All language subtitles for The.Great.British.Bake.Off.S07E09.TM.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:03,120 - Semi. - Finals. - Drama. - Jeopardy. - Excitement! - Tension. - Bakers! 2 00:00:04,520 --> 00:00:06,560 - Passion! - Are. - We. - Going. - To. - Do. 3 00:00:06,560 --> 00:00:08,400 - This. - Whole. - Link. - Like. - This? 4 00:00:08,400 --> 00:00:09,800 - Yes. - Good. 5 00:00:09,800 --> 00:00:11,800 - Welcome. - To. - The. - Great. - British. - Bake. - Off. 6 00:00:11,800 --> 00:00:13,000 Last time... 7 00:00:13,000 --> 00:00:17,320 - Oh, what? - ..Bake Off turned back the clock to Tudor Week. 8 00:00:17,320 --> 00:00:20,240 Looks really healthy, doesn't it? Lovely lot of fat. 9 00:00:20,240 --> 00:00:22,840 - There was even a spot of jousting. - The...um... 10 00:00:22,840 --> 00:00:24,360 Ahem...jousting pole... 11 00:00:24,360 --> 00:00:26,560 Really that should have gone on the hand(!) 12 00:00:26,560 --> 00:00:28,960 After getting lost in a marzipan maze... 13 00:00:28,960 --> 00:00:30,240 The cake feels quite doughy. 14 00:00:30,240 --> 00:00:33,280 ..it was Benjamina who became the eighth baker to leave the tent... 15 00:00:33,280 --> 00:00:34,760 It's so much fun being in there, 16 00:00:34,760 --> 00:00:36,960 and it's so much fun baking with everyone. 17 00:00:36,960 --> 00:00:40,280 ..and Candice was awarded Star Baker for the third time. 18 00:00:41,320 --> 00:00:44,520 Now, it's the semifinal and only four bakers remain. 19 00:00:44,520 --> 00:00:46,240 We can do this, guys. 20 00:00:46,240 --> 00:00:47,640 We can really do this. 21 00:00:47,640 --> 00:00:50,240 We're so close, and to go home today would be 22 00:00:50,240 --> 00:00:52,360 really, really disappointing. 23 00:00:52,360 --> 00:00:54,960 You're nervous that any small thing that goes wrong 24 00:00:54,960 --> 00:00:56,680 could be your last day in the tent. 25 00:00:56,680 --> 00:01:00,960 It's scary, yeah - it's the last one that someone goes home... 26 00:01:00,960 --> 00:01:03,120 Because the next time, someone will be the winner. 27 00:01:03,120 --> 00:01:07,160 I had a dream I made it to the final and I baked in a dress. 28 00:01:07,160 --> 00:01:09,440 So, if I make it to the final this week, 29 00:01:09,440 --> 00:01:11,800 then it looks like I'm going to have to be baking in a dress! 30 00:01:11,800 --> 00:01:14,200 Just three patisserie challenges... 31 00:01:14,200 --> 00:01:16,240 - Bake, bake, bake! - It's just not cooking! 32 00:01:16,240 --> 00:01:19,520 '..stand between THEM...' Selasi, are you scared for the first time? 33 00:01:19,520 --> 00:01:22,600 - Yeah... - '..and a place in the final.' 34 00:01:22,600 --> 00:01:24,800 - The more we say it to ourselves, Jane... - It will be... 35 00:01:24,800 --> 00:01:26,840 BOTH: ..absolutely fine. 36 00:02:01,960 --> 00:02:04,760 The Signature Bake awaits. 37 00:02:04,760 --> 00:02:06,080 Good luck, everybody. 38 00:02:07,720 --> 00:02:09,040 (Good luck!) 39 00:02:14,240 --> 00:02:17,720 Bonjour, boulangers et boulangeres. 40 00:02:17,720 --> 00:02:20,120 Welcome to your semifinal. 41 00:02:20,120 --> 00:02:22,840 Huge congratulations for getting this far, 42 00:02:22,840 --> 00:02:25,240 but listen up - to get a place in the final, 43 00:02:25,240 --> 00:02:29,080 today you're going to have to embrace your French side. 44 00:02:29,080 --> 00:02:32,200 Paul and Mary would love you to make 45 00:02:32,200 --> 00:02:35,280 24 savoury Palmiers. 46 00:02:35,280 --> 00:02:38,720 So, we'd like you to make two different styles and flavours, 47 00:02:38,720 --> 00:02:40,400 so that's 12 of each, 48 00:02:40,400 --> 00:02:42,600 and we'd like FULL puff pastry. 49 00:02:42,600 --> 00:02:43,800 None of your rough-puff 50 00:02:43,800 --> 00:02:46,480 or your "ever so tough-puff" or "I've made it in the buff-puff". 51 00:02:46,480 --> 00:02:49,320 Now, bakers, you've got three hours - trois heures - 52 00:02:49,320 --> 00:02:52,080 - on your marks... - Get set and... BOTH: - Bake! 53 00:02:56,640 --> 00:02:58,160 Semifinal. 54 00:02:59,480 --> 00:03:01,760 It's just so empty in here. 55 00:03:01,760 --> 00:03:04,680 I don't think I've been quite as nervous as this, actually. 56 00:03:04,680 --> 00:03:06,000 I feel a bit queasy! 57 00:03:07,120 --> 00:03:09,160 I've never made Palmiers before, 58 00:03:09,160 --> 00:03:11,680 but it should be all right. 59 00:03:11,680 --> 00:03:14,920 A perfect Palmier, you should be able to see the layers of the 60 00:03:14,920 --> 00:03:17,040 puff pastry all the way through. 61 00:03:17,040 --> 00:03:18,400 Palmier tends to be quite flat. 62 00:03:18,400 --> 00:03:23,080 If it's too thick, then it becomes something else. It becomes a pastry. 63 00:03:23,080 --> 00:03:27,040 The skill is how they incorporate the flavour. 64 00:03:27,040 --> 00:03:29,240 No good putting great bulky things in the pastry, 65 00:03:29,240 --> 00:03:30,640 it'll ruin the layers. 66 00:03:30,640 --> 00:03:32,960 Whatever flavours you're going to add, add little, 67 00:03:32,960 --> 00:03:34,400 but it's got to pack a punch. 68 00:03:34,400 --> 00:03:36,440 The final is just down the road now, 69 00:03:36,440 --> 00:03:38,640 this is the time you've got to smash it. 70 00:03:38,640 --> 00:03:41,680 I do enjoy making pastry. It's just sometimes 71 00:03:41,680 --> 00:03:44,760 things in the tent go differently to how you expect. 72 00:03:44,760 --> 00:03:48,600 The key to Palmiers is a successful puff pastry, which first 73 00:03:48,600 --> 00:03:52,800 requires the bakers to create pliable dough from flour and water. 74 00:03:52,800 --> 00:03:57,200 I've used a mix of strong flour and ordinary plain flour. 75 00:03:57,200 --> 00:03:58,920 The strong plain flour, 76 00:03:58,920 --> 00:04:02,480 you've got more gluten in, so it gives you more flexibility. 77 00:04:02,480 --> 00:04:06,560 Paul I think uses all strong plain flour, I think, in his recipe. 78 00:04:07,640 --> 00:04:11,200 So I've kind of...hedged my bets and gone somewhere down the middle. 79 00:04:11,200 --> 00:04:13,600 I've just used plain flour, yeah? 80 00:04:13,600 --> 00:04:15,840 I'm just doing what I do at home! 81 00:04:15,840 --> 00:04:19,440 I'm just trying to work this to a nice smooth consistency, 82 00:04:19,440 --> 00:04:21,160 before bashing out my butter, 83 00:04:21,160 --> 00:04:23,960 which will then hopefully create the layers. 84 00:04:23,960 --> 00:04:26,480 - Morning, Candice. - Good morning! - Hello! 85 00:04:26,480 --> 00:04:30,760 - So, are you using strong flour? - I'm using half strong, half plain flour. 86 00:04:30,760 --> 00:04:33,640 - Come on, is she... - He's being very quiet, which always worries me. 87 00:04:33,640 --> 00:04:36,040 Here's the expert, come on - tell us. Is it a good idea? 88 00:04:36,040 --> 00:04:37,640 - Old perma-tan. - I'll tell you later. 89 00:04:38,760 --> 00:04:41,080 For her two savoury flavours, 90 00:04:41,080 --> 00:04:44,400 last week's Star Baker Candice is combining garlic mushrooms 91 00:04:44,400 --> 00:04:47,600 with sweet cured bacon to fill heart-shaped Palmiers, 92 00:04:47,600 --> 00:04:49,520 and caramelised red onion chutney 93 00:04:49,520 --> 00:04:52,600 with walnuts and blue cheese for her second. 94 00:04:52,600 --> 00:04:54,720 You've got a lot of things going on inside the Palmier. 95 00:04:54,720 --> 00:04:56,120 Are you blitzing it or chopping it? 96 00:04:56,120 --> 00:04:59,080 Not blitzing it, just cutting all the ingredients up quite small. 97 00:04:59,080 --> 00:05:01,240 It just gives it a little bit of bite. 98 00:05:01,240 --> 00:05:04,080 - How thick are these going to be? - Just over half an inch thick. 99 00:05:04,080 --> 00:05:06,280 - Quite thick, then. - They've worked at home, 100 00:05:06,280 --> 00:05:09,280 so I'm getting a nice crisp and nice layers. 101 00:05:09,280 --> 00:05:11,880 - No-one wants soggy Palmiers. - NO-ONE wants soggy Palmiers. 102 00:05:11,880 --> 00:05:15,480 - No! - Look forward to it, then, Candice. - Thank you very much. 103 00:05:16,920 --> 00:05:20,400 I'm not worried, actually. They've been all right at home. 104 00:05:20,400 --> 00:05:23,000 I think Candice and Jane are the ones to beat this week. 105 00:05:23,000 --> 00:05:25,240 I don't know if Selasi feels the same. 106 00:05:25,240 --> 00:05:26,880 The girls have been really, really, 107 00:05:26,880 --> 00:05:29,160 really, really, really, really, really, really strong. 108 00:05:31,120 --> 00:05:33,480 - Morning, Jane. - Good morning. 109 00:05:33,480 --> 00:05:36,200 - What've you got? Is this the dough before the butter's gone in? - Yes. 110 00:05:36,200 --> 00:05:39,160 I'm doing one with a sort of flower shape... 111 00:05:39,160 --> 00:05:42,840 So it's got a fold like that and then a fold like that, and then 112 00:05:42,840 --> 00:05:46,720 that's got pesto in it and that's got sun-dried tomato paste in. 113 00:05:46,720 --> 00:05:50,160 - A sort of puffy hand? - Sort of a puffy flower, I like to think! 114 00:05:51,320 --> 00:05:55,280 To go with her pesto and sun-dried tomato flower-shaped Palmier, 115 00:05:55,280 --> 00:05:58,720 garden designer Jane is also making elephant ear-shaped Palmiers 116 00:05:58,720 --> 00:06:00,440 filled with black olive tapenade, 117 00:06:00,440 --> 00:06:02,920 with goat's cheese and Parma ham. 118 00:06:02,920 --> 00:06:05,320 The last batch I made this week 119 00:06:05,320 --> 00:06:07,960 failed spectacularly, really - 120 00:06:07,960 --> 00:06:11,080 all the butter leaked out and it was as tough as old boots. 121 00:06:11,080 --> 00:06:13,920 Feeling it here, today. Butterflies! 122 00:06:13,920 --> 00:06:16,520 The key to getting your puff right is chilling - I need 123 00:06:16,520 --> 00:06:21,040 to work really quickly, cos I want to have at least an hour for baking. 124 00:06:23,120 --> 00:06:25,720 It's more crumbly than it is at home. 125 00:06:25,720 --> 00:06:27,960 Hopefully it'll get better as I... 126 00:06:27,960 --> 00:06:29,360 combine the layers. 127 00:06:30,600 --> 00:06:33,720 The pastry will need a series of chills, rolls, 128 00:06:33,720 --> 00:06:37,000 turns and folds to create the lamination. 129 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 Can't see any butter coming through, which is a bonus. 130 00:06:42,520 --> 00:06:43,600 This is... 131 00:06:44,880 --> 00:06:46,760 ..not looking great. 132 00:06:46,760 --> 00:06:48,600 - Morning, Andrew. - Morning. - Morning. - So? 133 00:06:51,200 --> 00:06:54,200 Er, so my puff pastry isn't going quite to plan. 134 00:06:54,200 --> 00:06:56,960 - What's happened, do you think? - I think it might be a little dry. 135 00:06:56,960 --> 00:07:00,160 - What flour are you using? - I'm using plain flour. 136 00:07:00,160 --> 00:07:03,680 Andrew's making elephant ear-shaped Palmiers, filled with roasted 137 00:07:03,680 --> 00:07:05,360 red peppers and goat's cheese. 138 00:07:05,360 --> 00:07:07,360 And, as a nod to his love of music, 139 00:07:07,360 --> 00:07:10,280 he'll shape his second Palmiers into treble clefs, which will be 140 00:07:10,280 --> 00:07:12,880 flavoured with a blend of fresh herbs and breadcrumbs. 141 00:07:12,880 --> 00:07:15,600 When you say breadcrumbs, they're fresh white breadcrumb? 142 00:07:15,600 --> 00:07:19,160 - Yes, there's the breadcrumbs. - No, those are raspings. Those are dried. 143 00:07:19,160 --> 00:07:21,000 So you're saying your pastry might be a bit dry, 144 00:07:21,000 --> 00:07:23,120 - and then you've got breadcrumbs. - DRIED breadcrumbs. 145 00:07:23,120 --> 00:07:25,720 - Dried... I'm not going to argue with you, Mary! - Good luck, Andrew. 146 00:07:25,720 --> 00:07:27,080 Cheers, thank you. 147 00:07:28,200 --> 00:07:30,440 I'm losing confidence by the second in this, 148 00:07:30,440 --> 00:07:32,880 but trying to remain optimistic. 149 00:07:33,840 --> 00:07:35,680 I'm just failing at the moment. 150 00:07:37,400 --> 00:07:38,960 With their dough chilling, 151 00:07:38,960 --> 00:07:41,200 the bakers turn their attention to their fillings. 152 00:07:42,640 --> 00:07:45,520 She's very quiet over there today, isn't she? 153 00:07:46,960 --> 00:07:48,360 Bit focused. 154 00:07:48,360 --> 00:07:49,920 I can hear you whispering! 155 00:07:49,920 --> 00:07:52,640 Just a bit of rivalry going on here! 156 00:07:52,640 --> 00:07:54,760 This is going to be my salmon fillet. 157 00:07:54,760 --> 00:07:58,000 I'm going to cook it first just to get the liquid out of it. 158 00:08:00,200 --> 00:08:04,520 - Morning, Selasi. - Morning. - Tell us all about your... - Palmiers. Um... 159 00:08:04,520 --> 00:08:07,840 - I'm making... - He's finishing my sentences for me! 160 00:08:07,840 --> 00:08:09,560 Getting ahead of himself! 161 00:08:09,560 --> 00:08:12,560 That's what I was going to ask you, but go on! 162 00:08:12,560 --> 00:08:15,760 I'm doing a classic Palmier, which will be about 1 cm thickness 163 00:08:15,760 --> 00:08:18,840 and then the second one will be a butterfly. 164 00:08:18,840 --> 00:08:21,520 Selasi is hoping his butterfly-shaped Palmiers 165 00:08:21,520 --> 00:08:24,800 filled with piccante peppers, red onion and sun-dried tomatoes, 166 00:08:24,800 --> 00:08:28,320 and elephant ear-shaped Palmiers crammed with chilli-infused salmon, 167 00:08:28,320 --> 00:08:31,720 pesto and creme fraiche will whet the judges' appetites enough 168 00:08:31,720 --> 00:08:33,600 to book his place in the final. 169 00:08:33,600 --> 00:08:36,600 I'm just wondering whether it's all going to stay crisp. 170 00:08:36,600 --> 00:08:39,240 - It should be all right. - Look at the great grin on his face! 171 00:08:39,240 --> 00:08:42,000 You're obviously very confident, I'm just waiting for the result. 172 00:08:42,000 --> 00:08:44,920 - He's winging it! - Dude, you are winging it! 173 00:08:48,840 --> 00:08:52,160 It just doesn't look like puff pastry. I can't use it. 174 00:08:52,160 --> 00:08:53,920 Ruddy disaster. 175 00:08:55,520 --> 00:08:56,840 What can I do? 176 00:08:59,120 --> 00:09:04,360 An hour gone. Bakers, two hours left. It's two hours. 177 00:09:04,360 --> 00:09:06,840 Are you doing me out of a job, mate?! 178 00:09:06,840 --> 00:09:09,360 - This is all I had! - Sorry! 179 00:09:09,360 --> 00:09:12,720 I was like the speaking clock, but with puns, that's all we had! 180 00:09:12,720 --> 00:09:14,960 Do you want us to come and bake for you? 181 00:09:14,960 --> 00:09:16,400 Is that what you want, Selasi?! 182 00:09:16,400 --> 00:09:19,080 - Want a quarter turn, want a book turn, mate? - Yeah, we can do that. 183 00:09:19,080 --> 00:09:22,320 It's over. I'm absolutely furious with you. 184 00:09:22,320 --> 00:09:26,040 An hour into the bake, and Andrew's decided to take the gamble - 185 00:09:26,040 --> 00:09:28,640 to restart his pastry from scratch. 186 00:09:28,640 --> 00:09:30,720 I'm just going to have to work quickly, 187 00:09:30,720 --> 00:09:33,080 try and take a couple of short cuts. 188 00:09:33,080 --> 00:09:34,760 I'm not going to give up. 189 00:09:34,760 --> 00:09:36,720 - Are these your secret notes? - Yeah. 190 00:09:38,320 --> 00:09:40,840 Mm, interesting. Week seven... 191 00:09:40,840 --> 00:09:42,160 Wear mulberry lip... 192 00:09:42,160 --> 00:09:44,600 - Where's your lipstick, by the way? - It's all come off! 193 00:09:44,600 --> 00:09:47,920 - Candice, that's a worry. Can I help you, please? Come on. - Gosh, OK. 194 00:09:47,920 --> 00:09:51,000 Because you without lipstick is not right. I'm sorry. 195 00:09:51,000 --> 00:09:53,760 - It's semifinal, you can't let yourself down. - I can't. 196 00:09:53,760 --> 00:09:56,560 - OK, there? - Yeah. It'll be rushed, but I'll get there. 197 00:09:56,560 --> 00:09:58,360 So I did the first one uber-quick, 198 00:09:58,360 --> 00:10:00,120 and then I did two and three together. 199 00:10:00,120 --> 00:10:01,800 I might skip the last one, actually. 200 00:10:01,800 --> 00:10:04,280 - Make sure you chill it before you bake it, though. - Yeah, yeah. 201 00:10:04,280 --> 00:10:07,800 It's going to go in the freezer. I'm going to try and pull it back. 202 00:10:09,080 --> 00:10:10,680 OK, bakers - one hour left. 203 00:10:10,680 --> 00:10:13,240 Which reminds me, it's time for my next turn. 204 00:10:16,720 --> 00:10:18,720 Again, you don't want too much filling, 205 00:10:18,720 --> 00:10:21,560 just enough so the judges can 206 00:10:21,560 --> 00:10:23,720 actually taste the filling. 207 00:10:23,720 --> 00:10:26,360 I do think you have to be fairly generous with the filling. 208 00:10:26,360 --> 00:10:29,040 Otherwise you don't get all the flavours. 209 00:10:29,040 --> 00:10:30,280 So this is an egg wash, 210 00:10:30,280 --> 00:10:34,040 which is going to stick my breadcrumbs to my pastry. 211 00:10:34,040 --> 00:10:37,480 Let's get the folds right. It's a complicated folding process. 212 00:10:39,120 --> 00:10:40,680 So then you go that way... 213 00:10:43,760 --> 00:10:45,920 ..and then...that way. 214 00:10:45,920 --> 00:10:49,640 In hindsight, I wouldn't have picked such a complicated shape. 215 00:10:49,640 --> 00:10:52,680 In hindsight, I would have done a lot of things differently! 216 00:10:52,680 --> 00:10:56,520 But we'll just keep calm and carry on, 217 00:10:56,520 --> 00:10:57,960 cos that's the British thing to do. 218 00:11:00,680 --> 00:11:03,840 I'll cut it in just under centimetre slices. 219 00:11:05,120 --> 00:11:08,360 I don't want it too thin, cos then I'd lose the filling. 220 00:11:08,360 --> 00:11:12,160 - So, um, do you want to win, Selasi? - I really want to win. 221 00:11:12,160 --> 00:11:13,680 I really want to get to the final. 222 00:11:13,680 --> 00:11:18,120 - Are you feeling pressure from your family, as well? - Yeah. 223 00:11:18,120 --> 00:11:20,600 I need to make them proud. I can't let them down. 224 00:11:20,600 --> 00:11:23,760 - Are you about to cry, Selasi? - Nah! 225 00:11:23,760 --> 00:11:26,680 We'll leave the crying to Andrew. 226 00:11:26,680 --> 00:11:29,920 He was looking a little bit teary earlier, I have to say. 227 00:11:29,920 --> 00:11:33,160 - I'm glad he's sorted it out now. So that's good. - Yeah. He's good. 228 00:11:33,160 --> 00:11:36,040 Although, you don't want him to sort it out TOO well, 229 00:11:36,040 --> 00:11:38,080 I'm just putting that in there. 230 00:11:39,160 --> 00:11:41,400 I'm relieved I redid the pastry. 231 00:11:41,400 --> 00:11:44,640 Cos at least I think this is laminated. 232 00:11:44,640 --> 00:11:47,960 This is my second set, I'm just rolling in my nuts. 233 00:11:47,960 --> 00:11:49,400 As it's getting closer to baking, 234 00:11:49,400 --> 00:11:51,560 I'm beginning to feel a bit worried about it again. 235 00:11:51,560 --> 00:11:54,600 I'm just making them into a butterfly. 236 00:11:54,600 --> 00:11:58,280 The sooner the bakers get their Palmiers into the oven, the sooner 237 00:11:58,280 --> 00:12:02,360 they can tell how successful their pastry lamination has been. 238 00:12:02,360 --> 00:12:04,360 I'm just going to do my first batch. 239 00:12:05,880 --> 00:12:09,280 She's always ahead of the game, isn't she? Always! 240 00:12:09,280 --> 00:12:11,960 Set the timer for about 8 minutes. 241 00:12:13,840 --> 00:12:16,240 - OK... - All good in the oven? - I think so, they're in. 242 00:12:16,240 --> 00:12:18,920 - Yeah? - Nothing I can do now. 243 00:12:18,920 --> 00:12:20,840 They're all in. 244 00:12:23,000 --> 00:12:25,280 Have you got a second batch to go in? Another batch to go in? 245 00:12:25,280 --> 00:12:28,920 No, I've basically got four trays in! 246 00:12:28,920 --> 00:12:31,200 - Do you think you'll be last boy standing? - Too early to say. 247 00:12:31,200 --> 00:12:33,440 He's hard to beat, Selasi. I mean, if you think... 248 00:12:33,440 --> 00:12:35,960 You want to be the only cock in the hen coop, mate. 249 00:12:35,960 --> 00:12:38,120 I mean, on a pure Darwinian level. 250 00:12:38,120 --> 00:12:40,920 If it had to come to that, I'm afraid... 251 00:12:40,920 --> 00:12:42,920 Sorry, Selasi! 252 00:12:42,920 --> 00:12:44,320 Oh! 253 00:12:44,320 --> 00:12:47,240 The face of an angel - underneath it, he's vicious! 254 00:12:50,760 --> 00:12:53,680 - These smell good, don't they? - Mm, they smell nice. 255 00:12:53,680 --> 00:12:55,440 Yeah, they're looking all right. 256 00:12:55,440 --> 00:12:58,240 That was almost a DVD workout video we did, then. 257 00:12:58,240 --> 00:12:59,680 A-a-nd... 258 00:13:02,600 --> 00:13:05,040 Come on, little Palmiers. 259 00:13:05,040 --> 00:13:07,720 - The next few minutes... - Bake, bake, bake. 260 00:13:07,720 --> 00:13:11,360 ..will reveal if the bakers have achieved the required lamination. 261 00:13:11,360 --> 00:13:12,880 I just haven't been sleeping. 262 00:13:12,880 --> 00:13:16,520 I lie awake, tossing and turning, worried about my bakes. 263 00:13:16,520 --> 00:13:19,120 It's ridiculous. 264 00:13:21,720 --> 00:13:25,440 If this goes wrong, it's going to be the thing that sends me home. 265 00:13:25,440 --> 00:13:30,760 We're all right. The butter's not leaking out, like it did midweek. 266 00:13:30,760 --> 00:13:32,920 I've got the lamination, which is good. 267 00:13:32,920 --> 00:13:34,800 I just want them to be cooked! 268 00:13:34,800 --> 00:13:36,520 Want to get the next batch in. 269 00:13:40,640 --> 00:13:41,880 Aaah! 270 00:13:41,880 --> 00:13:44,280 - I've just lost three of my Palmiers! - Oh, Jane! 271 00:13:44,280 --> 00:13:45,520 Five-second rule. 272 00:13:47,480 --> 00:13:51,640 Semifinalist bakers, you have 15 minutes left. 273 00:13:54,720 --> 00:13:56,880 Come on, hold together. 274 00:13:56,880 --> 00:14:00,720 I'm a bit worried about my second batch. 275 00:14:02,360 --> 00:14:04,200 Oh! 276 00:14:04,200 --> 00:14:05,720 Are you OK? 277 00:14:08,800 --> 00:14:10,600 - You all right? - Yeah. 278 00:14:10,600 --> 00:14:12,120 I'll be all right. 279 00:14:14,680 --> 00:14:18,040 I'm amazed they've laminated with that time. Absolutely gobsmacked. 280 00:14:18,040 --> 00:14:19,640 These are raw. 281 00:14:22,160 --> 00:14:24,760 Just don't want to dish up raw pastry. 282 00:14:29,680 --> 00:14:33,120 - You OK, you manage to save them? - They need to COOK. 283 00:14:34,760 --> 00:14:35,840 Just not cooking. 284 00:14:37,560 --> 00:14:38,760 I'm pleased with them. 285 00:14:38,760 --> 00:14:41,640 I have got a little bit of onion spillage, but I'm OK with that. 286 00:14:41,640 --> 00:14:44,240 Just cook, little Palmiers. Cook! 287 00:14:44,240 --> 00:14:48,120 They're fine, they'll be absolutely fine. They will be. Completely. 288 00:14:48,120 --> 00:14:51,040 - The more we say it to ourselves, Jane... - It will be... 289 00:14:51,040 --> 00:14:52,920 It'll be absolutely fine. 290 00:14:55,920 --> 00:14:59,960 - Selasi, is this is the first time you've been less than calm? - Yeah. 291 00:14:59,960 --> 00:15:03,720 - There's a lot of patrolling from you today. - Very! - Yeah? - Yeah. 292 00:15:04,680 --> 00:15:07,120 - Are you scared for the first time? - Yeah. 293 00:15:08,120 --> 00:15:11,360 - So I'll probably be taking them out 30 seconds... - Really? 294 00:15:11,360 --> 00:15:13,040 - So right to the wire? - Yeah. 295 00:15:14,000 --> 00:15:16,240 Two minutes on the clock, bakers. 296 00:15:16,240 --> 00:15:17,640 Two minutes. 297 00:15:17,640 --> 00:15:19,480 Come on, oven - do your stuff. 298 00:15:21,240 --> 00:15:22,280 Another minute. 299 00:15:27,680 --> 00:15:29,760 One minute, out - in the basket. 300 00:15:30,720 --> 00:15:32,440 No problem. Hm! 301 00:15:32,440 --> 00:15:34,320 Really pleased with the pastry. 302 00:15:37,280 --> 00:15:40,920 Fire those off. I think they're just about done. Just about. 303 00:15:43,240 --> 00:15:44,720 30 seconds. 304 00:15:49,560 --> 00:15:52,880 They're going to have to come out, aren't they? There's nothing for it. 305 00:15:52,880 --> 00:15:54,680 They're not crisp enough at all. 306 00:15:54,680 --> 00:15:56,760 Definitely undercooked. 307 00:15:56,760 --> 00:15:59,520 Look at that poor little one. He's going to spot that, isn't he? 308 00:15:59,520 --> 00:16:02,280 - Ten... - Neuf... - Huit. 309 00:16:02,280 --> 00:16:04,880 - Sept. - Six. - Cinq. 310 00:16:04,880 --> 00:16:08,320 - Quatre. - Trois. - Deux. 311 00:16:08,320 --> 00:16:09,600 C'est fini. 312 00:16:11,000 --> 00:16:14,960 Right, gang - move your baskets to the ends of your benches, please. 313 00:16:17,520 --> 00:16:20,920 Mary and Paul have asked for 24 Palmiers with two different 314 00:16:20,920 --> 00:16:22,680 savoury flavours and shapes, 315 00:16:22,680 --> 00:16:26,400 both with clearly defined layers and perfectly cooked pastry. 316 00:16:35,040 --> 00:16:39,240 - They look like frogs. They're lovely! - Right, there you go, Mary. 317 00:16:39,240 --> 00:16:40,880 Let's try one of these. 318 00:16:40,880 --> 00:16:42,600 I'll get the pesto bit. 319 00:16:44,080 --> 00:16:47,080 They're not quite done, but very good flavour. 320 00:16:47,080 --> 00:16:50,360 When you use pesto and sun-dried tomatoes, 321 00:16:50,360 --> 00:16:54,840 they are steeped in oil, which is likely to go into the pastry. 322 00:16:54,840 --> 00:16:56,840 Right. And this is the tapenade. 323 00:16:59,960 --> 00:17:03,360 I think the flavour is perfect, um, REALLY good, but again, 324 00:17:03,360 --> 00:17:06,040 same problem - they're a little bit soggy when you get inside. 325 00:17:16,160 --> 00:17:19,720 The mushroom one, great shape, great colour - quite thick. 326 00:17:22,040 --> 00:17:23,600 Oh, good sound! 327 00:17:23,600 --> 00:17:26,280 It's something I'd like for breakfast, 328 00:17:26,280 --> 00:17:28,680 with bacon - they taste good, 329 00:17:28,680 --> 00:17:31,200 they're a good colour and they're beautifully crispy. 330 00:17:31,200 --> 00:17:33,920 Let's move on to the caramelised onion - there's so much filling 331 00:17:33,920 --> 00:17:35,360 in there, it's bursting out. 332 00:17:35,360 --> 00:17:36,880 Is that a pastry or is it a Palmier? 333 00:17:36,880 --> 00:17:39,720 I can't really tell because there's so much filling in there. 334 00:17:39,720 --> 00:17:41,760 - You've lost the definition. - Mm. 335 00:17:45,320 --> 00:17:49,240 The pastry is beautifully flaky, they're a nice flavour, 336 00:17:49,240 --> 00:17:52,080 but I cannot see the shape of the Palmier. 337 00:17:52,080 --> 00:17:55,800 I think it tastes... One of the best things I've had for a long time. 338 00:17:55,800 --> 00:17:59,160 - But unfortunately, I wouldn't class it as a Palmier. - Oh, OK. 339 00:18:08,000 --> 00:18:11,680 - It needed longer in the oven, for sure. - Yeah. 340 00:18:15,360 --> 00:18:18,480 I was a little worried your salmon flavour wouldn't come through, 341 00:18:18,480 --> 00:18:23,560 in fact it has. But it's only the outside that's crisp. 342 00:18:23,560 --> 00:18:26,400 It's a bit untidy cos you're dealing with something that's quite rough, 343 00:18:26,400 --> 00:18:28,680 coarse. You're going to lose the shape of the Palmier, 344 00:18:28,680 --> 00:18:31,560 which is what's happened on a few of these, such as that one. 345 00:18:31,560 --> 00:18:34,000 - And they are underbaked. - Yeah. 346 00:18:34,000 --> 00:18:38,040 I rather like this shape. It's a bit different. What's happened there? 347 00:18:38,040 --> 00:18:39,960 It's not good, it's very soggy. 348 00:18:40,960 --> 00:18:42,400 These are very... 349 00:18:42,400 --> 00:18:44,760 As I look inside, they're very raw. 350 00:18:44,760 --> 00:18:46,440 Not just underbaked - 351 00:18:46,440 --> 00:18:49,680 that is raw in the middle, there. Not baked at all. 352 00:18:50,880 --> 00:18:53,280 - Flavour's great, though. - Thank you. - Flavour's good. 353 00:19:00,440 --> 00:19:01,800 They're beautifully displayed. 354 00:19:01,800 --> 00:19:05,840 Underwear drawer, socks and then... bras underneath, probably. 355 00:19:05,840 --> 00:19:07,920 Did you have a second go at your pastry? 356 00:19:07,920 --> 00:19:11,120 Yes, I started my second batch of puff about an hour in, 357 00:19:11,120 --> 00:19:14,080 - so I was quite pushed for time. - But you've managed it! 358 00:19:14,080 --> 00:19:16,280 Yeah, just about pulled it off, hopefully. 359 00:19:16,280 --> 00:19:19,480 - OK, this is the herb one with the breadcrumb, yeah? - Yes. 360 00:19:19,480 --> 00:19:23,640 You've got a good colour of bake there. We've got quite a few layers. 361 00:19:23,640 --> 00:19:25,560 Mm! 362 00:19:25,560 --> 00:19:27,640 I like the flavour. 363 00:19:27,640 --> 00:19:29,880 It's not very buttery, though. 364 00:19:29,880 --> 00:19:32,840 Nice and crisp, though, especially the crumb outside, 365 00:19:32,840 --> 00:19:35,640 which you thought was going to dry... It hasn't dried it out, 366 00:19:35,640 --> 00:19:38,320 it's given a nice original finish to it. 367 00:19:38,320 --> 00:19:42,200 - Right, this is the goat's cheese one, wasn't it? - Yes. - This is crispy. 368 00:19:43,440 --> 00:19:45,680 Now, that's much crispier than this one. 369 00:19:45,680 --> 00:19:47,000 You can see all the layers, 370 00:19:47,000 --> 00:19:50,560 see the crispness, and then you get the intense flavour in the middle. 371 00:19:50,560 --> 00:19:53,880 I love these, these are very, very good. You've got away with this. 372 00:19:53,880 --> 00:19:56,240 - Well done. - Thank you. - Well done, Andrew. 373 00:19:58,200 --> 00:20:00,360 I'm just chuffed and relieved... 374 00:20:00,360 --> 00:20:04,040 I mean, Paul saying, "Yeah, you got away with that" - I really did! 375 00:20:04,040 --> 00:20:05,760 I've been in that tent long enough 376 00:20:05,760 --> 00:20:09,400 to know that those ovens don't cook as fast as mine do at home. 377 00:20:09,400 --> 00:20:11,160 Why don't I learn? 378 00:20:11,160 --> 00:20:13,760 She did say the pastry was beautifully flaky - that's 379 00:20:13,760 --> 00:20:16,480 a nice comment coming from Mary Berry. I hope it's enough. 380 00:20:16,480 --> 00:20:18,480 I just need to kill it in the Technical. 381 00:20:18,480 --> 00:20:20,360 One semifinal bake down, 382 00:20:20,360 --> 00:20:23,080 two to go, and it's a lot to play for. 383 00:20:23,080 --> 00:20:25,240 Got to do it. 384 00:20:25,240 --> 00:20:27,840 Let's do it, Selasi - talk to yourself! 385 00:20:32,920 --> 00:20:35,880 One challenge down, two to go... 386 00:20:38,040 --> 00:20:41,240 ..before Paul and Mary decide which baker is heading home 387 00:20:41,240 --> 00:20:43,680 and which three will make it to the final. 388 00:20:45,640 --> 00:20:48,440 Bakers, for your Patisserie Week challenge, 389 00:20:48,440 --> 00:20:51,080 we have a little something set by Monsieur Paul. 390 00:20:51,080 --> 00:20:53,160 Before we ask you to leave, Paul, any words of advice? 391 00:20:53,160 --> 00:20:55,360 Remember it's the semifinals, 392 00:20:55,360 --> 00:20:58,720 so it's not only got to taste good, it's got to look good, too. 393 00:20:58,720 --> 00:21:02,040 Paul, I think you've got an appointment at Banalities'R'Us, 394 00:21:02,040 --> 00:21:04,360 just over there! If you'd like to pop off... 395 00:21:04,360 --> 00:21:05,800 Mary, we'll see you later. 396 00:21:05,800 --> 00:21:08,320 Now, for your Technical Challenge, Paul and Mary would like you 397 00:21:08,320 --> 00:21:11,800 to make, please, one high-end Savarin. 398 00:21:11,800 --> 00:21:14,800 It is all-singing, all-dancing, we've got chocolate and syrup 399 00:21:14,800 --> 00:21:18,200 and caramel and yeast - yes, yeast. 400 00:21:18,200 --> 00:21:20,640 - You've got 2½ hours on this challenge. - On your marks... 401 00:21:20,640 --> 00:21:22,040 Get set. Bake. 402 00:21:24,040 --> 00:21:25,920 This is kind of unknown territory. 403 00:21:27,080 --> 00:21:29,160 I've heard of a Savarin. 404 00:21:29,160 --> 00:21:31,520 I'm just trying to picture it in my head. 405 00:21:31,520 --> 00:21:36,400 Savarin is a round, yeasty cake thing that you then soak with syrup. 406 00:21:36,400 --> 00:21:38,040 I'm not sure. 407 00:21:38,040 --> 00:21:41,120 I've heard of it before, but I don't think I've made it. 408 00:21:43,920 --> 00:21:46,440 Paul, why did you choose the Savarin? 409 00:21:46,440 --> 00:21:49,960 Savarin's quite a tricky thing to do. It's basically a yeasted cake. 410 00:21:49,960 --> 00:21:51,920 Now, it's all down to the proving - 411 00:21:51,920 --> 00:21:54,800 if they take it too early, it won't reach the top of the mould. 412 00:21:54,800 --> 00:21:58,680 If they take it too late, it'll balloon and mushroom over the side. 413 00:21:58,680 --> 00:22:00,720 You'll note from this one, it's perfect. 414 00:22:00,720 --> 00:22:03,840 - You see all the little marks from the top of the tin? - Yeah. 415 00:22:03,840 --> 00:22:06,880 That's the level it should be at and that's what we'll be looking for. 416 00:22:06,880 --> 00:22:08,240 And then it's about the liquor. 417 00:22:08,240 --> 00:22:12,240 When we cut into this, we want to see it moist all the way through. 418 00:22:13,400 --> 00:22:15,040 Look at that, Mary! 419 00:22:15,040 --> 00:22:17,600 What a beautiful, even texture. 420 00:22:17,600 --> 00:22:20,800 You see the way the moisture's dropped all the way down the cake? 421 00:22:20,800 --> 00:22:23,440 Absolutely evenly from the top to the bottom. 422 00:22:23,440 --> 00:22:25,200 The Chantilly cream... 423 00:22:25,200 --> 00:22:29,400 The vanilla complements the bit of orange booze in it, it's lovely. 424 00:22:29,400 --> 00:22:32,280 Do you know, I think our bakers have been very lucky today. 425 00:22:32,280 --> 00:22:35,640 Here they are having a rich dough to rise - 426 00:22:35,640 --> 00:22:38,040 it'll rise beautifully in this gorgeous weather. 427 00:22:41,280 --> 00:22:45,600 10 g of yeast, half a teaspoon of salt... 428 00:22:45,600 --> 00:22:48,320 Never put the yeast and salt together, 429 00:22:48,320 --> 00:22:50,480 cos the salt kills the yeast. 430 00:22:50,480 --> 00:22:52,080 At least I know that one! 431 00:22:52,080 --> 00:22:55,720 I'm going to treat it like I would an enriched dough. 432 00:22:55,720 --> 00:22:59,160 So I've got my flour, sugar, 433 00:22:59,160 --> 00:23:01,760 yeast, salt, eggs... 434 00:23:03,800 --> 00:23:06,440 I'm hoping that an all-in-one method will be fine. 435 00:23:06,440 --> 00:23:08,440 Just melted my butter slightly down, 436 00:23:08,440 --> 00:23:10,040 just to make a batter, 437 00:23:10,040 --> 00:23:13,640 and when I make a batter, I always melt my butter. 438 00:23:14,640 --> 00:23:19,040 Totally making this up! Just trying to think how I'll combine these. 439 00:23:19,040 --> 00:23:20,520 I thought maybe I'd whip it, 440 00:23:20,520 --> 00:23:23,520 but I think I'm going to go with my dough hook. 441 00:23:23,520 --> 00:23:27,600 - Because that's what I would use for dough. - Using a whisk attachment. 442 00:23:27,600 --> 00:23:29,560 I want it to be quite smooth. 443 00:23:30,800 --> 00:23:33,320 I'm using a mixer and I'm folding the ingredients in, 444 00:23:33,320 --> 00:23:34,920 I'm not beating it too much. 445 00:23:36,240 --> 00:23:39,360 It's a cake. So you don't want to over-beat the mix or the cake mix 446 00:23:39,360 --> 00:23:41,240 or it goes a bit rubbery. 447 00:23:43,000 --> 00:23:44,920 I've changed my attachment. 448 00:23:44,920 --> 00:23:48,440 The dough hook just wasn't working out in terms of mixing. 449 00:23:48,440 --> 00:23:52,960 So I think we're going to leave that. Let the yeast do its thing. 450 00:23:52,960 --> 00:23:55,960 Probably leave it out for 40 minutes...? 451 00:23:55,960 --> 00:23:58,360 45 minutes...? 452 00:23:58,360 --> 00:24:00,920 In this heat, half an hour. With luck. 453 00:24:00,920 --> 00:24:02,720 Just says, "Leave to rise". 454 00:24:02,720 --> 00:24:04,080 "Make the syrup." 455 00:24:06,400 --> 00:24:08,000 Full stop. 456 00:24:08,000 --> 00:24:11,640 300 g of caster sugar. Juice of a lemon. 457 00:24:11,640 --> 00:24:16,120 150 mill of water, and 100 mill of orange liqueur. 458 00:24:16,120 --> 00:24:18,120 Funnily enough, 459 00:24:18,120 --> 00:24:21,360 the recipe doesn't say anything about how thick it should be. 460 00:24:21,360 --> 00:24:24,040 I want it so that it's going to absorb in. 461 00:24:24,040 --> 00:24:28,880 I think it should be fairly thin, so that it penetrates through. 462 00:24:28,880 --> 00:24:30,720 And then the next thing is... 463 00:24:30,720 --> 00:24:33,520 Make a 7 cm oval disc with the plain chocolate. 464 00:24:33,520 --> 00:24:37,280 How on earth do you draw a 7 cm oval? 465 00:24:38,360 --> 00:24:39,720 Is that right? 466 00:24:40,800 --> 00:24:43,000 I think it's almost like a label. 467 00:24:43,000 --> 00:24:47,280 Do not use sticky labels! We use "chocolat"! 468 00:24:48,680 --> 00:24:52,040 - It's really, really warm in here. - It's quite intense, isn't it? 469 00:24:53,360 --> 00:24:57,400 I think it's going to be hard for the chocolate to set properly. 470 00:24:57,400 --> 00:25:00,440 That's good. Thank you. 471 00:25:00,440 --> 00:25:02,160 (Keep that.) 472 00:25:04,400 --> 00:25:07,200 It's not as neat as I would like. 473 00:25:07,200 --> 00:25:10,480 "Fill the Savarin tin with butter and leave for a second rise." 474 00:25:12,000 --> 00:25:14,160 I'm going to pour this in. 475 00:25:14,160 --> 00:25:18,640 My second prove's about 20 minutes, and I'm trusting it to then 476 00:25:18,640 --> 00:25:20,960 puff up a bit more in the oven. 477 00:25:20,960 --> 00:25:22,640 "Make caramel shards." 478 00:25:22,640 --> 00:25:24,040 Going to try a bit of caramel, then, 479 00:25:24,040 --> 00:25:26,600 because you know how good I am at caramel! 480 00:25:27,760 --> 00:25:30,240 Last time I made caramel it didn't go too well, but I've been 481 00:25:30,240 --> 00:25:34,440 very careful to sift my sugar and clean the pan beforehand. 482 00:25:34,440 --> 00:25:37,320 I've got my dreaded caramel to make. 483 00:25:38,320 --> 00:25:39,520 That's not good. 484 00:25:40,720 --> 00:25:42,240 It's crystallised. 485 00:25:42,240 --> 00:25:44,600 Is that going to turn? Is it? Is it? 486 00:25:44,600 --> 00:25:47,640 I think I'm going to have to make another lot of caramel. 487 00:25:47,640 --> 00:25:51,680 You take your eye off it for a second and...it burns. 488 00:25:54,800 --> 00:25:57,880 It's done it again! So, let's try it AGAIN. 489 00:25:57,880 --> 00:26:00,400 One, two... 490 00:26:00,400 --> 00:26:03,800 Pour, and then I'll shard afterwards. 491 00:26:03,800 --> 00:26:05,800 - Andrew's caramel... - Andrew's done it, I know. 492 00:26:05,800 --> 00:26:08,800 - Look at Andrew's caramel. - I know, I know. Don't get obsessed with him. 493 00:26:08,800 --> 00:26:10,600 (He's obsessed with you, Jane. 494 00:26:10,600 --> 00:26:13,440 (He is. You're all he talks about.) 495 00:26:15,360 --> 00:26:17,240 Pop this in the tin now. 496 00:26:17,240 --> 00:26:21,720 That's been proving for 50 minutes, and it has easily doubled in size. 497 00:26:23,080 --> 00:26:27,040 Just going to try and level it a little bit. 498 00:26:27,040 --> 00:26:29,920 I'm going to see how that gets on with 30 minutes. 499 00:26:33,080 --> 00:26:35,200 - What's going in there? - White chocolate. - Good. 500 00:26:35,200 --> 00:26:38,480 - And this is for piping the word "Savarin"? - Yes. 501 00:26:39,640 --> 00:26:41,960 Which kind of makes me a bit nervous. 502 00:26:41,960 --> 00:26:45,560 You only get one chance at piping, so it's kind of do or die. 503 00:26:48,600 --> 00:26:51,160 Oh, this is very, very delicate stuff. 504 00:26:56,360 --> 00:26:58,720 You've got a squashed N. 505 00:26:58,720 --> 00:27:00,360 No-one wants a squashed N. 506 00:27:04,400 --> 00:27:07,440 - Yes, my friend. - We're getting there, aren't we? - Yes, my friend. 507 00:27:07,440 --> 00:27:09,200 Aw, thanks. 508 00:27:09,200 --> 00:27:11,960 I may have just got chocolate on you, and I'm so sorry. 509 00:27:11,960 --> 00:27:13,760 I really hope you haven't. 510 00:27:13,760 --> 00:27:14,880 No, we're good. 511 00:27:16,080 --> 00:27:17,560 If I don't go in now... 512 00:27:17,560 --> 00:27:19,360 Otherwise it'll never, 513 00:27:19,360 --> 00:27:21,480 ever get cooked and cooled. 514 00:27:21,480 --> 00:27:24,760 How long do we go for, do we go for 20 minutes? 515 00:27:24,760 --> 00:27:28,040 I'm going to give it 25 minutes, but I'll check it before then. 516 00:27:29,360 --> 00:27:31,960 "Prepare the fruit. 517 00:27:31,960 --> 00:27:34,680 "Orange segments, mango, kiwi, strawberries, pomegranate, 518 00:27:34,680 --> 00:27:36,280 "blueberries and raspberries." 519 00:27:36,280 --> 00:27:40,560 I'm going to cut my fruit in various shapes and sizes... 520 00:27:40,560 --> 00:27:42,720 select the best... 521 00:27:44,760 --> 00:27:47,400 I'm just cutting out segments of orange, 522 00:27:47,400 --> 00:27:51,040 attempting to do it much more neatly than I would at home. 523 00:27:51,040 --> 00:27:54,000 Bakers, halfway through on your Sava... 524 00:27:55,480 --> 00:27:57,880 The first proof was an hour, the second is 15 minutes, 525 00:27:57,880 --> 00:28:00,280 but it's rather large. And it will grow more. 526 00:28:00,280 --> 00:28:01,720 I think I'm going to go in. 527 00:28:03,800 --> 00:28:07,920 I'll just look at 25 minutes and then keep an eye out. 528 00:28:07,920 --> 00:28:09,600 20 minutes to start with. 529 00:28:13,800 --> 00:28:16,280 It's looking absolutely huge. 530 00:28:16,280 --> 00:28:18,080 I'm glad I put it in the oven early. 531 00:28:18,080 --> 00:28:20,200 Cos it means hopefully I can at least get it cool. 532 00:28:23,640 --> 00:28:27,600 - Go. - She's always on time! 533 00:28:28,920 --> 00:28:31,160 Major concern is getting this Savarin cooked, 534 00:28:31,160 --> 00:28:34,760 cos it is taking slightly longer than anticipated. 535 00:28:35,920 --> 00:28:37,440 Wow-ee. 536 00:28:41,520 --> 00:28:43,120 Still not dark enough. 537 00:28:47,640 --> 00:28:50,560 I think it's cooked. 538 00:28:50,560 --> 00:28:53,320 Everyone is like, apart from me at the moment. 539 00:28:53,320 --> 00:28:57,640 "And then use all the syrup - soak the warm Savarin". I read it. 540 00:28:57,640 --> 00:29:00,680 I am going to...brush the top... 541 00:29:01,880 --> 00:29:03,720 It hopefully melts and goes into it. 542 00:29:03,720 --> 00:29:07,280 Then I'm going to turn it out, do this around the sides... 543 00:29:08,800 --> 00:29:10,680 Oh, Jane, that looks good! 544 00:29:17,840 --> 00:29:20,240 This is going to be one sticky Savarin. 545 00:29:23,000 --> 00:29:24,280 Wow-ee! 546 00:29:25,360 --> 00:29:26,960 Smells amazing! 547 00:29:28,560 --> 00:29:30,400 Yeah, I think that's cooked. 548 00:29:34,400 --> 00:29:36,560 I'm going to try turning this out. 549 00:29:44,800 --> 00:29:47,640 It's not quite taken the top of the rim... 550 00:29:49,320 --> 00:29:52,120 15 minutes, bakers. 15 minutes. 551 00:29:54,480 --> 00:29:57,600 Gives me enough time to just... towel down Selasi. 552 00:30:02,880 --> 00:30:04,400 Thank you. 553 00:30:06,600 --> 00:30:09,640 It will come as no surprise to anybody 554 00:30:09,640 --> 00:30:12,000 that I'm having another go at caramel! 555 00:30:13,560 --> 00:30:16,080 A lot of it is coming out the bottom. 556 00:30:18,680 --> 00:30:20,280 I'm waiting for my cake to cool. 557 00:30:20,280 --> 00:30:23,920 It felt a bit warm. I can't risk it with the cream, I really can't. 558 00:30:25,200 --> 00:30:26,760 Unfortunately that is still warm. 559 00:30:26,760 --> 00:30:28,800 Going to put this in the freezer for two minutes. 560 00:30:33,720 --> 00:30:35,880 Come along, caramel, do me a favour. 561 00:30:35,880 --> 00:30:39,360 Bakers, it never Sava-rins, it always Sava-pours. 562 00:30:39,360 --> 00:30:41,000 Five minutes left. 563 00:30:41,000 --> 00:30:43,160 Actually, no, I need to fill it. 564 00:30:44,240 --> 00:30:46,400 I think I could be shard-less. 565 00:30:50,360 --> 00:30:52,120 That's crystallised. 566 00:30:52,120 --> 00:30:54,880 How is it everybody can make caramel and I can't? 567 00:30:56,640 --> 00:30:58,760 Going to go for some sort of star arrangement, 568 00:30:58,760 --> 00:31:00,680 and I'll do mango radially coming outwards, 569 00:31:00,680 --> 00:31:02,760 fill the gaps with strawberries and raspberries, 570 00:31:02,760 --> 00:31:04,440 caramel shards go in... 571 00:31:04,440 --> 00:31:07,600 Still trying to think how I'm going to decorate it, actually. 572 00:31:11,440 --> 00:31:14,080 The cream's melting, it's so hot. 573 00:31:14,080 --> 00:31:16,320 Keep the cream as cold as possible... 574 00:31:23,280 --> 00:31:24,600 How long have we got? 575 00:31:24,600 --> 00:31:25,960 A minute now, bakers, one minute. 576 00:31:33,240 --> 00:31:34,320 Five seconds... 577 00:31:37,680 --> 00:31:41,240 OK, bakers, time's up for the yeasted ring of doom. 578 00:31:41,240 --> 00:31:42,360 Step away. 579 00:31:42,360 --> 00:31:44,680 Bring them up, please, and put them behind your photos 580 00:31:44,680 --> 00:31:47,840 for the judging to commence. 581 00:31:47,840 --> 00:31:51,440 Mary and Paul are looking for a well proved and baked Savarin, 582 00:31:51,440 --> 00:31:54,240 perfectly penetrated with orange syrup, 583 00:31:54,240 --> 00:31:57,960 decorated with fresh fruit and a handwritten chocolate label. 584 00:32:03,320 --> 00:32:05,280 We've got a bit of melting going on with the cream, 585 00:32:05,280 --> 00:32:06,920 but I think we can allow that, Mary. 586 00:32:06,920 --> 00:32:08,320 Did you really say that? 587 00:32:08,320 --> 00:32:09,920 Are you starting to be really nice? 588 00:32:09,920 --> 00:32:11,240 Right. 589 00:32:11,240 --> 00:32:13,320 Start with this one. The decoration isn't bad, 590 00:32:13,320 --> 00:32:15,200 there's a bit of sugar work in there. 591 00:32:15,200 --> 00:32:17,400 The problem with this, for me, it's the colour, 592 00:32:17,400 --> 00:32:19,600 it's overdone. And it's under-proved. 593 00:32:19,600 --> 00:32:23,120 You don't get a lot of definition. If you prove it correctly, 594 00:32:23,120 --> 00:32:27,400 it fills the mould, and therefore you get a better shape. 595 00:32:27,400 --> 00:32:29,160 - But let's get inside and see. - OK. 596 00:32:34,760 --> 00:32:36,480 It's quite close-structured. 597 00:32:36,480 --> 00:32:38,680 And therefore, to penetrate that far down 598 00:32:38,680 --> 00:32:40,640 the liquor's going to find it difficult cos it's 599 00:32:40,640 --> 00:32:43,120 so tight at the top. But - what does it taste like? 600 00:32:46,480 --> 00:32:48,200 Actually, it HAS got down there. 601 00:32:48,200 --> 00:32:49,520 It's got a little bit down there. 602 00:32:49,520 --> 00:32:52,000 - They've written "Savarin" beautifully... - Yep. 603 00:32:52,000 --> 00:32:54,960 ..and that's difficult in this heat, isn't it? 604 00:32:54,960 --> 00:32:56,720 OK, move on. 605 00:32:56,720 --> 00:32:58,320 We have a very similar problem here, 606 00:32:58,320 --> 00:33:01,520 it's under-proved, and again the bake is too strong. 607 00:33:01,520 --> 00:33:03,920 It's slightly overdone, probably by five minutes. 608 00:33:03,920 --> 00:33:06,080 Now, the decoration, I think, is good 609 00:33:06,080 --> 00:33:10,400 and they've bothered to take the membrane off the orange, 610 00:33:10,400 --> 00:33:14,800 - which gives a nice finesse to it. - Let's see what it's like inside. 611 00:33:23,480 --> 00:33:25,400 That bit was soaked beautifully. 612 00:33:25,400 --> 00:33:27,400 It's gone in the bottom where they've soaked it, 613 00:33:27,400 --> 00:33:30,120 poured it down, and it's drawn into the bottom of the cake, 614 00:33:30,120 --> 00:33:32,520 but actually, bang in the middle, there's nothing. 615 00:33:32,520 --> 00:33:34,480 Right. Moving on to the next one. 616 00:33:34,480 --> 00:33:37,200 Now, it's inconsistent in colour. 617 00:33:37,200 --> 00:33:39,440 It's almost like it wasn't mixed properly, 618 00:33:39,440 --> 00:33:41,200 so you've got a light bit and a dark bit. 619 00:33:41,200 --> 00:33:45,080 But the decoration, they've got the "Savarin" on the top, 620 00:33:45,080 --> 00:33:46,960 but for me they've just chopped up an orange 621 00:33:46,960 --> 00:33:49,360 and dumped it on the top. They haven't even segmented it. 622 00:33:49,360 --> 00:33:51,640 No, the membrane's all round the orange, isn't it? 623 00:33:56,120 --> 00:33:59,320 You can see the top there where it's gone down to about here. 624 00:33:59,320 --> 00:34:02,360 That's very visible that it's only soaked in the top. 625 00:34:05,480 --> 00:34:07,680 There's nothing in the middle. 626 00:34:07,680 --> 00:34:09,920 OK. Move on to the last one. 627 00:34:09,920 --> 00:34:12,000 Now, actually, I love the colour of this. 628 00:34:12,000 --> 00:34:14,960 It's slightly under-proved, and you can see where it hasn't 629 00:34:14,960 --> 00:34:16,720 shaped into the moulds at the bottom. 630 00:34:16,720 --> 00:34:18,560 But the colour is perfect. 631 00:34:18,560 --> 00:34:20,440 - Mind you, the shards... - But... 632 00:34:20,440 --> 00:34:23,440 - ..have crystallised. - Yes. 633 00:34:23,440 --> 00:34:25,800 The "Savarin"'s been written well, it's neat, it's tidy, 634 00:34:25,800 --> 00:34:28,720 it's uniform, but I think we need to look into it as well. 635 00:34:28,720 --> 00:34:30,240 Let's have a look. 636 00:34:33,160 --> 00:34:36,560 It looks as though it hasn't quite gone through to the middle again. 637 00:34:36,560 --> 00:34:38,160 Mm. 638 00:34:40,760 --> 00:34:42,440 - Plenty on the outside. - Mm. 639 00:34:45,200 --> 00:34:47,320 There is a little bit in the middle. 640 00:34:47,320 --> 00:34:48,600 OK... 641 00:34:50,160 --> 00:34:53,800 But which of our semifinalists has baked the perfect Savarin? 642 00:34:54,840 --> 00:34:57,120 So, in fourth place... 643 00:34:57,120 --> 00:35:00,240 It's a little bit overbaked, and the orange has not had 644 00:35:00,240 --> 00:35:03,000 its membrane removed. 645 00:35:03,000 --> 00:35:05,200 In third place is this one. 646 00:35:05,200 --> 00:35:08,560 Too dark, just overbaked. Again, quite tight inside as well. 647 00:35:08,560 --> 00:35:10,800 It just needed more proving. 648 00:35:10,800 --> 00:35:11,920 In second place... 649 00:35:13,040 --> 00:35:14,440 ..this one. 650 00:35:14,440 --> 00:35:18,120 Good caramel, a little bit overbaked still. 651 00:35:18,120 --> 00:35:20,720 And in first place is this one. 652 00:35:20,720 --> 00:35:22,600 - Well done, Jane. - Well done, Jane. 653 00:35:22,600 --> 00:35:25,480 The colour on this is perfect. That's exactly the colour 654 00:35:25,480 --> 00:35:28,720 it should be. Decoration was very good. 655 00:35:28,720 --> 00:35:29,960 Oh, wow! 656 00:35:31,320 --> 00:35:33,520 How did I do that? How did I do that? 657 00:35:33,520 --> 00:35:35,480 That's disappointing. 658 00:35:35,480 --> 00:35:37,200 I nailed it as well. 659 00:35:37,200 --> 00:35:40,200 Had I done well in this Technical, I think I'd be all right, 660 00:35:40,200 --> 00:35:42,680 but coming last is very risky. 661 00:35:42,680 --> 00:35:46,760 Today, from the depths of despair, I feel like I'm soaring 662 00:35:46,760 --> 00:35:49,000 on a bit of a high. Today's actually been quite a good one. 663 00:35:49,000 --> 00:35:51,840 I did my best, I really did my best in that. 664 00:35:51,840 --> 00:35:53,280 It's still all to play for tomorrow. 665 00:35:53,280 --> 00:35:56,240 It's a long challenge, a lot to do, a lot to prove tomorrow. 666 00:36:01,600 --> 00:36:03,560 (We can really do this.) 667 00:36:03,560 --> 00:36:06,000 So, two quite fiendish challenges. Who did well? 668 00:36:06,000 --> 00:36:10,280 Andrew and Jane were above the others. And surprise, surprise, 669 00:36:10,280 --> 00:36:13,200 because he made his puff pastry again. 670 00:36:13,200 --> 00:36:14,720 - I know. - But it worked. 671 00:36:14,720 --> 00:36:18,400 Jane and Candice, I'd put them actually equal in the Signature, 672 00:36:18,400 --> 00:36:21,480 and the reason for that is Jane's were not baked. 673 00:36:21,480 --> 00:36:23,680 Mary doesn't entirely agree with you by the looks of it. 674 00:36:23,680 --> 00:36:25,720 Well, I was going to say that Candice, 675 00:36:25,720 --> 00:36:28,960 when you actually looked at them, you couldn't see the 676 00:36:28,960 --> 00:36:32,960 definition of the layers of Palmier because she had so much filling. 677 00:36:32,960 --> 00:36:35,960 It's fair to say that Selasi's butterflies were raw. 678 00:36:35,960 --> 00:36:40,000 Selasi is really going to have to pull up his socks. 679 00:36:40,000 --> 00:36:43,800 One show-stopping bake now stands between these four bakers 680 00:36:43,800 --> 00:36:45,200 and a place in the final. 681 00:36:47,800 --> 00:36:51,920 Good morning, semifinalist bakers and welcome to your semifinal 682 00:36:51,920 --> 00:36:55,840 Showstopper Day. Now, listen up. Today, Paul and Mary 683 00:36:55,840 --> 00:36:59,480 would love for you to make 36 fondant fancies. 684 00:36:59,480 --> 00:37:01,760 Two different types of fondant fancy - 685 00:37:01,760 --> 00:37:05,120 genoise sponge, buttercream and fondant, all made from scratch. 686 00:37:05,120 --> 00:37:08,320 You have four and a half hours on this challenge. 687 00:37:08,320 --> 00:37:12,000 - On your mark... - Get set... - And bake. 688 00:37:15,640 --> 00:37:19,360 36 individual fondant fancies, four and a half hours. 689 00:37:19,360 --> 00:37:20,800 Yeah - walk in the park. 690 00:37:20,800 --> 00:37:22,920 Time really is a challenge today. 691 00:37:22,920 --> 00:37:25,760 It's very important for me to nail this Showstopper. 692 00:37:25,760 --> 00:37:27,960 I have to nail it. 693 00:37:27,960 --> 00:37:33,000 I want to see shop-standard fondant fancies. 694 00:37:33,000 --> 00:37:36,280 It may look easy, cos you think it's just a sponge and fondant, 695 00:37:36,280 --> 00:37:39,240 but each component part has to be perfect. 696 00:37:39,240 --> 00:37:42,120 I want to see flat sides, I want to see them beautifully smooth, 697 00:37:42,120 --> 00:37:44,440 I want to see them glossy. 698 00:37:44,440 --> 00:37:48,400 The real difficulty is the genoise sponge, because 699 00:37:48,400 --> 00:37:50,960 in the real world you'd make them the day before 700 00:37:50,960 --> 00:37:53,400 so the sponge is firmed up. 701 00:37:53,400 --> 00:37:56,080 Their sponge is coming out of the oven, cooled 702 00:37:56,080 --> 00:37:57,360 and then cut. 703 00:37:57,360 --> 00:38:02,680 It'll be so difficult to get neat, sharp shapes. 704 00:38:02,680 --> 00:38:04,200 We want sheer perfection. 705 00:38:06,200 --> 00:38:09,160 Genoise isn't my sponge of choice, for sure. 706 00:38:09,160 --> 00:38:10,840 I do have to get this right. 707 00:38:10,840 --> 00:38:13,800 If it doesn't go right, I'll make it again. 708 00:38:13,800 --> 00:38:18,360 I've just chosen flavours, really, that the kids love. 709 00:38:18,360 --> 00:38:22,800 So I'm doing a pistachio sponge with a raspberry curd 710 00:38:22,800 --> 00:38:24,560 and a raspberry buttercream. 711 00:38:24,560 --> 00:38:27,280 Jane will cut her pistachio sponge into heart shapes, 712 00:38:27,280 --> 00:38:30,760 before filling with a raspberry curd and covering with raspberry fondant. 713 00:38:30,760 --> 00:38:34,880 Her second fancies will use lemon curd to add zest to her sponge. 714 00:38:34,880 --> 00:38:36,960 - Hello, Jane. - Good morning, Jane. - Morning. 715 00:38:36,960 --> 00:38:39,880 Tell us a little bit about how you're doing the fondant. 716 00:38:39,880 --> 00:38:43,040 - I dip using my potato masher. - Nice. 717 00:38:43,040 --> 00:38:45,160 Are you a pourer? You're a dipper then, not a pourer. 718 00:38:45,160 --> 00:38:46,320 I'm a dipper. 719 00:38:46,320 --> 00:38:49,040 Are you a dipper, dunker or pourer, Mary? 720 00:38:49,040 --> 00:38:53,560 - I think I'm a pourer. - Pourer. - But I think that's quite a clever idea. 721 00:38:53,560 --> 00:38:57,760 You've got to do well on the last Showstopper. 722 00:38:57,760 --> 00:39:00,840 Good advice from Paul. Do well, don't do badly. 723 00:39:00,840 --> 00:39:02,560 Do well. 724 00:39:03,560 --> 00:39:07,040 This is the final challenge, to get to the final, so... 725 00:39:07,040 --> 00:39:10,520 everyone's sort of ready to bring their A-game. 726 00:39:10,520 --> 00:39:15,400 This one is going to be kind of Victoria sponge-inspired... 727 00:39:15,400 --> 00:39:17,200 So it's going to be a vanilla genoise, 728 00:39:17,200 --> 00:39:20,040 raspberry jam and a vanilla buttercream. 729 00:39:20,040 --> 00:39:22,880 Andrew's Victoria sandwich fancies may be simple, 730 00:39:22,880 --> 00:39:25,280 but together with his chocolate and coffee fancies, 731 00:39:25,280 --> 00:39:28,480 he's hoping to create a philharmonic fondant orchestra of cakes, 732 00:39:28,480 --> 00:39:31,040 decorating each of his 36 fondant fancies 733 00:39:31,040 --> 00:39:33,280 with sheet music and bow ties. 734 00:39:33,280 --> 00:39:34,760 There is a musical theme to this, 735 00:39:34,760 --> 00:39:37,000 I'm calling these my philharmonic fondants. 736 00:39:37,000 --> 00:39:39,320 I'm going to do orchestra players and then a choir, 737 00:39:39,320 --> 00:39:41,520 with sheet music behind. 738 00:39:41,520 --> 00:39:43,520 I've not done this to time at home. 739 00:39:43,520 --> 00:39:47,240 A lot of elements, so the quicker I can get this sponge done... 740 00:39:47,240 --> 00:39:51,720 The shallower the cake tins, the quicker the sponges will bake... 741 00:39:51,720 --> 00:39:54,560 So all I'm going to do with this is just gently tilt it. 742 00:39:54,560 --> 00:39:56,120 ..allowing more time for cooling, 743 00:39:56,120 --> 00:39:58,800 coating and then covering with fondant icing. 744 00:39:59,800 --> 00:40:01,680 It's fine. It's just going in. 745 00:40:10,360 --> 00:40:12,920 I think some of the other bakers are using Swiss roll tins, 746 00:40:12,920 --> 00:40:16,040 so theirs are going to cook and cool quicker than mine. 747 00:40:16,040 --> 00:40:17,800 I didn't even consider doing that, 748 00:40:17,800 --> 00:40:21,640 I got this idea of making a couple of big ones in my head, 749 00:40:21,640 --> 00:40:23,720 and I haven't wavered from that path. 750 00:40:23,720 --> 00:40:27,200 First batch in the oven, ten minutes. That's it. 751 00:40:27,200 --> 00:40:29,320 And I need to do my second batch. 752 00:40:35,080 --> 00:40:36,360 - Hi, Candice. - Hello. 753 00:40:36,360 --> 00:40:40,200 Your two genoise, are they exactly the same recipe? 754 00:40:40,200 --> 00:40:42,280 No, one of them is a chocolate genoise, 755 00:40:42,280 --> 00:40:45,800 and the other one is an almond-flavoured genoise. 756 00:40:45,800 --> 00:40:48,320 Candice is hoping to book HER place in the final 757 00:40:48,320 --> 00:40:50,920 with a chocolate praline fondant fancy, 758 00:40:50,920 --> 00:40:54,680 and a cherry Bakewell-inspired fancy, decorated with lilac-coloured 759 00:40:54,680 --> 00:40:58,640 icing, and a liqueur-soaked cherry surprise in the middle. 760 00:40:58,640 --> 00:41:00,400 - This are your cherries. - Yep. 761 00:41:00,400 --> 00:41:02,360 How are you going to thicken that? 762 00:41:02,360 --> 00:41:04,360 I didn't want it any thicker than that. 763 00:41:04,360 --> 00:41:06,680 Because what I do is actually put the cherries in whole 764 00:41:06,680 --> 00:41:08,760 into the middle, with a little bit of the juice, 765 00:41:08,760 --> 00:41:10,400 and the juice soaks into the sponge. 766 00:41:10,400 --> 00:41:12,560 So this will go into that hole... 767 00:41:12,560 --> 00:41:15,520 - Yeah. - ..and the juice will go down like a drizzle? 768 00:41:15,520 --> 00:41:18,880 - Yes. But not a huge amount, so it doesn't saturate the sponge. - Right. 769 00:41:18,880 --> 00:41:21,520 - The thing is, you've got to get it finished on time. - Yeah. 770 00:41:21,520 --> 00:41:23,320 - Bonne chance. - Merci beaucoup! 771 00:41:26,520 --> 00:41:30,640 They're always telling me I do too much, but, yeah, semifinal! 772 00:41:32,920 --> 00:41:33,960 That looks good. 773 00:41:35,720 --> 00:41:36,960 Not ready yet. 774 00:41:39,840 --> 00:41:41,880 - Hello, Selasi. - Good morning. 775 00:41:41,880 --> 00:41:44,560 Now, you've never had a great Technical Challenge. 776 00:41:44,560 --> 00:41:46,120 Yeah. I know it! 777 00:41:46,120 --> 00:41:48,640 - Now, coming into the Showstopper... - Yeah. 778 00:41:50,920 --> 00:41:53,280 - ..I want you to do well, mate. - Cheers. - I really do. 779 00:41:53,280 --> 00:41:57,680 Selasi's hoping to do well by going small and delicate 780 00:41:57,680 --> 00:42:00,080 with his lime and ginger-flavoured fancies, 781 00:42:00,080 --> 00:42:03,400 and vanilla and raspberry Prosecco velvet fancies, 782 00:42:03,400 --> 00:42:05,520 with a bright pink sponge. 783 00:42:05,520 --> 00:42:08,160 Fascinating colour. Little bit of... 784 00:42:08,160 --> 00:42:11,240 - Oh, no, I just did that, just to check that. - Oh, right, you did that. 785 00:42:11,240 --> 00:42:13,120 It's a bit of a split. 786 00:42:13,120 --> 00:42:14,720 Did you sieve your flour? 787 00:42:14,720 --> 00:42:17,680 I never really sieve my flour, even at home. 788 00:42:17,680 --> 00:42:18,880 If you don't sieve your flour, 789 00:42:18,880 --> 00:42:23,320 - sometimes you get pockets of flour... - Yeah. - ..in the genoise. 790 00:42:26,640 --> 00:42:28,840 - Thanks, Selasi. - Thank you. - Thank you. 791 00:42:32,920 --> 00:42:36,240 I'm making my sponge again, cos... 792 00:42:36,240 --> 00:42:37,800 Mary made a comment. 793 00:42:37,800 --> 00:42:41,440 "You didn't sieve your flour." That means she's going to be looking 794 00:42:41,440 --> 00:42:44,120 for air pockets, so that's why I'm doing it again. 795 00:42:44,120 --> 00:42:47,320 I've lost a little time, but that's a risk I'm willing to take. 796 00:42:48,520 --> 00:42:51,040 An hour of the bake has already gone. 797 00:42:52,120 --> 00:42:53,840 I'm going to leave that for five minutes 798 00:42:53,840 --> 00:42:55,120 then whack it in the freezer. 799 00:42:55,120 --> 00:42:57,400 It's about getting everything chilled down in time. 800 00:42:57,400 --> 00:42:59,440 This looks so much better. 801 00:43:01,400 --> 00:43:04,480 I'm a bit behind, cos I had to make my sponge again. 802 00:43:12,600 --> 00:43:13,880 Right, going in. 803 00:43:17,520 --> 00:43:20,320 Now, this is a good moment, this is like an '80s pop video, isn't it? 804 00:43:20,320 --> 00:43:22,320 Suddenly it's all very, very Ultravox. 805 00:43:22,320 --> 00:43:24,960 - Who needs a smoke machine? - I know. 806 00:43:24,960 --> 00:43:28,120 - And I've just breathed most of that in, thanks for that(!) - Yeah, me too! 807 00:43:28,120 --> 00:43:29,360 Sorry! 808 00:43:29,360 --> 00:43:31,160 This is going to be my buttercream 809 00:43:31,160 --> 00:43:33,240 that's going in the vanilla fondants... 810 00:43:33,240 --> 00:43:36,600 I'm going to divide this in between two, and oomph up the lemon in one 811 00:43:36,600 --> 00:43:38,520 and add some raspberry to the other. 812 00:43:38,520 --> 00:43:42,080 The second batch is going to be lime and ginger genoise sponge. 813 00:43:43,600 --> 00:43:45,440 Mary's watching. Make sure... 814 00:43:47,520 --> 00:43:48,880 ..I'm doing it right. 815 00:43:48,880 --> 00:43:52,120 So now, hopefully, she won't be looking for air pockets. 816 00:43:52,120 --> 00:43:54,160 This is the semifinal. 817 00:43:54,160 --> 00:43:59,280 You know, there's a certain look of dedication on everybody's faces. 818 00:43:59,280 --> 00:44:03,840 I think fondant fancies is a fantastic challenge for a semifinal. 819 00:44:03,840 --> 00:44:05,200 These are very, very flimsy. 820 00:44:05,200 --> 00:44:08,840 You can see just they're very fiddly little items. 821 00:44:08,840 --> 00:44:11,400 I mean, the heart-shaped one can be quite tricky. 822 00:44:11,400 --> 00:44:14,080 Because of the bend on the top of the heart, where it comes in, 823 00:44:14,080 --> 00:44:17,000 creates a crease, if you're not straight, 824 00:44:17,000 --> 00:44:19,800 that shows up a huge amount of problems. 825 00:44:19,800 --> 00:44:22,360 So I'll be looking to see how neat those hearts are going to be. 826 00:44:26,600 --> 00:44:28,560 Second one is good, I'm happy with that. 827 00:44:29,760 --> 00:44:33,600 As the other bakers' final sponges are ready to come OUT of the oven... 828 00:44:33,600 --> 00:44:35,600 - Sponge has actually risen! - SHE LAUGHS 829 00:44:36,960 --> 00:44:39,200 ..Selasi's is only just going in. 830 00:44:43,560 --> 00:44:46,400 I'm really, really behind. But I'll be all right. 831 00:44:46,400 --> 00:44:50,560 Bakers, as I said to Idris Elba last weekend, 832 00:44:50,560 --> 00:44:53,720 you have two and a quarter hours to tickle my fancy. 833 00:44:53,720 --> 00:44:55,400 Halfway through, bakers. 834 00:44:55,400 --> 00:44:58,160 The ones you buy in the shop don't have anything in the middle. 835 00:44:58,160 --> 00:45:00,560 So these are like a nice little hidden surprise. 836 00:45:00,560 --> 00:45:03,640 To achieve a perfect finish on their fondant icing, the bakers 837 00:45:03,640 --> 00:45:07,480 must first cover their sponges with an even crumb coat of buttercream. 838 00:45:07,480 --> 00:45:09,600 It's fiddly. I don't like this bit. 839 00:45:09,600 --> 00:45:11,000 The first two are fun, 840 00:45:11,000 --> 00:45:15,640 and the remaining 34 are an exercise in endurance. 841 00:45:15,640 --> 00:45:18,960 My buttercream is going to go in the hole in the middle, 842 00:45:18,960 --> 00:45:21,520 and not on the outside or on the top. 843 00:45:21,520 --> 00:45:24,280 Because I found that just so time-consuming. 844 00:45:24,280 --> 00:45:28,360 They may be mini cakes, but this is a massive job. 845 00:45:28,360 --> 00:45:31,000 I'm giving them a reasonable bit of individual attention, 846 00:45:31,000 --> 00:45:33,000 until I'm roughly happy with their appearance. 847 00:45:33,000 --> 00:45:36,760 But if I perfected each one, I could spend double the time on each one. 848 00:45:36,760 --> 00:45:38,520 Which I don't have. 849 00:45:38,520 --> 00:45:41,720 Say you spent five minutes on each one, 850 00:45:41,720 --> 00:45:43,520 that's three hours. 851 00:45:43,520 --> 00:45:45,200 There's a lot to get done. 852 00:45:45,200 --> 00:45:47,520 I don't think I'll ever make these again. 853 00:45:50,760 --> 00:45:53,640 Can I just say, I'm loving your fondant straddle. 854 00:45:53,640 --> 00:45:56,000 You're going to end up with thighs of steel. 855 00:45:56,000 --> 00:45:57,800 You are anchoring in there, mate. 856 00:46:00,520 --> 00:46:01,560 Come on, CB. 857 00:46:02,840 --> 00:46:07,600 This is not a comfortable position or activity. 858 00:46:07,600 --> 00:46:10,400 I've got a bit of stamina. 859 00:46:10,400 --> 00:46:12,040 I'm the baking athlete. 860 00:46:13,000 --> 00:46:15,080 Bakers, you'll find out 861 00:46:15,080 --> 00:46:17,480 if your fondant fancies are fantastic enough for the final 862 00:46:17,480 --> 00:46:18,920 in half an hour. 863 00:46:18,920 --> 00:46:20,120 Always time for a cup of tea. 864 00:46:20,120 --> 00:46:21,720 Half an hour, bakers. 865 00:46:23,120 --> 00:46:25,760 I'm going to start dipping them in... 866 00:46:25,760 --> 00:46:27,680 This is a critical part of the bake. 867 00:46:27,680 --> 00:46:29,120 And pour... 868 00:46:29,120 --> 00:46:32,080 Pouring the fondant will reveal who has achieved the smooth sides 869 00:46:32,080 --> 00:46:34,400 that Mary and Paul are looking for. 870 00:46:34,400 --> 00:46:37,760 My coating technique is trying to make sure that the whole thing 871 00:46:37,760 --> 00:46:41,720 is covered, and then it travels nicely down the sides. 872 00:46:41,720 --> 00:46:43,240 Hi, Mary. You all right? 873 00:46:46,640 --> 00:46:49,320 Did you ever think, when you were growing up, that one day you 874 00:46:49,320 --> 00:46:53,960 would be making tiny, pastel pink sponge cubes to entertain people? 875 00:46:53,960 --> 00:46:55,720 To entertain people! 876 00:46:55,720 --> 00:46:58,240 There is a danger that you might end up with little bits of sponge 877 00:46:58,240 --> 00:47:02,560 in your fondant, but it's a risk worth taking, to be honest. 878 00:47:02,560 --> 00:47:04,040 Phew! 879 00:47:04,040 --> 00:47:06,520 I'm feeling the pressure, I am feeling the pressure. 880 00:47:08,560 --> 00:47:13,320 This is the pale green that's going over my lemon fondants. 881 00:47:13,320 --> 00:47:15,800 There we go. Round two. 882 00:47:15,800 --> 00:47:17,400 These are my lime ones. 883 00:47:17,400 --> 00:47:21,800 They're better than the vanilla ones, I think. So much better. 884 00:47:21,800 --> 00:47:23,720 But there's nothing I can do now. 885 00:47:25,880 --> 00:47:29,080 This definitely gets very repetitive. 886 00:47:29,080 --> 00:47:30,680 They're all covered. 887 00:47:30,680 --> 00:47:35,120 So I've got all my elements, it's just the decorating. 888 00:47:35,120 --> 00:47:36,160 Oopsie. 889 00:47:37,320 --> 00:47:39,200 I'm not happy with them. 890 00:47:39,200 --> 00:47:41,120 They're definitely not perfect! 891 00:47:42,800 --> 00:47:44,880 But...I will finish it. 892 00:47:47,880 --> 00:47:51,120 Bakers, that's 15 minutes on your resplendent fondants. 893 00:47:51,120 --> 00:47:53,040 I haven't got my decorations done. 894 00:47:53,040 --> 00:47:57,000 Still doesn't give me enough time, but...we can try it. 895 00:47:57,000 --> 00:47:59,240 But - let's get all with some decoration on. 896 00:47:59,240 --> 00:48:01,120 This is the almond buttercream. 897 00:48:09,640 --> 00:48:11,560 - Breathe. - Breathing, breathing, breathing! 898 00:48:11,560 --> 00:48:13,320 - And...breathe... - This is a speed thing. 899 00:48:13,320 --> 00:48:14,360 Three, six, nine, ten. 900 00:48:14,360 --> 00:48:15,400 11, 12, 13, 14... 901 00:48:15,400 --> 00:48:17,880 Two, four, six, eight, ten, 12... 902 00:48:17,880 --> 00:48:19,800 This is actual insanity. 903 00:48:23,080 --> 00:48:25,600 Semifinalists, five on your fondant fancies. 904 00:48:25,600 --> 00:48:28,280 Five minutes on your fondant fancies. 905 00:48:28,280 --> 00:48:30,200 (So messy! They're so messy!) 906 00:48:30,200 --> 00:48:34,120 I'm still going to present something. We don't give up. 907 00:48:34,120 --> 00:48:36,000 In my household. 908 00:48:43,360 --> 00:48:44,800 It's OK. It's OK. 909 00:48:49,280 --> 00:48:50,560 Think, CB, think. 910 00:48:55,320 --> 00:48:57,680 I can't do any more now, so... 911 00:48:57,680 --> 00:49:00,080 that is how it will have to be. 912 00:49:00,080 --> 00:49:02,000 This is manic. Absolutely manic. 913 00:49:09,960 --> 00:49:14,360 Fondant and fanciable semifinalists... 914 00:49:14,360 --> 00:49:16,600 the bake's over. Step away from your bakes, please. 915 00:49:19,160 --> 00:49:20,720 My fondant is just oozing. 916 00:49:28,880 --> 00:49:31,760 Candice, do you want to bring your Showstopper up? 917 00:49:36,920 --> 00:49:39,520 It's a very nice display. 918 00:49:39,520 --> 00:49:41,720 You chose to do an awful lot of work, 919 00:49:41,720 --> 00:49:43,160 and looks as though it's worked out. 920 00:49:43,160 --> 00:49:46,680 I think the praline ones, with the nuts on the end, look quite nice. 921 00:49:46,680 --> 00:49:48,000 A little bit messy at the bottom, 922 00:49:48,000 --> 00:49:49,680 they could have done with tidying up. 923 00:49:49,680 --> 00:49:51,240 It was just time at the end, yeah. 924 00:49:51,240 --> 00:49:53,480 So let's try the praline ones first. 925 00:49:58,280 --> 00:50:01,560 Now, that DOES look exciting when you cut inside. 926 00:50:01,560 --> 00:50:04,040 A lovely surprise there in the middle. 927 00:50:04,040 --> 00:50:06,440 A beautiful, textured sponge, 928 00:50:06,440 --> 00:50:09,120 and the right amount of fondant round the outside. 929 00:50:14,760 --> 00:50:16,840 There's nowt wrong with that! 930 00:50:16,840 --> 00:50:20,520 - The flavours all go well together. - Thank you. - It's beautiful. 931 00:50:20,520 --> 00:50:22,920 - I think your textures are spot on. - Thank you very much. 932 00:50:22,920 --> 00:50:24,520 Looks pretty good. Right... 933 00:50:25,960 --> 00:50:27,400 - Well, that's soft. - Ooh! 934 00:50:29,520 --> 00:50:31,320 It's neat... 935 00:50:31,320 --> 00:50:33,960 I was really worried, when you were putting that sponge in, 936 00:50:33,960 --> 00:50:37,720 with all the runny liquid round the outside. But you clever girl, 937 00:50:37,720 --> 00:50:41,840 it has not bled into the genoise sponge. 938 00:50:41,840 --> 00:50:43,640 Let's see what it tastes like. 939 00:50:43,640 --> 00:50:46,560 It's a beautiful genoise, actually. The flavours are fantastic. 940 00:50:46,560 --> 00:50:50,040 You've made two cracking fondant fancies. 941 00:50:50,040 --> 00:50:53,720 They don't LOOK so brilliant, but they're stunning. 942 00:50:53,720 --> 00:50:55,400 - Thank you. - Thank you. 943 00:50:55,400 --> 00:50:56,560 Thank you very much. 944 00:51:03,200 --> 00:51:04,560 It's very dainty. 945 00:51:04,560 --> 00:51:06,280 They're quite small as well, 946 00:51:06,280 --> 00:51:08,840 - if I'm honest. - I didn't want to do a big one, 947 00:51:08,840 --> 00:51:11,880 because I've had a problem with big bakes in the past. 948 00:51:11,880 --> 00:51:14,640 You've got a lovely shine on the butterflies. 949 00:51:14,640 --> 00:51:17,800 But it's a bit of a matt finish with the flowers. 950 00:51:17,800 --> 00:51:23,200 And the genoise is peeking through where the icing isn't even. 951 00:51:23,200 --> 00:51:25,720 OK. Let's try this top one. 952 00:51:25,720 --> 00:51:26,760 This is the...? 953 00:51:26,760 --> 00:51:29,560 Vanilla pink velvet with white chocolate icing. 954 00:51:35,000 --> 00:51:38,080 I'm not madly excited by the flavour. 955 00:51:38,080 --> 00:51:39,360 I know it's white chocolate, 956 00:51:39,360 --> 00:51:43,880 but it's not really coming through to me. It's just very, very sweet. 957 00:51:43,880 --> 00:51:45,280 It's VERY sweet. 958 00:51:45,280 --> 00:51:47,200 I think the sponge is baked to perfection, 959 00:51:47,200 --> 00:51:49,440 - if I'm honest, I think the sponge is fantastic. - Cheers. 960 00:51:49,440 --> 00:51:51,160 It's not particularly good fondant, 961 00:51:51,160 --> 00:51:53,600 it's just sweetness with a great sponge inside. 962 00:51:55,160 --> 00:51:57,640 Right. Let's try the butterfly. 963 00:51:57,640 --> 00:51:59,040 Can you remind us of this one again? 964 00:51:59,040 --> 00:52:03,680 - And that's lime and ginger. - Lime and ginger. - Maybe don't try the icing. 965 00:52:03,680 --> 00:52:06,880 - Don't try the icing! - It's too sweet. - It's too sweet. 966 00:52:08,520 --> 00:52:11,320 - They're quite thin, aren't they? - Yeah. 967 00:52:11,320 --> 00:52:13,320 There's very little sponge here... 968 00:52:13,320 --> 00:52:15,600 The sweetness is there. 969 00:52:15,600 --> 00:52:18,640 But then the tang coming in is beautiful. 970 00:52:18,640 --> 00:52:20,160 That's a potent lime, that. 971 00:52:20,160 --> 00:52:22,400 It's lovely, it's not as sweet as the last one. 972 00:52:22,400 --> 00:52:23,440 Thanks, Selasi. 973 00:52:30,280 --> 00:52:33,040 The biggest fault is obviously all the crumb has come on the outside, 974 00:52:33,040 --> 00:52:35,240 so when you poured the fondant on, it's going to crumble, 975 00:52:35,240 --> 00:52:38,200 it's gone to the side, and you can see every single crumb. 976 00:52:38,200 --> 00:52:39,600 I know. 977 00:52:39,600 --> 00:52:43,320 But it's important for them to look very smart and tempting. 978 00:52:43,320 --> 00:52:45,760 All right, we'll start with the hearts. 979 00:52:47,120 --> 00:52:48,680 Let's have a look. 980 00:52:48,680 --> 00:52:49,840 Lovely. 981 00:52:51,280 --> 00:52:53,920 Very neat. Sponge looks good. 982 00:52:53,920 --> 00:52:57,400 Marzipan, buttercream, and then that's the raspberry...? 983 00:52:57,400 --> 00:52:59,560 That's the curd, yeah, the raspberry curd. 984 00:53:04,760 --> 00:53:08,160 Very good rise on your genoise as well. 985 00:53:08,160 --> 00:53:09,960 The flavours go well together, 986 00:53:09,960 --> 00:53:14,640 - but it's just so sad you didn't put something on the outside. - Yes. 987 00:53:14,640 --> 00:53:16,880 Now, lemon should win. 988 00:53:16,880 --> 00:53:20,240 - Cos it's bit of a favourite of both Mary's and mine, actually. - Hope so! 989 00:53:23,840 --> 00:53:26,000 Now, the lemon's coming through. 990 00:53:26,000 --> 00:53:28,280 But, you see, it needs something sharp, 991 00:53:28,280 --> 00:53:31,120 because a fondant fancy is so sweet. 992 00:53:31,120 --> 00:53:34,520 So if you have something sharp, it just brings it all together. 993 00:53:34,520 --> 00:53:36,560 It's a shame. The top looks good, 994 00:53:36,560 --> 00:53:38,480 just the side's let you down a little bit. 995 00:53:38,480 --> 00:53:40,920 - Yeah. - But the flavours are good, the flavours are good. - Sorry. 996 00:53:46,600 --> 00:53:48,560 The presentation is stunning. 997 00:53:48,560 --> 00:53:53,160 Both of them, you've gone simple, which, in a way, is a good idea. 998 00:53:53,160 --> 00:53:57,520 You're got a good finish on the fondant of the coffee ones. 999 00:53:57,520 --> 00:54:02,200 As we come down, the jam is pouring out of the lower ones. 1000 00:54:03,640 --> 00:54:07,280 Have you got buttercream on the outside before you put 1001 00:54:07,280 --> 00:54:09,000 - the fondant on? - Yes, I did. 1002 00:54:09,000 --> 00:54:10,560 It was maybe a little thin in places, 1003 00:54:10,560 --> 00:54:12,360 which is probably why you can see the jam. 1004 00:54:12,360 --> 00:54:15,400 I think what we'll do is we'll start with the vanilla... 1005 00:54:21,520 --> 00:54:23,960 Good jam, good sponge, good flavour. 1006 00:54:23,960 --> 00:54:25,560 Sharp and to the point. 1007 00:54:25,560 --> 00:54:27,240 Textures are excellent. 1008 00:54:27,240 --> 00:54:29,320 Let's try this mocha one. 1009 00:54:29,320 --> 00:54:30,360 Cuts well. 1010 00:54:34,760 --> 00:54:37,600 There's a little bit too much buttercream for me. 1011 00:54:37,600 --> 00:54:39,880 In a way, wise, to get that lovely finish, 1012 00:54:39,880 --> 00:54:43,360 but when you come to eat it, it's a little bit too buttery. 1013 00:54:43,360 --> 00:54:44,760 Textures are good. 1014 00:54:44,760 --> 00:54:47,480 The mocha coming through works really well, actually. 1015 00:54:50,400 --> 00:54:52,240 Which one took your fondant fancy, Mary, 1016 00:54:52,240 --> 00:54:53,640 which was your favourite today? 1017 00:54:53,640 --> 00:54:57,560 Well, Candice, I have never tasted better flavours. 1018 00:54:57,560 --> 00:54:59,200 She really pushed the boat out. 1019 00:54:59,200 --> 00:55:01,160 If it was tidier around the side, 1020 00:55:01,160 --> 00:55:03,800 she would have done much better on appearance. 1021 00:55:03,800 --> 00:55:06,440 Andrew did incredibly well on the first day. 1022 00:55:06,440 --> 00:55:09,080 Has this challenge lived up to expectations? 1023 00:55:09,080 --> 00:55:13,040 He's done very well with this challenge. Because he went simple. 1024 00:55:13,040 --> 00:55:14,120 He's up for Star Baker, 1025 00:55:14,120 --> 00:55:17,800 I think Candice has to be up there as well. Selasi... 1026 00:55:17,800 --> 00:55:19,160 What can you say about Selasi? 1027 00:55:19,160 --> 00:55:21,880 Those are a little bit basic. 1028 00:55:21,880 --> 00:55:25,800 And of course, they are just a little bit clumsy. 1029 00:55:25,800 --> 00:55:29,880 Jane had a bit of an issue with her tidiness, didn't she, Mary? 1030 00:55:29,880 --> 00:55:33,000 She didn't coat the outsides with buttercream. 1031 00:55:33,000 --> 00:55:34,960 And really, when you look at them, 1032 00:55:34,960 --> 00:55:37,480 they're very, very lumpy round the outside. 1033 00:55:47,160 --> 00:55:49,680 Bakers, I've got the great job. 1034 00:55:49,680 --> 00:55:54,440 I get to announce which one of you is to be Star Baker this week. 1035 00:55:54,440 --> 00:55:58,480 I may not be Mystic Meg, but I read your Palmier, 1036 00:55:58,480 --> 00:56:03,320 and I saw that your Savarin was going to be incroyable, 1037 00:56:03,320 --> 00:56:06,080 and your fondant fancies were going to be fantastique. 1038 00:56:06,080 --> 00:56:09,840 Mystery Star Baker, mystery no more, you are... 1039 00:56:12,560 --> 00:56:15,800 - ..Andrew. - Yeah! - Well done. - Well done! 1040 00:56:15,800 --> 00:56:18,200 Well done, Andrew. 1041 00:56:18,200 --> 00:56:20,200 I have the less pleasant task this week. 1042 00:56:20,200 --> 00:56:23,840 And I know that this is a really hard week for anyone to leave. 1043 00:56:23,840 --> 00:56:28,280 And so it's with real, incredible sadness that this week... 1044 00:56:28,280 --> 00:56:29,600 we say goodbye to... 1045 00:56:31,400 --> 00:56:33,400 ..Selasi. 1046 00:56:33,400 --> 00:56:36,200 - Who we just love! - We love. 1047 00:56:36,200 --> 00:56:38,760 I'm using this as an excuse to get very, very close to you, Selasi. 1048 00:56:38,760 --> 00:56:41,560 - I want to get closer.. - Get off, get off him! 1049 00:56:41,560 --> 00:56:43,920 - Aw! - Selasi! 1050 00:56:43,920 --> 00:56:46,520 It's a massively great achievement, personally and for my family 1051 00:56:46,520 --> 00:56:48,120 for getting this far in the semifinals. 1052 00:56:48,120 --> 00:56:49,840 Come on, bring it in again. He's mine. 1053 00:56:49,840 --> 00:56:52,960 It's been absolutely... yeah, amazing, splendid. 1054 00:56:52,960 --> 00:56:54,400 Splendid. Loved it all. 1055 00:56:54,400 --> 00:56:57,720 No-one's more sad than me to say goodbye to Selasi. 1056 00:56:57,720 --> 00:57:00,120 What a character, what a baker. 1057 00:57:00,120 --> 00:57:02,840 I'm very proud of Selasi, I think he's a great baker. 1058 00:57:02,840 --> 00:57:04,880 And he'll carry on doing it, you know. 1059 00:57:04,880 --> 00:57:08,480 I don't have words, I really don't. I could cry, actually! 1060 00:57:08,480 --> 00:57:11,200 And I haven't being close to crying all day! 1061 00:57:11,200 --> 00:57:14,160 - Welcome to the final. - Thank you so much. 1062 00:57:14,160 --> 00:57:17,280 I'm so proud of myself. So happy! 1063 00:57:17,280 --> 00:57:19,480 Feels absolutely incredible to be in the final. 1064 00:57:19,480 --> 00:57:22,080 And to get Star Baker as well, I really wasn't expecting that. 1065 00:57:22,080 --> 00:57:23,600 Yes! 1066 00:57:24,920 --> 00:57:27,640 Ten weeks ago, 12 bakers entered the tent. 1067 00:57:28,600 --> 00:57:30,400 Come into the Mel/Sue sandwich. 1068 00:57:30,400 --> 00:57:31,520 One by one... 1069 00:57:31,520 --> 00:57:33,960 - Michael. - ..we bid them farewell. 1070 00:57:33,960 --> 00:57:36,280 - I reached my limit. - I knew it was coming. 1071 00:57:36,280 --> 00:57:38,080 - Tom. - Benjamina. 1072 00:57:38,080 --> 00:57:40,560 I'd have loved to be in the final, but we can't all go. 1073 00:57:40,560 --> 00:57:42,240 Now, just three remain. 1074 00:57:42,240 --> 00:57:43,480 Right, calm down now. 1075 00:57:43,480 --> 00:57:46,680 But who will be crowned the winner 1076 00:57:46,680 --> 00:57:49,360 of The Great British Bake Off 2016? 1077 00:57:49,360 --> 00:57:50,880 The winner is... 83909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.