All language subtitles for The.Chi.S06E12.1080p.WEB.h264-ETHEL_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,336 --> 00:00:04,713 [Kevin]                      Previously on  The Chi... 2 00:00:04,796 --> 00:00:06,047 Welcome to English Lit 101. 3 00:00:06,131 --> 00:00:08,591 There's nothing you can't              explore on the page. 4 00:00:08,675 --> 00:00:11,261 Man, just keep your head down,              and do the work. 5 00:00:11,344 --> 00:00:12,345 You'll be a'ight. 6 00:00:12,387 --> 00:00:14,055 You don't want more                     for yourself? 7 00:00:14,139 --> 00:00:16,516 Everybody dreams                      can come true. 8 00:00:17,183 --> 00:00:18,476 Whose weed is this? 9 00:00:18,518 --> 00:00:19,686 Mine. 10 00:00:19,728 --> 00:00:21,563 Maybe I can get you                some product placement 11 00:00:21,604 --> 00:00:25,942 at the lounge,               help you expand your clientele. 12 00:00:25,984 --> 00:00:27,152 -[gun cocking]                        -In exchange 13 00:00:27,235 --> 00:00:29,112 for your fucking life,                    I want a cut. 14 00:00:29,154 --> 00:00:31,156 I guess it's a deal                    we gotta take. 15 00:00:31,197 --> 00:00:32,656 What a baddie right there. 16 00:00:32,698 --> 00:00:34,075 [Papa]                     Bro, that's the first lady. 17 00:00:34,159 --> 00:00:35,535 [Jake chuckles] 18 00:00:37,954 --> 00:00:42,000 How would you feel                about being my assistant? 19 00:00:42,083 --> 00:00:43,001 I'd be honored. 20 00:00:43,043 --> 00:00:44,794 How are things going                 with Bakari's sister? 21 00:00:44,878 --> 00:00:47,338 -Pretty good.                 -Remind her I'm paying her 22 00:00:47,380 --> 00:00:48,298 to spy on her brother. 23 00:00:48,381 --> 00:00:50,425 I need a new                       head of security. 24 00:00:50,467 --> 00:00:52,218 And you'll have                    plenty of benefits. 25 00:00:52,260 --> 00:00:55,013 If you don't kill me,                  I'll owe you one. 26 00:00:55,055 --> 00:00:58,058 [Douda]                        Make her disappear, 27 00:00:58,099 --> 00:01:00,810 and I'll let you live. 28 00:01:00,852 --> 00:01:02,187 I'm looking to buy Douda out. 29 00:01:02,270 --> 00:01:03,563 [Alicia]                        How much you need? 30 00:01:04,230 --> 00:01:05,105 [gunshots] 31 00:01:05,147 --> 00:01:06,733 [person]                       The FBI found your DNA 32 00:01:06,816 --> 00:01:09,027 in a burnt car near Q's body. 33 00:01:09,110 --> 00:01:10,195 Now, if they can't                   pin this on Douda, 34 00:01:10,236 --> 00:01:12,280 they're gonna find a way                to pin this on you. 35 00:01:12,322 --> 00:01:15,283 ♪ mellow music ♪ 36 00:01:15,366 --> 00:01:20,580 ♪♪♪ 37 00:01:23,625 --> 00:01:26,836 [singers vocalizing] 38 00:01:26,920 --> 00:01:32,092 ♪♪♪ 39 00:01:34,969 --> 00:01:38,014 ♪ Will we make it ♪ 40 00:01:38,056 --> 00:01:40,850 ♪ Through the summer ♪ 41 00:01:40,934 --> 00:01:42,852 ♪ Will we make it ♪ 42 00:01:42,894 --> 00:01:46,189 ♪ Will we, will we, will we ♪ 43 00:01:46,231 --> 00:01:47,273 ♪ Will we make it... ♪ 44 00:01:47,357 --> 00:01:49,567 [Bianca] Don't forget                 to talk to Victor. 45 00:01:49,609 --> 00:01:52,027 I need that weed permit. 46 00:01:52,112 --> 00:01:56,157 No. Don't worry, I got you. 47 00:01:58,827 --> 00:02:02,038 ♪ Will we make it                   through the summer ♪ 48 00:02:02,122 --> 00:02:04,124 ♪ Or will we crash ♪ 49 00:02:04,165 --> 00:02:08,544 ♪ Into the sun ♪ 50 00:02:08,586 --> 00:02:11,464 [singing indistinctly] 51 00:02:11,506 --> 00:02:13,424 ♪ More than I could give ♪ 52 00:02:13,508 --> 00:02:16,386 ♪ Still they take from me ♪ 53 00:02:16,427 --> 00:02:20,056 ♪ Every day ♪ 54 00:02:20,098 --> 00:02:22,100 ♪ Every day ♪ 55 00:02:22,142 --> 00:02:24,936 ♪ There's something ♪ 56 00:02:24,978 --> 00:02:28,356 ♪ New to talk about ♪ 57 00:02:29,399 --> 00:02:32,485 ♪ dramatic jazz music ♪ 58 00:02:32,569 --> 00:02:37,699 ♪♪♪ 59 00:02:39,200 --> 00:02:40,952 -[knocking]                             -Yes? 60 00:02:40,994 --> 00:02:42,662 [Mrs. Jackson]                     You have a visitor. 61 00:02:46,249 --> 00:02:48,626 [Bakari sighs] 62 00:02:48,668 --> 00:02:50,211 What you want? 63 00:02:50,295 --> 00:02:53,715 I can't come kick it                   with my baby bro? 64 00:02:53,798 --> 00:02:55,300 I'm writing. 65 00:02:55,341 --> 00:02:58,011 -[Britney] What you writing?                   -A book. 66 00:02:58,094 --> 00:03:00,138 You writing it                       on your phone? 67 00:03:00,221 --> 00:03:02,390 [Bakari] What else                  am I supposed to use? 68 00:03:02,432 --> 00:03:04,642 [sighs] Let me think. 69 00:03:04,726 --> 00:03:06,311 A computer. 70 00:03:06,352 --> 00:03:08,938 I ain't got one. 71 00:03:08,980 --> 00:03:10,315 [Britney]                     What's the book about? 72 00:03:10,356 --> 00:03:13,234 [sighs] My life. 73 00:03:13,276 --> 00:03:14,903 You mean our life? 74 00:03:17,405 --> 00:03:19,699 [Bakari] I guess. 75 00:03:19,741 --> 00:03:23,453 You gon' talk about what          happened to you in foster care? 76 00:03:24,454 --> 00:03:25,663 Maybe. 77 00:03:25,704 --> 00:03:28,708 You gon' talk about killing         the nigga that killed Coogie? 78 00:03:31,544 --> 00:03:34,172 -Maybe.                   -[Britney] Who gonna read it? 79 00:03:34,255 --> 00:03:36,007 [Bakari]                           I don't know. 80 00:03:36,049 --> 00:03:37,341 I hope the feds don't. 81 00:03:37,383 --> 00:03:39,344 [sucks teeth]                    I ain't using names. 82 00:03:39,385 --> 00:03:42,263 Why would you confess           to some shit you got away with? 83 00:03:42,347 --> 00:03:44,891 That don't make no sense. 84 00:03:45,767 --> 00:03:46,893 [sighs] 85 00:03:46,976 --> 00:03:48,019 Maybe I won't publish it. 86 00:03:48,102 --> 00:03:52,357 Then if you don't publish it,          it'll just be a journal. 87 00:03:52,398 --> 00:03:54,192 How the music coming? 88 00:03:54,234 --> 00:03:56,361 Good. 89 00:03:56,402 --> 00:03:58,154 Jemma my manager now. 90 00:03:58,196 --> 00:04:00,198 -I heard.                       -[chuckles softly] 91 00:04:00,281 --> 00:04:02,909 I also heard                   you came into some money. 92 00:04:04,285 --> 00:04:05,411 Where you hear that at? 93 00:04:05,495 --> 00:04:08,748 Jake said that you helped             Jemma get her new spot. 94 00:04:08,831 --> 00:04:11,417 How you go from being homeless           to passing out checks? 95 00:04:11,459 --> 00:04:12,794 I hustled. 96 00:04:12,877 --> 00:04:14,379 And I don't remember                    you offering me 97 00:04:14,462 --> 00:04:15,713 a place to lay my head. 98 00:04:15,797 --> 00:04:17,464 Yeah, 'cause you can't come          in here messing up my spot. 99 00:04:17,548 --> 00:04:19,550 You ain't gotta worry about me. 100 00:04:19,591 --> 00:04:21,511 I can fend for myself. 101 00:04:21,552 --> 00:04:23,805 Like you been doing                  since we was kids? 102 00:04:26,391 --> 00:04:27,558 Right. 103 00:04:37,402 --> 00:04:39,862 I'm sorry I didn't                   come back for you. 104 00:04:42,156 --> 00:04:44,784 It wasn't your fault. 105 00:04:44,867 --> 00:04:47,578 Yeah, but... 106 00:04:47,620 --> 00:04:49,872 I should've tried to find you. 107 00:04:51,582 --> 00:04:53,251 Yeah. 108 00:04:53,293 --> 00:04:55,503 You should've. 109 00:04:55,545 --> 00:04:57,088 I'm here now. 110 00:04:57,130 --> 00:05:00,049 ♪ R&B music ♪ 111 00:05:00,133 --> 00:05:01,634 ♪♪♪ 112 00:05:01,676 --> 00:05:03,344 Hey... 113 00:05:03,428 --> 00:05:06,180 don't go telling your business                in that book. 114 00:05:06,222 --> 00:05:08,725 We don't need no paper trails                around here. 115 00:05:08,808 --> 00:05:11,394 ♪♪♪ 116 00:05:11,436 --> 00:05:12,645 All right? 117 00:05:12,687 --> 00:05:13,980 Yeah. 118 00:05:14,063 --> 00:05:17,317 ♪ upbeat percussive music ♪ 119 00:05:18,818 --> 00:05:19,736 [fingers snap] 120 00:05:19,819 --> 00:05:24,991 ♪♪♪ 121 00:05:28,536 --> 00:05:30,455 [Gardner] Can't go wrong                 with any of 'em. 122 00:05:30,538 --> 00:05:33,249 ♪♪♪ 123 00:05:33,332 --> 00:05:35,376 I got something                     I wanna show you. 124 00:05:35,460 --> 00:05:40,048 ♪♪♪ 125 00:05:40,131 --> 00:05:42,008 Why you giving me this? 126 00:05:42,050 --> 00:05:45,511 I wrote my pages                      in a notes app. 127 00:05:45,595 --> 00:05:47,472 ♪♪♪ 128 00:05:47,555 --> 00:05:50,350 This isn't very readable. 129 00:05:50,391 --> 00:05:51,768 Ah, you want me to shorten it? 130 00:05:51,808 --> 00:05:53,144 [chuckles] No. 131 00:05:53,186 --> 00:05:55,605 I want you to inject                   some punctuation 132 00:05:55,646 --> 00:05:57,815 and break it up                     into paragraphs. 133 00:05:57,899 --> 00:06:00,234 ♪♪♪ 134 00:06:00,276 --> 00:06:02,612 No. Go sit. Sit down. 135 00:06:02,695 --> 00:06:07,867 ♪♪♪ 136 00:06:08,826 --> 00:06:11,162 OK... 137 00:06:11,245 --> 00:06:13,331 if you want me                   to help you with this, 138 00:06:13,414 --> 00:06:15,583 you need to take this                     seriously. 139 00:06:15,625 --> 00:06:16,584 I do. 140 00:06:16,667 --> 00:06:19,379 I spent hours writing that. 141 00:06:19,420 --> 00:06:21,255 You want my feedback, 142 00:06:21,339 --> 00:06:23,508 which means I need you                  to send it to me 143 00:06:23,549 --> 00:06:25,718 so I can get you                      these thoughts. 144 00:06:25,802 --> 00:06:28,096 OK, cool. 145 00:06:28,179 --> 00:06:29,847 I'll-I'll text it to you. 146 00:06:29,931 --> 00:06:31,140 [sighs] 147 00:06:31,182 --> 00:06:33,017 You don't have a laptop? 148 00:06:33,893 --> 00:06:35,645 Nope. 149 00:06:35,686 --> 00:06:39,982 Well, I think now is the time              to invest in one, 150 00:06:40,066 --> 00:06:42,819 especially if you wanna                  lean into this. 151 00:06:42,902 --> 00:06:46,906 ♪♪♪ 152 00:06:46,989 --> 00:06:49,575 OK. 153 00:06:49,659 --> 00:06:51,869 I will. 154 00:06:51,911 --> 00:06:54,539 And don't text me pages. 155 00:06:54,580 --> 00:06:55,998 Email. 156 00:06:56,916 --> 00:06:59,210 [chuckles]                          Bet, old man. 157 00:06:59,293 --> 00:07:01,421 Ooh? 158 00:07:01,504 --> 00:07:04,340 -Ooh.                        -[Gardner] All right. 159 00:07:04,382 --> 00:07:06,217 Douda wants me                     to take out Alicia. 160 00:07:06,259 --> 00:07:08,594 You can't kill my man's mama. 161 00:07:08,678 --> 00:07:10,346 I don't wanna kill anybody. 162 00:07:10,430 --> 00:07:12,557 But Douda said                   it's either her or me. 163 00:07:12,640 --> 00:07:14,100 She crazier than Douda. 164 00:07:14,183 --> 00:07:14,809 What should I do? 165 00:07:14,851 --> 00:07:16,519 Why you asking me? 166 00:07:16,602 --> 00:07:18,062 Did you talk to Kiesha? 167 00:07:18,146 --> 00:07:19,522 I ain't trying to be             in the middle of y'all shit. 168 00:07:19,605 --> 00:07:21,524 Tiff, this all of our shit. 169 00:07:21,607 --> 00:07:26,112 Besides, you know Alicia              better than Kiesha do. 170 00:07:26,195 --> 00:07:29,157 ♪ No worries, I'm Gucci,            my thighs a little juicy ♪ 171 00:07:29,240 --> 00:07:32,243 It's better to have Alicia          as your ally than your enemy. 172 00:07:32,284 --> 00:07:34,996 ♪ My life is a movie,               like Raheem and Mookie ♪ 173 00:07:35,079 --> 00:07:37,373 What if I tell her             Douda told me to take her out? 174 00:07:37,415 --> 00:07:38,791 Why the fuck                      would you do that? 175 00:07:38,832 --> 00:07:40,251 So she'll owe me one. 176 00:07:40,293 --> 00:07:41,669 What if she kills you? 177 00:07:41,752 --> 00:07:43,045 [Emmett]                     I don't think she would. 178 00:07:43,129 --> 00:07:45,465 I think she'll be grateful              I told her the truth. 179 00:07:45,548 --> 00:07:48,050 And once she knows                  Douda wants her dead, 180 00:07:48,092 --> 00:07:52,638 it'll make Alicia wanna take        him out before he gets to her. 181 00:07:52,722 --> 00:07:55,433 ♪ Be exactly                    who you are forever ♪ 182 00:07:55,475 --> 00:07:57,143 ♪ 'Cause they gon' try              and change your heart ♪ 183 00:07:57,226 --> 00:07:59,854 So what do you need from me? 184 00:07:59,896 --> 00:08:02,815 I need you to take me to her. 185 00:08:02,857 --> 00:08:04,275 ♪ You better ♪ 186 00:08:04,358 --> 00:08:07,320 ♪ Be exactly                    who you are forever ♪ 187 00:08:07,361 --> 00:08:09,322 ♪ 'Cause they gon' try              and change your heart ♪ 188 00:08:09,363 --> 00:08:11,574 ♪ Don't let 'em ♪ 189 00:08:11,616 --> 00:08:14,619 ♪ dramatic music ♪ 190 00:08:14,702 --> 00:08:18,122 ♪♪♪ 191 00:08:18,206 --> 00:08:20,541 If you don't wanna spend           the rest of your natural life 192 00:08:20,582 --> 00:08:22,585 in a cage, 193 00:08:22,668 --> 00:08:24,462 you better have that permit. 194 00:08:24,545 --> 00:08:26,672 ♪♪♪ 195 00:08:26,756 --> 00:08:29,842 I'll get it done. 196 00:08:29,926 --> 00:08:32,803 I know. 197 00:08:32,886 --> 00:08:38,017 ♪♪♪ 198 00:08:42,355 --> 00:08:45,566 [indistinct chatter] 199 00:08:55,910 --> 00:08:57,328 The Black Caucus                    is willing to make 200 00:08:57,411 --> 00:09:00,206 a hefty donation to ROCK            in exchange for your vote. 201 00:09:00,248 --> 00:09:01,499 I told you I can't be bought. 202 00:09:01,541 --> 00:09:02,875 Yes, you can. 203 00:09:02,917 --> 00:09:05,211 That's politics. 204 00:09:05,294 --> 00:09:06,629 Now, let's make sure                  we don't leave here 205 00:09:06,712 --> 00:09:09,590 without some folks                 owing us a few favors. 206 00:09:09,632 --> 00:09:12,760 ♪ suspenseful                      orchestral music ♪ 207 00:09:12,843 --> 00:09:14,303 ♪♪♪ 208 00:09:14,345 --> 00:09:17,265 [no audible dialogue] 209 00:09:17,348 --> 00:09:22,520 ♪♪♪ 210 00:09:32,863 --> 00:09:35,241 First let me thank the mayor 211 00:09:35,324 --> 00:09:38,327 and my fellow                    city council members. 212 00:09:38,411 --> 00:09:42,540 Like the mayor said,                     this budget, 213 00:09:42,582 --> 00:09:46,544 it isn't perfect,                  but it has potential. 214 00:09:46,961 --> 00:09:47,878 And I'm a firm believer 215 00:09:47,962 --> 00:09:50,548 that if we expect                   to see real change, 216 00:09:50,590 --> 00:09:52,842 then we have to work together, 217 00:09:52,883 --> 00:09:54,510 even if that means                  voting for something 218 00:09:54,594 --> 00:09:56,971 that doesn't give us                  everything we want. 219 00:09:59,432 --> 00:10:02,602 Getting everything we want                   right away 220 00:10:02,643 --> 00:10:04,312 isn't realistic. 221 00:10:05,771 --> 00:10:06,856 But I believe, in time, 222 00:10:06,897 --> 00:10:10,359 we will find                     a more middle ground. 223 00:10:10,443 --> 00:10:12,862 And until that day comes... 224 00:10:12,945 --> 00:10:14,655 [clears throat] 225 00:10:15,573 --> 00:10:18,409 ...I'll be voting yes               on the mayor's budget. 226 00:10:18,451 --> 00:10:20,786 [crowd chanting]                     Traitor! Traitor! 227 00:10:20,870 --> 00:10:22,747 Traitor!                             Traitor! 228 00:10:22,830 --> 00:10:25,416 -Traitor! Traitor!                   -[breathes deeply] 229 00:10:25,458 --> 00:10:29,253 Skip you, and draw four. 230 00:10:29,295 --> 00:10:30,713 Damn, Papa,                  that's how you gon' do me? 231 00:10:30,796 --> 00:10:32,423 -[chuckles]                  -[person] Come in. Come in. 232 00:10:32,465 --> 00:10:33,841 Smokey's is reopening. 233 00:10:33,883 --> 00:10:35,551 [person]                      That ratchet-ass place? 234 00:10:35,593 --> 00:10:37,053 Nah, I'm good. 235 00:10:37,094 --> 00:10:39,388 That's just sad. 236 00:10:39,430 --> 00:10:40,806 Mm, don't nobody wanna eat               at the chicken spot 237 00:10:40,890 --> 00:10:42,683 that got shot up. 238 00:10:42,725 --> 00:10:44,518 People got short-term memory. 239 00:10:44,560 --> 00:10:45,645 They'll be back. 240 00:10:45,728 --> 00:10:46,854 You promise? 241 00:10:46,937 --> 00:10:49,607 Yeah.                       Smokey's will be fine. 242 00:10:49,649 --> 00:10:51,150 [indistinct hip-hop music             playing over speakers] 243 00:10:51,233 --> 00:10:53,319 Mm. 244 00:10:53,402 --> 00:10:54,654 You plan                       on managing full-time 245 00:10:54,695 --> 00:10:56,906 when the crowds come back? 246 00:10:56,947 --> 00:11:00,785 Actually, I'm accepting               your dad's job offer. 247 00:11:00,868 --> 00:11:02,745 I didn't know                    he offered you a job. 248 00:11:02,828 --> 00:11:03,663 [Papa] Yeah. 249 00:11:03,746 --> 00:11:05,331 Everything's been moving                     so fast, 250 00:11:05,414 --> 00:11:07,625 I just didn't have time                   to tell you. 251 00:11:07,667 --> 00:11:09,502 ♪♪♪ 252 00:11:09,585 --> 00:11:11,754 What are you gonna be doing                  over there? 253 00:11:11,796 --> 00:11:14,882 [Papa] He wants me                  to be his assistant. 254 00:11:14,965 --> 00:11:16,592 Huh. 255 00:11:16,676 --> 00:11:18,928 [Papa] What? 256 00:11:18,969 --> 00:11:20,471 Just be careful. 257 00:11:20,554 --> 00:11:22,723 I know some people                     think your dad 258 00:11:22,765 --> 00:11:24,308 is too flashy for a preacher. 259 00:11:24,392 --> 00:11:26,143 [Kenya]                   Your dad used to think that. 260 00:11:26,185 --> 00:11:28,020 ♪♪♪ 261 00:11:28,062 --> 00:11:31,440 What if he was wrong? 262 00:11:31,482 --> 00:11:34,068 So he was right about me              but wrong about my dad? 263 00:11:34,110 --> 00:11:36,696 ♪♪♪ 264 00:11:36,737 --> 00:11:39,198 Don't worry.                      I'm happy for you. 265 00:11:39,240 --> 00:11:41,992 ♪♪♪ 266 00:11:42,034 --> 00:11:45,871 I think it'll be good for me. 267 00:11:45,913 --> 00:11:47,707 I hope so. 268 00:11:47,748 --> 00:11:52,962 ♪♪♪ 269 00:11:55,589 --> 00:11:58,551 ♪ mellow R&B music ♪ 270 00:11:58,634 --> 00:12:03,723 ♪♪♪ 271 00:12:07,059 --> 00:12:10,438 I don't fuck with Douda. 272 00:12:10,479 --> 00:12:12,106 What does that                     have to do with me? 273 00:12:12,148 --> 00:12:13,941 I saw y'all                       kissing earlier. 274 00:12:14,024 --> 00:12:16,485 [laughs] What does that               have to do with you? 275 00:12:16,527 --> 00:12:17,570 If we gon' do business                      together, 276 00:12:17,653 --> 00:12:19,488 I need to know                 that nigga ain't involved. 277 00:12:19,530 --> 00:12:21,574 He's not.                          This my shit. 278 00:12:21,615 --> 00:12:23,367 That's what everybody says 279 00:12:23,409 --> 00:12:25,453 until they get killed                 or owe him a favor. 280 00:12:25,494 --> 00:12:28,622 My relationship with him                 is transactional, 281 00:12:28,664 --> 00:12:30,541 just like the one between us. 282 00:12:30,583 --> 00:12:34,462 This...this is business. 283 00:12:34,503 --> 00:12:36,922 So, Tiff, you can relax. 284 00:12:36,964 --> 00:12:38,716 ♪ And I'll do me ♪ 285 00:12:38,799 --> 00:12:40,676 ♪ You're still you ♪ 286 00:12:40,718 --> 00:12:43,220 ♪ And I'm still me... ♪ 287 00:12:43,262 --> 00:12:45,097 [Bianca]                                OK? 288 00:12:46,182 --> 00:12:49,852 [power tools buzzing] 289 00:12:49,894 --> 00:12:52,563 [engine puttering] 290 00:12:52,605 --> 00:12:54,565 Try it again. 291 00:12:54,607 --> 00:12:57,485 [engine revs] 292 00:12:57,568 --> 00:12:58,527 [R&B music playing                     over speakers] 293 00:12:58,611 --> 00:13:00,946 [laughs]                        Now we're talking. 294 00:13:00,988 --> 00:13:02,740 Now we're talking. 295 00:13:02,823 --> 00:13:04,033 [Britney]                           ♪ I'm her ♪ 296 00:13:04,074 --> 00:13:05,701 ♪ The one you gon' remember ♪ 297 00:13:05,785 --> 00:13:07,536 ♪ Oh, I'm her, I'm her... ♪ 298 00:13:07,578 --> 00:13:09,955 -You hear that?                       -[Douda] Hmm? 299 00:13:09,997 --> 00:13:10,998 She got a whole song out 300 00:13:11,040 --> 00:13:12,833 but can't tell you shit                   about Bakari. 301 00:13:12,875 --> 00:13:14,752 -Who?                              -Britney. 302 00:13:14,794 --> 00:13:17,213 [Britney]  ♪ Oh, yes, I am,                 oh, yes, I am ♪ 303 00:13:17,254 --> 00:13:18,130 ♪ I'm her... ♪ 304 00:13:18,172 --> 00:13:21,008 I'm just saying,                   she got a job to do, 305 00:13:21,050 --> 00:13:22,843 and I don't see her doing it. 306 00:13:22,885 --> 00:13:26,138 ♪♪♪ 307 00:13:26,222 --> 00:13:27,389 Go find her. 308 00:13:27,473 --> 00:13:28,974 [Britney]                   ♪ Who you gon' be down for ♪ 309 00:13:29,058 --> 00:13:30,851 ♪ I can make you feel good ♪ 310 00:13:30,893 --> 00:13:32,728 ♪ I can leave you shivering ♪ 311 00:13:32,812 --> 00:13:34,688 ♪ I can make you feel like ♪ 312 00:13:34,730 --> 00:13:37,149 ♪ Shopping sprees                    and Benjamins... ♪ 313 00:13:37,233 --> 00:13:38,734 [door slams] 314 00:13:39,151 --> 00:13:41,779 So is it gonna be             the both of y'all or just one? 315 00:13:41,821 --> 00:13:44,114 Just me.                            Tiff drove. 316 00:13:44,198 --> 00:13:45,407 All right, bet. 317 00:13:45,491 --> 00:13:48,118 Tiff, would you mind waiting          in the living room, please? 318 00:13:48,160 --> 00:13:50,079 [Tiff] Mm. 319 00:13:50,162 --> 00:13:52,039 Remember what I told you. 320 00:13:52,122 --> 00:13:52,957 I got it. 321 00:13:53,040 --> 00:13:56,126 [lounge music playing                   over speakers] 322 00:13:56,168 --> 00:13:59,755 ♪♪♪ 323 00:13:59,797 --> 00:14:02,174 [Shaad sighs] 324 00:14:02,216 --> 00:14:04,051 Whoa, whoa, whoa. Hold on. 325 00:14:04,134 --> 00:14:06,637 My bad.                    I gotta pat you down first. 326 00:14:06,679 --> 00:14:07,763 Really, nigga? 327 00:14:07,847 --> 00:14:10,224 Come on, man, I ain't               trying to lose my job. 328 00:14:10,266 --> 00:14:11,725 Come on, man. 329 00:14:11,809 --> 00:14:14,103 Look, I promise               I won't be too thorough, OK? 330 00:14:14,186 --> 00:14:15,396 You better not. 331 00:14:15,437 --> 00:14:16,605 Come on, man,                  I'm just trying to follow 332 00:14:16,647 --> 00:14:19,358 proper protocol,                        that's all. 333 00:14:19,400 --> 00:14:21,318 You ready? 334 00:14:25,072 --> 00:14:28,158 ♪ mellow jazzy music ♪ 335 00:14:28,242 --> 00:14:33,414 ♪♪♪ 336 00:14:36,750 --> 00:14:41,338 Uh...is this a good time? 337 00:14:41,422 --> 00:14:43,007 ♪♪♪ 338 00:14:43,090 --> 00:14:46,051 It's never a good time                    to bother me. 339 00:14:46,135 --> 00:14:49,013 ♪♪♪ 340 00:14:49,096 --> 00:14:51,932 Um...I don't mean to bother. 341 00:14:52,016 --> 00:14:53,726 ♪♪♪ 342 00:14:53,767 --> 00:14:56,687 [Alicia]                         What do you want? 343 00:14:56,770 --> 00:15:01,859 ♪♪♪ 344 00:15:07,031 --> 00:15:09,658 Douda asked me to kill you. 345 00:15:09,742 --> 00:15:12,328 ♪♪♪ 346 00:15:12,369 --> 00:15:14,163 Is that right? 347 00:15:14,246 --> 00:15:17,249 [Emmett] And he said                 if I don't kill you, 348 00:15:17,291 --> 00:15:19,335 he's gon' kill me. 349 00:15:19,418 --> 00:15:24,465 ♪♪♪ 350 00:15:26,634 --> 00:15:29,678 Then you're                      a dead man walking. 351 00:15:29,762 --> 00:15:31,305 [Emmett]                            Maybe not. 352 00:15:31,388 --> 00:15:33,974 I don't wanna kill you. 353 00:15:34,058 --> 00:15:36,310 I don't wanna kill anybody. 354 00:15:37,019 --> 00:15:38,938 It's not that you                     wanna kill me. 355 00:15:38,979 --> 00:15:40,397 You can't. 356 00:15:40,481 --> 00:15:44,068 ♪♪♪ 357 00:15:44,151 --> 00:15:45,402 You don't have it in you. 358 00:15:45,486 --> 00:15:47,947 ♪♪♪ 359 00:15:47,988 --> 00:15:50,366 I could kill somebody                   if I wanted to. 360 00:15:50,449 --> 00:15:55,079 ♪♪♪ 361 00:15:55,120 --> 00:15:57,414 You tried, and you failed. 362 00:15:57,498 --> 00:15:59,124 But I could have, though. 363 00:15:59,208 --> 00:16:01,961 ♪♪♪ 364 00:16:02,044 --> 00:16:04,797 Why are you telling me this? 365 00:16:04,838 --> 00:16:07,758 We both want Douda dead. 366 00:16:07,841 --> 00:16:09,301 That's true. 367 00:16:09,343 --> 00:16:12,346 Me and Rob couldn't kill him. 368 00:16:12,388 --> 00:16:15,057 But I think you could. 369 00:16:15,140 --> 00:16:17,977 Why do Black women                 have to do everything? 370 00:16:18,060 --> 00:16:19,228 ♪♪♪ 371 00:16:19,269 --> 00:16:20,813 As a Black man                    standing before you, 372 00:16:20,854 --> 00:16:22,856 I'm not asking you to save me. 373 00:16:22,898 --> 00:16:25,150 Then what are you doing? 374 00:16:25,192 --> 00:16:27,152 I'm accepting your offer 375 00:16:27,194 --> 00:16:29,905 to buy Douda                     out of my businesses. 376 00:16:29,989 --> 00:16:32,866 ♪♪♪ 377 00:16:32,908 --> 00:16:34,785 I heard that Smokey's                   is a ghost town 378 00:16:34,827 --> 00:16:36,662 ever since Douda's goons                    shot it up, 379 00:16:36,745 --> 00:16:39,081 so I don't know                 if my offer still stands. 380 00:16:39,123 --> 00:16:42,126 With your help, we'll be back             stronger than ever. 381 00:16:42,167 --> 00:16:44,753 I'm still a great investment. 382 00:16:44,837 --> 00:16:47,297 ♪♪♪ 383 00:16:47,339 --> 00:16:48,924 And why is that? 384 00:16:49,008 --> 00:16:51,176 [Emmett] Smokey's is more             than just a restaurant. 385 00:16:51,218 --> 00:16:53,971 It's a place for our community.       It brings people together. 386 00:16:54,054 --> 00:16:55,305 And according to Douda, 387 00:16:55,389 --> 00:16:57,850 the spot in Harlem                  is doing numbers too. 388 00:16:57,891 --> 00:17:00,269 And have you been                 to the spot in Harlem? 389 00:17:00,352 --> 00:17:02,187 [Emmett] Not yet. 390 00:17:02,271 --> 00:17:03,856 But you trust Douda? 391 00:17:03,939 --> 00:17:06,025 ♪♪♪ 392 00:17:06,066 --> 00:17:07,776 I didn't think so. 393 00:17:07,859 --> 00:17:08,986 ♪♪♪ 394 00:17:09,069 --> 00:17:11,989 I'd rather be                 under your thumb than his. 395 00:17:12,071 --> 00:17:15,951 Why would you wanna be               under anybody's thumb? 396 00:17:16,035 --> 00:17:18,954 I don't really have                  a choice right now. 397 00:17:19,038 --> 00:17:20,873 And once my brother             helps me get my money right, 398 00:17:20,914 --> 00:17:22,915 I'll buy you out, too, 399 00:17:22,958 --> 00:17:24,460 with interest. 400 00:17:24,542 --> 00:17:27,171 Oh. 401 00:17:27,212 --> 00:17:29,214 Well, that's big talk. 402 00:17:29,298 --> 00:17:31,050 ♪♪♪ 403 00:17:31,133 --> 00:17:34,470 And what if I tell Douda                what you're doing? 404 00:17:34,511 --> 00:17:36,180 [Emmett chuckles softly] 405 00:17:36,263 --> 00:17:39,099 ♪♪♪ 406 00:17:39,183 --> 00:17:41,477 That doesn't serve you. 407 00:17:41,560 --> 00:17:43,771 ♪♪♪ 408 00:17:43,854 --> 00:17:45,773 Then what does? 409 00:17:45,856 --> 00:17:48,358 Having me in your pocket. 410 00:17:48,442 --> 00:17:50,069 ♪♪♪ 411 00:17:50,152 --> 00:17:53,405 I'll put you                       in my Hermès bag. 412 00:17:53,489 --> 00:17:57,117 ♪♪♪ 413 00:17:57,159 --> 00:18:00,037 You'll have a security detail                from now on. 414 00:18:00,120 --> 00:18:01,914 ♪♪♪ 415 00:18:01,997 --> 00:18:04,208 And they'll make sure                 that your business 416 00:18:04,249 --> 00:18:08,253 and your little family                      are safe. 417 00:18:08,295 --> 00:18:10,005 Thank you. 418 00:18:10,047 --> 00:18:11,799 And then I'll come to Smokey's 419 00:18:11,840 --> 00:18:14,885 and take a look around                  and try the food. 420 00:18:14,968 --> 00:18:17,346 You'll love our short ribs. 421 00:18:17,429 --> 00:18:19,807 I don't eat meat. 422 00:18:19,890 --> 00:18:21,850 Oh, well, we got vegan options. 423 00:18:21,934 --> 00:18:23,769 Very smart. 424 00:18:23,852 --> 00:18:26,396 ♪♪♪ 425 00:18:26,480 --> 00:18:27,523 Hmm. 426 00:18:27,606 --> 00:18:32,277 ♪♪♪ 427 00:18:32,361 --> 00:18:36,782 And make sure your books                   are in order. 428 00:18:36,824 --> 00:18:39,993 I look forward                       to serving you. 429 00:18:40,077 --> 00:18:44,456 I look forward                      to being served. 430 00:18:44,540 --> 00:18:49,711 ♪♪♪ 431 00:18:55,300 --> 00:18:58,262 ♪ I'm living in glory,                     in glory ♪ 432 00:18:58,303 --> 00:19:01,181 ♪ I got favor,                     heaven adore me ♪ 433 00:19:01,265 --> 00:19:04,017 ♪ Y'all pull up,                  let me tell my story ♪ 434 00:19:04,059 --> 00:19:07,020 ♪ I'm living in glory,                in glory, in glory ♪ 435 00:19:07,104 --> 00:19:09,940 ♪ I'm living in glory,                     in glory ♪ 436 00:19:09,982 --> 00:19:12,693 ♪ I got favor,                     heaven adore me ♪ 437 00:19:12,776 --> 00:19:15,320 ♪ Y'all pull up,                  let me tell my story ♪ 438 00:19:15,362 --> 00:19:18,198 ♪ I'm living in glory,                in glory, in glory ♪ 439 00:19:18,240 --> 00:19:20,909 ♪ Life ain't perfect,                but it's good though ♪ 440 00:19:20,993 --> 00:19:23,912 ♪ I guess that's the silver            lining that I look for ♪ 441 00:19:23,996 --> 00:19:25,539 ♪ 'Cause see, the reaper                 better harvest ♪ 442 00:19:25,622 --> 00:19:27,916 ♪ And you should sow the kind             of seeds that make ♪ 443 00:19:28,000 --> 00:19:29,585 ♪ Your blessings flow                      tenfold ♪ 444 00:19:29,626 --> 00:19:32,671 ♪ That's why you catch me out            volunteering my time ♪ 445 00:19:32,754 --> 00:19:35,090 ♪ 'Cause when I share light                 on others... ♪ 446 00:19:35,132 --> 00:19:37,342 -[Ronnie crying]                      -[Kiesha sighs] 447 00:19:37,384 --> 00:19:39,303 It's OK. 448 00:19:39,386 --> 00:19:41,430 -It's OK.                       -[crying continues] 449 00:19:41,471 --> 00:19:44,474 ♪ dramatic music ♪ 450 00:19:44,558 --> 00:19:45,434 ♪♪♪ 451 00:19:45,475 --> 00:19:48,478 Emmett, I think                    something's wrong. 452 00:19:48,520 --> 00:19:51,481 [crying continues] 453 00:19:51,565 --> 00:19:54,943 ♪♪♪ 454 00:19:55,027 --> 00:19:57,487 [Ezekiel]                   Ah, welcome home, my child. 455 00:19:57,529 --> 00:19:59,281 [Papa]                         I'm not your child. 456 00:19:59,323 --> 00:20:01,491 But you're a child of God,                   aren't you? 457 00:20:01,575 --> 00:20:02,784 Yes, sir. 458 00:20:02,826 --> 00:20:05,120 Then I'm welcoming you into         your Heavenly Father's house. 459 00:20:05,162 --> 00:20:08,332 In here,                      we're all his children. 460 00:20:08,415 --> 00:20:10,459 -I understand.                           -Good. 461 00:20:14,254 --> 00:20:16,465 You came ready to preach? 462 00:20:16,548 --> 00:20:18,008 Come again? 463 00:20:18,050 --> 00:20:19,343 [Ezekiel chuckles] 464 00:20:19,384 --> 00:20:22,554 I want you to speak to the           youth congregation tonight. 465 00:20:22,638 --> 00:20:23,931 [Papa]                              Tonight? 466 00:20:24,014 --> 00:20:25,474 I don't have anything prepared. 467 00:20:25,557 --> 00:20:27,476 Do you think I would              throw you into the deep end 468 00:20:27,559 --> 00:20:29,019 with no life jacket? 469 00:20:29,102 --> 00:20:30,479 That's what it feel like. 470 00:20:30,520 --> 00:20:31,939 [Ezekiel]                   The Lord is your shepherd. 471 00:20:32,022 --> 00:20:34,149 He will guide you on your task. 472 00:20:34,233 --> 00:20:37,319 Right, but I need                  actual words to say. 473 00:20:37,361 --> 00:20:41,156 When you're up there,             the words will come to you. 474 00:20:41,240 --> 00:20:42,658 Is that what you do? 475 00:20:42,741 --> 00:20:43,992 Oh, yeah. 476 00:20:44,076 --> 00:20:46,245 I'm the Jay-Z of pastors. 477 00:20:46,328 --> 00:20:47,955 I don't write anything down. 478 00:20:47,996 --> 00:20:50,499 I just ask God to guide me                and-and make sure 479 00:20:50,540 --> 00:20:52,584 our harvest is abundant. 480 00:20:52,626 --> 00:20:55,504 And he provides. 481 00:20:55,587 --> 00:20:58,382 God always provides. 482 00:20:58,423 --> 00:21:00,300 God... 483 00:21:00,342 --> 00:21:02,177 or your congregation? 484 00:21:02,219 --> 00:21:03,762 [Ezekiel chuckles] 485 00:21:04,596 --> 00:21:07,432 It's all the same to me. 486 00:21:07,516 --> 00:21:12,646 ♪♪♪ 487 00:21:17,150 --> 00:21:19,319 [crowd chanting]                   Hell no! We won't go! 488 00:21:19,361 --> 00:21:21,530 Hell no!                           We won't go! 489 00:21:21,613 --> 00:21:24,783 Hell no! We won't go!                     Hell no... 490 00:21:24,866 --> 00:21:26,994 You OK? 491 00:21:27,077 --> 00:21:28,954 [Victor] You don't have                to pretend to care. 492 00:21:28,996 --> 00:21:30,372 [Bianca]                      Oh, I'm not pretending. 493 00:21:30,414 --> 00:21:33,083 [Victor] Come get your permit               and go, please. 494 00:21:33,166 --> 00:21:37,963 ♪♪♪ 495 00:21:38,046 --> 00:21:40,299 Politics isn't meant                      to be easy. 496 00:21:40,382 --> 00:21:42,134 That's why I didn't                     wanna do it. 497 00:21:42,217 --> 00:21:45,429 [Bianca]                       You'll figure it out. 498 00:21:45,512 --> 00:21:46,513 Whatever. 499 00:21:46,555 --> 00:21:50,183 Just remember,                everything is transactional. 500 00:21:50,225 --> 00:21:52,477 If you do something                     for somebody, 501 00:21:52,561 --> 00:21:56,189 make sure they can                  do something for you. 502 00:21:56,231 --> 00:21:58,567 I just did something for you. 503 00:21:58,650 --> 00:22:00,235 ♪♪♪ 504 00:22:00,319 --> 00:22:01,528 What you gonna do for me? 505 00:22:01,611 --> 00:22:03,322 What do you want? 506 00:22:03,405 --> 00:22:08,577 ♪♪♪ 507 00:22:09,453 --> 00:22:11,121 I don't want people                      to hate me. 508 00:22:11,204 --> 00:22:13,332 Well, I can't fix that. 509 00:22:13,415 --> 00:22:15,459 But I can let people know 510 00:22:15,500 --> 00:22:17,336 that you helped me                   in my time of need. 511 00:22:17,377 --> 00:22:18,378 How's that gonna help? 512 00:22:18,462 --> 00:22:20,130 Good word of mouth                    goes a long way. 513 00:22:20,213 --> 00:22:22,382 If people know                    that you really care, 514 00:22:22,466 --> 00:22:25,177 they'll go easier on you, 515 00:22:25,218 --> 00:22:27,387 even if... 516 00:22:27,429 --> 00:22:29,681 you don't do things their way. 517 00:22:29,765 --> 00:22:32,684 ♪♪♪ 518 00:22:32,768 --> 00:22:35,187 [crowd chanting]                   Hell no! We won't go! 519 00:22:35,228 --> 00:22:37,314 Hell no!                           We won't go! 520 00:22:37,356 --> 00:22:39,608 Hell no! We won't go! 521 00:22:39,649 --> 00:22:42,277 Hey, I got a big job                      next week. 522 00:22:42,319 --> 00:22:43,570 You want in on it? 523 00:22:43,612 --> 00:22:45,614 [sighs]                             I can't. 524 00:22:45,697 --> 00:22:47,157 I'm already booked. 525 00:22:47,240 --> 00:22:48,617 [Darnell]                            With who? 526 00:22:48,700 --> 00:22:49,743 Alicia. 527 00:22:49,785 --> 00:22:51,536 [Darnell]                       Rob's bougie mama? 528 00:22:51,578 --> 00:22:53,413 [sucks teeth]                  Man, she not that bougie. 529 00:22:53,497 --> 00:22:54,414 [Darnell]                               Oh. 530 00:22:54,498 --> 00:22:56,917 What, you her new gigolo                   or something? 531 00:22:56,958 --> 00:22:58,543 Man, hell nah. 532 00:22:58,627 --> 00:23:01,338 [Darnell]                 Then what you over there doing? 533 00:23:01,380 --> 00:23:03,715 I'm her new head of security. 534 00:23:05,175 --> 00:23:07,135 Well, what you                    over there securing? 535 00:23:07,219 --> 00:23:09,721 -[laughs]                  -Oh, man, knock it off, man. 536 00:23:09,763 --> 00:23:11,598 [Darnell]                   Did she buy you that coat? 537 00:23:11,640 --> 00:23:13,392 [sighs]                        She gave it to me. 538 00:23:13,475 --> 00:23:16,770 Yeah, probably belonged             to one of her old niggas. 539 00:23:18,480 --> 00:23:19,439 So what? 540 00:23:19,523 --> 00:23:21,566 Yeah, you definitely rocking                a hand-me-down. 541 00:23:21,608 --> 00:23:24,361 Shit look like                     it's from the '80s. 542 00:23:24,444 --> 00:23:28,824 If I was you, I'd be checking          the pockets for cocaine. 543 00:23:28,865 --> 00:23:30,033 Shut up, man. 544 00:23:30,117 --> 00:23:32,160 Alicia a respectable                  businesswoman, man. 545 00:23:32,244 --> 00:23:34,371 Yeah, she got a business. 546 00:23:34,413 --> 00:23:36,998 I don't know                    how respectable it is. 547 00:23:38,834 --> 00:23:41,294 Just be careful, brother. 548 00:23:41,378 --> 00:23:46,550 ♪♪♪ 549 00:23:51,680 --> 00:23:54,141 [singers vocalizing] 550 00:23:54,224 --> 00:23:56,726 [mellow music playing                   over speakers] 551 00:23:56,810 --> 00:23:59,771 [indistinct singing] 552 00:23:59,813 --> 00:24:05,110 ♪♪♪ 553 00:24:05,527 --> 00:24:07,070 [Douda]                               Wow. 554 00:24:08,613 --> 00:24:09,865 Wow. 555 00:24:11,241 --> 00:24:12,784 This is beautiful. 556 00:24:13,785 --> 00:24:15,537 Bianca ain't here. 557 00:24:15,620 --> 00:24:18,540 No, I was, uh--              I was actually looking for you. 558 00:24:18,623 --> 00:24:21,001 And what the fuck                    you want with me? 559 00:24:21,084 --> 00:24:24,212 I wanted to see how               your boyfriend was doing. 560 00:24:24,254 --> 00:24:25,630 Heard he got shot. 561 00:24:27,424 --> 00:24:29,885 You know, it would have been                    a shame 562 00:24:29,968 --> 00:24:31,678 if we lost him. 563 00:24:31,720 --> 00:24:36,975 ♪♪♪ 564 00:24:44,524 --> 00:24:46,985 You're a miserable man,                  you know that? 565 00:24:48,612 --> 00:24:51,031 Stay away from me                     and my family. 566 00:24:51,072 --> 00:24:52,199 Well, I'm sorry. 567 00:24:52,282 --> 00:24:53,700 That's gonna be                   hard to do, Tiffany, 568 00:24:53,742 --> 00:24:55,702 because you see,                      your man and I, 569 00:24:55,785 --> 00:24:58,246 we're in business together. 570 00:24:58,330 --> 00:25:00,248 Yeah, not for long. 571 00:25:00,290 --> 00:25:03,502 I'm sorry.                        What did you say? 572 00:25:04,377 --> 00:25:07,339 -Nothing.                          -[Douda] Mm. 573 00:25:07,380 --> 00:25:08,590 Can you do me a favor 574 00:25:08,632 --> 00:25:11,343 and make sure                   that Bianca gets these? 575 00:25:11,384 --> 00:25:13,720 She'll know who they're from. 576 00:25:13,762 --> 00:25:15,972 She don't even                     like you like that. 577 00:25:16,014 --> 00:25:18,850 ♪♪♪ 578 00:25:18,892 --> 00:25:20,393 Excuse me? 579 00:25:20,477 --> 00:25:23,605 She told me what y'all got            is purely transactional. 580 00:25:23,647 --> 00:25:26,483 ♪♪♪ 581 00:25:26,525 --> 00:25:27,943 Is that what she said? 582 00:25:28,026 --> 00:25:29,528 Yup. 583 00:25:29,569 --> 00:25:32,030 ♪♪♪ 584 00:25:32,072 --> 00:25:33,406 But I'll-- 585 00:25:33,448 --> 00:25:37,244 ♪♪♪ 586 00:25:37,327 --> 00:25:38,787 She can't have                      the flowers now? 587 00:25:38,870 --> 00:25:40,997 No.                      I'll make sure she get 'em. 588 00:25:41,039 --> 00:25:42,791 ♪♪♪ 589 00:25:42,832 --> 00:25:44,417 I don't trust your ass anyway. 590 00:25:44,501 --> 00:25:46,836 [crowd chanting]                   Hell no! We won't go! 591 00:25:46,878 --> 00:25:48,838 Hell no!                           We won't go! 592 00:25:48,880 --> 00:25:51,383 Hell no! We won't go! 593 00:25:51,424 --> 00:25:54,219 Hell no!                           We won't go! 594 00:25:54,261 --> 00:25:55,387 [reporter]                      In an unexpected turn, 595 00:25:55,470 --> 00:25:57,180 Aldermen Victor Taylor,                  who was elected 596 00:25:57,264 --> 00:25:59,641 on his platform                  of defunding the police, 597 00:25:59,724 --> 00:26:01,643 voted yes                    on the mayor's new budget, 598 00:26:01,726 --> 00:26:04,396 which would increase             their budget significantly. 599 00:26:04,479 --> 00:26:07,232 I'm here with a crowd             growing outside his office 600 00:26:07,274 --> 00:26:08,650 who are calling him a traitor. 601 00:26:08,692 --> 00:26:11,736 And some are even calling               for his resignation. 602 00:26:11,820 --> 00:26:13,572 [indistinct chatter] 603 00:26:13,613 --> 00:26:15,407 Look, this will pass. 604 00:26:15,448 --> 00:26:17,784 Everybody goes through it. 605 00:26:17,867 --> 00:26:18,868 Once you get that donation, 606 00:26:18,952 --> 00:26:20,996 all will be right                     with the world. 607 00:26:21,997 --> 00:26:23,540 Sure? 608 00:26:23,582 --> 00:26:25,375 [crowd chanting]                     Traitor! Traitor! 609 00:26:25,458 --> 00:26:27,252 Traitor!                             Traitor! 610 00:26:27,294 --> 00:26:30,255 Traitor! Traitor!                        Traitor! 611 00:26:30,297 --> 00:26:32,591 Traitor! Traitor! Traitor! 612 00:26:32,632 --> 00:26:36,094 ♪ dramatic music ♪ 613 00:26:36,136 --> 00:26:39,139 So this is the first time         you've noticed these symptoms? 614 00:26:39,180 --> 00:26:41,266 Yes, I've never                 heard him cry like that. 615 00:26:41,349 --> 00:26:43,018 [doctor] Were there                any autoimmune diseases 616 00:26:43,101 --> 00:26:44,603 or genetic irregularities 617 00:26:44,644 --> 00:26:47,355 detected                     in his newborn screening? 618 00:26:47,397 --> 00:26:48,523 We never did that. 619 00:26:48,607 --> 00:26:51,151 Can you help us figure out          what's wrong with him or not? 620 00:26:51,234 --> 00:26:52,736 [doctor] Are there               any known genetic diseases 621 00:26:52,819 --> 00:26:54,279 in your families? 622 00:26:56,615 --> 00:26:58,658 I'm not his father. 623 00:26:58,700 --> 00:27:01,286 [doctor] Do you know                  who the father is? 624 00:27:02,871 --> 00:27:06,583 [both yelling] 625 00:27:06,666 --> 00:27:11,796 ♪♪♪ 626 00:27:13,465 --> 00:27:14,549 [knocking] 627 00:27:14,591 --> 00:27:17,052 ♪ tense music ♪ 628 00:27:17,135 --> 00:27:22,349 ♪♪♪ 629 00:27:23,642 --> 00:27:25,018 How y'all know I was here? 630 00:27:25,101 --> 00:27:26,519 I've got eyes everywhere. 631 00:27:26,561 --> 00:27:28,647 Right now is not a good time. 632 00:27:30,482 --> 00:27:32,067 Why is Alicia still alive? 633 00:27:32,108 --> 00:27:33,318 Our son is sick. 634 00:27:33,401 --> 00:27:36,363 And she sent her son                      to kill me. 635 00:27:36,446 --> 00:27:37,989 Get it done. 636 00:27:39,532 --> 00:27:40,825 What's going on? 637 00:27:40,909 --> 00:27:46,081 ♪♪♪ 638 00:27:55,548 --> 00:27:58,551 [hip-hop music playing] 639 00:27:58,593 --> 00:28:03,682 ♪♪♪ 640 00:28:06,851 --> 00:28:09,521 ♪ Amazing grace ♪ 641 00:28:09,562 --> 00:28:12,524 ♪ How sweet the sound ♪ 642 00:28:12,565 --> 00:28:15,568 ♪ That saved a wretch ♪ 643 00:28:15,652 --> 00:28:18,321 ♪ Like me ♪ 644 00:28:18,405 --> 00:28:21,366 ♪ I once was lost ♪ 645 00:28:21,408 --> 00:28:24,369 ♪ But now I'm found ♪ 646 00:28:24,411 --> 00:28:25,787 ♪ Was blind ♪ 647 00:28:25,829 --> 00:28:30,125 ♪ But now I see ♪ 648 00:28:30,166 --> 00:28:33,545 ♪ Amazing grace ♪ 649 00:28:33,586 --> 00:28:36,047 ♪ How sweet the sound ♪ 650 00:28:36,089 --> 00:28:38,883 ♪ That saved a wretch ♪ 651 00:28:38,967 --> 00:28:41,594 ♪ Like me ♪ 652 00:28:41,678 --> 00:28:45,056 ♪ I once was lost ♪ 653 00:28:45,098 --> 00:28:47,976 ♪ But now I'm found ♪ 654 00:28:48,017 --> 00:28:49,602 ♪ Was blind ♪ 655 00:28:49,644 --> 00:28:53,732 ♪ But now I see ♪ 656 00:28:53,773 --> 00:28:54,816 ♪♪♪ 657 00:28:54,858 --> 00:28:56,609 ♪ Amazing,                      he's so amazing... ♪ 658 00:28:56,693 --> 00:28:58,737 -What up, my boy?                       -What's up? 659 00:28:58,778 --> 00:29:00,405 ♪ He's so amazing... ♪ 660 00:29:00,447 --> 00:29:01,573 Thanks for pulling up. 661 00:29:01,614 --> 00:29:03,199 Of course.                       You know I got you. 662 00:29:03,241 --> 00:29:05,285 ♪♪♪ 663 00:29:05,326 --> 00:29:07,495 Are you here for me                  or the first lady? 664 00:29:07,537 --> 00:29:09,038 [laughs] 665 00:29:09,122 --> 00:29:11,541 You know,                     two things can be true. 666 00:29:11,583 --> 00:29:16,087 ♪ Was blind,                      but now I see... ♪ 667 00:29:16,129 --> 00:29:17,547 Don't trip.                         You got this. 668 00:29:17,589 --> 00:29:20,884 [cheers and applause] 669 00:29:34,773 --> 00:29:37,859 [band playing                     mellow jazz music] 670 00:29:37,942 --> 00:29:40,945 [indistinct chatter] 671 00:29:40,987 --> 00:29:46,159 ♪♪♪ 672 00:29:56,586 --> 00:30:01,007 [Bianca]                    OK, these are a limited-run 673 00:30:01,049 --> 00:30:03,468 exclusive partnership with 674 00:30:03,510 --> 00:30:07,680 my cigar lounge and Heir Gold. 675 00:30:07,722 --> 00:30:09,724 Each cigar box 676 00:30:09,808 --> 00:30:13,770 is designed                     by a Chicago artist. 677 00:30:13,853 --> 00:30:15,814 No two are the same. 678 00:30:15,855 --> 00:30:18,858 ♪♪♪ 679 00:30:18,942 --> 00:30:21,778 Five racks. 680 00:30:21,820 --> 00:30:22,987 Each. 681 00:30:23,071 --> 00:30:24,364 Five racks? 682 00:30:24,447 --> 00:30:25,532 Yes. 683 00:30:25,573 --> 00:30:27,700 Girl, that is a lot                    for some weed. 684 00:30:27,784 --> 00:30:28,952 It's luxury weed. 685 00:30:28,993 --> 00:30:30,286 There's a difference. 686 00:30:30,328 --> 00:30:34,791 ♪♪♪ 687 00:30:34,833 --> 00:30:35,792 [Tiff]                            We did this. 688 00:30:35,875 --> 00:30:38,253 [Bianca laughs]                      We did do this. 689 00:30:38,294 --> 00:30:39,504 [laughter] 690 00:30:39,546 --> 00:30:42,715 I still can't believe            you got the permit so quick. 691 00:30:42,799 --> 00:30:45,009 I have my ways. 692 00:30:45,093 --> 00:30:47,178 This place reeks of reefer. 693 00:30:47,220 --> 00:30:49,013 [laughter] 694 00:30:49,097 --> 00:30:51,850 This isn't just                  a cigar lounge anymore. 695 00:30:51,933 --> 00:30:53,685 Well, that's                       unfortunate news. 696 00:30:53,768 --> 00:30:55,520 -[Bianca laughs]                    -But the good news 697 00:30:55,603 --> 00:30:58,106 is that Douda can't touch               any of this profit. 698 00:30:58,189 --> 00:30:59,691 Mm. 699 00:30:59,732 --> 00:31:01,609 ♪♪♪ 700 00:31:01,693 --> 00:31:03,945 That's something                       to celebrate. 701 00:31:03,987 --> 00:31:07,782 [glasses clinking] 702 00:31:07,824 --> 00:31:09,242 Cheers, dears. 703 00:31:09,325 --> 00:31:11,828 -Cheers.                             -Cheers. 704 00:31:11,870 --> 00:31:14,372 [cheers and applause] 705 00:31:20,795 --> 00:31:24,132 [applause] 706 00:31:31,806 --> 00:31:33,391 [Papa] Uh... 707 00:31:39,981 --> 00:31:42,191 ...what you give to God, 708 00:31:42,275 --> 00:31:44,903 you give to yourselves. 709 00:31:44,944 --> 00:31:47,989 What you invest in the church, 710 00:31:48,072 --> 00:31:51,492 you invest in yourselves. 711 00:31:51,534 --> 00:31:53,953 Um... 712 00:31:53,995 --> 00:31:57,081 walk with total faith              in the Savior's abundance 713 00:31:57,123 --> 00:32:02,086 and watch that abundance pour        back into your life tenfold. 714 00:32:04,464 --> 00:32:05,924 Um... 715 00:32:09,761 --> 00:32:11,721 ...when my dad died, 716 00:32:11,763 --> 00:32:14,057 I felt like God                had turned his back on me. 717 00:32:14,098 --> 00:32:18,811 I was lost and alone. 718 00:32:18,895 --> 00:32:21,731 But when I came here,              Pastor Zeke told me that 719 00:32:21,773 --> 00:32:24,859 God was testing me              so I could have a testimony. 720 00:32:24,901 --> 00:32:27,946 He said that God                     wanted me to live 721 00:32:27,987 --> 00:32:30,490 a bountiful life,                         a life 722 00:32:30,573 --> 00:32:34,535 filled with all the things                I want and need. 723 00:32:34,577 --> 00:32:36,913 Once I started pouring            into my church spiritually-- 724 00:32:36,955 --> 00:32:38,206 And financially. 725 00:32:38,247 --> 00:32:39,332 [applause] 726 00:32:39,374 --> 00:32:42,251 And financially, 727 00:32:42,293 --> 00:32:45,129 I saw my life change. 728 00:32:45,171 --> 00:32:46,756 I work here now. 729 00:32:46,798 --> 00:32:48,007 [applause] 730 00:32:48,091 --> 00:32:49,801 And I have more money                    in my pockets 731 00:32:49,884 --> 00:32:52,428 than I've ever had before... 732 00:32:52,470 --> 00:32:56,516 [applause] 733 00:32:57,016 --> 00:32:59,185 ...and more blessings            than I know what to do with. 734 00:32:59,268 --> 00:33:01,771 How many of you want your lives        to change for the better? 735 00:33:01,813 --> 00:33:03,731 ♪ dramatic music ♪ 736 00:33:03,773 --> 00:33:07,068 Then the time is now to start           investing in yourselves 737 00:33:07,110 --> 00:33:10,488 and in this powerful ministry. 738 00:33:10,530 --> 00:33:13,992 [applause] 739 00:33:14,075 --> 00:33:19,205 ♪♪♪ 740 00:33:29,048 --> 00:33:30,842 [Tatiana]                        These look great. 741 00:33:30,925 --> 00:33:32,468 And you got 'em in on time. 742 00:33:32,552 --> 00:33:35,179 You sound surprised. 743 00:33:35,263 --> 00:33:36,848 I'm just impressed. 744 00:33:36,931 --> 00:33:38,349 That's all. 745 00:33:38,391 --> 00:33:41,185 Let me know if you need                  anything else. 746 00:33:41,227 --> 00:33:43,896 ♪ light music ♪ 747 00:33:43,980 --> 00:33:45,273 ♪♪♪ 748 00:33:45,356 --> 00:33:47,984 I think I will. 749 00:33:48,067 --> 00:33:51,154 [hip-hop music playing] 750 00:33:51,195 --> 00:33:54,198 [no audible dialogue] 751 00:33:54,240 --> 00:33:58,369 ♪♪♪ 752 00:34:00,204 --> 00:34:01,456 Fuck y'all doing here? 753 00:34:01,539 --> 00:34:02,623 Get the fuck out. 754 00:34:04,834 --> 00:34:07,295 I was just about to ask you              the same question. 755 00:34:07,336 --> 00:34:09,213 -I'm working.                          -On what? 756 00:34:09,255 --> 00:34:10,672 On some music. 757 00:34:10,715 --> 00:34:12,382 That's not                     what we paying you for. 758 00:34:12,467 --> 00:34:13,885 But I gotta have a front. 759 00:34:13,967 --> 00:34:17,179 Otherwise, he gonna                start asking questions. 760 00:34:17,221 --> 00:34:18,139 [bangs table] 761 00:34:18,222 --> 00:34:21,016 I gave you 30 grand                to spy on your brother, 762 00:34:21,100 --> 00:34:23,853 not to be here to become             a fucking failed rapper. 763 00:34:23,936 --> 00:34:26,105 [Britney]                     Who says I'm gon' fail? 764 00:34:27,190 --> 00:34:29,859 [Douda] There's no money              in the music business. 765 00:34:29,942 --> 00:34:31,444 Trust me. 766 00:34:31,485 --> 00:34:33,321 I'm on it. 767 00:34:33,362 --> 00:34:35,156 I hope so. 768 00:34:38,076 --> 00:34:40,953 I got some info for you. 769 00:34:41,036 --> 00:34:42,371 All right, speak. 770 00:34:42,455 --> 00:34:43,790 He's writing a book. 771 00:34:43,873 --> 00:34:44,998 [Douda]                            About what? 772 00:34:45,041 --> 00:34:47,085 About his life                       on the streets. 773 00:34:47,126 --> 00:34:48,960 ♪ dramatic music ♪ 774 00:34:49,003 --> 00:34:50,338 Is he using names? 775 00:34:50,420 --> 00:34:53,341 I told him                   not to confess to nothing. 776 00:34:53,382 --> 00:34:55,259 [Douda]                       Who is this book for? 777 00:34:55,301 --> 00:34:57,011 He didn't say. 778 00:34:57,053 --> 00:35:00,473 I don't like the idea              of him writing shit down. 779 00:35:00,515 --> 00:35:01,432 Neither do I. 780 00:35:01,474 --> 00:35:04,102 Then I need for you                   to encourage him 781 00:35:04,185 --> 00:35:06,813 to find a new hobby. 782 00:35:06,896 --> 00:35:08,022 [Britney]                               OK. 783 00:35:08,064 --> 00:35:10,983 I'm on it. 784 00:35:11,025 --> 00:35:12,527 You better be. 785 00:35:12,610 --> 00:35:17,782 ♪♪♪ 786 00:35:26,374 --> 00:35:27,708 [Papa] Now that you're                 no longer a child, 787 00:35:27,750 --> 00:35:30,211 you must put away                    childish things. 788 00:35:30,253 --> 00:35:32,463 I can't believe                      they got Papa. 789 00:35:32,505 --> 00:35:34,173 Your dad's a charming guy. 790 00:35:34,215 --> 00:35:35,716 [scoffs]                              I know. 791 00:35:35,800 --> 00:35:38,553 Not charming enough               to make me write a check, 792 00:35:38,594 --> 00:35:39,929 but he's charming. 793 00:35:40,012 --> 00:35:41,931 I'm sure you'll fall             under his spell soon enough. 794 00:35:41,973 --> 00:35:45,017 Nah, I don't buy the whole            "give your money to Jesus 795 00:35:45,059 --> 00:35:48,104 and he'll pay it back                   tenfold" stuff. 796 00:35:48,187 --> 00:35:50,106 I believe in earning                   everything I get. 797 00:35:50,148 --> 00:35:51,440 Don't you steal cars                     for a living? 798 00:35:51,524 --> 00:35:54,193 A job is a job. 799 00:35:54,277 --> 00:35:57,405 [mellow music playing                   over speakers] 800 00:35:57,446 --> 00:36:02,577 ♪♪♪ 801 00:36:03,870 --> 00:36:06,998 [band playing                    mellow lounge music] 802 00:36:07,039 --> 00:36:10,877 ♪♪♪ 803 00:36:10,918 --> 00:36:12,712 [Nuck]                                Hmm. 804 00:36:12,795 --> 00:36:15,089 Look like                      we had a good night. 805 00:36:15,131 --> 00:36:18,301 [bills rustling] 806 00:36:18,342 --> 00:36:20,511 ♪♪♪ 807 00:36:20,553 --> 00:36:22,430 How long we gotta do this? 808 00:36:22,513 --> 00:36:24,974 As long as Rob's alive. 809 00:36:25,016 --> 00:36:27,977 ♪♪♪ 810 00:36:28,019 --> 00:36:29,437 [bills rustling] 811 00:36:29,478 --> 00:36:34,692 ♪♪♪ 812 00:36:38,404 --> 00:36:39,739 [exhales heavily] 813 00:36:40,698 --> 00:36:42,575 [sniffs] 814 00:36:42,658 --> 00:36:44,994 Smells expensive. 815 00:36:45,036 --> 00:36:46,454 It is. 816 00:36:46,495 --> 00:36:49,290 ♪♪♪ 817 00:36:49,373 --> 00:36:52,543 [Alicia] My son made                a stupid deal with you. 818 00:36:52,585 --> 00:36:57,381 ♪♪♪ 819 00:36:57,423 --> 00:37:00,551 If he didn't,                   he'd be dead right now. 820 00:37:00,635 --> 00:37:03,304 All deals                      can be renegotiated. 821 00:37:03,387 --> 00:37:05,598 [Nuck chuckles] 822 00:37:05,640 --> 00:37:07,558 Not this one. 823 00:37:07,600 --> 00:37:10,978 ♪♪♪ 824 00:37:11,020 --> 00:37:13,981 ♪ tense music ♪ 825 00:37:14,065 --> 00:37:15,900 ♪♪♪ 826 00:37:20,988 --> 00:37:24,242 [engine revving] 827 00:37:26,535 --> 00:37:28,663 -[gun cocking]                    -Who the fuck is it? 828 00:37:29,163 --> 00:37:32,708 -Who is it?                  -[Bakari] It's Bakari, man. 829 00:37:32,750 --> 00:37:34,210 Damn. 830 00:37:36,587 --> 00:37:39,006 Little boy, you almost                got yourself killed. 831 00:37:39,048 --> 00:37:41,259 My bad, boss. 832 00:37:44,887 --> 00:37:47,682 How much you think                  we can get for this? 833 00:37:50,226 --> 00:37:51,018 Not much. 834 00:37:51,102 --> 00:37:54,689 Come on.                  It's gotta be worth something. 835 00:37:55,398 --> 00:37:56,315 All right, you know what? 836 00:37:56,399 --> 00:37:57,942 I'll have Zay                     take a look at it, 837 00:37:58,025 --> 00:38:00,444 and he'll let you know. 838 00:38:04,448 --> 00:38:06,450 Any...                      [clears throat, sniffles] 839 00:38:06,492 --> 00:38:08,828 ...chance you... 840 00:38:08,869 --> 00:38:12,456 think I could get an advance               on my allowance? 841 00:38:16,127 --> 00:38:17,962 Why do you need an advance? 842 00:38:20,131 --> 00:38:23,092 I wanna buy a laptop. 843 00:38:23,175 --> 00:38:24,593 So you can write your book? 844 00:38:24,635 --> 00:38:25,428 What? 845 00:38:25,469 --> 00:38:27,513 -Motherfucker.                      -[Bakari gasping] 846 00:38:27,596 --> 00:38:29,515 You'll get your allowance 847 00:38:29,598 --> 00:38:32,184 when I fucking decided                 to give it to you. 848 00:38:32,226 --> 00:38:34,020 [Bakari choking] 849 00:38:34,103 --> 00:38:35,771 Get the fuck out of here! 850 00:38:35,813 --> 00:38:39,025 ♪ dramatic music ♪ 851 00:38:39,108 --> 00:38:44,280 ♪♪♪ 852 00:38:54,790 --> 00:38:56,417 [Kiesha]                          Ronnie's sick. 853 00:38:56,500 --> 00:38:59,795 Doctors don't know                 what's wrong with him. 854 00:38:59,837 --> 00:39:02,298 I'm so sorry. 855 00:39:02,340 --> 00:39:05,760 I gotta track down                    his father's DNA. 856 00:39:08,220 --> 00:39:11,849 See if he passed               a genetic disease to my son. 857 00:39:16,354 --> 00:39:18,773 [Fatima] I thought you killed               your abductor. 858 00:39:20,691 --> 00:39:22,443 I did. 859 00:39:24,779 --> 00:39:27,698 That's why I need your help. 860 00:39:30,493 --> 00:39:34,538 Victor told Emmett you got           connections with people... 861 00:39:36,123 --> 00:39:39,710 ...people who work                on sexual assault cases. 862 00:39:39,752 --> 00:39:42,046 [Fatima]                                Mm. 863 00:39:43,881 --> 00:39:45,841 Um... 864 00:39:45,883 --> 00:39:48,886 I can make some calls. 865 00:39:48,928 --> 00:39:50,513 Thank you. 866 00:39:50,554 --> 00:39:53,557 ♪ hip-hop music ♪ 867 00:39:53,641 --> 00:39:58,270 ♪♪♪ 868 00:39:58,312 --> 00:40:00,398 [Douda groans softly] 869 00:40:00,481 --> 00:40:05,653 ♪♪♪ 870 00:40:24,171 --> 00:40:26,715 [chuckles]                        What is that for? 871 00:40:26,757 --> 00:40:28,926 [Douda] Just completing                 the transaction. 872 00:40:29,009 --> 00:40:33,973 ♪♪♪ 873 00:40:34,014 --> 00:40:35,724 [scoffs] 874 00:40:41,397 --> 00:40:44,316 [Bakari]  Me and Coogie              thought we'd live forever. 875 00:40:44,358 --> 00:40:46,193 We felt invincible. 876 00:40:46,277 --> 00:40:48,571 Nothing scared us. 877 00:40:48,654 --> 00:40:50,656 But when he got killed, 878 00:40:50,698 --> 00:40:53,617 I realized                  just how mortal we all are. 879 00:40:53,701 --> 00:40:57,621 Any of us can be taken                   at any moment. 880 00:40:58,664 --> 00:41:01,876 After he died,                     I-I used to think 881 00:41:01,959 --> 00:41:04,837 about dying all the time. 882 00:41:04,920 --> 00:41:08,299 Now I think about living. 883 00:41:08,382 --> 00:41:11,093 I want my life                     to mean something. 884 00:41:11,135 --> 00:41:13,846 So you gonna enroll                    next semester? 885 00:41:13,888 --> 00:41:15,848 Douda wouldn't be here for it. 886 00:41:15,890 --> 00:41:17,683 Then stop working for him. 887 00:41:17,766 --> 00:41:19,810 He's keeping money                      in my pocket. 888 00:41:19,852 --> 00:41:21,812 I don't even know                what you need money for. 889 00:41:21,854 --> 00:41:23,564 You ain't paying rent nowhere. 890 00:41:23,647 --> 00:41:25,149 I gotta eat. 891 00:41:26,609 --> 00:41:30,654 If you enrolled in school         and stopped working for Douda, 892 00:41:30,738 --> 00:41:32,698 then maybe I could try                 to convince my mom 893 00:41:32,740 --> 00:41:34,742 to let you stay here with me. 894 00:41:35,493 --> 00:41:37,828 ♪ tender music ♪ 895 00:41:37,870 --> 00:41:39,246 [Bakari]                             For real? 896 00:41:39,288 --> 00:41:40,498 -Yeah.                       -[Bakari scoffs softly] 897 00:41:40,539 --> 00:41:43,375 You really think                  she'd let me live here? 898 00:41:43,459 --> 00:41:46,670 Probably not,               but if you wasn't such a mess, 899 00:41:46,754 --> 00:41:50,299 she might at least consider it. 900 00:41:50,382 --> 00:41:52,009 [sighs] 901 00:41:52,092 --> 00:41:56,764 ♪♪♪ 902 00:41:56,805 --> 00:41:59,266 [Tiff]                       You do this every year? 903 00:41:59,350 --> 00:42:02,228 Um, twice a year,                     sometimes more. 904 00:42:02,311 --> 00:42:04,355 It's the least I could do              since the university 905 00:42:04,396 --> 00:42:06,649 named a building after me. 906 00:42:06,690 --> 00:42:09,151 Damn, that's powerful. 907 00:42:09,235 --> 00:42:11,820 I wanna build                    something that lasts. 908 00:42:11,904 --> 00:42:12,947 You will. 909 00:42:12,988 --> 00:42:16,242 You're well on your way. 910 00:42:16,283 --> 00:42:18,494 I wanna introduce you                     to someone. 911 00:42:18,577 --> 00:42:21,664 [lounge music playing                   over speakers] 912 00:42:21,705 --> 00:42:23,290 Judge Bradley, 913 00:42:23,332 --> 00:42:26,752 I wanted to introduce you                 to my son's... 914 00:42:26,835 --> 00:42:28,837 fiancée, Tiffany. 915 00:42:28,921 --> 00:42:30,130 Hi, Tiffany. 916 00:42:30,214 --> 00:42:33,175 [Alicia] She's the creator         of Heir Gold organic cannabis. 917 00:42:33,259 --> 00:42:36,720 And she's gon' make Chicago           the Amsterdam of America. 918 00:42:36,762 --> 00:42:38,514 [Bradley]                        Oh, OK. [laughs] 919 00:42:38,556 --> 00:42:40,349 -Cheers to that.                           -Mm. 920 00:42:40,391 --> 00:42:41,308 [Alicia] Cheers. 921 00:42:41,350 --> 00:42:44,728 So I-I heard about Robert. 922 00:42:44,770 --> 00:42:47,606 I swear, it's like a war zone              out there, right? 923 00:42:47,690 --> 00:42:50,609 Uh, how is he doing? 924 00:42:50,651 --> 00:42:52,278 He's recuperating. 925 00:42:52,361 --> 00:42:54,530 -And how--                   -[Bianca] We need to talk. 926 00:42:54,572 --> 00:42:59,785 ♪♪♪ 927 00:43:00,703 --> 00:43:01,704 [Tiff]                             What's up? 928 00:43:01,745 --> 00:43:03,706 Look around you. 929 00:43:03,789 --> 00:43:06,417 You think these women              got where they are today 930 00:43:06,458 --> 00:43:09,044 by gossiping                  behind each other's backs? 931 00:43:09,128 --> 00:43:10,629 No, Tiff. 932 00:43:10,671 --> 00:43:12,381 That's not what real women do. 933 00:43:12,423 --> 00:43:15,175 These women have power 934 00:43:15,217 --> 00:43:16,844 because they know                     how to use it. 935 00:43:16,885 --> 00:43:20,598 They lean on each other,                nourish each other, 936 00:43:20,681 --> 00:43:21,849 do favors for each other. 937 00:43:21,932 --> 00:43:26,604 Somebody saw their mess               and gave them grace. 938 00:43:26,645 --> 00:43:29,231 Think about that               next time you run your mouth 939 00:43:29,315 --> 00:43:32,109 to Douda about what I do                 to help you win. 940 00:43:32,151 --> 00:43:34,028 ♪♪♪ 941 00:43:34,069 --> 00:43:36,822 I'm sorry. 942 00:43:36,864 --> 00:43:38,991 Yes, you are. 943 00:43:39,033 --> 00:43:44,204 ♪♪♪ 944 00:43:47,458 --> 00:43:48,792 [power tools buzzing] 945 00:43:48,876 --> 00:43:49,877 [Douda murmuring] 946 00:43:49,960 --> 00:43:53,005 What are you talking about? 947 00:43:55,674 --> 00:43:57,760 What's that? 948 00:43:57,843 --> 00:44:00,304 [Zay]                            It's for you. 949 00:44:05,726 --> 00:44:06,727 Open it. 950 00:44:06,769 --> 00:44:08,687 [Zay] You ain't never had me            open your mail before. 951 00:44:08,729 --> 00:44:12,107 Yeah, there's a first time                 for everything. 952 00:44:18,697 --> 00:44:20,574 ♪ dramatic music ♪ 953 00:44:20,616 --> 00:44:25,454 [Zay] "This will look good             on you in your casket." 954 00:44:25,537 --> 00:44:30,709 ♪♪♪ 955 00:44:37,675 --> 00:44:40,469 Get this fucking shit                    out of here. 956 00:44:40,552 --> 00:44:43,889 ♪♪♪ 957 00:44:43,931 --> 00:44:45,808 [Shaad chuckles] 958 00:44:47,643 --> 00:44:49,019 What's up, brodie? 959 00:44:49,061 --> 00:44:50,688 Said you wanted                     to meet with me. 960 00:44:50,771 --> 00:44:51,980 [clears throat] 961 00:44:52,981 --> 00:44:54,024 You a'ight? 962 00:44:54,066 --> 00:44:55,943 [sighs]                     Yeah, I'll be all right. 963 00:44:56,026 --> 00:44:58,570 Look, I know you've been                having a hard time 964 00:44:58,612 --> 00:45:00,322 finding work                     with your conviction. 965 00:45:00,364 --> 00:45:03,534 And look, it's taken me a while         to get it done, but... 966 00:45:03,617 --> 00:45:06,870 I finally got the funding            to offer you a real job-- 967 00:45:06,912 --> 00:45:09,373 health coverage,                      the whole nine. 968 00:45:09,456 --> 00:45:10,791 [Shaad]                      What kind of job is it? 969 00:45:10,833 --> 00:45:13,085 A salaried position                     here at ROCK, 970 00:45:13,168 --> 00:45:15,546 leading the Men's Circle. 971 00:45:15,629 --> 00:45:17,589 Bro, you great at it, and... 972 00:45:17,631 --> 00:45:21,135 you can make a real difference         in these young men's lives. 973 00:45:21,176 --> 00:45:23,262 How much does it pay? 974 00:45:23,303 --> 00:45:25,347 [Victor] You got                  something better to do? 975 00:45:25,431 --> 00:45:28,726 [scoffs softly]                      I do, actually. 976 00:45:28,809 --> 00:45:30,686 I got a job. 977 00:45:30,728 --> 00:45:33,313 [Victor]                            Doing what? 978 00:45:33,397 --> 00:45:36,150 I'm the new head of security                  for Alicia. 979 00:45:38,902 --> 00:45:40,738 Shaad. 980 00:45:40,779 --> 00:45:43,157 Bro, you seen                what she did to her own son. 981 00:45:43,240 --> 00:45:44,324 Her own son, bro. 982 00:45:44,366 --> 00:45:45,993 What you think                     she gon' do to you? 983 00:45:46,076 --> 00:45:48,036 Come on, man, you don't know            what you talking about. 984 00:45:48,120 --> 00:45:51,081 [scoffs]                       You making a mistake. 985 00:45:51,165 --> 00:45:54,376 No, man, you made a mistake. 986 00:45:54,418 --> 00:45:56,462 You can't buy me out               to ease your conscience. 987 00:45:56,545 --> 00:45:59,757 [footsteps tapping] 988 00:46:00,883 --> 00:46:03,093 -What's up, Fatima?                         -Hey. 989 00:46:08,599 --> 00:46:10,100 What's up? 990 00:46:12,060 --> 00:46:15,230 You seen all the things             they're saying about me? 991 00:46:15,314 --> 00:46:17,399 You don't have time              to feel sorry for yourself. 992 00:46:17,441 --> 00:46:19,151 I'm human too.                      I'm not Superman. 993 00:46:19,193 --> 00:46:20,778 This comes                       with the territory. 994 00:46:20,861 --> 00:46:24,031 Why do I have to be strong                  all the time? 995 00:46:24,114 --> 00:46:26,408 You can't put on a cape                 and expect people 996 00:46:26,450 --> 00:46:28,660 not to have high expectations. 997 00:46:28,702 --> 00:46:30,704 ♪ dramatic music ♪ 998 00:46:30,788 --> 00:46:31,955 I just need a break. 999 00:46:31,997 --> 00:46:33,582 [person]                     Councilman Victor Taylor, 1000 00:46:33,624 --> 00:46:35,167 you're under arrest                    for the murder 1001 00:46:35,209 --> 00:46:36,752 of Quentin Dickinson. 1002 00:46:36,794 --> 00:46:38,754 You have the right                    to remain silent. 1003 00:46:38,796 --> 00:46:40,339 Anything you say can and will 1004 00:46:40,422 --> 00:46:41,882 be used against you                 in the court of law. 1005 00:46:41,924 --> 00:46:43,550 You have the right                     to an attorney. 1006 00:46:43,634 --> 00:46:44,843 If you cannot afford                     an attorney, 1007 00:46:44,885 --> 00:46:46,678 one will be provided for you. 1008 00:46:46,720 --> 00:46:49,223 Do you understand the rights           I have just read to you? 1009 00:46:49,264 --> 00:46:51,934 ♪ tense music ♪ 1010 00:46:52,017 --> 00:46:53,060 ♪ Vic Mensa's "2HONEST"                     playing ♪ 1011 00:46:53,101 --> 00:46:54,228 ♪ Tears of a fallen soldier ♪ 1012 00:46:54,269 --> 00:46:55,604 ♪ Rolling down my face ♪ 1013 00:46:55,646 --> 00:46:56,939 ♪ One hand sticking                   out of my grave ♪ 1014 00:46:56,980 --> 00:46:58,732 ♪ The whole world                    left me for dead ♪ 1015 00:46:58,816 --> 00:46:59,983 ♪ Michael Jackson's estate ♪ 1016 00:47:00,067 --> 00:47:01,777 ♪ But I'm too high,                     I never land ♪ 1017 00:47:01,819 --> 00:47:03,987 ♪ A river that knows its           source could never run dry ♪ 1018 00:47:04,071 --> 00:47:05,823 ♪ That's why I had               to cut out the middleman ♪ 1019 00:47:05,864 --> 00:47:08,784 ♪ Hate from all directions          assassinating my character ♪ 1020 00:47:08,826 --> 00:47:11,745 ♪ I felt like Malcolm X           in J. Edgar Hoover's America ♪ 1021 00:47:11,829 --> 00:47:13,789 ♪ I said the truth                  and I paid for it ♪ 1022 00:47:13,831 --> 00:47:14,915 ♪ I paid for it ♪ 1023 00:47:14,957 --> 00:47:16,625 ♪ I got on my knees                and cried to the Lord ♪ 1024 00:47:16,708 --> 00:47:17,751 ♪ I prayed for it ♪ 1025 00:47:17,793 --> 00:47:18,794 ♪ I had bounties on my head ♪ 1026 00:47:18,877 --> 00:47:20,420 ♪ When my sister                     was in my home ♪ 1027 00:47:20,462 --> 00:47:21,713 ♪ Sleepless nights                    by the chrome ♪ 1028 00:47:21,755 --> 00:47:23,382 ♪ Trigger finger                    next to my dome ♪ 1029 00:47:23,423 --> 00:47:24,883 ♪ Contemplating                     self-destruction ♪ 1030 00:47:24,925 --> 00:47:26,176 ♪ Equating myself to nothing ♪ 1031 00:47:26,260 --> 00:47:27,761 ♪ Fixated on my regression ♪ 1032 00:47:27,845 --> 00:47:29,429 ♪ I felt like                      Benjamin Button ♪ 1033 00:47:29,471 --> 00:47:30,639 ♪ I collapsed                      in my depression ♪ 1034 00:47:30,722 --> 00:47:32,182 ♪ I just couldn't write                   for nothing ♪ 1035 00:47:32,224 --> 00:47:33,642 ♪ When I stared                     at my reflection ♪ 1036 00:47:33,725 --> 00:47:35,185 ♪ All that I felt                     was disgusted ♪ 1037 00:47:35,269 --> 00:47:36,895 ♪ My confidence evaporated ♪ 1038 00:47:36,979 --> 00:47:38,897 ♪ Less than a man,                  I was emasculated ♪ 1039 00:47:38,939 --> 00:47:41,108 ♪ I turned to violence                 to be validated ♪ 1040 00:47:41,191 --> 00:47:43,777 ♪ Violated probation                  again and again ♪ 1041 00:47:43,819 --> 00:47:44,945 ♪ My kin and my friends like ♪ 1042 00:47:45,028 --> 00:47:46,655 ♪ What the fuck is up                   with you, fam ♪ 1043 00:47:46,697 --> 00:47:49,700 ♪ Don't you understand niggas          wanna fuck with you, fam ♪ 1044 00:47:49,783 --> 00:47:51,076 ♪ But you keep                     fucking yourself ♪ 1045 00:47:51,159 --> 00:47:53,036 ♪ And that fucks                     with your fans ♪ 1046 00:47:53,078 --> 00:47:54,037 ♪ Pardon me, pardon me ♪ 1047 00:47:54,079 --> 00:47:55,038 ♪ I believed the lie ♪ 1048 00:47:55,080 --> 00:47:57,040 ♪ I kept it too honest ♪ 1049 00:47:57,082 --> 00:47:59,418 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 89708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.