Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:15,440
I tell you, Charlie, there ain't nothing a couple of old buzzards like us couldn't do
2
00:00:15,440 --> 00:00:17,440
with all that gold.
3
00:00:17,440 --> 00:00:20,520
How come nobody's ever worked this mine if it's such a good strut?
4
00:00:20,520 --> 00:00:25,640
Because they couldn't find it, that's why.
5
00:00:26,640 --> 00:00:30,640
Charlie, I'm talking about the lost Baldwin mine.
6
00:00:30,640 --> 00:00:32,640
The one that's supposed to be up on Outlook Mountain?
7
00:00:32,640 --> 00:00:35,640
The one that is up on Outlook Mountain.
8
00:00:35,640 --> 00:00:37,640
Henry, you're just joshin' me.
9
00:00:37,640 --> 00:00:42,640
Old Henry Shannon never joshes about gold.
10
00:00:55,640 --> 00:01:24,640
You know where I got this map?
11
00:01:25,640 --> 00:01:27,640
From old man Baldwin himself.
12
00:01:27,640 --> 00:01:29,640
The one that made the strike?
13
00:01:29,640 --> 00:01:31,640
Did you know him?
14
00:01:31,640 --> 00:01:32,640
Know him?
15
00:01:32,640 --> 00:01:38,640
I helped him pack up into Outlook Mountain the first time he came down for supplies.
16
00:01:38,640 --> 00:01:42,640
Of course, he always went in alone after he got near his diggin'.
17
00:01:42,640 --> 00:01:45,640
But I kept the map.
18
00:01:45,640 --> 00:01:49,640
And I drew in the last part where I figured the mine to be.
19
00:01:49,640 --> 00:01:54,640
I'm the last person ever to see old man Baldwin alive.
20
00:01:54,640 --> 00:01:56,640
He never came back.
21
00:01:56,640 --> 00:02:01,640
And now I'm ready to put my own hands on all that gold.
22
00:02:01,640 --> 00:02:04,640
But I figure I'll need a little help.
23
00:02:04,640 --> 00:02:06,640
That's why I'm offering half of it to you, Charlie.
24
00:02:06,640 --> 00:02:12,640
Well, that's nice of you, Henry, but I just couldn't go off prospecting and leave the wagon train.
25
00:02:12,640 --> 00:02:21,640
Do you mean to sit there on that log and say that you would rather ride back and forth across this wild, uncivilized country,
26
00:02:21,640 --> 00:02:28,640
fightin' Indians, bein' hungry, thirsty, and workin' for the rest of your natural life?
27
00:02:28,640 --> 00:02:34,640
Why, with half this gold, you could buy your own wagon train.
28
00:02:34,640 --> 00:02:35,640
Maybe a hundred of them.
29
00:02:35,640 --> 00:02:38,640
Yeah, but I signed on to go all the way to California, Henry.
30
00:02:38,640 --> 00:02:40,640
I don't think Mr. Hill would just like me to up and leave.
31
00:02:40,640 --> 00:02:45,640
Well, it'll be a day or so before we get close to Outlook Mountain.
32
00:02:45,640 --> 00:02:49,640
You've got a little time to think it over.
33
00:02:49,640 --> 00:02:52,640
Ha, ha, ha, ha.
34
00:02:52,640 --> 00:02:55,640
Ha, ha, ha, ha, ha.
35
00:02:55,640 --> 00:03:03,640
And Charlie, any time a man starts thinking about gold, it gets so there ain't room in his head for much else.
36
00:03:03,640 --> 00:03:04,640
Ha, ha, ha.
37
00:03:04,640 --> 00:03:05,640
You'll go with me, Charlie.
38
00:03:05,640 --> 00:03:07,640
Ha, ha, ha.
39
00:03:07,640 --> 00:03:09,640
I'll bet my pants he was on that.
40
00:03:09,640 --> 00:03:10,640
Ha, ha, ha.
41
00:03:10,640 --> 00:03:32,640
Ha, ha, ha.
42
00:03:32,640 --> 00:03:38,640
Fifteen, two, four, six, eight, and a pair make ten.
43
00:03:38,640 --> 00:03:42,640
Well, Henry, I guess that entitles me to another turnip.
44
00:03:42,640 --> 00:03:46,640
Try to remember this time. A turn is one swally, not eight.
45
00:03:46,640 --> 00:03:49,640
What's the matter? Don't you trust me?
46
00:03:49,640 --> 00:03:51,640
I thought I'd find you around here again.
47
00:03:51,640 --> 00:03:52,640
Give me that jug.
48
00:03:52,640 --> 00:03:57,640
You know, it's not bad enough that you're not doing any work anymore, but to go sneaking off and drinking while the sun's still up.
49
00:03:57,640 --> 00:04:00,640
Drinking sweet cider ain't drinking.
50
00:04:00,640 --> 00:04:01,640
Sweet cider?
51
00:04:01,640 --> 00:04:05,640
Well, it was a week ago. Maybe it's working a tiny bit now.
52
00:04:05,640 --> 00:04:07,640
Well, that's a lot more than I can say for you.
53
00:04:07,640 --> 00:04:09,640
What about that ripped canvas? When are you going to sew it up?
54
00:04:09,640 --> 00:04:10,640
I'm going to sew it.
55
00:04:10,640 --> 00:04:11,640
Yeah, but when?
56
00:04:11,640 --> 00:04:12,640
Well...
57
00:04:12,640 --> 00:04:15,640
And you know that double tree's busted, and you're going to wrap some wire around that.
58
00:04:15,640 --> 00:04:17,640
And our harness is cracked because you haven't cleaned it.
59
00:04:17,640 --> 00:04:19,640
The supply wagon's got a...
60
00:04:19,640 --> 00:04:22,640
Now, hold on, Sonny. You just hold on.
61
00:04:22,640 --> 00:04:26,640
Sounds to me like you're fixing to work poor old Charlie here from the death.
62
00:04:26,640 --> 00:04:27,640
Yeah.
63
00:04:27,640 --> 00:04:31,640
Well, Mr. Henry Shannon, as long as you see fit to get into this,
64
00:04:31,640 --> 00:04:38,640
I might mention to you that poor old Charlie here hasn't done a lick of work since you decided to travel with us, and that's better than a week ago.
65
00:04:38,640 --> 00:04:46,640
Well, if you're aiming to fix the blame on me, you're as right as rain, Sonny.
66
00:04:46,640 --> 00:04:54,640
Charlie and me have come to be real good friends, and I don't like to see any of my friends get killed by forced labor.
67
00:04:54,640 --> 00:04:55,640
Forced labor?
68
00:04:55,640 --> 00:05:01,640
Why, a fellow his age ought to take it easy. It ain't healthy for a man to spend his whole life working.
69
00:05:01,640 --> 00:05:03,640
I found that out when I was just a young fellow.
70
00:05:03,640 --> 00:05:05,640
Yeah, I'll just bet you did.
71
00:05:05,640 --> 00:05:12,640
To tell you the truth, except for paying a little gold now and then, I am dead set against work of any kind.
72
00:05:12,640 --> 00:05:22,640
Well, I don't know whether this will fit into your plans or not, but when poor old Charlie here signed up with this wagon train, it was to work, and that's what he's going to do.
73
00:05:22,640 --> 00:05:31,640
Oh, I wouldn't push Charlie too hard, Sonny. He might just decide to retire from wagon training.
74
00:05:31,640 --> 00:05:33,640
Oh, is that so?
75
00:05:33,640 --> 00:05:35,640
Tell him, Henry.
76
00:05:35,640 --> 00:05:42,640
He might decide to buy his own train. Maybe this one. Then you'd be working for him.
77
00:05:42,640 --> 00:05:43,640
Well, that makes it different.
78
00:05:43,640 --> 00:05:45,640
It sure does.
79
00:05:45,640 --> 00:05:49,640
Mr. Wooster, I'm terribly sorry that I spoke so harshly to you.
80
00:05:49,640 --> 00:05:50,640
Oh, that's all right.
81
00:05:50,640 --> 00:05:56,640
Until you do buy this wagon train, I would appreciate it if you could find the time to do a little work around here.
82
00:05:56,640 --> 00:06:00,640
And don't have me come looking for you again because I've got my own work to do!
83
00:06:00,640 --> 00:06:02,640
Yes, sir.
84
00:06:04,640 --> 00:06:07,640
Gee, I'm sorry, Henry. I guess we'll have to finish another time.
85
00:06:07,640 --> 00:06:09,640
There ain't going to be no other time, Charlie.
86
00:06:09,640 --> 00:06:10,640
What do you mean, Henry?
87
00:06:10,640 --> 00:06:16,640
I'm pulling out tonight. This train is about as close as it's going to get to Outlook Mountain.
88
00:06:16,640 --> 00:06:17,640
It's too bad, Henry. I'll miss you.
89
00:06:17,640 --> 00:06:20,640
You don't have to miss me, if you don't want to.
90
00:06:20,640 --> 00:06:22,640
Oh, Henry, as much as I'd like to go with you, I can't.
91
00:06:22,640 --> 00:06:26,640
I couldn't go off and leave Mr. Hale or Bill either. He's my best friend, you know.
92
00:06:26,640 --> 00:06:28,640
Ain't I your friend, too?
93
00:06:28,640 --> 00:06:30,640
Sure, Henry, but we've only been friends for a week.
94
00:06:30,640 --> 00:06:33,640
Bill and I went all through the war together. We're old friends.
95
00:06:33,640 --> 00:06:35,640
I understand.
96
00:06:35,640 --> 00:06:37,640
All right.
97
00:06:37,640 --> 00:06:44,640
The only trouble is, I'm going to have a hard time living long enough to spend all this gold by myself.
98
00:06:44,640 --> 00:06:48,640
Oh, Henry, you'll live a long time. I'll see you later.
99
00:06:52,640 --> 00:06:55,640
I don't know, Sturgill. There's a thousand other guys just like you.
100
00:06:55,640 --> 00:06:59,640
They're always talking about that big strike just over the next hill.
101
00:06:59,640 --> 00:07:01,640
But when they get there, it's just another hill.
102
00:07:01,640 --> 00:07:03,640
I think we're wasting our time.
103
00:07:03,640 --> 00:07:04,640
So what do you think we're doing here?
104
00:07:04,640 --> 00:07:07,640
Nobody's on the train's got enough money to make it worth the effort to get it.
105
00:07:07,640 --> 00:07:10,640
Besides, that Chris Hale is keeping a pretty sharp eye on us.
106
00:07:10,640 --> 00:07:12,640
You really think there's a lost ball in mind?
107
00:07:12,640 --> 00:07:14,640
I know there is. I've heard about it for years.
108
00:07:14,640 --> 00:07:17,640
Now, you take my word, there's enough gold to make it worth gambling on that old coot.
109
00:07:17,640 --> 00:07:19,640
Then why don't we just grab his map?
110
00:07:19,640 --> 00:07:22,640
Because chances are, he's the only one who can read the markings on it.
111
00:07:22,640 --> 00:07:24,640
Yes, sir. You take my word for it.
112
00:07:24,640 --> 00:07:28,640
Old man Shannon's going to lead us straight to that strike.
113
00:07:35,640 --> 00:07:40,640
You know, Charlie, I've put a lot of stew away in my time.
114
00:07:40,640 --> 00:07:46,640
But I want to tell you, this batch here takes the cake for being downright insipid.
115
00:07:46,640 --> 00:07:48,640
Really? I'm glad you like it.
116
00:07:48,640 --> 00:07:50,640
You know, I thought it might be a little bit watery.
117
00:07:50,640 --> 00:07:53,640
I doubt if you could have made it any more insipid.
118
00:07:53,640 --> 00:07:54,640
Did you hear that, Bill?
119
00:07:54,640 --> 00:07:56,640
You didn't know I could make insipid stew, did you?
120
00:07:56,640 --> 00:07:58,640
Oh, yes I did, Charlie.
121
00:07:58,640 --> 00:08:01,640
You know, I think it's real nice of you to keep cooking this way
122
00:08:01,640 --> 00:08:04,640
since you're going to be running this train real soon.
123
00:08:04,640 --> 00:08:08,640
Of course, it's good in one way because then maybe we can get a new cook, huh?
124
00:08:08,640 --> 00:08:11,640
If my cooking is good enough for Mr. Hale, why ain't it good enough for you?
125
00:08:11,640 --> 00:08:15,640
Well, Charlie, if I didn't have to spend a couple hours sleeping tonight, I'd tell you all about it.
126
00:08:15,640 --> 00:08:16,640
You ain't been poisoned yet, have you?
127
00:08:16,640 --> 00:08:18,640
No, but I've been feeling kind of puny lately.
128
00:08:18,640 --> 00:08:21,640
You don't look puny, and besides, you're an awful smart aleck.
129
00:08:21,640 --> 00:08:24,640
Well, I can't be too smart or I wouldn't risk eating this stuff.
130
00:08:24,640 --> 00:08:26,640
Doggone you. You think you're funny, don't you?
131
00:08:26,640 --> 00:08:29,640
Always riding me about my cooking, and I'm getting tired of it.
132
00:08:29,640 --> 00:08:31,640
Well, Charlie, next thing you'll be threatening to quit
133
00:08:31,640 --> 00:08:33,640
and then you'll have to back down and eat your words again.
134
00:08:33,640 --> 00:08:35,640
Maybe next time I won't.
135
00:08:35,640 --> 00:08:39,640
By golly, if you don't sound like the fellas fixing to buy this outfit and run it all by yourself.
136
00:08:39,640 --> 00:08:42,640
It just so happens I could if I wanted to.
137
00:08:42,640 --> 00:08:44,640
Well, you got a great big stack of money someplace I don't know anything about?
138
00:08:44,640 --> 00:08:46,640
There's a lot of things you don't know about.
139
00:08:46,640 --> 00:08:49,640
Has old man Shannon been talking to you about a big gold strike?
140
00:08:49,640 --> 00:08:54,640
It just so happens I could be half owner of the lost ball and mine if I wanted to.
141
00:08:54,640 --> 00:08:55,640
Did the old man promise you that?
142
00:08:55,640 --> 00:08:58,640
The doggone tootin' he did, and he knows right where it is, too.
143
00:08:58,640 --> 00:09:00,640
Oh, sure, he knows where it is, too.
144
00:09:00,640 --> 00:09:02,640
It ain't no laughing matter.
145
00:09:02,640 --> 00:09:04,640
I can go out and leave this train and get me a fortune anytime I want to.
146
00:09:04,640 --> 00:09:06,640
Big fortune.
147
00:09:06,640 --> 00:09:09,640
All right, you'll be laughing out of the other side of your mouth when I do up and leave.
148
00:09:09,640 --> 00:09:12,640
Charlie, you know the amount of work that you've been doing
149
00:09:12,640 --> 00:09:15,640
since that old man put those get-rich-quick ideas into your head.
150
00:09:15,640 --> 00:09:18,640
I doubt I would even notice when you're gone.
151
00:09:18,640 --> 00:09:20,640
But I want you to promise me one thing.
152
00:09:20,640 --> 00:09:25,640
When you get rich and take this train over, please let me pick out the cook.
153
00:09:25,640 --> 00:09:27,640
Hey, wait a minute, where are you going with the coffee pot?
154
00:09:27,640 --> 00:09:29,640
What's the new cook gonna use?
155
00:09:35,640 --> 00:09:37,640
A little rough on him, aren't you, Bill?
156
00:09:37,640 --> 00:09:41,640
Well, Chris, if you don't get rough on him once in a while, he thinks you're mad at him.
157
00:09:41,640 --> 00:09:43,640
Well, you've known him longer than I have.
158
00:09:43,640 --> 00:09:46,640
You know, sometimes an old horse, no matter how gentle he is,
159
00:09:46,640 --> 00:09:49,640
will buck his pack off if you load him too heavy.
160
00:09:50,640 --> 00:09:52,640
You know, come to think of it,
161
00:09:52,640 --> 00:09:55,640
I've never seen him throw that coffee pot down like that before.
162
00:10:04,640 --> 00:10:32,640
Mr.
163
00:10:32,640 --> 00:10:33,640
Mr.
164
00:10:34,640 --> 00:10:36,640
That's just why I moved it.
165
00:10:36,640 --> 00:10:38,640
A fellow being waked up out here sudden-like
166
00:10:38,640 --> 00:10:40,640
almost always goes for his gun first thing.
167
00:10:40,640 --> 00:10:42,640
Any reason that isn't a good idea?
168
00:10:42,640 --> 00:10:44,640
Some innocent fellow might get shot.
169
00:10:44,640 --> 00:10:45,640
Like me.
170
00:10:45,640 --> 00:10:47,640
Well, what's an innocent fellow like you doing
171
00:10:47,640 --> 00:10:49,640
creeping up on somebody in the middle of the night?
172
00:10:49,640 --> 00:10:52,640
It's always safer when you're the only one who knows where you are.
173
00:10:52,640 --> 00:10:55,640
Well, now that we both know where you are, what do you want?
174
00:10:55,640 --> 00:10:56,640
I'm looking for someone.
175
00:10:56,640 --> 00:10:59,640
An old fellow, a prospector, bringing supplies this way.
176
00:10:59,640 --> 00:11:01,640
This way covers a lot of territory.
177
00:11:01,640 --> 00:11:03,640
You always this unfriendly?
178
00:11:03,640 --> 00:11:04,640
Nope.
179
00:11:04,640 --> 00:11:07,640
Just when somebody slips up on me in the middle of the night.
180
00:11:07,640 --> 00:11:09,640
Trouble is, you never can tell who that might be.
181
00:11:09,640 --> 00:11:11,640
Might be a fellow unfriendlier than you are.
182
00:11:11,640 --> 00:11:13,640
Could lead to an argument.
183
00:11:13,640 --> 00:11:15,640
He might even have a fast gun.
184
00:11:15,640 --> 00:11:17,640
Now, you take me.
185
00:11:17,640 --> 00:11:20,640
Chances are, I've got about as fast a gun as you ever saw.
186
00:11:20,640 --> 00:11:23,640
You'd have to have to beat this.
187
00:11:27,640 --> 00:11:29,640
Kind of a good thing I've got a friendly gun.
188
00:11:29,640 --> 00:11:32,640
Kind of a good thing I've got a friendly disposition, ain't it?
189
00:11:32,640 --> 00:11:33,640
Yeah, it is.
190
00:11:33,640 --> 00:11:36,640
You know, that's how an innocent fellow like you stays healthy.
191
00:11:39,640 --> 00:11:41,640
Ah, morning.
192
00:11:41,640 --> 00:11:42,640
Already?
193
00:11:42,640 --> 00:11:45,640
Sun will be up in a half hour.
194
00:11:46,640 --> 00:11:47,640
Charlie!
195
00:11:47,640 --> 00:11:49,640
You haven't even got the fire started yet.
196
00:11:55,640 --> 00:11:57,640
Ah, you danged old goat.
197
00:11:57,640 --> 00:11:58,640
Who, me?
198
00:11:59,640 --> 00:12:00,640
No, not you, Chris.
199
00:12:00,640 --> 00:12:03,640
I guess old Charlie's out pouting someplace.
200
00:12:03,640 --> 00:12:07,640
You sure he just doesn't want to make us eat your words for breakfast?
201
00:12:10,640 --> 00:12:12,640
Ah, hello.
202
00:12:12,640 --> 00:12:13,640
Howdy.
203
00:12:13,640 --> 00:12:15,640
Don't think I've seen you before.
204
00:12:15,640 --> 00:12:17,640
No, sir. Just rode in.
205
00:12:17,640 --> 00:12:18,640
Oh.
206
00:12:18,640 --> 00:12:20,640
Maybe he's one of the fellas who dropped by to wake Bill up.
207
00:12:20,640 --> 00:12:22,640
No, sir. Looking for someone.
208
00:12:22,640 --> 00:12:24,640
Thought maybe you might have crossed his trail,
209
00:12:24,640 --> 00:12:27,640
since he's bringing supplies back this way from Ortonville.
210
00:12:27,640 --> 00:12:28,640
Ortonville?
211
00:12:28,640 --> 00:12:30,640
Well, he passed through there about a week ago.
212
00:12:30,640 --> 00:12:31,640
What's his name?
213
00:12:31,640 --> 00:12:32,640
Henry Shannon.
214
00:12:32,640 --> 00:12:33,640
Old kind of fella.
215
00:12:33,640 --> 00:12:36,640
Might be seen in the company of a pack mule or two.
216
00:12:36,640 --> 00:12:40,640
I think Bill Hawkes here can give you any information you want about Shannon.
217
00:12:46,640 --> 00:12:48,640
I asked you before.
218
00:12:48,640 --> 00:12:50,640
You didn't mention any names.
219
00:12:50,640 --> 00:12:51,640
Well, have you seen him?
220
00:12:51,640 --> 00:12:52,640
Have we seen him?
221
00:12:52,640 --> 00:12:54,640
We've had him on our hands for the last week.
222
00:12:54,640 --> 00:12:56,640
I sure am glad to hear that.
223
00:12:56,640 --> 00:12:57,640
Why?
224
00:12:57,640 --> 00:12:58,640
Huh?
225
00:12:58,640 --> 00:13:01,640
Well, I don't know why anybody would be looking for him on purpose.
226
00:13:01,640 --> 00:13:04,640
I don't quite understand what you're getting at.
227
00:13:04,640 --> 00:13:05,640
Well, to put it in plain words,
228
00:13:05,640 --> 00:13:08,640
he's put so much fancy into Charlie Wooster's head
229
00:13:08,640 --> 00:13:10,640
that I can't get a lick of work out of him.
230
00:13:10,640 --> 00:13:13,640
Charlie's probably down there with the old codger right now.
231
00:13:13,640 --> 00:13:15,640
And if you're acquainted with old man Shannon at all,
232
00:13:15,640 --> 00:13:17,640
you know what I'm talking about.
233
00:13:17,640 --> 00:13:18,640
I know him pretty well, Mr. Hawkes.
234
00:13:18,640 --> 00:13:20,640
He's my grandpa.
235
00:13:20,640 --> 00:13:21,640
Your grandpa?
236
00:13:21,640 --> 00:13:23,640
I'm Duke Shannon.
237
00:13:24,640 --> 00:13:25,640
Well, when it comes to relations,
238
00:13:25,640 --> 00:13:28,640
I guess a fellow's got to take what he gets.
239
00:13:28,640 --> 00:13:30,640
I think I ought to tell you, Mr. Hawkes,
240
00:13:30,640 --> 00:13:33,640
I don't take much to folks talking about my grandpa like that.
241
00:13:33,640 --> 00:13:35,640
And if you keep on doing it,
242
00:13:35,640 --> 00:13:37,640
I'll have to get up off this box and fight you.
243
00:13:41,640 --> 00:13:43,640
Well, now, if you'll take that old man out of my hair,
244
00:13:43,640 --> 00:13:45,640
I won't fight you.
245
00:13:45,640 --> 00:13:47,640
I'll shake your hand in gratitude.
246
00:13:47,640 --> 00:13:49,640
Come on, I'll show you where he is.
247
00:13:54,640 --> 00:13:56,640
Oh, good morning, Mr. Hawkes.
248
00:13:56,640 --> 00:13:57,640
Morning, Anthel.
249
00:13:57,640 --> 00:13:58,640
You're up kind of early, aren't you?
250
00:13:58,640 --> 00:13:59,640
Believe I am.
251
00:13:59,640 --> 00:14:01,640
Isn't this where Henry, uh, Shannon was camped?
252
00:14:01,640 --> 00:14:02,640
Believe it is.
253
00:14:02,640 --> 00:14:04,640
Looks like he pulled out.
254
00:14:04,640 --> 00:14:05,640
Believe it does.
255
00:14:05,640 --> 00:14:06,640
Did you see him leave?
256
00:14:06,640 --> 00:14:07,640
No, I didn't.
257
00:14:07,640 --> 00:14:11,640
I wonder where that old, uh, gentleman disappeared to.
258
00:14:11,640 --> 00:14:12,640
Home, more than likely.
259
00:14:12,640 --> 00:14:14,640
Or up into Outlook Mountain.
260
00:14:14,640 --> 00:14:17,640
That's the reason he went to Ortonville in the first place.
261
00:14:17,640 --> 00:14:19,640
Pick up supplies for a prospecting trip up there.
262
00:14:19,640 --> 00:14:22,640
See, Grandpa and me, we live right at the foot of Outlook.
263
00:14:22,640 --> 00:14:24,640
He goes up there all the time.
264
00:14:24,640 --> 00:14:27,640
Well, right now, I'm not concerned about where your grandpa went.
265
00:14:27,640 --> 00:14:29,640
I'm concerned about who went with him.
266
00:14:29,640 --> 00:14:31,640
Oh, I believe I can help you with that, Mr. Hawkes.
267
00:14:31,640 --> 00:14:33,640
But you said you didn't see him leave.
268
00:14:33,640 --> 00:14:34,640
I didn't see him.
269
00:14:34,640 --> 00:14:35,640
I heard him.
270
00:14:35,640 --> 00:14:37,640
Woke me up cussing them mules.
271
00:14:37,640 --> 00:14:38,640
Both of them.
272
00:14:38,640 --> 00:14:40,640
Both of the men, I mean.
273
00:14:40,640 --> 00:14:42,640
Honestly, I don't know who's the noisiest,
274
00:14:42,640 --> 00:14:44,640
old Henry or that Charlie Wooster.
275
00:14:44,640 --> 00:14:47,640
I knew it, that gall-danged old goat.
276
00:14:47,640 --> 00:14:49,640
I warned you about that once, Mr. Hawkes.
277
00:14:49,640 --> 00:14:51,640
Don't split your britches, Buster.
278
00:14:51,640 --> 00:14:54,640
I'm talking about that other old goat, Charlie Wooster.
279
00:14:54,640 --> 00:14:56,640
Last night, he got his nose a little out of joints,
280
00:14:56,640 --> 00:14:58,640
and now he runs off like a little kid.
281
00:14:58,640 --> 00:15:01,640
I get my hands on him, I'll...
282
00:15:01,640 --> 00:15:04,640
Ethel, did anybody leave with Henry and Charlie?
283
00:15:04,640 --> 00:15:05,640
Don't believe so.
284
00:15:05,640 --> 00:15:08,640
How about those fellows who were camped next to Henry?
285
00:15:08,640 --> 00:15:10,640
You sure that they didn't leave at the same time?
286
00:15:10,640 --> 00:15:12,640
Mr. Sterkle, you mean?
287
00:15:12,640 --> 00:15:13,640
Yeah, there were three of them.
288
00:15:13,640 --> 00:15:14,640
Don't believe they did.
289
00:15:14,640 --> 00:15:17,640
And you're sure you didn't hear them leave?
290
00:15:17,640 --> 00:15:19,640
Real sure.
291
00:15:19,640 --> 00:15:21,640
I saw them.
292
00:15:21,640 --> 00:15:24,640
Now, why didn't you tell me this in the first place?
293
00:15:24,640 --> 00:15:27,640
Well, you didn't ask me until just now.
294
00:15:27,640 --> 00:15:29,640
It was after Henry and Charlie woke me up.
295
00:15:29,640 --> 00:15:32,640
I got up to see what all the commotion was about.
296
00:15:32,640 --> 00:15:34,640
And like I said, I couldn't see them,
297
00:15:34,640 --> 00:15:37,640
but I could hear them going off in that direction.
298
00:15:37,640 --> 00:15:40,640
And it was then that I seen Mr. Sterkle
299
00:15:40,640 --> 00:15:43,640
and his friends light out in the same direction, I believe.
300
00:15:43,640 --> 00:15:45,640
But they didn't leave at the same time.
301
00:15:45,640 --> 00:15:47,640
It was a few minutes later.
302
00:15:47,640 --> 00:15:49,640
What kind of a fellow was this, Mr. Sterkle?
303
00:15:49,640 --> 00:15:52,640
The kind you wouldn't want to let get behind you.
304
00:15:52,640 --> 00:15:54,640
And he's behind Grandpa and Charlie?
305
00:15:54,640 --> 00:15:56,640
After the gold mine, no doubt.
306
00:15:56,640 --> 00:15:57,640
You know about that?
307
00:15:57,640 --> 00:15:58,640
Oh, lambsakes.
308
00:15:58,640 --> 00:16:00,640
Everybody in Earshot knows about that.
309
00:16:00,640 --> 00:16:05,640
Why, their whispering's louder than most folks' yelling.
310
00:16:05,640 --> 00:16:06,640
Where are you going, Mr. Hawks?
311
00:16:06,640 --> 00:16:09,640
To get my horse and get Charlie and bring his friend back
312
00:16:09,640 --> 00:16:11,640
before Sterkle tries to kill him.
313
00:16:11,640 --> 00:16:13,640
Well, I was figuring on the same thing.
314
00:16:13,640 --> 00:16:15,640
Thanks, but I travel a lot faster alone.
315
00:16:15,640 --> 00:16:17,640
I was thinking the same thing, too.
316
00:16:17,640 --> 00:16:20,640
I'm about as good a tracker as you'll find, Mr. Hawks,
317
00:16:20,640 --> 00:16:22,640
and that's what it's going to take to find him.
318
00:16:22,640 --> 00:16:24,640
I was figuring an older fellow like you
319
00:16:24,640 --> 00:16:26,640
might have a little trouble keeping up with me.
320
00:16:26,640 --> 00:16:27,640
An older fellow?
321
00:16:27,640 --> 00:16:30,640
So I figure I'll get my horse and go it alone.
322
00:16:30,640 --> 00:16:33,640
Hey, wait a minute!
323
00:16:33,640 --> 00:16:34,640
I don't know what's worse,
324
00:16:34,640 --> 00:16:36,640
those two old fools that are being chased
325
00:16:36,640 --> 00:16:38,640
or that younger fool that's chasing them.
326
00:16:38,640 --> 00:16:41,640
Well, if you ask me, I think you're both fools
327
00:16:41,640 --> 00:16:43,640
to think that anybody can catch up with them.
328
00:16:43,640 --> 00:16:45,640
They've got a 10-hour head start.
329
00:16:45,640 --> 00:16:47,640
10 hours?
330
00:16:47,640 --> 00:16:49,640
Well, you didn't ask me that.
331
00:16:55,640 --> 00:16:56,640
Chris, I have to talk to you.
332
00:16:56,640 --> 00:16:58,640
I know. I've been standing here for a while.
333
00:16:58,640 --> 00:16:59,640
I know you're a little short-handed,
334
00:16:59,640 --> 00:17:01,640
even with both Charlie and me here,
335
00:17:01,640 --> 00:17:02,640
but somebody has to go after him.
336
00:17:02,640 --> 00:17:04,640
Well, that young fellow Duke's already on his way.
337
00:17:04,640 --> 00:17:06,640
Yeah, but he's just a kid.
338
00:17:06,640 --> 00:17:07,640
Sterkle's got two men with him.
339
00:17:07,640 --> 00:17:08,640
He can't do it alone.
340
00:17:08,640 --> 00:17:10,640
What if I said I couldn't spare you?
341
00:17:10,640 --> 00:17:12,640
Well, I was in hope she wouldn't say that.
342
00:17:12,640 --> 00:17:14,640
Well, with Charlie gone,
343
00:17:14,640 --> 00:17:16,640
you probably wouldn't be any good here anyway.
344
00:17:16,640 --> 00:17:18,640
Go ahead.
345
00:17:18,640 --> 00:17:19,640
Thanks.
346
00:17:31,640 --> 00:17:32,640
Thanks.
347
00:17:34,640 --> 00:17:36,640
Well, he ain't so far away from the train.
348
00:17:36,640 --> 00:17:38,640
The fellow couldn't walk back.
349
00:17:38,640 --> 00:17:41,640
Catch up with him if he was a mind joke.
350
00:17:41,640 --> 00:17:43,640
Are you talking to yourself or me?
351
00:17:43,640 --> 00:17:45,640
I was talking to a fellow
352
00:17:45,640 --> 00:17:46,640
who's got a face on him
353
00:17:46,640 --> 00:17:48,640
longer than either one of them mules.
354
00:17:48,640 --> 00:17:50,640
Well, how do you expect me to feel
355
00:17:50,640 --> 00:17:52,640
after being told I wasn't even wanted on the wagon train?
356
00:17:52,640 --> 00:17:55,640
Now, is that sure enough what Bill said to you?
357
00:17:55,640 --> 00:17:56,640
Well, same thing.
358
00:17:56,640 --> 00:17:58,640
Said if I was gone, nobody'd miss me.
359
00:17:58,640 --> 00:17:59,640
Maybe it was Josh again.
360
00:17:59,640 --> 00:18:01,640
Yeah, and maybe he wasn't.
361
00:18:01,640 --> 00:18:02,640
The way he laughed.
362
00:18:02,640 --> 00:18:04,640
I bet he ain't laughing so loud now
363
00:18:04,640 --> 00:18:05,640
with nobody to cook his eats for him.
364
00:18:05,640 --> 00:18:07,640
No, I'm gone now, I bet you.
365
00:18:07,640 --> 00:18:09,640
I hope he starves to death.
366
00:18:11,640 --> 00:18:13,640
Come on, Henry, let's get moving.
367
00:18:13,640 --> 00:18:15,640
The quicker we find that gold mine,
368
00:18:15,640 --> 00:18:16,640
the quicker I can buy that wagon train
369
00:18:16,640 --> 00:18:18,640
and Hawks will be working for me.
370
00:18:42,640 --> 00:18:44,640
They must have stopped here for a rest.
371
00:18:55,640 --> 00:18:56,640
I just spotted them.
372
00:18:56,640 --> 00:18:58,640
They're not more than 10 minutes ahead of us.
373
00:18:58,640 --> 00:19:00,640
Well, we'll wait here a while.
374
00:19:00,640 --> 00:19:02,640
We don't want to get so close to them.
375
00:19:02,640 --> 00:19:04,640
They know we're following them.
376
00:19:11,640 --> 00:19:12,640
Let's go.
377
00:19:30,640 --> 00:19:32,640
I've been waiting for you, Duke.
378
00:19:32,640 --> 00:19:33,640
What held you up?
379
00:19:33,640 --> 00:19:35,640
There ain't nothing held me up.
380
00:19:35,640 --> 00:19:37,640
I've been moving as fast as any tracker could.
381
00:19:37,640 --> 00:19:39,640
What beats me is how you could have caught up
382
00:19:39,640 --> 00:19:40,640
without me knowing it.
383
00:19:40,640 --> 00:19:42,640
There's a lot of tricks that us older fellas
384
00:19:42,640 --> 00:19:44,640
know that you young ones don't.
385
00:19:44,640 --> 00:19:46,640
I figure we make a lot better time
386
00:19:46,640 --> 00:19:47,640
with the two of us tracking.
387
00:19:47,640 --> 00:19:49,640
As long as we're out here for the same reason,
388
00:19:49,640 --> 00:19:50,640
we'll travel together.
389
00:19:50,640 --> 00:19:51,640
Makes sense to me.
390
00:19:51,640 --> 00:19:53,640
We can't waste any time.
391
00:19:53,640 --> 00:19:54,640
If we don't catch up with those two old goats
392
00:19:54,640 --> 00:19:55,640
before they get to that mine,
393
00:19:55,640 --> 00:19:57,640
we'll end up digging a couple graves.
394
00:19:57,640 --> 00:19:59,640
Yeah, I figure Circle won't bother them
395
00:19:59,640 --> 00:20:00,640
until they've served their purpose.
396
00:20:00,640 --> 00:20:02,640
Well, I hope you won't have any trouble
397
00:20:02,640 --> 00:20:03,640
keeping up with me.
398
00:20:09,640 --> 00:20:10,640
Let's go.
399
00:20:27,640 --> 00:20:29,640
There she is, Charlie.
400
00:20:29,640 --> 00:20:32,640
This is the place where I last saw old man Baldwin.
401
00:20:32,640 --> 00:20:34,640
Maybe we'd better take another look at that map
402
00:20:34,640 --> 00:20:35,640
just to make sure.
403
00:20:35,640 --> 00:20:36,640
No need to.
404
00:20:36,640 --> 00:20:38,640
I ain't apt to forget this place.
405
00:20:38,640 --> 00:20:39,640
25 years is a long time
406
00:20:39,640 --> 00:20:41,640
to stretch a man's memory, you know.
407
00:20:41,640 --> 00:20:43,640
Well, it ain't been more than a month.
408
00:20:43,640 --> 00:20:44,640
Month?
409
00:20:44,640 --> 00:20:45,640
You told me it'd been 25 years
410
00:20:45,640 --> 00:20:47,640
since you knew Baldwin was up here
411
00:20:47,640 --> 00:20:48,640
looking for that mine.
412
00:20:48,640 --> 00:20:50,640
Well, it was.
413
00:20:50,640 --> 00:20:53,640
But I've been back here almost every year since.
414
00:20:53,640 --> 00:20:54,640
Henry Shannon, are you trying to tell me
415
00:20:54,640 --> 00:20:56,640
this ain't the first time you've been up here
416
00:20:56,640 --> 00:20:57,640
looking for that mine?
417
00:20:57,640 --> 00:20:59,640
Well, I never said it was.
418
00:20:59,640 --> 00:21:01,640
Why, from the very first day
419
00:21:01,640 --> 00:21:03,640
that old man Baldwin sent me down that mountain,
420
00:21:03,640 --> 00:21:05,640
right from that very rock,
421
00:21:05,640 --> 00:21:07,640
I've been coming back,
422
00:21:07,640 --> 00:21:09,640
trying out different ways from here,
423
00:21:09,640 --> 00:21:10,640
except for a spell.
424
00:21:10,640 --> 00:21:12,640
Now, when my grandson was a baby,
425
00:21:12,640 --> 00:21:15,640
it got kind of hard to get away then.
426
00:21:15,640 --> 00:21:16,640
Then you ain't got no more idea now
427
00:21:16,640 --> 00:21:19,640
where that gold is than you had 25 years ago.
428
00:21:19,640 --> 00:21:22,640
I know an awful lot of places where it ain't.
429
00:21:22,640 --> 00:21:23,640
You old faker.
430
00:21:23,640 --> 00:21:25,640
You bamboozled me into leaving the wagon train
431
00:21:25,640 --> 00:21:27,640
and walking out on my best friend.
432
00:21:27,640 --> 00:21:29,640
Hold on.
433
00:21:29,640 --> 00:21:31,640
I did not bamboozle you.
434
00:21:31,640 --> 00:21:33,640
I told you I knew where the Baldwin mine was.
435
00:21:33,640 --> 00:21:34,640
And I do.
436
00:21:34,640 --> 00:21:35,640
I don't believe you.
437
00:21:35,640 --> 00:21:36,640
You lookie right here.
438
00:21:36,640 --> 00:21:38,640
Now, the last time I was up here,
439
00:21:38,640 --> 00:21:40,640
I stayed so long I ran out of grub,
440
00:21:40,640 --> 00:21:41,640
so I had to go down the mountain.
441
00:21:41,640 --> 00:21:43,640
I followed a creek,
442
00:21:43,640 --> 00:21:45,640
knowing that old man Baldwin
443
00:21:45,640 --> 00:21:47,640
had to have water for his pan.
444
00:21:47,640 --> 00:21:50,640
And I found the place where he'd been getting it.
445
00:21:50,640 --> 00:21:51,640
You did?
446
00:21:51,640 --> 00:21:52,640
Yes.
447
00:21:52,640 --> 00:21:53,640
There was a path.
448
00:21:53,640 --> 00:21:54,640
Came right out to the creek?
449
00:21:54,640 --> 00:21:55,640
And stopped.
450
00:21:55,640 --> 00:21:56,640
And it was cut so deep,
451
00:21:56,640 --> 00:21:59,640
I knew that it had been used regular and often.
452
00:21:59,640 --> 00:22:01,640
Now, all I had to do
453
00:22:01,640 --> 00:22:04,640
was to follow that path straight to the mine.
454
00:22:04,640 --> 00:22:05,640
Did you?
455
00:22:05,640 --> 00:22:06,640
No.
456
00:22:06,640 --> 00:22:07,640
Well, why not?
457
00:22:07,640 --> 00:22:09,640
Well, I told you I'd run out of supplies,
458
00:22:09,640 --> 00:22:12,640
so I just went on back down the mountain.
459
00:22:12,640 --> 00:22:13,640
I went over to Ortonville,
460
00:22:13,640 --> 00:22:16,640
and I got me a good load of supplies for a long time.
461
00:22:16,640 --> 00:22:19,640
I wanted to stay a while and work the mine.
462
00:22:20,640 --> 00:22:22,640
I'm a patient man, Charlie.
463
00:22:22,640 --> 00:22:25,640
I've waited a third of my life for the day
464
00:22:25,640 --> 00:22:28,640
when I could lay my eyes on that mine.
465
00:22:28,640 --> 00:22:32,640
And I figured a few more weeks wouldn't hurt me.
466
00:22:32,640 --> 00:22:35,640
But now it's getting close.
467
00:22:35,640 --> 00:22:37,640
Yes, sir.
468
00:22:38,640 --> 00:22:41,640
It's getting close to the time
469
00:22:41,640 --> 00:22:45,640
when I'll be standing right in the middle of my gold mine.
470
00:22:45,640 --> 00:22:48,640
She won't be able to hide from me much longer.
471
00:22:48,640 --> 00:22:51,640
This time, I got her cornered.
472
00:22:52,640 --> 00:22:56,640
This time, I'm gonna see my gold mine.
473
00:22:57,640 --> 00:22:59,640
You'll see it too, Charlie.
474
00:22:59,640 --> 00:23:01,640
Yeah, we'll see it together, you and me.
475
00:23:01,640 --> 00:23:03,640
We'll see it together.
476
00:23:03,640 --> 00:23:05,640
Go ahead.
477
00:23:05,640 --> 00:23:07,640
Let's go.
478
00:23:30,640 --> 00:23:32,640
Circles found them all right.
479
00:23:32,640 --> 00:23:34,640
I can see the tracks of three horses
480
00:23:34,640 --> 00:23:36,640
laid right over Grandpa's and Charlie's.
481
00:23:36,640 --> 00:23:38,640
Yeah, we gotta move faster.
482
00:23:38,640 --> 00:23:40,640
I'd say we were doing pretty good.
483
00:23:40,640 --> 00:23:43,640
We cut that ten-hour lead they had on us down to about five.
484
00:23:43,640 --> 00:23:46,640
Five hours, five minutes, what's the difference?
485
00:23:46,640 --> 00:23:48,640
We gotta get to them before they find that mine.
486
00:23:48,640 --> 00:23:50,640
Come on, get on.
487
00:23:50,640 --> 00:23:52,640
Come on.
488
00:24:00,640 --> 00:24:02,640
There she is, Charlie.
489
00:24:02,640 --> 00:24:04,640
That's the creek I was telling you about.
490
00:24:04,640 --> 00:24:06,640
Ain't much further now.
491
00:24:06,640 --> 00:24:09,640
You just head up the stream, then you come to the path,
492
00:24:09,640 --> 00:24:11,640
and then you follow that street.
493
00:24:15,640 --> 00:24:19,640
But Charlie, just pretend like nothing's wrong.
494
00:24:19,640 --> 00:24:22,640
Don't turn around and look whatever you do.
495
00:24:22,640 --> 00:24:23,640
Look at what?
496
00:24:23,640 --> 00:24:25,640
We're being watched.
497
00:24:25,640 --> 00:24:26,640
Oh.
498
00:24:26,640 --> 00:24:27,640
We'll fox them.
499
00:24:27,640 --> 00:24:28,640
Yeah.
500
00:24:28,640 --> 00:24:29,640
Come on.
501
00:24:29,640 --> 00:24:31,640
Follow me, and don't look back.
502
00:24:31,640 --> 00:24:32,640
Yeah.
503
00:24:32,640 --> 00:24:33,640
Come on, Pete.
504
00:24:33,640 --> 00:24:34,640
Come on, Pete.
505
00:24:34,640 --> 00:24:35,640
Come on.
506
00:24:35,640 --> 00:24:36,640
Come on, Jim.
507
00:24:36,640 --> 00:24:37,640
Come on, Jim.
508
00:24:37,640 --> 00:24:38,640
Follow me.
509
00:24:49,640 --> 00:24:50,640
Come on.
510
00:24:59,640 --> 00:25:01,640
I tell you, we've lost him.
511
00:25:01,640 --> 00:25:03,640
He's down three miles up this creek,
512
00:25:03,640 --> 00:25:04,640
and we haven't seen a sign of him.
513
00:25:04,640 --> 00:25:05,640
I know that, Sterk.
514
00:25:05,640 --> 00:25:07,640
But I seen him heading up this way.
515
00:25:07,640 --> 00:25:10,640
Well, you're so sure about it, you go on ahead and find him.
516
00:25:10,640 --> 00:25:11,640
It's dark a little while.
517
00:25:11,640 --> 00:25:12,640
I'm gonna wait here.
518
00:25:12,640 --> 00:25:13,640
Well, all right.
519
00:25:20,640 --> 00:25:22,640
I'm beginning to wonder if those two old codgers
520
00:25:22,640 --> 00:25:24,640
didn't get wise to us following them,
521
00:25:24,640 --> 00:25:26,640
and they just vanished out of sight.
522
00:25:26,640 --> 00:25:28,640
They're not that smart.
523
00:25:28,640 --> 00:25:29,640
Neither one of them.
524
00:25:29,640 --> 00:25:30,640
Who says we ain't?
525
00:25:30,640 --> 00:25:32,640
Stay right where you are, unless you want to get
526
00:25:32,640 --> 00:25:33,640
a whole boat plumbed through you.
527
00:25:33,640 --> 00:25:36,640
Unfasten them gun belts and drop them to the ground.
528
00:25:36,640 --> 00:25:37,640
Henry, wait a minute.
529
00:25:37,640 --> 00:25:38,640
There was three of them.
530
00:25:38,640 --> 00:25:39,640
Where's the other one?
531
00:25:39,640 --> 00:25:41,640
Why, that's right, Charlie.
532
00:25:41,640 --> 00:25:42,640
All right, sonny.
533
00:25:42,640 --> 00:25:44,640
Where's that other varmint?
534
00:25:44,640 --> 00:25:45,640
Where do you think?
535
00:25:45,640 --> 00:25:46,640
Standing right behind you.
536
00:25:46,640 --> 00:25:48,640
You've got to do better than that, Mr. Stryker.
537
00:25:48,640 --> 00:25:49,640
We ain't that dumb.
538
00:25:49,640 --> 00:25:52,640
That I told you to drop them gun belts.
539
00:25:52,640 --> 00:25:53,640
All right, then.
540
00:25:53,640 --> 00:25:55,640
We'll just wait till the element shows up.
541
00:26:01,640 --> 00:26:02,640
All right, old man.
542
00:26:02,640 --> 00:26:04,640
Now, where is it?
543
00:26:04,640 --> 00:26:06,640
Where what?
544
00:26:06,640 --> 00:26:09,640
I don't know what you're talking about.
545
00:26:09,640 --> 00:26:10,640
The map.
546
00:26:10,640 --> 00:26:11,640
I want it.
547
00:26:11,640 --> 00:26:13,640
I'm not going to give it to you.
548
00:26:13,640 --> 00:26:14,640
Leave him alone!
549
00:26:17,640 --> 00:26:19,640
Now, I'm not going to say it again.
550
00:26:19,640 --> 00:26:20,640
I want that map.
551
00:26:20,640 --> 00:26:21,640
You can't do that to Henry.
552
00:26:21,640 --> 00:26:23,640
He's worked on that map 25 years.
553
00:26:23,640 --> 00:26:25,640
You just can't take it away from him.
554
00:26:25,640 --> 00:26:27,640
You want to try and stop me?
555
00:26:27,640 --> 00:26:28,640
It's all right.
556
00:26:28,640 --> 00:26:29,640
It's all right, Charlie.
557
00:26:29,640 --> 00:26:30,640
It's all right.
558
00:26:30,640 --> 00:26:34,640
I'll, uh, I'll let him have it.
559
00:26:34,640 --> 00:26:37,640
He'd only take it away from me anyway.
560
00:26:38,640 --> 00:26:40,640
No wonder you gave up on this map so easy.
561
00:26:40,640 --> 00:26:44,640
It doesn't go any farther than where we are right now.
562
00:26:44,640 --> 00:26:47,640
The rest of the map is in my noodle.
563
00:26:47,640 --> 00:26:51,640
He'll have a hard time getting that.
564
00:26:51,640 --> 00:26:52,640
Wait a minute!
565
00:26:52,640 --> 00:26:54,640
Now, you're going to tell me where that mine is.
566
00:26:54,640 --> 00:26:56,640
I ain't going to tell you nothing, mister.
567
00:26:56,640 --> 00:26:57,640
Let me get it out of him, Mr. Stryker.
568
00:26:57,640 --> 00:26:58,640
I'll handle it.
569
00:26:58,640 --> 00:26:59,640
Why don't you go ahead?
570
00:26:59,640 --> 00:27:01,640
Let him beat me up.
571
00:27:01,640 --> 00:27:02,640
Maybe he'll knock me out.
572
00:27:02,640 --> 00:27:04,640
Maybe he'll knock me out.
573
00:27:04,640 --> 00:27:05,640
Why don't you go ahead?
574
00:27:05,640 --> 00:27:06,640
Let him beat me up.
575
00:27:06,640 --> 00:27:08,640
Maybe he'll knock me unconscious.
576
00:27:08,640 --> 00:27:10,640
Then you never will find out.
577
00:27:10,640 --> 00:27:12,640
I guess maybe you're right at that, old-timer.
578
00:27:12,640 --> 00:27:13,640
You're daring to, aren't I?
579
00:27:13,640 --> 00:27:15,640
Yeah.
580
00:27:15,640 --> 00:27:16,640
Wait a minute.
581
00:27:16,640 --> 00:27:17,640
What are you going to do?
582
00:27:17,640 --> 00:27:18,640
Keep your hands off me!
583
00:27:18,640 --> 00:27:19,640
No, no.
584
00:27:19,640 --> 00:27:21,640
Charlie don't know where the mine is.
585
00:27:21,640 --> 00:27:23,640
It's in my head, not his.
586
00:27:23,640 --> 00:27:24,640
I wouldn't tell you if I did know it.
587
00:27:24,640 --> 00:27:25,640
I don't!
588
00:27:25,640 --> 00:27:26,640
Oh!
589
00:27:26,640 --> 00:27:28,640
God dang fool.
590
00:27:28,640 --> 00:27:29,640
Can't you understand nothing?
591
00:27:29,640 --> 00:27:30,640
Charlie don't know where the mine is!
592
00:27:30,640 --> 00:27:31,640
Shut up!
593
00:27:31,640 --> 00:27:32,640
No!
594
00:27:32,640 --> 00:27:33,640
No!
595
00:27:33,640 --> 00:27:34,640
No!
596
00:27:34,640 --> 00:27:35,640
No, don't!
597
00:27:35,640 --> 00:27:36,640
Don't!
598
00:27:36,640 --> 00:27:37,640
Don't hit him again!
599
00:27:37,640 --> 00:27:38,640
You're the only one who can stop him.
600
00:27:38,640 --> 00:27:41,640
And you know how.
601
00:27:41,640 --> 00:27:42,640
Oh!
602
00:27:42,640 --> 00:27:43,640
Oh!
603
00:27:43,640 --> 00:27:45,640
All right, don't hit him again.
604
00:27:45,640 --> 00:27:48,640
I'll tell you where the mine is!
605
00:27:48,640 --> 00:27:53,640
I'll tell you where it is.
606
00:27:53,640 --> 00:27:55,640
We shouldn't try to go on much farther, Mr. Hawks.
607
00:27:55,640 --> 00:27:56,640
We're going.
608
00:27:56,640 --> 00:27:59,640
But you can't read the tracks without a lantern.
609
00:27:59,640 --> 00:28:00,640
There's tracks.
610
00:28:00,640 --> 00:28:01,640
Look right there.
611
00:28:01,640 --> 00:28:04,640
Look at them.
612
00:28:04,640 --> 00:28:10,640
I said look at them!
613
00:28:10,640 --> 00:28:11,640
Sure.
614
00:28:11,640 --> 00:28:13,640
You can see tracks.
615
00:28:13,640 --> 00:28:15,640
But without a light to read what they say, they're just marks.
616
00:28:15,640 --> 00:28:18,640
Marks that could have been made by anybody or anything.
617
00:28:18,640 --> 00:28:22,640
We could wind up following the wrong trail and lose more time than if we waited for daybreak.
618
00:28:22,640 --> 00:28:25,640
We're not waiting.
619
00:28:25,640 --> 00:28:27,640
Some rest would do us both good.
620
00:28:27,640 --> 00:28:28,640
We're both plumb tuckered.
621
00:28:28,640 --> 00:28:31,640
I said we're not waiting.
622
00:28:31,640 --> 00:28:33,640
It's just like I said, Mr. Hawks.
623
00:28:33,640 --> 00:28:35,640
It's too dark.
624
00:28:35,640 --> 00:28:36,640
What is it with you, boy?
625
00:28:36,640 --> 00:28:38,640
How come you want to quit all the time?
626
00:28:38,640 --> 00:28:40,640
I don't want to quit, Mr. Hawks.
627
00:28:40,640 --> 00:28:42,640
I got just as much reason to find them, too, as you have.
628
00:28:42,640 --> 00:28:43,640
Maybe more.
629
00:28:43,640 --> 00:28:46,640
A man can only push himself so far and so hard.
630
00:28:46,640 --> 00:28:49,640
After that, he's just fooling himself into thinking he's doing any good.
631
00:28:49,640 --> 00:28:50,640
All right, you stay here.
632
00:28:50,640 --> 00:28:51,640
Quit.
633
00:28:51,640 --> 00:28:53,640
But I'm going on.
634
00:28:53,640 --> 00:28:54,640
I'm no quitter.
635
00:28:54,640 --> 00:28:57,640
And I'm getting a little tired of your cussedness.
636
00:28:57,640 --> 00:29:00,640
I don't blame Charlie Wooster for running out on you.
637
00:29:00,640 --> 00:29:02,640
It was probably your bad temper that drove him to it.
638
00:29:10,640 --> 00:29:13,640
I guess you had to hit out at something, didn't you?
639
00:29:13,640 --> 00:29:16,640
And I reckon we'll both feel a lot better if we get at it.
640
00:29:27,640 --> 00:29:29,640
Come on.
641
00:29:58,640 --> 00:29:59,640
Come on.
642
00:29:59,640 --> 00:30:00,640
Come on.
643
00:30:23,640 --> 00:30:24,640
Come on.
644
00:30:28,640 --> 00:30:29,640
Come on.
645
00:30:29,640 --> 00:30:30,640
Come on.
646
00:30:56,640 --> 00:30:58,640
Your granddaddy teach you how to fight, too, son?
647
00:30:59,640 --> 00:31:00,640
Not good enough, I guess.
648
00:31:02,640 --> 00:31:03,640
It's good enough for me.
649
00:31:30,640 --> 00:31:32,640
I consider it real friendly of you, sir,
650
00:31:32,640 --> 00:31:35,640
if you see to it that nothing happened to my grandpa.
651
00:31:35,640 --> 00:31:38,640
I guess you already know how he took me and raised me
652
00:31:38,640 --> 00:31:40,640
until the day he died.
653
00:31:40,640 --> 00:31:42,640
He's all the family I got left.
654
00:31:42,640 --> 00:31:44,640
Oh, I know he can't stay around forever,
655
00:31:44,640 --> 00:31:48,640
but he's just got to keep on living till he finds that mind of his.
656
00:31:48,640 --> 00:31:50,640
Oh, it's not the goal he's after.
657
00:31:50,640 --> 00:31:52,640
He's not a greedy man.
658
00:31:52,640 --> 00:31:54,640
I doubt if he'd know what he's doing.
659
00:31:54,640 --> 00:31:56,640
I doubt if he'd know what he's doing.
660
00:31:56,640 --> 00:31:58,640
He's not a greedy man.
661
00:31:58,640 --> 00:32:01,640
I doubt if he'd know what to do with a lot of money if he had it.
662
00:32:01,640 --> 00:32:04,640
It's just a dream of his, that's all.
663
00:32:04,640 --> 00:32:06,640
Why, outside of raising me,
664
00:32:06,640 --> 00:32:10,640
I doubt if he's thought of much else besides finding that mind of him
665
00:32:10,640 --> 00:32:12,640
for longer than I've been alive.
666
00:32:12,640 --> 00:32:16,640
It'd be kind of a shame to let something happen to spoil that dream for him now,
667
00:32:16,640 --> 00:32:18,640
don't you think, sir?
668
00:32:18,640 --> 00:32:22,640
Mr. Hawks and me, we can help him if you'll let us.
669
00:32:23,640 --> 00:32:25,640
And that brings up another thing, sir.
670
00:32:26,640 --> 00:32:29,640
I'm sorry about fighting with Mr. Hawks.
671
00:32:29,640 --> 00:32:32,640
I should have known what was ailing him all along.
672
00:32:32,640 --> 00:32:34,640
I don't know if he'd admit it,
673
00:32:34,640 --> 00:32:38,640
but he was just plumb worried to death about Charlie Wooster.
674
00:32:38,640 --> 00:32:41,640
You see, he loves that old man,
675
00:32:41,640 --> 00:32:43,640
same as I do my grandpa.
676
00:32:43,640 --> 00:32:48,640
And I'd be much obliged to you if you'd sort of look out for Charlie, too.
677
00:32:49,640 --> 00:32:52,640
Thank you, sir, for listening to my troubles.
678
00:32:53,640 --> 00:32:55,640
Amen.
679
00:32:56,640 --> 00:32:58,640
Amen.
680
00:33:20,640 --> 00:33:23,640
You know, Duke, I ribbed Charlie about his cooking all the time.
681
00:33:23,640 --> 00:33:25,640
Everybody does.
682
00:33:25,640 --> 00:33:27,640
We'd kind of miss it if we didn't.
683
00:33:27,640 --> 00:33:30,640
The other night I wrote him a little bit too hard
684
00:33:30,640 --> 00:33:32,640
and just wasn't the time to do it.
685
00:33:32,640 --> 00:33:35,640
You know, it wasn't your granddad's fault that old Charlie ran off.
686
00:33:35,640 --> 00:33:38,640
Like you said, it was my own cussedness.
687
00:33:38,640 --> 00:33:40,640
Yeah, I ran Charlie off, Duke.
688
00:33:40,640 --> 00:33:43,640
But that's no reason for me treating you the way I did.
689
00:33:43,640 --> 00:33:47,640
But I want to thank you for knocking a little sense into my head.
690
00:33:47,640 --> 00:33:49,640
I can tell you one thing, Mr. Hawks.
691
00:33:49,640 --> 00:33:51,640
I'm not going to try it again.
692
00:33:52,640 --> 00:33:55,640
Why don't you start calling me Bill, huh?
693
00:34:02,640 --> 00:34:04,640
Bill, come here.
694
00:34:07,640 --> 00:34:09,640
There's one of Grandpa's boot tracks.
695
00:34:09,640 --> 00:34:12,640
Yeah, and Sterkl's tracks partially on top of it.
696
00:34:12,640 --> 00:34:13,640
Now look at that one.
697
00:34:13,640 --> 00:34:16,640
Yeah, that makes it different. They were all here at the same time.
698
00:34:16,640 --> 00:34:19,640
I don't think Sterkl would have shown himself till he got to the mine.
699
00:34:19,640 --> 00:34:22,640
No, your Grandpa and Charlie probably found out
700
00:34:22,640 --> 00:34:24,640
that they were being followed and tried to fight him.
701
00:34:24,640 --> 00:34:26,640
That's Grandpa for you.
702
00:34:26,640 --> 00:34:29,640
Right over there is where they had the scuffle.
703
00:34:29,640 --> 00:34:32,640
Yeah, and I'll bet I know who won.
704
00:34:50,640 --> 00:34:53,640
I had a feeling we were going around corners,
705
00:34:53,640 --> 00:34:55,640
so I had Jeff take a look.
706
00:34:55,640 --> 00:34:56,640
What do you think he saw?
707
00:34:56,640 --> 00:34:58,640
The mine?
708
00:34:58,640 --> 00:35:00,640
What do you think he saw, old man?
709
00:35:00,640 --> 00:35:02,640
Trees and rocks, I reckon.
710
00:35:02,640 --> 00:35:03,640
He saw the creek.
711
00:35:03,640 --> 00:35:06,640
The same one we left at sunup.
712
00:35:06,640 --> 00:35:08,640
What are you aiming to do?
713
00:35:08,640 --> 00:35:11,640
Well, now, what would you do in my place?
714
00:35:11,640 --> 00:35:13,640
Keep following you around and around in circles?
715
00:35:13,640 --> 00:35:15,640
That doesn't make much sense, does it?
716
00:35:15,640 --> 00:35:18,640
It doesn't make much sense for us to take you to the mine.
717
00:35:18,640 --> 00:35:21,640
Do you think we don't know you're going to kill us when we get there?
718
00:35:21,640 --> 00:35:24,640
Well, isn't this better than right now?
719
00:35:24,640 --> 00:35:27,640
Maybe it is. Maybe it ain't.
720
00:35:27,640 --> 00:35:29,640
It'll give you a little time.
721
00:35:29,640 --> 00:35:32,640
Never can tell what might happen from here to there.
722
00:35:32,640 --> 00:35:34,640
I might get careless.
723
00:35:34,640 --> 00:35:36,640
I might even change my mind.
724
00:35:36,640 --> 00:35:37,640
It ain't likely.
725
00:35:37,640 --> 00:35:39,640
Still a chance.
726
00:35:39,640 --> 00:35:41,640
What do you say, Charlie?
727
00:35:41,640 --> 00:35:44,640
Wouldn't you like to look around and see if the mine is really there, Henry?
728
00:35:44,640 --> 00:35:46,640
Yes. Yes, I sure would.
729
00:35:46,640 --> 00:35:50,640
I think it would do me a heap of good just to know that I haven't been wrong all these years.
730
00:35:50,640 --> 00:35:51,640
Yeah.
731
00:35:51,640 --> 00:35:53,640
All right, mister.
732
00:35:53,640 --> 00:35:54,640
We'll take you to the mine.
733
00:35:54,640 --> 00:35:56,640
Good.
734
00:36:12,640 --> 00:36:15,640
Looks like he stopped here for a while.
735
00:36:15,640 --> 00:36:17,640
I tell you, Bill.
736
00:36:17,640 --> 00:36:20,640
That circle and those fellows got their hands full with Grandpa and Charlie.
737
00:36:20,640 --> 00:36:22,640
Yeah, they're leading them a merry chase, all right.
738
00:36:22,640 --> 00:36:25,640
Come on. They can't stall them forever.
739
00:36:42,640 --> 00:36:43,640
Look, Charlie.
740
00:36:43,640 --> 00:36:44,640
Yeah.
741
00:36:44,640 --> 00:36:46,640
There she is.
742
00:36:46,640 --> 00:36:49,640
The lost Baldwin mine.
743
00:36:49,640 --> 00:36:51,640
Just like I said.
744
00:36:51,640 --> 00:36:53,640
I wasn't wrong, was I, Charlie?
745
00:36:53,640 --> 00:36:56,640
You sure wasn't, Henry. You sure wasn't.
746
00:37:04,640 --> 00:37:08,640
Why don't you wait and let the old man enjoy it for a few minutes, huh?
747
00:37:09,640 --> 00:37:11,640
Hmm.
748
00:37:18,640 --> 00:37:20,640
Old man, I wouldn't go in there.
749
00:37:25,640 --> 00:37:27,640
Old man.
750
00:37:27,640 --> 00:37:30,640
Come out of there.
751
00:37:30,640 --> 00:37:33,640
You can't see in there without a light anyway.
752
00:37:34,640 --> 00:37:36,640
What are you gonna do?
753
00:37:36,640 --> 00:37:38,640
You don't have to kill him. He ain't gonna do no harm.
754
00:37:38,640 --> 00:37:40,640
Ah, shut up.
755
00:37:40,640 --> 00:37:43,640
If you don't keep your big mouth shut, you'll be first.
756
00:38:03,640 --> 00:38:29,640
Keep an eye on this old buzzard, Clay.
757
00:38:29,640 --> 00:38:31,640
If he makes a move, shoot him.
758
00:38:34,640 --> 00:38:35,640
Hey, Sturgill.
759
00:38:35,640 --> 00:38:37,640
What are you all doing in there?
760
00:38:37,640 --> 00:38:39,640
Why don't you answer me?
761
00:38:39,640 --> 00:38:41,640
Hey, Sturgill.
762
00:38:41,640 --> 00:38:43,640
You all all right?
763
00:38:46,640 --> 00:38:49,640
I want to find out what's going on in there.
764
00:38:56,640 --> 00:38:58,640
Where's Henry? What'd you do to him?
765
00:38:58,640 --> 00:39:00,640
Why don't you go in and see?
766
00:39:00,640 --> 00:39:02,640
Henry!
767
00:39:02,640 --> 00:39:04,640
Henry!
768
00:39:04,640 --> 00:39:06,640
What's going on, Sturgill?
769
00:39:10,640 --> 00:39:12,640
Blew out of your mine or something?
770
00:39:12,640 --> 00:39:15,640
There's no gold up in there. Mine's completely worked out.
771
00:39:15,640 --> 00:39:18,640
Baldwin must have worked it for years and then went down the other side of the mountain.
772
00:39:18,640 --> 00:39:20,640
Probably why it wasn't seen again.
773
00:39:20,640 --> 00:39:23,640
Move the animals back. You better take care of yourselves, too.
774
00:39:32,640 --> 00:39:34,640
Let's go.
775
00:39:55,640 --> 00:39:57,640
It was dynamite. No doubt about it.
776
00:39:57,640 --> 00:39:59,640
It's over there. Come on, Duke.
777
00:39:59,640 --> 00:40:01,640
Never dig their way out of that.
778
00:40:01,640 --> 00:40:03,640
Some gold, stretch.
779
00:40:03,640 --> 00:40:06,640
Oh, quit your bellyaching. We got a couple of mules out of it, didn't we?
780
00:40:06,640 --> 00:40:08,640
Bring them along. Let's get out of here.
781
00:40:08,640 --> 00:40:10,640
Let's go.
782
00:40:31,640 --> 00:40:33,640
Maybe we're too late.
783
00:40:33,640 --> 00:40:35,640
We'd better not be.
784
00:40:35,640 --> 00:40:37,640
Let's turn the horses loose.
785
00:40:37,640 --> 00:40:39,640
We're coming after you.
786
00:41:02,640 --> 00:41:04,640
Sturgill, where are they?
787
00:41:04,640 --> 00:41:06,640
Bill, come on.
788
00:41:08,640 --> 00:41:10,640
Get the shovels, Duke.
789
00:41:34,640 --> 00:41:36,640
Come on, Henry.
790
00:41:37,640 --> 00:41:39,640
Oh, boy.
791
00:41:41,640 --> 00:41:43,640
Easy now.
792
00:41:43,640 --> 00:41:47,640
Henry, I don't know whether to blame old man Baldwin for causing us to come up with this mine...
793
00:41:47,640 --> 00:41:50,640
or thank him for digging that escape hole in the back.
794
00:41:51,640 --> 00:41:53,640
I was right, wasn't I?
795
00:41:53,640 --> 00:41:57,640
I always knew that I'd find my gold mine someday.
796
00:41:57,640 --> 00:41:59,640
And I did, didn't I?
797
00:41:59,640 --> 00:42:03,640
You sure did. That is, if you can call that a gold mine.
798
00:42:03,640 --> 00:42:07,640
Don't you think we ought to go down the hill and see what old Sturgill's doing down there?
799
00:42:07,640 --> 00:42:10,640
I think I'm going to stay here for a little while.
800
00:42:10,640 --> 00:42:12,640
I reckon I'd better rest up a bit.
801
00:42:12,640 --> 00:42:14,640
All right, Henry. Just get your rest.
802
00:42:14,640 --> 00:42:17,640
I'll go down there. If they're down there, I'll chase them off. Don't you worry about that.
803
00:42:33,640 --> 00:42:57,640
What are you fellas looking for?
804
00:42:57,640 --> 00:42:59,640
What do you think, you old goat?
805
00:42:59,640 --> 00:43:01,640
Charlie!
806
00:43:01,640 --> 00:43:04,640
Oh, Bill! Put me down! Put me down!
807
00:43:04,640 --> 00:43:05,640
Where's Grandpa, Charlie?
808
00:43:05,640 --> 00:43:07,640
Grandpa? You mean Uncle Henry?
809
00:43:07,640 --> 00:43:09,640
He's up on top of the hill there resting.
810
00:43:09,640 --> 00:43:10,640
Grandpa! Grandpa!
811
00:43:10,640 --> 00:43:12,640
Charlie, how'd you get out of there?
812
00:43:12,640 --> 00:43:14,640
You know, I thought I saw you for the last time for sure.
813
00:43:14,640 --> 00:43:18,640
We'd been digging and both of us knew that we could never get through that pile of rock in time.
814
00:43:18,640 --> 00:43:20,640
You know, just look at those blisters.
815
00:43:20,640 --> 00:43:22,640
Yeah, just look at them.
816
00:43:22,640 --> 00:43:25,640
I knew you'd come, Bill. I never doubted for one minute.
817
00:43:25,640 --> 00:43:27,640
You know, a man can always depend on his good friends.
818
00:43:27,640 --> 00:43:29,640
I knew you wasn't mad at me all the time.
819
00:43:29,640 --> 00:43:31,640
Did you hurt your face with a rock or something?
820
00:43:31,640 --> 00:43:35,640
You know, Charlie, you left the train because you were pouting like a little kid.
821
00:43:35,640 --> 00:43:36,640
I did not.
822
00:43:36,640 --> 00:43:39,640
You caused me an awful lot of trouble trying to find you.
823
00:43:39,640 --> 00:43:44,640
I got blisters on my feet from trailing you and I got blisters on my hands from digging for you.
824
00:43:44,640 --> 00:43:45,640
What are you going to do?
825
00:43:45,640 --> 00:43:49,640
Just what you would do to any little kid that runs off, I'm going to blister you.
826
00:43:49,640 --> 00:43:51,640
Bill, now you can't do this. Cut it out, Bill!
827
00:43:51,640 --> 00:43:55,640
And you know something, Charlie? This is going to hurt me more than it hurts you.
828
00:43:55,640 --> 00:43:57,640
Well, let's go do it then.
829
00:43:57,640 --> 00:44:02,640
Bill! Cut that out! Bill! Somebody will see! Now you quit that!
830
00:44:02,640 --> 00:44:05,640
Cut it out, Bill! Now you quit that! Let me out!
831
00:44:05,640 --> 00:44:07,640
How does that feel, huh?
832
00:44:07,640 --> 00:44:08,640
Cut it out!
833
00:44:08,640 --> 00:44:10,640
Duke! Duke!
834
00:44:10,640 --> 00:44:12,640
I've got to take care of Grandpa.
835
00:44:12,640 --> 00:44:15,640
What's the matter with him? The driver and I left him. He wasn't hurt or nothing.
836
00:44:15,640 --> 00:44:17,640
I'm sorry.
837
00:44:17,640 --> 00:44:20,640
Don't be, Bill. Grandpa wasn't.
838
00:44:20,640 --> 00:44:22,640
He found what he was looking for.
839
00:44:22,640 --> 00:44:25,640
Nothing left for him to do. No place to go.
840
00:44:25,640 --> 00:44:28,640
He's still got a smile on his face right now.
841
00:44:28,640 --> 00:44:31,640
I kind of think this is where he'd like to stay.
842
00:44:36,640 --> 00:44:38,640
Let me have that, Bill.
843
00:44:41,640 --> 00:44:44,640
I'd kind of like to be the one to do that.
844
00:44:56,640 --> 00:44:59,640
Bill, I was thinking maybe...
845
00:44:59,640 --> 00:45:04,640
You was thinking that maybe you'd like to go back to the wagon train and join up with us, huh?
846
00:45:04,640 --> 00:45:06,640
Well, how'd you know that was what I was going to ask you?
847
00:45:06,640 --> 00:45:08,640
Well, I did know, but I was in hopes you would.
848
00:45:08,640 --> 00:45:10,640
You know, we could use a fellow like you.
849
00:45:10,640 --> 00:45:14,640
Well, there isn't much to keep me around here anymore, and I'll be needing a job.
850
00:45:14,640 --> 00:45:16,640
I'd just be glad to have you on board.
851
00:45:16,640 --> 00:45:18,640
Well, I'll be glad to have you on board.
852
00:45:18,640 --> 00:45:20,640
Well, I'll be glad to have you on board.
853
00:45:20,640 --> 00:45:22,640
Well, I'll be glad to have you on board.
854
00:45:22,640 --> 00:45:25,640
Well, there isn't much to keep me around here anymore, and I'll be needing a job.
855
00:45:25,640 --> 00:45:27,640
I just gave you one.
856
00:45:27,640 --> 00:45:29,640
I'd think twice about that if I was you, Duke.
857
00:45:29,640 --> 00:45:30,640
Oh?
858
00:45:30,640 --> 00:45:32,640
You have no idea the amount of work he makes me do.
859
00:45:32,640 --> 00:45:35,640
Why, even your own grandpappy accused him trying to kill me off forced labor.
860
00:45:35,640 --> 00:45:37,640
And he's got a big bull with him, too.
861
00:45:52,640 --> 00:45:53,640
Good morning, Bill.
862
00:45:53,640 --> 00:45:55,640
Good morning, Duke. Get a good night's sleep?
863
00:45:55,640 --> 00:45:58,640
I don't suppose I ever got a better night's sleep in my whole life.
864
00:45:58,640 --> 00:46:00,640
You came near running the legs off of me.
865
00:46:00,640 --> 00:46:02,640
Off of you?
866
00:46:02,640 --> 00:46:07,640
Well, you know, Duke, when you called me an older fellow, I figured I might as well make you eat your words.
867
00:46:07,640 --> 00:46:09,640
Nah, I was only kidding.
868
00:46:09,640 --> 00:46:12,640
You know, I don't think I could have gone much farther myself.
869
00:46:12,640 --> 00:46:16,640
Bill, I want to thank you for everything you did for me and for Grandpa.
870
00:46:16,640 --> 00:46:18,640
I mean, help me find him and all.
871
00:46:18,640 --> 00:46:20,640
I woke up feeling real good about everything.
872
00:46:20,640 --> 00:46:22,640
Ah, that's all right. Forget it.
873
00:46:22,640 --> 00:46:25,640
Sure is a good feeling to wake up knowing everything's all right.
874
00:46:25,640 --> 00:46:28,640
That you got a place to stay and friends and a job.
875
00:46:28,640 --> 00:46:29,640
Job?
876
00:46:29,640 --> 00:46:32,640
Well, yeah. I sure hope you didn't forget you gave me a job with the train.
877
00:46:32,640 --> 00:46:34,640
No, I didn't forget, Duke.
878
00:46:34,640 --> 00:46:37,640
Look, there's something I gotta do. I'll see you pretty quick, huh?
879
00:46:37,640 --> 00:46:38,640
All right.
880
00:46:38,640 --> 00:46:50,640
You seen Chris yet this morning, Charlie?
881
00:46:50,640 --> 00:46:51,640
Nope.
882
00:46:51,640 --> 00:46:53,640
You know what we did yesterday?
883
00:46:53,640 --> 00:46:57,640
We did a lot of things yesterday, but just which thing are you talking about?
884
00:46:57,640 --> 00:46:58,640
Duke Shannon.
885
00:46:58,640 --> 00:46:59,640
Shannon?
886
00:46:59,640 --> 00:47:01,640
You know, Charlie, we had no right to give him a job.
887
00:47:01,640 --> 00:47:03,640
Who do we think we are anyway?
888
00:47:03,640 --> 00:47:06,640
Without even thinking what Chris is gonna say, we just signed him up.
889
00:47:07,640 --> 00:47:10,640
You know, if Chris doesn't go for this, we'll be paying Duke's wages ourselves.
890
00:47:10,640 --> 00:47:12,640
Wait just a minute. What do you mean, we?
891
00:47:12,640 --> 00:47:14,640
You signed him up. I had nothing to do with it.
892
00:47:14,640 --> 00:47:17,640
I distinctly remember telling him not to take the job.
893
00:47:17,640 --> 00:47:19,640
And you're not gonna stick me with half the blame either.
894
00:47:19,640 --> 00:47:20,640
Well, good morning, boys.
895
00:47:20,640 --> 00:47:21,640
Good morning, Mr. Chris.
896
00:47:21,640 --> 00:47:22,640
Hi, Chris.
897
00:47:22,640 --> 00:47:23,640
Heard you come in last night.
898
00:47:23,640 --> 00:47:25,640
Yeah, we came in.
899
00:47:25,640 --> 00:47:27,640
Everything worked out.
900
00:47:27,640 --> 00:47:29,640
Tell me about it after breakfast.
901
00:47:29,640 --> 00:47:30,640
Yeah, I'll tell you.
902
00:47:30,640 --> 00:47:32,640
Bill will tell you, won't you, Bill?
903
00:47:32,640 --> 00:47:33,640
Sounds like somebody else was with you.
904
00:47:33,640 --> 00:47:34,640
Somebody else?
905
00:47:34,640 --> 00:47:35,640
Yeah, another voice.
906
00:47:35,640 --> 00:47:36,640
Another voice?
907
00:47:36,640 --> 00:47:37,640
Sounded like three of you.
908
00:47:37,640 --> 00:47:39,640
Did you hear that, Bill? He said it sounded like three of us.
909
00:47:39,640 --> 00:47:40,640
I heard him, Charlie.
910
00:47:40,640 --> 00:47:42,640
Chris, there's something I have to tell you.
911
00:47:42,640 --> 00:47:44,640
Duke Shannon came back with us.
912
00:47:44,640 --> 00:47:45,640
Good.
913
00:47:45,640 --> 00:47:46,640
Good?
914
00:47:46,640 --> 00:47:49,640
I've liked the cut of that young fellow ever since the first time I saw him.
915
00:47:49,640 --> 00:47:50,640
I was thinking of giving him a job.
916
00:47:50,640 --> 00:47:51,640
You was?
917
00:47:51,640 --> 00:47:52,640
He'd have it.
918
00:47:52,640 --> 00:47:54,640
That's exactly what I told him, Mr. Chris.
919
00:47:54,640 --> 00:47:56,640
Wasn't it, Bill? Wasn't it?
920
00:47:56,640 --> 00:47:57,640
Morning.
921
00:47:57,640 --> 00:47:58,640
Oh, good morning, Duke.
922
00:47:58,640 --> 00:47:59,640
Good morning.
923
00:47:59,640 --> 00:48:00,640
Sit down, sit down.
924
00:48:00,640 --> 00:48:01,640
Smells mighty good.
925
00:48:01,640 --> 00:48:02,640
Well, it should smell good.
926
00:48:02,640 --> 00:48:04,640
This is my insipid coffee, you know.
927
00:48:04,640 --> 00:48:05,640
Insipid?
928
00:48:05,640 --> 00:48:06,640
Sure.
929
00:48:06,640 --> 00:48:07,640
I do say it myself.
930
00:48:07,640 --> 00:48:10,640
My insipid coffee is almost as good as my insipid stew.
931
00:48:12,640 --> 00:48:13,640
Right?
932
00:48:13,640 --> 00:48:14,640
Absolutely.
933
00:48:14,640 --> 00:48:15,640
Right.
934
00:48:15,640 --> 00:48:16,640
Right.
67375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.