Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,868 --> 00:00:05,538
♪ ♪
2
00:00:27,260 --> 00:00:29,450
HALIIAN WOMAN: Ah.
What an impressive collection.
3
00:00:29,480 --> 00:00:31,220
Oh, it cost a fortune or two.
4
00:00:31,250 --> 00:00:33,680
Luckily, I have several
to go around.
5
00:00:33,710 --> 00:00:36,200
-I'm rich, is what I'm saying.
-Wait, is that
6
00:00:36,200 --> 00:00:38,240
a Veltan lust idol?
7
00:00:38,420 --> 00:00:39,890
-(gasps)
-Oh, you have a keen eye.
8
00:00:39,920 --> 00:00:41,600
My most valuable piece.
9
00:00:41,600 --> 00:00:44,390
Had to slash the wages
of everyone in my latinum mines
10
00:00:44,390 --> 00:00:45,980
to afford this little guy.
11
00:00:46,010 --> 00:00:50,570
You know, they say the mere
sight of it is an aphrodisiac.
12
00:00:50,660 --> 00:00:52,250
-Oh. (chuckles)
-SECURITY GUARD: Captain.
13
00:00:52,250 --> 00:00:53,630
Incoming Orion ship.
14
00:00:56,840 --> 00:00:58,040
Merchant vessel,
15
00:00:58,040 --> 00:01:01,050
power down your shields
or be put to the sword.
16
00:01:01,230 --> 00:01:03,450
Ugh. Crawl back
to whatever slime dungeon
17
00:01:03,450 --> 00:01:05,010
you were born in, Orion.
18
00:01:05,400 --> 00:01:06,810
(gasps)
I would rather die
19
00:01:06,840 --> 00:01:09,360
than return
to my childhood dungeon. Fire!
20
00:01:12,180 --> 00:01:13,680
(screams)
They'll kill us all.
21
00:01:13,800 --> 00:01:14,850
Ah. Nonsense.
22
00:01:14,850 --> 00:01:17,010
My defenses are top-of-the-line.
23
00:01:18,300 --> 00:01:20,190
They'll never get past
the barriers.
24
00:01:20,190 --> 00:01:23,580
I can control the entire ship
from this room.
25
00:01:23,610 --> 00:01:25,710
Wow, that's the first
interesting thing
26
00:01:25,710 --> 00:01:27,030
you've said all day.
27
00:01:27,144 --> 00:01:29,947
-(bones crunch)
-(screams)
28
00:01:30,810 --> 00:01:33,351
L'Kar, defenses are down.
Beam... aah!
29
00:01:33,351 --> 00:01:36,020
(all grunting)
30
00:01:36,540 --> 00:01:39,150
What is this?
Who the hell are you?
31
00:01:39,180 --> 00:01:41,460
I'm the Mistress
of the Winter Constellations.
32
00:01:43,230 --> 00:01:45,390
(gasps) Wait, am I supposed
to know what that is?
33
00:01:46,076 --> 00:01:47,311
(screams)
34
00:01:48,579 --> 00:01:50,147
(yelling)
35
00:01:51,415 --> 00:01:52,549
-(laughs)
-(gasps)
36
00:01:52,649 --> 00:01:53,750
(panting)
37
00:01:53,750 --> 00:01:55,200
-(screams)
-L'KAR: I told you
38
00:01:55,200 --> 00:01:57,150
what would happen
if you didn't surrender.
39
00:01:57,180 --> 00:01:58,090
TENDI:
Whoa, whoa. Stop.
40
00:01:58,120 --> 00:01:59,320
What are you doing?
41
00:01:59,350 --> 00:02:01,960
Oh, I thought this time
we'd kill some of these guys.
42
00:02:01,990 --> 00:02:04,630
Do the whole "leave one alive
to spread fear" thing?
43
00:02:04,660 --> 00:02:07,180
Right, but think about
how much fear we'll spread
44
00:02:07,180 --> 00:02:09,130
if we keep them all alive.
45
00:02:09,160 --> 00:02:11,500
Well, can I at least chop off
an ear or a finger or something?
46
00:02:11,530 --> 00:02:14,230
No. Now load up the loot
and let's get out of here.
47
00:02:14,230 --> 00:02:16,732
-(groans)
-(Yorif grunting)
48
00:02:17,140 --> 00:02:18,850
-Astrid!
-Aw, come on.
49
00:02:18,850 --> 00:02:20,530
I've always wanted one of these.
50
00:02:20,530 --> 00:02:22,360
-Please?
-(sighs) Fine.
51
00:02:22,660 --> 00:02:23,290
YORIF:
Aah, no!
52
00:02:23,320 --> 00:02:26,860
It's prescription!
53
00:02:27,725 --> 00:02:29,893
♪ ♪
54
00:02:47,044 --> 00:02:49,213
♪ ♪
55
00:03:23,547 --> 00:03:25,682
♪ ♪
56
00:03:37,550 --> 00:03:38,540
MARINER:
Almost got it.
57
00:03:40,130 --> 00:03:42,980
-Steady...
-It's here, it's here,
58
00:03:42,980 --> 00:03:44,720
it's here, it's here, it's here,
it's here, it's here.
59
00:03:44,750 --> 00:03:46,760
My issue of Fleet is out.
60
00:03:46,760 --> 00:03:48,650
I'm in
the "30 Under 30" feature.
61
00:03:48,680 --> 00:03:50,510
Oh, man, I hope my photo's okay.
62
00:03:50,510 --> 00:03:53,150
Sometimes my nostrils
look aggressively flared.
63
00:03:53,180 --> 00:03:55,030
Starfleet publishes
a periodical?
64
00:03:55,060 --> 00:03:57,070
Yeah, they interviewed Boimler
after he captained the Cerritos,
65
00:03:57,070 --> 00:03:58,780
and now he's peeing
his pants about it.
66
00:03:58,780 --> 00:04:01,150
I'm not in here.
They cut me out.
67
00:04:01,180 --> 00:04:03,850
Look, I am sure you were
the 31st under 30.
68
00:04:03,880 --> 00:04:05,740
There's 15 honorable mentions.
69
00:04:05,740 --> 00:04:07,450
One of them
went to Naomi Wildman.
70
00:04:07,450 --> 00:04:09,160
She's like ten years old.
(groans)
71
00:04:09,940 --> 00:04:11,740
Let's face it. I plateaued.
72
00:04:11,770 --> 00:04:13,230
Oh, I feel you, Boims.
I... (sighs)
73
00:04:13,420 --> 00:04:15,580
Ransom just assigned me
a new batch of ensigns,
74
00:04:15,580 --> 00:04:17,200
which seems like a bad idea.
75
00:04:17,230 --> 00:04:18,820
I am not a helpful person.
76
00:04:18,820 --> 00:04:20,500
I'm sure these ensigns
will respect
77
00:04:20,500 --> 00:04:22,330
that you "tell it like it is."
78
00:04:22,570 --> 00:04:23,890
Aw, thanks, T'Lyn,
but I'm still trying
79
00:04:23,890 --> 00:04:25,540
to not get thrown in the brig
all the time.
80
00:04:25,540 --> 00:04:27,700
How am I supposed to be,
like, a leader?
81
00:04:27,730 --> 00:04:28,420
-You'll be great!
-(screams)
82
00:04:28,840 --> 00:04:30,430
Oh, geez, Rutherford.
83
00:04:30,430 --> 00:04:32,350
Where did you come from, buddy?
84
00:04:32,560 --> 00:04:34,060
(chuckles)
I've been here the whole time.
85
00:04:34,060 --> 00:04:36,940
Just quietly lurking on
some work in that dark corner.
86
00:04:36,970 --> 00:04:39,220
Hey, man, you've been
working yourself to the bone
87
00:04:39,220 --> 00:04:40,300
since Tendi left.
88
00:04:40,330 --> 00:04:41,650
-How about a break?
-Nah.
89
00:04:41,680 --> 00:04:43,660
I like the way work
makes it hard for my brain
90
00:04:43,660 --> 00:04:45,160
to focus on the sad stuff.
91
00:04:45,190 --> 00:04:48,040
Maybe we could all use
a little hang time.
92
00:04:48,220 --> 00:04:49,870
You want to go stare
at the warp stars?
93
00:04:49,900 --> 00:04:51,550
FREEMAN: Lieutenants,
report to the bridge.
94
00:04:51,550 --> 00:04:53,250
We're arriving
at our destination.
95
00:04:53,280 --> 00:04:54,570
Woo-hoo! More work!
96
00:04:57,930 --> 00:04:58,530
MARINER:
All right,
97
00:04:58,560 --> 00:05:00,300
party people, what's the mish?
98
00:05:00,330 --> 00:05:02,160
Oh, man.
Another quantum fissure?
99
00:05:02,160 --> 00:05:03,960
This-this is like
the third one this month.
100
00:05:03,990 --> 00:05:05,700
Boo, interdimensional portal.
101
00:05:05,700 --> 00:05:06,810
They have been appearing
102
00:05:06,810 --> 00:05:08,790
with statistically
abnormal regularity.
103
00:05:08,820 --> 00:05:11,190
Someone has to close
the space-time potholes,
104
00:05:11,190 --> 00:05:13,290
or who knows what kind of
parallel universe stuff
105
00:05:13,290 --> 00:05:14,820
could drift into our dimension?
106
00:05:14,850 --> 00:05:16,200
How are the tachyon levels?
107
00:05:16,230 --> 00:05:18,720
Below the reaction threshold.
Warp core will be fine.
108
00:05:18,750 --> 00:05:20,430
Wow. Alternate dimensions.
109
00:05:20,460 --> 00:05:22,290
Imagine meeting, like,
a bunch of weirdos
110
00:05:22,290 --> 00:05:25,020
with, like, feet for hands
or feet for eyes
111
00:05:25,020 --> 00:05:26,310
or, you know, something
112
00:05:26,310 --> 00:05:27,720
-more creative than that.
-(beeping)
113
00:05:31,440 --> 00:05:33,630
Captain, the fissure's
losing integrity.
114
00:05:34,440 --> 00:05:35,190
FREEMAN:
Red alert!
115
00:05:35,220 --> 00:05:37,020
-Get us out of here.
-We're caught
116
00:05:37,020 --> 00:05:40,290
-in the gravitational wake.
-All crew, brace for impact.
117
00:05:40,320 --> 00:05:43,380
RANSOM:
We're dunking into the rift
like a big old cookie.
118
00:05:46,530 --> 00:05:47,730
Damage report?
119
00:05:47,760 --> 00:05:48,930
All clear, Captain.
120
00:05:48,960 --> 00:05:51,670
Looks like that was more of
a light show than anything else.
121
00:05:51,700 --> 00:05:54,040
We were lucky,
but let's not push it.
122
00:05:54,070 --> 00:05:56,050
-Set a return course
through the...
-Captain,
123
00:05:56,050 --> 00:05:57,790
-we're being hailed.
-Hailed?
124
00:05:57,820 --> 00:05:59,530
-By who?
-It's...
125
00:05:59,830 --> 00:06:01,630
It's the Cerritos.
126
00:06:01,630 --> 00:06:03,765
♪ ♪
127
00:06:08,020 --> 00:06:10,990
Oh... (sighs)
Stupid dimensional rifts.
128
00:06:11,080 --> 00:06:12,280
On screen.
129
00:06:12,520 --> 00:06:13,780
What up, Cerritos?
130
00:06:13,810 --> 00:06:15,760
This is Captain Becky Freeman.
131
00:06:15,790 --> 00:06:18,040
Looks like we have
a lot to discuss.
132
00:06:20,020 --> 00:06:23,230
ORIONS:
♪ We love to kill
and we love to maim ♪
133
00:06:23,230 --> 00:06:25,932
♪ And ripping out hearts
is our favorite game... ♪
134
00:06:26,050 --> 00:06:27,100
(sighs)
Hello, D'Erika.
135
00:06:27,130 --> 00:06:30,220
Hey, sis. Just saw the inventory
from your latest haul.
136
00:06:30,250 --> 00:06:31,750
Very impressive.
137
00:06:31,780 --> 00:06:33,160
Impressive enough
to pay off my debt
138
00:06:33,160 --> 00:06:34,510
and let me return to Starfleet?
139
00:06:34,540 --> 00:06:36,490
I gave you an entire warship.
140
00:06:36,520 --> 00:06:38,530
A few lust idols
aren't gonna cut it.
141
00:06:38,560 --> 00:06:40,210
Come on,
I've been at this for months.
142
00:06:40,240 --> 00:06:43,150
My crew won't stop
trying to stab everything.
143
00:06:43,180 --> 00:06:45,460
Oh, I get it, you miss
debating the ethics of goop
144
00:06:45,460 --> 00:06:47,020
with your Starfleet nerds.
(scoffs)
145
00:06:47,260 --> 00:06:49,920
Well, guess what. I have a way
for you to pay me back--
146
00:06:49,920 --> 00:06:52,770
one warship for another.
147
00:06:52,800 --> 00:06:54,090
Is that Orion?
148
00:06:54,120 --> 00:06:55,650
Yep, from the time of the Great
149
00:06:55,650 --> 00:06:57,180
Plague over 300 years ago.
150
00:06:57,210 --> 00:06:59,760
Bought the location
from a rogue archaeologist,
151
00:06:59,760 --> 00:07:02,550
and nobody else knows it exists.
152
00:07:02,580 --> 00:07:05,070
It'll be a huge symbolic victory
for our house.
153
00:07:05,070 --> 00:07:08,490
So, to be clear, if I retrieve
this thing, we're even?
154
00:07:08,490 --> 00:07:10,080
I can go back to the Cerritos?
155
00:07:10,080 --> 00:07:11,280
That's the deal.
156
00:07:11,550 --> 00:07:14,250
All right, D'Erika.
I'll get you your ship.
157
00:07:15,390 --> 00:07:16,980
FREEMAN:
Captain's log, supplemental.
158
00:07:17,010 --> 00:07:20,130
The Cerritos is stranded
in a parallel reality.
159
00:07:20,130 --> 00:07:23,070
Until we can determine a way
home, we are stuck here
160
00:07:23,070 --> 00:07:25,830
with uncanny alternate versions
of ourselves.
161
00:07:26,520 --> 00:07:28,260
-(T'anas snarl, hiss)
-(grunts) You've got great form.
162
00:07:28,290 --> 00:07:30,840
I learned it
from strangling Cardassians.
163
00:07:31,140 --> 00:07:32,520
(gasps)
I did, too.
164
00:07:32,520 --> 00:07:33,540
T'LYN:
According to scans,
165
00:07:33,540 --> 00:07:35,700
the quantum signatures
of the parallel crews
166
00:07:35,700 --> 00:07:38,490
exhibit a mere .327% variance.
167
00:07:38,490 --> 00:07:41,040
I concur. It would appear
our respective universes
168
00:07:41,040 --> 00:07:42,840
are only negligibly divergent.
169
00:07:42,870 --> 00:07:44,610
-Remarkable.
-Fascinating.
170
00:07:44,940 --> 00:07:47,750
Hmm. You say "remarkable,"
while I say "fascinating."
171
00:07:47,750 --> 00:07:49,460
-Remarkable.
-Fascinating.
172
00:07:49,460 --> 00:07:51,170
It's almost like we represent
each other's lives
173
00:07:51,170 --> 00:07:53,630
if we'd made slightly
dissimilar choices or something.
174
00:07:53,630 --> 00:07:56,240
I wonder what we'll find out is
different about the two of us.
175
00:07:56,240 --> 00:07:59,030
I don't know.
We seem pretty similar to me.
176
00:07:59,060 --> 00:08:00,410
Oh, man, I can't wait
till you teach me
177
00:08:00,410 --> 00:08:01,940
how you got
all these sweet mods.
178
00:08:01,940 --> 00:08:03,770
My augmentations
are not "sweet."
179
00:08:03,770 --> 00:08:06,170
They allow me to perform
at peak efficiency.
180
00:08:06,770 --> 00:08:07,760
(laughs)
Sweet.
181
00:08:08,660 --> 00:08:11,120
-Captain on deck.
-At ease.
182
00:08:11,120 --> 00:08:12,890
We have good news.
We found a way
183
00:08:12,890 --> 00:08:14,360
to send the other Cerritos home.
184
00:08:14,360 --> 00:08:16,850
Even though our Cerritos
closed the quantum fissure,
185
00:08:16,880 --> 00:08:19,130
space-time is still turbulent.
186
00:08:19,160 --> 00:08:21,290
King Billups is right.
A directed energy surge
187
00:08:21,290 --> 00:08:23,330
should briefly reopen
the fissure and allow us
188
00:08:23,330 --> 00:08:25,010
-to return
to the prime universe.
-Hey!
189
00:08:25,010 --> 00:08:26,870
This is the prime universe.
190
00:08:26,870 --> 00:08:28,760
We'll need to design
an infrastructure
191
00:08:28,760 --> 00:08:31,160
to transfer energy
between all four nacelles.
192
00:08:31,160 --> 00:08:33,950
Then we'll fire the pulse,
giving the fake Cerritos
193
00:08:33,950 --> 00:08:35,210
the chance to return home.
194
00:08:35,419 --> 00:08:36,049
RANSOM:
Whoa, whoa, whoa!
195
00:08:36,080 --> 00:08:37,250
-Fake Cerritos?
-(Becky grunts)
196
00:08:37,520 --> 00:08:39,740
We don't have time to argue
about whose universe
197
00:08:39,770 --> 00:08:41,630
is original and which one
is clearly freakish.
198
00:08:41,630 --> 00:08:43,940
We only have ten hours until
the fissure seals permanently.
199
00:08:43,940 --> 00:08:46,610
Well, with twice as many of us,
we should be able
200
00:08:46,610 --> 00:08:48,590
to get this done
in half the time.
201
00:08:48,620 --> 00:08:51,260
Everyone, pair up
with your own counterpart.
202
00:08:51,860 --> 00:08:55,370
Hmm. Speaking of which,
uh, where am I?
203
00:08:55,400 --> 00:08:58,850
Let's just say it's really
nice to see you again.
204
00:08:59,480 --> 00:09:02,630
-What?
-Okay. Check your PADDs
for your assignments.
205
00:09:02,630 --> 00:09:03,620
Dismissed.
206
00:09:03,860 --> 00:09:05,000
KAYSHON 2:
Temba. When he met himself.
207
00:09:05,776 --> 00:09:07,010
(overlapping chatter)
208
00:09:07,010 --> 00:09:10,730
Hey, uh, Becky?
Ugh, how do you go by that?
209
00:09:10,730 --> 00:09:13,310
Just, I mean, just saying it
once aged me 15 years.
210
00:09:13,310 --> 00:09:16,040
I guess what I should have done
is hide behind my middle name
211
00:09:16,040 --> 00:09:17,780
to distance myself
from my mother...
212
00:09:17,810 --> 00:09:18,710
(chuckles)
Mariner.
213
00:09:19,010 --> 00:09:20,600
(chuckles)
Okay, yeah, respect.
214
00:09:20,840 --> 00:09:22,730
Uh, you know, I've actually been
having a tough time
215
00:09:22,730 --> 00:09:24,650
with the whole
"becoming a leader" thing.
216
00:09:24,680 --> 00:09:26,900
Seeing myself
as a captain is wild.
217
00:09:26,900 --> 00:09:28,070
It wasn't easy to get here.
218
00:09:28,070 --> 00:09:30,950
But, hey, stick with me today.
Maybe you'll pick up some tips.
219
00:09:30,980 --> 00:09:32,450
Oh, tips.
(chuckles sarcastically)
220
00:09:32,810 --> 00:09:34,790
Teach me your ways,
oh, master. (groans)
221
00:09:36,020 --> 00:09:37,370
But seriously, thank you.
222
00:09:37,370 --> 00:09:39,410
I-I do, I really
appreciate it, yeah.
223
00:09:42,044 --> 00:09:44,246
(animals chittering)
224
00:09:47,215 --> 00:09:48,650
(gasps)
225
00:09:48,650 --> 00:09:51,860
Just think of what we could
pillage with a ship this size.
226
00:09:51,890 --> 00:09:55,160
A starbase. A moon. Every moon?
227
00:09:55,190 --> 00:09:57,290
Oh! No, Kita, don't get greedy.
228
00:09:57,320 --> 00:09:58,820
We'll be the most
fearsome pirates
229
00:09:58,820 --> 00:10:00,170
in the entire quadr-- aah!
230
00:10:02,750 --> 00:10:05,000
Huh. Regenerative auxiliary
power systems?
231
00:10:05,030 --> 00:10:06,020
Incredible.
232
00:10:08,060 --> 00:10:11,240
It looks like
the bridge is... there.
233
00:10:11,270 --> 00:10:13,760
-Let's get going.
-What's the rush?
234
00:10:13,790 --> 00:10:16,100
We have this whole spooky place
to ourselves.
235
00:10:16,100 --> 00:10:17,510
Let's nose around a bit.
236
00:10:18,169 --> 00:10:19,003
(gasps)
237
00:10:19,400 --> 00:10:20,480
(gasps)
Green Orions?
238
00:10:20,480 --> 00:10:21,890
Blue Orions?
239
00:10:23,390 --> 00:10:26,690
Okay, nobody pull
their disruptors.
240
00:10:27,980 --> 00:10:28,100
Aah!
241
00:10:28,640 --> 00:10:31,430
Goddess damn it, this is why I
said, "Nobody pull disruptors"!
242
00:10:39,680 --> 00:10:42,130
Ooh, feels good to be
piloting a shuttle again.
243
00:10:42,130 --> 00:10:43,120
I usually don't have time,
244
00:10:43,120 --> 00:10:45,070
with all the away missions
I'm on with the bridge crew.
245
00:10:45,180 --> 00:10:46,660
Oh, I wish I had
that confidence.
246
00:10:46,660 --> 00:10:49,000
When I wink at people,
they think I'm having a seizure.
247
00:10:49,129 --> 00:10:50,798
(grunts)
248
00:10:51,310 --> 00:10:53,020
Wait! You're not wearing a suit!
249
00:10:53,350 --> 00:10:55,240
I upgraded
my internal cybernetics
250
00:10:55,240 --> 00:10:57,070
so that I can withstand
the vacuum.
251
00:10:57,070 --> 00:10:58,960
You got rid
of all your guts and goo?
252
00:10:58,990 --> 00:11:00,370
Now that's commitment.
253
00:11:00,490 --> 00:11:03,190
I'm gonna hang back, in case
the cap needs me to take over.
254
00:11:03,220 --> 00:11:04,900
(gasps) She lets you
take over the big chair?
255
00:11:04,930 --> 00:11:06,520
Yeah. Sure, I mean, she's busy
256
00:11:06,520 --> 00:11:07,810
and she knows
she can count on me.
257
00:11:07,840 --> 00:11:10,330
It's not a big deal, I mean,
I'm sure you do it all the time.
258
00:11:10,330 --> 00:11:11,770
Once! And only in like,
259
00:11:11,890 --> 00:11:13,930
like an extremely
crazy circumstance.
260
00:11:13,930 --> 00:11:16,330
And I'm sure you nailed it.
Us Bradwards,
261
00:11:16,330 --> 00:11:18,850
-we were born to be captains.
-RUTHERFORD: Wow,
262
00:11:18,880 --> 00:11:20,830
you're a real
engineering machine.
263
00:11:20,860 --> 00:11:22,720
Tendi's gonna think
this is so cool.
264
00:11:22,750 --> 00:11:23,980
Who is Tendi?
265
00:11:24,010 --> 00:11:26,080
What? You don't have
a Tendi here?
266
00:11:26,080 --> 00:11:29,530
We did, but she left Starfleet
to be a full-time pirate.
267
00:11:29,560 --> 00:11:30,760
(quietly):
Rutherford was so upset,
268
00:11:30,790 --> 00:11:32,530
he wiped her
from his memory banks.
269
00:11:33,880 --> 00:11:35,650
(sighs)
Then there's no choice.
270
00:11:36,220 --> 00:11:38,470
-I'll have to be
Otherford's Tendi!
-Otherford?
271
00:11:39,060 --> 00:11:40,690
Ha, yeah, that's
what I've been calling him.
272
00:11:40,690 --> 00:11:41,470
Cute, right?
273
00:11:41,500 --> 00:11:43,810
Buddy, that's adorable.
274
00:11:43,840 --> 00:11:46,300
So, Boimler's stuck
in the thing's mouth,
275
00:11:46,300 --> 00:11:48,160
totally naked
and covered in slime,
276
00:11:48,160 --> 00:11:49,210
and then he shouts...
277
00:11:49,210 --> 00:11:50,890
BOTH:
"My bones!" (laughing)
278
00:11:51,820 --> 00:11:55,270
Yes. Oh, man, that is exactly
how it went down for us, too.
279
00:11:55,420 --> 00:11:58,150
(sighs) I'd say I miss
those days, but I don't.
280
00:11:58,150 --> 00:12:00,010
I used to be
a real loose cannon.
281
00:12:00,010 --> 00:12:02,260
Uh, yeah, but like
a badass loose cannon.
282
00:12:02,800 --> 00:12:04,180
-(grunts)
-Hey! What the hell?
283
00:12:04,210 --> 00:12:07,420
-Whoa, why's everybody on edge?
-Because I keep them on edge.
284
00:12:07,450 --> 00:12:10,390
A captain has to maintain
discipline above all else.
285
00:12:10,420 --> 00:12:11,740
-Ensign, back straight!
-(ensign gasps)
286
00:12:11,740 --> 00:12:12,820
Stop slouching.
287
00:12:12,970 --> 00:12:13,840
ENSIGN:
Yes, Captain.
288
00:12:14,190 --> 00:12:15,820
Eh, fear is the best motivator.
289
00:12:16,459 --> 00:12:18,228
(clamoring)
290
00:12:19,390 --> 00:12:21,340
Load the crates left to right.
291
00:12:21,370 --> 00:12:23,290
It's more efficient to load them
292
00:12:23,290 --> 00:12:24,820
-back to front, dummy.
-(growls)
293
00:12:25,159 --> 00:12:26,760
(attention whistle)
294
00:12:26,980 --> 00:12:29,590
What in the Kzinti (bleep)
is going on in here?
295
00:12:29,620 --> 00:12:31,990
There's no interpersonal
conflict allowed on my ship.
296
00:12:32,020 --> 00:12:33,640
-Sorry, ma'am.
-We know, ma'am.
297
00:12:33,670 --> 00:12:35,830
-Brig this brownnoser now!
-(snaps fingers)
298
00:12:36,139 --> 00:12:37,274
(gasps)
299
00:12:37,407 --> 00:12:39,543
♪ ♪
300
00:12:46,630 --> 00:12:47,200
-(all grunting)
-Dang it!
301
00:12:48,400 --> 00:12:52,030
Blue Orions, what are you
patriarchal doofuses doing here?
302
00:12:52,060 --> 00:12:54,490
Shut up, Green.
This is our ship.
303
00:12:54,490 --> 00:12:56,440
We bought its coordinates.
304
00:12:56,470 --> 00:12:58,990
Stupid rogue archaeologist
with no ethical code.
305
00:12:59,080 --> 00:13:02,230
We don't have to fight.
We can work something out!
306
00:13:02,260 --> 00:13:06,550
Working with Greens?
I'd rather die a thousand times.
307
00:13:06,550 --> 00:13:08,380
-How about just once?
-Aah!
308
00:13:08,395 --> 00:13:09,296
(gasps)
309
00:13:09,307 --> 00:13:10,942
(groans)
310
00:13:10,960 --> 00:13:13,540
The green demon killed K'Levin!
Fall back!
311
00:13:13,570 --> 00:13:16,540
-Let's finish them off!
-No. We're not here for them.
312
00:13:16,540 --> 00:13:17,290
Captain's right.
313
00:13:17,290 --> 00:13:19,090
We need to beat them
to the bridge.
314
00:13:19,300 --> 00:13:20,140
I'll be right there.
315
00:13:20,170 --> 00:13:22,720
Just want to make sure
this guy is extra dead.
316
00:13:22,930 --> 00:13:25,180
Don't move.
You're gonna be okay.
317
00:13:25,348 --> 00:13:27,850
(gasping)
318
00:13:27,850 --> 00:13:31,300
Healed? What is this trickery?!
319
00:13:34,210 --> 00:13:36,910
All right, Captain Marin--
um, Freeman,
320
00:13:36,910 --> 00:13:38,920
we're prepared
to test out the pulse.
321
00:13:38,950 --> 00:13:41,860
Commander Ransom,
initiate energy transfer.
322
00:13:41,890 --> 00:13:42,970
BOTH:
Aye aye, Captain.
323
00:13:43,420 --> 00:13:46,510
Hey! I'm supposed to press
the button, you sexy bastard.
324
00:13:46,540 --> 00:13:48,490
This is my universe,
you steamy hunk!
325
00:13:48,520 --> 00:13:49,810
FREEMAN:
Ransoms, please.
326
00:13:49,810 --> 00:13:53,320
This is my ship.
My Ransom presses the button.
327
00:13:53,320 --> 00:13:54,310
I'm sorry.
328
00:13:54,340 --> 00:13:57,010
Tensions between the doubles are
higher than expected.
329
00:13:57,640 --> 00:13:58,660
(chuckles)
Eat it, handsome.
330
00:13:58,810 --> 00:14:01,120
Energy transfer initialized.
331
00:14:01,150 --> 00:14:02,410
Output levels are optimal.
332
00:14:02,440 --> 00:14:04,720
Our deflectors are now linked
with the bad Cerritos.
333
00:14:04,750 --> 00:14:06,250
How dare you? Your highness.
334
00:14:06,280 --> 00:14:07,360
Would you two knock it off?
335
00:14:07,390 --> 00:14:09,250
On my mark, target the rift.
336
00:14:09,730 --> 00:14:10,240
Mark.
337
00:14:13,979 --> 00:14:16,148
♪ ♪
338
00:14:23,470 --> 00:14:24,460
-(alarm blares)
-BILLUPS: Dragon's blood!
339
00:14:24,490 --> 00:14:26,020
One of our calculations
must've been off.
340
00:14:26,050 --> 00:14:29,890
Let me guess, math is
.327% harder in your universe.
341
00:14:29,920 --> 00:14:31,720
Well, maybe we should contact
my counterpart
342
00:14:31,720 --> 00:14:33,520
and see if she has any ideas.
343
00:14:33,550 --> 00:14:35,850
I mean, what did happen
to her, by the way?
344
00:14:35,880 --> 00:14:36,480
-Can we talk...?
-(Kayshon gasps)
345
00:14:37,505 --> 00:14:39,240
(groans)
346
00:14:39,240 --> 00:14:41,580
Gramble, his throat slit
by his mistress.
347
00:14:41,610 --> 00:14:43,170
-What? Kadir beneath Mo Moteh.
-(gasps)
348
00:14:44,445 --> 00:14:46,447
(both grunting)
349
00:14:47,640 --> 00:14:49,320
-Remarkable.
-Fascinating.
350
00:14:49,440 --> 00:14:50,160
Enough!
351
00:14:50,640 --> 00:14:51,960
I have had it.
352
00:14:52,742 --> 00:14:54,844
-(gasps)
-(grunts)
353
00:14:56,040 --> 00:14:58,050
What the hell?
You can't hit people.
354
00:14:58,050 --> 00:14:59,850
They can be your crew
or your friends.
355
00:14:59,880 --> 00:15:01,740
Weird, 'cause I don't hit
either one.
356
00:15:01,770 --> 00:15:04,200
Your Tamarian started the fight.
Take him to the brig.
357
00:15:04,200 --> 00:15:06,660
-How about I (bleep)ing don't?
-BECKY: Then how about
358
00:15:06,660 --> 00:15:08,220
I toss your whole crew
in the brig?
359
00:15:08,250 --> 00:15:10,680
She'll do it.
Our Cerritos is mostly brigs.
360
00:15:10,710 --> 00:15:12,690
Kailash, when it rises.
361
00:15:13,398 --> 00:15:15,300
(Mariner growls)
362
00:15:15,300 --> 00:15:17,190
Show's over. Get back to work.
363
00:15:23,340 --> 00:15:24,780
(gasps)
Hey, I have an idea.
364
00:15:24,810 --> 00:15:27,870
Let's do this together,
like identical science besties.
365
00:15:29,340 --> 00:15:30,360
Don't worry, Rutherford.
366
00:15:30,360 --> 00:15:32,400
Everyone in this universe is
a little off.
367
00:15:32,400 --> 00:15:35,040
Except the me guy. He rules.
368
00:15:35,040 --> 00:15:36,420
I know.
It's just... (sighs)
369
00:15:37,200 --> 00:15:38,220
when I look at Otherford,
370
00:15:38,820 --> 00:15:41,280
I see what I could become
without Tendi.
371
00:15:41,280 --> 00:15:44,220
And I don't want that.
No matter how awesome he is.
372
00:15:44,250 --> 00:15:45,180
I mean, look at him.
373
00:15:45,180 --> 00:15:47,310
He's got a third arm
that pops out of his chest!
374
00:15:47,310 --> 00:15:48,780
With all that crap
he's got attached,
375
00:15:48,780 --> 00:15:51,300
that guy's uncomfortably close
to being a Borg.
376
00:15:51,300 --> 00:15:52,830
Wait. That's it!
377
00:15:56,550 --> 00:15:58,020
What are you doing?
378
00:15:58,020 --> 00:16:01,110
Just making a small adjustment
to your friendship matrix.
379
00:16:01,110 --> 00:16:03,120
I am not here to make friends.
380
00:16:03,150 --> 00:16:05,820
-There.
-I am here to make friends.
381
00:16:05,850 --> 00:16:06,630
Heck yeah.
382
00:16:07,530 --> 00:16:08,370
-(laughs)
-Aw, look at them go.
383
00:16:08,400 --> 00:16:09,810
Heads up, Boimler Buddy.
(grunts)
384
00:16:10,320 --> 00:16:12,870
-Well, scans look good up there.
-Real quick,
385
00:16:12,870 --> 00:16:15,240
can you run me through
every decision you ever made?
386
00:16:15,270 --> 00:16:18,090
Hey, you've got your own path.
Just have to trust yourself.
387
00:16:18,090 --> 00:16:19,080
-That's what I did.
-(PADD chimes)
388
00:16:19,590 --> 00:16:22,530
Oh, looks like we've got a .08
variance in the stabilizers.
389
00:16:22,650 --> 00:16:23,610
I'm on it.
390
00:16:25,719 --> 00:16:27,288
(grunts)
391
00:16:28,289 --> 00:16:30,324
(humming)
392
00:16:30,457 --> 00:16:32,326
(animals chittering)
393
00:16:36,120 --> 00:16:38,550
Okay, we're almost
to the bridge.
394
00:16:39,030 --> 00:16:40,230
-(gasps)
-Thanks for this.
-ASTRID: Hey!
395
00:16:40,480 --> 00:16:41,760
-Stop!
-(laughs)
-He's got the map!
396
00:16:42,420 --> 00:16:43,020
-L'KAR: Get him.
-(panting)
397
00:16:46,610 --> 00:16:47,160
-(laughing)
-Oh, damn it.
398
00:16:47,190 --> 00:16:49,590
-We were so close.
-You know what's weird?
399
00:16:49,590 --> 00:16:51,870
-I killed that guy.
-I don't know.
400
00:16:51,870 --> 00:16:53,580
Maybe you missed
his vital organs.
401
00:16:53,610 --> 00:16:56,790
Yeah, right.
I'm a very accurate stabber.
402
00:16:56,820 --> 00:16:59,910
As you're about to find out,
traitor.
403
00:17:02,970 --> 00:17:03,300
Whew!
404
00:17:03,330 --> 00:17:05,280
No sign of Captain
(bleep)head, I see.
405
00:17:05,280 --> 00:17:06,780
God, how can anyone
put up with her?
406
00:17:06,810 --> 00:17:09,780
Are you talking trash
with such familiarity
407
00:17:09,780 --> 00:17:11,220
because you are
under the impression
408
00:17:11,220 --> 00:17:12,750
that I am from your dimension?
409
00:17:13,040 --> 00:17:17,400
Ew, I-I had you guys flipped.
Sorry, that's on me.
410
00:17:17,430 --> 00:17:18,960
Hail the Cerritos.
411
00:17:19,500 --> 00:17:20,579
Captain Freeman.
412
00:17:20,579 --> 00:17:22,619
My Billups has resolved
the issue.
413
00:17:22,650 --> 00:17:24,630
Well, we're ready to go, too.
414
00:17:24,660 --> 00:17:25,920
Fantastic.
415
00:17:25,950 --> 00:17:28,380
Then let's toss you back
where you belong, shall we?
416
00:17:28,770 --> 00:17:29,840
(clears throat)
Alternate Cerritos,
417
00:17:29,840 --> 00:17:31,700
it has not been a pleasure.
418
00:17:31,700 --> 00:17:35,120
I want you off my ship and out
of my dimension immediately.
419
00:17:36,230 --> 00:17:38,570
Mariner, a word.
420
00:17:43,550 --> 00:17:44,660
All right, what do you want?
421
00:17:44,690 --> 00:17:46,910
What, you gonna hit me
with your little riding crop
422
00:17:46,910 --> 00:17:48,080
a couple times for the road?
423
00:17:48,110 --> 00:17:49,790
-Yeah, kinda.
-No, no, no.
424
00:17:49,790 --> 00:17:50,600
I was kidding... (groans)
425
00:18:00,020 --> 00:18:01,910
Wait, what did you do
to my hair?
426
00:18:01,940 --> 00:18:03,950
Oh, my God, are you
replacing me?
427
00:18:03,980 --> 00:18:06,530
Oh, God, do you know
how hacky that is?
428
00:18:06,560 --> 00:18:07,700
Yes, and I don't care.
429
00:18:07,910 --> 00:18:08,930
How do I look?
430
00:18:08,960 --> 00:18:10,430
Cute, which sucks.
431
00:18:10,430 --> 00:18:11,390
(grunts)
432
00:18:11,390 --> 00:18:13,610
What's your problem?
We're better than this.
433
00:18:13,640 --> 00:18:15,770
Exactly. Meeting you
just reminded me
434
00:18:15,770 --> 00:18:17,240
of how good I used to have it.
435
00:18:17,240 --> 00:18:19,400
I tried to clean up my act,
but over time
436
00:18:19,400 --> 00:18:21,380
it just turned me
into everything I hate.
437
00:18:21,380 --> 00:18:23,150
I want to go back
to being a loose cannon
438
00:18:23,150 --> 00:18:25,040
who tells her superiors
to (bleep) off again.
439
00:18:25,160 --> 00:18:26,450
You don't have to swap with me
to do that.
440
00:18:26,450 --> 00:18:28,940
You could just, uh,
be normal about it.
441
00:18:28,940 --> 00:18:30,380
I don't know why
you're so upset.
442
00:18:30,380 --> 00:18:32,060
You're about to be a captain.
443
00:18:32,060 --> 00:18:33,470
You think you know
how to do it right,
444
00:18:33,500 --> 00:18:35,690
-now's your chance.
-I don't want to be captain!
445
00:18:35,690 --> 00:18:37,760
Well, tough. And you're welcome.
446
00:18:37,760 --> 00:18:40,100
Don't you give me that
sarcastic Vulcan salute.
447
00:18:40,550 --> 00:18:40,940
Beckett!
448
00:18:42,500 --> 00:18:44,150
Huh, so that's how that feels.
449
00:18:44,642 --> 00:18:46,010
(grunts)
450
00:18:46,010 --> 00:18:48,620
L'KAR:
Sorry, Mistress,
but we can't let you get away
451
00:18:48,620 --> 00:18:50,420
with breaking pirate code.
452
00:18:50,450 --> 00:18:52,460
Okay, fine,
I did heal that Orion,
453
00:18:52,460 --> 00:18:54,170
but I am not a traitor.
454
00:18:54,462 --> 00:18:56,731
(grunting)
455
00:18:57,140 --> 00:18:58,610
I have my own code:
456
00:18:58,610 --> 00:19:00,960
that we can pirate
without killing anyone.
457
00:19:00,960 --> 00:19:01,460
(knife clangs)
458
00:19:01,460 --> 00:19:04,610
But then how are we ever going
to stop being pirates?
459
00:19:05,030 --> 00:19:06,110
Wh-- What do you mean?
460
00:19:06,110 --> 00:19:08,600
You're the Mistress
of the Winter Constellations.
461
00:19:08,600 --> 00:19:10,160
You were such a pirate badass
462
00:19:10,190 --> 00:19:12,740
that your family let you leave
to follow your passions.
463
00:19:12,740 --> 00:19:14,660
Yeah, we want to kick
as much ass as you
464
00:19:14,660 --> 00:19:16,580
so we can follow our dreams.
465
00:19:16,580 --> 00:19:18,800
-I want to bake.
-I want to dance.
466
00:19:18,800 --> 00:19:22,310
And I want to teach ethics
at Orion University.
467
00:19:22,310 --> 00:19:25,070
But not, like, early classes.
More like an evening seminar.
468
00:19:25,100 --> 00:19:26,300
Maybe once or twice a week.
469
00:19:26,510 --> 00:19:28,460
Wow. But I didn't get to leave
470
00:19:28,490 --> 00:19:30,050
because I was a good pirate.
471
00:19:30,050 --> 00:19:33,020
I left on my own because
I didn't want to hurt anyone.
472
00:19:33,290 --> 00:19:34,490
(sighs) Wish we could do that.
473
00:19:34,520 --> 00:19:36,800
I promise to help you all
follow your dreams.
474
00:19:36,800 --> 00:19:38,810
But I need you
to do me a favor, too.
475
00:19:38,840 --> 00:19:40,970
Stop with all the killing.
476
00:19:41,000 --> 00:19:43,310
Happily.
Cleaning dry blood off my blade
477
00:19:43,310 --> 00:19:44,780
is kind of an ordeal anyway.
478
00:19:44,810 --> 00:19:46,700
Maybe we can
distract our enemies
479
00:19:46,700 --> 00:19:48,380
-with the powers of dance.
-(whirring)
480
00:19:54,170 --> 00:19:55,730
TENDI:
Wow.
481
00:19:55,760 --> 00:19:57,710
Holy smokes,
look at these monitors.
482
00:19:57,710 --> 00:20:00,140
This isn't a warship,
it's a medical frigate.
483
00:20:00,170 --> 00:20:01,910
Do we even have medical vessels?
484
00:20:01,910 --> 00:20:03,320
In the old days they did.
485
00:20:03,320 --> 00:20:04,760
This must've been
one of the ships
486
00:20:04,760 --> 00:20:06,500
they used to cure
the Great Plague.
487
00:20:06,500 --> 00:20:07,700
If I'm reading these right,
488
00:20:07,700 --> 00:20:09,710
it has advanced
ventilation systems.
489
00:20:09,920 --> 00:20:12,980
Ah, of course. They'd need
to rapidly clean the air.
490
00:20:15,170 --> 00:20:18,170
Well, Otherford, you've shown
me how dark my life could be
491
00:20:18,170 --> 00:20:20,390
without Tendi around,
and also that it's possible
492
00:20:20,390 --> 00:20:23,270
for a guy covered in gizmos
to live in the vacuum of space.
493
00:20:23,630 --> 00:20:24,910
(chuckles) I'll miss you, pal.
494
00:20:24,940 --> 00:20:25,870
Wait, don't...
495
00:20:26,440 --> 00:20:28,720
Go ahead.
Erase the memory of me.
496
00:20:28,720 --> 00:20:29,890
I am saving it.
497
00:20:29,920 --> 00:20:32,800
Perhaps I have been too hasty
in replacing my humanity.
498
00:20:32,830 --> 00:20:34,810
It is time
to make some memories.
499
00:20:35,140 --> 00:20:35,980
Aw, buddy. (chuckles)
500
00:20:40,720 --> 00:20:40,990
-(chuckles)
-Whoa!
501
00:20:41,420 --> 00:20:43,630
H-Hey, wait up, party people.
502
00:20:43,660 --> 00:20:47,410
Oh, you weren't going to abandon
your old friendamundo, were you?
503
00:20:47,440 --> 00:20:47,830
"Friendamundo"?
504
00:20:49,480 --> 00:20:51,190
(stammers)
Some-Something new I'm trying.
505
00:20:51,220 --> 00:20:52,090
I love it!
506
00:20:56,110 --> 00:20:57,640
ALT RANSOM:
All present and accounted for.
507
00:20:57,670 --> 00:20:58,930
Firing pulse.
508
00:21:08,415 --> 00:21:09,916
(cheering)
509
00:21:10,210 --> 00:21:12,520
Have a safe journey, Captain.
It was good to see you.
510
00:21:12,550 --> 00:21:14,290
Don't make too many mistakes
or you'll end up
511
00:21:14,290 --> 00:21:16,780
at Starbase 80
just like our Captain Freeman.
512
00:21:16,810 --> 00:21:19,330
What? That's the worst
station in Starfleet.
513
00:21:22,382 --> 00:21:24,885
(Mariner grunting)
514
00:21:27,370 --> 00:21:29,470
Wait. Computer, release binds.
515
00:21:30,100 --> 00:21:31,360
Authorization:
Captain Becky Freeman.
516
00:21:31,390 --> 00:21:33,280
COMPUTER:
Acknowledged, Captain Freeman.
517
00:21:33,550 --> 00:21:34,540
Ugh. Never get used to that.
518
00:21:34,999 --> 00:21:35,800
(gasps)
519
00:21:35,800 --> 00:21:36,790
Captain on the bridge!
520
00:21:36,820 --> 00:21:38,110
Wait,
where's the other Cerritos?
521
00:21:38,140 --> 00:21:40,090
They're about to pass through
the fissure, Captain.
522
00:21:40,120 --> 00:21:40,930
MARINER:
Hail them.
523
00:21:41,322 --> 00:21:42,923
(console beeping)
524
00:21:45,880 --> 00:21:47,440
-No response, Captain.
-Damn it.
525
00:21:47,440 --> 00:21:49,390
Um, uh... Oh, man, uh...
526
00:21:49,420 --> 00:21:51,910
Mr. Shaxs, target the engines
on that Cerritos
527
00:21:51,910 --> 00:21:54,250
and open fire-- but
don't-don't, like, hurt anyone.
528
00:21:54,280 --> 00:21:55,690
-Captain?
-Oh, come on!
529
00:21:55,720 --> 00:21:57,280
You love opening fire!
530
00:21:57,940 --> 00:21:58,810
BLUE ORION:
When we take this ship,
531
00:21:58,840 --> 00:22:01,780
finally no one will scoff
at the Blue Orions!
532
00:22:01,810 --> 00:22:03,940
Yeah, they will fear
and respect us
533
00:22:03,940 --> 00:22:07,420
instead of saying we look stupid
in our ridiculous uniforms.
534
00:22:07,451 --> 00:22:09,820
(laughter)
535
00:22:09,820 --> 00:22:12,670
Why is this so funny?
It shouldn't be.
536
00:22:12,940 --> 00:22:14,620
(laughing):
I like how we dress.
537
00:22:14,650 --> 00:22:15,700
TENDI:
The gas worked.
538
00:22:15,730 --> 00:22:16,960
Take 'em down, girls.
539
00:22:17,532 --> 00:22:19,200
(laughs, grunts)
540
00:22:19,834 --> 00:22:21,603
(all grunting)
541
00:22:23,140 --> 00:22:24,160
(laughing):
I'm gonna kill you!
542
00:22:24,190 --> 00:22:25,270
L'KAR:
This is the best!
543
00:22:25,300 --> 00:22:27,490
I love not killing people!
544
00:22:27,790 --> 00:22:28,390
Whoo! (laughs)
545
00:22:29,260 --> 00:22:30,370
-I'm gonna get you!
-(grunts)
546
00:22:31,780 --> 00:22:32,350
Oh! (laughs)
547
00:22:34,660 --> 00:22:35,950
TENDI (laughing):
Okay, okay, these breathers
548
00:22:36,010 --> 00:22:38,440
are definitely not
keeping the gas out.
549
00:22:38,440 --> 00:22:40,175
(all laughing)
550
00:22:41,740 --> 00:22:42,760
SHAXS:
I don't understand.
551
00:22:42,790 --> 00:22:44,710
I thought you wanted them
out of our dimension.
552
00:22:44,740 --> 00:22:45,910
Well, not anymore.
553
00:22:45,940 --> 00:22:47,950
I am your harsh
and brutal captain.
554
00:22:47,950 --> 00:22:50,380
And you'll all be in the brig
unless you stop that ship.
555
00:22:50,410 --> 00:22:51,700
But they're already almost gone,
556
00:22:51,700 --> 00:22:53,170
there's nothing we can do.
557
00:22:53,860 --> 00:22:54,940
Ugh! I know this is weird,
558
00:22:54,940 --> 00:22:58,240
but I really need you guys
to back me up, please.
559
00:22:58,240 --> 00:22:59,800
You never say please.
560
00:22:59,830 --> 00:23:01,570
Yeah, you said
social pleasantries
561
00:23:01,570 --> 00:23:02,560
are a sign of being
a little (bleep).
562
00:23:03,040 --> 00:23:05,530
-You're not the captain!
-No, I'm not.
563
00:23:05,560 --> 00:23:06,850
She did a classic switcheroo
564
00:23:06,850 --> 00:23:08,680
and took my place
on my Cerritos.
565
00:23:08,680 --> 00:23:11,050
I know you all respond to being
screamed at all the time,
566
00:23:11,050 --> 00:23:12,340
but that is not my style.
567
00:23:12,340 --> 00:23:13,810
I just want to get home.
568
00:23:14,290 --> 00:23:16,870
Nobody deserves to be
swapped out against their will.
569
00:23:16,900 --> 00:23:18,250
You heard the captain.
570
00:23:18,250 --> 00:23:20,430
-Mr. Shaxs?
-Locking phasers.
571
00:23:22,220 --> 00:23:24,630
Uh, did they just
gently phaser my ship?
572
00:23:24,660 --> 00:23:25,890
Get me that captain.
573
00:23:25,890 --> 00:23:28,380
Whoops, I-I hailed them,
but there's no response.
574
00:23:28,410 --> 00:23:30,270
I think that captain's
lost her mind.
575
00:23:30,300 --> 00:23:32,010
She really sucks, right, Mother?
576
00:23:32,040 --> 00:23:32,940
-Mother?
-(beeping)
577
00:23:34,590 --> 00:23:36,090
No, you can't make me go back.
578
00:23:36,120 --> 00:23:38,880
I want to stay here
and be charmingly insubordinate.
579
00:23:38,910 --> 00:23:41,940
Oh, you alternate reality
people are real pieces of work.
580
00:23:42,840 --> 00:23:43,950
Mom, it's me, it's me,
581
00:23:43,950 --> 00:23:45,210
the real Mariner,
I can prove it!
582
00:23:45,240 --> 00:23:47,010
Last week you asked me to
look at a weird mole on your...
583
00:23:47,250 --> 00:23:48,630
I-I already know it's you.
584
00:23:48,660 --> 00:23:51,300
Mr. Lundy, swap these
two Mariners immediately.
585
00:23:51,330 --> 00:23:53,520
Mother, don't.
I order you to let...
586
00:23:55,320 --> 00:23:56,070
Mom!
587
00:23:58,320 --> 00:23:59,250
...let me stay.
588
00:24:00,870 --> 00:24:03,060
(chuckles) I've been wanting
to say this for a long time.
589
00:24:03,060 --> 00:24:04,830
You're going
to the brig, Captain.
590
00:24:04,860 --> 00:24:05,220
Ah, (bleep).
591
00:24:05,790 --> 00:24:08,250
Hey, at least now
you're a cool rogue again.
592
00:24:08,280 --> 00:24:10,350
Oh, Boimler,
you're acting captain.
593
00:24:10,380 --> 00:24:11,040
On it.
594
00:24:11,790 --> 00:24:12,870
Damn, he's good.
595
00:24:17,604 --> 00:24:19,806
(rumbling)
596
00:24:20,974 --> 00:24:22,375
(whooping, cheering)
597
00:24:22,475 --> 00:24:24,077
(laughter)
598
00:24:27,313 --> 00:24:30,150
(laughter)
599
00:24:34,787 --> 00:24:36,990
♪ ♪
600
00:24:36,990 --> 00:24:38,640
(groans)
Starbase 80?
601
00:24:39,510 --> 00:24:40,410
How?
602
00:24:43,380 --> 00:24:45,360
He made the freaking cover?
603
00:24:45,390 --> 00:24:47,250
-Where'd you get that thing?
-I don't know! Nothing!
604
00:24:47,280 --> 00:24:49,230
All right, whatever, weirdo.
Ruthie!
605
00:24:49,260 --> 00:24:51,990
I thought you'd be going to town
un-modifying the nacelles.
606
00:24:52,020 --> 00:24:55,020
Nah, figured I'd take some time
to actually see my friends.
607
00:24:55,050 --> 00:24:56,340
Happy to have you back, pal.
608
00:24:57,300 --> 00:24:57,990
-(door whooshes open)
-Oh...
609
00:24:58,020 --> 00:24:59,970
Those are the new ensigns
I'm supposed to be advising.
610
00:25:00,000 --> 00:25:02,520
-Hey, you're gonna be
a great mentor.
-Maybe.
611
00:25:02,520 --> 00:25:04,740
But I know I'm not gonna
cover up my insecurity
612
00:25:04,740 --> 00:25:06,600
by becoming a screaming despot.
613
00:25:06,630 --> 00:25:08,970
I'll just-- I'll just be
the kind of commander
614
00:25:08,970 --> 00:25:10,500
I wish I had had.
615
00:25:10,530 --> 00:25:11,640
-Remarkable.
-(gasps)
616
00:25:12,300 --> 00:25:13,950
Wait, are you...?
617
00:25:15,060 --> 00:25:16,590
I have fooled you.
618
00:25:16,620 --> 00:25:17,010
-Oh!
-(laughter)
619
00:25:18,540 --> 00:25:19,830
-Okay, all right.
-You got us.
620
00:25:19,830 --> 00:25:21,180
MARINER:
All right, that was good,
that was good, yeah.
621
00:25:23,590 --> 00:25:26,790
D'ERIKA:
This is a huge victory for us.
622
00:25:27,000 --> 00:25:29,520
Ooh, you really
crushed it, D'Vana.
623
00:25:29,700 --> 00:25:32,910
I guess this means you'll be
returning to Starfleet now?
624
00:25:32,940 --> 00:25:35,520
Yeah, but, hey,
keep an eye on this crew.
625
00:25:35,550 --> 00:25:37,410
There's more to them
than just a bunch of pillaging.
626
00:25:38,250 --> 00:25:40,080
Mistress D'Erika!
Mistress D'Erika!
627
00:25:40,110 --> 00:25:41,940
The Blue Orions
have declared war!
628
00:25:41,970 --> 00:25:43,260
What? Why?
629
00:25:43,290 --> 00:25:45,990
They claim the Mistress used
"un-pirate-like conduct"
630
00:25:45,990 --> 00:25:48,450
to claim the ship.
Something about laughing gas?
631
00:25:48,450 --> 00:25:50,100
But I used Orion technology.
632
00:25:50,130 --> 00:25:52,260
Don't worry, D'Vana.
Your debt is paid.
633
00:25:52,260 --> 00:25:53,340
You're free to go.
634
00:25:54,030 --> 00:25:56,070
No. This is my mess.
635
00:25:56,100 --> 00:25:57,870
I'm gonna stay and clean it up.
636
00:25:58,470 --> 00:25:59,430
All right.
637
00:25:59,430 --> 00:26:02,370
If it's a war they want,
they can have it.
638
00:26:20,210 --> 00:26:22,790
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
639
00:26:59,957 --> 00:27:01,625
(man imitates weapons firing)
640
00:27:03,110 --> 00:27:03,500
Chirp.
47424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.