All language subtitles for Starting Over (1979).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,282 --> 00:00:20,752 Boy, if I ever wanted to say anything great, 2 00:00:22,386 --> 00:00:24,086 now's the time. 3 00:00:26,089 --> 00:00:28,589 There's nothing out there for you, jessie. 4 00:00:28,591 --> 00:00:31,359 Except me in a different suit. 5 00:00:31,360 --> 00:00:32,760 You think what we have together 6 00:00:32,761 --> 00:00:35,429 is blocking you from something. 7 00:00:35,430 --> 00:00:37,800 I swear to God, we're getting a divorce 8 00:00:37,801 --> 00:00:41,568 when all we need is separate vacations. 9 00:00:41,569 --> 00:00:44,637 You don't understand, do you? 10 00:00:44,638 --> 00:00:47,338 Look, when I go out that door, what are you gonna do? 11 00:00:47,340 --> 00:00:49,209 You're gonna stand here and start crying 12 00:00:49,210 --> 00:00:50,768 while I drive around the block… 13 00:00:50,776 --> 00:00:53,076 I'm not gonna start crying after you leave. 14 00:00:53,078 --> 00:00:54,408 You're not? No. 15 00:00:54,412 --> 00:00:55,812 What are you gonna do? 16 00:00:55,813 --> 00:00:57,583 I'll probably work on my song. 17 00:00:59,316 --> 00:01:01,616 It's not like the painting and the photography. 18 00:01:01,618 --> 00:01:03,518 It's not. 19 00:01:03,519 --> 00:01:06,287 You just have a thing about my voice. 20 00:01:06,288 --> 00:01:09,658 I've gotten a lot of terrific feedback on my songs. 21 00:01:10,791 --> 00:01:12,658 You don't think so? 22 00:01:12,659 --> 00:01:14,489 Just the word "feedback," it's a stupid word. 23 00:01:14,494 --> 00:01:16,264 Do you mind if I say things my way? 24 00:01:16,265 --> 00:01:18,096 I don't mind. 25 00:01:18,097 --> 00:01:20,297 Honey, you can't drag this out, you know. 26 00:01:20,299 --> 00:01:22,499 It's not gonna make it any less awful. 27 00:01:22,501 --> 00:01:24,571 What's left to say, anyway? 28 00:01:27,638 --> 00:01:30,238 That I'm glad that we were married. 29 00:01:32,141 --> 00:01:34,671 Thank you. That's lovely. 30 00:01:38,146 --> 00:01:40,446 That was lovely, wasn't it? 31 00:01:44,151 --> 00:01:46,218 Wasn't that lovely? 32 00:01:46,219 --> 00:01:48,659 If there's one thing I didn't expect to do today, it was laugh. 33 00:01:51,157 --> 00:01:53,217 Yeah. 34 00:01:53,225 --> 00:01:55,285 Well, the day could be chock-full of surprises. 35 00:01:55,294 --> 00:01:58,834 I mean, if there's one thing that I didn't expect today, 36 00:01:58,835 --> 00:02:02,770 it's that the two of us would end up in bed. 37 00:02:04,168 --> 00:02:05,768 Not this time, babe. 38 00:03:06,929 --> 00:03:08,629 Why didn't you throw these away? 39 00:03:08,630 --> 00:03:10,530 I don't know. 40 00:03:11,798 --> 00:03:13,558 Maybe I wanted you to find them. 41 00:03:15,801 --> 00:03:17,671 "Evermore, Neil." 42 00:03:21,539 --> 00:03:25,239 Dear God. "Evermore"? 43 00:03:26,676 --> 00:03:29,306 You went to bed with a man that said "evermore"? 44 00:03:30,545 --> 00:03:32,435 Do you want to know about it? 45 00:03:32,446 --> 00:03:33,646 No. 46 00:03:54,798 --> 00:03:56,928 ♪ LA-LA-LA-LA-LA, ♪ ♪ LA-LA-LA-LA ♪ 47 00:03:56,933 --> 00:04:00,702 No, don't let her sing. Not with that voice. 48 00:04:02,271 --> 00:04:05,511 ♪ LA-LA-LA-LA-LA, ♪ ♪ LA-LA-LA-LA ♪ 49 00:04:10,411 --> 00:04:14,911 ♪ It's gonna be easy for you ♪ 50 00:04:14,915 --> 00:04:19,445 ♪ to do what you got to do ♪ 51 00:04:19,452 --> 00:04:21,752 ♪ stand up on your own ♪ 52 00:04:21,754 --> 00:04:25,389 ♪ you got it made ♪ 53 00:04:25,390 --> 00:04:29,790 ♪ it's gonna be harder for me ♪ 54 00:04:29,794 --> 00:04:33,830 ♪ but this woman's ♪ ♪ got a right to be ♪ 55 00:04:33,831 --> 00:04:38,501 ♪ more than ♪ ♪ a shadow of her man ♪ 56 00:04:41,404 --> 00:04:45,444 ♪ I loved you from my heart ♪ 57 00:04:46,575 --> 00:04:50,405 ♪ gave the best I had ♪ 58 00:04:50,412 --> 00:04:52,812 ♪ tried to be your friend ♪ 59 00:04:55,583 --> 00:04:59,319 ♪ Now it's ♪ ♪ foolish to pretend ♪ 60 00:05:00,788 --> 00:05:03,488 ♪ 'Cause once ♪ ♪ the feeling's gone ♪ 61 00:05:04,691 --> 00:05:07,021 ♪ It's better to move on ♪ 62 00:05:08,694 --> 00:05:12,430 ♪ it's gonna be ♪ ♪ hard for me to do ♪ 63 00:05:12,431 --> 00:05:13,461 thank you. 64 00:05:13,465 --> 00:05:14,925 Not anymore. 65 00:05:14,933 --> 00:05:16,833 ♪ I'm sure I'll cry ♪ ♪ more tears than you ♪ 66 00:05:16,834 --> 00:05:21,744 ♪ but I've gotta be more ♪ ♪ than a shadow of my man ♪ 67 00:05:49,829 --> 00:05:50,989 Can I have a drink? 68 00:05:50,996 --> 00:05:52,396 Get in here. 69 00:05:53,731 --> 00:05:55,901 Goddamn, I'm glad to see you. 70 00:05:58,468 --> 00:06:00,528 I finally got you to Boston. 71 00:06:01,603 --> 00:06:03,303 I'm glad I'm here, too. 72 00:06:06,607 --> 00:06:08,007 Hello, marva. 73 00:06:10,010 --> 00:06:11,740 Will you stop, marva? 74 00:06:11,745 --> 00:06:14,775 Maybe you'd better leave us alone for a while. 75 00:06:14,781 --> 00:06:16,451 Sit down, Phil. 76 00:06:23,923 --> 00:06:24,989 How you doing? 77 00:06:24,990 --> 00:06:26,557 Pretty good. 78 00:06:26,558 --> 00:06:27,788 Not so great. 79 00:06:29,760 --> 00:06:30,960 Bad. 80 00:06:32,028 --> 00:06:33,428 OK. 81 00:06:35,030 --> 00:06:36,660 You gonna let me help you or not? 82 00:06:36,664 --> 00:06:38,398 I don't need any help. 83 00:06:38,399 --> 00:06:40,329 I'm gonna help you whether you like it or not. 84 00:06:40,334 --> 00:06:41,971 I'm not talking about psychiatry. 85 00:06:41,972 --> 00:06:44,338 Psychiatry is not gonna do a thing for me, Mickey. 86 00:06:44,339 --> 00:06:45,637 Who's talking psychiatry? 87 00:06:45,638 --> 00:06:47,098 I'm not a psychiatrist anymore, Phil. 88 00:06:47,106 --> 00:06:49,036 I've gone through some changes myself. 89 00:06:49,041 --> 00:06:51,041 What are you doin' now? 90 00:06:51,043 --> 00:06:52,777 I'm teaching psychiatry. 91 00:06:52,778 --> 00:06:54,108 If it's ok, 92 00:06:54,112 --> 00:06:56,382 I'd really like to be a part of this. 93 00:06:58,648 --> 00:07:01,448 Phil, we've never talked about this, 94 00:07:01,450 --> 00:07:03,450 but I've always felt like a sister to you. 95 00:07:03,452 --> 00:07:05,686 Not a sister-in-law. 96 00:07:05,687 --> 00:07:07,387 And, Phil, 97 00:07:07,388 --> 00:07:11,557 this could be the best thing that could happen to you. 98 00:07:11,558 --> 00:07:14,488 It could be very exciting. 99 00:07:14,494 --> 00:07:18,430 The possibilities for growth and self-awareness, 100 00:07:18,431 --> 00:07:21,399 getting to know yourself 101 00:07:21,400 --> 00:07:25,130 could be the most wonderfully happy, even thrilling experience. 102 00:07:27,004 --> 00:07:29,144 And I've got you set up in this divorced men's workshop 103 00:07:29,145 --> 00:07:31,069 they have at the church here. 104 00:07:31,074 --> 00:07:32,474 What are you talking about? 105 00:07:32,475 --> 00:07:33,705 I'm not gonna do that. 106 00:07:33,709 --> 00:07:35,576 It's not psychiatry. 107 00:07:35,577 --> 00:07:37,707 Trust me a little, will you, Phil? 108 00:07:37,712 --> 00:07:39,512 I know the way you are. 109 00:07:39,513 --> 00:07:41,451 It's just this workshop, one night a week. 110 00:07:41,452 --> 00:07:44,148 Mickey, I… I appreciate that, but I… I couldn't do that. 111 00:07:44,150 --> 00:07:46,518 I couldn't get up in front of a… 112 00:07:46,519 --> 00:07:48,089 Hello, in there. 113 00:07:49,388 --> 00:07:52,918 Let us do something. Please? 114 00:07:58,562 --> 00:08:00,762 Where you going? 115 00:08:00,764 --> 00:08:02,104 I don't know. 116 00:08:04,667 --> 00:08:06,427 It hasn't been a real terrific day. 117 00:08:06,435 --> 00:08:08,435 You can use Victor's room. 118 00:08:09,704 --> 00:08:11,004 Right. 119 00:08:18,979 --> 00:08:22,848 I'm all right. Just exhausted. 120 00:08:22,849 --> 00:08:24,049 I'm all right. 121 00:08:25,451 --> 00:08:26,617 Good night. 122 00:08:26,618 --> 00:08:28,178 Good night. 123 00:08:31,122 --> 00:08:32,862 He looks awful. 124 00:08:37,862 --> 00:08:40,132 Sure it's all right for me to borrow Tracy's sleeping bag? 125 00:08:40,133 --> 00:08:41,897 Of course. 126 00:08:41,898 --> 00:08:44,128 I'll get it back to you as soon as I get settled, huh? 127 00:08:44,133 --> 00:08:45,933 Mmm-hmm. 128 00:08:45,934 --> 00:08:48,769 Thanks for everything, marva. 129 00:08:52,072 --> 00:08:54,672 Call if you get sad. 130 00:08:54,674 --> 00:08:56,174 Can I call if I get happy? 131 00:08:56,175 --> 00:08:58,535 Yeah. Sure. 132 00:08:58,544 --> 00:08:59,984 Oh, Phil. 133 00:09:54,831 --> 00:09:56,198 Shit. 134 00:09:56,199 --> 00:09:57,868 Attention, shoppers. 135 00:09:57,869 --> 00:09:59,497 Right now, in the clothing department 136 00:09:59,501 --> 00:10:01,168 we have levis for $10.90. 137 00:10:01,169 --> 00:10:04,838 We have boys' jeans for $6.90 and $9.90. 138 00:10:04,839 --> 00:10:07,969 We have big boys' pants for $7.90. 139 00:10:07,975 --> 00:10:11,605 Elaine, register 3, please. Elaine, register 3. 140 00:10:29,061 --> 00:10:32,001 ♪ Memories ♪ 141 00:10:33,698 --> 00:10:37,068 ♪ like the corners of my mind ♪ 142 00:10:40,638 --> 00:10:44,938 ♪ misty water-colored memories ♪ 143 00:10:48,377 --> 00:10:52,147 ♪ of the way we were ♪ 144 00:11:07,060 --> 00:11:09,260 Hi, Mickey. 145 00:11:09,262 --> 00:11:11,229 I'm fine. 146 00:11:11,230 --> 00:11:14,300 Uh, I was wondering what you two are doing tonight. 147 00:11:15,800 --> 00:11:17,930 Is it that late? 148 00:11:17,935 --> 00:11:19,265 Oh. 149 00:11:19,269 --> 00:11:21,199 Well, uh… 150 00:11:21,204 --> 00:11:23,204 No, don't be silly. 151 00:11:23,206 --> 00:11:24,266 I mean, you… 152 00:11:24,273 --> 00:11:25,973 Go back to sleep. 153 00:11:25,974 --> 00:11:29,776 You gotta go to work in a couple of hours. 154 00:11:29,777 --> 00:11:34,147 Tomorrow night? Sure. Fine. 155 00:11:34,148 --> 00:11:36,778 I'll see you then. Good night. 156 00:11:37,917 --> 00:11:39,747 Good morning, Mickey. 157 00:12:58,763 --> 00:13:00,163 Get the fuck away from me! 158 00:13:00,164 --> 00:13:02,064 I've got a knife. 159 00:13:02,065 --> 00:13:04,025 I'll cut your fucking balls off, so help me! 160 00:13:13,375 --> 00:13:14,465 Ah, Phil, come on in. 161 00:13:14,476 --> 00:13:16,036 You're not going to believe… 162 00:13:16,044 --> 00:13:17,384 I was gonna call the police. 163 00:13:17,385 --> 00:13:18,878 What's the matter? 164 00:13:18,879 --> 00:13:20,979 Marva invited a friend tonight. 165 00:13:20,981 --> 00:13:23,281 She was attacked by a pervert just a block from here. 166 00:13:23,283 --> 00:13:25,453 Oh, Phil, this is Marilyn holmberg. 167 00:13:25,454 --> 00:13:28,319 Marilyn, this is Michael's brother, Phil. 168 00:13:28,320 --> 00:13:32,220 On her way here, Marilyn was almost attacked by some pervert. 169 00:13:33,524 --> 00:13:34,924 Oh! 170 00:13:36,927 --> 00:13:39,327 I'm really not this kind of person. 171 00:13:41,364 --> 00:13:43,934 I could die. I could die. 172 00:13:45,567 --> 00:13:46,927 Oh! 173 00:13:46,935 --> 00:13:49,065 Phil is the pervert. 174 00:13:49,070 --> 00:13:50,800 No. Isn't that marvelous? 175 00:13:50,805 --> 00:13:52,465 I have an excuse. 176 00:13:52,473 --> 00:13:54,242 I took this self-defense course… 177 00:13:54,243 --> 00:13:56,271 Wouldn't you have loved to be there? 178 00:13:56,276 --> 00:13:59,006 And they told me that if somebody comes down the street 179 00:13:59,012 --> 00:14:00,981 and does something to you, you scare him. 180 00:14:00,982 --> 00:14:03,110 You must've gotten very high marks in the course. 181 00:14:03,115 --> 00:14:04,975 Phil, what exactly did she say to you? 182 00:14:04,983 --> 00:14:06,453 I don't think we should talk about that. 183 00:14:06,454 --> 00:14:08,218 Oh, come on. 184 00:14:08,219 --> 00:14:10,089 Phil, what did she say? 185 00:14:11,188 --> 00:14:12,888 Nothing, really. 186 00:14:19,361 --> 00:14:20,861 She said: 187 00:14:25,566 --> 00:14:27,826 "Get the fuck away from me 188 00:14:27,834 --> 00:14:31,274 or I'll take this knife and cut your fucking balls off." 189 00:14:41,980 --> 00:14:45,380 A really well-bred person would not have repeated that. 190 00:14:47,584 --> 00:14:49,124 Dinner. 191 00:14:51,854 --> 00:14:53,254 Did she really say that? 192 00:14:53,255 --> 00:14:54,845 She said that, yeah. 193 00:14:54,856 --> 00:14:56,256 Really? Hmm. 194 00:14:56,257 --> 00:14:58,257 I never heard her talk like that. 195 00:15:07,066 --> 00:15:09,366 I think Marilyn was very brave. 196 00:15:09,368 --> 00:15:11,868 I wish I could have done something like that. 197 00:15:11,870 --> 00:15:15,439 No, a well-bred person wouldn't have repeated that. 198 00:15:15,440 --> 00:15:17,040 I'm sorry. 199 00:15:18,609 --> 00:15:20,239 All right, come on, let's cut that out. 200 00:15:20,243 --> 00:15:21,443 OK. 201 00:15:28,283 --> 00:15:30,152 Listen, I wanna say something, 202 00:15:30,153 --> 00:15:32,021 even though it's a little awkward. 203 00:15:32,022 --> 00:15:33,149 It's silly. 204 00:15:33,153 --> 00:15:34,490 You ought to be able to have 205 00:15:34,491 --> 00:15:36,417 a man and a woman to dinner together 206 00:15:36,422 --> 00:15:39,192 without everyone thinking that it's something arranged. 207 00:15:39,193 --> 00:15:42,359 In other words, this is not a fix up. 208 00:15:44,161 --> 00:15:46,231 Oh, it's so nice to see you both. 209 00:15:46,232 --> 00:15:48,296 It's been a wonderful evening. 210 00:15:48,297 --> 00:15:50,297 Just wonderful. Don't hurt her, Phil. 211 00:15:50,299 --> 00:15:51,599 What are you talking about? 212 00:15:51,600 --> 00:15:53,600 She's a terrific woman. 213 00:15:53,602 --> 00:15:56,002 She's an extraordinarily gifted nursery school teacher. 214 00:15:56,004 --> 00:15:57,504 She's gone back to school 215 00:15:57,505 --> 00:15:59,135 to get her master's in child development. 216 00:15:59,139 --> 00:16:00,669 She's getting it together. 217 00:16:00,673 --> 00:16:02,413 And I, for one, don't want her hurt. 218 00:16:02,414 --> 00:16:05,376 I'm not even sure I'm gonna ask her out. 219 00:16:05,377 --> 00:16:07,007 Why? 220 00:16:07,011 --> 00:16:08,541 Because she doesn't have large breasts? 221 00:16:15,317 --> 00:16:16,617 Now, you bundle up. 222 00:16:18,152 --> 00:16:19,682 It's cold outside. Take care of yourself. 223 00:16:19,686 --> 00:16:21,386 Where are your mittens? 224 00:16:21,387 --> 00:16:24,417 We'll have to do this a lot more often. 225 00:16:25,590 --> 00:16:26,656 Oh. 226 00:16:26,657 --> 00:16:27,987 Bye-bye. 227 00:16:27,991 --> 00:16:28,991 Good night. 228 00:16:28,992 --> 00:16:30,222 Good night. 229 00:16:30,226 --> 00:16:33,686 Good night. Good night. 230 00:16:33,696 --> 00:16:35,096 Bye-bye. Good night. 231 00:16:38,200 --> 00:16:40,269 Well, I think that went pretty well. 232 00:16:40,270 --> 00:16:42,298 Well, what did you… 233 00:16:44,204 --> 00:16:45,474 Oh, dear. 234 00:17:01,652 --> 00:17:03,422 You wanna go out tomorrow night? 235 00:17:06,289 --> 00:17:07,959 How long have you been separated? 236 00:17:07,960 --> 00:17:09,517 One month. 237 00:17:09,525 --> 00:17:11,725 You wanna go out tomorrow night? 238 00:17:11,727 --> 00:17:14,087 No. Ah, look… 239 00:17:14,096 --> 00:17:17,626 I mean, really. You have been separated for a very short time. 240 00:17:17,632 --> 00:17:19,570 Marva knows how I feel about that. 241 00:17:19,571 --> 00:17:21,467 I guess that's why she didn't… 242 00:17:23,102 --> 00:17:24,672 Anyway, it's a very intense time for you. 243 00:17:24,673 --> 00:17:26,600 I'm not that intense. I'm a little intense. 244 00:17:26,605 --> 00:17:28,265 Right. 245 00:17:29,607 --> 00:17:31,037 Forget it. 246 00:17:32,542 --> 00:17:34,642 Look, in the old days, I'd have already been 247 00:17:34,644 --> 00:17:36,714 calling my girlfriends to tell them about you. 248 00:17:36,715 --> 00:17:38,412 So don't feel bad. 249 00:17:38,413 --> 00:17:41,283 In fact, I'd like it if you called me later on. 250 00:17:41,284 --> 00:17:42,652 How much later? 251 00:17:44,351 --> 00:17:46,121 Hmm, 3, 4 months. 252 00:17:48,454 --> 00:17:51,389 Do you know anybody I can go out with now? 253 00:17:51,390 --> 00:17:52,990 Now? 254 00:17:52,991 --> 00:17:56,061 I feel funny waiting 3 or 4 months to call you. 255 00:17:57,428 --> 00:18:00,458 Oh, yes. I can see your point. 256 00:18:25,085 --> 00:18:26,515 Hello. 257 00:18:26,519 --> 00:18:29,187 Hi. It's me. 258 00:18:33,691 --> 00:18:37,760 It's so incredible that you called now. 259 00:18:37,761 --> 00:18:40,229 W-what is it, jessie? 260 00:18:40,230 --> 00:18:42,030 Uh… 261 00:18:42,031 --> 00:18:43,231 What? 262 00:18:46,434 --> 00:18:48,268 I'm sorry. 263 00:18:48,269 --> 00:18:50,469 Sorry? What, are you kidding? 264 00:18:50,471 --> 00:18:53,139 Uh… 265 00:18:53,140 --> 00:18:56,340 There's nothing to be sorry about. I mean… 266 00:18:56,343 --> 00:18:58,443 What's going on? 267 00:18:58,445 --> 00:19:00,305 What's wrong, jessie? 268 00:19:01,714 --> 00:19:05,754 Nothing. I just got off the phone. 269 00:19:08,185 --> 00:19:12,485 They're gonna release my song as a single. 270 00:19:12,489 --> 00:19:14,759 They expect these great things. 271 00:19:16,525 --> 00:19:20,785 I just can't believe this is actually taking place. 272 00:19:20,795 --> 00:19:23,455 I'm actually living my fantasy. 273 00:19:26,532 --> 00:19:28,602 Wonderful. Congratulations. 274 00:19:31,736 --> 00:19:34,896 It's just perfect that you're the first to hear. 275 00:19:36,908 --> 00:19:38,308 Perfect. 276 00:19:44,546 --> 00:19:46,276 Well, how are you? 277 00:19:49,483 --> 00:19:53,352 Oh, uh, great. I… I have this, uh… 278 00:19:53,353 --> 00:19:56,353 I have this great house, an, uh, apartment. 279 00:19:56,356 --> 00:19:58,916 And, uh, you know, 280 00:19:58,925 --> 00:20:01,955 I have a great view of the, uh, of the trees. 281 00:20:03,829 --> 00:20:07,759 And, uh, branches. And I've got a window seat. 282 00:20:07,766 --> 00:20:09,826 Oh, that sounds really great. 283 00:20:09,834 --> 00:20:14,838 Yeah, I got this great door with molding that goes all around. 284 00:20:14,839 --> 00:20:17,969 What do you think about us seeing each other again? 285 00:20:17,975 --> 00:20:21,305 Oh. 286 00:20:21,311 --> 00:20:25,380 Honey, didn't you get the notification from the court? 287 00:20:25,381 --> 00:20:26,751 Notification? 288 00:20:29,418 --> 00:20:31,348 Well, it's final, you know. We're divorced. 289 00:20:41,428 --> 00:20:44,758 You know, that thing that you said to me the last night? 290 00:20:46,565 --> 00:20:49,725 I'll always treasure it, Phil. Always. 291 00:20:49,734 --> 00:20:51,274 What thing? 292 00:20:53,336 --> 00:20:56,396 When you said that you were happy that we'd been married. 293 00:20:57,806 --> 00:20:59,506 Jessie? 294 00:20:59,507 --> 00:21:01,007 Yeah? 295 00:21:01,008 --> 00:21:02,838 I've changed my mind. 296 00:21:08,781 --> 00:21:11,921 Listen, I may as well say it and get it over with. 297 00:21:13,718 --> 00:21:16,548 I started seeing my ex-wife again. 298 00:21:16,554 --> 00:21:18,688 Now, I know. I know, I know. 299 00:21:18,689 --> 00:21:22,619 I don't know what to say about it. It just… 300 00:21:22,626 --> 00:21:24,556 Maybe you're all just gonna have to 301 00:21:24,561 --> 00:21:26,561 tie me to the mast till I can get over this. 302 00:21:26,563 --> 00:21:28,801 It's this crazy thing he has. 303 00:21:28,802 --> 00:21:30,628 He… he keeps marrying the same woman. 304 00:21:31,934 --> 00:21:33,934 Oh, I know we can't be together. 305 00:21:35,604 --> 00:21:37,304 It doesn't work. 306 00:21:38,673 --> 00:21:41,007 But she called. 307 00:21:41,008 --> 00:21:43,978 And even though I know how balled up everything always gets, 308 00:21:43,979 --> 00:21:46,007 I really can't stay away. 309 00:21:48,646 --> 00:21:49,946 I love her. 310 00:21:51,949 --> 00:21:54,279 Oh, boy. 311 00:21:54,284 --> 00:21:56,384 I'm sorry. 312 00:21:56,386 --> 00:21:59,546 I think you get off on being miserable. 313 00:21:59,555 --> 00:22:01,345 And when you're not miserable, 314 00:22:01,356 --> 00:22:02,956 it feels like something's wrong. 315 00:22:02,957 --> 00:22:07,426 Excuse me. I think that is disgusting. 316 00:22:15,967 --> 00:22:19,527 Everett, were you divorced recently? 317 00:22:20,937 --> 00:22:23,367 It was last July. 318 00:22:23,372 --> 00:22:25,912 It was our 43rd wedding anniversary. 319 00:22:27,341 --> 00:22:30,941 She said there were no surprises left. 320 00:22:30,944 --> 00:22:32,844 What a thing to say. 321 00:22:33,879 --> 00:22:36,847 After a lifetime together. 322 00:22:36,848 --> 00:22:39,348 A lifetime of faithfulness 323 00:22:40,517 --> 00:22:44,047 despite many urgent temptations. 324 00:22:46,321 --> 00:22:47,721 No surprises. 325 00:22:50,458 --> 00:22:52,558 I'm gonna be 72 soon. 326 00:22:53,727 --> 00:22:56,027 And still, I'm amazed 327 00:22:56,029 --> 00:22:59,759 that the women I meet seem so sure, 328 00:22:59,766 --> 00:23:03,466 so certain, about getting involved. 329 00:23:04,937 --> 00:23:08,706 You… you have no idea 330 00:23:08,707 --> 00:23:11,837 how many women want you when you're getting old. 331 00:23:13,878 --> 00:23:19,108 How many liver-spotted female hands reach out 332 00:23:19,116 --> 00:23:22,476 to squeeze the last drops from your body 333 00:23:24,020 --> 00:23:27,450 as they go about living longer than we do. 334 00:23:58,950 --> 00:24:02,450 Everett, with all due respect, 335 00:24:04,054 --> 00:24:06,392 I don't think that's a very healthy attitude. 336 00:24:06,393 --> 00:24:07,789 Excuse us, gentlemen. 337 00:24:07,790 --> 00:24:10,590 Divorced women's workshop meets 9:00 to 10:00. 338 00:24:43,724 --> 00:24:47,760 ♪ It's gonna be easy for you ♪ 339 00:24:47,761 --> 00:24:48,961 ♪ for you ♪ 340 00:24:48,962 --> 00:24:52,030 ♪ to do what you gotta do ♪ 341 00:24:52,031 --> 00:24:53,901 ♪ it's gonna be easy ♪ 342 00:24:56,534 --> 00:24:58,974 ♪ You've got it made ♪ 343 00:25:01,036 --> 00:25:02,436 Hi. 344 00:25:02,437 --> 00:25:03,637 Marie? 345 00:25:03,638 --> 00:25:04,938 Phil? 346 00:25:06,874 --> 00:25:09,814 Well, I'm not disappointed. 347 00:25:13,680 --> 00:25:15,950 The sitter isn't quite here yet. 348 00:25:30,595 --> 00:25:32,455 Thank you. 349 00:25:32,463 --> 00:25:34,463 Uh, napkin? 350 00:25:34,465 --> 00:25:37,465 Oh, hi, loves. Come on in here. 351 00:25:37,468 --> 00:25:39,198 Say hi to Mr. Potter. 352 00:25:39,203 --> 00:25:40,803 Hi. Hi. 353 00:25:40,804 --> 00:25:42,204 Phil. 354 00:25:42,205 --> 00:25:45,505 Um, I like them to use last names with big people. 355 00:25:45,508 --> 00:25:46,868 Phil. Hello. 356 00:25:49,578 --> 00:25:50,908 Hello. 357 00:25:50,912 --> 00:25:54,247 He doesn't wanna talk. I don't mind. 358 00:25:54,248 --> 00:25:55,648 Hello. 359 00:25:56,683 --> 00:25:58,783 Hi, what's your… 360 00:26:00,486 --> 00:26:01,546 Uh… 361 00:26:02,720 --> 00:26:03,920 How old are you? 362 00:26:03,921 --> 00:26:05,788 5. 363 00:26:05,789 --> 00:26:07,559 Are you married? 364 00:26:09,825 --> 00:26:12,925 He's funny, isn't he? You're very funny. 365 00:26:12,928 --> 00:26:15,158 Nighty-night. Sleep tight. 366 00:26:16,230 --> 00:26:18,060 Goodbye. 367 00:26:18,065 --> 00:26:21,865 Oh, the kids loved you. You loved the kids. 368 00:26:21,868 --> 00:26:23,868 Uh, you want some more wine? 369 00:26:28,507 --> 00:26:31,976 ♪ It's gonna be easy for you ♪ 370 00:26:31,977 --> 00:26:34,637 ♪ to do what you got to do ♪ 371 00:26:34,646 --> 00:26:36,746 ♪ hold your head up high ♪ 372 00:26:36,748 --> 00:26:39,116 ♪ you've got it made ♪ 373 00:26:39,117 --> 00:26:40,947 ♪ it's gonna be ♪ 374 00:26:40,952 --> 00:26:43,652 There you go. Oh, excuse me. 375 00:26:47,557 --> 00:26:48,957 Um, well, y-you like Boston? 376 00:26:48,958 --> 00:26:50,518 A lot. 377 00:26:57,131 --> 00:26:58,798 Hi, you're late. 378 00:26:58,799 --> 00:27:00,199 Yeah, a little. 379 00:27:02,669 --> 00:27:04,799 Well, I guess we're ready to go. 380 00:27:04,804 --> 00:27:06,804 Listen, we shouldn't be too late. 381 00:27:08,574 --> 00:27:09,774 Hi. 382 00:27:09,775 --> 00:27:11,135 Hi. 383 00:27:11,143 --> 00:27:13,213 Uh, the restaurant we're going to, 384 00:27:13,214 --> 00:27:15,811 uh, they specialize in duck. 385 00:27:15,813 --> 00:27:17,780 Oh, duck. Great. 386 00:27:17,781 --> 00:27:19,950 I have to be home by 11:30. 387 00:27:19,951 --> 00:27:21,849 You mean around 11:30. 388 00:27:21,850 --> 00:27:24,318 No, 11:30 at the latest. 389 00:27:24,319 --> 00:27:26,319 Yeah, we'll be back by then. 390 00:27:26,321 --> 00:27:28,051 You have to be. 391 00:27:28,056 --> 00:27:30,786 'Cause I have to be home no later than 11:30. 392 00:27:30,792 --> 00:27:32,759 I said all right. 393 00:27:35,162 --> 00:27:37,732 I went through a lot of depression after my divorce. 394 00:27:37,733 --> 00:27:39,798 A lot. 395 00:27:39,799 --> 00:27:43,129 But then I decided it's all how you look at it, you know? 396 00:27:43,135 --> 00:27:45,865 'Cause most people only get one chance in life. 397 00:27:45,871 --> 00:27:48,041 After a divorce, it's like starting another whole life 398 00:27:48,042 --> 00:27:49,269 all over again. 399 00:27:49,273 --> 00:27:51,707 So it's really a positive thing. 400 00:27:51,708 --> 00:27:55,108 Except for the fact that the first life ended in disaster. 401 00:27:58,246 --> 00:28:00,676 Um, you know what Marilyn said about you? 402 00:28:00,681 --> 00:28:02,248 What? 403 00:28:02,249 --> 00:28:03,309 No, I can't tell you. 404 00:28:03,316 --> 00:28:05,076 OK. 405 00:28:05,084 --> 00:28:07,124 I'd tell you, but I promised her I wouldn't, 406 00:28:07,125 --> 00:28:08,989 so I can't tell you. 407 00:28:13,124 --> 00:28:15,162 Marilyn said to treat you real good 408 00:28:15,163 --> 00:28:18,689 because you were the biggest one she ever threw back. 409 00:28:19,897 --> 00:28:21,097 Hmm. 410 00:28:24,334 --> 00:28:26,768 I'm sorry. 411 00:28:26,769 --> 00:28:30,099 I mean, if I didn't seem very attentive. 412 00:28:30,105 --> 00:28:33,905 It's just that this is the first date that I've had 413 00:28:36,376 --> 00:28:38,036 in 8 years. 414 00:28:39,779 --> 00:28:42,379 Well, welcome back, honey. We sure can use you. 415 00:29:23,287 --> 00:29:24,987 Hello. 416 00:29:24,988 --> 00:29:26,848 Phil Potter here. You wanna have dinner tomorrow night? 417 00:29:26,856 --> 00:29:28,056 No, I'm sorry. 418 00:29:28,057 --> 00:29:29,417 Will you stop with that? 419 00:29:29,425 --> 00:29:31,825 Do you wanna know the reason? No. 420 00:29:31,827 --> 00:29:33,927 I went with a guy for 6 months who'd just been divorced 421 00:29:33,929 --> 00:29:36,429 and I-I-I'd really rather not do that again. 422 00:29:36,431 --> 00:29:38,131 I don't wanna be a nurse. 423 00:29:38,132 --> 00:29:40,032 Look, I'm talking no romance. 424 00:29:40,033 --> 00:29:42,901 Just dinner and drinks. No romance. 425 00:29:42,902 --> 00:29:44,271 You think I don't want to. But… 426 00:29:44,272 --> 00:29:45,470 did you hear what I said? 427 00:29:45,471 --> 00:29:47,101 I just wanna have dinner with somebody. 428 00:29:47,105 --> 00:29:48,295 Anybody. A person. 429 00:29:48,306 --> 00:29:49,536 I'm not gonna touch you. 430 00:29:49,540 --> 00:29:50,970 I might not even talk to you. 431 00:29:50,974 --> 00:29:53,141 Sounds perfect. 432 00:29:53,142 --> 00:29:54,242 Fine. 433 00:29:54,243 --> 00:29:55,383 Bye. 434 00:30:34,981 --> 00:30:36,181 Hi. Hi. 435 00:30:36,182 --> 00:30:37,812 Nice to see you again. 436 00:30:37,816 --> 00:30:39,916 You, too. 437 00:30:39,918 --> 00:30:41,448 This is nice. 438 00:30:44,288 --> 00:30:45,518 And safe. 439 00:30:46,956 --> 00:30:49,056 Here, let me take your coat. 440 00:30:51,526 --> 00:30:52,956 Well… 441 00:30:54,828 --> 00:30:57,828 Uh, why don't… why don't we just sit down 442 00:30:59,165 --> 00:31:01,095 and have some wine? 443 00:31:01,100 --> 00:31:02,300 Hmm. 444 00:31:11,975 --> 00:31:14,375 I'm just so nervous for some reason. 445 00:31:22,251 --> 00:31:24,081 Most of my stuff hasn't been that great, 446 00:31:24,086 --> 00:31:25,846 if you want to know the truth. 447 00:31:25,854 --> 00:31:27,454 I… I don't believe that. 448 00:31:27,455 --> 00:31:30,955 I've been getting a lot of freelance work. 449 00:31:30,958 --> 00:31:32,888 Where can I read something you've written? 450 00:31:32,893 --> 00:31:34,627 On a plane. 451 00:31:34,628 --> 00:31:38,158 My stuff is in those airline magazines, right behind the barf bags. 452 00:31:38,164 --> 00:31:39,330 Oh. 453 00:31:39,331 --> 00:31:40,431 I love those magazines. 454 00:31:40,432 --> 00:31:42,466 Do you really? 455 00:31:42,467 --> 00:31:44,597 I happen to be one of those people who reads them all the time. 456 00:31:44,602 --> 00:31:48,002 I can't imagine a better job than that. 457 00:31:48,005 --> 00:31:50,565 I was… I was thinking about maybe teaching. 458 00:31:50,574 --> 00:31:52,144 Oh, that's… that's terrific. 459 00:31:54,177 --> 00:31:58,307 I was gonna teach this course in creative writing at the junior college. 460 00:31:59,647 --> 00:32:00,977 That's fantastic. 461 00:32:00,981 --> 00:32:02,311 It doesn't pay much. 462 00:32:02,315 --> 00:32:04,075 Oh, well, who cares? I know it doesn't pay. 463 00:32:04,083 --> 00:32:05,883 It's rewarding. It is. 464 00:32:05,884 --> 00:32:07,354 That's the thing about teaching. 465 00:32:07,355 --> 00:32:08,922 It's rewarding. 466 00:32:11,555 --> 00:32:13,885 Oh, you don't have kids, do you? 467 00:32:13,890 --> 00:32:17,959 I get nervous sometimes about not having kids. 468 00:32:17,960 --> 00:32:20,090 'Cause if you're over 35, 469 00:32:20,095 --> 00:32:22,895 if you have your first baby, all your tubes fall out or something. 470 00:32:22,897 --> 00:32:24,997 No, I'm just kidding. Really, it's not true. 471 00:32:24,999 --> 00:32:27,899 Sounds horrible. I'm sorry I said that. 472 00:32:27,901 --> 00:32:31,371 Anyway, I think I'm… I'm kind of adjusted to not having them. 473 00:32:34,673 --> 00:32:37,173 Would you… would you like some more of this? 474 00:32:39,443 --> 00:32:40,583 Did I eat some of that? 475 00:32:40,584 --> 00:32:42,537 Yeah. 476 00:32:42,545 --> 00:32:45,075 That's pudding. I hate pudding. 477 00:32:45,080 --> 00:32:46,349 I wonder why I ate it. 478 00:32:46,350 --> 00:32:48,277 Maybe you were so interested in me 479 00:32:48,282 --> 00:32:50,152 that you didn't know what you were doing. 480 00:32:50,153 --> 00:32:52,420 I knew that without the pudding. 481 00:32:58,257 --> 00:32:59,587 Good night. 482 00:32:59,591 --> 00:33:01,021 Would you like to come up? 483 00:33:24,014 --> 00:33:26,081 If we're gonna kiss each other, 484 00:33:26,082 --> 00:33:27,612 I think it'd be a good idea 485 00:33:29,417 --> 00:33:31,617 if one of us closed our eyes. 486 00:33:38,024 --> 00:33:39,664 You first. 487 00:33:41,626 --> 00:33:43,056 OK. 488 00:33:58,138 --> 00:33:59,368 God. 489 00:34:39,142 --> 00:34:42,012 Don't be afraid to tell me what you want. 490 00:34:43,312 --> 00:34:45,652 I think I'd like to say good night. 491 00:34:53,053 --> 00:34:56,053 I know. I… I understand. 492 00:34:56,056 --> 00:34:57,416 It's too much or it's too soon. 493 00:34:57,424 --> 00:34:58,764 Or you don't like me enough. 494 00:34:58,765 --> 00:35:00,418 Or you like me too much. 495 00:35:00,426 --> 00:35:02,156 Or you're frightened, or you're guilty. 496 00:35:02,161 --> 00:35:04,391 You can't get it up or out or in or what? 497 00:35:04,396 --> 00:35:07,226 That just about covers it. 498 00:35:08,499 --> 00:35:10,269 I never did like dating. 499 00:35:11,768 --> 00:35:14,668 You wanna go out Friday night? 500 00:35:14,670 --> 00:35:17,200 Saturday night? 501 00:35:17,205 --> 00:35:18,795 Sunday afternoon? 502 00:35:19,807 --> 00:35:21,637 Sunday night? 503 00:35:21,642 --> 00:35:24,282 When you get to Wednesday, I'm busy. 504 00:35:26,646 --> 00:35:28,046 God. 505 00:35:30,649 --> 00:35:33,049 Why am I so sure I'm in big trouble here? 506 00:35:34,185 --> 00:35:36,185 I'll see you Friday night. 507 00:35:53,169 --> 00:35:54,769 Good night, Marilyn. 508 00:36:01,108 --> 00:36:02,708 Good night, Potter. 509 00:36:05,211 --> 00:36:06,541 You know, 510 00:36:08,380 --> 00:36:10,210 a couple of weeks ago… 511 00:36:10,215 --> 00:36:11,475 It'll keep. 512 00:36:11,482 --> 00:36:12,751 It's not 9:00 yet. 513 00:36:12,752 --> 00:36:14,179 I got an accutron right here. 514 00:36:14,183 --> 00:36:15,583 It's not 9:00. You go ahead. 515 00:36:15,584 --> 00:36:17,153 Don't let them stop you. 516 00:36:19,787 --> 00:36:22,747 A couple of weeks ago, I met this girl. 517 00:36:22,756 --> 00:36:25,556 A really nice girl. I like her a lot. 518 00:36:27,092 --> 00:36:29,192 It's just that, for some reason… 519 00:36:30,662 --> 00:36:33,462 Some reason I've been avoiding going to bed with her. 520 00:36:34,665 --> 00:36:37,325 This is why it's good that we talk. 521 00:36:37,334 --> 00:36:39,272 You know, we find out that we're 522 00:36:39,273 --> 00:36:41,199 not as weird as we thought we were. 523 00:36:41,204 --> 00:36:43,238 I felt the same way once. 524 00:36:43,239 --> 00:36:45,139 You're afraid to open up. To care. 525 00:36:46,541 --> 00:36:48,510 You end up questioning your ability 526 00:36:48,511 --> 00:36:50,409 to love someone in a meaningful way. 527 00:36:50,410 --> 00:36:52,140 Fuck off! 528 00:36:52,145 --> 00:36:53,375 Eat shit! 529 00:36:54,613 --> 00:36:57,313 I think it's natural. 530 00:36:57,315 --> 00:37:00,145 You still feel like you're married. 531 00:37:02,319 --> 00:37:04,389 Maybe she's special. 532 00:37:05,822 --> 00:37:08,222 It's possible, you know? 533 00:37:16,298 --> 00:37:17,498 Hi. 534 00:37:17,499 --> 00:37:18,929 Hey. 535 00:37:18,933 --> 00:37:20,433 How you doing? 536 00:37:20,434 --> 00:37:22,368 Fine. 537 00:37:22,369 --> 00:37:25,237 Oh, I'm sorry. I… I should have called. 538 00:37:25,238 --> 00:37:29,338 I was outside and I… I just popped in. 539 00:37:29,342 --> 00:37:30,642 I'll be going now. 540 00:37:30,643 --> 00:37:32,383 I'll call next time before I come by. 541 00:37:32,384 --> 00:37:34,238 Would you get in here? 542 00:37:38,749 --> 00:37:40,549 There's nobody here. 543 00:37:43,686 --> 00:37:45,246 Did you do all this for yourself? 544 00:37:45,254 --> 00:37:46,988 Yeah. 545 00:37:46,989 --> 00:37:49,919 Why not fuss for yourself? 546 00:37:49,925 --> 00:37:51,585 Looks like something you'd read 547 00:37:51,593 --> 00:37:53,030 in a book on how to be single. 548 00:37:53,031 --> 00:37:54,757 Yeah. I think that's where I got it. 549 00:37:54,762 --> 00:37:56,392 I got a job. 550 00:37:56,396 --> 00:37:58,256 Really? 551 00:37:58,264 --> 00:38:00,432 I'm gonna teach this course at a junior college and it… 552 00:38:00,433 --> 00:38:01,862 do you mind if we talk about you and me? 553 00:38:01,866 --> 00:38:03,726 Oh, please do. 554 00:38:03,734 --> 00:38:05,904 I don't know how to put this without coming straight out. 555 00:38:05,905 --> 00:38:07,569 I wish you would. 556 00:38:07,570 --> 00:38:09,000 Well, I've got 2 things 557 00:38:09,004 --> 00:38:11,842 that I just gotta get off my mind tonight. 558 00:38:11,843 --> 00:38:16,040 One is I'm very nervous about teaching this class for the first time. 559 00:38:17,945 --> 00:38:20,675 Why am I so sure that number 2 is the killer? 560 00:38:20,681 --> 00:38:23,781 I wanna have sex with you. 561 00:38:26,585 --> 00:38:28,415 Gulp. 562 00:38:33,424 --> 00:38:35,864 I don't like the way you put that. 563 00:38:37,060 --> 00:38:39,330 It makes me feel very strange. 564 00:38:40,796 --> 00:38:43,826 I know. It did sound a little bit like Tarzan. 565 00:38:43,832 --> 00:38:46,802 It's just that I was trying to avoid the whole romantic thing… 566 00:38:46,803 --> 00:38:49,031 I don't like that, either. I hate that. 567 00:38:49,036 --> 00:38:51,836 But can't you just personalize it a little? 568 00:38:51,838 --> 00:38:54,068 I want to have sex with you, Marilyn? 569 00:39:04,649 --> 00:39:07,779 I want to have sex with you, Marilyn. 570 00:39:10,019 --> 00:39:12,949 I want to have sex with you, Potter. 571 00:39:43,917 --> 00:39:46,447 Take it easy. I-I'm not that good. 572 00:40:40,904 --> 00:40:42,974 I won't let anyone do that to me. 573 00:40:42,975 --> 00:40:44,502 I just won't! 574 00:40:44,506 --> 00:40:45,836 Will you get in the car? 575 00:40:45,840 --> 00:40:47,870 Do you think I'm a one-nighter? Do you? 576 00:40:47,875 --> 00:40:49,975 Will you get in the car before you… 577 00:40:49,977 --> 00:40:52,037 I am no one-nighter. I'm a teacher! 578 00:40:52,045 --> 00:40:54,805 I'm going for my master's! 579 00:40:54,814 --> 00:40:57,414 I am no one-nighter! 580 00:40:57,416 --> 00:40:59,676 Will you get in the car before you catch pneumonia? 581 00:40:59,684 --> 00:41:02,084 And even if I have been, I won't be that for you. 582 00:41:02,086 --> 00:41:05,486 I left you a note. I left you a note! 583 00:41:05,489 --> 00:41:06,749 You did not. 584 00:41:06,756 --> 00:41:08,956 I left you a note. 585 00:41:08,958 --> 00:41:10,788 Ah! And what did it say? 586 00:41:10,793 --> 00:41:13,833 I'll see you tonight and I hope you understand. 587 00:41:15,697 --> 00:41:17,027 How'd you sign it? 588 00:41:18,999 --> 00:41:22,569 Best wishes for your continued success, Phillip Potter. 589 00:41:25,637 --> 00:41:26,997 It's a joke! 590 00:41:30,741 --> 00:41:31,971 Oh. 591 00:41:34,010 --> 00:41:35,440 Oh. 592 00:41:50,725 --> 00:41:51,985 I'll see you tonight? 593 00:41:51,992 --> 00:41:53,192 Yeah. 594 00:42:05,237 --> 00:42:07,767 If you can avoid it, 595 00:42:07,772 --> 00:42:10,572 I'd prefer you didn't act crazy anymore. 596 00:42:14,878 --> 00:42:16,938 I think I could love this man. 597 00:42:24,553 --> 00:42:25,793 Oh, God. 598 00:42:27,121 --> 00:42:29,751 I… I… I… 599 00:42:29,756 --> 00:42:33,516 I really didn't know that I was saying that. 600 00:42:34,960 --> 00:42:38,190 It just came out. I-I'm really sorry. 601 00:42:38,196 --> 00:42:39,896 Ew. 602 00:42:39,897 --> 00:42:41,697 Just forget about it, ok? 603 00:42:43,032 --> 00:42:46,072 I… I just… I… I just say that to all the boys. 604 00:42:47,568 --> 00:42:49,168 I'm gonna go in now. 605 00:44:07,108 --> 00:44:08,208 Good morning. 606 00:44:08,209 --> 00:44:09,739 Good morning. 607 00:44:09,743 --> 00:44:12,211 I'm Phil Potter. 608 00:44:12,212 --> 00:44:14,312 Uh, I'm gonna be right upfront with you 609 00:44:14,314 --> 00:44:16,583 and tell you where I'm coming from. 610 00:44:16,584 --> 00:44:19,252 Those are college expressions, aren't they? 611 00:44:19,253 --> 00:44:21,619 I've never taught a class before. 612 00:44:21,620 --> 00:44:23,990 I've never even taken a course in magazine writing. 613 00:44:23,991 --> 00:44:26,919 As a matter of fact, I didn't graduate from college. 614 00:44:26,925 --> 00:44:30,125 The next time we meet, I'd like you to bring a magazine article 615 00:44:30,128 --> 00:44:32,128 that you find particularly interesting. 616 00:44:32,130 --> 00:44:34,000 And we'll discuss it. 617 00:44:35,199 --> 00:44:37,266 Um… 618 00:44:37,267 --> 00:44:41,036 I'm looking forward to, uh, getting to know 619 00:44:41,037 --> 00:44:43,967 each and every one of you individually. 620 00:44:43,973 --> 00:44:46,643 And I'll, uh, see you all next Wednesday. 621 00:44:48,744 --> 00:44:51,814 Uh, Mr. Potter. The class isn't over till 10:00. 622 00:44:55,282 --> 00:44:57,016 Good. 623 00:44:57,017 --> 00:44:59,017 That gives me a chance 624 00:44:59,019 --> 00:45:04,019 to answer all your questions for the next, uh, 56 minutes. 625 00:45:09,995 --> 00:45:12,295 I should've, uh, prepared more material for today. 626 00:45:14,399 --> 00:45:19,099 From now on, I'll be able to gauge the time a little better. 627 00:45:19,103 --> 00:45:21,871 Or I'll learn to talk very slowly. 628 00:45:23,273 --> 00:45:26,842 Now, why did you… why did you do that? 629 00:45:26,843 --> 00:45:28,109 Huh? 630 00:45:28,110 --> 00:45:29,680 Does anybody here like to be hit? 631 00:45:29,681 --> 00:45:31,938 No. 632 00:45:31,946 --> 00:45:34,406 No, so what are we gonna do if we're angry? 633 00:45:34,415 --> 00:45:36,005 Is it ok to be angry? 634 00:45:36,016 --> 00:45:37,776 Yes. Yes, sure, it is. 635 00:45:37,784 --> 00:45:39,384 Sometimes you're gonna be so angry, 636 00:45:39,385 --> 00:45:41,115 you're gonna feel like hitting. 637 00:45:41,120 --> 00:45:42,920 But you know what you can do instead? 638 00:45:42,921 --> 00:45:44,888 You can do this. 639 00:45:46,824 --> 00:45:48,191 Try it. 640 00:45:50,227 --> 00:45:54,696 I want to try it. Everyone, watch me. 641 00:45:54,697 --> 00:45:55,897 Phil, 642 00:45:57,199 --> 00:46:01,199 I have this… this little girl in school 643 00:46:02,336 --> 00:46:04,296 I can't stop thinking about. 644 00:46:04,304 --> 00:46:06,704 I'm worried that I'm really screwing her up. 645 00:46:06,706 --> 00:46:08,906 She's really this clingy kid, you know, 646 00:46:08,908 --> 00:46:13,338 and she's always throwing her arms around your neck or your legs. 647 00:46:13,345 --> 00:46:17,445 I don't know. Maybe I should call her mother or something. 648 00:46:17,449 --> 00:46:20,879 Oh, we're gonna have a carnival at school to raise money. 649 00:46:20,885 --> 00:46:23,015 We have it every year. 650 00:46:23,020 --> 00:46:25,320 It's a lot of fun. It's sort of fun. 651 00:46:25,322 --> 00:46:27,222 I think you should come. 652 00:46:27,223 --> 00:46:29,393 Well, if you feel like it and… 653 00:46:31,793 --> 00:46:34,261 Aren't you a little old for this? 654 00:46:36,397 --> 00:46:38,097 Apparently not. 655 00:46:38,098 --> 00:46:41,028 Oh, this is gonna be a terrific picture. 656 00:46:41,034 --> 00:46:43,702 You're gonna love this. 657 00:46:43,703 --> 00:46:46,903 This insensitivity really bothers me. 658 00:46:46,906 --> 00:46:48,306 Hmm. 659 00:46:48,307 --> 00:46:50,367 It's a side of you I've never seen before. 660 00:46:50,375 --> 00:46:52,435 Really? It's my best side. 661 00:46:54,478 --> 00:46:56,108 This is gonna be all right. 662 00:46:56,112 --> 00:46:57,742 It's starting to look pretty good now. 663 00:46:57,746 --> 00:46:58,976 You can almost see a boob. 664 00:46:58,981 --> 00:47:00,081 Would you stop it? 665 00:47:00,082 --> 00:47:01,382 Are you crazy? Give me that. 666 00:47:01,383 --> 00:47:03,350 Give it to me. No. 667 00:47:03,351 --> 00:47:05,281 Look at this picture. We're talking penthouse here. 668 00:47:05,286 --> 00:47:08,016 You wanna see it? You wanna see it? Look. 669 00:47:08,022 --> 00:47:09,252 Oh, God. 670 00:47:10,357 --> 00:47:12,517 Are you mad? 671 00:47:16,228 --> 00:47:18,088 Are you really mad? 672 00:47:20,831 --> 00:47:22,101 You're mad. 673 00:47:48,190 --> 00:47:49,390 Happy Thanksgiving. 674 00:47:49,391 --> 00:47:50,621 Thank you. 675 00:48:19,019 --> 00:48:21,049 It's Turkey time. 676 00:48:22,321 --> 00:48:23,387 It's beautiful. 677 00:48:23,388 --> 00:48:24,888 Here, let me get that. 678 00:48:24,889 --> 00:48:26,149 I didn't know that you could do… 679 00:48:26,156 --> 00:48:27,916 Isn't that marvelous? 680 00:48:27,924 --> 00:48:29,294 I know you want a leg, Victor. 681 00:48:29,295 --> 00:48:31,326 Yeah. 682 00:48:31,327 --> 00:48:34,127 Let's see if you know how to carve yet. 683 00:48:34,129 --> 00:48:35,659 That is so lovely. 684 00:48:35,663 --> 00:48:37,630 You two look so happy. 685 00:48:37,631 --> 00:48:39,561 That's not happiness, that's afterglow. 686 00:48:39,566 --> 00:48:41,566 Michael. 687 00:48:41,568 --> 00:48:44,168 You know, somehow this place still misses, marva. 688 00:48:44,170 --> 00:48:45,470 Here, take some of this. 689 00:48:45,471 --> 00:48:47,040 When you get that sofa here, 690 00:48:47,041 --> 00:48:48,569 it'll pull the whole room together. 691 00:48:48,573 --> 00:48:50,040 What sofa? 692 00:48:50,041 --> 00:48:52,208 I may have mentioned it. 693 00:48:52,209 --> 00:48:54,909 I'm having trouble here, Victor, but I'll have it for you. 694 00:48:54,911 --> 00:48:56,341 Here. Let me show you how to do it. 695 00:48:56,345 --> 00:48:57,675 Wait a second. 696 00:48:57,679 --> 00:48:59,309 Michael will help you, 697 00:48:59,313 --> 00:49:00,683 but I don't know how much help he's… 698 00:49:00,684 --> 00:49:02,681 will you stop? You never knew how to cut. 699 00:49:02,683 --> 00:49:04,223 Let me show you how to… 700 00:49:04,224 --> 00:49:06,477 You really do it quite well. 701 00:49:06,485 --> 00:49:08,345 Will you cut it out? 702 00:49:09,654 --> 00:49:12,354 There you go, Victor. 703 00:49:12,356 --> 00:49:14,156 My hands are clean. Honest. 704 00:49:14,157 --> 00:49:16,917 Won't you get the phone, honey, please? 705 00:49:19,160 --> 00:49:21,928 Hello. Yeah, who is it? 706 00:49:25,365 --> 00:49:26,995 Phil, it's Jessica. 707 00:49:26,999 --> 00:49:28,199 Go change your clothes. 708 00:49:30,936 --> 00:49:32,196 Excuse me. 709 00:49:38,275 --> 00:49:39,605 Thank you. 710 00:49:45,580 --> 00:49:47,948 I think I did that very well. 711 00:49:47,949 --> 00:49:49,618 How're you doing at school? 712 00:49:49,619 --> 00:49:51,417 Are you ready to start your thesis yet? 713 00:49:51,418 --> 00:49:52,718 It's harder than I thought. 714 00:49:52,719 --> 00:49:54,379 Hi. How are you? 715 00:49:57,689 --> 00:50:00,219 Fine. Fine. 716 00:50:00,224 --> 00:50:02,524 Are you still, uh, staying at our place? 717 00:50:02,526 --> 00:50:05,426 It's difficult being in school when you have a full-time 718 00:50:05,428 --> 00:50:07,058 Fine… Job. 719 00:50:10,098 --> 00:50:13,428 Yeah, I guess it has crossed my mind. 720 00:50:13,434 --> 00:50:16,104 Well, I read an article where it said that 721 00:50:16,105 --> 00:50:17,643 women returning to school do… 722 00:50:17,644 --> 00:50:19,297 Not right now. 723 00:50:19,305 --> 00:50:20,995 Incredibly well. 724 00:50:21,006 --> 00:50:23,406 Come on, jessie. It's not us. 725 00:50:24,642 --> 00:50:26,376 It's just the holidays. 726 00:50:26,377 --> 00:50:28,507 I mean, everybody feels like that on a holiday. 727 00:50:28,512 --> 00:50:31,112 This is the best Turkey I ever had. 728 00:50:32,281 --> 00:50:33,650 No, I'm not acting funny. 729 00:50:33,651 --> 00:50:35,279 Listen, you picked the wrong time 730 00:50:35,283 --> 00:50:37,083 to have a long conversation, jessie. 731 00:50:37,084 --> 00:50:40,184 We're… we're just sitting down for Thanksgiving dinner. 732 00:50:42,188 --> 00:50:44,688 Mick-Mickey, marva, Victor… 733 00:50:51,229 --> 00:50:52,599 She says hi. 734 00:50:53,998 --> 00:50:55,198 Hi. 735 00:50:56,700 --> 00:50:58,500 Uh, 736 00:50:58,501 --> 00:51:01,271 tomorrow, maybe we could talk. Yeah. 737 00:51:02,471 --> 00:51:04,301 I told you. 738 00:51:04,306 --> 00:51:07,366 Mickey, marva, Victor, and a friend of theirs. 739 00:51:08,676 --> 00:51:10,106 Yeah. 740 00:51:11,544 --> 00:51:15,354 Well, we… we… we could talk tomorrow. 741 00:51:16,514 --> 00:51:17,714 OK. 742 00:51:20,117 --> 00:51:21,577 So long, jessie. 743 00:51:26,189 --> 00:51:28,258 You know, this really looks delicious. 744 00:51:28,259 --> 00:51:30,257 You know, uh, the stuffing. 745 00:51:30,259 --> 00:51:33,289 Oh, I know, I can't wait. I have, I haven't. 746 00:51:48,743 --> 00:51:51,077 Listen, um, 747 00:51:51,078 --> 00:51:54,208 we're family. 748 00:51:54,214 --> 00:51:57,316 And we're gonna get out of here right after dinner, 749 00:51:57,317 --> 00:51:58,717 and give you two some privacy, hmm? 750 00:51:58,718 --> 00:52:00,448 Hurry up and eat, Victor. 751 00:52:00,453 --> 00:52:02,053 You said I'm supposed to chew. 752 00:52:02,054 --> 00:52:03,354 Don't chew. 753 00:52:07,057 --> 00:52:08,787 Take your time, Victor. 754 00:52:11,194 --> 00:52:13,264 Everybody can take their time. 755 00:52:14,630 --> 00:52:16,600 If you'll excuse us for a moment. 756 00:52:18,199 --> 00:52:20,499 Uh, Marilyn, would you like to take a walk? 757 00:52:29,142 --> 00:52:31,142 We're gonna take a walk. 758 00:52:49,527 --> 00:52:51,757 How could you call me a friend? 759 00:52:55,332 --> 00:52:58,232 It's good that you got that out of your system. 760 00:52:58,234 --> 00:53:00,468 Of theirs! Oh! 761 00:53:00,469 --> 00:53:02,469 You have to learn not to hit. 762 00:53:02,471 --> 00:53:03,871 So do you. 763 00:53:03,872 --> 00:53:05,542 Oh, the hell with it. 764 00:53:08,209 --> 00:53:11,339 If you're gonna be angry, just do like this. 765 00:53:18,117 --> 00:53:20,317 Take your hands off me. 766 00:53:20,319 --> 00:53:22,819 Put your hands on me. 767 00:53:22,821 --> 00:53:25,556 I'm sorry I called you my friend. 768 00:53:25,557 --> 00:53:28,157 You're not my friend. You're my… 769 00:53:32,196 --> 00:53:34,556 Well, you're not my friend. 770 00:53:34,565 --> 00:53:36,865 I don't know why I said that. 771 00:53:36,867 --> 00:53:38,327 I do know why I said that. 772 00:53:38,335 --> 00:53:39,665 It's because I'm nervous. 773 00:53:39,669 --> 00:53:41,569 And I haven't talked to her in a long time. 774 00:53:41,570 --> 00:53:43,570 And for some reason, when I got on the phone 775 00:53:43,572 --> 00:53:46,240 I felt like I was cheating on my wife. 776 00:53:46,241 --> 00:53:47,510 I know that was stupid. 777 00:53:47,511 --> 00:53:48,768 That was really stupid of me. 778 00:53:48,775 --> 00:53:50,505 But I know why. 779 00:53:50,510 --> 00:53:51,810 It's… it's because it's Thanksgiving. 780 00:53:51,811 --> 00:53:54,279 A-and the Turkey. 781 00:53:54,280 --> 00:53:56,410 Listen, 782 00:53:56,415 --> 00:53:58,915 before I met you, 783 00:53:58,917 --> 00:54:00,877 I'd finally gotten to the point in my life 784 00:54:00,885 --> 00:54:03,415 where I no longer thought 785 00:54:03,420 --> 00:54:06,188 some man was gonna come along 786 00:54:06,189 --> 00:54:07,558 and make this huge change. 787 00:54:07,559 --> 00:54:09,857 I'd finally gotten to the point where 788 00:54:09,859 --> 00:54:12,827 I liked being unattached. 789 00:54:12,828 --> 00:54:14,688 I liked going to parties 790 00:54:14,696 --> 00:54:16,456 and occasionally meeting some guy 791 00:54:16,464 --> 00:54:17,833 who convinces himself real quick 792 00:54:17,834 --> 00:54:20,202 that he's falling in love with you and… 793 00:54:21,835 --> 00:54:24,495 Is it ok talking to you like this? 794 00:54:25,805 --> 00:54:27,365 Almost. 795 00:54:29,208 --> 00:54:30,568 You're great. 796 00:54:31,677 --> 00:54:32,877 You are. 797 00:54:34,579 --> 00:54:36,446 No, you are. 798 00:54:38,449 --> 00:54:39,709 Then it's settled, huh? 799 00:54:39,716 --> 00:54:41,576 No. 800 00:54:41,584 --> 00:54:44,218 See, the reason 801 00:54:44,219 --> 00:54:46,449 that I'm telling you all these intimate details 802 00:54:46,454 --> 00:54:49,222 about my past is that 803 00:54:49,223 --> 00:54:50,763 so much of the time with them, 804 00:54:50,764 --> 00:54:52,757 I'd end up being tense. 805 00:54:52,759 --> 00:54:55,589 And the part that I really liked best was 806 00:54:55,595 --> 00:54:57,455 hearing the door click after they left, 807 00:54:57,463 --> 00:54:59,363 and then I'd… 808 00:54:59,364 --> 00:55:00,834 I'd breathe easier. 809 00:55:03,334 --> 00:55:04,634 You, 810 00:55:06,303 --> 00:55:07,843 you bastard. 811 00:55:11,440 --> 00:55:15,540 I don't… Breathe right without you. 812 00:55:15,544 --> 00:55:17,084 I just, 813 00:55:19,781 --> 00:55:22,521 I just breathe right when you're here. 814 00:55:24,519 --> 00:55:26,989 It scares the daylights out of me. 815 00:55:29,990 --> 00:55:34,490 Oh, Jesus. I mean, who are we kidding here? 816 00:55:34,494 --> 00:55:36,034 You're hung up on your ex-wife. 817 00:55:36,035 --> 00:55:37,688 It's one of those. 818 00:55:42,332 --> 00:55:45,100 I-I'd better just save my ass. 819 00:55:45,101 --> 00:55:47,801 Goodbye. 820 00:55:47,803 --> 00:55:49,443 Wait a minute. 821 00:55:51,439 --> 00:55:52,739 Are you telling me 822 00:55:52,740 --> 00:55:54,470 that you're breaking up with me? 823 00:56:01,848 --> 00:56:04,916 I'm going to take you home now, 824 00:56:04,917 --> 00:56:07,747 and I'm going to see you tomorrow night. 825 00:56:09,887 --> 00:56:11,117 I'm busy. 826 00:56:13,790 --> 00:56:16,560 You mean, I can't see you because I did one dumb thing? 827 00:56:18,961 --> 00:56:20,631 One dumb thing. 828 00:56:38,676 --> 00:56:40,736 Good shot, Howard. 829 00:56:40,744 --> 00:56:42,944 Now tell your father to spend it all. 830 00:56:42,946 --> 00:56:44,546 Spend it all. 831 00:56:44,547 --> 00:56:46,877 Listen, I haven't seen the mothers throwing. 832 00:56:46,882 --> 00:56:49,382 Let's see the mothers come in there 833 00:56:49,384 --> 00:56:50,851 and this daughter. 834 00:56:50,852 --> 00:56:53,552 Jo, you have a good arm. 835 00:56:53,554 --> 00:56:56,424 Now the parents seem to be taking all the balls. 836 00:56:56,425 --> 00:56:58,923 I'm never going to get wet, kids. 837 00:57:04,730 --> 00:57:07,630 The game is fixed. It's fixed, that's all. 838 00:57:25,679 --> 00:57:26,939 Good shot. 839 00:57:33,985 --> 00:57:36,615 Anybody else have one? A ball? 840 00:57:38,088 --> 00:57:40,988 Very good shot. Anybody else can do that? 841 00:57:42,691 --> 00:57:45,526 OK, let's see who can… 842 00:57:53,434 --> 00:57:55,972 Why don't you give somebody else a chance? 843 00:57:55,973 --> 00:57:57,469 Would you like a chance? 844 00:57:57,470 --> 00:57:59,000 Uh, no… no, I'm having fun watchin'. 845 00:58:00,605 --> 00:58:02,095 Come on, kids. 846 00:58:02,106 --> 00:58:04,506 I've seen you throw a lot better than this. 847 00:58:22,857 --> 00:58:24,987 Cut it the fuck out! 848 00:58:27,194 --> 00:58:30,863 Mommy, she said the "f" word. 849 00:58:30,864 --> 00:58:34,166 Uh, no, no, she didn't, honey. 850 00:58:34,167 --> 00:58:35,997 It just sounded like she said it. 851 00:58:36,002 --> 00:58:38,036 You handle this, ok? 852 00:58:38,037 --> 00:58:40,597 Will you talk normally to me now? 853 00:58:51,483 --> 00:58:53,883 I think the reason that you went berserk when Jessica called is that 854 00:58:53,885 --> 00:58:55,985 you don't know where we stand. 855 00:58:55,987 --> 00:58:58,017 If I'd have asked you to move in with me or something, 856 00:58:58,022 --> 00:58:59,860 you would have been able to handle it. 857 00:58:59,861 --> 00:59:02,087 So what do you think? Will you move in with me? 858 00:59:02,092 --> 00:59:05,262 You can keep your apartment and everything. 859 00:59:06,862 --> 00:59:09,902 OK. Are you sure? 860 00:59:11,765 --> 00:59:13,055 Are you sure? 861 00:59:13,066 --> 00:59:14,626 No. 862 00:59:28,046 --> 00:59:30,506 OK, I'll see you later at… 863 00:59:31,983 --> 00:59:33,952 How… how… how am I going to get in? 864 00:59:33,953 --> 00:59:35,521 I… I don't have a key. 865 00:59:35,522 --> 00:59:38,649 I told the super to let you in. 866 00:59:38,655 --> 00:59:40,755 Oh, not quite being carried over the threshold, 867 00:59:40,757 --> 00:59:41,987 but it'll do. 868 00:59:45,527 --> 00:59:46,957 It's a good thing that I cleaned out 869 00:59:46,961 --> 00:59:48,591 one of the drawers for you. 870 01:00:13,585 --> 01:00:14,945 Can you, uh, duplicate this key? 871 01:00:14,953 --> 01:00:16,186 Yes, sir. 872 01:00:16,187 --> 01:00:17,617 Terrific. 873 01:00:59,128 --> 01:01:00,328 Hi. 874 01:01:04,732 --> 01:01:07,032 We were wondering what kept you. 875 01:01:07,034 --> 01:01:08,601 Hi. 876 01:01:08,602 --> 01:01:10,602 Hi. 877 01:01:12,706 --> 01:01:14,266 Uh, you've been here long? 878 01:01:14,274 --> 01:01:17,042 Oh, about… about 3 hours? 879 01:01:17,043 --> 01:01:18,383 Uh, longer, I think. 880 01:01:20,846 --> 01:01:22,046 What did keep you? 881 01:01:22,047 --> 01:01:24,107 I walked home. 882 01:01:27,884 --> 01:01:31,286 I'm gonna finish unpacking. 883 01:01:31,287 --> 01:01:32,717 OK. 884 01:01:32,721 --> 01:01:34,821 I'll just be a few minutes. 885 01:01:59,780 --> 01:02:01,810 Can you believe my timing? 886 01:02:03,883 --> 01:02:05,083 Oh, yeah. 887 01:02:09,354 --> 01:02:11,021 Are you staying long? 888 01:02:11,022 --> 01:02:14,190 No, just tonight. 889 01:02:14,191 --> 01:02:16,991 I'm staying at a hotel by the airport. 890 01:02:16,993 --> 01:02:20,093 Listen, this isn't a logical visit. 891 01:02:20,096 --> 01:02:22,056 I had an impulse to come here. 892 01:02:22,064 --> 01:02:24,104 An impulse I've had before, by the way, 893 01:02:24,105 --> 01:02:27,868 only this time I decided to follow it. 894 01:02:27,869 --> 01:02:30,699 I figured it was time for one of us to be impulsive. 895 01:02:30,705 --> 01:02:33,065 Though I'm sorry about the blouse. 896 01:02:33,074 --> 01:02:34,974 I swear to God, I kept my coat on 897 01:02:34,975 --> 01:02:36,975 for at least half an hour after I got here, 898 01:02:36,977 --> 01:02:38,337 but she had the heat turned up. 899 01:02:45,318 --> 01:02:46,778 Um, excuse me. 900 01:03:09,107 --> 01:03:10,937 I'm sorry. 901 01:03:10,942 --> 01:03:12,212 Why? 902 01:03:15,111 --> 01:03:16,311 Are you all right? 903 01:03:16,312 --> 01:03:17,742 No. 904 01:03:19,380 --> 01:03:21,180 I… I got to talk to her, you know. 905 01:03:21,181 --> 01:03:22,411 I mean, I can't avoid her. 906 01:03:22,415 --> 01:03:23,905 She seems like a very nice person. 907 01:03:23,916 --> 01:03:25,816 Yeah. 908 01:03:25,817 --> 01:03:28,277 There's not too much you can tell about someone 909 01:03:28,286 --> 01:03:30,846 the very first time you meet them. 910 01:03:30,855 --> 01:03:33,815 Except, of course, that she has pretty tits. 911 01:03:35,257 --> 01:03:36,457 Hey. 912 01:03:39,360 --> 01:03:40,860 Well, what do you do? 913 01:03:40,861 --> 01:03:43,391 Carry that around for emergencies? 914 01:03:43,396 --> 01:03:44,996 What is it? 915 01:03:44,997 --> 01:03:47,897 Well, think of it as a housewarming gift. 916 01:03:56,906 --> 01:03:58,836 It's a swell gift. 917 01:03:59,842 --> 01:04:01,142 Thank you. 918 01:04:06,314 --> 01:04:10,124 I think I'd better leave you two alone for a while. 919 01:04:11,952 --> 01:04:14,752 Oh, you know, the hardest part for me 920 01:04:14,754 --> 01:04:16,924 is walking through the hall and out the door. 921 01:04:16,925 --> 01:04:18,152 Yeah. 922 01:04:26,897 --> 01:04:31,027 Uh, I'm gonna just get out of your way for a little while. 923 01:04:31,034 --> 01:04:33,834 You've been terrific. Thanks a lot. 924 01:04:33,836 --> 01:04:36,196 Goodbye. 925 01:04:39,274 --> 01:04:41,344 I didn't think it was gonna be this tough. 926 01:04:41,345 --> 01:04:44,242 I did. 927 01:04:44,245 --> 01:04:46,375 I had all these questions I was going to ask you 928 01:04:46,380 --> 01:04:49,110 and now I don't feel like it. 929 01:04:49,116 --> 01:04:50,516 Oh. 930 01:04:51,885 --> 01:04:54,085 Well, that's all right, jessie. 931 01:04:54,087 --> 01:04:55,947 I'll ask you some questions. 932 01:04:57,389 --> 01:04:59,159 How are you doing? 933 01:05:00,558 --> 01:05:02,558 You name it, I… 934 01:05:02,560 --> 01:05:04,290 Professionally, things have really been… 935 01:05:04,295 --> 01:05:05,625 oh, you're right. 936 01:05:05,629 --> 01:05:08,397 I really don't want to hear about that. 937 01:05:08,398 --> 01:05:10,228 Well, that's our choice here, Phil. 938 01:05:12,168 --> 01:05:15,637 Answers we don't care about or questions we can't ask. 939 01:05:15,638 --> 01:05:17,538 That's a nice phrase. 940 01:05:17,539 --> 01:05:20,507 You're on your way to another song. 941 01:05:20,508 --> 01:05:22,608 Would you give me a break? 942 01:05:22,610 --> 01:05:25,440 This is kind of a rough afternoon. 943 01:05:25,446 --> 01:05:27,546 What did you expect? 944 01:05:27,548 --> 01:05:30,648 Oh. 945 01:05:30,651 --> 01:05:35,121 You sprawled out on the sofa, suffering from malnutrition, 946 01:05:35,122 --> 01:05:36,452 muttering my name. 947 01:05:47,466 --> 01:05:50,066 You sure are a sight for sore eyes. 948 01:05:57,674 --> 01:06:00,014 Well, how do I look, anyway? 949 01:06:03,112 --> 01:06:05,342 As good as you wanted to look. 950 01:06:07,715 --> 01:06:09,605 That good, huh? 951 01:06:09,616 --> 01:06:12,076 That good. 952 01:06:42,648 --> 01:06:44,378 We thought we'd take the car 953 01:06:44,383 --> 01:06:46,323 and… and go get a cup of coffee. 954 01:06:48,353 --> 01:06:50,123 If it's all right? 955 01:06:57,594 --> 01:07:00,394 I'm, uh, studying for my master's. 956 01:07:00,396 --> 01:07:03,126 You know, I always thought that the toughest thing about… 957 01:07:03,132 --> 01:07:04,332 Oh, my coat. 958 01:07:04,333 --> 01:07:06,033 Going back for your master's was, 959 01:07:10,137 --> 01:07:13,337 Was getting used to being back in school again, you know, 960 01:07:13,340 --> 01:07:15,440 I mean, just when you're at a point that you really… 961 01:07:15,442 --> 01:07:16,642 you have your master's? 962 01:07:16,643 --> 01:07:18,543 Yeah. 963 01:07:18,544 --> 01:07:20,111 Hmm. 964 01:07:20,112 --> 01:07:21,342 Your scarf. 965 01:07:21,346 --> 01:07:22,776 Oh, thanks. 966 01:07:22,780 --> 01:07:24,180 Thanks. 967 01:07:26,783 --> 01:07:28,383 Ah. 968 01:07:28,384 --> 01:07:29,624 Nice meeting you again. 969 01:07:29,625 --> 01:07:31,618 You, too, you, too. 970 01:07:31,620 --> 01:07:33,320 Bye-bye. 971 01:07:33,321 --> 01:07:35,221 I'll walk you back. Oh, no, that's ok. 972 01:07:35,222 --> 01:07:36,452 No, I'll walk you back. 973 01:07:36,456 --> 01:07:37,686 OK. 974 01:07:39,491 --> 01:07:41,761 I'm going to walk Marilyn back. 975 01:07:57,405 --> 01:07:59,035 I'd ask you up, 976 01:07:59,039 --> 01:08:00,539 but my roommate has an exam in the morning. 977 01:08:00,540 --> 01:08:02,710 I'm just gonna drop her off at the motel. 978 01:08:02,711 --> 01:08:04,168 I'll be right back. 979 01:08:10,382 --> 01:08:12,182 I'll be right back. 980 01:08:23,394 --> 01:08:25,694 I just had to have some contact. 981 01:08:28,098 --> 01:08:29,798 OK, so you're still mad at me. 982 01:08:29,799 --> 01:08:32,069 Why should I be mad at you? 983 01:08:32,070 --> 01:08:36,436 Because I went to bed with your boss and broke up our marriage. 984 01:08:36,437 --> 01:08:37,667 Oh, that. 985 01:08:39,639 --> 01:08:42,339 You're right, jessie. I am still mad at you. 986 01:08:42,341 --> 01:08:44,671 Well, sure you are. It's natural. 987 01:08:45,743 --> 01:08:48,611 This mad isn't natural. 988 01:08:48,612 --> 01:08:51,482 I'm sitting here, trying not to hit you. 989 01:08:55,418 --> 01:08:58,388 Maybe it would be good if you talked about it. 990 01:08:58,389 --> 01:08:59,617 Jesus. 991 01:09:04,492 --> 01:09:08,862 Would it help if I let you hit me in the arm or something? 992 01:09:08,863 --> 01:09:12,498 Seriously, it might make you feel better. 993 01:09:12,499 --> 01:09:14,499 I think if you gave me permission to hit you 994 01:09:14,501 --> 01:09:17,169 in the arm and I did it, 995 01:09:17,170 --> 01:09:19,600 it'd be the saddest day of my life. 996 01:10:47,523 --> 01:10:51,463 Hi. Could you send up a bucket of ice, please? 923. 997 01:11:05,304 --> 01:11:07,738 ♪ Better than ever ♪ 998 01:11:07,739 --> 01:11:11,239 ♪ I'm better than ever ♪ 999 01:11:12,875 --> 01:11:16,605 ♪ you'll never go ♪ ♪ looking for anyone else ♪ 1000 01:11:16,612 --> 01:11:20,681 ♪ I needed some time ♪ ♪ till I found myself ♪ 1001 01:11:20,682 --> 01:11:23,817 ♪ and now I'm better than ever ♪ 1002 01:11:23,818 --> 01:11:27,587 ♪ I'll be better than ever ♪ 1003 01:11:27,588 --> 01:11:29,248 I wrote this song for us. 1004 01:11:29,256 --> 01:11:33,386 ♪ We'll never ♪ ♪ say goodbye again ♪ 1005 01:11:33,393 --> 01:11:36,728 ♪ throw off your ♪ ♪ shoes and come on in ♪ 1006 01:11:36,729 --> 01:11:40,498 ♪ say hello to an old romance ♪ 1007 01:11:40,499 --> 01:11:44,629 ♪ say hello to a second chance ♪ 1008 01:11:44,636 --> 01:11:48,496 ♪ where you been ♪ ♪ so long, my love? ♪ 1009 01:11:48,506 --> 01:11:52,506 ♪ come on back ♪ ♪ where you belong ♪ 1010 01:11:52,510 --> 01:11:56,910 ♪ you and me ♪ 1011 01:11:56,913 --> 01:11:59,353 ♪ together ♪ 1012 01:12:01,516 --> 01:12:03,916 ♪ better than ever ♪ 1013 01:12:05,519 --> 01:12:07,989 ♪ ah, this time forever ♪ 1014 01:12:09,556 --> 01:12:13,016 ♪ baby, ♪ ♪ I missed your tender touch ♪ 1015 01:12:13,026 --> 01:12:17,356 ♪ I been out on my own ♪ ♪ and I learned so much ♪ 1016 01:12:17,363 --> 01:12:19,663 ♪ come on, let me show you ♪ 1017 01:12:21,533 --> 01:12:25,636 ♪ ah, come on, let me hold you ♪ 1018 01:12:25,637 --> 01:12:29,037 ♪ don't be scared of ♪ ♪ what might come of this ♪ 1019 01:12:29,040 --> 01:12:33,610 ♪ I've been saving up ♪ ♪ all my tenderness ♪ 1020 01:12:33,611 --> 01:12:36,446 ♪ better than ever ♪ 1021 01:12:36,447 --> 01:12:39,677 ♪ it's got to be better ♪ 1022 01:12:39,683 --> 01:12:41,583 ♪ hey, hey, hey ♪ 1023 01:12:41,584 --> 01:12:44,552 ♪ better than ever ♪ 1024 01:12:44,553 --> 01:12:47,693 ♪ it's got to be better ♪ 1025 01:12:49,624 --> 01:12:51,724 Have you lost your marbles? 1026 01:12:59,599 --> 01:13:00,829 Hey. 1027 01:13:02,434 --> 01:13:03,774 Look at us. 1028 01:13:05,970 --> 01:13:07,600 We're a couple. 1029 01:13:10,840 --> 01:13:12,070 Yeah. 1030 01:13:13,375 --> 01:13:14,965 Yeah. 1031 01:13:14,976 --> 01:13:17,706 There's something to be said for that. 1032 01:13:20,380 --> 01:13:21,580 Oh. 1033 01:13:25,984 --> 01:13:27,984 Does my putting 1034 01:13:27,986 --> 01:13:31,316 my hand on your shoulder make you react like that? 1035 01:13:33,057 --> 01:13:36,626 Just touching you makes you that excited? 1036 01:13:36,627 --> 01:13:37,987 Apparently. 1037 01:13:45,067 --> 01:13:47,597 It's incredible. 1038 01:13:47,602 --> 01:13:48,802 I know. 1039 01:13:51,539 --> 01:13:53,469 It's… it's amazing, isn't it? 1040 01:14:32,477 --> 01:14:33,677 Marilyn? 1041 01:14:50,526 --> 01:14:51,656 - Hello. - Hello. 1042 01:14:51,660 --> 01:14:52,790 Where are you? Home. 1043 01:14:52,794 --> 01:14:54,060 Your apartment? 1044 01:14:54,061 --> 01:14:55,591 Yeah, of course. What did you think? 1045 01:14:55,595 --> 01:14:56,855 I don't know. It was getting late. 1046 01:14:56,862 --> 01:14:58,462 I was beginning to worry. 1047 01:14:58,463 --> 01:14:59,903 I was afraid you weren't in an accident. 1048 01:14:59,904 --> 01:15:02,057 Get over here. 1049 01:15:02,065 --> 01:15:03,155 You sure? 1050 01:15:03,166 --> 01:15:04,426 Will you get over here? 1051 01:15:04,433 --> 01:15:06,803 OK, I'll be right there. 1052 01:15:14,042 --> 01:15:16,176 I'm sure. 1053 01:15:19,680 --> 01:15:22,510 Hi. I… I just wanted to say that 1054 01:15:25,118 --> 01:15:29,287 I'm… I'm… I'm very embarrassed by the way I behaved tonight and I, 1055 01:15:29,288 --> 01:15:32,657 well, I don't know quite what to say now, except 1056 01:15:32,658 --> 01:15:34,158 the thing about love is that 1057 01:15:34,159 --> 01:15:36,189 you can really make an ass of yourself. 1058 01:15:38,795 --> 01:15:40,225 Goodbye, Phil. 1059 01:15:44,899 --> 01:15:46,629 Goodbye, jessie. 1060 01:15:50,203 --> 01:15:52,103 I went to a bar the other night, 1061 01:15:52,104 --> 01:15:53,944 and a bunch of guys were sittin' around 1062 01:15:53,945 --> 01:15:56,206 watching the game on t.V. 1063 01:15:56,207 --> 01:15:58,667 And it was really great. 1064 01:15:58,676 --> 01:16:00,776 You know, y-you can forget how wonderful 1065 01:16:00,778 --> 01:16:03,546 male companionship can be. 1066 01:16:03,547 --> 01:16:05,247 My ex-wife came to see me. 1067 01:16:05,248 --> 01:16:07,048 The first time since you split? 1068 01:16:07,049 --> 01:16:08,149 Yeah. 1069 01:16:08,150 --> 01:16:09,917 Wow. 1070 01:16:09,918 --> 01:16:12,078 I wish I could forget about her. 1071 01:16:12,086 --> 01:16:14,086 Tell me about it. You know, my ex-wife 1072 01:16:14,088 --> 01:16:16,188 is talking about us getting married again. 1073 01:16:17,591 --> 01:16:20,091 This'll be the 4th time. 1074 01:16:20,093 --> 01:16:23,763 She thinks that this time, we should have a big wedding. 1075 01:16:25,029 --> 01:16:26,829 I think it's ridiculous 1076 01:16:26,830 --> 01:16:28,260 when there are people in our family 1077 01:16:28,264 --> 01:16:31,332 who don't even know we got divorced again. 1078 01:16:31,333 --> 01:16:34,903 For the first 6 months after Ellen and I split up, 1079 01:16:36,070 --> 01:16:38,239 I used to carry a coat over my arm 1080 01:16:38,240 --> 01:16:40,638 so she couldn't see what was going on with me. 1081 01:16:43,775 --> 01:16:47,835 But it passes. You get rid of it. 1082 01:16:47,845 --> 01:16:49,705 Damn. That's a sad day, 1083 01:16:49,713 --> 01:16:51,883 when you can't imagine ever being in bed with her. 1084 01:16:51,884 --> 01:16:53,711 Marilyn's a wonderful girl. 1085 01:16:53,716 --> 01:16:55,346 She's got a great sense of humor. 1086 01:16:55,350 --> 01:16:57,650 She makes me laugh at the strangest times. 1087 01:16:57,652 --> 01:17:00,892 What did you and your ex-wife do when you were together? 1088 01:17:02,122 --> 01:17:05,257 Nothing much. Went for a drive. 1089 01:17:05,258 --> 01:17:07,658 And then I hit her on the arm. 1090 01:17:08,927 --> 01:17:10,257 Then we went into this snow bank 1091 01:17:10,261 --> 01:17:12,328 and we had to get towed out. 1092 01:17:12,329 --> 01:17:15,129 Went to a motel and she played this song for me 1093 01:17:15,131 --> 01:17:17,161 that she wrote about the two of us. 1094 01:17:17,166 --> 01:17:19,126 And I left. 1095 01:17:19,134 --> 01:17:20,634 Is that all? 1096 01:17:23,137 --> 01:17:26,137 I never wanted a woman so much in my life. 1097 01:17:29,009 --> 01:17:30,739 You know, I… I have to work tonight 1098 01:17:30,744 --> 01:17:31,944 or I'd give you a lift. 1099 01:17:31,945 --> 01:17:33,705 It's ok. 1100 01:17:33,713 --> 01:17:35,383 I'll give you a lift. 1101 01:17:40,852 --> 01:17:42,352 Where are we going? 1102 01:17:42,353 --> 01:17:44,823 Uh, bloomingdale's. I'm gonna meet Marilyn. 1103 01:17:49,392 --> 01:17:51,292 Can I make one small suggestion? 1104 01:17:51,293 --> 01:17:53,027 Sure. 1105 01:17:53,028 --> 01:17:56,028 Forget about your wife and stay with Marilyn. 1106 01:18:00,400 --> 01:18:02,170 It's only a suggestion. 1107 01:18:21,919 --> 01:18:23,179 But I want you to love it. 1108 01:18:23,186 --> 01:18:24,386 I like it. 1109 01:18:24,387 --> 01:18:26,247 You just like it 1110 01:18:26,255 --> 01:18:28,355 because it's the same thing you have in your office. 1111 01:18:28,357 --> 01:18:30,857 What's wrong with my office? 1112 01:18:30,859 --> 01:18:32,829 It makes you feel like a grown-up. 1113 01:18:32,830 --> 01:18:35,357 This is a perfect sofa. 1114 01:18:35,362 --> 01:18:37,932 This is your basic perfect sofa. 1115 01:18:43,969 --> 01:18:46,269 Boy, it's hot in here, isn't it? 1116 01:18:47,772 --> 01:18:48,972 Phew. 1117 01:18:59,749 --> 01:19:01,279 Is that a window? 1118 01:19:05,786 --> 01:19:07,016 No. 1119 01:19:11,057 --> 01:19:13,917 This is not a great night for me to be buying a sofa. 1120 01:19:13,926 --> 01:19:16,086 Why don't you just sit in it? 1121 01:19:27,237 --> 01:19:28,967 Watch out. 1122 01:19:28,972 --> 01:19:31,242 Once you sit in it, you won't want to get up. 1123 01:19:37,977 --> 01:19:39,477 See? What'd I tell you? 1124 01:20:08,172 --> 01:20:10,106 I was just about to panic. 1125 01:20:12,776 --> 01:20:13,876 Mickey, 1126 01:20:13,877 --> 01:20:15,177 Um. 1127 01:20:15,178 --> 01:20:17,138 I feel so stupid making you come down here. 1128 01:20:17,146 --> 01:20:18,246 I'm sorry. 1129 01:20:18,247 --> 01:20:20,007 Uh, don't worry about it. 1130 01:20:20,015 --> 01:20:22,145 Mickey, I'm feeling 1131 01:20:25,085 --> 01:20:27,415 Much better now. You know, Mick, 1132 01:20:28,888 --> 01:20:32,888 I always loved, loved, loved dad. 1133 01:20:32,892 --> 01:20:36,027 Daddy, I always loved daddy. 1134 01:20:36,028 --> 01:20:37,388 You know I loved daddy? 1135 01:20:37,396 --> 01:20:39,096 Don't go overboard, you know? 1136 01:20:39,097 --> 01:20:41,757 He was a nice guy, but he died when you were 2. 1137 01:20:41,766 --> 01:20:44,326 Huh? It's just that I can't breathe. 1138 01:20:44,335 --> 01:20:45,825 Should I call an ambulance? 1139 01:20:45,836 --> 01:20:47,236 No, no. 1140 01:20:47,237 --> 01:20:48,997 You know I'd never lie to you, right? 1141 01:20:49,005 --> 01:20:50,435 You don't have to tell me. 1142 01:20:50,439 --> 01:20:52,039 You don't have to tell me that, Mickey. 1143 01:20:52,040 --> 01:20:53,270 I know you wouldn't lie to me. 1144 01:20:53,274 --> 01:20:55,908 Right. I'm telling you you're ok. 1145 01:20:55,909 --> 01:20:58,109 You're full of shit. I can't breathe. 1146 01:20:58,111 --> 01:21:00,011 I swear, I'm ok. 1147 01:21:01,947 --> 01:21:03,307 Does anyone have a valium? 1148 01:21:10,154 --> 01:21:12,294 Here, take this, take this. That's it. 1149 01:21:12,295 --> 01:21:14,356 All right? Take another one. 1150 01:21:14,357 --> 01:21:15,787 That's a yellow one, here. 1151 01:21:15,791 --> 01:21:16,991 OK. 1152 01:21:16,992 --> 01:21:19,432 Now, anybody got a paper bag? 1153 01:21:21,061 --> 01:21:23,931 You're having an anxiety problem, that's all. 1154 01:21:23,932 --> 01:21:25,530 Now when this paper bag comes, 1155 01:21:25,531 --> 01:21:27,561 I want you to put it over your mouth and nose, 1156 01:21:27,566 --> 01:21:29,296 and breathe normally, 1157 01:21:29,301 --> 01:21:31,871 and you'll be all right in a minute. Huh? There. 1158 01:21:31,872 --> 01:21:34,300 Now, just do what I tell you and… 1159 01:21:36,340 --> 01:21:38,070 Get me a regular bag. 1160 01:21:39,476 --> 01:21:42,036 Sorry, I'm… I'm a total schmuck. 1161 01:21:42,045 --> 01:21:44,445 Uh, no… no… no. Breathe normally. Breathe normally. 1162 01:21:44,447 --> 01:21:47,377 In. Out. In. Out. 1163 01:21:47,383 --> 01:21:49,851 That's a boy. 1164 01:21:49,852 --> 01:21:52,022 Now, you're gonna feel all right in a minute. 1165 01:21:52,023 --> 01:21:56,220 Now, when you wanna talk, just talk. 1166 01:21:56,224 --> 01:21:59,459 If you don't wanna talk, don't talk. 1167 01:21:59,460 --> 01:22:00,827 Mickey? 1168 01:22:00,828 --> 01:22:02,358 Uh-huh? 1169 01:22:02,362 --> 01:22:04,102 I'm starting to feel better. 1170 01:22:04,103 --> 01:22:05,957 Ah. 1171 01:22:05,965 --> 01:22:07,425 I just hyperventilated, right? 1172 01:22:07,433 --> 01:22:08,933 Exactly. 1173 01:22:08,934 --> 01:22:10,974 Now, you inhale your carbon dioxide, 1174 01:22:10,975 --> 01:22:13,099 and that's all there is to it. 1175 01:22:13,104 --> 01:22:16,406 Hey, how much longer do I have to do this? 1176 01:22:16,407 --> 01:22:18,337 You can stop anytime. 1177 01:22:18,342 --> 01:22:19,872 I think I'd like to stop now. 1178 01:22:19,876 --> 01:22:21,236 Go ahead, then. 1179 01:22:27,548 --> 01:22:29,378 I'm sorry, Marilyn. 1180 01:22:29,383 --> 01:22:31,083 No, there's nothing to be ashamed of. 1181 01:22:31,084 --> 01:22:32,451 I'm sorry. 1182 01:22:32,452 --> 01:22:35,120 Sit up. That's it. Just sit up here. 1183 01:22:35,121 --> 01:22:36,351 All right. OK. 1184 01:22:36,355 --> 01:22:37,845 You gotta help me now. 1185 01:22:37,856 --> 01:22:39,956 Let's go. 1186 01:22:39,958 --> 01:22:41,858 Now, he's gonna be all right, you know? 1187 01:22:41,859 --> 01:22:43,989 It's anxiety, that's all. 1188 01:22:43,994 --> 01:22:45,494 He's perfectly all right now. 1189 01:22:45,495 --> 01:22:46,985 You're buttoning that wrong. 1190 01:22:46,996 --> 01:22:48,026 I don't care. 1191 01:22:48,030 --> 01:22:49,400 Here, let me do it. 1192 01:22:50,532 --> 01:22:51,932 Don't button my shirt. 1193 01:22:51,933 --> 01:22:53,302 It makes me feel like a kid. 1194 01:22:53,303 --> 01:22:55,201 Well, what do you care? Huh? 1195 01:22:55,202 --> 01:22:58,402 If you're gonna button it, button it right. All right? 1196 01:23:05,612 --> 01:23:08,152 Thank you for buttoning my shirt. 1197 01:23:09,314 --> 01:23:10,754 Eh, what the hell. 1198 01:23:12,149 --> 01:23:13,349 I love you. 1199 01:23:15,352 --> 01:23:17,419 Hey, uh, 1200 01:23:17,420 --> 01:23:18,990 give me a ring tomorrow? 1201 01:23:18,991 --> 01:23:21,048 Yeah. Are you an early riser? 1202 01:23:21,056 --> 01:23:22,316 Yeah. 1203 01:23:28,262 --> 01:23:29,692 There's nothing to be ashamed of. 1204 01:23:29,696 --> 01:23:31,126 Yeah. 1205 01:23:36,768 --> 01:23:38,528 You were wonderful. 1206 01:23:57,253 --> 01:23:58,693 I'm sorry. 1207 01:24:00,422 --> 01:24:03,090 I have to see Jessica. 1208 01:24:16,236 --> 01:24:17,466 Let me help you. 1209 01:24:17,470 --> 01:24:19,100 No, it's all right. 1210 01:24:20,538 --> 01:24:23,038 I'll just have to make a few trips. 1211 01:24:23,040 --> 01:24:25,810 Just leave everything. I'll take care of it. 1212 01:24:48,330 --> 01:24:49,760 Oh, thanks very much. 1213 01:24:49,764 --> 01:24:51,334 It's all right. 1214 01:24:53,200 --> 01:24:55,270 I want you to do something for me. 1215 01:24:55,271 --> 01:24:56,368 Sure. 1216 01:24:56,369 --> 01:24:58,436 You won't let me down? 1217 01:24:58,437 --> 01:25:00,067 I won't let you down. 1218 01:25:00,071 --> 01:25:02,471 That's true enough. 1219 01:25:02,473 --> 01:25:05,573 In a weird sort of way, you're an honorable guy. 1220 01:25:06,610 --> 01:25:09,180 OK, don't see me again. 1221 01:25:11,747 --> 01:25:13,407 All right. 1222 01:25:13,415 --> 01:25:16,345 No, I wanna be sure. Don't answer too quick. 1223 01:25:16,351 --> 01:25:19,451 We're talking about a commitment here, you know? 1224 01:25:21,221 --> 01:25:24,156 I want you to swear that if, 1225 01:25:24,157 --> 01:25:27,417 if things don't work out with this other lady, or 1226 01:25:27,426 --> 01:25:30,786 any other other lady, you don't just 1227 01:25:30,796 --> 01:25:34,796 hit the old phone book and come up with my number. 1228 01:25:34,800 --> 01:25:36,200 You think I'd do that? 1229 01:25:36,201 --> 01:25:38,201 Yes, I do. 1230 01:25:38,203 --> 01:25:40,443 It scares me you don't know that. 1231 01:25:41,639 --> 01:25:43,509 OK, I said I wouldn't. 1232 01:25:46,510 --> 01:25:49,310 I want you to swear on your brother's life. 1233 01:25:49,312 --> 01:25:50,712 Oh, God. 1234 01:25:50,713 --> 01:25:52,853 No, I… I want it. That's what I want. 1235 01:25:52,854 --> 01:25:54,748 Would you do that, please? 1236 01:25:57,518 --> 01:26:01,388 I swear on my brother's life I… I won't call you again. 1237 01:26:02,622 --> 01:26:03,822 Never. 1238 01:26:05,758 --> 01:26:07,158 Thanks. 1239 01:26:08,326 --> 01:26:09,786 You're welcome. 1240 01:26:18,869 --> 01:26:22,838 No! No! God, are you kidding me? 1241 01:26:24,273 --> 01:26:25,543 Goodbye. 1242 01:26:36,817 --> 01:26:39,277 Would you please leave? 1243 01:26:57,437 --> 01:26:59,167 Oh, welcome home. 1244 01:26:59,172 --> 01:27:01,372 It's really good to see you, Mr. Potter. 1245 01:27:53,392 --> 01:27:57,232 ♪ Isn't it good? ♪ ♪ We can relax this time ♪ 1246 01:27:58,930 --> 01:28:04,730 ♪ glad you came back ♪ ♪ while I'm still in my prime ♪ 1247 01:28:04,735 --> 01:28:07,895 ♪ you're lookin' better ♪ ♪ than you did before ♪ 1248 01:28:09,672 --> 01:28:12,540 ♪ and I'm glad ♪ ♪ you kept the keys ♪ 1249 01:28:12,541 --> 01:28:15,409 ♪ to your favorite front door ♪ 1250 01:28:15,410 --> 01:28:17,677 ♪ starting over ♪ 1251 01:28:17,678 --> 01:28:22,248 ♪ it feels like ♪ ♪ the first time tonight ♪ 1252 01:28:25,251 --> 01:28:28,920 ♪ we're gonna do it, baby ♪ 1253 01:28:28,921 --> 01:28:33,521 ♪ do it till we get it right ♪ 1254 01:28:37,762 --> 01:28:41,302 ♪ no one's been lyin' ♪ ♪ on your side of the bed ♪ 1255 01:28:43,400 --> 01:28:47,430 ♪ I've just been sleepin' ♪ ♪ with my songs instead ♪ 1256 01:28:49,271 --> 01:28:53,011 ♪ looks as though ♪ ♪ you lost a pound or 2 ♪ 1257 01:28:54,274 --> 01:28:56,408 ♪ don't worry, babe ♪ 1258 01:28:56,409 --> 01:28:59,809 ♪ I'll put some ♪ ♪ weight back on you ♪ 1259 01:28:59,812 --> 01:29:03,512 ♪ starting over ♪ 1260 01:29:03,515 --> 01:29:07,875 ♪ feels like ♪ ♪ the first time tonight ♪ 1261 01:29:10,554 --> 01:29:14,390 ♪ we're gonna do it, baby ♪ 1262 01:29:14,391 --> 01:29:17,961 ♪ do it till we get it right ♪ 1263 01:29:24,967 --> 01:29:30,467 ♪ the way that ♪ ♪ you're lookin' at me ♪ 1264 01:29:30,471 --> 01:29:33,306 Isn't it silly? I'm scared. 1265 01:29:33,307 --> 01:29:35,837 ♪ Scared ♪ 1266 01:29:35,842 --> 01:29:40,312 ♪ that's not how ♪ ♪ I thought it would be ♪ 1267 01:29:44,850 --> 01:29:49,920 ♪ I spent the morning ♪ ♪ getting perfectly dressed ♪ 1268 01:29:49,921 --> 01:29:52,321 ♪ so you could take off ♪ 1269 01:29:52,323 --> 01:29:54,623 ♪ all the clothes ♪ ♪ you like best ♪ 1270 01:29:56,593 --> 01:30:01,597 ♪ you've forgotten ♪ ♪ you're in for a treat ♪ 1271 01:30:01,598 --> 01:30:06,428 ♪ but try and remember ♪ ♪ I like everything neat ♪ 1272 01:30:07,702 --> 01:30:09,902 ♪ do it, baby ♪ 1273 01:30:09,904 --> 01:30:14,814 ♪ do it till we get it right ♪ 1274 01:30:17,343 --> 01:30:20,483 It's a little strange being back together again, isn't it? 1275 01:30:20,484 --> 01:30:21,809 Strained? 1276 01:30:21,813 --> 01:30:23,053 Strange. 1277 01:30:24,882 --> 01:30:27,782 I should be a little more direct with you. 1278 01:30:30,353 --> 01:30:32,353 You know, when we made love last night… 1279 01:30:32,355 --> 01:30:34,415 I know what you're gonna say. 1280 01:30:34,423 --> 01:30:36,093 You don't have to say it. 1281 01:30:38,460 --> 01:30:40,890 I had a vaginal orgasm. 1282 01:30:51,471 --> 01:30:52,771 Marilyn. 1283 01:30:54,507 --> 01:30:55,807 Marilyn. 1284 01:30:58,110 --> 01:31:00,740 I can't keep on making excuses. 1285 01:31:00,745 --> 01:31:02,375 He wants to meet you. 1286 01:31:02,379 --> 01:31:03,779 I'm coming. 1287 01:31:03,780 --> 01:31:05,580 Well, it's getting embarrassing. 1288 01:31:05,581 --> 01:31:07,511 He knows you're in here. 1289 01:31:07,516 --> 01:31:09,376 At least go meet him. 1290 01:31:12,719 --> 01:31:14,788 There's no way we're gonna like each other. 1291 01:31:14,789 --> 01:31:17,617 Oh, just because he's a professional athlete? 1292 01:31:17,623 --> 01:31:19,493 I don't think I'm what he's looking for. 1293 01:31:19,494 --> 01:31:21,391 Marilyn. Marilyn. 1294 01:31:22,760 --> 01:31:23,960 Come on. 1295 01:31:27,864 --> 01:31:31,099 Marilyn, this is John morganson. 1296 01:31:31,100 --> 01:31:32,667 Hello. 1297 01:31:32,668 --> 01:31:35,398 Good to meet you. 1298 01:31:35,404 --> 01:31:36,974 Same here. 1299 01:31:50,450 --> 01:31:51,780 What is it? 1300 01:31:55,420 --> 01:31:57,187 No, no, no, it's nothing. 1301 01:31:57,188 --> 01:31:58,688 I'm sorry. 1302 01:32:01,425 --> 01:32:03,655 She's had a tough time recently. 1303 01:32:03,660 --> 01:32:06,490 John-John's used to strange reactions. 1304 01:32:06,496 --> 01:32:08,196 We went into it when he was my patient. 1305 01:32:08,197 --> 01:32:09,557 No, it wasn't him. 1306 01:32:09,565 --> 01:32:11,595 It has to do with a… a tension 1307 01:32:11,600 --> 01:32:13,870 people feel over the disparity in height. 1308 01:32:13,871 --> 01:32:17,098 And there's a… there's a sexual element… 1309 01:32:17,104 --> 01:32:19,974 There's… there's a sexual element. It has to… 1310 01:32:19,975 --> 01:32:21,573 No, I'm sorry. 1311 01:32:21,574 --> 01:32:23,774 You know, with everything else, 1312 01:32:23,776 --> 01:32:25,036 uh, people feel: 1313 01:32:26,711 --> 01:32:29,779 "Is everything on such a grand scale?" 1314 01:32:29,780 --> 01:32:31,110 And is it? 1315 01:32:34,182 --> 01:32:35,682 Yes. 1316 01:32:48,761 --> 01:32:50,801 What kind of coffee do you want? 1317 01:32:50,802 --> 01:32:52,327 Colombian's good. 1318 01:32:52,331 --> 01:32:55,601 Well, if you want Colombian, we might as well get folgers. 1319 01:32:55,602 --> 01:32:57,030 Costa Rican is terrific. 1320 01:32:57,034 --> 01:32:58,334 I don't want Costa Rican. 1321 01:32:58,335 --> 01:32:59,725 Why not? 1322 01:32:59,736 --> 01:33:01,296 I don't know why. 1323 01:33:01,304 --> 01:33:03,638 Maybe because I don't know where Costa Rica is. 1324 01:33:03,639 --> 01:33:05,069 It seems like you should know where it is 1325 01:33:05,073 --> 01:33:07,107 before you drink their coffee. 1326 01:33:07,108 --> 01:33:09,778 Why don't you tell me some countries bordering Costa Rica, 1327 01:33:09,779 --> 01:33:12,877 and I'll drink their coffee the rest of my life? 1328 01:33:18,718 --> 01:33:20,218 That one may have been my fault. 1329 01:33:20,219 --> 01:33:21,619 That's ok. 1330 01:33:23,855 --> 01:33:25,915 We're not exactly doing terrific, are we? 1331 01:33:25,923 --> 01:33:27,790 Yeah, but that's ok, too. 1332 01:33:27,791 --> 01:33:29,891 I mean, that's why we're probably better off this time 1333 01:33:29,893 --> 01:33:31,593 because we don't need terrific anymore. 1334 01:33:31,594 --> 01:33:32,860 Are you crazy? 1335 01:33:32,861 --> 01:33:34,191 I'm not the crazy one. 1336 01:33:34,195 --> 01:33:37,125 Can we stay out of this? 1337 01:33:37,131 --> 01:33:39,101 I need terrific. I need wonderful. 1338 01:33:39,102 --> 01:33:41,599 I need love. 1339 01:33:41,601 --> 01:33:43,231 I need a half a pound of potato salad 1340 01:33:43,235 --> 01:33:44,865 and a loaf of rye bread, please. 1341 01:33:44,869 --> 01:33:46,599 Just relax, will ya? 1342 01:33:46,604 --> 01:33:49,372 Panama and Nicaragua border Costa Rica. 1343 01:33:49,373 --> 01:33:52,373 What is going on with you anyway? 1344 01:33:52,376 --> 01:33:54,106 It just occurred to me 1345 01:33:54,111 --> 01:33:56,141 that this might all be about what's her name. 1346 01:33:56,146 --> 01:33:57,646 I'm sorry. 1347 01:33:58,714 --> 01:34:01,048 I owe you more than that. 1348 01:34:01,049 --> 01:34:02,649 I know her name. 1349 01:34:03,851 --> 01:34:05,121 It's Marilyn. 1350 01:34:06,619 --> 01:34:08,886 Marilyn holmberg, isn't it? 1351 01:34:08,887 --> 01:34:12,817 5' 7", 125 pound Marilyn holmberg. 1352 01:34:16,059 --> 01:34:18,789 And isn't that what all this is about? 1353 01:34:28,703 --> 01:34:30,643 I was hoping it wasn't. 1354 01:34:35,909 --> 01:34:39,209 I was hoping it wasn't what I thought it would be. 1355 01:34:40,645 --> 01:34:43,175 ♪ I'm findin' myself ♪ 1356 01:34:43,180 --> 01:34:46,310 ♪ and you're losin' me ♪ 1357 01:35:03,265 --> 01:35:06,425 Ho, ho, ho. 1358 01:35:07,868 --> 01:35:09,668 Look, I don't exactly expect thanks 1359 01:35:09,669 --> 01:35:10,899 for arranging this party 1360 01:35:10,903 --> 01:35:12,203 but, uh, I'd like to see 1361 01:35:12,204 --> 01:35:13,841 what you could do for $5 a man. 1362 01:35:16,373 --> 01:35:18,413 Hey, sorry to interrupt. 1363 01:35:20,209 --> 01:35:23,039 It's ok. We're just comparing our worst christmases. 1364 01:35:23,045 --> 01:35:25,205 Paul, I hate to drag you away from the party. 1365 01:35:25,213 --> 01:35:26,413 Do you mind giving me a lift? 1366 01:35:26,414 --> 01:35:28,148 I can give you a lift. 1367 01:35:28,149 --> 01:35:29,879 We could actually pile into my car. 1368 01:35:29,884 --> 01:35:31,284 One week's notice, $5 a man, 1369 01:35:31,285 --> 01:35:33,015 and they expect a mardi gras. 1370 01:35:33,020 --> 01:35:34,720 Uh, you wanna leave now? 1371 01:35:34,721 --> 01:35:36,121 If you don't mind. 1372 01:35:36,122 --> 01:35:37,352 Sure. 1373 01:35:38,990 --> 01:35:41,390 I'm gonna miss you guys. 1374 01:35:41,392 --> 01:35:43,760 Same here, Phil. 1375 01:35:43,761 --> 01:35:45,761 You look like you feel great. 1376 01:35:45,763 --> 01:35:47,833 What's your secret? 1377 01:35:49,365 --> 01:35:50,755 Marilyn? 1378 01:35:53,801 --> 01:35:55,001 Yeah. 1379 01:35:55,002 --> 01:35:56,202 Yeah. 1380 01:36:11,148 --> 01:36:13,108 Are you gentlemen finished? 1381 01:36:13,116 --> 01:36:15,216 No. 1382 01:36:15,218 --> 01:36:18,148 But perhaps you'd care to join us? 1383 01:36:18,154 --> 01:36:20,194 We're having a little party. 1384 01:36:23,892 --> 01:36:26,992 They're asking us to come down and join them. 1385 01:36:26,995 --> 01:36:29,395 I think that would be nice to go. 1386 01:36:29,397 --> 01:36:32,027 I don't know, they weren't yelling or anything. 1387 01:36:32,032 --> 01:36:34,832 They seem perfectly normal and decent. 1388 01:36:34,834 --> 01:36:36,201 Yes. 1389 01:36:36,202 --> 01:36:38,002 Yeah, let's do it. 1390 01:36:45,477 --> 01:36:48,437 ♪ Joy to the world ♪ 1391 01:36:48,446 --> 01:36:51,206 ♪ the lord is come ♪ 1392 01:36:51,215 --> 01:36:56,175 ♪ let earth receive her king ♪ 1393 01:36:57,286 --> 01:37:00,416 ♪ let every heart ♪ 1394 01:37:00,422 --> 01:37:03,891 ♪ prepare him room ♪ 1395 01:37:03,892 --> 01:37:07,092 ♪ and heaven and nature sing ♪ 1396 01:37:07,095 --> 01:37:09,795 ♪ and heaven and nature sing ♪ 1397 01:37:09,797 --> 01:37:11,857 ♪ and heaven and nature sing ♪ 1398 01:37:11,865 --> 01:37:13,455 Hi. 1399 01:37:13,466 --> 01:37:14,866 Hi. 1400 01:37:16,435 --> 01:37:18,025 ♪ Joy to the world ♪ 1401 01:37:18,036 --> 01:37:19,896 My name is Stephanie. 1402 01:37:19,904 --> 01:37:21,371 And this is Barry. 1403 01:37:21,372 --> 01:37:22,772 I'm Larry. 1404 01:37:22,773 --> 01:37:23,973 Dan. 1405 01:37:23,974 --> 01:37:25,841 Jerry. 1406 01:37:25,842 --> 01:37:27,472 And I'm Everett. 1407 01:37:31,480 --> 01:37:34,110 But if she hasn't talked to you yet… 1408 01:37:34,115 --> 01:37:35,505 It'll mean a lot to her. 1409 01:37:35,516 --> 01:37:38,246 She's gonna love it. It's symbolic. 1410 01:37:39,553 --> 01:37:41,520 But what's it mean? 1411 01:37:41,521 --> 01:37:43,121 I don't know. 1412 01:38:01,805 --> 01:38:03,865 Marilyn. It's me, Phil. 1413 01:38:13,949 --> 01:38:15,279 I bought the couch! 1414 01:38:37,236 --> 01:38:38,436 Hello. 1415 01:38:38,437 --> 01:38:40,167 Hello. Oh, great. 1416 01:38:40,172 --> 01:38:41,402 Listen, I know I promised I wouldn't call you, 1417 01:38:41,406 --> 01:38:43,236 but this is important. 1418 01:38:43,241 --> 01:38:45,841 This is Marilyn. I just got this thing. 1419 01:38:45,843 --> 01:38:47,310 I hope it works, 1420 01:38:47,311 --> 01:38:49,941 because I'm not here right now. 1421 01:38:49,946 --> 01:38:52,376 So if you just leave a message 1422 01:38:52,381 --> 01:38:55,916 before you hear the beep, I'll hopefully get it. 1423 01:38:55,917 --> 01:38:57,277 Marilyn, this is Potter. 1424 01:38:57,285 --> 01:39:00,085 I… I have my… m-m-my life 1425 01:39:00,087 --> 01:39:03,247 kind of in… I-in… in the right place right now. 1426 01:39:03,256 --> 01:39:04,856 And I… I don't… 1427 01:39:04,857 --> 01:39:06,117 beep. 1428 01:39:15,967 --> 01:39:17,497 You don't even know if she'll be there. 1429 01:39:17,501 --> 01:39:20,239 Marva told me that she goes to all his practice sessions. 1430 01:39:20,240 --> 01:39:21,567 But she didn't give you any sign 1431 01:39:21,571 --> 01:39:23,340 she was even willing to listen to you. 1432 01:39:23,341 --> 01:39:26,409 The sofa is going to mean a lot to her. I know her. 1433 01:39:26,410 --> 01:39:29,038 When she sees the sofa, everything is gonna be ok. 1434 01:39:29,043 --> 01:39:30,343 How can you be so sure? 1435 01:39:30,344 --> 01:39:31,377 I'm not. 1436 01:39:31,378 --> 01:39:32,608 I know. 1437 01:39:32,612 --> 01:39:34,912 It's not easy out here. 1438 01:39:34,914 --> 01:39:38,549 It's hard to find someone you can really count on. 1439 01:39:38,550 --> 01:39:41,280 But one thing you can be sure of. 1440 01:39:41,286 --> 01:39:46,586 You don't have to worry about a bug, a rat, or a roach 1441 01:39:46,590 --> 01:39:48,360 as long as you live. 1442 01:40:02,370 --> 01:40:05,138 No, no, really, really. Stop. 1443 01:40:05,139 --> 01:40:07,206 Stop. 1444 01:40:07,207 --> 01:40:08,467 Stop. 1445 01:40:22,051 --> 01:40:24,321 Hey, Marilyn. Hey, sweet stuff. 1446 01:40:26,054 --> 01:40:27,554 I have a team meeting. 1447 01:40:27,555 --> 01:40:29,145 I'll come see you later. 1448 01:40:35,094 --> 01:40:37,029 No, no, I mean it. 1449 01:40:37,030 --> 01:40:40,560 Really, really, no. 1450 01:40:40,566 --> 01:40:43,296 Look, Potter, I'm sorry if it hurts you. 1451 01:40:43,302 --> 01:40:47,202 And you'll always be very, very special to me. 1452 01:40:47,205 --> 01:40:48,535 But I'm over you. 1453 01:40:48,539 --> 01:40:50,369 You can't be. 1454 01:40:50,374 --> 01:40:52,274 Why? 1455 01:40:54,677 --> 01:40:56,207 Because you got me in trouble, 1456 01:40:56,211 --> 01:40:58,041 and now you got to marry me. 1457 01:41:00,214 --> 01:41:03,249 Look. Just do me a favor. 1458 01:41:03,250 --> 01:41:06,450 Don't you just come in here and sweep me off my feet. 1459 01:41:06,453 --> 01:41:08,723 Just talk to me. 1460 01:41:13,291 --> 01:41:14,591 I'm sorry. 1461 01:41:19,229 --> 01:41:21,659 I know we got a lot to talk about. 1462 01:41:21,664 --> 01:41:24,464 All I've thought about is you for the last 6 weeks. 1463 01:41:24,466 --> 01:41:26,666 I'm really 1464 01:41:28,436 --> 01:41:33,066 excited that you… you… you proposed to me. 1465 01:41:35,608 --> 01:41:37,608 I don't know what to do. 1466 01:41:39,745 --> 01:41:41,775 Do whatever you wanna do. 1467 01:41:43,114 --> 01:41:44,614 We can go slower. 1468 01:41:46,350 --> 01:41:47,580 What do you want? 1469 01:41:48,718 --> 01:41:50,848 What do you want? 1470 01:41:53,121 --> 01:41:56,089 Oh, I want us to live together. 1471 01:41:56,090 --> 01:41:57,490 I want us to get married. 1472 01:41:59,192 --> 01:42:02,092 I want us to have kids and watch 'em grow up. 1473 01:42:03,762 --> 01:42:07,332 I want us to put our teeth in the same glass at night. 1474 01:42:09,499 --> 01:42:13,469 I want us to be buried in a family plot 1475 01:42:14,869 --> 01:42:16,869 with the same headstone. 1476 01:42:23,210 --> 01:42:25,440 What do you want? 1477 01:42:25,445 --> 01:42:28,605 I want a separate glass for my teeth. 1478 01:42:43,626 --> 01:42:46,126 If I don't touch you soon, 1479 01:42:46,128 --> 01:42:48,358 I'm gonna go out of my mind. 1480 01:42:51,899 --> 01:42:53,299 Ah. 1481 01:42:53,300 --> 01:42:54,500 Oh. 1482 01:42:55,535 --> 01:42:57,125 Oh. Oh. 1483 01:42:57,136 --> 01:42:59,796 This is the best hug I ever had in my life. 1484 01:43:18,289 --> 01:43:19,819 You got the couch. 1485 01:43:21,858 --> 01:43:24,658 ♪ Better than ever ♪ 1486 01:43:24,660 --> 01:43:27,830 ♪ I'm better than ever ♪ 1487 01:43:29,764 --> 01:43:33,800 ♪ you'll never go ♪ ♪ looking for anyone else ♪ 1488 01:43:33,801 --> 01:43:37,637 ♪ I needed some time ♪ ♪ till I found myself ♪ 1489 01:43:37,638 --> 01:43:40,768 ♪ and now I'm better than ever ♪ 1490 01:43:40,774 --> 01:43:44,244 ♪ I'll be better than ever ♪ 1491 01:43:46,211 --> 01:43:50,311 ♪ we'll never say ♪ ♪ goodbye again ♪ 1492 01:43:50,315 --> 01:43:53,845 ♪ throw off your shoes ♪ ♪ and come on in ♪ 1493 01:43:53,851 --> 01:43:57,720 ♪ say hello to an old romance ♪ 1494 01:43:57,721 --> 01:44:01,457 ♪ say hello to a second chance ♪ 1495 01:44:01,458 --> 01:44:05,758 ♪ where you been so long, ♪ ♪ my love? ♪ 1496 01:44:05,762 --> 01:44:09,462 ♪ come on back ♪ ♪ where you belong ♪ 1497 01:44:09,465 --> 01:44:14,395 ♪ you and me ♪ 1498 01:44:14,402 --> 01:44:16,502 ♪ together ♪ 1499 01:44:16,504 --> 01:44:18,744 ♪ better than ever ♪ 1500 01:44:26,746 --> 01:44:29,476 ♪ better than ever ♪ 1501 01:44:29,482 --> 01:44:33,352 ♪ this time forever ♪ 1502 01:44:34,886 --> 01:44:38,386 ♪ baby, ♪ ♪ I missed your tender touch ♪ 1503 01:44:38,389 --> 01:44:43,926 ♪ I've been out on my own ♪ ♪ and I've learned so much ♪ 1504 01:44:43,927 --> 01:44:47,697 ♪ better than ever ♪ 1505 01:44:50,232 --> 01:44:52,832 ♪ I'm better than ever ♪ 1506 01:44:52,834 --> 01:44:57,244 ♪ I'm better than ever ♪ 1507 01:45:00,908 --> 01:45:04,638 ♪ I'm a top lover ♪ 1508 01:45:09,382 --> 01:45:12,922 ♪ I'm better than ever ♪ 1509 01:45:14,386 --> 01:45:16,786 ♪ I'm better than ever ♪ 98545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.