All language subtitles for The.Mayor.2017.S01E01.Pilot.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,959 --> 00:00:04,917 Courtney: [ Rapping ] ♪ My city love me, never catch me on the wrong street ♪ 2 00:00:04,917 --> 00:00:07,083 ♪ Hustle all I do, but do it to a strong beat ♪ 3 00:00:07,083 --> 00:00:09,875 ♪ Yeah, I'm Courtney Rose, and I grew up out the concrete ♪ 4 00:00:09,875 --> 00:00:13,500 ♪ But come and see me where I live, man ♪ 5 00:00:13,500 --> 00:00:15,417 ♪ Come and see me where I live, man ♪ 6 00:00:15,417 --> 00:00:16,959 ♪ But come and see me where I live, man ♪ 7 00:00:16,959 --> 00:00:19,709 I be right here. Right here. 8 00:00:19,709 --> 00:00:20,875 ♪ Come and see me where I live, man ♪ 9 00:00:20,875 --> 00:00:22,834 ♪ But come and see me where I live, man ♪ 10 00:00:22,834 --> 00:00:24,291 I'm Beverly Michaels... 11 00:00:24,291 --> 00:00:26,542 ...reporting live here at the intersection of First and Main, 12 00:00:26,542 --> 00:00:28,834 where you can see right behind me... 13 00:00:28,834 --> 00:00:30,792 I missed you, gorgeous! 14 00:00:30,792 --> 00:00:32,875 Where your fine twin sister at? 15 00:00:32,875 --> 00:00:35,417 Damn! How you doin', shorty? 16 00:00:35,417 --> 00:00:37,875 What, what? I can't control who says hi to me. 17 00:00:37,875 --> 00:00:39,375 Yeah, maybe you did need a dad after all. 18 00:00:39,375 --> 00:00:40,875 [ Chuckles ] What's up, Ma? How was work? 19 00:00:40,875 --> 00:00:42,458 Oh, no, I can't even talk about it. 20 00:00:42,458 --> 00:00:44,750 Nope. I can't do it. Not today. 21 00:00:44,750 --> 00:00:46,875 You know my manicurist, Roberta? 22 00:00:46,875 --> 00:00:49,291 And you know my gas station guy, Maurice? Yeah, it's weird. 23 00:00:49,291 --> 00:00:51,041 Well, guess what they have in common. 24 00:00:51,041 --> 00:00:52,834 A secret baby! 25 00:00:52,834 --> 00:00:54,875 You know how I found out? 26 00:00:54,875 --> 00:00:56,709 No! I read her mail. 27 00:00:56,709 --> 00:00:58,291 Oh! Check it out. It's on. 28 00:00:58,291 --> 00:00:59,500 All right. 29 00:00:59,500 --> 00:01:01,792 Channel 8's Gabby Montoya reports. 30 00:01:01,792 --> 00:01:03,542 Gabby: If you haven't heard the name Courtney Rose, 31 00:01:03,542 --> 00:01:04,750 you're not alone. 32 00:01:04,750 --> 00:01:06,417 Wasn't she in "Bachelor in Paradise"? 33 00:01:06,417 --> 00:01:07,875 ♪ Grow old, Netflix and chill... ♪ 34 00:01:07,875 --> 00:01:10,291 Gabby: He's a 27-year-old struggling rapper 35 00:01:10,291 --> 00:01:12,917 who performs at small shows in Northern California. 36 00:01:12,917 --> 00:01:15,542 Now he's adding a new title to his playlist-- 37 00:01:15,542 --> 00:01:16,875 candidate for mayor. 38 00:01:16,875 --> 00:01:17,959 So, yeah, it turns out 39 00:01:17,959 --> 00:01:19,709 it's super easy to run for local office. 40 00:01:19,709 --> 00:01:22,417 Step one, get 200 signatures. Step two, don't be a felon. 41 00:01:22,417 --> 00:01:24,792 And I don't go to trial till next year. 42 00:01:24,792 --> 00:01:26,542 I'm just playin', Ma. I love you. 43 00:01:26,542 --> 00:01:28,667 But organizing a campaign takes help. 44 00:01:28,667 --> 00:01:30,667 {\an8}Enter Rose's two best friends from high school. 45 00:01:30,667 --> 00:01:32,875 {\an8}S-So, we couldn't have done it without our generous donors. 46 00:01:32,875 --> 00:01:35,875 {\an8}Mastercard, Discover, Visa. 47 00:01:35,875 --> 00:01:37,750 {\an8}Yeeza. What? 48 00:01:37,750 --> 00:01:39,375 {\an8}It's Yeez-- Yeezy's Visa. 49 00:01:39,375 --> 00:01:40,875 {\an8}Oh. [ Laughs] Oh! 50 00:01:40,875 --> 00:01:42,500 {\an8}Mm-hmm. Hello. [ Clears throat ] 51 00:01:42,500 --> 00:01:44,083 {\an8}You've reached Courtney Rose for Mayor 52 00:01:44,083 --> 00:01:46,375 {\an8}and/or T.K.'s personal cellphone. 53 00:01:46,375 --> 00:01:47,875 {\an8}How may I direct your call? 54 00:01:47,875 --> 00:01:50,291 {\an8}One woman not voting for Rose-- his old classmate 55 00:01:50,291 --> 00:01:52,709 {\an8}and rival campaign manager, Valentina Barella. 56 00:01:52,709 --> 00:01:54,834 {\an8}Courtney Rose is a know-nothing egomaniac 57 00:01:54,834 --> 00:01:56,583 {\an8}whose entire campaign is a stunt. 58 00:01:56,583 --> 00:01:59,291 {\an8}Voters won't fall for that. Not in America. 59 00:01:59,291 --> 00:02:00,834 Is Courtney Rose for real, 60 00:02:00,834 --> 00:02:03,291 or is he just an election sideshow? 61 00:02:03,291 --> 00:02:06,667 Either way, this local rapper will have to beat... 62 00:02:06,667 --> 00:02:08,875 ...the competition. 63 00:02:08,875 --> 00:02:10,250 Gabby Montoya, Channel 8 News. 64 00:02:10,250 --> 00:02:11,834 Ma, okay. H-Hear me out. 65 00:02:11,834 --> 00:02:12,959 I know I'm a good rapper. 66 00:02:12,959 --> 00:02:14,875 Nothing that spent nine months in me is good. 67 00:02:14,875 --> 00:02:15,917 You are great. 68 00:02:15,917 --> 00:02:17,000 One of the greats, yes, 69 00:02:17,000 --> 00:02:18,667 but nobody's ever even heard of me. 70 00:02:18,667 --> 00:02:19,875 I know. It baffles me, too. 71 00:02:19,875 --> 00:02:21,875 I mean, you know how long I've been tryin' to go up 72 00:02:21,875 --> 00:02:23,667 at The 8:30 Club, but just you watch. 73 00:02:23,667 --> 00:02:25,333 This campaign is gonna change all of that. 74 00:02:25,333 --> 00:02:26,834 If you want to get discovered, just do it 75 00:02:26,834 --> 00:02:28,083 the old-fashioned way-- by waiting 76 00:02:28,083 --> 00:02:29,875 for a nice old Jewish man to give you his business card. 77 00:02:29,875 --> 00:02:31,667 Or people see my name in the news, 78 00:02:31,667 --> 00:02:33,834 they look at my music, the labels start circling. 79 00:02:33,834 --> 00:02:36,041 I'm like, "Guys! Guys! it's too much too fast!" 80 00:02:36,041 --> 00:02:37,291 You know, just to be dramatic. 81 00:02:37,291 --> 00:02:38,834 And next thing you know, me and Taylor Swift 82 00:02:38,834 --> 00:02:40,250 are doing a Super Bowl performance 83 00:02:40,250 --> 00:02:42,000 that red and blue states can enjoy. 84 00:02:42,000 --> 00:02:43,458 Lord, thank you for making him cute, 85 00:02:43,458 --> 00:02:44,959 because otherwise, we'd be in big trouble. 86 00:02:44,959 --> 00:02:46,625 Oh, tell Him not to miss the debate. 87 00:02:46,625 --> 00:02:47,959 Wait, Ma, Ma, Ma, Ma, Ma. You know what? 88 00:02:47,959 --> 00:02:49,458 It's really dope that we're roommates. 89 00:02:49,458 --> 00:02:51,417 It's like we're fam but also like we're fam. 90 00:02:51,417 --> 00:02:52,500 It's like you my mama, but at the same time, 91 00:02:52,500 --> 00:02:53,417 it's like you my ma. 92 00:02:53,417 --> 00:02:54,542 I love you! 93 00:02:54,542 --> 00:02:57,875 ♪ Come and see me where I live, man ♪ 94 00:02:57,875 --> 00:03:00,208 ♪ Come and see me, I'll be right here, Fort Grey ♪ 95 00:03:00,208 --> 00:03:01,542 ♪ Right here all day ♪ 96 00:03:01,542 --> 00:03:02,542 ♪ Right here in Northern California ♪ 97 00:03:02,542 --> 00:03:03,542 Boy: Go get it. Go get it, boy. 98 00:03:03,542 --> 00:03:04,667 [ Dog barking ] 99 00:03:04,667 --> 00:03:05,667 ♪ Come and see me where I live, man ♪ 100 00:03:05,667 --> 00:03:06,709 Courtney: What's up, little man? 101 00:03:06,709 --> 00:03:08,834 You, uh, protecting our city's... 102 00:03:08,834 --> 00:03:10,834 Aah! Yep, you probably shouldn't touch stuff like that. 103 00:03:10,834 --> 00:03:12,166 {\an8}Ernie wanted to play. 104 00:03:12,166 --> 00:03:15,125 {\an8}He thinks it's a park because he's a dog, and dogs are dumb. 105 00:03:15,125 --> 00:03:16,500 {\an8}Yo, you know, when I was your age, 106 00:03:16,500 --> 00:03:17,834 {\an8}there wasn't all this trash here. 107 00:03:17,834 --> 00:03:20,250 {\an8}Me and my boys, we would come here to freestyle. 108 00:03:20,250 --> 00:03:22,667 {\an8}And there was this rapper, Mac Etcetera, 109 00:03:22,667 --> 00:03:23,834 {\an8}we always wanted to be. 110 00:03:23,834 --> 00:03:25,000 {\an8}You're a rapper? 111 00:03:25,000 --> 00:03:26,834 {\an8}Like Eminem, Macklemore, and Iggy Azalea? 112 00:03:26,834 --> 00:03:29,583 {\an8}Hmm. Yeah, yeah, yeah, that list is hella problematic, 113 00:03:29,583 --> 00:03:31,792 {\an8}but, yes, I am a rapper. 114 00:03:31,792 --> 00:03:33,333 {\an8}All right, man. Get home safe. 115 00:03:33,333 --> 00:03:34,709 {\an8}All right. 116 00:03:34,709 --> 00:03:36,875 {\an8}♪ Same house, same bike, same crew, same gripe ♪ 117 00:03:36,875 --> 00:03:38,667 {\an8}♪ Man, only thing changed is the shoes ♪ 118 00:03:38,667 --> 00:03:40,875 {\an8}- T.K.! Jermaine! - Ah! 119 00:03:40,875 --> 00:03:43,083 {\an8}Here we are. It's the big debate. 120 00:03:43,083 --> 00:03:45,834 {\an8}After this, I will be blowin' up on the charts. 121 00:03:45,834 --> 00:03:47,959 {\an8}I wonder if I should cut off my non-famous friends. 122 00:03:47,959 --> 00:03:49,500 {\an8}I mean, like, I-I'll miss 'em, 123 00:03:49,500 --> 00:03:51,792 {\an8}but it's like, what do we even talk about, you know? 124 00:03:51,792 --> 00:03:52,875 {\an8}Okay. I've already done the mic check. 125 00:03:52,875 --> 00:03:54,125 {\an8}They tried telling me it was too loud, 126 00:03:54,125 --> 00:03:55,792 {\an8}but I told 'em, "Trust me." 127 00:03:55,792 --> 00:03:57,458 {\an8}They were right. It was too loud. 128 00:03:57,458 --> 00:03:59,667 {\an8}- It was too loud. - Oh, Valentina Barella! 129 00:03:59,667 --> 00:04:02,667 {\an8}My 10th-grade lab partner, now my political adversary. 130 00:04:02,667 --> 00:04:04,166 {\an8}So, what's the messaging tonight, huh? 131 00:04:04,166 --> 00:04:06,667 {\an8}[ Rapping ] ♪ My name is Courtney, and I'm here to say ♪ 132 00:04:06,667 --> 00:04:07,834 {\an8}- That's not bad. - Don't worry. 133 00:04:07,834 --> 00:04:10,083 {\an8}You have nothing to lose tonight except your street cred, 134 00:04:10,083 --> 00:04:11,709 {\an8}your dignity, and your self-respect. 135 00:04:11,709 --> 00:04:13,375 {\an8}Small stuff. Good luck. 136 00:04:13,375 --> 00:04:16,667 {\an8}- Ouch! - That hurt my feelings. 137 00:04:16,667 --> 00:04:18,041 {\an8}Aaron: The Honorable Ellen Trout, 138 00:04:18,041 --> 00:04:22,375 {\an8}Councilman Ed Gunt, and Courtney Rose... rapper. 139 00:04:22,375 --> 00:04:23,792 {\an8}- [ Whistling ] - Whoo-whoo-whoo! 140 00:04:23,792 --> 00:04:24,875 {\an8}- Courtney! - I'm a nervous wreck. 141 00:04:24,875 --> 00:04:27,583 {\an8}He didn't prep. He refused to put on foundation. 142 00:04:27,583 --> 00:04:28,750 {\an8}Why do you have makeup? 143 00:04:28,750 --> 00:04:30,667 {\an8}What? Wow. Wow. 144 00:04:30,667 --> 00:04:32,291 {\an8}That's a little queerphobic, but okay. 145 00:04:32,291 --> 00:04:33,500 {\an8}You're not queer. 146 00:04:33,500 --> 00:04:35,917 {\an8}With intolerance like that in the world, thank God. 147 00:04:35,917 --> 00:04:37,250 {\an8}You know what? 148 00:04:37,250 --> 00:04:39,834 {\an8}Mr. Rose, as mayor, would you uphold 149 00:04:39,834 --> 00:04:43,834 {\an8}or overturn the Grover-Stevens bill to expand school choice? 150 00:04:43,834 --> 00:04:45,333 Uh, Grover-Stevens? 151 00:04:45,333 --> 00:04:46,792 Uh, sure. Yeah, yeah, yeah. 152 00:04:46,792 --> 00:04:48,750 I-I happen to be tight with Grover-Stevens. 153 00:04:48,750 --> 00:04:51,291 - [ Chuckles ] - Grover and Stevens, big guy. 154 00:04:51,291 --> 00:04:52,375 It's two people. 155 00:04:52,375 --> 00:04:55,000 But is-- is this bill good, or is it bad? 156 00:04:55,000 --> 00:04:56,875 I mean, who are we, really, to judge? 157 00:04:56,875 --> 00:04:58,834 Because, at the end of the day, 158 00:04:58,834 --> 00:05:01,083 there's only one judge that matters-- 159 00:05:01,083 --> 00:05:02,458 a young carpenter. 160 00:05:02,458 --> 00:05:04,583 [ Chuckles ] 161 00:05:04,583 --> 00:05:06,792 Okay. You know what this is. 162 00:05:06,792 --> 00:05:09,458 Don't fall for it. This is a funny distraction. 163 00:05:09,458 --> 00:05:12,291 It's cute. I like it. I like you. 164 00:05:12,291 --> 00:05:16,917 So let's laugh at this and get back to work fixing our city. 165 00:05:19,583 --> 00:05:21,166 As you know, Drea, 166 00:05:21,166 --> 00:05:25,834 I am the proud son of a steelworker and her husband. 167 00:05:25,834 --> 00:05:27,291 [ Chuckles ] Yes. 168 00:05:27,291 --> 00:05:28,834 My folks weren't rich, 169 00:05:28,834 --> 00:05:31,458 but what they lacked in wealth, they made up for with love. 170 00:05:31,458 --> 00:05:33,125 [ Audience "awws" ] 171 00:05:33,125 --> 00:05:35,625 I'm proud to have led the effort to restore the City Commons, 172 00:05:35,625 --> 00:05:37,000 which is now well under way. 173 00:05:37,000 --> 00:05:39,125 Whoa, whoa, whoa. Hold up. 174 00:05:39,125 --> 00:05:42,834 Um, it's not every day that you [Chuckles] hear "proud" 175 00:05:42,834 --> 00:05:44,917 and "City Commons" used in the same sentence. 176 00:05:44,917 --> 00:05:46,166 I mean, I was just there. 177 00:05:46,166 --> 00:05:48,500 Have you actually ever been there, Mr. Gunt? 178 00:05:48,500 --> 00:05:50,500 I know these people have. 179 00:05:50,500 --> 00:05:53,083 [ Chuckles ] I mean, there is so much trash, 180 00:05:53,083 --> 00:05:55,500 Google Maps has it listed as a mountain. 181 00:05:55,500 --> 00:05:56,583 [ Laughter ] 182 00:05:56,583 --> 00:05:58,041 Like, a saw a rat riding a toboggan 183 00:05:58,041 --> 00:06:00,166 down one of them things the other day. 184 00:06:00,166 --> 00:06:03,083 It's so much trash, Bravo gave it a second season. 185 00:06:03,083 --> 00:06:04,583 [ Laughter, applause ] 186 00:06:04,583 --> 00:06:08,041 Which is why I pledge that by 2020, 187 00:06:08,041 --> 00:06:10,834 all that trash will be gone. 188 00:06:10,834 --> 00:06:12,208 And by "gone," 189 00:06:12,208 --> 00:06:15,792 he means underneath the new trash from 2018 and 2019. 190 00:06:17,208 --> 00:06:19,000 I mean, come on, help me out here, fam. 191 00:06:19,000 --> 00:06:21,250 I mean, how many of y'all drove here today 192 00:06:21,250 --> 00:06:23,834 in a busted-up car from all of our busted-up streets? 193 00:06:23,834 --> 00:06:25,500 And who's going home tonight 194 00:06:25,500 --> 00:06:27,417 to a building with boarded-up windows? 195 00:06:27,417 --> 00:06:28,583 I mean, hey, it beats 196 00:06:28,583 --> 00:06:30,959 looking at all that gang graffiti, though, right? 197 00:06:30,959 --> 00:06:32,417 [ Cheers and applause ] 198 00:06:32,417 --> 00:06:36,750 I mean, don't-- don't tell us about our reality, Mr. Gunt. 199 00:06:36,750 --> 00:06:38,917 Because we live our reality every day. 200 00:06:38,917 --> 00:06:40,834 I hate to interrupt the dog-and-pony show, 201 00:06:40,834 --> 00:06:42,750 but urban development, it takes time. 202 00:06:42,750 --> 00:06:44,041 You wouldn't know that. 203 00:06:44,041 --> 00:06:45,208 What are you doing? 204 00:06:45,208 --> 00:06:46,834 Oh, I'm just calling [bleep] 205 00:06:46,834 --> 00:06:49,250 - Okay. - Mr. Rose. 206 00:06:49,250 --> 00:06:52,750 Mr. Rose, now seems like a fitting time for this question. 207 00:06:52,750 --> 00:06:55,291 Are you running for mayor of Fort Grey, 208 00:06:55,291 --> 00:06:57,750 or are you promoting a rap album? 209 00:06:57,750 --> 00:06:59,041 Wow. 210 00:06:59,041 --> 00:07:01,166 Wow, I have to say that I am hurt 211 00:07:01,166 --> 00:07:04,625 that you think that I would be here to sell some silly album 212 00:07:04,625 --> 00:07:06,917 that's already available on my website 213 00:07:06,917 --> 00:07:10,542 - at www. - MusicByCourtney.com. 214 00:07:10,542 --> 00:07:13,125 Can we stop this? Can a grown-up please intervene? 215 00:07:15,041 --> 00:07:17,834 These lovely voters have been asking that same question 216 00:07:17,834 --> 00:07:19,834 for 25 years. 217 00:07:19,834 --> 00:07:21,166 Pow, pow! 218 00:07:21,166 --> 00:07:22,834 You know what? 219 00:07:22,834 --> 00:07:24,917 You folks have been great. 220 00:07:24,917 --> 00:07:27,125 I'm Courtney Rose! Out! Peace! 221 00:07:27,125 --> 00:07:28,208 [ Theme music plays ] 222 00:07:28,208 --> 00:07:29,667 {\an8}Welcome back to Channel 8's 223 00:07:29,667 --> 00:07:31,542 {\an8}around-the-clock election coverage. 224 00:07:31,542 --> 00:07:34,000 This is incredible. 225 00:07:34,000 --> 00:07:35,750 Ever since the debate last week, 226 00:07:35,750 --> 00:07:37,583 my mixtape is getting some crazy love. 227 00:07:37,583 --> 00:07:39,083 Guess how many total downloads. 228 00:07:39,083 --> 00:07:40,875 Conservative? 20 million. 229 00:07:40,875 --> 00:07:42,500 20 million? Brah, that would put me 230 00:07:42,500 --> 00:07:43,875 in between The Beatles and Rihanna. 231 00:07:43,875 --> 00:07:45,875 Forgive me for believing in you, Courtney. 232 00:07:45,875 --> 00:07:49,458 And, Beau, it looks like we'll be able to do that right away. 233 00:07:49,458 --> 00:07:51,542 Ma, we all out of the good soap? 234 00:07:51,542 --> 00:07:53,333 have some tabulations for us. 235 00:07:53,333 --> 00:07:54,917 Why isn't every soap antibacterial? 236 00:07:54,917 --> 00:07:56,333 - I certainly cannot. - Shh! 237 00:07:56,333 --> 00:07:59,625 It appears as if local rapper Courtney Rose 238 00:07:59,625 --> 00:08:01,875 is our projected winner in the race for mayor 239 00:08:01,875 --> 00:08:03,375 of Fort Grey, California. 240 00:08:03,375 --> 00:08:05,709 - Oh! - Wow! 241 00:08:05,709 --> 00:08:07,250 What? What happened? 242 00:08:07,250 --> 00:08:08,500 Wow. 243 00:08:08,500 --> 00:08:09,834 What happened is... 244 00:08:09,834 --> 00:08:11,083 you the mayor. 245 00:08:11,083 --> 00:08:14,458 {\an8}♪ 246 00:08:14,458 --> 00:08:16,458 Well, [bleep]. 247 00:08:19,917 --> 00:08:21,417 Hey, this has to be a mistake. 248 00:08:21,417 --> 00:08:22,500 I mean, Russia clearly tampered with the voting machines, right? 249 00:08:22,500 --> 00:08:23,542 I don't think it's a mistake, man. 250 00:08:23,542 --> 00:08:24,834 I mean, the media is never wrong. 251 00:08:24,834 --> 00:08:26,041 So what do I do? 252 00:08:26,041 --> 00:08:28,625 I mean, how do you go about not being the mayor? 253 00:08:28,625 --> 00:08:30,083 Well, the first step would probably be 254 00:08:30,083 --> 00:08:31,500 not running for mayor. 255 00:08:31,500 --> 00:08:33,166 - Okay, you want my two cents? - [ Groans ] 256 00:08:33,166 --> 00:08:34,709 Uh, listen. Hear me out, okay? 257 00:08:34,709 --> 00:08:36,250 I say you serve for one day only. 258 00:08:36,250 --> 00:08:37,875 That way, you can get the scissors. 259 00:08:37,875 --> 00:08:39,917 - The scissors? - The scissors. 260 00:08:39,917 --> 00:08:42,750 The-- The-- The giant scissors they give mayors to cut ribbons. 261 00:08:42,750 --> 00:08:44,750 It's politics 101, man. Come on, stop playin'. 262 00:08:44,750 --> 00:08:48,417 Oh, yeah, I-I'm gonna go down to City Hall and tell the clerk, 263 00:08:48,417 --> 00:08:51,083 "Hard pass, but I'm still putting this on my résumé." 264 00:08:51,083 --> 00:08:52,667 - Oh, no. No, you-- - No! Go get the scissors. 265 00:08:52,667 --> 00:08:55,083 - Yes, I am, because-- - Fire! 266 00:08:55,083 --> 00:08:56,083 Oh, oh, oh! 267 00:08:56,083 --> 00:08:57,792 [ Sour notes play ] 268 00:08:57,792 --> 00:08:58,792 Wh-Where is it?! 269 00:08:58,792 --> 00:08:59,917 It just means that we're going out 270 00:08:59,917 --> 00:09:01,250 to the fire escape to have a talk. 271 00:09:01,250 --> 00:09:02,834 I can see how it can be a little confusing. 272 00:09:02,834 --> 00:09:04,583 Ms. Dina, you can't yell "fire" at black people like that. 273 00:09:04,583 --> 00:09:05,834 That's all you had to say. 274 00:09:05,834 --> 00:09:07,333 - I'm skittish. I get to... - You got to leave it. 275 00:09:07,333 --> 00:09:10,959 I've given you a lot of straight talk on this, uh-- 276 00:09:10,959 --> 00:09:12,834 oh, let's just call it a balcony. 277 00:09:12,834 --> 00:09:15,709 "The fountain at the mall is not a pool, Courtney. 278 00:09:15,709 --> 00:09:18,458 No, you will not be piercing that, Courtney." 279 00:09:18,458 --> 00:09:21,291 [ Sighs ] Courtney, listen to me. 280 00:09:21,291 --> 00:09:24,375 You put your name on a ballot. 281 00:09:24,375 --> 00:09:26,208 In this country, that means something. 282 00:09:26,208 --> 00:09:28,041 It carries consequences. 283 00:09:28,041 --> 00:09:29,792 It's you telling the people, 284 00:09:29,792 --> 00:09:31,834 "I want to make your life better." 285 00:09:31,834 --> 00:09:34,959 And tonight, the people said, "Okay." 286 00:09:34,959 --> 00:09:36,792 Yeah, but they couldn't just buy my ringtone? 287 00:09:36,792 --> 00:09:39,458 [ Sighs ] Tell me something. Why do you rap? 288 00:09:39,458 --> 00:09:41,250 That cash-money lifestyle, obviously. 289 00:09:41,250 --> 00:09:42,583 Do not be cute. 290 00:09:42,583 --> 00:09:45,208 You rap because you're-- you're a commentator. 291 00:09:45,208 --> 00:09:46,834 You're an observer. 292 00:09:46,834 --> 00:09:49,542 You critique the status quo. 293 00:09:49,542 --> 00:09:52,792 Baby, maybe now you can actually change it. 294 00:09:52,792 --> 00:09:54,542 Wow. 295 00:09:54,542 --> 00:09:56,792 Ma, I have to say, that was hella poignant. 296 00:09:56,792 --> 00:10:00,709 [ Dog barking in distance ] 297 00:10:00,709 --> 00:10:02,000 You know what, Ma? 298 00:10:03,917 --> 00:10:05,417 I think I got this. 299 00:10:05,417 --> 00:10:06,458 - Damn right you do. - Yeah. 300 00:10:06,458 --> 00:10:08,208 Who my baby? My baby the mayor! 301 00:10:09,709 --> 00:10:10,709 [ Clears throat ] 302 00:10:10,709 --> 00:10:12,792 [ Gasps ] Whoa! Whoa! 303 00:10:12,792 --> 00:10:13,792 What are you-- 304 00:10:13,792 --> 00:10:15,792 I'm sorry. Did I invade your privacy? 305 00:10:15,792 --> 00:10:17,959 Get used to it. You're a public figure now. 306 00:10:17,959 --> 00:10:19,709 Cream with three sugars. 307 00:10:19,709 --> 00:10:21,709 Are you here to, like, assassinate me? 308 00:10:21,709 --> 00:10:23,792 [ Chuckles ] Well, we'll see how the conversation goes. 309 00:10:23,792 --> 00:10:26,875 Courtney, [Sighs], I want to run your staff. 310 00:10:26,875 --> 00:10:29,792 If I can turn all of this into a halfway functioning mayor, 311 00:10:29,792 --> 00:10:31,709 well, then, I will just join the pantheon 312 00:10:31,709 --> 00:10:32,834 of female political masterminds, 313 00:10:32,834 --> 00:10:34,834 just crushing every Kellyanne Conway 314 00:10:34,834 --> 00:10:36,208 and Donna Brazile in my path. 315 00:10:36,208 --> 00:10:38,792 I'm very intimidated by other women's success. 316 00:10:38,792 --> 00:10:40,458 That was a joke. 317 00:10:40,458 --> 00:10:41,542 Hilarious. Relevant. 318 00:10:41,542 --> 00:10:43,959 Courtney, listen, do yourself a favor. 319 00:10:43,959 --> 00:10:45,291 Let me help you. 320 00:10:45,291 --> 00:10:47,166 I know it needs to get done, and I know how to do it. 321 00:10:47,166 --> 00:10:48,875 Wow. You do bring a lot to the table. 322 00:10:48,875 --> 00:10:51,792 Three citywide campaigns, two years with the comptroller, 323 00:10:51,792 --> 00:10:53,667 and what does that all add up to? 324 00:10:53,667 --> 00:10:55,000 A very unsexy LinkedIn page. 325 00:10:55,000 --> 00:10:56,959 Like, seriously, you got to zazz this up or something. 326 00:10:56,959 --> 00:10:58,542 I'm gonna need to know that you're committed, 327 00:10:58,542 --> 00:11:00,500 'cause I don't work seven days a week for someone who's not. 328 00:11:00,500 --> 00:11:02,250 Well, to show how committed I am, 329 00:11:02,250 --> 00:11:04,750 I am going to clear my entire touring schedule. 330 00:11:04,750 --> 00:11:06,667 I doubt you have a touring schedule, but we'll go with it. 331 00:11:06,667 --> 00:11:07,792 [ Sighs ] 332 00:11:07,792 --> 00:11:09,667 So, it's a deal. 333 00:11:09,667 --> 00:11:11,166 Mm. 334 00:11:11,166 --> 00:11:12,792 Great, and, look, Courtney, 335 00:11:12,792 --> 00:11:14,458 I've been around a lot of politicians, 336 00:11:14,458 --> 00:11:17,125 and... you have something special. 337 00:11:17,125 --> 00:11:18,792 Yeah, what's that? Me. 338 00:11:18,792 --> 00:11:21,083 ♪ It's in the... ♪ 339 00:11:21,083 --> 00:11:23,792 ♪ Let's go to work ♪ 340 00:11:23,792 --> 00:11:27,709 ♪ Yeah, go to work ♪ 341 00:11:27,709 --> 00:11:28,792 [ Camera shutter clicks ] 342 00:11:28,792 --> 00:11:32,208 I found you the absolute best staffers in the county... 343 00:11:32,208 --> 00:11:33,792 but they weren't available. 344 00:11:34,625 --> 00:11:36,792 Hi. I'm Kitty Kavanagh. 345 00:11:36,792 --> 00:11:38,166 I'm handling your press. 346 00:11:38,166 --> 00:11:40,542 I'm very excited to learn your voice. Oh, boy. 347 00:11:40,542 --> 00:11:42,750 - Dick Papadopolous, DMV guy. - Hi. 348 00:11:42,750 --> 00:11:45,792 We let people self-report their weight on licenses, 349 00:11:45,792 --> 00:11:48,041 so I'm okay bending the truth. 350 00:11:48,041 --> 00:11:49,542 [ Clears throat ] Okay. 351 00:11:49,542 --> 00:11:50,959 Thank you for that. I'll remember that. 352 00:11:50,959 --> 00:11:53,083 It's disturbing. Okay, we will get started. 353 00:11:53,083 --> 00:11:54,083 - Sorry we're late. - What's up? 354 00:11:54,083 --> 00:11:55,792 - Hey! - We had to buy notebooks. 355 00:11:55,792 --> 00:11:58,000 Uh, I'm assuming we bill this to the city? 356 00:11:58,000 --> 00:11:59,083 I'll start a file. 357 00:11:59,083 --> 00:12:00,458 - What's going on? - Huh? Oh. 358 00:12:00,458 --> 00:12:01,750 I hired a few staffers. 359 00:12:01,750 --> 00:12:03,792 These boys know Fort Grey inside and out. 360 00:12:03,792 --> 00:12:05,834 And if I needed a pizza delivered in 60 minutes or less, 361 00:12:05,834 --> 00:12:06,834 they would be my guys. 362 00:12:06,834 --> 00:12:08,291 - I can do it in 12. - Doesn't matter. 363 00:12:08,291 --> 00:12:10,125 All right, so, we start the transition 364 00:12:10,125 --> 00:12:11,917 with figuring out the first 100 days. 365 00:12:11,917 --> 00:12:14,792 What I like to do is use index cards 366 00:12:14,792 --> 00:12:16,625 to organize the important issues. 367 00:12:16,625 --> 00:12:18,500 So, as you can see, 368 00:12:18,500 --> 00:12:21,000 green index cards are for fiscal issues, obviously. 369 00:12:21,000 --> 00:12:23,125 Blue index cards are for social issues. 370 00:12:23,125 --> 00:12:25,750 Red index cards are for-- 371 00:12:25,750 --> 00:12:27,041 - I'm going out the window. - Mm-hmm. 372 00:12:27,041 --> 00:12:28,792 No revolution in history has ever started 373 00:12:28,792 --> 00:12:30,917 - with the words "index cards." - Preach, Courtney. 374 00:12:30,917 --> 00:12:32,792 Why did 52% of the city vote for me? 375 00:12:32,792 --> 00:12:34,375 Because they are sick and tired 376 00:12:34,375 --> 00:12:36,125 of hearing what phonies intend to do. 377 00:12:36,125 --> 00:12:38,375 "What did you have in mind?" she asked, with a tone. 378 00:12:38,375 --> 00:12:40,000 - The City Commons. - Mm-hmm. 379 00:12:40,000 --> 00:12:41,875 People really feel connected to the place. 380 00:12:41,875 --> 00:12:43,834 They remember hanging out there back in the day, 381 00:12:43,834 --> 00:12:45,000 like we used to. 382 00:12:45,000 --> 00:12:47,834 I say we transform that hideous dump... 383 00:12:47,834 --> 00:12:50,208 Into the most beautiful dump you have ever seen. 384 00:12:50,208 --> 00:12:51,417 And the best part about it-- 385 00:12:51,417 --> 00:12:53,667 We can do it right now without spending a dime. 386 00:12:53,667 --> 00:12:54,709 - Now, wait a minute. - Uh-huh. 387 00:12:54,709 --> 00:12:55,750 - Did you say right now... - Uh-huh. 388 00:12:55,750 --> 00:12:56,750 - ...without spending a dime? - Yes, I did. 389 00:12:56,750 --> 00:12:58,750 - But how? - By doing what we do-- 390 00:12:58,750 --> 00:13:00,750 throwing the party of the millennium! 391 00:13:00,750 --> 00:13:02,959 Beer, barbecue, brooms, buckets! 392 00:13:02,959 --> 00:13:04,542 Turn up and clean up. 393 00:13:04,542 --> 00:13:07,917 Okay, Courtney, I love a party just as much as the next guy, 394 00:13:07,917 --> 00:13:09,500 but there's a process. 395 00:13:09,500 --> 00:13:10,959 You need a permit. You need the-- 396 00:13:10,959 --> 00:13:12,667 And we can round up people in hours. 397 00:13:12,667 --> 00:13:14,041 I mean, Jermaine, how long did it take 398 00:13:14,041 --> 00:13:15,709 to gather people for my "Red Sky" video? 399 00:13:15,709 --> 00:13:17,500 - Less than a month. - Took us a day. 400 00:13:17,500 --> 00:13:18,792 Well, we had to wait for Wild Man to get here. 401 00:13:18,792 --> 00:13:19,792 Oh, you remember Wild Man? 402 00:13:19,792 --> 00:13:20,792 - Right. Forgot about him. - Okay, Wild Man. Okay. 403 00:13:20,792 --> 00:13:21,792 - Look, trust me. - Wild Man. 404 00:13:21,792 --> 00:13:23,792 Once we pull this off, 405 00:13:23,792 --> 00:13:26,792 the voters will only have one question-- 406 00:13:26,792 --> 00:13:28,208 "Why'd it take 25 years?" 407 00:13:28,208 --> 00:13:29,792 - Oh. Wow. - Come on. Did y'all feel that? 408 00:13:29,792 --> 00:13:31,959 - Did y'all feel that? - Write a book. 409 00:13:31,959 --> 00:13:33,750 ♪ Work, work, work, work, work, work ♪ 410 00:13:33,750 --> 00:13:36,250 ♪ He seh mi haffi work, work, work, work, work, work ♪ 411 00:13:36,250 --> 00:13:38,959 ♪ He si mi duh mi dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt ♪ 412 00:13:38,959 --> 00:13:41,750 ♪ Suh mi bedda work, work, work, work, work, work ♪ 413 00:13:41,750 --> 00:13:46,750 ♪ He seh mi haffi work, work, work, work, work, work ♪ 414 00:13:46,750 --> 00:13:49,583 ♪ He si mi duh mi dirt, dirt, dirt, dirt, dirt, dirt ♪ 415 00:13:49,583 --> 00:13:51,959 ♪ Suh mi bedda work, work, work, work, work, work ♪ 416 00:13:51,959 --> 00:13:53,709 ♪ When yuh ah guh learn, learn, learn, learn, learn, learn ♪ 417 00:13:53,709 --> 00:13:56,125 What's up, Fort Grey, Californ-i-a?! 418 00:13:56,125 --> 00:13:57,709 [ Cheers and applause ] 419 00:13:57,709 --> 00:14:00,458 I just want to thank you all for proving my long-held conviction 420 00:14:00,458 --> 00:14:03,834 that anything is possible if you load people up on cheap beer. 421 00:14:03,834 --> 00:14:04,792 Yes. 422 00:14:04,792 --> 00:14:05,834 Courtney! 423 00:14:05,834 --> 00:14:07,792 But, seriously, after this, 424 00:14:07,792 --> 00:14:09,083 if you all could please come back to my apartment. 425 00:14:09,083 --> 00:14:11,125 - Yeah. Okay, okay. - My closet is a disaster. 426 00:14:11,125 --> 00:14:12,750 Okay, baby, give me the thing. 427 00:14:12,750 --> 00:14:15,291 Hey! Is he a bundle from heaven or what? 428 00:14:15,291 --> 00:14:16,750 Thank you for helping us at City Commons, 429 00:14:16,750 --> 00:14:18,375 but there's still work to do, 430 00:14:18,375 --> 00:14:20,542 so I need you to pick up trash and not just get trashed, huh? 431 00:14:20,542 --> 00:14:22,000 - Mr. Mayor-elect? - All right! 432 00:14:22,000 --> 00:14:24,458 I'm afraid to even ask, but you did remember the permit, right? 433 00:14:25,375 --> 00:14:26,333 Classic. 434 00:14:26,333 --> 00:14:27,750 Oh, sh... 435 00:14:27,750 --> 00:14:28,750 Great. 436 00:14:28,750 --> 00:14:30,917 Oh, I knew I forgot something, 437 00:14:30,917 --> 00:14:32,333 and that something... 438 00:14:32,333 --> 00:14:36,041 ...is my permit-having victory dance! 439 00:14:36,041 --> 00:14:37,041 Like, what? 440 00:14:37,041 --> 00:14:38,250 Okay. All right. 441 00:14:38,250 --> 00:14:40,500 [ Laughs ] Love it. 442 00:14:40,500 --> 00:14:42,208 I could bust the worm if I had more space. 443 00:14:42,208 --> 00:14:43,750 I could do a backflip. 444 00:14:43,750 --> 00:14:45,750 - Yo, man, I feel so fulfilled. - Yeah. 445 00:14:45,750 --> 00:14:48,125 It's kind of like we're both the mayor, you know? 446 00:14:48,125 --> 00:14:49,583 Hello? 447 00:14:49,583 --> 00:14:52,500 Yeah, man. Um... 448 00:14:52,500 --> 00:14:53,834 Like, for real? 449 00:14:53,834 --> 00:14:55,750 No, no. No, no, no. No, no. 450 00:14:55,750 --> 00:14:58,625 Um, uh, let-- let me-- let me call you right back. 451 00:14:58,625 --> 00:14:59,750 Wrong number? 452 00:14:59,750 --> 00:15:01,625 That was the booker from The 8:30 Club. 453 00:15:01,625 --> 00:15:02,750 Their opener canceled, 454 00:15:02,750 --> 00:15:04,583 and they thought about, "How about the mayor kid?" 455 00:15:04,583 --> 00:15:06,041 Brah, guess who's headlining. 456 00:15:06,041 --> 00:15:07,750 - Who? - Mac Etcetera. 457 00:15:07,750 --> 00:15:10,000 Ah! When is it?! 458 00:15:10,000 --> 00:15:12,917 Uh, it's happening in about... 459 00:15:12,917 --> 00:15:14,375 eight minutes. 460 00:15:14,375 --> 00:15:15,667 I would be insane not to go, right? 461 00:15:15,667 --> 00:15:17,291 I mean, the second hand is moving crazy fast. 462 00:15:17,291 --> 00:15:20,083 No, no, no, Courtney, look, if I was you, here's what I would do. 463 00:15:20,083 --> 00:15:23,750 I would ask me, and then I, you, would tell you, me, don't go. 464 00:15:23,750 --> 00:15:24,917 Oh, so you're conflicted, too. 465 00:15:24,917 --> 00:15:27,250 Courtney, l-look. Look at this party, man. 466 00:15:27,250 --> 00:15:28,750 There's still work to do, man, 467 00:15:28,750 --> 00:15:32,166 and you made a commitment to all these people-- 468 00:15:32,166 --> 00:15:33,208 Courtney! 469 00:15:37,125 --> 00:15:38,542 ♪ Who the greatest player walkin', but they tell you I'm the champ ♪ 470 00:15:38,542 --> 00:15:39,750 ♪ Better catch me if you can ♪ - Come on, come on. 471 00:15:39,750 --> 00:15:41,000 ♪ You gonna miss me when I'm gone, son ♪ 472 00:15:41,000 --> 00:15:42,208 ♪ Where the Mac gonna go next, I don't know ♪ 473 00:15:42,208 --> 00:15:43,625 ♪ But you can bet I'm gonna be on one ♪ 474 00:15:43,625 --> 00:15:45,083 [ Indistinct conversations ] 475 00:15:45,083 --> 00:15:47,917 Uh... i-is that him, blue stripes? 476 00:15:47,917 --> 00:15:49,750 The white guy? 477 00:15:49,750 --> 00:15:52,750 Yeah, that-- that ain't him. 478 00:15:52,750 --> 00:15:54,250 Has anyone seen Courtney? 479 00:15:54,250 --> 00:15:55,709 Fort Grey! 480 00:15:55,709 --> 00:15:56,875 I want y'all to make some noise 481 00:15:56,875 --> 00:15:59,667 for the next mayor of Fort Grey, California, Courtney Rose. 482 00:15:59,667 --> 00:16:01,917 [ Cheers and applause ] 483 00:16:01,917 --> 00:16:04,709 {\an8}♪ 484 00:16:04,709 --> 00:16:07,792 [ Siren wailing, tires screech ] 485 00:16:07,792 --> 00:16:10,709 {\an8}♪ 486 00:16:10,709 --> 00:16:11,709 - Officer. - Mm-hmm. 487 00:16:11,709 --> 00:16:12,750 - Hi. - Yeah. 488 00:16:12,750 --> 00:16:13,750 E-Everything all right? 489 00:16:13,750 --> 00:16:16,458 We've received several noise complaints, 490 00:16:16,458 --> 00:16:18,750 and I'm gonna need to see a public-assembly permit. 491 00:16:18,750 --> 00:16:21,375 You are in luck, because we have one of those. 492 00:16:21,375 --> 00:16:22,417 Where's Courtney? 493 00:16:22,417 --> 00:16:24,500 That is something I'm also wondering, 494 00:16:24,500 --> 00:16:27,750 because I don't know where Courtney is. 495 00:16:27,750 --> 00:16:29,417 [ Indistinct conversations ] 496 00:16:29,417 --> 00:16:30,667 Valentina: Okay. 497 00:16:30,667 --> 00:16:33,750 ♪ But I came up just in Drake's club ♪ 498 00:16:33,750 --> 00:16:36,166 ♪ When you get up, don't step back ♪ Hey! 499 00:16:36,166 --> 00:16:38,375 Officer, why don't you give me your phone number, 500 00:16:38,375 --> 00:16:39,709 and maybe I can just text you 501 00:16:39,709 --> 00:16:41,458 a picture of the permit later tonight? 502 00:16:41,458 --> 00:16:43,500 That didn't sound like a solicitation, did it? 503 00:16:43,500 --> 00:16:45,041 I'm not giving you my phone number. 504 00:16:45,041 --> 00:16:47,750 Officer: [ Amplified ] Party's over, folks. Vacate the premises. 505 00:16:47,750 --> 00:16:49,083 [ Crowd booing ] 506 00:16:49,083 --> 00:16:50,834 - All right, let's go. - Oh! Don't touch me! 507 00:16:50,834 --> 00:16:52,166 I am a mail woman. 508 00:16:52,166 --> 00:16:54,125 Do you want your Christmas cards showing up in March? 509 00:16:54,125 --> 00:16:57,750 If I have to say it again, citations will be issued. 510 00:16:57,750 --> 00:16:59,458 Citations? Oh, I'll take a citation 511 00:16:59,458 --> 00:17:00,792 if you can tell me one person up in here 512 00:17:00,792 --> 00:17:01,959 that knows what a citation is. 513 00:17:01,959 --> 00:17:02,959 - You don't even know what a-- - Dina. 514 00:17:02,959 --> 00:17:04,750 I got this-- what a citation is. 515 00:17:04,750 --> 00:17:06,291 I know what an arrest is. 516 00:17:06,291 --> 00:17:08,583 Arrest? I'd like to see you try. 517 00:17:10,291 --> 00:17:12,959 The prison industrial complex! 518 00:17:12,959 --> 00:17:15,166 If I come out of here a killer, that's on you. 519 00:17:15,166 --> 00:17:17,083 Thank you all so much right now! 520 00:17:17,083 --> 00:17:18,542 Thank you to Mac Etcetera! 521 00:17:18,542 --> 00:17:21,000 You just made a childhood dream come true. 522 00:17:21,000 --> 00:17:23,458 I just hope the clink didn't break your spirit. 523 00:17:23,458 --> 00:17:25,166 I'm here! I'm here! 524 00:17:25,166 --> 00:17:27,000 I got your message, Ma. 525 00:17:27,000 --> 00:17:28,875 Guys, look, can I-- can I just say real quick-- 526 00:17:28,875 --> 00:17:30,125 Dina: You know what you can say? 527 00:17:30,125 --> 00:17:32,667 You can say nothing. That's what you can say. 528 00:17:32,667 --> 00:17:35,792 You basically handcuffed and arrested your own mother. 529 00:17:35,792 --> 00:17:37,000 Our mother. 530 00:17:37,000 --> 00:17:38,709 And you wonder why she likes me more than you. 531 00:17:38,709 --> 00:17:40,250 - No, T.K. - Well, agree to disagree. 532 00:17:40,250 --> 00:17:42,709 Look, we put our reputations on the line for you, Courtney, 533 00:17:42,709 --> 00:17:44,458 a-and I barely have one as it is. 534 00:17:44,458 --> 00:17:46,625 You know what? I'm out. I'm done. 535 00:17:46,625 --> 00:17:47,709 Goodbye. 536 00:17:49,625 --> 00:17:51,208 - I don't have a ride. - Mm-hmm. 537 00:17:51,208 --> 00:17:52,959 Dina: Fool, come on. 538 00:17:52,959 --> 00:17:54,709 You know, Courtney? [ Sighs ] 539 00:17:54,709 --> 00:17:57,250 I feel bad for the 52% of the people who voted for you, 540 00:17:57,250 --> 00:17:59,709 because you just made a fool out of all of them. 541 00:17:59,709 --> 00:18:01,000 Hopeless. 542 00:18:01,000 --> 00:18:03,583 {\an8}♪ 543 00:18:03,583 --> 00:18:06,583 Courtney: I'm sorry, Ma. I am so embarrassed. 544 00:18:06,583 --> 00:18:09,542 Courtney, I am your mother. 545 00:18:09,542 --> 00:18:12,500 I have been your mother since I was 16 years old. 546 00:18:12,500 --> 00:18:15,250 And no matter what penitentiary you send me to, 547 00:18:15,250 --> 00:18:18,625 you are my son, and I'll believe in you. 548 00:18:18,625 --> 00:18:19,750 But, unfortunately, 549 00:18:19,750 --> 00:18:21,750 everyone else in the world ain't your mama. 550 00:18:21,750 --> 00:18:24,500 I know. I-I wish they had locked me up instead of you. 551 00:18:24,500 --> 00:18:25,500 Okay, well, first choice, 552 00:18:25,500 --> 00:18:26,709 neither one of us being locked up. 553 00:18:26,709 --> 00:18:28,917 Courtney, listen. 554 00:18:28,917 --> 00:18:31,500 This is not about you anymore. 555 00:18:31,500 --> 00:18:35,083 Your actions have consequences for a lot of people-- 556 00:18:35,083 --> 00:18:36,792 our people. 557 00:18:36,792 --> 00:18:39,750 Your failures are their failures. 558 00:18:41,959 --> 00:18:44,458 Okay. I know what I have to do. 559 00:18:44,458 --> 00:18:45,792 Okay. 560 00:18:48,125 --> 00:18:49,750 Do you want to say it first, or you want me to say it 561 00:18:49,750 --> 00:18:51,208 just to make sure we're on the same page? 562 00:18:51,208 --> 00:18:52,750 Okay, we'll-- we'll compare notes later. 563 00:18:52,750 --> 00:18:53,959 That's fine. 564 00:18:53,959 --> 00:18:55,750 [ Keys jingle, engine starts ] 565 00:18:55,750 --> 00:18:57,709 [ Cellphone rings ] 566 00:18:57,709 --> 00:19:00,208 #ThePeoplesCourtney. [ Laughs ] Leave a message. 567 00:19:00,208 --> 00:19:01,875 Voicemail. Where's Courtney? 568 00:19:01,875 --> 00:19:03,709 What? What, guys? 569 00:19:03,709 --> 00:19:05,709 What's so important that you couldn't tell me over the phone? 570 00:19:05,709 --> 00:19:10,000 - Um... - Courtney is no longer with us. 571 00:19:10,000 --> 00:19:11,709 Okay, that was a weird way to phrase that. 572 00:19:11,709 --> 00:19:13,750 I mean we can't find him. 573 00:19:13,750 --> 00:19:16,333 Indifference with subtle notes of disdain. 574 00:19:16,333 --> 00:19:17,375 Yeah, I see that. 575 00:19:17,375 --> 00:19:18,834 I'm not joining your search party, 576 00:19:18,834 --> 00:19:20,667 and this isn't one of those situations 577 00:19:20,667 --> 00:19:23,083 where I say one thing and then I eventually cave. 578 00:19:24,375 --> 00:19:25,750 I'm serious. 579 00:19:26,917 --> 00:19:28,333 Stop looking at me. 580 00:19:30,083 --> 00:19:31,041 Okay, let's go find him. 581 00:19:31,041 --> 00:19:32,542 - All right. - Thank you. 582 00:19:32,542 --> 00:19:34,583 - Val, we checked everywhere. - Did you check the Commons? 583 00:19:34,583 --> 00:19:36,000 Okay, we did not check everywhere. 584 00:19:37,917 --> 00:19:40,208 It all looks amazing. 585 00:19:40,208 --> 00:19:41,709 Look at this place. 586 00:19:41,709 --> 00:19:42,709 There's my man! 587 00:19:42,709 --> 00:19:44,000 I can't believe he finished this. 588 00:19:44,000 --> 00:19:46,667 Man, this is the most beautiful dump I have ever seen. 589 00:19:46,667 --> 00:19:47,875 Hey, guys. 590 00:19:47,875 --> 00:19:49,709 I figured I had some unfinished business, 591 00:19:49,709 --> 00:19:52,709 so I, uh, put in a couple extra hours. 592 00:19:52,709 --> 00:19:55,125 We were just worried about you, man, and-- and angry with you. 593 00:19:55,125 --> 00:19:56,375 It was very complicated. 594 00:19:56,375 --> 00:19:58,542 I mean, this rich emotional stew. 595 00:19:58,542 --> 00:20:00,166 Sorry. I'm sorry, guys. 596 00:20:00,166 --> 00:20:02,709 I turned my phone off so I could avoid distractions. 597 00:20:02,709 --> 00:20:04,458 Oh, I could never turn off my phone. 598 00:20:04,458 --> 00:20:06,375 What? 599 00:20:06,375 --> 00:20:07,834 I ain't never had an Internet phone. 600 00:20:07,834 --> 00:20:10,083 You know, you didn't have to do all this by yourself, Courtney. 601 00:20:10,083 --> 00:20:11,750 You could've called me. I mean, I had stuff, 602 00:20:11,750 --> 00:20:13,208 and I wouldn't have been there, but Val-- 603 00:20:13,208 --> 00:20:16,083 No, no, no, no. I needed to do all of this all by my lonesome. 604 00:20:16,083 --> 00:20:17,959 I wouldn't have had it any other way. 605 00:20:17,959 --> 00:20:19,083 Court, I think we're close. 606 00:20:19,083 --> 00:20:20,208 - Hmm? - No. 607 00:20:20,208 --> 00:20:21,625 I can do the rest, if you want to take off. 608 00:20:21,625 --> 00:20:22,917 There is a tiny man behind you. 609 00:20:22,917 --> 00:20:24,041 Yeah, I don't know who that is. 610 00:20:24,041 --> 00:20:25,542 - I'm telling your mama. - Come on. 611 00:20:25,542 --> 00:20:29,542 You are a lot of things, Courtney Rose. 612 00:20:29,542 --> 00:20:30,917 But you're not hopeless. 613 00:20:30,917 --> 00:20:33,542 I see a lot of hope in this junkyard... 614 00:20:33,542 --> 00:20:36,250 and a clear violation of child-labor laws. 615 00:20:36,250 --> 00:20:37,709 Come on, we got to get you some sleep. 616 00:20:37,709 --> 00:20:40,291 It might be your last chance for the next four years. 617 00:20:40,291 --> 00:20:42,041 Wait. This job is four years? 618 00:20:42,041 --> 00:20:43,542 - Yeah. - I thought it was ju-- 619 00:20:43,542 --> 00:20:45,583 - Come on! - Nah, it's okay. 620 00:20:45,583 --> 00:20:47,333 Music can wait, right? I got a job to do. 621 00:20:47,333 --> 00:20:48,792 ♪ Right here in Northern California ♪ 622 00:20:48,792 --> 00:20:50,417 ♪ You should probably holler at me ♪ 623 00:20:54,041 --> 00:20:55,291 {\an8}[ Laughs ] 624 00:20:55,291 --> 00:20:57,125 {\an8}Courtney Rose, is this what I think it is? 625 00:20:57,125 --> 00:20:59,041 {\an8}Mm-hmm. If you think that is an index card, 626 00:20:59,041 --> 00:21:00,792 {\an8}then, yeah, sure, that's exactly what it is. 627 00:21:00,792 --> 00:21:03,208 {\an8}Someone is planning their first 100 days. 628 00:21:03,208 --> 00:21:05,250 {\an8}[ Laughs ] That's how I roll. 629 00:21:05,250 --> 00:21:06,709 {\an8}- All right. - Aw, nah. 630 00:21:06,709 --> 00:21:08,500 {\an8}- Come on. Let me see. - Okay. 631 00:21:14,291 --> 00:21:15,583 {\an8}That's actually really impressive. 632 00:21:15,583 --> 00:21:17,000 {\an8}- [ Sighs ] Right? - I'm really glad you said that. 633 00:21:17,000 --> 00:21:18,709 {\an8}Because when I'm in my creative process, 634 00:21:18,709 --> 00:21:19,792 {\an8}I go to a really dark place. 635 00:21:19,792 --> 00:21:21,208 {\an8}- And so to see that... - Well... 636 00:21:21,208 --> 00:21:23,375 {\an8}It looks like Fort Grey is in some pretty good hands. 48921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.