Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:50,560 --> 00:03:52,600
-No, don't.
-What? What's the matter?
2
00:04:43,480 --> 00:04:44,400
Baby.
3
00:04:55,600 --> 00:04:56,440
Yes, honey?
4
00:04:59,280 --> 00:05:01,120
I'm about to have breakfast.
5
00:05:03,560 --> 00:05:05,000
As usual, I'm with Nino.
6
00:05:06,360 --> 00:05:07,200
Honey,
7
00:05:08,600 --> 00:05:09,760
let's do it again.
8
00:05:14,600 --> 00:05:15,440
Today?
9
00:05:16,480 --> 00:05:17,640
Are you going to swim today?
10
00:05:21,800 --> 00:05:22,960
Gosh.
11
00:05:24,280 --> 00:05:27,120
I have an exam today.
Sorry, I won't be able to pick you up.
12
00:05:29,840 --> 00:05:31,040
Let me think...
13
00:05:37,120 --> 00:05:40,560
Okay, listen,
I'll ask Nino to help me. Okay?
14
00:05:41,840 --> 00:05:45,880
I'll let you know as soon as possible.
You bet.
15
00:05:45,960 --> 00:05:47,200
Okay, bye.
16
00:05:49,480 --> 00:05:50,320
Nino.
17
00:05:51,800 --> 00:05:52,840
Can you help me?
18
00:05:54,400 --> 00:05:58,120
Virnie has plans to swim today
and stop by our house later.
19
00:05:58,680 --> 00:06:00,320
I can't pick her up, I have an exam.
20
00:06:01,680 --> 00:06:04,440
Can you do me a favor
and pick her up later this afternoon?
21
00:06:05,240 --> 00:06:06,080
Can you?
22
00:06:14,480 --> 00:06:15,680
I have to go.
23
00:06:40,120 --> 00:06:43,120
-Yes.
-That's enough.
24
00:06:43,200 --> 00:06:44,160
Are you done yet?
25
00:06:44,840 --> 00:06:46,040
Is that Nino?
26
00:06:49,200 --> 00:06:50,160
It's Nino.
27
00:06:51,160 --> 00:06:52,160
What's he doing here?
28
00:06:57,600 --> 00:06:58,760
Hi, Nino!
29
00:07:25,680 --> 00:07:26,760
Do you want to swim?
30
00:07:27,920 --> 00:07:28,960
No.
31
00:07:29,720 --> 00:07:31,640
Aldo asked me to pick you up.
32
00:07:34,720 --> 00:07:35,880
Okay.
33
00:07:40,400 --> 00:07:42,320
I'll go wash up first.
34
00:07:43,280 --> 00:07:45,320
Okay.
35
00:07:47,000 --> 00:07:48,000
Bye, Nino.
36
00:08:08,600 --> 00:08:12,080
Yes, baby. We're on our way there.
37
00:08:14,000 --> 00:08:17,680
What's the matter? You seem so impatient.
38
00:08:19,280 --> 00:08:22,000
Okay. Just be patient.
39
00:08:25,560 --> 00:08:28,680
I miss you too. Bye.
40
00:08:37,600 --> 00:08:38,480
Nino?
41
00:08:39,960 --> 00:08:40,960
Can we stop for a while?
42
00:08:42,400 --> 00:08:45,440
Let's look for a vendor and buy a drink.
43
00:08:45,520 --> 00:08:47,600
I'm very thirsty. Okay?
44
00:08:48,800 --> 00:08:50,000
You wouldn't mind, would you?
45
00:09:05,400 --> 00:09:06,320
Hey, pal?
46
00:09:07,640 --> 00:09:08,560
Yes, miss?
47
00:09:10,000 --> 00:09:11,360
Give me two glasses of water.
48
00:09:17,160 --> 00:09:18,000
Hey!
49
00:09:18,840 --> 00:09:21,360
Give me two glasses of water.
50
00:09:21,440 --> 00:09:22,400
Right away, miss.
51
00:09:28,160 --> 00:09:31,960
I said two glasses of water.
52
00:09:33,600 --> 00:09:35,080
I'm sorry, my mistake.
53
00:09:50,560 --> 00:09:54,680
-Two, babe. Just the two.
-Just two?
54
00:09:56,560 --> 00:09:59,000
Pal? Where's the straw?
55
00:10:01,000 --> 00:10:01,840
The straw!
56
00:10:10,200 --> 00:10:13,680
That's too big. Give me the proper size.
57
00:10:13,760 --> 00:10:15,000
It's too long.
58
00:10:22,560 --> 00:10:23,640
How much?
59
00:10:23,720 --> 00:10:25,040
Two.
60
00:10:27,040 --> 00:10:29,200
-The price?
-Two thousand.
61
00:10:29,280 --> 00:10:30,680
I see. Two thousand.
62
00:10:37,480 --> 00:10:40,200
Here's your money, baby.
Two thousand. Okay?
63
00:10:40,280 --> 00:10:41,480
Okay.
64
00:10:42,400 --> 00:10:43,760
Bye.
65
00:10:52,280 --> 00:10:53,560
Damn!
66
00:10:57,760 --> 00:11:01,920
The first time in my whole life to see
ripe papaya hanging on its tree.
67
00:11:04,160 --> 00:11:05,440
Aldo?
68
00:11:09,480 --> 00:11:10,560
Thanks, Nino!
69
00:11:18,080 --> 00:11:20,480
-What's up?
-Why didn't you pick me up?
70
00:11:21,200 --> 00:11:23,080
I told you, I have an exam.
71
00:11:26,800 --> 00:11:30,160
-Yes, I really miss you.
-Really? What do you miss about me?
72
00:11:30,240 --> 00:11:31,880
-Everything.
-Are you sure?
73
00:12:06,840 --> 00:12:07,760
Nino?
74
00:12:08,560 --> 00:12:10,160
Where is Aldo's car?
75
00:12:13,360 --> 00:12:14,840
He went to campus this morning.
76
00:12:17,200 --> 00:12:18,320
To the campus?
77
00:12:21,360 --> 00:12:22,840
He didn't call you this morning?
78
00:12:28,560 --> 00:12:29,680
Strange.
79
00:12:31,760 --> 00:12:35,840
Okay then. I have to go. Bye.
80
00:12:48,240 --> 00:12:50,600
Nino? Can you help me?
81
00:12:51,280 --> 00:12:52,960
My zipper got loose. Will you?
82
00:12:56,080 --> 00:12:57,160
Go on. Please.
83
00:12:59,640 --> 00:13:01,080
Thank you.
84
00:13:19,280 --> 00:13:20,160
Are you done?
85
00:13:24,320 --> 00:13:26,400
-Bye.
-Sorry, my hands are dirty.
86
00:13:55,120 --> 00:14:00,600
If someone wants to make anyone
fall in love,
87
00:14:02,640 --> 00:14:06,560
what he needs is to steal
a shroud's lace of a virgin.
88
00:14:07,880 --> 00:14:10,280
He must take the shroud's lace
89
00:14:10,840 --> 00:14:14,400
before the 40th day of her death.
90
00:14:14,480 --> 00:14:15,720
Yes.
91
00:14:31,040 --> 00:14:33,440
I have to find a virgin dead body.
92
00:15:28,520 --> 00:15:31,520
MORGUE
93
00:16:44,280 --> 00:16:47,160
Who put this corpse out here?
The guy isn't laundry.
94
00:17:03,120 --> 00:17:06,040
Don't be ungrateful against the elder,
or else you will go to Hell.
95
00:19:30,200 --> 00:19:32,360
-Where is the body?
-I have put it inside.
96
00:19:33,000 --> 00:19:34,200
Are you sure?
97
00:19:40,480 --> 00:19:43,920
You don't believe me? See? I'm not lying.
98
00:19:44,000 --> 00:19:45,320
You're right.
99
00:19:48,000 --> 00:19:51,840
-Now you see it yourself.
-Let's put it inside the case.
100
00:19:54,120 --> 00:19:55,600
One, two, three.
101
00:19:56,600 --> 00:19:58,960
I think he's going to go to Hell.
It's so heavy.
102
00:19:59,960 --> 00:20:01,560
Let's put him in there.
103
00:20:11,720 --> 00:20:14,320
What was that?
104
00:21:19,240 --> 00:21:21,280
ONE COLLEGE STUDENT HUNG HERSELF
AT THE UNIVERSITY
105
00:21:29,240 --> 00:21:31,360
"A college girl died." "She hung herself."
106
00:21:32,640 --> 00:21:33,560
"Eighteen years old."
107
00:21:37,040 --> 00:21:38,360
She's Uncle Frans' daughter.
108
00:21:53,200 --> 00:21:59,400
He must take the shroud's lace
before the 40th day of her death.
109
00:22:01,000 --> 00:22:02,680
I bet she's still a virgin.
110
00:23:41,320 --> 00:23:46,400
-Have you eaten, Yad?
-If you mean eating wind, I have.
111
00:23:47,240 --> 00:23:48,520
Until my stomach got flatulent.
112
00:23:49,320 --> 00:23:51,160
I haven't even eaten
a single grain of rice.
113
00:23:52,760 --> 00:23:55,480
You haven't given me money to buy rice.
114
00:23:57,400 --> 00:24:00,560
Don't get too emotional
over your allowance, okay?
115
00:24:31,200 --> 00:24:34,640
I've gone this far.
There's no turning back.
116
00:24:35,320 --> 00:24:37,480
I must get a shroud lace of a virgin.
117
00:24:54,160 --> 00:24:55,280
Hey!
118
00:24:56,960 --> 00:24:58,440
-Hey!
-What?
119
00:25:00,160 --> 00:25:03,320
Let's go home now. I'm so sleepy.
120
00:25:04,560 --> 00:25:08,240
What? Go home?
It's so easy for you to say that.
121
00:25:08,320 --> 00:25:11,960
Hey, our duty here
is to watch over the cemetery.
122
00:25:12,040 --> 00:25:15,360
This grave is not even 40 days old yet.
123
00:25:16,440 --> 00:25:19,840
What if someone steals the body?
We'll be damned.
124
00:25:21,200 --> 00:25:24,760
Trust me. Have faith.
125
00:25:25,680 --> 00:25:30,000
In the modern day,
no one steals corpses anymore.
126
00:25:30,760 --> 00:25:31,760
Don't be silly.
127
00:25:33,920 --> 00:25:35,200
Don't be a smart ass.
128
00:25:35,280 --> 00:25:39,520
Hey, our duty here
is to watch over the cemetery.
129
00:25:40,400 --> 00:25:41,880
That's it. Period.
130
00:25:41,960 --> 00:25:44,280
Don't be a smart ass. You're so loud.
131
00:25:46,000 --> 00:25:47,760
I'm not a parrot. I'm not loud.
132
00:25:50,560 --> 00:25:51,920
Where do you think you're going?
133
00:25:53,040 --> 00:25:54,840
-I'm sleepy.
-Hey, Yad!
134
00:25:55,600 --> 00:25:57,080
Damn you.
135
00:26:06,840 --> 00:26:10,840
You cannot forbid me to sleep.
My eyes can't stand it anymore.
136
00:26:22,320 --> 00:26:25,040
I better get to sleep.
137
00:26:56,400 --> 00:26:58,240
Damn moron!
138
00:26:59,480 --> 00:27:01,320
I told you not to sleep.
139
00:27:02,560 --> 00:27:05,160
He's been asked to watch over
the cemetery, but now he is sleeping.
140
00:28:51,760 --> 00:28:52,720
Hey!
141
00:28:56,280 --> 00:28:58,480
There's a firefly on the moon.
142
00:29:00,280 --> 00:29:02,000
He sleeps like a dead man.
143
00:30:39,920 --> 00:30:46,040
You can't use your hands when you want
to get the shroud's lace.
144
00:30:46,800 --> 00:30:51,200
But you can only use your teeth.
145
00:33:23,800 --> 00:33:25,840
Nino? What happened to you?
146
00:33:28,080 --> 00:33:29,080
I...
147
00:33:31,000 --> 00:33:33,080
It's nothing.
148
00:33:33,160 --> 00:33:36,480
What do you mean it's nothing?
What's wrong with you?
149
00:33:41,760 --> 00:33:43,160
Really, it's nothing.
150
00:34:00,800 --> 00:34:01,760
Come on, babe.
151
00:34:02,960 --> 00:34:03,800
Let's go.
152
00:34:30,120 --> 00:34:34,400
Yes, but where are you now?
You're already there?
153
00:34:36,840 --> 00:34:39,480
I'm at Aldo's place. I just got here.
154
00:34:40,400 --> 00:34:45,160
I'll wait for Aldo first.
We'll meet at the campus later. Okay?
155
00:34:45,920 --> 00:34:48,120
Of course I miss you, you think?
156
00:34:50,040 --> 00:34:53,640
Okay, I'll meet you there. Bye!
157
00:35:40,360 --> 00:35:41,400
Al?
158
00:35:50,000 --> 00:35:50,840
Nino?
159
00:35:53,320 --> 00:35:55,400
-I'm going to the campus.
-What?
160
00:35:55,480 --> 00:35:57,360
-I'm going to the campus.
-I see.
161
00:35:58,680 --> 00:36:01,400
-Do you have classes today?
-No.
162
00:36:05,480 --> 00:36:07,720
-Al?
-Yes?
163
00:36:08,440 --> 00:36:09,600
Just a minute, baby.
164
00:36:10,320 --> 00:36:11,480
I have to go.
165
00:36:15,760 --> 00:36:18,080
-Babe? Hi.
-Hi, baby.
166
00:36:20,240 --> 00:36:21,400
What's going on here?
167
00:36:21,480 --> 00:36:23,600
I spilled my drink a little bit.
168
00:36:23,680 --> 00:36:24,640
We better get going.
169
00:36:25,920 --> 00:36:26,880
Come.
170
00:36:57,640 --> 00:36:59,440
-There he is.
-Nino?
171
00:37:01,240 --> 00:37:03,000
Virnie invited us for dinner. Join us.
172
00:37:03,560 --> 00:37:04,920
-Really?
-Yes.
173
00:37:06,040 --> 00:37:07,360
Let's go.
174
00:37:08,360 --> 00:37:12,880
Nino, come on. Don't think too much.
175
00:37:13,720 --> 00:37:16,480
Well, okay. Let me go and get changed.
176
00:37:19,800 --> 00:37:21,640
-Make it fast.
-Sure.
177
00:37:41,000 --> 00:37:42,120
Nino, do you want some?
178
00:38:07,160 --> 00:38:08,400
I have to go to the toilet.
179
00:38:26,640 --> 00:38:27,840
Let me have that.
180
00:38:27,920 --> 00:38:28,960
What?
181
00:38:29,800 --> 00:38:32,240
-What do you want?
-Feed me with that.
182
00:38:33,280 --> 00:38:34,480
Open wide.
183
00:38:35,920 --> 00:38:37,280
You...
184
00:38:38,720 --> 00:38:39,920
You're so mean.
185
00:39:02,520 --> 00:39:04,400
-Let's go home.
-Okay.
186
00:39:21,120 --> 00:39:25,480
In 24 hours,
187
00:39:26,840 --> 00:39:30,920
the person who drinks
the water from the shroud's lace
188
00:39:31,000 --> 00:39:34,400
will fall in love with you. Understood?
189
00:39:43,920 --> 00:39:46,480
Virnie will surely be mine.
190
00:39:52,680 --> 00:39:55,680
-Let's go swimming.
-No, I'm tired.
191
00:39:57,040 --> 00:39:58,040
Virnie.
192
00:39:59,760 --> 00:40:03,280
-It's you, handsome.
-Hi, Fan.
193
00:40:04,800 --> 00:40:06,320
You're getting more handsome every day.
194
00:40:07,360 --> 00:40:09,520
What brings you here, Nino?
195
00:40:11,120 --> 00:40:14,760
Well, I was passing this area,
so I stopped by for a while.
196
00:40:16,760 --> 00:40:20,280
No, you look very different. Indeed.
197
00:40:21,440 --> 00:40:23,560
There's nothing special.
198
00:40:28,280 --> 00:40:31,320
-Do you want me to take you home?
-I do.
199
00:40:34,760 --> 00:40:38,560
Okay, but come closer first.
200
00:40:40,720 --> 00:40:42,040
Come here.
201
00:40:46,400 --> 00:40:47,760
I want to,
202
00:40:48,840 --> 00:40:52,920
but meet me with Aldo.
203
00:40:53,000 --> 00:40:55,880
I miss him so much. Okay?
204
00:40:58,600 --> 00:41:00,240
-Sure.
-Really?
205
00:41:00,960 --> 00:41:03,240
What about me?
Who's going to take me home?
206
00:41:04,480 --> 00:41:07,560
Nino. Come on, Fani.
207
00:41:11,080 --> 00:41:12,640
-Al?
-Hi.
208
00:41:17,600 --> 00:41:19,040
Did you guys come together?
209
00:41:19,600 --> 00:41:20,440
Yes.
210
00:41:21,680 --> 00:41:25,600
-Nino came to the pool earlier.
-Really?
211
00:41:25,680 --> 00:41:28,200
He picked us up
and took Fani home as well.
212
00:41:29,120 --> 00:41:30,080
Nino?
213
00:41:33,800 --> 00:41:36,520
-Al, I want to go to the bedroom.
-Yes?
214
00:41:36,600 --> 00:41:39,880
I will change and wait for you there.
215
00:41:48,520 --> 00:41:53,280
Did you go swimming too?
216
00:41:53,360 --> 00:41:58,720
Hell, no. It just so happened
that I passed the area,
217
00:41:58,800 --> 00:42:01,280
so I thought
why not take her with me as well?
218
00:42:01,360 --> 00:42:04,360
Who knows if she wants to come over,
like she used to.
219
00:42:04,440 --> 00:42:05,640
So, we came here together.
220
00:42:06,880 --> 00:42:09,320
Al? Baby?
221
00:42:10,320 --> 00:42:11,640
Just a minute, baby.
222
00:42:13,880 --> 00:42:15,320
-Al?
-Thanks, man.
223
00:42:16,360 --> 00:42:17,520
Al?
224
00:42:34,000 --> 00:42:35,160
Where have you been?
225
00:43:31,680 --> 00:43:33,960
I don't believe you!
226
00:43:41,000 --> 00:43:43,680
You're done now!
227
00:44:37,560 --> 00:44:42,520
THE VIRGIN CORPSE
228
00:45:00,560 --> 00:45:04,800
If you destroy the shroud's lace
in any way,
229
00:45:05,400 --> 00:45:09,040
the owner of the shroud's lace
will take revenge.
230
00:45:10,000 --> 00:45:11,520
Beware.
231
00:45:12,120 --> 00:45:13,520
Beware.
232
00:45:48,560 --> 00:45:52,400
Yes? I just got here at Aldo's place.
233
00:45:53,440 --> 00:45:57,040
I will go to the campus later, okay? Bye.
234
00:45:59,760 --> 00:46:01,840
-Hi, baby.
-Hi.
235
00:46:22,600 --> 00:46:24,960
-Here you go.
-Thanks.
236
00:46:38,280 --> 00:46:40,440
-Do you have any tasks?
-Lots of them.
237
00:48:41,800 --> 00:48:42,640
Aldo?
238
00:48:44,040 --> 00:48:44,880
Aldo?
239
00:48:46,120 --> 00:48:47,360
Aldo!
240
00:48:47,440 --> 00:48:48,320
Aldo!
241
00:50:26,480 --> 00:50:27,480
What's wrong with you?
242
00:50:33,400 --> 00:50:34,480
Pocong.
243
00:50:36,520 --> 00:50:38,320
You got scared only
because the light went out?
244
00:50:38,960 --> 00:50:40,360
What a loser.
245
00:51:04,360 --> 00:51:06,680
What the hell are you doing, Nino?
246
00:51:11,120 --> 00:51:12,800
Can you stop making noise?
247
00:51:16,800 --> 00:51:17,920
Nino!
248
00:51:18,840 --> 00:51:23,760
It's no use for you to do this.
Satan can get you from anywhere.
249
00:51:28,760 --> 00:51:31,880
-Can you stop doing that?
-Let go of me.
250
00:51:34,080 --> 00:51:36,800
-It's so noisy. I can't sleep!
-I said let go of me!
251
00:51:38,040 --> 00:51:39,080
God damn you.
252
00:51:41,000 --> 00:51:42,320
You sicko!
253
00:53:58,520 --> 00:53:59,880
Help!
254
00:54:02,080 --> 00:54:03,040
Nino!
255
00:54:04,560 --> 00:54:05,600
Help!
256
00:54:14,880 --> 00:54:15,800
Nino?
257
00:54:17,840 --> 00:54:19,480
Nino?
258
00:54:20,080 --> 00:54:20,920
Nino!
259
00:54:22,160 --> 00:54:23,080
Nino?
260
00:54:24,120 --> 00:54:25,640
What's wrong with you?
261
00:54:26,320 --> 00:54:27,640
Nino?
262
00:54:27,720 --> 00:54:29,000
Hey!
263
00:54:29,080 --> 00:54:30,520
What's wrong with you?
264
00:54:33,560 --> 00:54:34,760
What is it?
265
00:54:42,880 --> 00:54:44,360
What's wrong?
266
00:54:57,640 --> 00:54:59,040
See it for yourself.
267
00:55:01,120 --> 00:55:02,640
He's getting weirder every day.
268
00:55:06,320 --> 00:55:07,560
Aldo.
269
00:55:09,760 --> 00:55:12,320
Let's take him to a shrink.
270
00:55:17,600 --> 00:55:19,320
If I ask, he'll surely reject it.
271
00:55:38,960 --> 00:55:40,280
Come on.
272
00:55:44,000 --> 00:55:44,840
Come.
273
00:55:46,200 --> 00:55:47,320
It's okay.
274
00:55:48,800 --> 00:55:50,040
Come on.
275
00:55:59,640 --> 00:56:01,040
You can wait outside.
276
00:56:07,920 --> 00:56:08,920
Where did you come from?
277
00:56:10,440 --> 00:56:13,360
From home, campus, or...
278
00:56:14,800 --> 00:56:15,760
Campus.
279
00:56:17,400 --> 00:56:19,920
Let's get straight to the point, okay?
280
00:56:21,160 --> 00:56:24,760
I heard you got visited
by a pocong recently?
281
00:56:27,600 --> 00:56:30,480
Can you tell me the beginning
of your story?
282
00:56:36,880 --> 00:56:40,320
Don't hesitate.
There's no one here beside us.
283
00:56:40,400 --> 00:56:44,560
And I won't tell anyone. I promise.
284
00:56:51,120 --> 00:56:52,680
You don't want to tell me?
285
00:56:57,200 --> 00:57:01,000
At first, it was my fault.
286
00:57:03,240 --> 00:57:05,440
I took a shroud's lace of a virgin.
287
00:57:08,000 --> 00:57:09,200
And then?
288
00:57:10,720 --> 00:57:13,840
I took it.
289
00:57:15,040 --> 00:57:17,080
And after I took it...
290
00:57:23,760 --> 00:57:24,840
Nino?
291
00:57:26,760 --> 00:57:27,600
Nino!
292
00:57:27,680 --> 00:57:30,480
{\an8}EMERGENCY DEPARTMENT
293
00:57:30,560 --> 00:57:31,600
-Doctor.
-Yes?
294
00:57:31,680 --> 00:57:33,800
How is Nino's condition now?
295
00:57:34,840 --> 00:57:36,640
We need to wait for the lab results.
296
00:57:38,960 --> 00:57:41,440
Okay. Thank you, Doctor.
297
00:57:41,520 --> 00:57:44,000
But, can we accompany him here?
298
00:57:45,400 --> 00:57:46,360
It's fine.
299
00:57:47,680 --> 00:57:48,840
If you'll excuse me.
300
00:57:48,920 --> 00:57:50,720
-Thank you.
-You're welcome.
301
00:59:01,960 --> 00:59:05,360
Forgive me!
302
00:59:05,440 --> 00:59:07,000
-Nino?
-Forgive me.
303
00:59:07,080 --> 00:59:08,920
-Nino?
-Nino, what happened?
304
00:59:09,000 --> 00:59:10,960
-Nino?
-Forgive me!
305
00:59:11,040 --> 00:59:12,800
-Nino?
-Nino, what's wrong with you?
306
00:59:12,880 --> 00:59:14,640
No!
307
00:59:14,720 --> 00:59:16,040
-Nino!
-Nino!
308
00:59:17,640 --> 00:59:18,760
Nino!
309
00:59:19,840 --> 00:59:21,160
-Nino!
-Nino!
310
00:59:23,080 --> 00:59:23,960
Nino!
311
00:59:25,560 --> 00:59:27,000
-Nino!
-Nino!
312
00:59:29,200 --> 00:59:30,320
Nino!
313
00:59:34,880 --> 00:59:36,200
Nino!
314
00:59:37,720 --> 00:59:38,880
That way.
315
01:00:39,720 --> 01:00:41,120
What happened?
316
01:00:56,800 --> 01:00:57,800
What's happening?
317
01:01:01,840 --> 01:01:03,320
No one helped him!
318
01:01:03,400 --> 01:01:04,240
Nino!
319
01:01:04,800 --> 01:01:06,280
Get some help!
320
01:01:07,120 --> 01:01:08,200
Nino!
321
01:01:18,640 --> 01:01:20,040
Nino!
322
01:02:04,080 --> 01:02:08,560
Do you want to stay in my apartment?
323
01:02:11,080 --> 01:02:13,640
It's better than being alone
in your house.
324
01:02:16,800 --> 01:02:18,080
Aldo.
325
01:02:29,120 --> 01:02:30,840
It's all right, baby.
326
01:02:32,200 --> 01:02:33,320
Hey.
327
01:02:34,800 --> 01:02:35,840
Al.
328
01:02:36,640 --> 01:02:38,320
Aldo...
329
01:03:17,120 --> 01:03:18,640
Let me help.
330
01:04:56,680 --> 01:04:58,080
Honey, please forgive Nino.
331
01:05:08,560 --> 01:05:09,440
Aldo.
332
01:05:27,760 --> 01:05:28,960
Psycho.
333
01:05:32,360 --> 01:05:35,160
Damn, I can't believe it.
334
01:05:36,680 --> 01:05:38,400
But lucky you, Nino died.
335
01:05:39,120 --> 01:05:40,320
Just think about it.
336
01:05:40,960 --> 01:05:43,920
If he's still alive, you're the one
who could be in danger.
337
01:05:44,000 --> 01:05:45,880
You will become his victim.
338
01:08:39,040 --> 01:08:40,480
What's wrong with you?
339
01:08:41,840 --> 01:08:43,160
Are you okay?
340
01:08:44,240 --> 01:08:45,600
-Well?
-I'm fine.
341
01:08:46,600 --> 01:08:48,080
-Let's go.
-But...
342
01:08:48,160 --> 01:08:49,080
I'm okay.
343
01:08:54,440 --> 01:08:55,960
What's the matter with you, Al?
344
01:08:58,240 --> 01:08:59,480
Are you okay?
345
01:09:06,920 --> 01:09:08,120
What's going on, Aldo?
346
01:09:09,920 --> 01:09:10,760
Aldo...
347
01:09:12,480 --> 01:09:13,600
I'm okay.
348
01:09:16,000 --> 01:09:17,480
You're being weird, you know that?
349
01:09:19,080 --> 01:09:22,560
If it's nothing,
why do you keep looking behind?
350
01:09:25,200 --> 01:09:28,920
There's nothing behind us, right?
351
01:09:30,720 --> 01:09:31,800
It's nothing.
352
01:10:39,480 --> 01:10:40,800
Damn noisy.
353
01:10:41,600 --> 01:10:42,440
Yes, baby?
354
01:10:44,040 --> 01:10:47,120
Vir, I just saw a pocong.
355
01:10:49,640 --> 01:10:52,800
-A pocong?
-I swear to you, I'm not lying.
356
01:10:53,520 --> 01:10:56,040
I saw a pocong inside my closet.
357
01:10:56,120 --> 01:10:59,840
Baby, there is no such thing
as a pocong these days.
358
01:11:00,760 --> 01:11:04,800
Where is it? Below you? Above you?
Or in front of you?
359
01:11:06,800 --> 01:11:08,000
Get over it, okay?
360
01:11:08,720 --> 01:11:11,040
-But Vir, I...
-Enough of it.
361
01:11:11,960 --> 01:11:14,800
It's only your hallucination, baby. Okay?
362
01:11:17,640 --> 01:11:19,720
Okay then. I have to go to sleep.
363
01:11:19,800 --> 01:11:22,280
Vir! Virnie!
364
01:11:24,960 --> 01:11:26,000
Damn!
365
01:13:12,000 --> 01:13:13,720
-What the hell happened?
-A pocong.
366
01:13:14,440 --> 01:13:16,200
There is a pocong in my room.
367
01:13:23,040 --> 01:13:23,960
Where is it?
368
01:13:25,240 --> 01:13:26,560
There's nothing here.
369
01:13:29,520 --> 01:13:31,080
There is a pocong in my room, Fan.
370
01:13:34,560 --> 01:13:35,520
It's all right.
371
01:13:38,920 --> 01:13:40,080
Don't cry, please.
372
01:13:43,600 --> 01:13:47,400
Now you believe me, don't you?
The pocong does exist.
373
01:13:57,720 --> 01:14:00,160
But why does that pocong terrorize us?
374
01:14:01,800 --> 01:14:03,080
What did we do wrong?
375
01:14:03,960 --> 01:14:05,520
And what did Nino do wrong?
376
01:14:15,120 --> 01:14:16,680
I'm scared, Al.
377
01:14:17,640 --> 01:14:18,520
Al!
378
01:14:19,720 --> 01:14:20,600
I'm scared.
379
01:16:24,680 --> 01:16:26,000
Come on. Oh, God.
380
01:17:07,800 --> 01:17:10,200
-A pocong!
-Vir!
381
01:17:10,280 --> 01:17:11,360
It's me!
382
01:17:11,960 --> 01:17:13,120
What's wrong?
383
01:17:17,520 --> 01:17:20,720
What's wrong? What is it?
384
01:17:20,800 --> 01:17:23,000
I'm so scared, Fani.
385
01:17:31,240 --> 01:17:32,720
Are you feeling okay now?
386
01:17:36,200 --> 01:17:38,360
I will go and take a bath.
387
01:17:38,440 --> 01:17:39,640
Okay.
388
01:18:54,840 --> 01:18:57,720
Vir, can you get me my cell phone?
389
01:19:22,200 --> 01:19:23,120
Vir!
390
01:19:29,240 --> 01:19:30,280
Aldo!
391
01:19:33,360 --> 01:19:36,520
I'm scared, Aldo.
392
01:19:38,000 --> 01:19:43,520
I don't want to live
in that apartment anymore.
393
01:19:44,240 --> 01:19:47,800
I don't want to be far from you.
I'm scared.
394
01:19:49,920 --> 01:19:51,560
I'm scared.
395
01:20:04,480 --> 01:20:09,960
"Whatever it takes, I must have Virnie.
396
01:20:10,040 --> 01:20:14,400
She has to break up with Aldo and be mine.
397
01:20:14,480 --> 01:20:17,360
That's why I had to take
that shroud's lace of a virgin
398
01:20:17,440 --> 01:20:18,600
so Virnie will be mine."
399
01:20:22,320 --> 01:20:23,280
Aldo.
400
01:20:25,160 --> 01:20:26,320
Read this.
401
01:20:40,080 --> 01:20:42,440
WHATEVER IT TAKES, I MUST HAVE VIRNIE
402
01:20:47,880 --> 01:20:50,880
THAT'S WHY I HAD TO TAKE
THAT SHROUD'S LACE OF A VIRGIN
403
01:20:58,000 --> 01:20:59,600
It all makes sense now.
404
01:21:02,920 --> 01:21:05,080
He had stolen that shroud's lace.
405
01:21:09,360 --> 01:21:13,480
But, Al, why are we being terrorized?
406
01:21:13,560 --> 01:21:14,880
What did we do wrong?
407
01:21:44,840 --> 01:21:45,680
Ale?
408
01:23:30,080 --> 01:23:31,480
Please...
409
01:23:31,560 --> 01:23:34,000
Please don't kill me!
410
01:23:36,720 --> 01:23:37,760
Please!
411
01:23:37,840 --> 01:23:39,120
Aldo?
412
01:23:39,200 --> 01:23:40,280
Don't!
413
01:23:40,360 --> 01:23:41,320
Aldo.
414
01:23:41,800 --> 01:23:44,200
Aldo, it's me, Virnie, baby.
415
01:23:44,280 --> 01:23:46,480
Aldo.
416
01:23:47,240 --> 01:23:48,880
Did you see a pocong again?
417
01:23:50,920 --> 01:23:53,720
Aldo? Are you okay?
418
01:23:56,640 --> 01:23:58,240
Calm down.
419
01:23:58,320 --> 01:24:00,400
It's okay.
420
01:24:01,040 --> 01:24:04,200
It's okay. Calm down.
421
01:24:07,720 --> 01:24:08,560
Al?
422
01:24:10,680 --> 01:24:12,960
ONE COLLEGE STUDENT HUNG HERSELF
AT THE UNIVERSITY
423
01:24:23,240 --> 01:24:27,680
I consider our relationship as friends.
Nothing special.
424
01:24:28,400 --> 01:24:29,720
Dinda, stop!
425
01:24:30,320 --> 01:24:33,720
-Dinda, no!
-You're so mean, Aldo!
426
01:24:33,800 --> 01:24:36,000
I thought you loved me.
427
01:24:44,080 --> 01:24:45,960
Aldo...
428
01:24:47,000 --> 01:24:50,600
What's wrong with you? Tell me. Al?
429
01:25:00,560 --> 01:25:03,560
LITERATURE
430
01:25:25,560 --> 01:25:26,920
I know, Dinda.
431
01:25:29,720 --> 01:25:31,520
You want to see me die.
432
01:25:36,800 --> 01:25:38,160
Don't be sad, Dinda.
433
01:25:41,240 --> 01:25:42,120
Aldo?
434
01:25:43,840 --> 01:25:45,160
If I die,
435
01:25:46,600 --> 01:25:47,920
will you die for me too?
436
01:25:52,520 --> 01:25:53,520
Right now...
437
01:25:57,240 --> 01:25:58,680
I will keep my promise.
438
01:26:05,400 --> 01:26:07,360
I have one thing to ask you.
439
01:26:09,800 --> 01:26:13,400
I wish you could understand
440
01:26:15,280 --> 01:26:18,800
that I never meant to hurt you. Never.
441
01:26:28,000 --> 01:26:29,640
I love you, Dinda.
442
01:26:30,800 --> 01:26:32,240
I love you.
443
01:26:35,200 --> 01:26:37,720
You are the best friend
anyone could ever ask for.
444
01:26:56,480 --> 01:26:57,960
Please forgive me, Dinda,
445
01:27:05,440 --> 01:27:07,280
for loving someone else.
446
01:27:10,080 --> 01:27:12,160
It turns out that it really hurt you.
447
01:27:51,120 --> 01:27:52,080
Aldo!
448
01:28:39,040 --> 01:28:40,600
I never thought
449
01:28:42,400 --> 01:28:45,440
we could get past all of that.
450
01:28:46,640 --> 01:28:50,960
I want you to be strong. Be patient, okay?
451
01:28:52,120 --> 01:28:53,760
We'll take
the good side out of this thing.
452
01:28:57,360 --> 01:28:58,280
Vir?
453
01:29:01,080 --> 01:29:03,200
Drink it. Be strong, guys.
454
01:29:03,960 --> 01:29:06,480
I hope Nino can rest in peace.
455
01:29:13,800 --> 01:29:14,760
Oh, my God!
29207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.