and community schools that taught black pride. 228 00:07:23,041 --> 00:07:26,083 All of this goodness organized from places like Tito's. 229 00:07:26,083 --> 00:07:27,875 People should really know about this. Yes! 230 00:07:27,875 --> 00:07:30,041 Saving Tito's is not just important to your history-- 231 00:07:30,041 --> 00:07:31,875 it's important to history. 232 00:07:31,875 --> 00:07:33,667 Wait. It is, isn't it? 233 00:07:33,667 --> 00:07:35,667 Yeah, that's why I said it. 234 00:07:35,667 --> 00:07:37,500 ♪ I come from a little town in Northern Califoolya ♪ 235 00:07:37,500 --> 00:07:38,917 ♪ That's why I lay down my medulla ♪ 236 00:07:38,917 --> 00:07:40,750 ♪ But all these squares like to act like they don't know ♪ 237 00:07:40,750 --> 00:07:41,959 ♪ Like they don't know ♪ 238 00:07:41,959 --> 00:07:43,542 ♪ We been at it since way back ♪ 239 00:07:43,542 --> 00:07:46,583 ♪ Before I was even ankle-high to a caterpillar toe ♪ 240 00:07:48,125 --> 00:07:50,041 Damn it. He's been inspired. 241 00:07:51,625 --> 00:07:52,375 History! 242 00:07:52,375 --> 00:07:53,667 - Math! - What? 243 00:07:53,667 --> 00:07:55,375 Sorry. I thought we were naming our weaknesses. 244 00:07:55,375 --> 00:07:57,208 Algebra was a biotch! [ Chuckles ] 245 00:07:57,208 --> 00:07:58,834 Guys, check this out. 246 00:07:58,834 --> 00:08:00,458 Tito's Ballroom was actually 247 00:08:00,458 --> 00:08:02,083 a meeting spot for Black Panthers. 248 00:08:02,083 --> 00:08:04,166 I even asked Tito, and he dug up some old photos. 249 00:08:04,166 --> 00:08:05,792 Oh, my God. 250 00:08:05,792 --> 00:08:07,709 Is that Huey P. Newton in the same spot 251 00:08:07,709 --> 00:08:09,125 that I was sipping water in last night? 252 00:08:09,125 --> 00:08:09,917 [ Chuckles ] 253 00:08:10,917 --> 00:08:12,875 What? I know my Panthers. 254 00:08:12,875 --> 00:08:14,500 I once did a paper on them for fun, 255 00:08:14,500 --> 00:08:16,250 and my mom gave me an A-plus. 256 00:08:17,083 --> 00:08:20,375 If Gunt's accusing me of trying to save Tito's for personal reasons, 257 00:08:20,375 --> 00:08:22,417 then we can save it for a public reason-- 258 00:08:22,417 --> 00:08:23,875 preserving history! 259 00:08:23,875 --> 00:08:25,125 Oh, look at you! 260 00:08:25,125 --> 00:08:26,083 Fighting for the oppressed 261 00:08:26,083 --> 00:08:28,375 like a junior Martin Luther King... 262 00:08:28,375 --> 00:08:29,458 Junior. 263 00:08:29,458 --> 00:08:30,875 Well, we could pressure the city council 264 00:08:30,875 --> 00:08:32,875 into saving Tito's in an open hearing. 265 00:08:32,875 --> 00:08:34,625 And stack it with public support! 266 00:08:34,625 --> 00:08:36,500 Beat Gunt at his own game. 267 00:08:36,500 --> 00:08:37,875 Naughty! 268 00:08:37,875 --> 00:08:39,959 Sorry. "Delicious." - Mnh-mnh. 269 00:08:39,959 --> 00:08:42,625 You know, it's one thing to mess with kids who need music programs, 270 00:08:42,625 --> 00:08:44,834 but damn it, not Tito's. 271 00:08:44,834 --> 00:08:47,583 Y-Yeah, n-not exactly how I would put it, but o-okay. 272 00:08:48,750 --> 00:08:51,375 All right, everybody, this is our new song list. 273 00:08:51,375 --> 00:08:54,542 Let's get to it. We got years of Sheila to undo. 274 00:08:54,542 --> 00:08:55,875 Why are we practicing here? 275 00:08:55,875 --> 00:08:56,875 Because it's easier. 276 00:08:56,875 --> 00:08:58,583 It took me 20 minutes to park. 277 00:08:58,583 --> 00:09:01,458 Please keep us posted on your future parking adventures. 278 00:09:03,417 --> 00:09:04,792 Since I'm soloing, 279 00:09:04,792 --> 00:09:06,875 I should have a say in some of these picks. 280 00:09:06,875 --> 00:09:08,959 None of these songs fit my voice. 281 00:09:08,959 --> 00:09:11,291 Uh-huh, which brings me to my next point-- 282 00:09:11,291 --> 00:09:12,959 soloists. 283 00:09:12,959 --> 00:09:15,667 But I've been the soloist for five years. 284 00:09:15,667 --> 00:09:18,875 My e-mail address is hansoloist@yahoo.com. 285 00:09:18,875 --> 00:09:20,583 You just joined. 286 00:09:20,583 --> 00:09:21,875 Why do you get to call the shots? 287 00:09:21,875 --> 00:09:23,250 'Cause this is my house. 288 00:09:23,250 --> 00:09:24,875 That you made us come to. 289 00:09:24,875 --> 00:09:26,375 You better watch your tone, Langston. 290 00:09:26,375 --> 00:09:28,625 I can go 10 minutes without blinking. 291 00:09:29,625 --> 00:09:31,166 Okay, look. 292 00:09:31,166 --> 00:09:33,083 Since we're making changes, okay, 293 00:09:33,083 --> 00:09:34,875 why don't we just open it up for real? 294 00:09:34,875 --> 00:09:35,917 Okay, Krystal, what you got? 295 00:09:35,917 --> 00:09:37,500 Let's do some top 40. 296 00:09:37,500 --> 00:09:40,750 Okay, I think "Sauce It Up" by Lil Uzi Vert 297 00:09:40,750 --> 00:09:43,542 could be very spiritual if it's sung right. 298 00:09:43,542 --> 00:09:46,792 All we got to do is change "sauce" to "Je-sauce." 299 00:09:46,792 --> 00:09:47,959 Anybody else? 300 00:09:47,959 --> 00:09:51,083 New robes-- something that dazzles. 301 00:09:51,083 --> 00:09:53,458 Gonna shut it right back down and get to this here song. 302 00:09:53,458 --> 00:09:55,542 So go on. Back it up. Back it up. 303 00:09:55,542 --> 00:09:57,375 [ Up-tempo music plays ] 304 00:09:57,375 --> 00:09:59,875 ♪ When you are lost in the shadows ♪ 305 00:09:59,875 --> 00:10:00,834 ♪ You better... ♪ 306 00:10:00,834 --> 00:10:01,875 ♪ Call on the Lord ♪ 307 00:10:01,875 --> 00:10:03,291 ♪ Call on the-- ♪ 308 00:10:03,291 --> 00:10:04,875 [ Music stops ] 309 00:10:04,875 --> 00:10:06,750 If I'm disappointed, 310 00:10:06,750 --> 00:10:09,875 can you imagine how God feels? 311 00:10:09,875 --> 00:10:12,375 Save Tito's, save history! All right. 312 00:10:12,375 --> 00:10:13,875 Come to our meeting on Friday! 313 00:10:14,875 --> 00:10:16,875 Is this a Black Panther meeting? 314 00:10:16,875 --> 00:10:18,583 Are you a Black Panther? 315 00:10:18,583 --> 00:10:20,375 What is happening to this country? 316 00:10:21,625 --> 00:10:22,792 Hey, guys. 317 00:10:22,792 --> 00:10:24,625 So, I've been getting a lot of questions. 318 00:10:24,625 --> 00:10:25,875 We're not Black Panthers, right? 319 00:10:25,875 --> 00:10:26,875 No. No. 320 00:10:26,875 --> 00:10:28,375 Hey, guys! 321 00:10:28,375 --> 00:10:30,875 We are Black Panthers, right? 322 00:10:30,875 --> 00:10:32,083 No, we are not Black-- No! 323 00:10:32,083 --> 00:10:33,625 Put your fist down! 324 00:10:33,625 --> 00:10:35,917 Ed: You want to dance, Courtney? 325 00:10:35,917 --> 00:10:38,458 Okay. 326 00:10:38,458 --> 00:10:39,875 Let's dance. 327 00:10:40,917 --> 00:10:43,083 It's an amazing festival for an amazing cause, 328 00:10:43,083 --> 00:10:44,875 and we would love to have you perform. 329 00:10:44,875 --> 00:10:46,000 Perfect. 330 00:10:46,000 --> 00:10:48,875 No. No, no, no. We-- We don't have Bono. 331 00:10:48,875 --> 00:10:50,417 Yeah, he's more of a genocide guy. 332 00:10:50,417 --> 00:10:51,875 [ Chuckles ] Whatever, whatev-- 333 00:10:51,875 --> 00:10:52,834 Hello? 334 00:10:52,834 --> 00:10:54,667 "Do we have Bono?" "Yes." 335 00:10:54,667 --> 00:10:57,917 Point is, brah-- lie, lie, lie! 336 00:10:57,917 --> 00:11:00,709 Guys. You've got to hear this. 337 00:11:00,709 --> 00:11:02,041 It's probably a podcast. 338 00:11:02,041 --> 00:11:04,875 Welcome back to "Big Mornings with Big Mona"! 339 00:11:04,875 --> 00:11:07,959 Today, I am here with City Council President Ed Gunt. 340 00:11:07,959 --> 00:11:08,917 What?! 341 00:11:08,917 --> 00:11:10,875 Thanks for having me on, Mones. 342 00:11:10,875 --> 00:11:12,583 And thanks for not revoking my FCC license. 343 00:11:12,583 --> 00:11:13,875 A real win-win. 344 00:11:13,875 --> 00:11:15,917 So, B.M.-- can I call you "B.M."? 345 00:11:16,792 --> 00:11:17,875 Oh. 346 00:11:17,875 --> 00:11:20,625 Uh, you know, Mayor Rose wants to rob the city 347 00:11:20,625 --> 00:11:21,875 of its valuable resources 348 00:11:21,875 --> 00:11:24,375 to save some nightclub because of its history? 349 00:11:24,375 --> 00:11:25,625 [ Chuckling ] I mean, 350 00:11:25,625 --> 00:11:27,709 I'm less interested in dwelling in the past 351 00:11:27,709 --> 00:11:29,875 and more interested in Fort Grey's future! 352 00:11:29,875 --> 00:11:31,375 He's terrible. 353 00:11:31,375 --> 00:11:33,750 Yeah, well, he's a bastard, but he's a savvy bastard. 354 00:11:33,750 --> 00:11:35,166 Yes. 355 00:11:35,166 --> 00:11:36,250 - No. - Sorry. 356 00:11:36,250 --> 00:11:37,583 What I'm saying is, replacing Tito's 357 00:11:37,583 --> 00:11:39,750 with-- let's say-- a Starbucks 358 00:11:39,750 --> 00:11:42,625 would boost retail activity in that area by about 50%. 359 00:11:42,625 --> 00:11:44,000 And, boy, I'd love to dip my kringle 360 00:11:44,000 --> 00:11:45,625 in a steaming-hot venti, am I right? 361 00:11:45,625 --> 00:11:48,250 Hey, hey! You can't say that kind of stuff on the air. 362 00:11:48,250 --> 00:11:50,041 This is not a country-music station. 363 00:11:50,041 --> 00:11:51,250 Oh. 364 00:11:51,250 --> 00:11:54,875 No, a kringle is a delicious Danish pastry 365 00:11:54,875 --> 00:11:57,750 that my family eats when we celebrate Krampus. 366 00:11:57,750 --> 00:11:58,875 Val, what's Krampus? 367 00:11:58,875 --> 00:12:00,458 [ Hushed ] I don't know everything white. 368 00:12:00,458 --> 00:12:02,875 I mean... 369 00:12:02,875 --> 00:12:04,500 Mm. 370 00:12:04,500 --> 00:12:07,875 wants to help his friend-- underline-- Tito, 371 00:12:07,875 --> 00:12:10,542 then I guess we can say goodbye to 50% growth. 372 00:12:10,542 --> 00:12:12,542 See ya. Sorry, Fort Grey. 373 00:12:12,542 --> 00:12:14,291 Don't buy that food just yet. 374 00:12:14,291 --> 00:12:16,250 Wow. Big words from a tiny man. 375 00:12:16,250 --> 00:12:17,667 [ Laughter, hip-hop music plays ] 376 00:12:17,667 --> 00:12:19,667 I'm 5'8", so... 377 00:12:19,667 --> 00:12:22,458 He is such a liar! All those numbers sound fake. 378 00:12:22,458 --> 00:12:24,542 Yeah. He's definitely only 5'7". 379 00:12:24,542 --> 00:12:26,875 Oh, come on! No-Nobody cares about height anymore. 380 00:12:26,875 --> 00:12:28,875 It's about sensuality. 381 00:12:28,875 --> 00:12:29,875 Joie de vivre. 382 00:12:29,875 --> 00:12:31,875 Okay. 383 00:12:31,875 --> 00:12:33,750 Keep telling yourself that. 384 00:12:33,750 --> 00:12:35,458 [ Vocalizing ] 385 00:12:38,917 --> 00:12:40,667 Hey, girl. 386 00:12:41,834 --> 00:12:43,875 Uh, just the-- just the two of you? 387 00:12:43,875 --> 00:12:44,875 Where are the rest? 388 00:12:44,875 --> 00:12:45,875 They quit, Dina. 389 00:12:45,875 --> 00:12:47,709 What?! Why?! 390 00:12:47,709 --> 00:12:49,875 I was just hitting my choir-director stride. 391 00:12:49,875 --> 00:12:51,834 "Director" or "dictator"? 392 00:12:51,834 --> 00:12:53,750 Bravo, Krystal. How long you been sitting on that one? 393 00:12:53,750 --> 00:12:55,041 Actually, I thought of it last year 394 00:12:55,041 --> 00:12:56,500 for my nephew's gluten-free wife, 395 00:12:56,500 --> 00:12:58,333 but it works even better right now. 396 00:12:58,333 --> 00:13:00,834 Yeah, Dina, you're not exactly a big taker of ideas 397 00:13:00,834 --> 00:13:01,834 when you're in charge. 398 00:13:01,834 --> 00:13:03,125 That's the point of being in charge. 399 00:13:03,125 --> 00:13:04,333 My ideas are the best. 400 00:13:04,333 --> 00:13:05,875 You know what? I don't need this. 401 00:13:05,875 --> 00:13:08,458 I can be at home with Linda, cooking a nice salmon. 402 00:13:11,083 --> 00:13:12,125 [ Door opens ] 403 00:13:13,125 --> 00:13:14,875 You know what? Forget him. 404 00:13:14,875 --> 00:13:16,959 I'm gonna build my own choir from the ground up. 405 00:13:16,959 --> 00:13:19,875 I'm gonna mold them in my own likeness. 406 00:13:19,875 --> 00:13:21,875 Come on, girl. Let's go to Applebee's. 407 00:13:21,875 --> 00:13:23,583 Wait. That's another thing, Dina. 408 00:13:23,583 --> 00:13:25,500 Why does it always have to be Applebee's? 409 00:13:26,834 --> 00:13:28,875 No one loves Applebee's! 410 00:13:28,875 --> 00:13:29,875 [ Groans ] 411 00:13:29,875 --> 00:13:32,709 {\an8}♪ 412 00:13:32,709 --> 00:13:34,417 I love Applebee's. 413 00:13:34,417 --> 00:13:35,583 Great to be back, Mona. 414 00:13:35,583 --> 00:13:37,291 How about that phony Councilman Ed Gunt? 415 00:13:37,291 --> 00:13:38,375 I mean, am I right? - Yeah! 416 00:13:38,375 --> 00:13:39,875 [ Whispering ] Play the donkey sound. 417 00:13:39,875 --> 00:13:41,875 [ Donkey braying ] 418 00:13:41,875 --> 00:13:44,667 And we have a caller. Marv from East River, go! 419 00:13:44,667 --> 00:13:47,875 Screw Councilman Gunt and his Starbucks! 420 00:13:47,875 --> 00:13:49,875 What I'd really like is one of them Lululemons. 421 00:13:49,875 --> 00:13:51,333 You lost me, Marv. 422 00:13:51,333 --> 00:13:52,834 Listen up, Fort Grey. 423 00:13:52,834 --> 00:13:54,875 I know most of you feel the same way as me and Marv, 424 00:13:54,875 --> 00:13:58,000 so let's pack the meeting tonight at City Hall 425 00:13:58,000 --> 00:14:00,917 and make Ed Gunt hear our voices together! 426 00:14:00,917 --> 00:14:03,500 [ Applause ] 427 00:14:03,500 --> 00:14:05,083 You know, you're a cutie. 428 00:14:05,083 --> 00:14:07,875 I'm the same age as your mama, but I'm not your mama. 429 00:14:07,875 --> 00:14:09,917 Courtney: Esteemed council... 430 00:14:09,917 --> 00:14:11,542 Ed. 431 00:14:11,542 --> 00:14:12,792 As you can see, 432 00:14:12,792 --> 00:14:14,333 the support for the legacy of Tito's Ballroom 433 00:14:14,333 --> 00:14:15,500 is stronger than ever. 434 00:14:15,500 --> 00:14:16,709 But enough from me. 435 00:14:16,709 --> 00:14:18,875 Let's hear from the people. 436 00:14:18,875 --> 00:14:20,583 He is working that crowd. 437 00:14:20,583 --> 00:14:22,333 Here come the chills. Here come the chills. 438 00:14:22,333 --> 00:14:23,500 Now, you, sir. 439 00:14:23,500 --> 00:14:27,000 Please, tell the council why you love Tito's. 440 00:14:27,000 --> 00:14:29,458 I don't love Tito's. 441 00:14:29,458 --> 00:14:32,875 Oh, well... why do you adore Tito's? 442 00:14:32,875 --> 00:14:35,875 I am actually here to remember Tito's Ballroom 443 00:14:35,875 --> 00:14:38,208 for some of the riots that started there. 444 00:14:38,208 --> 00:14:40,875 Riots? No, no, no. Those were rallies, sir. 445 00:14:40,875 --> 00:14:43,166 Some of those rallies got violent. 446 00:14:43,166 --> 00:14:44,709 People got hurt. 447 00:14:44,709 --> 00:14:46,709 When I heard you talking about it on the radio, 448 00:14:46,709 --> 00:14:48,000 it brought back memories-- 449 00:14:48,000 --> 00:14:50,291 memories I don't think we should be celebrating. 450 00:14:50,291 --> 00:14:53,000 Ohh. Plot twist. 451 00:14:53,000 --> 00:14:54,375 [ Chuckles nervously ] Oh, okay. 452 00:14:54,375 --> 00:14:55,875 I see what's going on here. 453 00:14:55,875 --> 00:14:58,291 Y-You're obviously a plant here for Ed Gunt. 454 00:14:58,291 --> 00:14:59,333 That jackass? 455 00:14:59,333 --> 00:15:01,291 His car wash ruined my paint job! 456 00:15:01,291 --> 00:15:02,583 [ Amplified ] Allegedly. 457 00:15:02,583 --> 00:15:03,834 But if you ask me, 458 00:15:03,834 --> 00:15:05,458 I think we should tear down Tito's Ballroom. 459 00:15:05,458 --> 00:15:06,834 Wha... 460 00:15:06,834 --> 00:15:09,125 And I'm sure I'm not the only one that feels that way. 461 00:15:09,125 --> 00:15:11,125 [ Crowd murmuring ] 462 00:15:11,125 --> 00:15:12,625 [ Chanting ] Tear it down. 463 00:15:12,625 --> 00:15:14,834 Tear it down! 464 00:15:14,834 --> 00:15:16,375 Crowd: [ Chanting ] Tear it down! 465 00:15:16,375 --> 00:15:18,083 No, sir, please. Please stop, sir! Pl-- 466 00:15:18,083 --> 00:15:19,500 Put your fists-- No, sir, please 467 00:15:19,500 --> 00:15:21,834 Tear it down! 468 00:15:21,834 --> 00:15:23,000 T.K.! [ Snaps fingers ] 469 00:15:23,000 --> 00:15:25,208 What are you doing? 470 00:15:25,208 --> 00:15:27,875 Do not underestimate the power of groupthink. 471 00:15:27,875 --> 00:15:30,000 I move that we strike down the mayor's measure 472 00:15:30,000 --> 00:15:33,083 to sponsor a festival in order to save Tito's. 473 00:15:33,083 --> 00:15:34,792 All in favor, say "yea." 474 00:15:34,792 --> 00:15:35,583 All: Yea. 475 00:15:35,583 --> 00:15:36,583 [ Gavel bangs ] 476 00:15:36,583 --> 00:15:37,667 Measure voted down. 477 00:15:37,667 --> 00:15:40,542 {\an8}♪ 478 00:15:44,792 --> 00:15:45,917 Can you believe that Krystal sided with the quitter choir? 479 00:15:45,917 --> 00:15:47,417 Called me a dictator. 480 00:15:47,417 --> 00:15:48,709 I'm not a dictator! 481 00:15:48,709 --> 00:15:51,166 I just believe in results. The ends justify the means. 482 00:15:51,166 --> 00:15:52,625 Mm. That's exactly what a dictator would say. 483 00:15:52,625 --> 00:15:54,375 Oh! But when you're a leader-- 484 00:15:54,375 --> 00:15:55,917 Boy gets elected mayor one time. 485 00:15:55,917 --> 00:15:58,458 When you're a leader, you got to see things from the other side. 486 00:15:58,458 --> 00:16:00,875 Consider opposing perspectives. 487 00:16:02,125 --> 00:16:03,458 Ma, you are stabbing a waffle. 488 00:16:04,709 --> 00:16:05,875 And you have no choir. 489 00:16:05,875 --> 00:16:06,875 [ Fork clanks ] 490 00:16:06,875 --> 00:16:08,375 You're right. 491 00:16:08,375 --> 00:16:10,542 I guess if I was in my choir, I'd bail, too. 492 00:16:10,542 --> 00:16:12,166 Yeah, see, that's real leadership-- 493 00:16:12,166 --> 00:16:14,959 empathizing with those who disagree with you. 494 00:16:14,959 --> 00:16:17,875 Maybe it's something I could stand to do, too. 495 00:16:17,875 --> 00:16:19,125 Maybe I should just accept the fact 496 00:16:19,125 --> 00:16:21,709 that not everyone feels the same way about Tito's as I do. 497 00:16:21,709 --> 00:16:23,458 Yeah, but they wrong as hell about that. 498 00:16:23,458 --> 00:16:25,750 You need to make them feel the way you feel. 499 00:16:27,458 --> 00:16:28,875 Ma, that actually might be the key. 500 00:16:28,875 --> 00:16:30,792 Well, obviously, a less sinister version of that. 501 00:16:30,792 --> 00:16:32,083 What-- 502 00:16:32,083 --> 00:16:33,792 Oh, so now I'm sinister?! 503 00:16:35,166 --> 00:16:36,917 I am sinister. 504 00:16:38,083 --> 00:16:40,083 Courtney: Guys, here's what I'm thinking. 505 00:16:40,083 --> 00:16:43,250 I-I thought people would want to come out and save Tito's, and I was wrong. 506 00:16:43,250 --> 00:16:46,125 But what if we show people that they have their own Tito's? 507 00:16:46,125 --> 00:16:47,875 Then they'll see why they can't tear ours down. 508 00:16:47,875 --> 00:16:49,625 I get it-- It's like this field trip 509 00:16:49,625 --> 00:16:51,166 we went on in school to this old barn 510 00:16:51,166 --> 00:16:53,291 that figured big in the story of the Latino farmworker. 511 00:16:53,291 --> 00:16:55,375 I mean, it's not my story, but it was inspiring. 512 00:16:55,375 --> 00:16:56,875 Exactly. It's all about empathy-- 513 00:16:56,875 --> 00:16:58,875 getting them to feel how we feel. Yeah. 514 00:16:58,875 --> 00:17:00,875 Also, the tour guide was one of those old women 515 00:17:00,875 --> 00:17:02,500 whose hips were made for khakis. 516 00:17:02,500 --> 00:17:04,667 Oh, I remember that barn. It's a Jiffy Lube now. 517 00:17:04,667 --> 00:17:06,208 See? That right there is just a tragedy. 518 00:17:06,208 --> 00:17:08,667 Yeah, that sexy old lady's probably dead now, too. 519 00:17:08,667 --> 00:17:11,041 Guys, I have an idea. Follow me. 520 00:17:12,125 --> 00:17:13,875 [ Indistinct talking ] 521 00:17:13,875 --> 00:17:16,000 Hi. I'm so sorry. So sorry to interrupt. 522 00:17:16,000 --> 00:17:17,375 Oh, this guy. 523 00:17:17,375 --> 00:17:19,291 Now, Ed, you said something on the radio yesterday 524 00:17:19,291 --> 00:17:20,834 that really interested me. 525 00:17:20,834 --> 00:17:21,625 Did I? 526 00:17:21,625 --> 00:17:23,291 Yeah! Your kringle? 527 00:17:23,291 --> 00:17:25,208 Like, w-what is that-- Dutch? 528 00:17:25,208 --> 00:17:26,625 It's Danish, 529 00:17:26,625 --> 00:17:29,041 but this sort of information is available on Google. 530 00:17:29,041 --> 00:17:30,500 Does your generation Google things, 531 00:17:30,500 --> 00:17:33,083 or do you just, uh, assume you know everything? 532 00:17:33,083 --> 00:17:34,917 That is right-- Gunt is a Danish name. 533 00:17:34,917 --> 00:17:37,583 Actually, it was "Guntenhildr," 534 00:17:37,583 --> 00:17:40,083 but I shortened it for my political career. 535 00:17:40,083 --> 00:17:43,041 You changed your name to Gunt? On purpose? 536 00:17:43,041 --> 00:17:43,875 Yep. 537 00:17:43,875 --> 00:17:45,041 Yeah, it commands authority. 538 00:17:45,041 --> 00:17:46,959 "Polk," "Taft," "Gunt." Mnh, mnh, mnh! 539 00:17:46,959 --> 00:17:49,542 Anyways, that kringle sounded delicious. 540 00:17:49,542 --> 00:17:52,375 And do you know there's only one place around here where you can get one? 541 00:17:52,375 --> 00:17:54,333 It's Windmill Bakery. It's off the 5. 542 00:17:54,333 --> 00:17:55,834 It's great-- Easy drive. 543 00:17:55,834 --> 00:17:57,166 Take my kids there every Krampus. 544 00:17:57,166 --> 00:17:59,000 So... 545 00:17:59,000 --> 00:18:02,834 would you say that place holds a special meaning for you? 546 00:18:02,834 --> 00:18:05,208 Oh, no. You're doing something, aren't you? 547 00:18:05,208 --> 00:18:08,250 [ Crowd murmuring ] 548 00:18:09,917 --> 00:18:11,667 [ Inhales sharply ] This is them. 549 00:18:11,667 --> 00:18:14,375 These kringles are from the Windmill Bakery, 550 00:18:14,375 --> 00:18:16,583 built in 1902. 551 00:18:16,583 --> 00:18:19,208 How hard it must've been for your ancestors, 552 00:18:19,208 --> 00:18:22,250 crossing the frontier with that baby pink skin, 553 00:18:22,250 --> 00:18:24,875 so easily sunburned. 554 00:18:24,875 --> 00:18:27,375 We are a very pale people. We die off quickly. 555 00:18:27,375 --> 00:18:29,875 See? That's why I think you take your kids there-- 556 00:18:29,875 --> 00:18:32,875 to remember the real immigrant struggle of your ancestors. 557 00:18:32,875 --> 00:18:34,500 Now, how would you feel 558 00:18:34,500 --> 00:18:38,083 if the Windmill Bakery ever got torn down? 559 00:18:38,083 --> 00:18:40,750 I'd be... fine with it. 560 00:18:40,750 --> 00:18:43,250 Okay, I mean, yeah, they do sell pastries at Starbucks. 561 00:18:43,250 --> 00:18:44,834 They got this... 562 00:18:44,834 --> 00:18:46,792 ...every morning with my coffee, and-- Mmm! 563 00:18:46,792 --> 00:18:48,291 Don't you touch my Windmill! 564 00:18:48,291 --> 00:18:50,000 I don't want to touch your Windmill, Ed. 565 00:18:50,000 --> 00:18:51,834 Nor do I want to touch Tito's Ballroom 566 00:18:51,834 --> 00:18:53,458 or the barn that Jermaine went to. 567 00:18:53,458 --> 00:18:54,875 Um, I don't-- 568 00:18:54,875 --> 00:18:57,125 I don't think they know the context for the barn. 569 00:18:57,125 --> 00:19:00,458 When I was 12 years old, there was an older woman named June-- 570 00:19:00,458 --> 00:19:01,750 Big hips. She passed away. 571 00:19:01,750 --> 00:19:05,625 There's places like this all over our city. 572 00:19:05,625 --> 00:19:08,875 Like the building where my League of Empowered Women in Municipal Government meet. 573 00:19:08,875 --> 00:19:10,959 It's also a bowling alley. 574 00:19:10,959 --> 00:19:12,250 What do you say to the people 575 00:19:12,250 --> 00:19:14,166 that brought up the riots at Tito's? 576 00:19:14,166 --> 00:19:17,041 Well, I say that's exactly why we need to preserve it. 577 00:19:17,041 --> 00:19:20,041 History is not always pretty, but those riots were born 578 00:19:20,041 --> 00:19:21,834 out of the struggle for civil rights, 579 00:19:21,834 --> 00:19:23,417 and we should never forget that. 580 00:19:23,417 --> 00:19:26,458 And that's why I want to save all of Fort Grey's symbols of struggle. 581 00:19:26,458 --> 00:19:27,875 Because one thing's for certain-- 582 00:19:27,875 --> 00:19:29,875 we all know struggle. 583 00:19:29,875 --> 00:19:31,875 Isn't that right... 584 00:19:31,875 --> 00:19:34,542 [ Amplified ] Councilman Guntenhildr? 585 00:19:36,458 --> 00:19:38,875 I do have to put on 80 sunblock... 586 00:19:38,875 --> 00:19:40,750 [Voice breaking] just to get the morning paper. 587 00:19:41,667 --> 00:19:44,250 He does know that black people wear sunblock too, right? 588 00:19:44,250 --> 00:19:48,542 Courtney: Welcome to Tito's Ballroom Music Festival! 589 00:19:48,542 --> 00:19:50,834 This is the first in a long line 590 00:19:50,834 --> 00:19:52,333 of other places that will be protected 591 00:19:52,333 --> 00:19:55,166 by the Fort Grey Historical Monument Act! 592 00:19:55,166 --> 00:19:56,875 Let's go! 593 00:19:56,875 --> 00:19:58,875 That way, no matter what happens, 594 00:19:58,875 --> 00:20:01,333 this building will always be here-- 595 00:20:01,333 --> 00:20:03,875 even if you burn through everything we raise here tonight 596 00:20:03,875 --> 00:20:05,208 and, uh, go out of business. 597 00:20:05,208 --> 00:20:06,834 All right, let's get this show started! 598 00:20:06,834 --> 00:20:09,500 Make some noise for one of my heroes-- 599 00:20:09,500 --> 00:20:12,625 Bay Area legend E-40! 600 00:20:12,625 --> 00:20:14,125 [ Cheers and applause ] 601 00:20:14,125 --> 00:20:15,792 Yo! 602 00:20:17,709 --> 00:20:19,333 [ "Choices (Yup)" plays ] 603 00:20:19,333 --> 00:20:21,792 It's great to be here for a great cause. 604 00:20:21,792 --> 00:20:23,250 Thank you for hooking me up 605 00:20:23,250 --> 00:20:25,875 with Fort Grey's hottest backup singers. 606 00:20:25,875 --> 00:20:28,000 [ Cheers and applause ] 607 00:20:28,000 --> 00:20:29,834 These robes are stunning. 608 00:20:29,834 --> 00:20:31,709 It was your great idea, Langston. 609 00:20:31,709 --> 00:20:35,500 We are all gonna have an equal voice in our choir. 610 00:20:35,500 --> 00:20:37,709 [ Rapping ] ♪ Not a BB or a pellet gun ♪ 611 00:20:37,709 --> 00:20:39,875 ♪ But a long-barrel bass drum ♪ 612 00:20:39,875 --> 00:20:41,417 ♪ Everybody got choices ♪ 613 00:20:41,417 --> 00:20:43,875 ♪ I choose to get money, I'm stuck to this bread ♪ 614 00:20:43,875 --> 00:20:45,375 ♪ Everybody got choices ♪ 615 00:20:45,375 --> 00:20:48,166 ♪ These... be hatin', I already know, but I never go broke ♪ 616 00:20:48,166 --> 00:20:49,583 ♪ No, no, no ♪ 617 00:20:49,583 --> 00:20:50,917 ♪ I'm-a stay gettin' money, yeah, yeah, yeah ♪ 618 00:20:54,125 --> 00:20:56,208 {\an8}Oh, what about the vintage drive-in theater downtown? 619 00:20:56,208 --> 00:20:57,458 {\an8}My dad left me there once. 620 00:20:57,458 --> 00:20:58,583 {\an8}Why were you out of the car at the drive-in? 621 00:20:58,583 --> 00:20:59,583 {\an8}Whose side are you on, man? 622 00:20:59,583 --> 00:21:00,875 {\an8}Val: What are you guys doing? 623 00:21:00,875 --> 00:21:03,250 {\an8}Is a question I still haven't learned not to ask. 624 00:21:03,250 --> 00:21:05,250 {\an8}Brainstorming future monuments for Fort Grey. 625 00:21:05,250 --> 00:21:06,333 {\an8}Kmart? 626 00:21:06,333 --> 00:21:07,875 {\an8}Oh, yeah, uh... 627 00:21:07,875 --> 00:21:09,417 {\an8}T.K. kissed a mannequin there once. 628 00:21:09,417 --> 00:21:11,417 {\an8}Well, then, it would be a monument 629 00:21:11,417 --> 00:21:13,667 {\an8}if he kissed it and it came to life. 630 00:21:15,959 --> 00:21:18,917 {\an8}That's what I was hoping for, but, um... 631 00:21:18,917 --> 00:21:20,041 {\an8}none of them ever did. 47197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.