All language subtitles for S4E30-The Duke Shannon Story

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:15,440 I tell you, Charlie, there ain't nothing a couple of old buzzards like us couldn't do 2 00:00:15,440 --> 00:00:17,440 with all that gold. 3 00:00:17,440 --> 00:00:20,520 How come nobody's ever worked this mine if it's such a good strut? 4 00:00:20,520 --> 00:00:25,640 Because they couldn't find it, that's why. 5 00:00:26,640 --> 00:00:30,640 Charlie, I'm talking about the lost Baldwin mine. 6 00:00:30,640 --> 00:00:32,640 The one that's supposed to be up on Outlook Mountain? 7 00:00:32,640 --> 00:00:35,640 The one that is up on Outlook Mountain. 8 00:00:35,640 --> 00:00:37,640 Henry, you're just joshin' me. 9 00:00:37,640 --> 00:00:42,640 Old Henry Shannon never joshes about gold. 10 00:00:55,640 --> 00:01:24,640 You know where I got this map? 11 00:01:25,640 --> 00:01:27,640 From old man Baldwin himself. 12 00:01:27,640 --> 00:01:29,640 The one that made the strike? 13 00:01:29,640 --> 00:01:31,640 Did you know him? 14 00:01:31,640 --> 00:01:32,640 Know him? 15 00:01:32,640 --> 00:01:38,640 I helped him pack up into Outlook Mountain the first time he came down for supplies. 16 00:01:38,640 --> 00:01:42,640 Of course, he always went in alone after he got near his diggin'. 17 00:01:42,640 --> 00:01:45,640 But I kept the map. 18 00:01:45,640 --> 00:01:49,640 And I drew in the last part where I figured the mine to be. 19 00:01:49,640 --> 00:01:54,640 I'm the last person ever to see old man Baldwin alive. 20 00:01:54,640 --> 00:01:56,640 He never came back. 21 00:01:56,640 --> 00:02:01,640 And now I'm ready to put my own hands on all that gold. 22 00:02:01,640 --> 00:02:04,640 But I figure I'll need a little help. 23 00:02:04,640 --> 00:02:06,640 That's why I'm offering half of it to you, Charlie. 24 00:02:06,640 --> 00:02:12,640 Well, that's nice of you, Henry, but I just couldn't go off prospecting and leave the wagon train. 25 00:02:12,640 --> 00:02:21,640 Do you mean to sit there on that log and say that you would rather ride back and forth across this wild, uncivilized country, 26 00:02:21,640 --> 00:02:28,640 fightin' Indians, bein' hungry, thirsty, and workin' for the rest of your natural life? 27 00:02:28,640 --> 00:02:34,640 Why, with half this gold, you could buy your own wagon train. 28 00:02:34,640 --> 00:02:35,640 Maybe a hundred of them. 29 00:02:35,640 --> 00:02:38,640 Yeah, but I signed on to go all the way to California, Henry. 30 00:02:38,640 --> 00:02:40,640 I don't think Mr. Hill would just like me to up and leave. 31 00:02:40,640 --> 00:02:45,640 Well, it'll be a day or so before we get close to Outlook Mountain. 32 00:02:45,640 --> 00:02:49,640 You've got a little time to think it over. 33 00:02:49,640 --> 00:02:52,640 Ha, ha, ha, ha. 34 00:02:52,640 --> 00:02:55,640 Ha, ha, ha, ha, ha. 35 00:02:55,640 --> 00:03:03,640 And Charlie, any time a man starts thinking about gold, it gets so there ain't room in his head for much else. 36 00:03:03,640 --> 00:03:04,640 Ha, ha, ha. 37 00:03:04,640 --> 00:03:05,640 You'll go with me, Charlie. 38 00:03:05,640 --> 00:03:07,640 Ha, ha, ha. 39 00:03:07,640 --> 00:03:09,640 I'll bet my pants he was on that. 40 00:03:09,640 --> 00:03:10,640 Ha, ha, ha. 41 00:03:10,640 --> 00:03:32,640 Ha, ha, ha. 42 00:03:32,640 --> 00:03:38,640 Fifteen, two, four, six, eight, and a pair make ten. 43 00:03:38,640 --> 00:03:42,640 Well, Henry, I guess that entitles me to another turnip. 44 00:03:42,640 --> 00:03:46,640 Try to remember this time. A turn is one swally, not eight. 45 00:03:46,640 --> 00:03:49,640 What's the matter? Don't you trust me? 46 00:03:49,640 --> 00:03:51,640 I thought I'd find you around here again. 47 00:03:51,640 --> 00:03:52,640 Give me that jug. 48 00:03:52,640 --> 00:03:57,640 You know, it's not bad enough that you're not doing any work anymore, but to go sneaking off and drinking while the sun's still up. 49 00:03:57,640 --> 00:04:00,640 Drinking sweet cider ain't drinking. 50 00:04:00,640 --> 00:04:01,640 Sweet cider? 51 00:04:01,640 --> 00:04:05,640 Well, it was a week ago. Maybe it's working a tiny bit now. 52 00:04:05,640 --> 00:04:07,640 Well, that's a lot more than I can say for you. 53 00:04:07,640 --> 00:04:09,640 What about that ripped canvas? When are you going to sew it up? 54 00:04:09,640 --> 00:04:10,640 I'm going to sew it. 55 00:04:10,640 --> 00:04:11,640 Yeah, but when? 56 00:04:11,640 --> 00:04:12,640 Well... 57 00:04:12,640 --> 00:04:15,640 And you know that double tree's busted, and you're going to wrap some wire around that. 58 00:04:15,640 --> 00:04:17,640 And our harness is cracked because you haven't cleaned it. 59 00:04:17,640 --> 00:04:19,640 The supply wagon's got a... 60 00:04:19,640 --> 00:04:22,640 Now, hold on, Sonny. You just hold on. 61 00:04:22,640 --> 00:04:26,640 Sounds to me like you're fixing to work poor old Charlie here from the death. 62 00:04:26,640 --> 00:04:27,640 Yeah. 63 00:04:27,640 --> 00:04:31,640 Well, Mr. Henry Shannon, as long as you see fit to get into this, 64 00:04:31,640 --> 00:04:38,640 I might mention to you that poor old Charlie here hasn't done a lick of work since you decided to travel with us, and that's better than a week ago. 65 00:04:38,640 --> 00:04:46,640 Well, if you're aiming to fix the blame on me, you're as right as rain, Sonny. 66 00:04:46,640 --> 00:04:54,640 Charlie and me have come to be real good friends, and I don't like to see any of my friends get killed by forced labor. 67 00:04:54,640 --> 00:04:55,640 Forced labor? 68 00:04:55,640 --> 00:05:01,640 Why, a fellow his age ought to take it easy. It ain't healthy for a man to spend his whole life working. 69 00:05:01,640 --> 00:05:03,640 I found that out when I was just a young fellow. 70 00:05:03,640 --> 00:05:05,640 Yeah, I'll just bet you did. 71 00:05:05,640 --> 00:05:12,640 To tell you the truth, except for paying a little gold now and then, I am dead set against work of any kind. 72 00:05:12,640 --> 00:05:22,640 Well, I don't know whether this will fit into your plans or not, but when poor old Charlie here signed up with this wagon train, it was to work, and that's what he's going to do. 73 00:05:22,640 --> 00:05:31,640 Oh, I wouldn't push Charlie too hard, Sonny. He might just decide to retire from wagon training. 74 00:05:31,640 --> 00:05:33,640 Oh, is that so? 75 00:05:33,640 --> 00:05:35,640 Tell him, Henry. 76 00:05:35,640 --> 00:05:42,640 He might decide to buy his own train. Maybe this one. Then you'd be working for him. 77 00:05:42,640 --> 00:05:43,640 Well, that makes it different. 78 00:05:43,640 --> 00:05:45,640 It sure does. 79 00:05:45,640 --> 00:05:49,640 Mr. Wooster, I'm terribly sorry that I spoke so harshly to you. 80 00:05:49,640 --> 00:05:50,640 Oh, that's all right. 81 00:05:50,640 --> 00:05:56,640 Until you do buy this wagon train, I would appreciate it if you could find the time to do a little work around here. 82 00:05:56,640 --> 00:06:00,640 And don't have me come looking for you again because I've got my own work to do! 83 00:06:00,640 --> 00:06:02,640 Yes, sir. 84 00:06:04,640 --> 00:06:07,640 Gee, I'm sorry, Henry. I guess we'll have to finish another time. 85 00:06:07,640 --> 00:06:09,640 There ain't going to be no other time, Charlie. 86 00:06:09,640 --> 00:06:10,640 What do you mean, Henry? 87 00:06:10,640 --> 00:06:16,640 I'm pulling out tonight. This train is about as close as it's going to get to Outlook Mountain. 88 00:06:16,640 --> 00:06:17,640 It's too bad, Henry. I'll miss you. 89 00:06:17,640 --> 00:06:20,640 You don't have to miss me, if you don't want to. 90 00:06:20,640 --> 00:06:22,640 Oh, Henry, as much as I'd like to go with you, I can't. 91 00:06:22,640 --> 00:06:26,640 I couldn't go off and leave Mr. Hale or Bill either. He's my best friend, you know. 92 00:06:26,640 --> 00:06:28,640 Ain't I your friend, too? 93 00:06:28,640 --> 00:06:30,640 Sure, Henry, but we've only been friends for a week. 94 00:06:30,640 --> 00:06:33,640 Bill and I went all through the war together. We're old friends. 95 00:06:33,640 --> 00:06:35,640 I understand. 96 00:06:35,640 --> 00:06:37,640 All right. 97 00:06:37,640 --> 00:06:44,640 The only trouble is, I'm going to have a hard time living long enough to spend all this gold by myself. 98 00:06:44,640 --> 00:06:48,640 Oh, Henry, you'll live a long time. I'll see you later. 99 00:06:52,640 --> 00:06:55,640 I don't know, Sturgill. There's a thousand other guys just like you. 100 00:06:55,640 --> 00:06:59,640 They're always talking about that big strike just over the next hill. 101 00:06:59,640 --> 00:07:01,640 But when they get there, it's just another hill. 102 00:07:01,640 --> 00:07:03,640 I think we're wasting our time. 103 00:07:03,640 --> 00:07:04,640 So what do you think we're doing here? 104 00:07:04,640 --> 00:07:07,640 Nobody's on the train's got enough money to make it worth the effort to get it. 105 00:07:07,640 --> 00:07:10,640 Besides, that Chris Hale is keeping a pretty sharp eye on us. 106 00:07:10,640 --> 00:07:12,640 You really think there's a lost ball in mind? 107 00:07:12,640 --> 00:07:14,640 I know there is. I've heard about it for years. 108 00:07:14,640 --> 00:07:17,640 Now, you take my word, there's enough gold to make it worth gambling on that old coot. 109 00:07:17,640 --> 00:07:19,640 Then why don't we just grab his map? 110 00:07:19,640 --> 00:07:22,640 Because chances are, he's the only one who can read the markings on it. 111 00:07:22,640 --> 00:07:24,640 Yes, sir. You take my word for it. 112 00:07:24,640 --> 00:07:28,640 Old man Shannon's going to lead us straight to that strike. 113 00:07:35,640 --> 00:07:40,640 You know, Charlie, I've put a lot of stew away in my time. 114 00:07:40,640 --> 00:07:46,640 But I want to tell you, this batch here takes the cake for being downright insipid. 115 00:07:46,640 --> 00:07:48,640 Really? I'm glad you like it. 116 00:07:48,640 --> 00:07:50,640 You know, I thought it might be a little bit watery. 117 00:07:50,640 --> 00:07:53,640 I doubt if you could have made it any more insipid. 118 00:07:53,640 --> 00:07:54,640 Did you hear that, Bill? 119 00:07:54,640 --> 00:07:56,640 You didn't know I could make insipid stew, did you? 120 00:07:56,640 --> 00:07:58,640 Oh, yes I did, Charlie. 121 00:07:58,640 --> 00:08:01,640 You know, I think it's real nice of you to keep cooking this way 122 00:08:01,640 --> 00:08:04,640 since you're going to be running this train real soon. 123 00:08:04,640 --> 00:08:08,640 Of course, it's good in one way because then maybe we can get a new cook, huh? 124 00:08:08,640 --> 00:08:11,640 If my cooking is good enough for Mr. Hale, why ain't it good enough for you? 125 00:08:11,640 --> 00:08:15,640 Well, Charlie, if I didn't have to spend a couple hours sleeping tonight, I'd tell you all about it. 126 00:08:15,640 --> 00:08:16,640 You ain't been poisoned yet, have you? 127 00:08:16,640 --> 00:08:18,640 No, but I've been feeling kind of puny lately. 128 00:08:18,640 --> 00:08:21,640 You don't look puny, and besides, you're an awful smart aleck. 129 00:08:21,640 --> 00:08:24,640 Well, I can't be too smart or I wouldn't risk eating this stuff. 130 00:08:24,640 --> 00:08:26,640 Doggone you. You think you're funny, don't you? 131 00:08:26,640 --> 00:08:29,640 Always riding me about my cooking, and I'm getting tired of it. 132 00:08:29,640 --> 00:08:31,640 Well, Charlie, next thing you'll be threatening to quit 133 00:08:31,640 --> 00:08:33,640 and then you'll have to back down and eat your words again. 134 00:08:33,640 --> 00:08:35,640 Maybe next time I won't. 135 00:08:35,640 --> 00:08:39,640 By golly, if you don't sound like the fellas fixing to buy this outfit and run it all by yourself. 136 00:08:39,640 --> 00:08:42,640 It just so happens I could if I wanted to. 137 00:08:42,640 --> 00:08:44,640 Well, you got a great big stack of money someplace I don't know anything about? 138 00:08:44,640 --> 00:08:46,640 There's a lot of things you don't know about. 139 00:08:46,640 --> 00:08:49,640 Has old man Shannon been talking to you about a big gold strike? 140 00:08:49,640 --> 00:08:54,640 It just so happens I could be half owner of the lost ball and mine if I wanted to. 141 00:08:54,640 --> 00:08:55,640 Did the old man promise you that? 142 00:08:55,640 --> 00:08:58,640 The doggone tootin' he did, and he knows right where it is, too. 143 00:08:58,640 --> 00:09:00,640 Oh, sure, he knows where it is, too. 144 00:09:00,640 --> 00:09:02,640 It ain't no laughing matter. 145 00:09:02,640 --> 00:09:04,640 I can go out and leave this train and get me a fortune anytime I want to. 146 00:09:04,640 --> 00:09:06,640 Big fortune. 147 00:09:06,640 --> 00:09:09,640 All right, you'll be laughing out of the other side of your mouth when I do up and leave. 148 00:09:09,640 --> 00:09:12,640 Charlie, you know the amount of work that you've been doing 149 00:09:12,640 --> 00:09:15,640 since that old man put those get-rich-quick ideas into your head. 150 00:09:15,640 --> 00:09:18,640 I doubt I would even notice when you're gone. 151 00:09:18,640 --> 00:09:20,640 But I want you to promise me one thing. 152 00:09:20,640 --> 00:09:25,640 When you get rich and take this train over, please let me pick out the cook. 153 00:09:25,640 --> 00:09:27,640 Hey, wait a minute, where are you going with the coffee pot? 154 00:09:27,640 --> 00:09:29,640 What's the new cook gonna use? 155 00:09:35,640 --> 00:09:37,640 A little rough on him, aren't you, Bill? 156 00:09:37,640 --> 00:09:41,640 Well, Chris, if you don't get rough on him once in a while, he thinks you're mad at him. 157 00:09:41,640 --> 00:09:43,640 Well, you've known him longer than I have. 158 00:09:43,640 --> 00:09:46,640 You know, sometimes an old horse, no matter how gentle he is, 159 00:09:46,640 --> 00:09:49,640 will buck his pack off if you load him too heavy. 160 00:09:50,640 --> 00:09:52,640 You know, come to think of it, 161 00:09:52,640 --> 00:09:55,640 I've never seen him throw that coffee pot down like that before. 162 00:10:04,640 --> 00:10:32,640 Mr. 163 00:10:32,640 --> 00:10:33,640 Mr. 164 00:10:34,640 --> 00:10:36,640 That's just why I moved it. 165 00:10:36,640 --> 00:10:38,640 A fellow being waked up out here sudden-like 166 00:10:38,640 --> 00:10:40,640 almost always goes for his gun first thing. 167 00:10:40,640 --> 00:10:42,640 Any reason that isn't a good idea? 168 00:10:42,640 --> 00:10:44,640 Some innocent fellow might get shot. 169 00:10:44,640 --> 00:10:45,640 Like me. 170 00:10:45,640 --> 00:10:47,640 Well, what's an innocent fellow like you doing 171 00:10:47,640 --> 00:10:49,640 creeping up on somebody in the middle of the night? 172 00:10:49,640 --> 00:10:52,640 It's always safer when you're the only one who knows where you are. 173 00:10:52,640 --> 00:10:55,640 Well, now that we both know where you are, what do you want? 174 00:10:55,640 --> 00:10:56,640 I'm looking for someone. 175 00:10:56,640 --> 00:10:59,640 An old fellow, a prospector, bringing supplies this way. 176 00:10:59,640 --> 00:11:01,640 This way covers a lot of territory. 177 00:11:01,640 --> 00:11:03,640 You always this unfriendly? 178 00:11:03,640 --> 00:11:04,640 Nope. 179 00:11:04,640 --> 00:11:07,640 Just when somebody slips up on me in the middle of the night. 180 00:11:07,640 --> 00:11:09,640 Trouble is, you never can tell who that might be. 181 00:11:09,640 --> 00:11:11,640 Might be a fellow unfriendlier than you are. 182 00:11:11,640 --> 00:11:13,640 Could lead to an argument. 183 00:11:13,640 --> 00:11:15,640 He might even have a fast gun. 184 00:11:15,640 --> 00:11:17,640 Now, you take me. 185 00:11:17,640 --> 00:11:20,640 Chances are, I've got about as fast a gun as you ever saw. 186 00:11:20,640 --> 00:11:23,640 You'd have to have to beat this. 187 00:11:27,640 --> 00:11:29,640 Kind of a good thing I've got a friendly gun. 188 00:11:29,640 --> 00:11:32,640 Kind of a good thing I've got a friendly disposition, ain't it? 189 00:11:32,640 --> 00:11:33,640 Yeah, it is. 190 00:11:33,640 --> 00:11:36,640 You know, that's how an innocent fellow like you stays healthy. 191 00:11:39,640 --> 00:11:41,640 Ah, morning. 192 00:11:41,640 --> 00:11:42,640 Already? 193 00:11:42,640 --> 00:11:45,640 Sun will be up in a half hour. 194 00:11:46,640 --> 00:11:47,640 Charlie! 195 00:11:47,640 --> 00:11:49,640 You haven't even got the fire started yet. 196 00:11:55,640 --> 00:11:57,640 Ah, you danged old goat. 197 00:11:57,640 --> 00:11:58,640 Who, me? 198 00:11:59,640 --> 00:12:00,640 No, not you, Chris. 199 00:12:00,640 --> 00:12:03,640 I guess old Charlie's out pouting someplace. 200 00:12:03,640 --> 00:12:07,640 You sure he just doesn't want to make us eat your words for breakfast? 201 00:12:10,640 --> 00:12:12,640 Ah, hello. 202 00:12:12,640 --> 00:12:13,640 Howdy. 203 00:12:13,640 --> 00:12:15,640 Don't think I've seen you before. 204 00:12:15,640 --> 00:12:17,640 No, sir. Just rode in. 205 00:12:17,640 --> 00:12:18,640 Oh. 206 00:12:18,640 --> 00:12:20,640 Maybe he's one of the fellas who dropped by to wake Bill up. 207 00:12:20,640 --> 00:12:22,640 No, sir. Looking for someone. 208 00:12:22,640 --> 00:12:24,640 Thought maybe you might have crossed his trail, 209 00:12:24,640 --> 00:12:27,640 since he's bringing supplies back this way from Ortonville. 210 00:12:27,640 --> 00:12:28,640 Ortonville? 211 00:12:28,640 --> 00:12:30,640 Well, he passed through there about a week ago. 212 00:12:30,640 --> 00:12:31,640 What's his name? 213 00:12:31,640 --> 00:12:32,640 Henry Shannon. 214 00:12:32,640 --> 00:12:33,640 Old kind of fella. 215 00:12:33,640 --> 00:12:36,640 Might be seen in the company of a pack mule or two. 216 00:12:36,640 --> 00:12:40,640 I think Bill Hawkes here can give you any information you want about Shannon. 217 00:12:46,640 --> 00:12:48,640 I asked you before. 218 00:12:48,640 --> 00:12:50,640 You didn't mention any names. 219 00:12:50,640 --> 00:12:51,640 Well, have you seen him? 220 00:12:51,640 --> 00:12:52,640 Have we seen him? 221 00:12:52,640 --> 00:12:54,640 We've had him on our hands for the last week. 222 00:12:54,640 --> 00:12:56,640 I sure am glad to hear that. 223 00:12:56,640 --> 00:12:57,640 Why? 224 00:12:57,640 --> 00:12:58,640 Huh? 225 00:12:58,640 --> 00:13:01,640 Well, I don't know why anybody would be looking for him on purpose. 226 00:13:01,640 --> 00:13:04,640 I don't quite understand what you're getting at. 227 00:13:04,640 --> 00:13:05,640 Well, to put it in plain words, 228 00:13:05,640 --> 00:13:08,640 he's put so much fancy into Charlie Wooster's head 229 00:13:08,640 --> 00:13:10,640 that I can't get a lick of work out of him. 230 00:13:10,640 --> 00:13:13,640 Charlie's probably down there with the old codger right now. 231 00:13:13,640 --> 00:13:15,640 And if you're acquainted with old man Shannon at all, 232 00:13:15,640 --> 00:13:17,640 you know what I'm talking about. 233 00:13:17,640 --> 00:13:18,640 I know him pretty well, Mr. Hawkes. 234 00:13:18,640 --> 00:13:20,640 He's my grandpa. 235 00:13:20,640 --> 00:13:21,640 Your grandpa? 236 00:13:21,640 --> 00:13:23,640 I'm Duke Shannon. 237 00:13:24,640 --> 00:13:25,640 Well, when it comes to relations, 238 00:13:25,640 --> 00:13:28,640 I guess a fellow's got to take what he gets. 239 00:13:28,640 --> 00:13:30,640 I think I ought to tell you, Mr. Hawkes, 240 00:13:30,640 --> 00:13:33,640 I don't take much to folks talking about my grandpa like that. 241 00:13:33,640 --> 00:13:35,640 And if you keep on doing it, 242 00:13:35,640 --> 00:13:37,640 I'll have to get up off this box and fight you. 243 00:13:41,640 --> 00:13:43,640 Well, now, if you'll take that old man out of my hair, 244 00:13:43,640 --> 00:13:45,640 I won't fight you. 245 00:13:45,640 --> 00:13:47,640 I'll shake your hand in gratitude. 246 00:13:47,640 --> 00:13:49,640 Come on, I'll show you where he is. 247 00:13:54,640 --> 00:13:56,640 Oh, good morning, Mr. Hawkes. 248 00:13:56,640 --> 00:13:57,640 Morning, Anthel. 249 00:13:57,640 --> 00:13:58,640 You're up kind of early, aren't you? 250 00:13:58,640 --> 00:13:59,640 Believe I am. 251 00:13:59,640 --> 00:14:01,640 Isn't this where Henry, uh, Shannon was camped? 252 00:14:01,640 --> 00:14:02,640 Believe it is. 253 00:14:02,640 --> 00:14:04,640 Looks like he pulled out. 254 00:14:04,640 --> 00:14:05,640 Believe it does. 255 00:14:05,640 --> 00:14:06,640 Did you see him leave? 256 00:14:06,640 --> 00:14:07,640 No, I didn't. 257 00:14:07,640 --> 00:14:11,640 I wonder where that old, uh, gentleman disappeared to. 258 00:14:11,640 --> 00:14:12,640 Home, more than likely. 259 00:14:12,640 --> 00:14:14,640 Or up into Outlook Mountain. 260 00:14:14,640 --> 00:14:17,640 That's the reason he went to Ortonville in the first place. 261 00:14:17,640 --> 00:14:19,640 Pick up supplies for a prospecting trip up there. 262 00:14:19,640 --> 00:14:22,640 See, Grandpa and me, we live right at the foot of Outlook. 263 00:14:22,640 --> 00:14:24,640 He goes up there all the time. 264 00:14:24,640 --> 00:14:27,640 Well, right now, I'm not concerned about where your grandpa went. 265 00:14:27,640 --> 00:14:29,640 I'm concerned about who went with him. 266 00:14:29,640 --> 00:14:31,640 Oh, I believe I can help you with that, Mr. Hawkes. 267 00:14:31,640 --> 00:14:33,640 But you said you didn't see him leave. 268 00:14:33,640 --> 00:14:34,640 I didn't see him. 269 00:14:34,640 --> 00:14:35,640 I heard him. 270 00:14:35,640 --> 00:14:37,640 Woke me up cussing them mules. 271 00:14:37,640 --> 00:14:38,640 Both of them. 272 00:14:38,640 --> 00:14:40,640 Both of the men, I mean. 273 00:14:40,640 --> 00:14:42,640 Honestly, I don't know who's the noisiest, 274 00:14:42,640 --> 00:14:44,640 old Henry or that Charlie Wooster. 275 00:14:44,640 --> 00:14:47,640 I knew it, that gall-danged old goat. 276 00:14:47,640 --> 00:14:49,640 I warned you about that once, Mr. Hawkes. 277 00:14:49,640 --> 00:14:51,640 Don't split your britches, Buster. 278 00:14:51,640 --> 00:14:54,640 I'm talking about that other old goat, Charlie Wooster. 279 00:14:54,640 --> 00:14:56,640 Last night, he got his nose a little out of joints, 280 00:14:56,640 --> 00:14:58,640 and now he runs off like a little kid. 281 00:14:58,640 --> 00:15:01,640 I get my hands on him, I'll... 282 00:15:01,640 --> 00:15:04,640 Ethel, did anybody leave with Henry and Charlie? 283 00:15:04,640 --> 00:15:05,640 Don't believe so. 284 00:15:05,640 --> 00:15:08,640 How about those fellows who were camped next to Henry? 285 00:15:08,640 --> 00:15:10,640 You sure that they didn't leave at the same time? 286 00:15:10,640 --> 00:15:12,640 Mr. Sterkle, you mean? 287 00:15:12,640 --> 00:15:13,640 Yeah, there were three of them. 288 00:15:13,640 --> 00:15:14,640 Don't believe they did. 289 00:15:14,640 --> 00:15:17,640 And you're sure you didn't hear them leave? 290 00:15:17,640 --> 00:15:19,640 Real sure. 291 00:15:19,640 --> 00:15:21,640 I saw them. 292 00:15:21,640 --> 00:15:24,640 Now, why didn't you tell me this in the first place? 293 00:15:24,640 --> 00:15:27,640 Well, you didn't ask me until just now. 294 00:15:27,640 --> 00:15:29,640 It was after Henry and Charlie woke me up. 295 00:15:29,640 --> 00:15:32,640 I got up to see what all the commotion was about. 296 00:15:32,640 --> 00:15:34,640 And like I said, I couldn't see them, 297 00:15:34,640 --> 00:15:37,640 but I could hear them going off in that direction. 298 00:15:37,640 --> 00:15:40,640 And it was then that I seen Mr. Sterkle 299 00:15:40,640 --> 00:15:43,640 and his friends light out in the same direction, I believe. 300 00:15:43,640 --> 00:15:45,640 But they didn't leave at the same time. 301 00:15:45,640 --> 00:15:47,640 It was a few minutes later. 302 00:15:47,640 --> 00:15:49,640 What kind of a fellow was this, Mr. Sterkle? 303 00:15:49,640 --> 00:15:52,640 The kind you wouldn't want to let get behind you. 304 00:15:52,640 --> 00:15:54,640 And he's behind Grandpa and Charlie? 305 00:15:54,640 --> 00:15:56,640 After the gold mine, no doubt. 306 00:15:56,640 --> 00:15:57,640 You know about that? 307 00:15:57,640 --> 00:15:58,640 Oh, lambsakes. 308 00:15:58,640 --> 00:16:00,640 Everybody in Earshot knows about that. 309 00:16:00,640 --> 00:16:05,640 Why, their whispering's louder than most folks' yelling. 310 00:16:05,640 --> 00:16:06,640 Where are you going, Mr. Hawks? 311 00:16:06,640 --> 00:16:09,640 To get my horse and get Charlie and bring his friend back 312 00:16:09,640 --> 00:16:11,640 before Sterkle tries to kill him. 313 00:16:11,640 --> 00:16:13,640 Well, I was figuring on the same thing. 314 00:16:13,640 --> 00:16:15,640 Thanks, but I travel a lot faster alone. 315 00:16:15,640 --> 00:16:17,640 I was thinking the same thing, too. 316 00:16:17,640 --> 00:16:20,640 I'm about as good a tracker as you'll find, Mr. Hawks, 317 00:16:20,640 --> 00:16:22,640 and that's what it's going to take to find him. 318 00:16:22,640 --> 00:16:24,640 I was figuring an older fellow like you 319 00:16:24,640 --> 00:16:26,640 might have a little trouble keeping up with me. 320 00:16:26,640 --> 00:16:27,640 An older fellow? 321 00:16:27,640 --> 00:16:30,640 So I figure I'll get my horse and go it alone. 322 00:16:30,640 --> 00:16:33,640 Hey, wait a minute! 323 00:16:33,640 --> 00:16:34,640 I don't know what's worse, 324 00:16:34,640 --> 00:16:36,640 those two old fools that are being chased 325 00:16:36,640 --> 00:16:38,640 or that younger fool that's chasing them. 326 00:16:38,640 --> 00:16:41,640 Well, if you ask me, I think you're both fools 327 00:16:41,640 --> 00:16:43,640 to think that anybody can catch up with them. 328 00:16:43,640 --> 00:16:45,640 They've got a 10-hour head start. 329 00:16:45,640 --> 00:16:47,640 10 hours? 330 00:16:47,640 --> 00:16:49,640 Well, you didn't ask me that. 331 00:16:55,640 --> 00:16:56,640 Chris, I have to talk to you. 332 00:16:56,640 --> 00:16:58,640 I know. I've been standing here for a while. 333 00:16:58,640 --> 00:16:59,640 I know you're a little short-handed, 334 00:16:59,640 --> 00:17:01,640 even with both Charlie and me here, 335 00:17:01,640 --> 00:17:02,640 but somebody has to go after him. 336 00:17:02,640 --> 00:17:04,640 Well, that young fellow Duke's already on his way. 337 00:17:04,640 --> 00:17:06,640 Yeah, but he's just a kid. 338 00:17:06,640 --> 00:17:07,640 Sterkle's got two men with him. 339 00:17:07,640 --> 00:17:08,640 He can't do it alone. 340 00:17:08,640 --> 00:17:10,640 What if I said I couldn't spare you? 341 00:17:10,640 --> 00:17:12,640 Well, I was in hope she wouldn't say that. 342 00:17:12,640 --> 00:17:14,640 Well, with Charlie gone, 343 00:17:14,640 --> 00:17:16,640 you probably wouldn't be any good here anyway. 344 00:17:16,640 --> 00:17:18,640 Go ahead. 345 00:17:18,640 --> 00:17:19,640 Thanks. 346 00:17:31,640 --> 00:17:32,640 Thanks. 347 00:17:34,640 --> 00:17:36,640 Well, he ain't so far away from the train. 348 00:17:36,640 --> 00:17:38,640 The fellow couldn't walk back. 349 00:17:38,640 --> 00:17:41,640 Catch up with him if he was a mind joke. 350 00:17:41,640 --> 00:17:43,640 Are you talking to yourself or me? 351 00:17:43,640 --> 00:17:45,640 I was talking to a fellow 352 00:17:45,640 --> 00:17:46,640 who's got a face on him 353 00:17:46,640 --> 00:17:48,640 longer than either one of them mules. 354 00:17:48,640 --> 00:17:50,640 Well, how do you expect me to feel 355 00:17:50,640 --> 00:17:52,640 after being told I wasn't even wanted on the wagon train? 356 00:17:52,640 --> 00:17:55,640 Now, is that sure enough what Bill said to you? 357 00:17:55,640 --> 00:17:56,640 Well, same thing. 358 00:17:56,640 --> 00:17:58,640 Said if I was gone, nobody'd miss me. 359 00:17:58,640 --> 00:17:59,640 Maybe it was Josh again. 360 00:17:59,640 --> 00:18:01,640 Yeah, and maybe he wasn't. 361 00:18:01,640 --> 00:18:02,640 The way he laughed. 362 00:18:02,640 --> 00:18:04,640 I bet he ain't laughing so loud now 363 00:18:04,640 --> 00:18:05,640 with nobody to cook his eats for him. 364 00:18:05,640 --> 00:18:07,640 No, I'm gone now, I bet you. 365 00:18:07,640 --> 00:18:09,640 I hope he starves to death. 366 00:18:11,640 --> 00:18:13,640 Come on, Henry, let's get moving. 367 00:18:13,640 --> 00:18:15,640 The quicker we find that gold mine, 368 00:18:15,640 --> 00:18:16,640 the quicker I can buy that wagon train 369 00:18:16,640 --> 00:18:18,640 and Hawks will be working for me. 370 00:18:42,640 --> 00:18:44,640 They must have stopped here for a rest. 371 00:18:55,640 --> 00:18:56,640 I just spotted them. 372 00:18:56,640 --> 00:18:58,640 They're not more than 10 minutes ahead of us. 373 00:18:58,640 --> 00:19:00,640 Well, we'll wait here a while. 374 00:19:00,640 --> 00:19:02,640 We don't want to get so close to them. 375 00:19:02,640 --> 00:19:04,640 They know we're following them. 376 00:19:11,640 --> 00:19:12,640 Let's go. 377 00:19:30,640 --> 00:19:32,640 I've been waiting for you, Duke. 378 00:19:32,640 --> 00:19:33,640 What held you up? 379 00:19:33,640 --> 00:19:35,640 There ain't nothing held me up. 380 00:19:35,640 --> 00:19:37,640 I've been moving as fast as any tracker could. 381 00:19:37,640 --> 00:19:39,640 What beats me is how you could have caught up 382 00:19:39,640 --> 00:19:40,640 without me knowing it. 383 00:19:40,640 --> 00:19:42,640 There's a lot of tricks that us older fellas 384 00:19:42,640 --> 00:19:44,640 know that you young ones don't. 385 00:19:44,640 --> 00:19:46,640 I figure we make a lot better time 386 00:19:46,640 --> 00:19:47,640 with the two of us tracking. 387 00:19:47,640 --> 00:19:49,640 As long as we're out here for the same reason, 388 00:19:49,640 --> 00:19:50,640 we'll travel together. 389 00:19:50,640 --> 00:19:51,640 Makes sense to me. 390 00:19:51,640 --> 00:19:53,640 We can't waste any time. 391 00:19:53,640 --> 00:19:54,640 If we don't catch up with those two old goats 392 00:19:54,640 --> 00:19:55,640 before they get to that mine, 393 00:19:55,640 --> 00:19:57,640 we'll end up digging a couple graves. 394 00:19:57,640 --> 00:19:59,640 Yeah, I figure Circle won't bother them 395 00:19:59,640 --> 00:20:00,640 until they've served their purpose. 396 00:20:00,640 --> 00:20:02,640 Well, I hope you won't have any trouble 397 00:20:02,640 --> 00:20:03,640 keeping up with me. 398 00:20:09,640 --> 00:20:10,640 Let's go. 399 00:20:27,640 --> 00:20:29,640 There she is, Charlie. 400 00:20:29,640 --> 00:20:32,640 This is the place where I last saw old man Baldwin. 401 00:20:32,640 --> 00:20:34,640 Maybe we'd better take another look at that map 402 00:20:34,640 --> 00:20:35,640 just to make sure. 403 00:20:35,640 --> 00:20:36,640 No need to. 404 00:20:36,640 --> 00:20:38,640 I ain't apt to forget this place. 405 00:20:38,640 --> 00:20:39,640 25 years is a long time 406 00:20:39,640 --> 00:20:41,640 to stretch a man's memory, you know. 407 00:20:41,640 --> 00:20:43,640 Well, it ain't been more than a month. 408 00:20:43,640 --> 00:20:44,640 Month? 409 00:20:44,640 --> 00:20:45,640 You told me it'd been 25 years 410 00:20:45,640 --> 00:20:47,640 since you knew Baldwin was up here 411 00:20:47,640 --> 00:20:48,640 looking for that mine. 412 00:20:48,640 --> 00:20:50,640 Well, it was. 413 00:20:50,640 --> 00:20:53,640 But I've been back here almost every year since. 414 00:20:53,640 --> 00:20:54,640 Henry Shannon, are you trying to tell me 415 00:20:54,640 --> 00:20:56,640 this ain't the first time you've been up here 416 00:20:56,640 --> 00:20:57,640 looking for that mine? 417 00:20:57,640 --> 00:20:59,640 Well, I never said it was. 418 00:20:59,640 --> 00:21:01,640 Why, from the very first day 419 00:21:01,640 --> 00:21:03,640 that old man Baldwin sent me down that mountain, 420 00:21:03,640 --> 00:21:05,640 right from that very rock, 421 00:21:05,640 --> 00:21:07,640 I've been coming back, 422 00:21:07,640 --> 00:21:09,640 trying out different ways from here, 423 00:21:09,640 --> 00:21:10,640 except for a spell. 424 00:21:10,640 --> 00:21:12,640 Now, when my grandson was a baby, 425 00:21:12,640 --> 00:21:15,640 it got kind of hard to get away then. 426 00:21:15,640 --> 00:21:16,640 Then you ain't got no more idea now 427 00:21:16,640 --> 00:21:19,640 where that gold is than you had 25 years ago. 428 00:21:19,640 --> 00:21:22,640 I know an awful lot of places where it ain't. 429 00:21:22,640 --> 00:21:23,640 You old faker. 430 00:21:23,640 --> 00:21:25,640 You bamboozled me into leaving the wagon train 431 00:21:25,640 --> 00:21:27,640 and walking out on my best friend. 432 00:21:27,640 --> 00:21:29,640 Hold on. 433 00:21:29,640 --> 00:21:31,640 I did not bamboozle you. 434 00:21:31,640 --> 00:21:33,640 I told you I knew where the Baldwin mine was. 435 00:21:33,640 --> 00:21:34,640 And I do. 436 00:21:34,640 --> 00:21:35,640 I don't believe you. 437 00:21:35,640 --> 00:21:36,640 You lookie right here. 438 00:21:36,640 --> 00:21:38,640 Now, the last time I was up here, 439 00:21:38,640 --> 00:21:40,640 I stayed so long I ran out of grub, 440 00:21:40,640 --> 00:21:41,640 so I had to go down the mountain. 441 00:21:41,640 --> 00:21:43,640 I followed a creek, 442 00:21:43,640 --> 00:21:45,640 knowing that old man Baldwin 443 00:21:45,640 --> 00:21:47,640 had to have water for his pan. 444 00:21:47,640 --> 00:21:50,640 And I found the place where he'd been getting it. 445 00:21:50,640 --> 00:21:51,640 You did? 446 00:21:51,640 --> 00:21:52,640 Yes. 447 00:21:52,640 --> 00:21:53,640 There was a path. 448 00:21:53,640 --> 00:21:54,640 Came right out to the creek? 449 00:21:54,640 --> 00:21:55,640 And stopped. 450 00:21:55,640 --> 00:21:56,640 And it was cut so deep, 451 00:21:56,640 --> 00:21:59,640 I knew that it had been used regular and often. 452 00:21:59,640 --> 00:22:01,640 Now, all I had to do 453 00:22:01,640 --> 00:22:04,640 was to follow that path straight to the mine. 454 00:22:04,640 --> 00:22:05,640 Did you? 455 00:22:05,640 --> 00:22:06,640 No. 456 00:22:06,640 --> 00:22:07,640 Well, why not? 457 00:22:07,640 --> 00:22:09,640 Well, I told you I'd run out of supplies, 458 00:22:09,640 --> 00:22:12,640 so I just went on back down the mountain. 459 00:22:12,640 --> 00:22:13,640 I went over to Ortonville, 460 00:22:13,640 --> 00:22:16,640 and I got me a good load of supplies for a long time. 461 00:22:16,640 --> 00:22:19,640 I wanted to stay a while and work the mine. 462 00:22:20,640 --> 00:22:22,640 I'm a patient man, Charlie. 463 00:22:22,640 --> 00:22:25,640 I've waited a third of my life for the day 464 00:22:25,640 --> 00:22:28,640 when I could lay my eyes on that mine. 465 00:22:28,640 --> 00:22:32,640 And I figured a few more weeks wouldn't hurt me. 466 00:22:32,640 --> 00:22:35,640 But now it's getting close. 467 00:22:35,640 --> 00:22:37,640 Yes, sir. 468 00:22:38,640 --> 00:22:41,640 It's getting close to the time 469 00:22:41,640 --> 00:22:45,640 when I'll be standing right in the middle of my gold mine. 470 00:22:45,640 --> 00:22:48,640 She won't be able to hide from me much longer. 471 00:22:48,640 --> 00:22:51,640 This time, I got her cornered. 472 00:22:52,640 --> 00:22:56,640 This time, I'm gonna see my gold mine. 473 00:22:57,640 --> 00:22:59,640 You'll see it too, Charlie. 474 00:22:59,640 --> 00:23:01,640 Yeah, we'll see it together, you and me. 475 00:23:01,640 --> 00:23:03,640 We'll see it together. 476 00:23:03,640 --> 00:23:05,640 Go ahead. 477 00:23:05,640 --> 00:23:07,640 Let's go. 478 00:23:30,640 --> 00:23:32,640 Circles found them all right. 479 00:23:32,640 --> 00:23:34,640 I can see the tracks of three horses 480 00:23:34,640 --> 00:23:36,640 laid right over Grandpa's and Charlie's. 481 00:23:36,640 --> 00:23:38,640 Yeah, we gotta move faster. 482 00:23:38,640 --> 00:23:40,640 I'd say we were doing pretty good. 483 00:23:40,640 --> 00:23:43,640 We cut that ten-hour lead they had on us down to about five. 484 00:23:43,640 --> 00:23:46,640 Five hours, five minutes, what's the difference? 485 00:23:46,640 --> 00:23:48,640 We gotta get to them before they find that mine. 486 00:23:48,640 --> 00:23:50,640 Come on, get on. 487 00:23:50,640 --> 00:23:52,640 Come on. 488 00:24:00,640 --> 00:24:02,640 There she is, Charlie. 489 00:24:02,640 --> 00:24:04,640 That's the creek I was telling you about. 490 00:24:04,640 --> 00:24:06,640 Ain't much further now. 491 00:24:06,640 --> 00:24:09,640 You just head up the stream, then you come to the path, 492 00:24:09,640 --> 00:24:11,640 and then you follow that street. 493 00:24:15,640 --> 00:24:19,640 But Charlie, just pretend like nothing's wrong. 494 00:24:19,640 --> 00:24:22,640 Don't turn around and look whatever you do. 495 00:24:22,640 --> 00:24:23,640 Look at what? 496 00:24:23,640 --> 00:24:25,640 We're being watched. 497 00:24:25,640 --> 00:24:26,640 Oh. 498 00:24:26,640 --> 00:24:27,640 We'll fox them. 499 00:24:27,640 --> 00:24:28,640 Yeah. 500 00:24:28,640 --> 00:24:29,640 Come on. 501 00:24:29,640 --> 00:24:31,640 Follow me, and don't look back. 502 00:24:31,640 --> 00:24:32,640 Yeah. 503 00:24:32,640 --> 00:24:33,640 Come on, Pete. 504 00:24:33,640 --> 00:24:34,640 Come on, Pete. 505 00:24:34,640 --> 00:24:35,640 Come on. 506 00:24:35,640 --> 00:24:36,640 Come on, Jim. 507 00:24:36,640 --> 00:24:37,640 Come on, Jim. 508 00:24:37,640 --> 00:24:38,640 Follow me. 509 00:24:49,640 --> 00:24:50,640 Come on. 510 00:24:59,640 --> 00:25:01,640 I tell you, we've lost him. 511 00:25:01,640 --> 00:25:03,640 He's down three miles up this creek, 512 00:25:03,640 --> 00:25:04,640 and we haven't seen a sign of him. 513 00:25:04,640 --> 00:25:05,640 I know that, Sterk. 514 00:25:05,640 --> 00:25:07,640 But I seen him heading up this way. 515 00:25:07,640 --> 00:25:10,640 Well, you're so sure about it, you go on ahead and find him. 516 00:25:10,640 --> 00:25:11,640 It's dark a little while. 517 00:25:11,640 --> 00:25:12,640 I'm gonna wait here. 518 00:25:12,640 --> 00:25:13,640 Well, all right. 519 00:25:20,640 --> 00:25:22,640 I'm beginning to wonder if those two old codgers 520 00:25:22,640 --> 00:25:24,640 didn't get wise to us following them, 521 00:25:24,640 --> 00:25:26,640 and they just vanished out of sight. 522 00:25:26,640 --> 00:25:28,640 They're not that smart. 523 00:25:28,640 --> 00:25:29,640 Neither one of them. 524 00:25:29,640 --> 00:25:30,640 Who says we ain't? 525 00:25:30,640 --> 00:25:32,640 Stay right where you are, unless you want to get 526 00:25:32,640 --> 00:25:33,640 a whole boat plumbed through you. 527 00:25:33,640 --> 00:25:36,640 Unfasten them gun belts and drop them to the ground. 528 00:25:36,640 --> 00:25:37,640 Henry, wait a minute. 529 00:25:37,640 --> 00:25:38,640 There was three of them. 530 00:25:38,640 --> 00:25:39,640 Where's the other one? 531 00:25:39,640 --> 00:25:41,640 Why, that's right, Charlie. 532 00:25:41,640 --> 00:25:42,640 All right, sonny. 533 00:25:42,640 --> 00:25:44,640 Where's that other varmint? 534 00:25:44,640 --> 00:25:45,640 Where do you think? 535 00:25:45,640 --> 00:25:46,640 Standing right behind you. 536 00:25:46,640 --> 00:25:48,640 You've got to do better than that, Mr. Stryker. 537 00:25:48,640 --> 00:25:49,640 We ain't that dumb. 538 00:25:49,640 --> 00:25:52,640 That I told you to drop them gun belts. 539 00:25:52,640 --> 00:25:53,640 All right, then. 540 00:25:53,640 --> 00:25:55,640 We'll just wait till the element shows up. 541 00:26:01,640 --> 00:26:02,640 All right, old man. 542 00:26:02,640 --> 00:26:04,640 Now, where is it? 543 00:26:04,640 --> 00:26:06,640 Where what? 544 00:26:06,640 --> 00:26:09,640 I don't know what you're talking about. 545 00:26:09,640 --> 00:26:10,640 The map. 546 00:26:10,640 --> 00:26:11,640 I want it. 547 00:26:11,640 --> 00:26:13,640 I'm not going to give it to you. 548 00:26:13,640 --> 00:26:14,640 Leave him alone! 549 00:26:17,640 --> 00:26:19,640 Now, I'm not going to say it again. 550 00:26:19,640 --> 00:26:20,640 I want that map. 551 00:26:20,640 --> 00:26:21,640 You can't do that to Henry. 552 00:26:21,640 --> 00:26:23,640 He's worked on that map 25 years. 553 00:26:23,640 --> 00:26:25,640 You just can't take it away from him. 554 00:26:25,640 --> 00:26:27,640 You want to try and stop me? 555 00:26:27,640 --> 00:26:28,640 It's all right. 556 00:26:28,640 --> 00:26:29,640 It's all right, Charlie. 557 00:26:29,640 --> 00:26:30,640 It's all right. 558 00:26:30,640 --> 00:26:34,640 I'll, uh, I'll let him have it. 559 00:26:34,640 --> 00:26:37,640 He'd only take it away from me anyway. 560 00:26:38,640 --> 00:26:40,640 No wonder you gave up on this map so easy. 561 00:26:40,640 --> 00:26:44,640 It doesn't go any farther than where we are right now. 562 00:26:44,640 --> 00:26:47,640 The rest of the map is in my noodle. 563 00:26:47,640 --> 00:26:51,640 He'll have a hard time getting that. 564 00:26:51,640 --> 00:26:52,640 Wait a minute! 565 00:26:52,640 --> 00:26:54,640 Now, you're going to tell me where that mine is. 566 00:26:54,640 --> 00:26:56,640 I ain't going to tell you nothing, mister. 567 00:26:56,640 --> 00:26:57,640 Let me get it out of him, Mr. Stryker. 568 00:26:57,640 --> 00:26:58,640 I'll handle it. 569 00:26:58,640 --> 00:26:59,640 Why don't you go ahead? 570 00:26:59,640 --> 00:27:01,640 Let him beat me up. 571 00:27:01,640 --> 00:27:02,640 Maybe he'll knock me out. 572 00:27:02,640 --> 00:27:04,640 Maybe he'll knock me out. 573 00:27:04,640 --> 00:27:05,640 Why don't you go ahead? 574 00:27:05,640 --> 00:27:06,640 Let him beat me up. 575 00:27:06,640 --> 00:27:08,640 Maybe he'll knock me unconscious. 576 00:27:08,640 --> 00:27:10,640 Then you never will find out. 577 00:27:10,640 --> 00:27:12,640 I guess maybe you're right at that, old-timer. 578 00:27:12,640 --> 00:27:13,640 You're daring to, aren't I? 579 00:27:13,640 --> 00:27:15,640 Yeah. 580 00:27:15,640 --> 00:27:16,640 Wait a minute. 581 00:27:16,640 --> 00:27:17,640 What are you going to do? 582 00:27:17,640 --> 00:27:18,640 Keep your hands off me! 583 00:27:18,640 --> 00:27:19,640 No, no. 584 00:27:19,640 --> 00:27:21,640 Charlie don't know where the mine is. 585 00:27:21,640 --> 00:27:23,640 It's in my head, not his. 586 00:27:23,640 --> 00:27:24,640 I wouldn't tell you if I did know it. 587 00:27:24,640 --> 00:27:25,640 I don't! 588 00:27:25,640 --> 00:27:26,640 Oh! 589 00:27:26,640 --> 00:27:28,640 God dang fool. 590 00:27:28,640 --> 00:27:29,640 Can't you understand nothing? 591 00:27:29,640 --> 00:27:30,640 Charlie don't know where the mine is! 592 00:27:30,640 --> 00:27:31,640 Shut up! 593 00:27:31,640 --> 00:27:32,640 No! 594 00:27:32,640 --> 00:27:33,640 No! 595 00:27:33,640 --> 00:27:34,640 No! 596 00:27:34,640 --> 00:27:35,640 No, don't! 597 00:27:35,640 --> 00:27:36,640 Don't! 598 00:27:36,640 --> 00:27:37,640 Don't hit him again! 599 00:27:37,640 --> 00:27:38,640 You're the only one who can stop him. 600 00:27:38,640 --> 00:27:41,640 And you know how. 601 00:27:41,640 --> 00:27:42,640 Oh! 602 00:27:42,640 --> 00:27:43,640 Oh! 603 00:27:43,640 --> 00:27:45,640 All right, don't hit him again. 604 00:27:45,640 --> 00:27:48,640 I'll tell you where the mine is! 605 00:27:48,640 --> 00:27:53,640 I'll tell you where it is. 606 00:27:53,640 --> 00:27:55,640 We shouldn't try to go on much farther, Mr. Hawks. 607 00:27:55,640 --> 00:27:56,640 We're going. 608 00:27:56,640 --> 00:27:59,640 But you can't read the tracks without a lantern. 609 00:27:59,640 --> 00:28:00,640 There's tracks. 610 00:28:00,640 --> 00:28:01,640 Look right there. 611 00:28:01,640 --> 00:28:04,640 Look at them. 612 00:28:04,640 --> 00:28:10,640 I said look at them! 613 00:28:10,640 --> 00:28:11,640 Sure. 614 00:28:11,640 --> 00:28:13,640 You can see tracks. 615 00:28:13,640 --> 00:28:15,640 But without a light to read what they say, they're just marks. 616 00:28:15,640 --> 00:28:18,640 Marks that could have been made by anybody or anything. 617 00:28:18,640 --> 00:28:22,640 We could wind up following the wrong trail and lose more time than if we waited for daybreak. 618 00:28:22,640 --> 00:28:25,640 We're not waiting. 619 00:28:25,640 --> 00:28:27,640 Some rest would do us both good. 620 00:28:27,640 --> 00:28:28,640 We're both plumb tuckered. 621 00:28:28,640 --> 00:28:31,640 I said we're not waiting. 622 00:28:31,640 --> 00:28:33,640 It's just like I said, Mr. Hawks. 623 00:28:33,640 --> 00:28:35,640 It's too dark. 624 00:28:35,640 --> 00:28:36,640 What is it with you, boy? 625 00:28:36,640 --> 00:28:38,640 How come you want to quit all the time? 626 00:28:38,640 --> 00:28:40,640 I don't want to quit, Mr. Hawks. 627 00:28:40,640 --> 00:28:42,640 I got just as much reason to find them, too, as you have. 628 00:28:42,640 --> 00:28:43,640 Maybe more. 629 00:28:43,640 --> 00:28:46,640 A man can only push himself so far and so hard. 630 00:28:46,640 --> 00:28:49,640 After that, he's just fooling himself into thinking he's doing any good. 631 00:28:49,640 --> 00:28:50,640 All right, you stay here. 632 00:28:50,640 --> 00:28:51,640 Quit. 633 00:28:51,640 --> 00:28:53,640 But I'm going on. 634 00:28:53,640 --> 00:28:54,640 I'm no quitter. 635 00:28:54,640 --> 00:28:57,640 And I'm getting a little tired of your cussedness. 636 00:28:57,640 --> 00:29:00,640 I don't blame Charlie Wooster for running out on you. 637 00:29:00,640 --> 00:29:02,640 It was probably your bad temper that drove him to it. 638 00:29:10,640 --> 00:29:13,640 I guess you had to hit out at something, didn't you? 639 00:29:13,640 --> 00:29:16,640 And I reckon we'll both feel a lot better if we get at it. 640 00:29:27,640 --> 00:29:29,640 Come on. 641 00:29:58,640 --> 00:29:59,640 Come on. 642 00:29:59,640 --> 00:30:00,640 Come on. 643 00:30:23,640 --> 00:30:24,640 Come on. 644 00:30:28,640 --> 00:30:29,640 Come on. 645 00:30:29,640 --> 00:30:30,640 Come on. 646 00:30:56,640 --> 00:30:58,640 Your granddaddy teach you how to fight, too, son? 647 00:30:59,640 --> 00:31:00,640 Not good enough, I guess. 648 00:31:02,640 --> 00:31:03,640 It's good enough for me. 649 00:31:30,640 --> 00:31:32,640 I consider it real friendly of you, sir, 650 00:31:32,640 --> 00:31:35,640 if you see to it that nothing happened to my grandpa. 651 00:31:35,640 --> 00:31:38,640 I guess you already know how he took me and raised me 652 00:31:38,640 --> 00:31:40,640 until the day he died. 653 00:31:40,640 --> 00:31:42,640 He's all the family I got left. 654 00:31:42,640 --> 00:31:44,640 Oh, I know he can't stay around forever, 655 00:31:44,640 --> 00:31:48,640 but he's just got to keep on living till he finds that mind of his. 656 00:31:48,640 --> 00:31:50,640 Oh, it's not the goal he's after. 657 00:31:50,640 --> 00:31:52,640 He's not a greedy man. 658 00:31:52,640 --> 00:31:54,640 I doubt if he'd know what he's doing. 659 00:31:54,640 --> 00:31:56,640 I doubt if he'd know what he's doing. 660 00:31:56,640 --> 00:31:58,640 He's not a greedy man. 661 00:31:58,640 --> 00:32:01,640 I doubt if he'd know what to do with a lot of money if he had it. 662 00:32:01,640 --> 00:32:04,640 It's just a dream of his, that's all. 663 00:32:04,640 --> 00:32:06,640 Why, outside of raising me, 664 00:32:06,640 --> 00:32:10,640 I doubt if he's thought of much else besides finding that mind of him 665 00:32:10,640 --> 00:32:12,640 for longer than I've been alive. 666 00:32:12,640 --> 00:32:16,640 It'd be kind of a shame to let something happen to spoil that dream for him now, 667 00:32:16,640 --> 00:32:18,640 don't you think, sir? 668 00:32:18,640 --> 00:32:22,640 Mr. Hawks and me, we can help him if you'll let us. 669 00:32:23,640 --> 00:32:25,640 And that brings up another thing, sir. 670 00:32:26,640 --> 00:32:29,640 I'm sorry about fighting with Mr. Hawks. 671 00:32:29,640 --> 00:32:32,640 I should have known what was ailing him all along. 672 00:32:32,640 --> 00:32:34,640 I don't know if he'd admit it, 673 00:32:34,640 --> 00:32:38,640 but he was just plumb worried to death about Charlie Wooster. 674 00:32:38,640 --> 00:32:41,640 You see, he loves that old man, 675 00:32:41,640 --> 00:32:43,640 same as I do my grandpa. 676 00:32:43,640 --> 00:32:48,640 And I'd be much obliged to you if you'd sort of look out for Charlie, too. 677 00:32:49,640 --> 00:32:52,640 Thank you, sir, for listening to my troubles. 678 00:32:53,640 --> 00:32:55,640 Amen. 679 00:32:56,640 --> 00:32:58,640 Amen. 680 00:33:20,640 --> 00:33:23,640 You know, Duke, I ribbed Charlie about his cooking all the time. 681 00:33:23,640 --> 00:33:25,640 Everybody does. 682 00:33:25,640 --> 00:33:27,640 We'd kind of miss it if we didn't. 683 00:33:27,640 --> 00:33:30,640 The other night I wrote him a little bit too hard 684 00:33:30,640 --> 00:33:32,640 and just wasn't the time to do it. 685 00:33:32,640 --> 00:33:35,640 You know, it wasn't your granddad's fault that old Charlie ran off. 686 00:33:35,640 --> 00:33:38,640 Like you said, it was my own cussedness. 687 00:33:38,640 --> 00:33:40,640 Yeah, I ran Charlie off, Duke. 688 00:33:40,640 --> 00:33:43,640 But that's no reason for me treating you the way I did. 689 00:33:43,640 --> 00:33:47,640 But I want to thank you for knocking a little sense into my head. 690 00:33:47,640 --> 00:33:49,640 I can tell you one thing, Mr. Hawks. 691 00:33:49,640 --> 00:33:51,640 I'm not going to try it again. 692 00:33:52,640 --> 00:33:55,640 Why don't you start calling me Bill, huh? 693 00:34:02,640 --> 00:34:04,640 Bill, come here. 694 00:34:07,640 --> 00:34:09,640 There's one of Grandpa's boot tracks. 695 00:34:09,640 --> 00:34:12,640 Yeah, and Sterkl's tracks partially on top of it. 696 00:34:12,640 --> 00:34:13,640 Now look at that one. 697 00:34:13,640 --> 00:34:16,640 Yeah, that makes it different. They were all here at the same time. 698 00:34:16,640 --> 00:34:19,640 I don't think Sterkl would have shown himself till he got to the mine. 699 00:34:19,640 --> 00:34:22,640 No, your Grandpa and Charlie probably found out 700 00:34:22,640 --> 00:34:24,640 that they were being followed and tried to fight him. 701 00:34:24,640 --> 00:34:26,640 That's Grandpa for you. 702 00:34:26,640 --> 00:34:29,640 Right over there is where they had the scuffle. 703 00:34:29,640 --> 00:34:32,640 Yeah, and I'll bet I know who won. 704 00:34:50,640 --> 00:34:53,640 I had a feeling we were going around corners, 705 00:34:53,640 --> 00:34:55,640 so I had Jeff take a look. 706 00:34:55,640 --> 00:34:56,640 What do you think he saw? 707 00:34:56,640 --> 00:34:58,640 The mine? 708 00:34:58,640 --> 00:35:00,640 What do you think he saw, old man? 709 00:35:00,640 --> 00:35:02,640 Trees and rocks, I reckon. 710 00:35:02,640 --> 00:35:03,640 He saw the creek. 711 00:35:03,640 --> 00:35:06,640 The same one we left at sunup. 712 00:35:06,640 --> 00:35:08,640 What are you aiming to do? 713 00:35:08,640 --> 00:35:11,640 Well, now, what would you do in my place? 714 00:35:11,640 --> 00:35:13,640 Keep following you around and around in circles? 715 00:35:13,640 --> 00:35:15,640 That doesn't make much sense, does it? 716 00:35:15,640 --> 00:35:18,640 It doesn't make much sense for us to take you to the mine. 717 00:35:18,640 --> 00:35:21,640 Do you think we don't know you're going to kill us when we get there? 718 00:35:21,640 --> 00:35:24,640 Well, isn't this better than right now? 719 00:35:24,640 --> 00:35:27,640 Maybe it is. Maybe it ain't. 720 00:35:27,640 --> 00:35:29,640 It'll give you a little time. 721 00:35:29,640 --> 00:35:32,640 Never can tell what might happen from here to there. 722 00:35:32,640 --> 00:35:34,640 I might get careless. 723 00:35:34,640 --> 00:35:36,640 I might even change my mind. 724 00:35:36,640 --> 00:35:37,640 It ain't likely. 725 00:35:37,640 --> 00:35:39,640 Still a chance. 726 00:35:39,640 --> 00:35:41,640 What do you say, Charlie? 727 00:35:41,640 --> 00:35:44,640 Wouldn't you like to look around and see if the mine is really there, Henry? 728 00:35:44,640 --> 00:35:46,640 Yes. Yes, I sure would. 729 00:35:46,640 --> 00:35:50,640 I think it would do me a heap of good just to know that I haven't been wrong all these years. 730 00:35:50,640 --> 00:35:51,640 Yeah. 731 00:35:51,640 --> 00:35:53,640 All right, mister. 732 00:35:53,640 --> 00:35:54,640 We'll take you to the mine. 733 00:35:54,640 --> 00:35:56,640 Good. 734 00:36:12,640 --> 00:36:15,640 Looks like he stopped here for a while. 735 00:36:15,640 --> 00:36:17,640 I tell you, Bill. 736 00:36:17,640 --> 00:36:20,640 That circle and those fellows got their hands full with Grandpa and Charlie. 737 00:36:20,640 --> 00:36:22,640 Yeah, they're leading them a merry chase, all right. 738 00:36:22,640 --> 00:36:25,640 Come on. They can't stall them forever. 739 00:36:42,640 --> 00:36:43,640 Look, Charlie. 740 00:36:43,640 --> 00:36:44,640 Yeah. 741 00:36:44,640 --> 00:36:46,640 There she is. 742 00:36:46,640 --> 00:36:49,640 The lost Baldwin mine. 743 00:36:49,640 --> 00:36:51,640 Just like I said. 744 00:36:51,640 --> 00:36:53,640 I wasn't wrong, was I, Charlie? 745 00:36:53,640 --> 00:36:56,640 You sure wasn't, Henry. You sure wasn't. 746 00:37:04,640 --> 00:37:08,640 Why don't you wait and let the old man enjoy it for a few minutes, huh? 747 00:37:09,640 --> 00:37:11,640 Hmm. 748 00:37:18,640 --> 00:37:20,640 Old man, I wouldn't go in there. 749 00:37:25,640 --> 00:37:27,640 Old man. 750 00:37:27,640 --> 00:37:30,640 Come out of there. 751 00:37:30,640 --> 00:37:33,640 You can't see in there without a light anyway. 752 00:37:34,640 --> 00:37:36,640 What are you gonna do? 753 00:37:36,640 --> 00:37:38,640 You don't have to kill him. He ain't gonna do no harm. 754 00:37:38,640 --> 00:37:40,640 Ah, shut up. 755 00:37:40,640 --> 00:37:43,640 If you don't keep your big mouth shut, you'll be first. 756 00:38:03,640 --> 00:38:29,640 Keep an eye on this old buzzard, Clay. 757 00:38:29,640 --> 00:38:31,640 If he makes a move, shoot him. 758 00:38:34,640 --> 00:38:35,640 Hey, Sturgill. 759 00:38:35,640 --> 00:38:37,640 What are you all doing in there? 760 00:38:37,640 --> 00:38:39,640 Why don't you answer me? 761 00:38:39,640 --> 00:38:41,640 Hey, Sturgill. 762 00:38:41,640 --> 00:38:43,640 You all all right? 763 00:38:46,640 --> 00:38:49,640 I want to find out what's going on in there. 764 00:38:56,640 --> 00:38:58,640 Where's Henry? What'd you do to him? 765 00:38:58,640 --> 00:39:00,640 Why don't you go in and see? 766 00:39:00,640 --> 00:39:02,640 Henry! 767 00:39:02,640 --> 00:39:04,640 Henry! 768 00:39:04,640 --> 00:39:06,640 What's going on, Sturgill? 769 00:39:10,640 --> 00:39:12,640 Blew out of your mine or something? 770 00:39:12,640 --> 00:39:15,640 There's no gold up in there. Mine's completely worked out. 771 00:39:15,640 --> 00:39:18,640 Baldwin must have worked it for years and then went down the other side of the mountain. 772 00:39:18,640 --> 00:39:20,640 Probably why it wasn't seen again. 773 00:39:20,640 --> 00:39:23,640 Move the animals back. You better take care of yourselves, too. 774 00:39:32,640 --> 00:39:34,640 Let's go. 775 00:39:55,640 --> 00:39:57,640 It was dynamite. No doubt about it. 776 00:39:57,640 --> 00:39:59,640 It's over there. Come on, Duke. 777 00:39:59,640 --> 00:40:01,640 Never dig their way out of that. 778 00:40:01,640 --> 00:40:03,640 Some gold, stretch. 779 00:40:03,640 --> 00:40:06,640 Oh, quit your bellyaching. We got a couple of mules out of it, didn't we? 780 00:40:06,640 --> 00:40:08,640 Bring them along. Let's get out of here. 781 00:40:08,640 --> 00:40:10,640 Let's go. 782 00:40:31,640 --> 00:40:33,640 Maybe we're too late. 783 00:40:33,640 --> 00:40:35,640 We'd better not be. 784 00:40:35,640 --> 00:40:37,640 Let's turn the horses loose. 785 00:40:37,640 --> 00:40:39,640 We're coming after you. 786 00:41:02,640 --> 00:41:04,640 Sturgill, where are they? 787 00:41:04,640 --> 00:41:06,640 Bill, come on. 788 00:41:08,640 --> 00:41:10,640 Get the shovels, Duke. 789 00:41:34,640 --> 00:41:36,640 Come on, Henry. 790 00:41:37,640 --> 00:41:39,640 Oh, boy. 791 00:41:41,640 --> 00:41:43,640 Easy now. 792 00:41:43,640 --> 00:41:47,640 Henry, I don't know whether to blame old man Baldwin for causing us to come up with this mine... 793 00:41:47,640 --> 00:41:50,640 or thank him for digging that escape hole in the back. 794 00:41:51,640 --> 00:41:53,640 I was right, wasn't I? 795 00:41:53,640 --> 00:41:57,640 I always knew that I'd find my gold mine someday. 796 00:41:57,640 --> 00:41:59,640 And I did, didn't I? 797 00:41:59,640 --> 00:42:03,640 You sure did. That is, if you can call that a gold mine. 798 00:42:03,640 --> 00:42:07,640 Don't you think we ought to go down the hill and see what old Sturgill's doing down there? 799 00:42:07,640 --> 00:42:10,640 I think I'm going to stay here for a little while. 800 00:42:10,640 --> 00:42:12,640 I reckon I'd better rest up a bit. 801 00:42:12,640 --> 00:42:14,640 All right, Henry. Just get your rest. 802 00:42:14,640 --> 00:42:17,640 I'll go down there. If they're down there, I'll chase them off. Don't you worry about that. 803 00:42:33,640 --> 00:42:57,640 What are you fellas looking for? 804 00:42:57,640 --> 00:42:59,640 What do you think, you old goat? 805 00:42:59,640 --> 00:43:01,640 Charlie! 806 00:43:01,640 --> 00:43:04,640 Oh, Bill! Put me down! Put me down! 807 00:43:04,640 --> 00:43:05,640 Where's Grandpa, Charlie? 808 00:43:05,640 --> 00:43:07,640 Grandpa? You mean Uncle Henry? 809 00:43:07,640 --> 00:43:09,640 He's up on top of the hill there resting. 810 00:43:09,640 --> 00:43:10,640 Grandpa! Grandpa! 811 00:43:10,640 --> 00:43:12,640 Charlie, how'd you get out of there? 812 00:43:12,640 --> 00:43:14,640 You know, I thought I saw you for the last time for sure. 813 00:43:14,640 --> 00:43:18,640 We'd been digging and both of us knew that we could never get through that pile of rock in time. 814 00:43:18,640 --> 00:43:20,640 You know, just look at those blisters. 815 00:43:20,640 --> 00:43:22,640 Yeah, just look at them. 816 00:43:22,640 --> 00:43:25,640 I knew you'd come, Bill. I never doubted for one minute. 817 00:43:25,640 --> 00:43:27,640 You know, a man can always depend on his good friends. 818 00:43:27,640 --> 00:43:29,640 I knew you wasn't mad at me all the time. 819 00:43:29,640 --> 00:43:31,640 Did you hurt your face with a rock or something? 820 00:43:31,640 --> 00:43:35,640 You know, Charlie, you left the train because you were pouting like a little kid. 821 00:43:35,640 --> 00:43:36,640 I did not. 822 00:43:36,640 --> 00:43:39,640 You caused me an awful lot of trouble trying to find you. 823 00:43:39,640 --> 00:43:44,640 I got blisters on my feet from trailing you and I got blisters on my hands from digging for you. 824 00:43:44,640 --> 00:43:45,640 What are you going to do? 825 00:43:45,640 --> 00:43:49,640 Just what you would do to any little kid that runs off, I'm going to blister you. 826 00:43:49,640 --> 00:43:51,640 Bill, now you can't do this. Cut it out, Bill! 827 00:43:51,640 --> 00:43:55,640 And you know something, Charlie? This is going to hurt me more than it hurts you. 828 00:43:55,640 --> 00:43:57,640 Well, let's go do it then. 829 00:43:57,640 --> 00:44:02,640 Bill! Cut that out! Bill! Somebody will see! Now you quit that! 830 00:44:02,640 --> 00:44:05,640 Cut it out, Bill! Now you quit that! Let me out! 831 00:44:05,640 --> 00:44:07,640 How does that feel, huh? 832 00:44:07,640 --> 00:44:08,640 Cut it out! 833 00:44:08,640 --> 00:44:10,640 Duke! Duke! 834 00:44:10,640 --> 00:44:12,640 I've got to take care of Grandpa. 835 00:44:12,640 --> 00:44:15,640 What's the matter with him? The driver and I left him. He wasn't hurt or nothing. 836 00:44:15,640 --> 00:44:17,640 I'm sorry. 837 00:44:17,640 --> 00:44:20,640 Don't be, Bill. Grandpa wasn't. 838 00:44:20,640 --> 00:44:22,640 He found what he was looking for. 839 00:44:22,640 --> 00:44:25,640 Nothing left for him to do. No place to go. 840 00:44:25,640 --> 00:44:28,640 He's still got a smile on his face right now. 841 00:44:28,640 --> 00:44:31,640 I kind of think this is where he'd like to stay. 842 00:44:36,640 --> 00:44:38,640 Let me have that, Bill. 843 00:44:41,640 --> 00:44:44,640 I'd kind of like to be the one to do that. 844 00:44:56,640 --> 00:44:59,640 Bill, I was thinking maybe... 845 00:44:59,640 --> 00:45:04,640 You was thinking that maybe you'd like to go back to the wagon train and join up with us, huh? 846 00:45:04,640 --> 00:45:06,640 Well, how'd you know that was what I was going to ask you? 847 00:45:06,640 --> 00:45:08,640 Well, I did know, but I was in hopes you would. 848 00:45:08,640 --> 00:45:10,640 You know, we could use a fellow like you. 849 00:45:10,640 --> 00:45:14,640 Well, there isn't much to keep me around here anymore, and I'll be needing a job. 850 00:45:14,640 --> 00:45:16,640 I'd just be glad to have you on board. 851 00:45:16,640 --> 00:45:18,640 Well, I'll be glad to have you on board. 852 00:45:18,640 --> 00:45:20,640 Well, I'll be glad to have you on board. 853 00:45:20,640 --> 00:45:22,640 Well, I'll be glad to have you on board. 854 00:45:22,640 --> 00:45:25,640 Well, there isn't much to keep me around here anymore, and I'll be needing a job. 855 00:45:25,640 --> 00:45:27,640 I just gave you one. 856 00:45:27,640 --> 00:45:29,640 I'd think twice about that if I was you, Duke. 857 00:45:29,640 --> 00:45:30,640 Oh? 858 00:45:30,640 --> 00:45:32,640 You have no idea the amount of work he makes me do. 859 00:45:32,640 --> 00:45:35,640 Why, even your own grandpappy accused him trying to kill me off forced labor. 860 00:45:35,640 --> 00:45:37,640 And he's got a big bull with him, too. 861 00:45:52,640 --> 00:45:53,640 Good morning, Bill. 862 00:45:53,640 --> 00:45:55,640 Good morning, Duke. Get a good night's sleep? 863 00:45:55,640 --> 00:45:58,640 I don't suppose I ever got a better night's sleep in my whole life. 864 00:45:58,640 --> 00:46:00,640 You came near running the legs off of me. 865 00:46:00,640 --> 00:46:02,640 Off of you? 866 00:46:02,640 --> 00:46:07,640 Well, you know, Duke, when you called me an older fellow, I figured I might as well make you eat your words. 867 00:46:07,640 --> 00:46:09,640 Nah, I was only kidding. 868 00:46:09,640 --> 00:46:12,640 You know, I don't think I could have gone much farther myself. 869 00:46:12,640 --> 00:46:16,640 Bill, I want to thank you for everything you did for me and for Grandpa. 870 00:46:16,640 --> 00:46:18,640 I mean, help me find him and all. 871 00:46:18,640 --> 00:46:20,640 I woke up feeling real good about everything. 872 00:46:20,640 --> 00:46:22,640 Ah, that's all right. Forget it. 873 00:46:22,640 --> 00:46:25,640 Sure is a good feeling to wake up knowing everything's all right. 874 00:46:25,640 --> 00:46:28,640 That you got a place to stay and friends and a job. 875 00:46:28,640 --> 00:46:29,640 Job? 876 00:46:29,640 --> 00:46:32,640 Well, yeah. I sure hope you didn't forget you gave me a job with the train. 877 00:46:32,640 --> 00:46:34,640 No, I didn't forget, Duke. 878 00:46:34,640 --> 00:46:37,640 Look, there's something I gotta do. I'll see you pretty quick, huh? 879 00:46:37,640 --> 00:46:38,640 All right. 880 00:46:38,640 --> 00:46:50,640 You seen Chris yet this morning, Charlie? 881 00:46:50,640 --> 00:46:51,640 Nope. 882 00:46:51,640 --> 00:46:53,640 You know what we did yesterday? 883 00:46:53,640 --> 00:46:57,640 We did a lot of things yesterday, but just which thing are you talking about? 884 00:46:57,640 --> 00:46:58,640 Duke Shannon. 885 00:46:58,640 --> 00:46:59,640 Shannon? 886 00:46:59,640 --> 00:47:01,640 You know, Charlie, we had no right to give him a job. 887 00:47:01,640 --> 00:47:03,640 Who do we think we are anyway? 888 00:47:03,640 --> 00:47:06,640 Without even thinking what Chris is gonna say, we just signed him up. 889 00:47:07,640 --> 00:47:10,640 You know, if Chris doesn't go for this, we'll be paying Duke's wages ourselves. 890 00:47:10,640 --> 00:47:12,640 Wait just a minute. What do you mean, we? 891 00:47:12,640 --> 00:47:14,640 You signed him up. I had nothing to do with it. 892 00:47:14,640 --> 00:47:17,640 I distinctly remember telling him not to take the job. 893 00:47:17,640 --> 00:47:19,640 And you're not gonna stick me with half the blame either. 894 00:47:19,640 --> 00:47:20,640 Well, good morning, boys. 895 00:47:20,640 --> 00:47:21,640 Good morning, Mr. Chris. 896 00:47:21,640 --> 00:47:22,640 Hi, Chris. 897 00:47:22,640 --> 00:47:23,640 Heard you come in last night. 898 00:47:23,640 --> 00:47:25,640 Yeah, we came in. 899 00:47:25,640 --> 00:47:27,640 Everything worked out. 900 00:47:27,640 --> 00:47:29,640 Tell me about it after breakfast. 901 00:47:29,640 --> 00:47:30,640 Yeah, I'll tell you. 902 00:47:30,640 --> 00:47:32,640 Bill will tell you, won't you, Bill? 903 00:47:32,640 --> 00:47:33,640 Sounds like somebody else was with you. 904 00:47:33,640 --> 00:47:34,640 Somebody else? 905 00:47:34,640 --> 00:47:35,640 Yeah, another voice. 906 00:47:35,640 --> 00:47:36,640 Another voice? 907 00:47:36,640 --> 00:47:37,640 Sounded like three of you. 908 00:47:37,640 --> 00:47:39,640 Did you hear that, Bill? He said it sounded like three of us. 909 00:47:39,640 --> 00:47:40,640 I heard him, Charlie. 910 00:47:40,640 --> 00:47:42,640 Chris, there's something I have to tell you. 911 00:47:42,640 --> 00:47:44,640 Duke Shannon came back with us. 912 00:47:44,640 --> 00:47:45,640 Good. 913 00:47:45,640 --> 00:47:46,640 Good? 914 00:47:46,640 --> 00:47:49,640 I've liked the cut of that young fellow ever since the first time I saw him. 915 00:47:49,640 --> 00:47:50,640 I was thinking of giving him a job. 916 00:47:50,640 --> 00:47:51,640 You was? 917 00:47:51,640 --> 00:47:52,640 He'd have it. 918 00:47:52,640 --> 00:47:54,640 That's exactly what I told him, Mr. Chris. 919 00:47:54,640 --> 00:47:56,640 Wasn't it, Bill? Wasn't it? 920 00:47:56,640 --> 00:47:57,640 Morning. 921 00:47:57,640 --> 00:47:58,640 Oh, good morning, Duke. 922 00:47:58,640 --> 00:47:59,640 Good morning. 923 00:47:59,640 --> 00:48:00,640 Sit down, sit down. 924 00:48:00,640 --> 00:48:01,640 Smells mighty good. 925 00:48:01,640 --> 00:48:02,640 Well, it should smell good. 926 00:48:02,640 --> 00:48:04,640 This is my insipid coffee, you know. 927 00:48:04,640 --> 00:48:05,640 Insipid? 928 00:48:05,640 --> 00:48:06,640 Sure. 929 00:48:06,640 --> 00:48:07,640 I do say it myself. 930 00:48:07,640 --> 00:48:10,640 My insipid coffee is almost as good as my insipid stew. 931 00:48:12,640 --> 00:48:13,640 Right? 932 00:48:13,640 --> 00:48:14,640 Absolutely. 933 00:48:14,640 --> 00:48:15,640 Right. 934 00:48:15,640 --> 00:48:16,640 Right. 67375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.