Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,625 --> 00:00:08,583
{\an8}♪
2
00:00:11,166 --> 00:00:12,417
{\an8}♪
3
00:00:12,417 --> 00:00:13,959
[ Music stops ]
4
00:00:13,959 --> 00:00:16,000
Don't judge.
The taper's when it
all comes together.
5
00:00:16,000 --> 00:00:18,041
Hold still. One slip
and I'm gonna have
to shave your head.
6
00:00:18,041 --> 00:00:19,333
Oh, please don't, mom.
7
00:00:19,333 --> 00:00:20,875
I'm not really confident
with the shape of my head.
8
00:00:20,875 --> 00:00:22,417
There's a little peanut
in the back.
9
00:00:22,417 --> 00:00:23,667
What's
more unprofessional--
10
00:00:23,667 --> 00:00:24,875
getting
an in-office haircut,
11
00:00:24,875 --> 00:00:26,542
getting an in-office haircut
from your mom,
12
00:00:26,542 --> 00:00:27,750
or getting--
you know what?
13
00:00:27,750 --> 00:00:28,792
It's all unprofessional.
14
00:00:28,792 --> 00:00:30,083
I gotta look good for today.
15
00:00:30,083 --> 00:00:32,542
It's my first mayoral appearance
at Fort Grey Elementary--
16
00:00:32,542 --> 00:00:34,875
our old alma mater.
17
00:00:34,875 --> 00:00:36,083
and as your
Communication Director,
18
00:00:36,083 --> 00:00:37,125
I scored us
Channel 8 News.
19
00:00:37,125 --> 00:00:38,375
I also called CNN.
They said no.
20
00:00:38,375 --> 00:00:39,792
But they were
kind of nice about it,
21
00:00:39,792 --> 00:00:40,875
so I think
they might come.
22
00:00:40,875 --> 00:00:41,875
[ Chuckles ]
23
00:00:41,875 --> 00:00:45,250
And as your Director
of Constituent Services,
24
00:00:45,250 --> 00:00:48,875
I, um, will be doing that.
25
00:00:48,875 --> 00:00:50,667
T.K., when a constituent
has an issue,
26
00:00:50,667 --> 00:00:51,875
you help them fix it.
27
00:00:51,875 --> 00:00:53,417
Let me spell it out
for you.
28
00:00:53,417 --> 00:00:56,125
It's like a combination
of streamlining and liaising.
29
00:00:56,125 --> 00:00:57,250
Yes, thank you.
30
00:00:57,250 --> 00:00:59,333
I...I get it now.
31
00:00:59,333 --> 00:01:00,875
Guys, you know
what's really inspiring
32
00:01:00,875 --> 00:01:02,792
is that the kids are gonna
be able to meet the mayor!
33
00:01:02,792 --> 00:01:04,875
They're gonna know that dreams
really can come true.
34
00:01:04,875 --> 00:01:06,083
Or that an attention-seeking
showboat
35
00:01:06,083 --> 00:01:07,208
can end up
with way more power
36
00:01:07,208 --> 00:01:08,583
than people are actually
comfortable with.
37
00:01:08,583 --> 00:01:09,542
That's a valid lesson, too.
38
00:01:09,542 --> 00:01:10,625
Most importantly,
39
00:01:10,625 --> 00:01:12,000
we have a very important
budget meeting later
40
00:01:12,000 --> 00:01:13,000
with Vern.
41
00:01:13,000 --> 00:01:14,875
Who's Vern?
42
00:01:14,875 --> 00:01:16,000
He's the biggest stud
43
00:01:16,000 --> 00:01:18,458
in Oakland's fiscal analytics committee.
44
00:01:18,458 --> 00:01:19,667
I poached him
45
00:01:19,667 --> 00:01:20,875
from their Department
of Water and Power.
46
00:01:20,875 --> 00:01:22,667
It was a major coup.
47
00:01:22,667 --> 00:01:24,250
The point is
48
00:01:24,250 --> 00:01:25,917
the City Council votes
on the budget tomorrow,
49
00:01:25,917 --> 00:01:27,917
so part of me feels like
we should know what's in it.
50
00:01:27,917 --> 00:01:29,667
Just call me
old-fashioned.
51
00:01:29,667 --> 00:01:30,709
So, a meeting
before a meeting?
52
00:01:30,709 --> 00:01:31,875
Do I get a haircut
before a haircut?
53
00:01:31,875 --> 00:01:33,208
No, it just
doesn't make sense.
54
00:01:33,208 --> 00:01:34,875
There are more important things
to your job
55
00:01:34,875 --> 00:01:36,291
than just looking good
for press events.
56
00:01:36,291 --> 00:01:38,041
Are you saying I look good?
Girl!
57
00:01:38,041 --> 00:01:40,208
I'm saying, it's our first
budget meeting!
58
00:01:40,208 --> 00:01:41,750
You should understand
the procedures
59
00:01:41,750 --> 00:01:43,291
so that we can actually
get some work done.
60
00:01:43,291 --> 00:01:45,166
You don't think a sharp haircut
can get things done?
61
00:01:46,250 --> 00:01:47,083
That explains a lot.
62
00:01:51,375 --> 00:01:53,333
{\an8}♪
63
00:01:53,333 --> 00:01:55,875
{\an8}[ OutKast's
"So Fresh, So Clean" plays ]
64
00:01:55,875 --> 00:01:58,792
{\an8}Courtney: Wow, this place
really brings back memories.
65
00:01:58,792 --> 00:02:00,750
{\an8}I learned my first scales
on that piano,
66
00:02:00,750 --> 00:02:03,083
{\an8}figured out some crazy
time signatures on those drums,
67
00:02:03,083 --> 00:02:07,000
{\an8}and, uh, kissed Shawna King
by those tambourines.
68
00:02:07,000 --> 00:02:08,291
{\an8}All: Eww!
69
00:02:08,291 --> 00:02:10,375
{\an8}But seriously,
I would be nowhere
70
00:02:10,375 --> 00:02:13,500
{\an8}if it wasn't for the lessons
I picked up right here.
71
00:02:13,500 --> 00:02:15,125
{\an8}Music kept me
out of trouble.
72
00:02:15,125 --> 00:02:17,583
{\an8}It was like a guardian angel
looking over me
73
00:02:17,583 --> 00:02:20,417
{\an8}while my mom was out struggling
to put food on the table.
74
00:02:22,041 --> 00:02:23,000
{\an8}I love you, Ma.
75
00:02:23,000 --> 00:02:24,667
{\an8}I love you, too, baby!
76
00:02:25,834 --> 00:02:27,834
{\an8}And you know what else
music taught me?
77
00:02:27,834 --> 00:02:30,875
{\an8}Music taught me
that no matter who you are,
78
00:02:30,875 --> 00:02:32,959
{\an8}you have something
to bring to the band.
79
00:02:32,959 --> 00:02:36,250
{\an8}No matter how small you are,
or how quiet you are,
80
00:02:36,250 --> 00:02:37,583
{\an8}or how overlooked--
81
00:02:37,583 --> 00:02:38,750
{\an8}just like the triangle.
82
00:02:38,750 --> 00:02:39,875
{\an8}This thing's the worst.
83
00:02:39,875 --> 00:02:41,500
{\an8}The worst?
What's your name?
84
00:02:41,500 --> 00:02:42,583
{\an8}Theresa.
85
00:02:42,583 --> 00:02:43,875
{\an8}I hate the triangle.
86
00:02:43,875 --> 00:02:45,917
{\an8}Come on! That thing packs
entire Cajun beats.
87
00:02:45,917 --> 00:02:47,750
{\an8}It brings cowboys
home to dinner.
88
00:02:49,000 --> 00:02:50,625
{\an8}[ Triangle dings
rhythmically ]
89
00:02:50,625 --> 00:02:54,250
{\an8}[ Rapping ] ♪ I dare you not to
get down to that beat ♪
90
00:02:54,250 --> 00:02:56,250
{\an8}I'm sorry,
is that thing decorative?
91
00:02:56,250 --> 00:02:58,583
{\an8}I mean, that man is changing
young minds.
92
00:02:58,583 --> 00:02:59,709
{\an8}Document this!
93
00:03:00,333 --> 00:03:01,375
{\an8}Give it a try.
94
00:03:01,375 --> 00:03:02,583
{\an8}Yeah, there it is!
95
00:03:02,583 --> 00:03:04,875
{\an8}You just had to find
your groove there, T!
96
00:03:04,875 --> 00:03:06,125
{\an8}Y'all, look.
97
00:03:06,125 --> 00:03:07,542
{\an8}You even got Miss Dempsey
back here getting it!
98
00:03:07,542 --> 00:03:10,083
{\an8}But, if it wasn't for music,
99
00:03:10,083 --> 00:03:12,125
{\an8}I wouldn't be your mayor.
100
00:03:12,125 --> 00:03:13,542
{\an8}You hear that,
Principal Keeler?
101
00:03:13,542 --> 00:03:14,417
{\an8}Mayor.
102
00:03:14,417 --> 00:03:16,500
{\an8}Say it with me.
May-yor.
103
00:03:16,500 --> 00:03:18,166
{\an8}And you told me
he'd be living at home
104
00:03:18,166 --> 00:03:19,291
{\an8}for the rest of his life.
105
00:03:19,291 --> 00:03:20,375
{\an8}I mean, he is,
106
00:03:20,375 --> 00:03:21,875
{\an8}but as the mayor.
107
00:03:21,875 --> 00:03:23,959
{\an8}Give me a little dab.
108
00:03:24,917 --> 00:03:25,750
{\an8}Yeah.
109
00:03:25,750 --> 00:03:30,000
{\an8}[ Kids playing instruments ]
110
00:03:30,000 --> 00:03:31,250
{\an8}Oh, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
111
00:03:31,250 --> 00:03:32,166
{\an8}Hold on, hold on,
hold on, wait.
112
00:03:32,166 --> 00:03:34,875
{\an8}Let me see that.
113
00:03:34,875 --> 00:03:39,166
{\an8}How would you kids like
some new instruments?
114
00:03:39,166 --> 00:03:40,834
{\an8}Hmm?
115
00:03:40,834 --> 00:03:41,875
{\an8}Right?
116
00:03:41,875 --> 00:03:43,166
{\an8}new horns, sion,
117
00:03:43,166 --> 00:03:44,875
{\an8}with more than six keys.
118
00:03:44,875 --> 00:03:46,291
{\an8}[ Kids cheering ]
119
00:03:46,291 --> 00:03:47,291
{\an8}While we're at it,
120
00:03:47,291 --> 00:03:48,542
{\an8}a new digital sound system
121
00:03:48,542 --> 00:03:50,500
{\an8}and we are gonna name
it after someone
122
00:03:50,500 --> 00:03:51,834
{\an8}we all know and love...
123
00:03:51,834 --> 00:03:53,750
{\an8}Theresa:
Chance the Rapper?
124
00:03:53,750 --> 00:03:56,166
{\an8}No, but we'll--
we'll figure it out later.
125
00:03:56,166 --> 00:03:57,417
{\an8}It's-- it's me. It's--
126
00:03:57,417 --> 00:03:58,542
{\an8}May I just have a moment
with you?
Yeah.
127
00:03:58,542 --> 00:04:00,542
{\an8}Yeah, we can't be freestyling promises.
128
00:04:00,542 --> 00:04:02,875
{\an8}The City Council
has to approve stuff like that.
129
00:04:02,875 --> 00:04:04,709
{\an8}Yeah, but the old way
wasn't working,
130
00:04:04,709 --> 00:04:06,166
{\an8}and, Val,
I'm not a politician.
131
00:04:06,166 --> 00:04:07,875
{\an8}Promising things
you can't follow through on--
132
00:04:07,875 --> 00:04:09,291
{\an8}textbook politician.
133
00:04:09,291 --> 00:04:11,333
{\an8}And that's why I plan
to follow through.
134
00:04:11,333 --> 00:04:12,917
{\an8}Textbook Rose.
135
00:04:12,917 --> 00:04:14,125
{\an8}[ Plays a note
on recorder ]
136
00:04:14,125 --> 00:04:16,917
{\an8}♪
137
00:04:16,917 --> 00:04:18,542
{\an8}Miss Dina!
138
00:04:18,542 --> 00:04:19,875
{\an8}Hey. What's that?
139
00:04:19,875 --> 00:04:21,166
{\an8}Oh, it's my back brace.
140
00:04:21,166 --> 00:04:22,583
{\an8}It's phonebook week.
141
00:04:22,583 --> 00:04:24,291
{\an8}I don't know why
we still have these things.
142
00:04:24,291 --> 00:04:25,875
{\an8}But then again,
how would anyone ever find
143
00:04:25,875 --> 00:04:27,583
{\an8}their local Radioshack
or Blockbuster?
144
00:04:27,583 --> 00:04:28,875
{\an8}[ Chuckles ]
What's Blockbuster?
145
00:04:28,875 --> 00:04:30,041
{\an8}Don't worry about it.
146
00:04:30,041 --> 00:04:31,792
{\an8}help you out with that.
147
00:04:31,792 --> 00:04:32,875
{\an8}last night.loading
148
00:04:32,875 --> 00:04:34,875
{\an8}Fitness is a passion.
149
00:04:34,875 --> 00:04:36,291
{\an8}Aww, well,
that's very sweet of you, T.K.,
150
00:04:36,291 --> 00:04:37,875
{\an8}but don't you have
a big job now?
No, man.
151
00:04:37,875 --> 00:04:39,166
{\an8}It's like a pity job
you give somebody
152
00:04:39,166 --> 00:04:40,458
{\an8}to keep them busy.
153
00:04:40,458 --> 00:04:42,291
{\an8}Like how for Thanksgivings,
you put Jermaine in charge
154
00:04:42,291 --> 00:04:43,667
{\an8}of keeping me
from the cranberry sauce?
155
00:04:43,667 --> 00:04:44,792
{\an8}Uh, no offense, T.K.,
156
00:04:44,792 --> 00:04:45,875
{\an8}but that job is
as real as they come.
157
00:04:45,875 --> 00:04:47,750
{\an8}Look, I appreciate what
you're trying to do, Miss Dina,
158
00:04:47,750 --> 00:04:48,875
{\an8}but come on.
159
00:04:48,875 --> 00:04:50,333
{\an8}The last Director
of Constituent Services
160
00:04:50,333 --> 00:04:53,458
{\an8}died in 1976
and was never replaced.
161
00:04:53,458 --> 00:04:55,333
{\an8}♪
162
00:04:55,333 --> 00:04:56,458
{\an8}Get in the truck.
163
00:04:56,458 --> 00:04:58,208
{\an8}Don't touch my licorice.
164
00:04:58,208 --> 00:05:00,750
{\an8}Vern: If you take one things
from this budget meeting,
165
00:05:00,750 --> 00:05:02,333
{\an8}it's that
third-quarter projections
166
00:05:02,333 --> 00:05:04,250
{\an8}mirror Q1 and Q2
in qualifying districts.
167
00:05:04,250 --> 00:05:05,542
{\an8}[ Camera shutter clicks ]
168
00:05:05,542 --> 00:05:06,625
{\an8}Vern, no one expects you
169
00:05:06,625 --> 00:05:08,041
{\an8}to have this
on your fingertips,
170
00:05:08,041 --> 00:05:10,458
{\an8}but can you please
just explain the parameters
171
00:05:10,458 --> 00:05:11,875
{\an8}that qualify
the districts?
172
00:05:11,875 --> 00:05:13,917
{\an8}I know, it's-- it's--
it's crazy to ask, but...
173
00:05:13,917 --> 00:05:16,750
{\an8}That was actually the thrust
of my next slide.
174
00:05:16,750 --> 00:05:18,458
{\an8}I knew it would be.
175
00:05:18,458 --> 00:05:19,709
{\an8}I'm trying 'gram some pics.
176
00:05:19,709 --> 00:05:20,875
{\an8}You know,
keep the people informed.
177
00:05:20,875 --> 00:05:22,333
{\an8}#MayorRose.
178
00:05:22,333 --> 00:05:23,959
{\an8}#ItsAllAboutTransparency.
179
00:05:23,959 --> 00:05:25,208
{\an8}But, man,
you are not giving me
180
00:05:25,208 --> 00:05:26,417
{\an8}anything
that I can work with.
181
00:05:26,417 --> 00:05:28,875
{\an8}Can we please just jump
to a sexier slide?
182
00:05:28,875 --> 00:05:30,583
{\an8}I think
I can deliver on that.
183
00:05:30,583 --> 00:05:31,583
{\an8}Thank you, brother.
184
00:05:31,583 --> 00:05:33,667
{\an8}Here are some
budget percentages
185
00:05:33,667 --> 00:05:36,583
{\an8}of various programs as...
186
00:05:36,583 --> 00:05:37,917
{\an8}pie charts.
187
00:05:37,917 --> 00:05:39,917
{\an8}Man, our "sexy"s
are very different.
188
00:05:39,917 --> 00:05:42,166
{\an8}Can you just maybe try
peppering his name in?
189
00:05:42,166 --> 00:05:43,917
{\an8}It'll help
keep his attention.
190
00:05:43,917 --> 00:05:44,959
{\an8}Sure.
191
00:05:44,959 --> 00:05:46,041
{\an8}Courtney Rose.
192
00:05:46,041 --> 00:05:47,542
{\an8}Maybe just a little bit more
seamlessly--
193
00:05:47,542 --> 00:05:49,667
{\an8}Hold up.
194
00:05:49,667 --> 00:05:51,875
{\an8}the music program?
195
00:05:51,875 --> 00:05:53,625
{\an8}no music pie slice.
196
00:05:53,625 --> 00:05:54,834
{\an8}Because, Courtney Rose,
197
00:05:54,834 --> 00:05:56,917
{\an8}the City Council is proposing
to eliminate it.
198
00:05:57,917 --> 00:05:59,041
Courtney Rose.
199
00:05:59,041 --> 00:06:01,083
[ Laughs ]
Are you serious?
200
00:06:01,083 --> 00:06:02,875
I just literally promised
to boost music funding.
201
00:06:02,875 --> 00:06:04,291
What am I supposed to tell
Theresa?
202
00:06:04,291 --> 00:06:05,875
Valentina:
I hate to be that guy,
203
00:06:05,875 --> 00:06:06,875
but this is why
we should have had
204
00:06:06,875 --> 00:06:07,917
the prelim meeting
this morning.
205
00:06:07,917 --> 00:06:09,625
Could've seen this one coming.
206
00:06:09,625 --> 00:06:11,792
Okay, first of all,
you love to be that guy.
207
00:06:11,792 --> 00:06:13,083
Secondly,
you're missing the point.
208
00:06:13,083 --> 00:06:14,583
They're cutting
the music program.
209
00:06:14,583 --> 00:06:16,208
For children!
210
00:06:16,208 --> 00:06:18,041
They're like little
tiny helpless adults.
211
00:06:18,041 --> 00:06:20,166
What do you suggest
that we cut in its place?
212
00:06:20,166 --> 00:06:21,375
Ladders for firefighters?
213
00:06:21,375 --> 00:06:22,917
Raises
for underpaid teachers?
214
00:06:22,917 --> 00:06:24,917
Oh, what about we just
get rid of water?
215
00:06:24,917 --> 00:06:25,917
That's not
what I'm saying.
216
00:06:25,917 --> 00:06:27,125
But really,
"traffic flow analysis"
217
00:06:27,125 --> 00:06:28,542
gets a pie slice?
218
00:06:28,542 --> 00:06:29,875
That is a fat boy slice.
219
00:06:29,875 --> 00:06:32,792
Reducing traffic
is hugely popular.
220
00:06:32,792 --> 00:06:34,417
Each pie slice is like
a political landmine.
221
00:06:34,417 --> 00:06:35,834
You can't just
take out one thing
222
00:06:35,834 --> 00:06:36,875
and put in
what you want.
223
00:06:36,875 --> 00:06:38,917
Okay,
not with what I want.
224
00:06:38,917 --> 00:06:40,750
With what
the mayor wants.
225
00:06:40,750 --> 00:06:43,083
Cutting the music program
is not an option.
226
00:06:43,083 --> 00:06:44,917
I still got veto power, right?
227
00:06:44,917 --> 00:06:46,417
Well, technically--
228
00:06:46,417 --> 00:06:48,583
You do?
The mayor's first veto?
229
00:06:48,583 --> 00:06:50,875
Pics ain't gonna cut it.
We are going livestream.
230
00:06:50,875 --> 00:06:51,792
Don't livestream!
231
00:06:51,792 --> 00:06:52,875
[ Phone chimes ]
232
00:06:52,875 --> 00:06:53,875
You guys,
don't livestream.
233
00:06:53,875 --> 00:06:54,875
♪ We got the veto ♪
234
00:06:54,875 --> 00:06:55,875
♪ Mm, unh-unh,
unh-unh, unh ♪
235
00:06:55,875 --> 00:06:57,125
Courtney!
236
00:06:57,125 --> 00:06:58,500
♪ Hell no! Unh-unh ♪
237
00:06:58,500 --> 00:06:59,500
♪ Don't take our oboes ♪
238
00:06:59,500 --> 00:07:00,750
[ High-pitched ] ♪ Oboes ♪
239
00:07:00,750 --> 00:07:02,083
♪ We got the veto ♪
240
00:07:02,083 --> 00:07:03,625
♪ We said "Hell no" ♪
241
00:07:03,625 --> 00:07:04,917
♪ Oo-ah! ♪
242
00:07:04,917 --> 00:07:06,458
Gunt: City Council resolution
number 340...
243
00:07:06,458 --> 00:07:07,917
Mayor Rose. Yeah.
244
00:07:07,917 --> 00:07:09,917
If you're looking for
the vending machines,
they're in the lobby.
245
00:07:09,917 --> 00:07:10,959
[ Chuckles ]
Oh, wait.
246
00:07:10,959 --> 00:07:12,625
Does your mom let you drink
soda pop?
247
00:07:12,625 --> 00:07:13,625
[ Chuckles ]
248
00:07:13,625 --> 00:07:14,750
He lives with his mom, everybody.
249
00:07:14,750 --> 00:07:15,875
I think it's adorable.
250
00:07:15,875 --> 00:07:18,375
I just looked at your
"Every Child Left Behind" budget
251
00:07:18,375 --> 00:07:19,542
and I can't believe
252
00:07:19,542 --> 00:07:21,041
you're trying to kill
the music program.
253
00:07:21,041 --> 00:07:22,625
Yeah, we're trying to kill
a lot of things.
254
00:07:22,625 --> 00:07:24,458
Look, guys,
the music program
255
00:07:24,458 --> 00:07:26,667
will be a huge help
for these kids.
256
00:07:26,667 --> 00:07:27,959
Champion of the arts.
257
00:07:27,959 --> 00:07:29,625
That's right,
schooling all of them.
258
00:07:29,625 --> 00:07:30,959
All of them.
Right here.
259
00:07:30,959 --> 00:07:34,333
I'm a champion of
the city not going bankrupt.
260
00:07:34,333 --> 00:07:36,000
Yeah, but not at the expense
of the kids!
261
00:07:36,000 --> 00:07:38,375
Which is why
I am dropping a V-bomb
262
00:07:38,375 --> 00:07:39,583
on your cruel budget.
263
00:07:39,583 --> 00:07:40,625
Pow!
264
00:07:41,542 --> 00:07:44,041
[ Spectator murmur ]
265
00:07:44,041 --> 00:07:45,917
I'm gon--
I'm gonna veto it.
266
00:07:45,917 --> 00:07:46,917
[ Scoffs ]
267
00:07:46,917 --> 00:07:48,667
I hereby, officially,
268
00:07:48,667 --> 00:07:49,917
veto your budget.
269
00:07:49,917 --> 00:07:54,959
Please, let the record show
that "V-bomb" means "veto."
270
00:07:54,959 --> 00:07:56,542
Put that down.
[ Laughs ]
271
00:07:56,542 --> 00:07:58,542
You done?
Yeah.
272
00:07:58,542 --> 00:08:00,041
[ Gavel bangs ]
273
00:08:00,041 --> 00:08:01,125
Overriden.
274
00:08:01,125 --> 00:08:03,875
{\an8}Today, Mayor Rose
learned a painful lesson
275
00:08:03,875 --> 00:08:05,875
{\an8}in how vetoes work.
276
00:08:05,875 --> 00:08:08,750
{\an8}But the real pain will be felt
by Fort Grey's children.
277
00:08:08,750 --> 00:08:10,875
{\an8}And then
Mayor Rose promised us
278
00:08:10,875 --> 00:08:12,750
{\an8}a whole new music center!
279
00:08:12,750 --> 00:08:14,000
{\an8}I'm so excited!
280
00:08:14,000 --> 00:08:15,709
{\an8}My whole class is.
281
00:08:15,709 --> 00:08:16,875
{\an8}[ All cheering ]
282
00:08:16,875 --> 00:08:18,000
{\an8}I'm Pauline Darabont,
283
00:08:18,000 --> 00:08:19,750
{\an8}Channel 8 News, Fort Grey.
284
00:08:23,208 --> 00:08:24,542
Ugh.
285
00:08:24,542 --> 00:08:26,375
I promised the kids Disneyland
286
00:08:26,375 --> 00:08:28,333
and I dropped them off
at a condemned playground.
287
00:08:28,333 --> 00:08:29,709
Come on, man.
288
00:08:29,709 --> 00:08:31,333
Who knew the City Council
would hit you with the override?
289
00:08:31,333 --> 00:08:32,333
I did.
290
00:08:32,333 --> 00:08:34,417
Wait. What?
291
00:08:34,417 --> 00:08:36,000
I didn't think
that you'd be interested
292
00:08:36,000 --> 00:08:37,750
because it was part
of the "process."
293
00:08:37,750 --> 00:08:40,417
So you basically just
hung me out there to dry?
294
00:08:40,417 --> 00:08:42,208
I didn't hang you out there
to dry.
295
00:08:43,041 --> 00:08:45,125
Okay, that's--
that's exactly what I did,
296
00:08:45,125 --> 00:08:46,875
but I was just trying
to get through to you.
297
00:08:46,875 --> 00:08:48,125
Val, you are literally
298
00:08:48,125 --> 00:08:50,000
the Chief of Staff
to the mayor.
299
00:08:50,000 --> 00:08:51,166
He is the mayor.
300
00:08:51,166 --> 00:08:52,667
Thank you!
301
00:08:52,667 --> 00:08:54,875
I do not need you to be
giving me tough love.
302
00:08:54,875 --> 00:08:55,875
That is what
his mom is for!
303
00:08:55,875 --> 00:08:57,125
Jermaine.
304
00:08:57,125 --> 00:08:59,375
I got this, okay?
305
00:08:59,375 --> 00:09:01,166
If you have
something to say,
306
00:09:01,166 --> 00:09:02,709
then say it to my face.
307
00:09:02,709 --> 00:09:03,917
Okay, I will.
308
00:09:03,917 --> 00:09:05,291
What I'm trying
to convey to you
309
00:09:05,291 --> 00:09:06,542
is you can't
beat the system
310
00:09:06,542 --> 00:09:08,000
if you keep pretending
it doesn't exist.
311
00:09:08,000 --> 00:09:09,709
If you would have
listened to me before,
312
00:09:09,709 --> 00:09:11,000
we could have taken
an informal vote
313
00:09:11,000 --> 00:09:12,458
just to test the waters.
314
00:09:12,458 --> 00:09:13,917
And we could've cut
a back-end deal!
315
00:09:13,917 --> 00:09:15,375
So, this is your process,
huh?!
316
00:09:15,375 --> 00:09:16,792
You have a meeting
before the meeting,
317
00:09:16,792 --> 00:09:18,291
you have a meeting
after the meeting?
Yeah.
318
00:09:18,291 --> 00:09:20,000
Pre-party, party,
after-party.
319
00:09:20,000 --> 00:09:21,458
You scope the girl out
at the pre-party,
320
00:09:21,458 --> 00:09:22,834
you chat her up
at the party,
321
00:09:22,834 --> 00:09:24,875
and then you close the deal
at the after-party.
322
00:09:24,875 --> 00:09:26,291
Man, we started bragging
about the after-party
323
00:09:26,291 --> 00:09:27,291
way too soon.
324
00:09:27,291 --> 00:09:29,125
Homegirl bailed.
325
00:09:29,125 --> 00:09:30,333
Life lessons.
326
00:09:30,333 --> 00:09:31,458
They really travel.
327
00:09:31,458 --> 00:09:32,542
{\an8}♪
328
00:09:32,542 --> 00:09:33,750
T.K.:
See, now, Jermaine's job,
329
00:09:33,750 --> 00:09:34,875
that's the real deal.
330
00:09:34,875 --> 00:09:36,750
Press events,
taking reporters out to sushi,
331
00:09:36,750 --> 00:09:38,000
buying really nice jeans.
332
00:09:38,000 --> 00:09:39,792
I think that's just him
buying jeans.
333
00:09:39,792 --> 00:09:41,875
He wore them jeans
to sushi with a reporter.
334
00:09:41,875 --> 00:09:42,959
Them are sushi jeans.
335
00:09:42,959 --> 00:09:44,417
Ah.
336
00:09:44,417 --> 00:09:45,917
You see that busted light?
337
00:09:45,917 --> 00:09:46,917
Doggone kids
threw too many shoes
338
00:09:46,917 --> 00:09:47,917
up on that power line.
339
00:09:47,917 --> 00:09:49,875
Oh, man,
I love Sneaker Junction.
340
00:09:49,875 --> 00:09:50,917
It's like an art piece.
341
00:09:50,917 --> 00:09:53,250
Yeah, well, somebody
should really fix that.
342
00:09:53,250 --> 00:09:55,417
Don't you think
someone should fix that?
343
00:09:55,417 --> 00:09:56,458
[ Tires squeal,
car horn honks ]
344
00:09:56,458 --> 00:09:57,917
T.K.: Whoa, whoa, whoa!
345
00:09:57,917 --> 00:09:58,875
Damn!
346
00:09:58,875 --> 00:09:59,917
That's really dangerous!
347
00:09:59,917 --> 00:10:01,625
I mean, whose job is it
to fix that?
348
00:10:01,625 --> 00:10:02,667
Like,
is that Water and Power?
349
00:10:03,959 --> 00:10:05,208
Whoever it is
is really dropping the ball.
350
00:10:05,208 --> 00:10:07,125
I don't think they realize
they're holding the ball.
351
00:10:07,125 --> 00:10:08,625
That is so true.
352
00:10:08,625 --> 00:10:15,667
{\an8}♪
353
00:10:18,291 --> 00:10:19,709
You want to talk about
what's bothering you?
354
00:10:19,709 --> 00:10:22,000
If not, I can certainly talk
about what's bothering me.
355
00:10:22,000 --> 00:10:23,875
There's plenty.
356
00:10:23,875 --> 00:10:25,542
Like when somebody brings
a cupcake to work
357
00:10:25,542 --> 00:10:26,917
and doesn't eat one themselves.
358
00:10:26,917 --> 00:10:28,291
I see the game
you're playing, Tasha.
359
00:10:28,291 --> 00:10:29,709
And another thing--
360
00:10:29,709 --> 00:10:31,208
Pat Sajak.
361
00:10:31,208 --> 00:10:32,625
I just don't like him.
362
00:10:32,625 --> 00:10:34,208
Okay, I'll go.
363
00:10:34,208 --> 00:10:35,917
The City Council wants to cut
the music program,
364
00:10:35,917 --> 00:10:38,917
so now I have to choose
between xylophones for kids
365
00:10:38,917 --> 00:10:41,333
and water for... everyone.
366
00:10:41,333 --> 00:10:43,583
Okay, I feel that.
367
00:10:43,583 --> 00:10:44,917
When you were a kid,
368
00:10:44,917 --> 00:10:46,458
you got into a new instrument
each month.
369
00:10:46,458 --> 00:10:47,875
First it was trumpet,
then it was piano,
370
00:10:47,875 --> 00:10:49,458
then you wanted
to try the drums,
371
00:10:49,458 --> 00:10:51,792
but I made up something
about how the building
doesn't allow it.
372
00:10:51,792 --> 00:10:53,166
The building
does allow drums?
373
00:10:53,166 --> 00:10:54,959
Okay, I'm sorry,
I'm here, I'm here.
374
00:10:54,959 --> 00:10:57,250
I was paying for
two or three classes at once,
375
00:10:57,250 --> 00:10:59,875
but I knew you'd either end up
being a famous musician
376
00:10:59,875 --> 00:11:01,125
or somebody
who had to resell
377
00:11:01,125 --> 00:11:02,500
their old instruments
for food.
378
00:11:02,500 --> 00:11:03,875
Ma, I know
we didn't have a lot,
379
00:11:03,875 --> 00:11:05,667
but how did you still get me
all that stuff?
380
00:11:05,667 --> 00:11:06,917
By cutting corners
where I could.
381
00:11:06,917 --> 00:11:09,542
You know, a buck here,
2 bucks there.
382
00:11:09,542 --> 00:11:12,709
It's all about finding it
without feeling it.
383
00:11:12,709 --> 00:11:14,458
So, you get
your store-brand chips,
384
00:11:14,458 --> 00:11:15,959
and your
one-ply toilet paper.
385
00:11:15,959 --> 00:11:17,041
I bet
you didn't even notice
386
00:11:17,041 --> 00:11:18,166
when we switched over
to powdered milk.
387
00:11:18,166 --> 00:11:19,417
April 16th, 2006.
388
00:11:19,417 --> 00:11:21,000
Okay,
that was a bad example.
389
00:11:21,000 --> 00:11:23,041
No,
that was a perfect example.
390
00:11:24,333 --> 00:11:25,417
I think I got it, Ma.
391
00:11:25,417 --> 00:11:26,959
I got to go.
392
00:11:27,667 --> 00:11:29,000
I know you're coming back here
to eat this cereal
393
00:11:29,000 --> 00:11:30,417
'cause we don't waste no food
in this house.
394
00:11:30,417 --> 00:11:31,667
I got the cereal.
395
00:11:31,667 --> 00:11:32,875
[ Laughing,
hammering rhythmically ]
396
00:11:32,875 --> 00:11:34,291
Jermaine:
My boy's gone viral.
397
00:11:34,291 --> 00:11:35,917
Watch this part,
watch this part.
398
00:11:35,917 --> 00:11:38,750
♪ I am drop-drop-dropping
a V-v-v-v-v-bomb ♪
399
00:11:38,750 --> 00:11:40,000
[ Hammering ]
400
00:11:40,000 --> 00:11:41,041
You know how they say
401
00:11:41,041 --> 00:11:43,000
that there's no such thing
as bad press?
402
00:11:44,166 --> 00:11:46,041
This is the exception.
It's a problem!
403
00:11:46,041 --> 00:11:48,000
A problem
or opportunity?
404
00:11:48,000 --> 00:11:49,959
Broke-onomics.
405
00:11:51,000 --> 00:11:52,291
Valentina:
What's less awkward?
406
00:11:52,291 --> 00:11:53,375
Me asking what that means
or pretending to know
407
00:11:53,375 --> 00:11:54,542
so that
I don't have to ask?
408
00:11:54,542 --> 00:11:56,542
No, we used to get by
on broke-onomics.
409
00:11:56,542 --> 00:11:58,000
He's talking about
reusing Band-Aids,
410
00:11:58,000 --> 00:11:59,417
jacking
your neighbor's cable.
411
00:11:59,417 --> 00:12:00,917
The only phone plan
we had was
412
00:12:00,917 --> 00:12:02,834
"Yo, give me your phone,
bruh."
413
00:12:02,834 --> 00:12:04,250
The only way
we can make a difference
414
00:12:04,250 --> 00:12:06,875
is if we work the system.
415
00:12:06,875 --> 00:12:07,917
So...
416
00:12:07,917 --> 00:12:10,166
I know we can't take
big pieces out of the pie,
417
00:12:10,166 --> 00:12:12,917
but if we just took
little nibbles out of the crust,
418
00:12:12,917 --> 00:12:14,750
a little bit here,
and a little bit there,
419
00:12:14,750 --> 00:12:16,875
we'll be able
to fund the music program.
420
00:12:16,875 --> 00:12:18,875
Wow, okay, I--
I have goosebumps.
421
00:12:18,875 --> 00:12:20,417
Is that because of
helping the kids
422
00:12:20,417 --> 00:12:22,125
or because of the joy
of budgetary review?
423
00:12:22,125 --> 00:12:23,875
Probably best
that I don't say,
424
00:12:23,875 --> 00:12:25,875
but-- but honestly,
going every line item?
425
00:12:25,875 --> 00:12:27,166
The budget vote's
in an hour.
426
00:12:27,166 --> 00:12:28,667
We wouldn't have time
to do that
427
00:12:28,667 --> 00:12:29,917
if we had, like,
two Verns.
428
00:12:30,959 --> 00:12:32,917
You're picturing two Verns
right now, aren't you?
429
00:12:32,917 --> 00:12:33,834
I am.
430
00:12:33,834 --> 00:12:34,875
We need
to delay the vote.
431
00:12:34,875 --> 00:12:36,125
Ooh! Got it.
Bomb scare.
432
00:12:36,125 --> 00:12:37,792
Okay, we're gonna put that
in our back pocket.
433
00:12:37,792 --> 00:12:39,917
Val, how do we work the system
to, you know...
434
00:12:39,917 --> 00:12:41,875
waste everyone's time.
435
00:12:41,875 --> 00:12:43,917
I think that government
436
00:12:43,917 --> 00:12:45,625
might have a way
to make that happen.
437
00:12:45,625 --> 00:12:48,125
{\an8}♪
438
00:12:48,125 --> 00:12:49,625
Gunt: Mayor Rose.
439
00:12:49,625 --> 00:12:51,041
We were about to break for lunch
before our vote,
440
00:12:51,041 --> 00:12:52,917
but we can always
take a minute to...
441
00:12:52,917 --> 00:12:53,917
watch you resign?
442
00:12:53,917 --> 00:12:55,583
Oh, no, no, no, no.
Have a seat, please.
443
00:12:55,583 --> 00:12:57,542
This is gonna take a little
bit more than a minute.
444
00:12:57,542 --> 00:12:58,875
You see,
I'm not gonna let
445
00:12:58,875 --> 00:13:01,166
the music program
that changed my life
446
00:13:01,166 --> 00:13:02,250
go down
without a fight.
447
00:13:02,250 --> 00:13:05,000
So, I'm gonna invoke statute...
448
00:13:07,125 --> 00:13:09,875
...FGC-612.14.
449
00:13:09,875 --> 00:13:10,875
I don't know
all the letters.
450
00:13:10,875 --> 00:13:12,458
Filibuster.
Awesome.
451
00:13:12,458 --> 00:13:16,250
Webster's Dictionary
defines "music"
452
00:13:16,250 --> 00:13:19,709
as a science or an art
453
00:13:19,709 --> 00:13:22,917
of ordering tones
or sound.
454
00:13:22,917 --> 00:13:24,375
Yes, I think we all know
what music is.
455
00:13:24,375 --> 00:13:25,917
{\an8}♪
456
00:13:25,917 --> 00:13:27,917
We can cut a little bit out of
the office supply budget
457
00:13:27,917 --> 00:13:29,250
if we're not wedded
to pens.
458
00:13:29,250 --> 00:13:30,875
I use pens.
459
00:13:30,875 --> 00:13:32,041
I'm telling you,
when that bear
460
00:13:32,041 --> 00:13:34,250
lands into that basket
of fluffy blankets,
461
00:13:34,250 --> 00:13:36,709
phew, I just gotta have
that fabric softener.
462
00:13:36,709 --> 00:13:38,917
Ugh. You know what?
463
00:13:38,917 --> 00:13:39,875
It still feels weird
464
00:13:39,875 --> 00:13:41,875
getting out on the left side
as a passenger.
465
00:13:41,875 --> 00:13:42,875
But good weird,
466
00:13:42,875 --> 00:13:44,875
like it challenges me
to see the world
467
00:13:44,875 --> 00:13:46,250
from a new perspective.
468
00:13:46,250 --> 00:13:47,625
Never stop learning, T.K.
469
00:13:47,625 --> 00:13:48,875
I'll be trying, Miss Dina.
470
00:13:48,875 --> 00:13:50,792
Okay.
471
00:13:51,583 --> 00:13:53,208
[ Water splashes ]
472
00:13:53,208 --> 00:13:54,375
Did it rain?!
473
00:13:54,375 --> 00:13:56,250
You would think that,
but nope.
474
00:13:56,250 --> 00:13:57,917
I've been driving past
this puddle for years.
475
00:13:57,917 --> 00:13:59,917
I call it
the "Forever Puddle."
476
00:13:59,917 --> 00:14:02,750
It's probably a broken
sewer pipe or something.
477
00:14:02,750 --> 00:14:04,500
[ Chuckles ]
The "Forever Puddle."
478
00:14:04,500 --> 00:14:05,750
I'm just picturing
479
00:14:05,750 --> 00:14:07,250
a bunch of pigeons and rats
gathering here,
480
00:14:07,250 --> 00:14:08,917
like "The Lion King"
or something,
481
00:14:08,917 --> 00:14:11,458
but Fort Grey
instead of the Serengeti.
482
00:14:11,458 --> 00:14:12,875
The Seren-ghetto.
483
00:14:12,875 --> 00:14:13,917
Come on, Simba.
484
00:14:13,917 --> 00:14:15,291
I'm gonna have to change
my sock.
485
00:14:15,291 --> 00:14:16,959
I feel the germs
crawling inside my body.
486
00:14:16,959 --> 00:14:18,792
That's all right, baby.
You'll survive.
487
00:14:18,792 --> 00:14:21,291
And you know another commercial
that really gets to me?
488
00:14:22,250 --> 00:14:23,458
Charmin Ultra.
489
00:14:23,458 --> 00:14:24,875
Another commercial.
490
00:14:24,875 --> 00:14:27,000
When that bear
rubs his butt on that tree!
491
00:14:27,000 --> 00:14:30,375
"Police Tanning"!
We definitely don't need that.
492
00:14:30,375 --> 00:14:33,875
Actually, um, it says
"Police Training," so...
493
00:14:33,875 --> 00:14:35,917
Yeah, probably,
we'll keep that.
494
00:14:35,917 --> 00:14:38,667
Earth worms I've always loved
since I was a kid.
495
00:14:38,667 --> 00:14:39,667
When I was 6...
496
00:14:39,667 --> 00:14:41,041
So, we was
on the Superman ride,
497
00:14:41,041 --> 00:14:43,250
and T.K. had had
some chicken and noodles...
498
00:14:43,250 --> 00:14:44,417
...and I was like, "Bruh."
499
00:14:44,417 --> 00:14:46,375
[ Imitates gunshot ]
500
00:14:46,375 --> 00:14:48,375
Bruh,
I got to get some water.
501
00:14:48,375 --> 00:14:49,625
Whoa,
ease up on the water.
502
00:14:49,625 --> 00:14:50,917
No bathroom breaks,
all right?
503
00:14:50,917 --> 00:14:52,917
You leave this podium,
and those kids die.
504
00:14:52,917 --> 00:14:53,959
Well, I mean,
not literally.
505
00:14:53,959 --> 00:14:55,291
They don't literally--
just-- just, that--
506
00:14:55,291 --> 00:14:56,917
That's your motivation.
Come on.
507
00:14:56,917 --> 00:14:59,208
And do the police really need
a new Segway?
508
00:14:59,208 --> 00:15:00,834
No one needs a Segway.
509
00:15:00,834 --> 00:15:01,875
I have a Segway.
510
00:15:02,959 --> 00:15:04,417
Uh, what else?
511
00:15:04,417 --> 00:15:06,166
[ Slurping ]
512
00:15:06,166 --> 00:15:08,875
{\an8}♪
513
00:15:08,875 --> 00:15:10,834
Ahhhh.
514
00:15:10,834 --> 00:15:12,166
Juicy.
515
00:15:12,166 --> 00:15:15,750
Oh! Okay, so, I hope you guys
enjoyed the show.
516
00:15:15,750 --> 00:15:16,875
But, as an entertainer,
517
00:15:16,875 --> 00:15:18,417
I always like to leave
on a high note.
518
00:15:18,417 --> 00:15:19,917
You leaving
would be the high note.
519
00:15:19,917 --> 00:15:24,542
With regards to Fort Grey's
fiscal budget of 2018...
520
00:15:24,542 --> 00:15:26,041
[ Clears throat ]
521
00:15:26,041 --> 00:15:27,792
I just want to say that,
522
00:15:27,792 --> 00:15:29,000
not for lack of skill
or time
523
00:15:29,000 --> 00:15:30,458
or creativity
or perseverance
524
00:15:30,458 --> 00:15:31,917
or passion--
Vern?
525
00:15:31,917 --> 00:15:32,750
We don't have the money.
526
00:15:33,875 --> 00:15:34,917
Courtney Rose.
527
00:15:34,917 --> 00:15:36,000
So,
let me get this straight.
528
00:15:36,000 --> 00:15:37,625
I listen to you,
the kids get nothing.
529
00:15:37,625 --> 00:15:39,208
I don't listen to you,
the kids get nothing.
530
00:15:39,208 --> 00:15:40,917
So, no matter what,
the kids get nothing?
531
00:15:40,917 --> 00:15:42,917
Gunt:
Guys, what's going on?
532
00:15:42,917 --> 00:15:44,917
Am I putting money
in the meter or what?
533
00:15:44,917 --> 00:15:49,625
{\an8}♪
534
00:15:49,625 --> 00:15:51,250
The mayor yields the floor.
535
00:15:51,250 --> 00:15:51,917
[ Gavel bangs ]
536
00:15:56,291 --> 00:15:57,917
Look, there's no way to spin it.
We lost this one.
537
00:15:57,917 --> 00:15:59,917
No, the kids lost this one.
538
00:15:59,917 --> 00:16:01,250
or we can move on
to the next fight.
539
00:16:01,250 --> 00:16:02,500
I assure you
there will be more.
540
00:16:02,500 --> 00:16:03,959
Wow, you really don't get it,
do you, Val?
541
00:16:05,041 --> 00:16:07,083
Did you have a teacher
that said, "Good job,"
542
00:16:07,083 --> 00:16:09,375
or, "You're important,"
or "You matter"?
543
00:16:09,375 --> 00:16:10,417
You know who you're talking to, right?
544
00:16:10,417 --> 00:16:11,917
Okay, well, guess what?
545
00:16:11,917 --> 00:16:13,542
I didn't, okay?
546
00:16:13,542 --> 00:16:14,917
I was a bad kid growing up.
547
00:16:14,917 --> 00:16:16,625
I-- I talked back
to my teachers.
548
00:16:16,625 --> 00:16:18,041
I never turned in
my homework.
549
00:16:18,041 --> 00:16:20,166
They said I was a screw-up,
and I delivered.
550
00:16:20,166 --> 00:16:22,083
Then, winter of 5th grade,
551
00:16:22,083 --> 00:16:24,542
teacher came to me and said,
"Bad news.
552
00:16:24,542 --> 00:16:25,917
You'll be playing
the solo trumpet
553
00:16:25,917 --> 00:16:27,208
in the Christmas concert."
554
00:16:27,208 --> 00:16:29,291
So I went home
and practiced and practiced,
555
00:16:29,291 --> 00:16:30,875
and it did not
make a difference.
556
00:16:30,875 --> 00:16:33,250
But afterwards,
557
00:16:33,250 --> 00:16:36,792
the teacher came to me
and she said,
558
00:16:36,792 --> 00:16:39,291
"Good job, Courtney."
559
00:16:39,291 --> 00:16:41,917
I had never heard those words
before in school,
560
00:16:41,917 --> 00:16:43,959
and I never forgot them.
561
00:16:45,750 --> 00:16:47,000
You see, for a lot of us,
562
00:16:47,000 --> 00:16:49,917
stuff like the music program,
563
00:16:49,917 --> 00:16:53,125
it-- it makes us feel like
we matter.
564
00:16:53,125 --> 00:16:55,917
Well, that is definitely
worth fighting for.
565
00:16:55,917 --> 00:16:59,375
And I don't see how anyone
can look at those kids' faces
566
00:16:59,375 --> 00:17:02,041
and not want to give them
what I had.
567
00:17:02,041 --> 00:17:05,458
{\an8}♪
568
00:17:06,875 --> 00:17:07,917
Okay!
569
00:17:07,917 --> 00:17:09,542
I thought we was having
a deep conversation.
570
00:17:09,542 --> 00:17:11,250
You just jump up and leave.
571
00:17:11,250 --> 00:17:12,917
[ Indistinct conversations ]
572
00:17:12,917 --> 00:17:14,750
I had the right of way!
I had a flashing green.
573
00:17:14,750 --> 00:17:16,333
We all had
flashing greens!
574
00:17:16,333 --> 00:17:17,583
I was texting.
575
00:17:17,583 --> 00:17:19,583
Dina: Sneaker Junction
claims another victim.
576
00:17:19,583 --> 00:17:20,625
Oh!
577
00:17:20,625 --> 00:17:21,875
You know what
I just realized?
578
00:17:21,875 --> 00:17:23,792
Sneaker Junction,
the Forever Puddle--
579
00:17:23,792 --> 00:17:25,333
maybe it's nobody's job
to fix it.
580
00:17:25,333 --> 00:17:26,917
I mean, I could probably
pitch in or something.
581
00:17:26,917 --> 00:17:28,625
I got a big book of numbers
on my desk.
582
00:17:28,625 --> 00:17:30,291
I'm sure there's
a department that-- Oh!
583
00:17:30,291 --> 00:17:32,542
Constituents...
584
00:17:32,542 --> 00:17:33,625
Services...
585
00:17:33,625 --> 00:17:34,917
Director...
Yeah.
586
00:17:34,917 --> 00:17:35,917
...of...
Mm...
587
00:17:35,917 --> 00:17:37,625
That's me.
588
00:17:37,625 --> 00:17:39,083
Wow!
That-- it's real.
589
00:17:39,083 --> 00:17:41,166
Yeah.
I have an actual,
legitimate job.
590
00:17:41,166 --> 00:17:43,458
Mm-hmm.
591
00:17:43,458 --> 00:17:44,583
Oh, thank you, Lord.
592
00:17:44,583 --> 00:17:45,917
I was just about
to plow us into a Corolla
593
00:17:45,917 --> 00:17:46,917
for you to get it.
594
00:17:46,917 --> 00:17:48,250
I see what you did there,
Dina Rose.
595
00:17:48,250 --> 00:17:49,917
You think you're slick.
596
00:17:49,917 --> 00:17:51,709
Teaching me a lesson
and stuff.
597
00:17:51,709 --> 00:17:53,333
I feel like there was
a more direct way you
could have done that.
598
00:17:53,333 --> 00:17:54,583
Could have just said,
599
00:17:54,583 --> 00:17:56,875
"Fix Sneaker Junction, T.K.
It's your damn job."
600
00:17:56,875 --> 00:17:58,875
Then it wouldn't have been
a journey of self-discovery
601
00:17:58,875 --> 00:18:00,709
or a journey of you delivering
my damn phonebooks.
602
00:18:00,709 --> 00:18:02,125
Glad I could help
a constituent.
603
00:18:02,125 --> 00:18:03,125
That's my boy.
604
00:18:03,125 --> 00:18:05,000
Constituents!
605
00:18:05,000 --> 00:18:06,917
This is nobody's fault!
I'm gonna fix it.
606
00:18:06,917 --> 00:18:08,458
But it's probably your fault
'cause you was texting.
607
00:18:08,458 --> 00:18:09,667
I'm not picking sides.
608
00:18:11,709 --> 00:18:13,125
Gunt: Oh, hey, come on.
609
00:18:13,125 --> 00:18:15,250
We voted an hour ago.
It's over.
610
00:18:15,250 --> 00:18:16,458
Courtney:
I know the vote is over.
611
00:18:16,458 --> 00:18:17,750
I'm not here as the mayor.
612
00:18:17,750 --> 00:18:19,542
I'm just here as
a concerned citizen.
613
00:18:19,542 --> 00:18:23,625
I see a lot of politics
in this chamber.
614
00:18:23,625 --> 00:18:25,166
How about
a little heart?
615
00:18:25,166 --> 00:18:27,125
Is that what
we're all here for?
616
00:18:27,125 --> 00:18:29,375
To look out for number one
and get re-elected?
617
00:18:29,375 --> 00:18:33,125
Those kids needed us.
618
00:18:33,125 --> 00:18:35,750
But we did not
show up for them.
619
00:18:36,750 --> 00:18:37,875
Valentina:
But they showed up for you.
620
00:18:37,875 --> 00:18:39,375
[ Spectators murmur ]
621
00:18:39,375 --> 00:18:40,500
Hi.
622
00:18:42,917 --> 00:18:45,291
[ Recorder plays
"Greensleeves" ]
623
00:18:45,291 --> 00:18:47,583
Okay, now this
you can livestream.
624
00:18:47,583 --> 00:18:48,917
I want all of Fort Grey
to see
625
00:18:48,917 --> 00:18:50,667
that they are worth
fighting for.
626
00:18:50,667 --> 00:18:51,917
[ Phone chimes ]
627
00:18:51,917 --> 00:18:53,166
Jermaine:
Livestream in full effect.
628
00:18:53,166 --> 00:18:55,375
[ Recorder music continues ]
629
00:18:55,375 --> 00:18:56,917
[ Music continues ]
630
00:18:56,917 --> 00:18:58,125
Wow. She sucks.
631
00:18:58,125 --> 00:18:59,250
Jermaine: [ Beatboxing ]
632
00:18:59,250 --> 00:19:00,542
Courtney: ♪ Unh, unh, yo ♪
633
00:19:00,542 --> 00:19:01,667
♪ Yeah, yo ♪
634
00:19:01,667 --> 00:19:02,834
♪ What up, City Council? ♪
635
00:19:02,834 --> 00:19:03,917
♪ Been talking all day ♪
636
00:19:03,917 --> 00:19:05,250
♪ Yeah, I said a mouthful ♪
637
00:19:05,250 --> 00:19:07,250
♪ Unh,
really trying to stall ♪
638
00:19:07,250 --> 00:19:09,959
♪ All we want is music
and justice for all ♪
639
00:19:09,959 --> 00:19:14,375
[ Tuba plays "Greensleeves" ]
640
00:19:14,375 --> 00:19:15,792
[ Laughs ]
641
00:19:15,792 --> 00:19:17,625
Listen,
these kids are precious--
642
00:19:17,625 --> 00:19:19,125
I mean,
straight from Heaven.
643
00:19:19,125 --> 00:19:21,583
But unless some hundreds
come flying out of that flute,
644
00:19:21,583 --> 00:19:22,875
I'm not striking the vote.
645
00:19:22,875 --> 00:19:24,792
Want to bet?
646
00:19:24,792 --> 00:19:26,250
Obviously not.
647
00:19:26,250 --> 00:19:27,917
You're smiling and clearly
know something I don't.
648
00:19:27,917 --> 00:19:28,917
What's up?
649
00:19:28,917 --> 00:19:30,250
The livestream
is blowing up.
650
00:19:30,250 --> 00:19:32,083
I mean, people
are calling in mad.
651
00:19:32,083 --> 00:19:34,250
Turns out voters really do
love kids and music.
652
00:19:34,250 --> 00:19:35,709
[ Cellphones ringing ]
653
00:19:35,709 --> 00:19:37,166
Crazy, right?
654
00:19:37,166 --> 00:19:38,917
[ Cellphone ringing ]
655
00:19:38,917 --> 00:19:40,917
Yeah, go for Gunt.
656
00:19:40,917 --> 00:19:44,792
Hello, Mr. Mason,
how is the dealership?
657
00:19:44,792 --> 00:19:46,917
No, no, no.
No, we're not--
658
00:19:46,917 --> 00:19:48,917
We're not cutting
the music program.
659
00:19:48,917 --> 00:19:50,166
[ Kids playing "Greensleeves"
on instruments ]
660
00:19:50,166 --> 00:19:52,125
No, I'm sitting down
to fix this right now--
661
00:19:52,125 --> 00:19:53,959
[ Whispering ]
You're so selfish.
662
00:19:53,959 --> 00:19:54,959
Uh-huh.
663
00:19:54,959 --> 00:19:58,166
[ Music continues ]
664
00:19:58,166 --> 00:19:59,959
That was pretty dope.
665
00:20:00,959 --> 00:20:02,000
T.K.: Hey, Val!
666
00:20:04,375 --> 00:20:05,542
I got your message.
667
00:20:05,542 --> 00:20:06,959
I got three more vans
full of kids outside.
668
00:20:08,208 --> 00:20:09,959
What do you want me
to do with them?
669
00:20:10,458 --> 00:20:12,000
[ Recorder plays
"Greensleeves" ]
670
00:20:12,000 --> 00:20:14,667
I think that that's what they
call "changing the game."
671
00:20:14,667 --> 00:20:15,875
Yeah.
672
00:20:15,875 --> 00:20:17,458
You got the mind,
I got the heart.
673
00:20:17,458 --> 00:20:18,959
Well, I got
a lot of mind, too, so...
674
00:20:18,959 --> 00:20:20,542
I have a heart.
675
00:20:20,542 --> 00:20:21,917
T.K.: I mean,
if you got to say it--
676
00:20:21,917 --> 00:20:23,917
Wait, guys,
I just thought.
677
00:20:23,917 --> 00:20:26,917
If high school is free,
what about college?
678
00:20:26,917 --> 00:20:28,208
Okay. Bye, everyone.
679
00:20:28,208 --> 00:20:29,500
How about that?
680
00:20:29,500 --> 00:20:31,500
Yeah! Yo, Jermaine.
Set up a press conference.
681
00:20:31,500 --> 00:20:33,166
Already did it.
Thank you.
682
00:20:33,166 --> 00:20:34,750
Well, I didn't actually do it,
but I'm working on it.
683
00:20:34,750 --> 00:20:35,792
'cause I want to take
a botany class.
684
00:20:39,166 --> 00:20:40,500
♪ Ain't got no dollars ♪
685
00:20:40,500 --> 00:20:42,667
♪ We look like we ballin' ♪
686
00:20:42,667 --> 00:20:45,583
♪ 'Cause we
about that Broke-onomics ♪
687
00:20:45,583 --> 00:20:47,792
♪ 'Cause the money
got to come from somewhere ♪
688
00:20:47,792 --> 00:20:48,792
T.K.: All right,
I'll talk to you later.
689
00:20:48,792 --> 00:20:50,125
- Hey, Val.
- What's up, Val?
690
00:20:50,125 --> 00:20:51,792
Hey, just got off the phone
with City Maintenance.
691
00:20:51,792 --> 00:20:53,542
They're bringing over
two more boxes.
692
00:20:53,542 --> 00:20:54,917
Mm-hmm.
693
00:20:54,917 --> 00:20:56,333
There are some vintage finds
in here.
694
00:20:56,333 --> 00:20:57,917
Now, look, guys,
I found one Jordan III.
695
00:20:57,917 --> 00:20:59,917
Can you please keep an eye out
for the other one?
696
00:20:59,917 --> 00:21:01,917
{\an8}You guys
have lost your minds.
697
00:21:01,917 --> 00:21:03,166
{\an8}Seriously,
I am gonna dump these
698
00:21:03,166 --> 00:21:05,917
{\an8}in a landfill
far, far away.
699
00:21:05,917 --> 00:21:06,959
{\an8}Finally,
somebody making some sense--
700
00:21:06,959 --> 00:21:08,208
{\an8}oh, wait a minute, girl,
those are cute.
701
00:21:08,208 --> 00:21:09,166
{\an8}That'll go
with my pink skirt.
702
00:21:09,166 --> 00:21:10,583
{\an8}I like these.
703
00:21:10,583 --> 00:21:11,542
{\an8}Roach!
- Whoa!
704
00:21:11,542 --> 00:21:13,208
{\an8}- Oh, my God!
- Roach! Roach!
705
00:21:13,208 --> 00:21:14,959
{\an8}- Get it! Get it!
- Get him!
706
00:21:14,959 --> 00:21:16,417
{\an8}- Ooh!
- Did you get it?
707
00:21:16,417 --> 00:21:18,917
{\an8}- All right.
- It was a button.
708
00:21:18,917 --> 00:21:19,917
{\an8}- Oh.
- Oh.
709
00:21:19,917 --> 00:21:21,500
{\an8}- Oh! Well, thanks, Val!
- That's good.
710
00:21:21,500 --> 00:21:22,500
{\an8}So, I said with my pink skirt?
Wouldn't that be cute?
711
00:21:22,500 --> 00:21:23,542
{\an8}Yeah. Yeah.
51249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.