Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,083 --> 00:00:02,750
{\an8}♪
2
00:00:03,291 --> 00:00:05,333
Time?
9:06.
3
00:00:05,333 --> 00:00:11,166
Turning 9 ohhhhhh...
4
00:00:11,166 --> 00:00:12,875
Okay, I mistimed that.
5
00:00:12,875 --> 00:00:14,875
Power move--
unplug the phone, walk away.
6
00:00:14,875 --> 00:00:16,375
The Governor of California
is scheduled to call.
7
00:00:16,375 --> 00:00:17,750
Do not unplug the phone.
8
00:00:17,750 --> 00:00:18,875
Why do you even
schedule a call?
9
00:00:18,875 --> 00:00:20,500
Isn't the point
of the phone
10
00:00:20,500 --> 00:00:21,875
that you just reach out
whenever you want to?
11
00:00:21,875 --> 00:00:24,875
What's next, scheduling a text?
[ Laughs ]
12
00:00:24,875 --> 00:00:26,709
I say, "What's next,
scheduling a"--
13
00:00:26,709 --> 00:00:28,500
It's okay, buddy.
We heard you.
14
00:00:28,500 --> 00:00:30,250
I mean, he could be calling
to pat Courtney on the back.
15
00:00:30,250 --> 00:00:32,041
He could be calling to nullify
the election results.
16
00:00:32,041 --> 00:00:33,583
Oh, man. I don't want it
to be that,
17
00:00:33,583 --> 00:00:35,375
but a part of me knows
that it is.
18
00:00:35,375 --> 00:00:36,375
[ Telephone rings ]
Oh!
19
00:00:36,375 --> 00:00:37,875
Okay, when I pick up,
20
00:00:37,875 --> 00:00:40,875
just let him overhear
important conversation.
21
00:00:40,875 --> 00:00:43,375
Hello? Yes,
Courtney Rose speaking.
22
00:00:43,375 --> 00:00:44,875
Hi, Governor!
It's a pleasure.
23
00:00:44,875 --> 00:00:46,959
Mayor Rose, thank you for
solving the opioid epidemic!
24
00:00:46,959 --> 00:00:47,959
...to hear you say that.
25
00:00:47,959 --> 00:00:49,917
All right, you take care. Bye.
26
00:00:52,959 --> 00:00:54,834
[ Sighs ]
27
00:00:54,834 --> 00:00:56,583
Wh-- So?
28
00:00:56,583 --> 00:00:58,875
Nothing?
What do you mean?
29
00:00:58,875 --> 00:01:00,166
Courtney, I need to know
what he said!
30
00:01:00,166 --> 00:01:02,375
Huh?
Oh, the Governor?
31
00:01:02,375 --> 00:01:04,542
He's making an official visit
to Fort Grey.
32
00:01:04,542 --> 00:01:06,875
Oh! He's coming here?!
Oh, m--
33
00:01:06,875 --> 00:01:09,291
[ Laughs ]
Oh, man, that figures.
34
00:01:09,291 --> 00:01:11,417
I spend my whole life
not doing crimes,
35
00:01:11,417 --> 00:01:14,291
I had a pardon waiting on me
the whole time.
36
00:01:14,291 --> 00:01:15,625
Yeah.
37
00:01:15,625 --> 00:01:19,333
{\an8}♪ Do somethin' with it,
come on ♪
38
00:01:19,333 --> 00:01:20,625
{\an8}♪ Do somethin' with it ♪
39
00:01:20,625 --> 00:01:23,583
{\an8}[ Sighs ] Okay, you guys,
this is a huge opportunity.
40
00:01:23,583 --> 00:01:25,375
{\an8}Governor Filucci
is the real deal.
41
00:01:25,375 --> 00:01:27,375
{\an8}I mean, he served
in the Gulf War.
42
00:01:27,375 --> 00:01:28,709
{\an8}He speaks Punjabi.
43
00:01:28,709 --> 00:01:31,208
{\an8}He authored a crossword puzzle
for "The New York Times".
44
00:01:31,208 --> 00:01:33,166
{\an8}I mean...
45
00:01:33,166 --> 00:01:34,166
{\an8}[ Chuckles ] Amateur.
46
00:01:34,166 --> 00:01:35,667
{\an8}I mean, come on.
47
00:01:35,667 --> 00:01:37,333
{\an8}Friendship with the Governor
means direct connection
48
00:01:37,333 --> 00:01:38,959
{\an8}to the most powerful guy
in California. Yeah.
49
00:01:38,959 --> 00:01:40,625
{\an8}Oh, in other words,
being friends with power
50
00:01:40,625 --> 00:01:41,875
{\an8}is actually better
than having it.
51
00:01:41,875 --> 00:01:44,166
{\an8}He's the Gov. He's got cash--
cash solves problems.
52
00:01:44,166 --> 00:01:46,333
{\an8}With one snap of the finger,
this guy can help fix
53
00:01:46,333 --> 00:01:47,917
{\an8}every busted-up street
in Fort Grey.
54
00:01:47,917 --> 00:01:50,417
{\an8}Can he find a couple offices
for two guys in the bullpen?
55
00:01:51,917 --> 00:01:54,667
{\an8}Sorry. Lucky to be here.
Grateful to serve.
56
00:01:54,667 --> 00:01:56,208
{\an8}All you have to do
is forge a bond,
57
00:01:56,208 --> 00:01:58,125
{\an8}do a little schmoozing,
a bit of canoodling.
58
00:01:58,125 --> 00:01:59,875
{\an8}You know,
don't be afraid to hobnob.
59
00:01:59,875 --> 00:02:02,291
{\an8}Hey, for the sake
of your future children,
60
00:02:02,291 --> 00:02:04,333
{\an8}I pray that "nerd"
skips a generation.
61
00:02:04,333 --> 00:02:06,875
{\an8}Can you pull this off?
62
00:02:06,875 --> 00:02:09,917
{\an8}He convinced an entire city
that he should be the mayor.
63
00:02:09,917 --> 00:02:12,250
{\an8}Him-- this guy--
zero qualifications.
64
00:02:12,250 --> 00:02:13,875
{\an8}Okay.
My man.
65
00:02:13,875 --> 00:02:16,208
{\an8}Thank you for my backstory, T.K.
And yes, I got this.
66
00:02:16,208 --> 00:02:18,250
{\an8}All I got to do is be me and
let the rest fall into place.
67
00:02:18,250 --> 00:02:19,875
{\an8}Let Courtney be Courtney.
68
00:02:19,875 --> 00:02:21,417
{\an8}I think we should take
the Governor
69
00:02:21,417 --> 00:02:22,875
{\an8}on a real,
authentic tour of the city.
70
00:02:22,875 --> 00:02:25,458
{\an8}Show him that Fort Grey
is a city worth investing in.
71
00:02:25,458 --> 00:02:26,667
{\an8}Man, I still can't believe
72
00:02:26,667 --> 00:02:28,500
{\an8}that the Governor's actually
coming to see you.
73
00:02:28,500 --> 00:02:31,834
{\an8}To see us! None of this would
be happening without my boys.
74
00:02:31,834 --> 00:02:34,458
{\an8}Uh... girl here.
75
00:02:34,458 --> 00:02:36,750
{\an8}You know,
one smart female-lady.
76
00:02:36,750 --> 00:02:39,375
{\an8}Let's not refer to women
as girls.
77
00:02:39,375 --> 00:02:40,750
{\an8}Mm.
Chicks hate that.
78
00:02:40,750 --> 00:02:43,875
{\an8}♪
79
00:02:43,875 --> 00:02:45,875
{\an8}Dina: You know, these shirts
are the best.
80
00:02:45,875 --> 00:02:47,917
{\an8}Just wish they could be
a little itchier.
81
00:02:47,917 --> 00:02:49,375
{\an8}Well, you know they do that
on purpose.
82
00:02:49,375 --> 00:02:51,208
{\an8}The itchy workers
are always movin'.
83
00:02:52,917 --> 00:02:57,333
{\an8}Oh! Every time I see this,
it just makes me so happy.
84
00:02:57,333 --> 00:02:58,333
{\an8}Yes, I know.
85
00:02:58,333 --> 00:02:59,333
{\an8}It's a very special photo
86
00:02:59,333 --> 00:03:00,875
{\an8}of you
and the Postmaster General
87
00:03:00,875 --> 00:03:03,458
{\an8}that I've seen every day
for the past two weeks.
88
00:03:03,458 --> 00:03:05,458
{\an8}I never even expected
to get a photo with him,
89
00:03:05,458 --> 00:03:07,000
{\an8}but he was so nice about it.
90
00:03:07,000 --> 00:03:08,583
{\an8}I know, Krystal.
He stepped out of line
91
00:03:08,583 --> 00:03:09,959
{\an8}at the grocery store
to give it to you.
92
00:03:09,959 --> 00:03:12,417
{\an8}Well, I don't mean
to go on and on,
93
00:03:12,417 --> 00:03:14,625
{\an8}but, you know,
it was exciting.
94
00:03:14,625 --> 00:03:16,125
{\an8}You know, you don't
get that feeling
95
00:03:16,125 --> 00:03:17,875
{\an8}being around powerful people
every day.
96
00:03:17,875 --> 00:03:19,875
{\an8}Well, I do.
I live with the Mayor.
97
00:03:19,875 --> 00:03:22,625
{\an8}Courtney's more of a local
celebrity, isn't he?
98
00:03:22,625 --> 00:03:24,583
{\an8}♪
99
00:03:24,583 --> 00:03:27,500
Aw, this is happening.
100
00:03:27,500 --> 00:03:29,959
Okay, we got a two-hour window
to wow the Governor.
101
00:03:29,959 --> 00:03:31,417
Where do we take him?
102
00:03:31,417 --> 00:03:33,041
Gladys' All Day Café--
103
00:03:33,041 --> 00:03:35,250
world-famous
amongst Fort Greyans.
104
00:03:35,250 --> 00:03:37,750
You got to take him down to the
chess tables at Douglas Park.
105
00:03:37,750 --> 00:03:40,208
It's the perfect combination
of depressing and scary.
106
00:03:40,208 --> 00:03:42,625
Or we could start at the
decommissioned train yard.
107
00:03:42,625 --> 00:03:44,542
With a little love
from the Gov,
108
00:03:44,542 --> 00:03:47,250
it could be the
recommissioned train yard.
109
00:03:47,250 --> 00:03:49,458
Ah!
Three Fort Grey institutions.
110
00:03:49,458 --> 00:03:50,959
These are all
really good ideas.
111
00:03:50,959 --> 00:03:53,375
Unfortunately, we only have
enough time to do...
112
00:03:53,375 --> 00:03:55,000
[mumbling]
113
00:03:55,000 --> 00:03:56,083
all of them.
114
00:03:56,083 --> 00:03:57,542
[ Laughter ]
115
00:03:57,542 --> 00:04:00,041
He got me!
He got me!
116
00:04:00,041 --> 00:04:02,375
Hey, man, you're gonna make
a real good dad one day.
117
00:04:02,375 --> 00:04:06,583
{\an8}♪
118
00:04:06,583 --> 00:04:08,000
Oh, hey.
119
00:04:08,000 --> 00:04:09,709
How's the planning going
for the Governor's visit?
120
00:04:09,709 --> 00:04:11,375
Ma, it was major.
[ Laughs ]
121
00:04:11,375 --> 00:04:13,875
I get to show the Governor
what the city's all about--
122
00:04:13,875 --> 00:04:15,625
pure, unadulterated
Fort Grey.
123
00:04:15,625 --> 00:04:18,166
This visit is going to do
a lot for the city.
124
00:04:18,166 --> 00:04:19,875
I feel like I'm really
finding my stride.
125
00:04:19,875 --> 00:04:21,166
Oh, that's great
to hear, hon.
126
00:04:21,166 --> 00:04:22,875
It's also hard to hear
because I realize now
127
00:04:22,875 --> 00:04:25,458
that you could have done
better in school had
you applied yourself.
128
00:04:25,458 --> 00:04:26,834
Um, baby,
can you do me a favor?
129
00:04:26,834 --> 00:04:28,208
Spider in the tub,
a cockroach in the tub--
130
00:04:28,208 --> 00:04:29,834
which one am I killing
in the tub?
131
00:04:29,834 --> 00:04:31,875
No, baby, I just need a photo
with the Governor.
132
00:04:31,875 --> 00:04:33,583
Sure?
133
00:04:33,583 --> 00:04:35,041
But when did you become a fan
of the "Filooch"?
134
00:04:35,041 --> 00:04:36,875
I mean, he-- he marched
with the grape pickers.
135
00:04:36,875 --> 00:04:38,875
He--
He balanced the budget.
136
00:04:38,875 --> 00:04:41,625
Okay, fine, I just need to best
Krystal in a competition
137
00:04:41,625 --> 00:04:43,875
that I did not begin,
but I will finish. Krystal.
138
00:04:43,875 --> 00:04:46,583
She won't stop talking
about her photo with
the Postmaster General.
139
00:04:46,583 --> 00:04:49,000
The Notorious PMG? Why don't you
take a picture with me?
140
00:04:49,000 --> 00:04:51,208
I remain impressed
with your accomplishments
141
00:04:51,208 --> 00:04:52,583
every single day.
Thanks, Ma.
142
00:04:52,583 --> 00:04:54,500
But seriously,
I need that damn photo.
143
00:04:54,500 --> 00:04:57,166
{\an8}♪
144
00:04:57,166 --> 00:04:59,041
Okay, just got off the phone
with Chief Fox.
145
00:04:59,041 --> 00:05:01,583
She approved the street closures
for the Governor's motorcade.
146
00:05:01,583 --> 00:05:03,041
My guess--
After one waffle,
147
00:05:03,041 --> 00:05:04,917
he'll be searching Zillow
for vacation homes.
148
00:05:04,917 --> 00:05:07,875
About that. So I just
got off the phone with
the Governor's office.
149
00:05:07,875 --> 00:05:09,542
He said he really loves
our itinerary.
150
00:05:09,542 --> 00:05:11,041
Very impressive.
151
00:05:11,041 --> 00:05:13,875
But... he doesn't
want to do it.
152
00:05:13,875 --> 00:05:15,542
Wait.
So he's not coming?
153
00:05:15,542 --> 00:05:17,083
Lemme guess--
"Stomach issues"?
154
00:05:17,083 --> 00:05:18,792
Been there... today.
155
00:05:18,792 --> 00:05:20,875
No, no, no, he's coming.
He still wants to meet me.
156
00:05:20,875 --> 00:05:23,333
He actually wants to take me
skeet shooting.
157
00:05:23,333 --> 00:05:24,875
Sounds kinda fun.
158
00:05:24,875 --> 00:05:27,542
You take a shotgun and shoot
little clay Frisbees in the air.
159
00:05:27,542 --> 00:05:30,000
So, where exactly
in Fort Grey
160
00:05:30,000 --> 00:05:31,875
are you gonna be murdering
these little Frisbees?
161
00:05:31,875 --> 00:05:34,542
Oh, he's got a place.
Like, a-a sports club,
162
00:05:34,542 --> 00:05:36,041
about, you know,
40 miles out.
163
00:05:36,041 --> 00:05:38,000
Wait, wait, wait.
So, it's not even in the city?
164
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
So, how do you get
"authentic Fort Grey"
165
00:05:40,000 --> 00:05:41,875
if you're not
in Fort Grey?
166
00:05:41,875 --> 00:05:43,667
Guys, don't worry about it, okay?
167
00:05:43,667 --> 00:05:45,291
It doesn't matter where
I meet the Governor. It's me.
168
00:05:45,291 --> 00:05:46,959
I'm gonna bring
authentic Fort Grey to him.
169
00:05:46,959 --> 00:05:48,959
The Governor's office
just dropped these off.
170
00:05:48,959 --> 00:05:52,500
You have your shooting vest.
Hmm? Okay?
171
00:05:52,500 --> 00:05:54,875
And your
"Re-elect Filucci" cap.
172
00:05:54,875 --> 00:05:58,458
That's what you always wear in
Fort Grey, right, Courtney?
173
00:05:58,458 --> 00:06:00,875
Yeah.
174
00:06:00,875 --> 00:06:03,250
Because you don't
actually wear that.
175
00:06:03,250 --> 00:06:05,458
What he means to say is,
this is not authentic.
176
00:06:05,458 --> 00:06:06,750
Got it, T.K. Okay.
177
00:06:10,917 --> 00:06:12,125
Guys.
178
00:06:13,792 --> 00:06:15,333
I know how this looks.
179
00:06:15,333 --> 00:06:17,166
And it's not exactly the city
tour that we had in mind.
180
00:06:17,166 --> 00:06:19,417
But if I can get the Filooch
to fix one run-down building
181
00:06:19,417 --> 00:06:22,125
or fish one beer can out of
our river, then it's worth it.
182
00:06:22,125 --> 00:06:24,333
Guy seems more into mugging
with the "cool rapper mayor"
183
00:06:24,333 --> 00:06:26,125
than helping a city he passed
on the freeway.
184
00:06:26,125 --> 00:06:27,333
Jermaine, it's called
"playing the game."
185
00:06:27,333 --> 00:06:28,834
Well,
Courtney should be...
186
00:06:28,834 --> 00:06:29,959
Changing the game.
187
00:06:29,959 --> 00:06:32,333
I know, but sometimes
outsiders need insiders.
188
00:06:32,333 --> 00:06:35,875
Guys... I get that
I look ridiculous.
189
00:06:35,875 --> 00:06:37,917
I mean, mostly,
I do have a certain knack
190
00:06:37,917 --> 00:06:39,875
for owning unique styles.
191
00:06:39,875 --> 00:06:41,166
[ Groans ]
My point is,
192
00:06:41,166 --> 00:06:43,875
I'm taking one for the team,
one for my people.
193
00:06:43,875 --> 00:06:45,041
T.K.: For your people?
194
00:06:45,041 --> 00:06:46,583
Brother, we left
your people miles ago.
195
00:06:46,583 --> 00:06:48,375
You're like Moses
who didn't bring anybody.
196
00:06:48,375 --> 00:06:50,917
"Let my people stay."
197
00:06:50,917 --> 00:06:53,125
[ Chuckles ] I'm-- I'm sure
that's your next activity.
198
00:06:53,125 --> 00:06:54,291
[ Imitates basketball swish ]
199
00:06:54,291 --> 00:06:55,834
Mayor Rose!
200
00:06:55,834 --> 00:06:57,083
Here we go.
201
00:06:57,083 --> 00:06:58,750
"Mayor Rose!"
202
00:06:58,750 --> 00:07:00,458
Governor, it is such
a pleasure to meet--
203
00:07:00,458 --> 00:07:02,750
[ Laughs ]
204
00:07:02,750 --> 00:07:04,875
I appreciate you
meeting me here.
205
00:07:04,875 --> 00:07:07,041
As you know,
I'm very committed
206
00:07:07,041 --> 00:07:09,625
to California
sporting traditions.
207
00:07:09,625 --> 00:07:10,542
Let's get you a gun.
208
00:07:10,542 --> 00:07:11,875
All right.
[ Chuckles ]
209
00:07:11,875 --> 00:07:18,083
♪ Do somethin' with it,
come on ♪
210
00:07:18,083 --> 00:07:19,542
Oh! [ Laughs ]
Oh, sorry.
211
00:07:19,542 --> 00:07:21,291
There we go.
212
00:07:21,291 --> 00:07:22,583
Thanks for doing this.
213
00:07:22,583 --> 00:07:23,875
Oh, I'm happy to do it.
214
00:07:23,875 --> 00:07:26,583
I know you'd do
the same for me.
215
00:07:26,583 --> 00:07:28,083
All right, thank you
very much everyone.
216
00:07:28,083 --> 00:07:30,792
Let's go bust some clay.
217
00:07:30,792 --> 00:07:33,917
Yo, if he doesn't make it,
I'm the designated survivor.
218
00:07:33,917 --> 00:07:35,500
Really?
219
00:07:35,500 --> 00:07:37,208
Are you serious?
220
00:07:37,208 --> 00:07:38,709
Pull!
221
00:07:40,250 --> 00:07:42,417
Oh!
Call me "Courtney Palin"!
222
00:07:42,417 --> 00:07:44,875
[ Laughs ]
Not really, though.
223
00:07:44,875 --> 00:07:46,083
Look at him.
I know.
224
00:07:46,083 --> 00:07:48,500
How does he look good
in that orange vest?
225
00:07:48,500 --> 00:07:50,875
Oh, you were talking about--
Yeah, I'm still mad at him.
226
00:07:50,875 --> 00:07:52,125
Hey!
227
00:07:52,125 --> 00:07:54,709
How'd you get headphones?
228
00:07:54,709 --> 00:07:57,458
Like from a school play where
you played Amelia Earhart?
229
00:07:57,458 --> 00:07:59,875
I am
an excellent marksman.
230
00:07:59,875 --> 00:08:02,959
Val, you don't actually
own a gun, do you?
231
00:08:02,959 --> 00:08:04,917
Mnh-mnh.
232
00:08:08,583 --> 00:08:10,083
You would not believe
the security here.
233
00:08:10,083 --> 00:08:11,875
I had to show
three forms of I.D.
234
00:08:11,875 --> 00:08:13,875
Like ISIS can't print out
a buncha library cards.
235
00:08:13,875 --> 00:08:14,959
Courtney!
236
00:08:14,959 --> 00:08:16,875
Hey, Ma!
Look, I got a gun!
237
00:08:16,875 --> 00:08:18,041
Yeah, I see it, baby.
238
00:08:18,041 --> 00:08:20,291
Hi, I'm Dina Rose.
239
00:08:20,291 --> 00:08:22,208
Very nice to meet you.
240
00:08:22,208 --> 00:08:24,125
Can we take a picture later?
241
00:08:24,125 --> 00:08:25,542
[ Laughs ]
I like his hair.
242
00:08:25,542 --> 00:08:26,583
Pull!
243
00:08:27,959 --> 00:08:31,417
Hey! Look at this.
The kid's a natural, huh?
244
00:08:32,917 --> 00:08:34,583
Boom! [ Laughs ]
Ohh!
245
00:08:34,583 --> 00:08:36,375
Now, wait. Is he faking
having a good time
246
00:08:36,375 --> 00:08:37,917
or having having
a good time?
247
00:08:37,917 --> 00:08:40,291
If that boy is faking it,
he's a regular Meryl Streep.
248
00:08:40,291 --> 00:08:42,375
Why Meryl Streep
out of all the actors?
249
00:08:42,375 --> 00:08:43,917
I respect her career.
250
00:08:43,917 --> 00:08:46,083
[ Applause ]
251
00:08:46,083 --> 00:08:48,208
Sir.
Well done, Mr. Mayor.
252
00:08:48,208 --> 00:08:50,125
[ Laughs ]
Whoo.
253
00:08:50,125 --> 00:08:51,917
Hi. Courtney.
254
00:08:51,917 --> 00:08:53,375
That was amazing.
You killed it.
255
00:08:53,375 --> 00:08:54,917
I know, right?
Once I got into my groove,
256
00:08:54,917 --> 00:08:56,500
I was hitting
more than I was missing.
257
00:08:56,500 --> 00:08:58,166
No, the Governor!
A handshake and a hug?
258
00:08:58,166 --> 00:08:59,834
That's unheard of.
259
00:08:59,834 --> 00:09:01,834
I'm sorry I ever doubted
your charms.
260
00:09:01,834 --> 00:09:04,375
You know what goes great with
gunpowder and shattered clay?
261
00:09:04,375 --> 00:09:05,875
Waffles!
262
00:09:05,875 --> 00:09:07,583
So grab your boy,
stuff him in the trunk,
263
00:09:07,583 --> 00:09:09,583
and let's show him a city
worth investing in.
264
00:09:09,583 --> 00:09:12,709
Ah, you know what? He
just invited me back to
the clubhouse for a steam.
265
00:09:12,709 --> 00:09:15,917
Apparently, it's really good
for the shooting muscles.
266
00:09:15,917 --> 00:09:17,875
Man, in Fort Grey,
we just call them shoulders.
267
00:09:17,875 --> 00:09:19,333
Valentina: A steam?
268
00:09:19,333 --> 00:09:21,875
Naked male bonding
is the cornerstone
of American politics.
269
00:09:21,875 --> 00:09:23,875
Why don't you guys come, too?
It'll be fun.
270
00:09:23,875 --> 00:09:26,834
Three kids from Fort Grey
getting a shvitz.
271
00:09:26,834 --> 00:09:28,041
Come on!
272
00:09:28,041 --> 00:09:30,375
Think he means
"shvitzed."
273
00:09:30,375 --> 00:09:34,583
{\an8}♪
274
00:09:34,583 --> 00:09:37,250
You can't tell me
this isn't nice. Mm.
275
00:09:37,250 --> 00:09:39,959
Man, you know, I'm more of a
sauna kind of guy, personally.
276
00:09:39,959 --> 00:09:41,709
Well, actually,
I've never been in a sauna,
277
00:09:41,709 --> 00:09:42,834
but I will in the future.
278
00:09:42,834 --> 00:09:44,875
Guys, you ever think
10 years ago
279
00:09:44,875 --> 00:09:47,875
we would have access to
a very fancy, sweaty closet?
280
00:09:47,875 --> 00:09:49,875
What?!
281
00:09:49,875 --> 00:09:50,959
[ Door opens ]
282
00:09:50,959 --> 00:09:52,709
Peter!
283
00:09:52,709 --> 00:09:54,417
This place reminds me a lot
of my apartment,
284
00:09:54,417 --> 00:09:55,792
just less humid.
285
00:09:55,792 --> 00:09:57,417
[ Laughs ] Well, I'm glad
you're enjoying it.
286
00:09:57,417 --> 00:09:59,500
Looks like you got kind of
a full house here.
287
00:09:59,500 --> 00:10:01,500
So, I'll tell you what,
I'll let you fellas finish.
288
00:10:01,500 --> 00:10:03,000
I'll come back.
289
00:10:03,000 --> 00:10:04,875
No, I think these guys
are all steamed out
290
00:10:04,875 --> 00:10:06,667
like a bag of broccoli
in the microwave.
291
00:10:06,667 --> 00:10:07,875
[ Laughs ]
292
00:10:07,875 --> 00:10:11,875
Well, thank you, Mr. Mayor,
for giving us a glimpse
293
00:10:11,875 --> 00:10:15,542
into the finer things
outside of Fort Grey.
294
00:10:15,542 --> 00:10:19,834
Yes, this has been
very... enlightening.
295
00:10:19,834 --> 00:10:22,834
{\an8}♪
296
00:10:22,834 --> 00:10:24,542
You have a good day, Governor.
297
00:10:24,542 --> 00:10:25,875
Enjoy.
Peter:
It's a pleasure. Uh-huh.
298
00:10:25,875 --> 00:10:27,542
Good friends.
299
00:10:27,542 --> 00:10:29,542
[ Laughs ]
Always good to have friends.
300
00:10:29,542 --> 00:10:30,875
Yeah.
301
00:10:30,875 --> 00:10:32,625
I've steamed with governors, senators,
302
00:10:32,625 --> 00:10:34,667
and captains of industry. Hmm.
303
00:10:34,667 --> 00:10:36,083
I've even taken
a group shower
304
00:10:36,083 --> 00:10:39,291
with an entire delegation from
Argentina after a soccer match.
305
00:10:39,291 --> 00:10:42,166
So [chuckles]
Mr. Governor,
306
00:10:42,166 --> 00:10:44,583
I know I'm new
to politics,
307
00:10:44,583 --> 00:10:47,041
but I also know that first
you play the game
308
00:10:47,041 --> 00:10:50,250
and then you
"play the game."
309
00:10:50,250 --> 00:10:51,667
What was the first "game"?
310
00:10:51,667 --> 00:10:53,750
Well, you got a politically
useful photo
311
00:10:53,750 --> 00:10:55,166
of an up-and-coming mayor.
312
00:10:55,166 --> 00:10:57,875
[ Chuckles ] What can I do
for you, Mayor Rose?
313
00:10:57,875 --> 00:11:00,834
Fort Grey is a struggling city,
all right?
314
00:11:00,834 --> 00:11:02,875
And I know we're eligible
for many of your programs,
315
00:11:02,875 --> 00:11:04,834
but for some reason,
we always find ourselves
316
00:11:04,834 --> 00:11:06,125
at the bottom of the pile.
317
00:11:06,125 --> 00:11:07,917
Well, my focus lately
has been environmental.
318
00:11:07,917 --> 00:11:10,041
Oh, well, lucky you,
because our river
319
00:11:10,041 --> 00:11:12,125
is like a port-o-potty
at Coachella.
320
00:11:12,125 --> 00:11:14,417
All right, I'll put together
a task force.
321
00:11:14,417 --> 00:11:15,750
You can tout that.
322
00:11:15,750 --> 00:11:17,291
Task force?
323
00:11:17,291 --> 00:11:19,291
Come on, Governor.
We both know what that means.
324
00:11:19,291 --> 00:11:21,875
You might as well have just said
an "exploratory committee."
325
00:11:21,875 --> 00:11:23,875
No.
I need a real commitment.
326
00:11:23,875 --> 00:11:26,875
I got to say,
I like your style.
327
00:11:26,875 --> 00:11:28,875
Get me naked in a box,
go for the jugular.
328
00:11:28,875 --> 00:11:29,959
[ Laughs ]
329
00:11:29,959 --> 00:11:32,333
{\an8}♪
330
00:11:32,333 --> 00:11:34,875
Okay.
331
00:11:34,875 --> 00:11:38,875
We're about to kick off a
program of urban renewal grants.
332
00:11:38,875 --> 00:11:41,083
Consider Fort Grey
taken care of.
333
00:11:41,083 --> 00:11:43,083
Thank you so much, Governor.
This means a lot.
334
00:11:43,083 --> 00:11:44,000
Thank you.
335
00:11:44,000 --> 00:11:45,417
Huh?
Hmm.
336
00:11:45,417 --> 00:11:49,083
Morning.
337
00:11:49,083 --> 00:11:50,667
Oh, my gosh.
338
00:11:50,667 --> 00:11:52,875
Oh, yeah, that's just me
and Governor Filucci.
339
00:11:52,875 --> 00:11:54,625
He's a really nice man.
340
00:11:54,625 --> 00:11:56,875
You know, I've been thinking
about maybe taking it down.
341
00:11:56,875 --> 00:12:00,083
Whoa. Is this real?
Mm-hmm.
342
00:12:00,083 --> 00:12:02,583
You met the Governor?
343
00:12:02,583 --> 00:12:04,083
Well, girl, I'm gonna go
and get a little water
344
00:12:04,083 --> 00:12:05,959
before we start the day.
345
00:12:05,959 --> 00:12:11,583
{\an8}♪
346
00:12:11,583 --> 00:12:14,333
Got a state grant for the city,
got my mom her picture,
347
00:12:14,333 --> 00:12:16,375
and got to sit naked
next to the same man
348
00:12:16,375 --> 00:12:18,458
the president of China
sat naked next to.
349
00:12:18,458 --> 00:12:19,917
Well, I've got to hand it
to you,
350
00:12:19,917 --> 00:12:21,417
you killed it
on all counts.
351
00:12:21,417 --> 00:12:23,792
In the future, I don't require
any nudity context.
352
00:12:23,792 --> 00:12:26,834
I am going to give you
begrudging respect.
353
00:12:26,834 --> 00:12:28,834
Come on, Jermaine.
354
00:12:28,834 --> 00:12:30,083
You can't admit
playing the game
355
00:12:30,083 --> 00:12:31,917
might have been
a little worthwhile?
356
00:12:33,542 --> 00:12:36,000
You guys aren't still pissed
about the steam room, right?
357
00:12:36,000 --> 00:12:37,875
It wasn't that great.
I got all pruney.
358
00:12:37,875 --> 00:12:39,000
No, that's not it.
359
00:12:39,000 --> 00:12:40,709
You're trending.
360
00:12:40,709 --> 00:12:42,417
"Up-and-coming Mayor
muscles big-shot Governor,
361
00:12:42,417 --> 00:12:44,333
scores impressive win
for the common man"?
362
00:12:44,333 --> 00:12:46,125
Not exactly.
363
00:12:46,125 --> 00:12:48,291
Well, the high-profile meeting
with Governor Filucci
364
00:12:48,291 --> 00:12:49,875
has brought
a high level of scrutiny
365
00:12:49,875 --> 00:12:51,959
on Fort Grey's young mayor,
366
00:12:51,959 --> 00:12:53,875
who finds himself in hot water
367
00:12:53,875 --> 00:12:56,959
after one of his controversial
rap songs resurfaced.
368
00:12:56,959 --> 00:12:58,625
[ Sighs ]
369
00:12:58,625 --> 00:13:00,083
{\an8}[ Rapping ] ♪ Don't vote ♪
370
00:13:00,083 --> 00:13:01,583
{\an8}♪ Lie to cops ♪
371
00:13:01,583 --> 00:13:02,750
{\an8}♪ Steal bikes ♪
372
00:13:02,750 --> 00:13:03,917
{\an8}♪ Don't vote ♪
373
00:13:03,917 --> 00:13:05,291
{\an8}♪ [Bleep] that [bleep]
don't matter ♪
374
00:13:05,291 --> 00:13:06,875
{\an8}♪ What you got
in your pocket, T.K.? ♪
375
00:13:06,875 --> 00:13:08,834
{\an8}♪ Uh, not a [bleep] thing ♪
376
00:13:08,834 --> 00:13:10,834
{\an8}to the [bleep] kings ♪
377
00:13:10,834 --> 00:13:12,875
{\an8}you ain't my president ♪
378
00:13:12,875 --> 00:13:14,500
{\an8}♪ I ain't vote for [bleep] ♪
379
00:13:14,500 --> 00:13:18,542
{\an8}from a controversial mayor.
380
00:13:18,542 --> 00:13:20,583
And for those who just...
381
00:13:20,583 --> 00:13:22,917
Well, yeah, we had all that
cheap recording equipment.
382
00:13:22,917 --> 00:13:25,875
Not the song, okay?
This is a political crisis.
383
00:13:25,875 --> 00:13:27,458
Man, brings back memories, right?
384
00:13:27,458 --> 00:13:28,875
I remember when
we wrote that song.
385
00:13:28,875 --> 00:13:30,041
Yeah. It was the first time
that we actually
386
00:13:30,041 --> 00:13:31,750
got to write lyrics
with Courtney.
387
00:13:31,750 --> 00:13:33,542
I mean, "Stick your finger
to the government."
388
00:13:33,542 --> 00:13:35,625
Hello?
This is a-a P.R. disaster,
389
00:13:35,625 --> 00:13:37,041
not a trip down memory lane.
390
00:13:37,041 --> 00:13:38,875
Hey, there's the Filooch.
391
00:13:38,875 --> 00:13:41,875
I found Mayor Rose's song
highly offensive, all right?
392
00:13:41,875 --> 00:13:44,375
If he wants any support from me
for the people of Fort Grey,
393
00:13:44,375 --> 00:13:46,500
he'll apologize
and make it clear
394
00:13:46,500 --> 00:13:49,458
he doesn't endorse the message
in those vile lyrics.
395
00:13:49,458 --> 00:13:51,834
Apologize for what?
He was in high school!
396
00:13:51,834 --> 00:13:53,834
Yeah, Courtney is not
going to apologize
397
00:13:53,834 --> 00:13:56,709
for an autobiographical rap, right?
398
00:13:56,709 --> 00:13:57,834
Courtney?
399
00:13:57,834 --> 00:13:59,917
{\an8}♪
400
00:14:04,542 --> 00:14:06,208
I can't believe Filucci's
playing me like this.
401
00:14:06,208 --> 00:14:07,667
I thought he liked me.
We steamed.
402
00:14:07,667 --> 00:14:08,875
He does. That's why
he's giving you a lifeline.
403
00:14:08,875 --> 00:14:10,417
You apologize,
we move on.
404
00:14:10,417 --> 00:14:12,375
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
A lifeline?
405
00:14:12,375 --> 00:14:15,250
No. That's a one-way ticket
to sellout city.
406
00:14:15,250 --> 00:14:16,750
With extra legroom.
407
00:14:16,750 --> 00:14:18,083
And a little
passive-aggressive curtain
408
00:14:18,083 --> 00:14:19,875
that separates the ballers
from the regular people.
409
00:14:19,875 --> 00:14:21,333
Okay.
410
00:14:21,333 --> 00:14:23,166
Just because Val
apparently packs heat
411
00:14:23,166 --> 00:14:25,125
doesn't mean you should
heed her advice.
412
00:14:25,125 --> 00:14:27,875
Courtney, this is politics.
Clean and simple.
413
00:14:27,875 --> 00:14:29,583
Unless you want to explain
to the people of Fort Grey
414
00:14:29,583 --> 00:14:31,083
that they're not getting support
from their governor
415
00:14:31,083 --> 00:14:33,583
because their mayor
won't just apologize.
416
00:14:33,583 --> 00:14:37,917
{\an8}♪
417
00:14:37,917 --> 00:14:39,208
Call the press conference.
418
00:14:39,208 --> 00:14:40,917
Courtney.
419
00:14:40,917 --> 00:14:53,917
♪ Do somethin' with it,
come on ♪
420
00:14:53,917 --> 00:14:56,875
♪ Nothin' was given to us,
so we gonna go get it ♪
421
00:14:56,875 --> 00:14:59,875
♪ Winnin' don't matter if you
don't do somethin' with it ♪
422
00:14:59,875 --> 00:15:01,542
{\an8}♪
423
00:15:03,709 --> 00:15:05,959
[ Sighs ] I got this.
424
00:15:05,959 --> 00:15:07,291
Don't just shake him awake.
425
00:15:07,291 --> 00:15:08,834
You got to ease him
into the day.
426
00:15:08,834 --> 00:15:10,625
Do it gently.
427
00:15:13,875 --> 00:15:15,625
[ Yells ] Wake up!
428
00:15:15,625 --> 00:15:17,792
[ Breathing heavily ]
429
00:15:17,792 --> 00:15:19,875
You coming with us.
430
00:15:19,875 --> 00:15:21,375
Guys, where are we going?
431
00:15:21,375 --> 00:15:23,000
I got to get ready
for the press conference.
432
00:15:23,000 --> 00:15:25,375
You know, kidnapping a mayor
is a crime.
433
00:15:25,375 --> 00:15:27,458
Kidnapping anybody
is a crime.
434
00:15:27,458 --> 00:15:29,083
Okay, okay.
Look, look, look.
435
00:15:29,083 --> 00:15:31,166
I know you guys
are not happy with me.
436
00:15:31,166 --> 00:15:33,166
But if apologizing
for a stupid song
437
00:15:33,166 --> 00:15:35,375
is what it takes
to get in good standing
438
00:15:35,375 --> 00:15:37,875
with the Governor
of California,
439
00:15:37,875 --> 00:15:39,166
then it's worth it.
440
00:15:39,166 --> 00:15:41,500
Courtney, shut up
and get in the car!
441
00:15:41,500 --> 00:15:43,208
Where are we going?
442
00:15:43,208 --> 00:15:45,625
Look, watch your head.
443
00:15:45,625 --> 00:15:46,875
[ Engine starts ]
444
00:15:46,875 --> 00:15:51,500
{\an8}♪
445
00:15:51,500 --> 00:15:53,583
Waffles? Thanks, guys.
I needed this.
446
00:15:53,583 --> 00:15:54,750
No.
No, no, no, no.
447
00:15:54,750 --> 00:15:57,208
What you need
is to see the real Fort Grey.
448
00:15:57,208 --> 00:16:00,875
We have to show you who you are
and where you came from.
449
00:16:00,875 --> 00:16:02,291
Because
the old Courtney Rose
450
00:16:02,291 --> 00:16:04,875
would have never even considered
apologizing for his lyrics.
451
00:16:04,875 --> 00:16:06,875
Guys, can we please
continue this on the inside?
452
00:16:06,875 --> 00:16:09,625
I can literally smell maple
syrup coming from the vent.
453
00:16:09,625 --> 00:16:11,250
No! We got
a lot more to see.
454
00:16:11,250 --> 00:16:13,291
And that's not maple syrup.
That's my new hand lotion.
455
00:16:13,291 --> 00:16:18,000
{\an8}♪
456
00:16:18,000 --> 00:16:19,500
Okay, okay.
I see what's going on.
457
00:16:19,500 --> 00:16:20,875
We're taking the same tour
of Fort Grey
458
00:16:20,875 --> 00:16:22,333
we had planned
for the Governor.
459
00:16:22,333 --> 00:16:25,083
These are the people counting on
you to represent them, man.
460
00:16:25,083 --> 00:16:26,667
You speak for them.
461
00:16:26,667 --> 00:16:27,875
And you should care more
462
00:16:27,875 --> 00:16:29,500
about their opinions
than the Governor's.
463
00:16:29,500 --> 00:16:32,208
I mean, unless you want
to be some pawn
464
00:16:32,208 --> 00:16:36,125
in-- in-- in the Governor's
upright, uh, horsey-horsey,
465
00:16:36,125 --> 00:16:38,500
uh, fun-time
castleman game.
466
00:16:38,500 --> 00:16:40,834
Look, man, I don't know
nothing about chess, okay?
467
00:16:40,834 --> 00:16:42,041
I'm more of a mahjong
kind of guy.
468
00:16:42,041 --> 00:16:43,250
But you get the point.
Moving on.
469
00:16:43,250 --> 00:16:50,291
{\an8}♪
470
00:16:50,709 --> 00:16:52,875
What is this?
This isn't the train yard.
471
00:16:52,875 --> 00:16:54,083
This wasn't
on the Governor's tour.
472
00:16:54,083 --> 00:16:55,875
Yeah, well,
it's a part of your tour.
473
00:16:55,875 --> 00:16:57,750
Why is the Resource Center
part of my tour?
474
00:16:57,750 --> 00:16:58,959
You don't remember
your own lyrics?
475
00:16:58,959 --> 00:17:02,083
We suffer while the politicians
take all the perks.
476
00:17:02,083 --> 00:17:04,208
They keep telling us the
Resource Center is in the works.
477
00:17:04,208 --> 00:17:06,125
The crooks in the government
think they so clever.
478
00:17:06,125 --> 00:17:08,959
They say, "It's coming soon."
We know it's coming never.
479
00:17:08,959 --> 00:17:12,333
T.K., we wrote those lyrics
10 years ago.
480
00:17:12,333 --> 00:17:14,333
They told us this is the place
that we could go
481
00:17:14,333 --> 00:17:17,542
for job training, computer
skills, family counseling.
482
00:17:17,542 --> 00:17:19,875
"Everything you need
for a chance to succeed."
483
00:17:19,875 --> 00:17:23,000
And they put this sign up and
said that help was coming soon.
484
00:17:24,458 --> 00:17:26,875
And it's still not done.
485
00:17:26,875 --> 00:17:28,709
Now, how many people
in this city you think
486
00:17:28,709 --> 00:17:31,208
feel the same way right now
that we felt back then?
487
00:17:31,208 --> 00:17:33,375
And if you apologize
for this song,
488
00:17:33,375 --> 00:17:36,875
you are denying the fact that
this problem still exists today.
489
00:17:36,875 --> 00:17:40,625
{\an8}♪
490
00:17:42,750 --> 00:17:44,291
Huh.
491
00:17:44,291 --> 00:17:46,500
I see you
took your photo down.
492
00:17:46,500 --> 00:17:49,417
You know, it's a good idea.
Maybe I'll take mine down, too.
493
00:17:49,417 --> 00:17:52,000
Couldn't even let me enjoy
meeting the Postmaster General.
494
00:17:52,000 --> 00:17:53,875
Krystal, I love you to death,
but no human being
495
00:17:53,875 --> 00:17:56,166
can listen to that many stories
about the Postmaster General.
496
00:17:56,166 --> 00:17:59,375
Geez, Dina, you can't
let me get one thing?
497
00:17:59,375 --> 00:18:01,834
You have everything.
498
00:18:01,834 --> 00:18:03,792
Am I missing something?
499
00:18:03,792 --> 00:18:05,375
We-- We both work
at the post office, right?
500
00:18:05,375 --> 00:18:07,792
We both wear shirts made out
of straw and poison oak.
501
00:18:07,792 --> 00:18:09,166
You have it all.
502
00:18:09,166 --> 00:18:10,792
Okay, I know
it's gonna sound crazy,
503
00:18:10,792 --> 00:18:13,041
but I've always been
a little jealous of you.
504
00:18:13,041 --> 00:18:14,625
You've raised
this amazing son,
505
00:18:14,625 --> 00:18:16,709
then you've helped raise
two of his friends
506
00:18:16,709 --> 00:18:18,458
that love you more
than life itself.
507
00:18:18,458 --> 00:18:20,083
I mean, Jermaine dresses
kind of crazy, but...
508
00:18:20,083 --> 00:18:22,291
Jermaine just is
a snazzy dresser.
509
00:18:22,291 --> 00:18:24,500
But you have a full life.
510
00:18:24,500 --> 00:18:26,583
And you live it fearlessly.
511
00:18:26,583 --> 00:18:29,875
That is the nicest thing
anybody's ever said to me.
512
00:18:29,875 --> 00:18:31,792
And it's definitely
the first time anybody's told me
513
00:18:31,792 --> 00:18:33,208
that I have it all.
514
00:18:33,208 --> 00:18:35,291
Honey, nobody has it all.
515
00:18:35,291 --> 00:18:37,250
Not you, not me.
516
00:18:37,250 --> 00:18:40,667
Jimmy Kimmel.
517
00:18:40,667 --> 00:18:42,250
Yeah.
Jimmy Kimmel's
got it all.
518
00:18:42,250 --> 00:18:43,333
Mm-hmm.
519
00:18:43,333 --> 00:18:46,000
And we...
have each other.
520
00:18:46,000 --> 00:18:47,500
So why don't you go on
and put your picture back up?
521
00:18:47,500 --> 00:18:48,625
'Cause I know
you didn't throw it away.
522
00:18:48,625 --> 00:18:50,083
I did.
523
00:18:50,083 --> 00:18:52,041
But I got three copies
and a digital master.
524
00:18:52,041 --> 00:18:53,875
That's my girl.
I know you did!
525
00:18:53,875 --> 00:18:55,875
See? Come on, girl.
Put it up.
526
00:18:55,875 --> 00:18:57,875
Courtney: Good morning.
527
00:18:57,875 --> 00:18:59,625
I, uh, called
this press conference
528
00:18:59,625 --> 00:19:01,792
so that I could apologize
529
00:19:01,792 --> 00:19:05,041
for the video
that surfaced yesterday.
530
00:19:08,917 --> 00:19:09,959
But I'm not gonna do that.
531
00:19:09,959 --> 00:19:12,417
[ Reporters shouting ]
532
00:19:12,417 --> 00:19:17,083
By now, we've all seen the video
that me and my friends made.
533
00:19:17,083 --> 00:19:19,834
We wrote that song
because at the time
534
00:19:19,834 --> 00:19:21,750
it expressed what we felt--
535
00:19:21,750 --> 00:19:25,542
disenfranchised, cynical,
without any hope
536
00:19:25,542 --> 00:19:27,875
that the government was ever
going to make our lives better.
537
00:19:27,875 --> 00:19:30,750
We wrote those lyrics
538
00:19:30,750 --> 00:19:33,875
because we felt that the system
had let us down.
539
00:19:33,875 --> 00:19:36,792
Right now, in this city,
540
00:19:36,792 --> 00:19:40,291
there are kids who feel
the exact same way that we did.
541
00:19:40,291 --> 00:19:46,709
Their feelings,
their problems are very real.
542
00:19:46,709 --> 00:19:48,083
And if I apologize for that,
543
00:19:48,083 --> 00:19:50,375
then I'm no different
than any other politician
544
00:19:50,375 --> 00:19:54,083
that's pretending that things
aren't the way that they are.
545
00:19:54,083 --> 00:19:56,166
I'm not gonna do that
to the city of Fort Grey,
546
00:19:56,166 --> 00:19:58,917
and I'm not gonna do that
to those kids.
547
00:19:58,917 --> 00:20:02,333
Because as long
as I can remember...
548
00:20:02,333 --> 00:20:04,834
I've been one of them.
549
00:20:04,834 --> 00:20:06,875
Thank you.
550
00:20:06,875 --> 00:20:08,834
[ Reporters shouting ]
551
00:20:08,834 --> 00:20:15,041
{\an8}♪
552
00:20:17,750 --> 00:20:18,875
Tight squeeze, huh?
553
00:20:18,875 --> 00:20:20,875
Damn
"compact-only" spots!
554
00:20:20,875 --> 00:20:22,083
[ Chuckles ]
555
00:20:22,083 --> 00:20:24,417
Look, I know you're still mad
about the speech.
556
00:20:24,417 --> 00:20:26,500
I loved it. Hm.
557
00:20:26,500 --> 00:20:28,750
And I'm proud of you.
558
00:20:28,750 --> 00:20:31,917
And if the Governor hates it,
then screw him.
559
00:20:33,709 --> 00:20:36,458
You heard from his office
and he didn't hate it.
560
00:20:36,458 --> 00:20:38,542
That is correct.
About 20 minutes ago.
Mm-hmm.
561
00:20:38,542 --> 00:20:40,750
Ah.
They said he called you
a natural.
562
00:20:40,750 --> 00:20:43,500
But even if he didn't, I still
would have given it up for you.
563
00:20:43,500 --> 00:20:45,542
Mm-hmm.
I swear!
564
00:20:45,542 --> 00:20:47,709
I suggest
you move out the way.
565
00:20:47,709 --> 00:20:49,208
My rear-view camera
is broken.
566
00:20:49,208 --> 00:20:51,291
[ Chuckles ]
567
00:20:51,291 --> 00:20:52,959
[ Brakes screech, horn honks ]
568
00:20:52,959 --> 00:20:55,917
Everyone's trying to take
the mayor down this week!
569
00:20:59,458 --> 00:21:02,083
{\an8}[ Gunshots ]
570
00:21:02,083 --> 00:21:04,083
{\an8}Damn!
That girl is fierce!
571
00:21:04,083 --> 00:21:05,834
{\an8}That's like something
out of a James Bond movie.
572
00:21:05,834 --> 00:21:08,083
{\an8}Yo, I will never ever
not return her stapler.
573
00:21:08,083 --> 00:21:10,750
{\an8}I am inclined to give her
my wallet and jewelry.
574
00:21:10,750 --> 00:21:12,875
{\an8}You guys want to see me hit him
between the eyes?
575
00:21:12,875 --> 00:21:14,417
{\an8}I mean, yeah,
you got the gun. I feel--
576
00:21:14,417 --> 00:21:15,959
{\an8}[ Gunshot ]
43627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.