Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,103 --> 00:00:23,314
♪...is a friend like me ♪
2
00:00:23,315 --> 00:00:27,819
♪ A friend like us is a friend like we ♪
3
00:00:28,570 --> 00:00:31,990
♪ Whenever you're in trouble... ♪
4
00:00:37,579 --> 00:00:41,082
That was really good.
That was really good, boys and girls.
5
00:00:44,044 --> 00:00:49,215
Oh, it's so good to see
my friends: Judah, Melanie, and Jane!
6
00:00:49,216 --> 00:00:51,258
Yes! How's your day goin'?
7
00:00:51,259 --> 00:00:52,634
- Good.
- And you?
8
00:00:52,635 --> 00:00:55,680
- Amazing, Mr. Crocket.
- Good! "Amazing, Mr. Crocket!"
9
00:00:55,681 --> 00:00:56,972
And Judah!
10
00:00:56,973 --> 00:01:00,642
- Incredible!
- Incredible!
11
00:01:00,643 --> 00:01:03,270
Let's do some numbers!
12
00:01:03,271 --> 00:01:05,190
- Darren, dinner.
- ♪ Now ♪
13
00:01:05,191 --> 00:01:07,775
♪ One, two, three, it's easy to see ♪
14
00:01:07,776 --> 00:01:10,278
♪ Let's learn how to count in... ♪
15
00:01:10,279 --> 00:01:11,695
♪...countries ♪
16
00:01:11,696 --> 00:01:14,574
♪ Cuatro, cinco, seis,
can you pick up the pace? ♪
17
00:01:14,575 --> 00:01:16,658
Boy, don't make me get up from this chair.
18
00:01:16,659 --> 00:01:18,119
♪ It's more fun to learn
when ya make it a race ♪
19
00:01:18,120 --> 00:01:20,371
Now. You hear me?
20
00:01:20,372 --> 00:01:22,624
Yes!
21
00:01:26,961 --> 00:01:29,172
I don't know what you waitin' on.
Eat up.
22
00:01:32,509 --> 00:01:36,346
Try it, honey.
It's good for you. Here.
23
00:01:36,347 --> 00:01:38,056
Don't baby the boy.
24
00:01:40,350 --> 00:01:41,351
Eat!
25
00:01:46,523 --> 00:01:49,192
Hey! Don't forget your veggies.
26
00:01:53,613 --> 00:01:56,282
I'm sorry, I'm full.
27
00:01:58,743 --> 00:01:59,744
Hey.
28
00:02:00,370 --> 00:02:02,788
We both work our asses off
to provide for you,
29
00:02:02,789 --> 00:02:05,270
and I'm not gon' be
disrespected in my house!
30
00:02:05,271 --> 00:02:07,752
You wanna be treated
like a fuckin' baby?
31
00:02:08,044 --> 00:02:09,796
- I'll treat you like a baby then.
- No!
32
00:02:09,797 --> 00:02:11,630
- Eat.
- I'm full!
33
00:02:11,631 --> 00:02:13,341
- I said eat.
- I don't wanna!
34
00:02:13,342 --> 00:02:15,426
Stop!
35
00:02:18,012 --> 00:02:20,014
Now keep goin'.
36
00:02:26,729 --> 00:02:29,357
You gonna thank me for this shit one day.
37
00:02:29,858 --> 00:02:33,862
Somebody's gotta teach him
how to be a man... Damn!
38
00:03:10,315 --> 00:03:12,066
Mr. Crocket?!
39
00:03:12,358 --> 00:03:13,568
Who the fuck are you?
40
00:03:13,985 --> 00:03:15,403
Language.
41
00:03:16,696 --> 00:03:19,177
Who's ready for a second course?
42
00:03:24,746 --> 00:03:27,498
The fuck?
43
00:03:28,082 --> 00:03:32,837
Dessert for the young man
who ate all his veggies!
44
00:03:32,838 --> 00:03:36,632
Wow, awesome!
45
00:03:36,633 --> 00:03:39,177
Let me go, man. Please, man.
46
00:03:39,178 --> 00:03:42,931
Go?
But it's family dinnertime.
47
00:03:44,349 --> 00:03:45,766
Aren't you gonna eat, Kevin?
48
00:03:45,767 --> 00:03:48,519
Yeah, Kevin.
You haven't cleaned your plate.
49
00:03:50,897 --> 00:03:55,880
- Uh, I can't eat that shit!
- Such a dirty mouth.
50
00:03:55,881 --> 00:04:00,865
Ya know, nutrition is the cornerstone
of a healthy life and good attitude.
51
00:04:00,866 --> 00:04:05,203
If you don't eat right,
you can get the grumpies,
52
00:04:05,204 --> 00:04:09,290
and no one likes
a Grumpy Gus, right, Chair?
53
00:04:09,291 --> 00:04:10,999
You betcha.
54
00:04:14,045 --> 00:04:17,089
So, I'm going to help you step up
55
00:04:17,090 --> 00:04:21,636
and be a big, strong man, Kevin.
56
00:04:22,095 --> 00:04:26,724
You see, so far,
you've been a really, really
57
00:04:26,725 --> 00:04:30,394
bad example for your stepson.
58
00:04:30,395 --> 00:04:35,692
I'm going to give you a chance
to show him how it's done.
59
00:04:37,652 --> 00:04:41,009
One last... chance.
60
00:04:49,831 --> 00:04:51,833
Mm-mm. Mm. Mm.
61
00:04:54,544 --> 00:04:56,963
- We're comin' in for a landing!
- No!
62
00:04:56,964 --> 00:04:59,256
No!
63
00:04:59,257 --> 00:05:01,509
Come on now! You can do it, Kevin!
64
00:05:01,510 --> 00:05:02,801
Yes, we are!
65
00:05:02,802 --> 00:05:04,928
Open up!
Come on, open wide!
66
00:05:04,929 --> 00:05:06,639
You can do it! You can do it!
67
00:05:06,640 --> 00:05:08,223
Come on! Ahh!
68
00:05:08,224 --> 00:05:11,143
Come on, say it.
Open up! Open up, Kevin!
69
00:05:11,144 --> 00:05:14,856
I guess force-feeding doesn't
feel that good, huh, Kevin?!
70
00:05:14,857 --> 00:05:16,941
Fine!
71
00:05:18,735 --> 00:05:20,611
Guess we're going to have to do this
72
00:05:20,612 --> 00:05:22,405
the more direct way.
73
00:05:23,656 --> 00:05:25,450
- No.
- Uh-huh.
74
00:05:31,748 --> 00:05:33,916
♪ Yummy yummy ♪
75
00:05:33,917 --> 00:05:36,209
♪ For your tummy ♪
76
00:05:36,210 --> 00:05:39,297
Here, you got to finish all your food.
Come on, let's go.
77
00:05:39,298 --> 00:05:43,217
In we go! Oh, go in there.
78
00:05:43,676 --> 00:05:44,760
Don't spit it out!
79
00:05:44,761 --> 00:05:48,639
Oh, I think it's time
for Grandma's chicken!
80
00:05:48,640 --> 00:05:50,058
Oh, yeah!
81
00:05:50,059 --> 00:05:51,558
Don't forget your iron.
82
00:05:51,559 --> 00:05:55,355
That's a very good idea, Mr. Chair.
83
00:05:55,356 --> 00:05:57,482
Ah. Ah.
84
00:05:57,483 --> 00:06:01,194
Yeah! Yeah!
85
00:06:01,694 --> 00:06:05,822
♪ You gotta eat right,
you gotta eat well ♪
86
00:06:05,823 --> 00:06:07,742
♪ Take a great, big bite ♪
87
00:06:07,743 --> 00:06:09,931
♪ It's so good for your health ♪
88
00:06:09,932 --> 00:06:12,120
Rhonda, help me!
89
00:06:12,121 --> 00:06:14,206
All that stuff about how to be a man!
90
00:06:14,207 --> 00:06:16,292
What happened?! Who's a man now?!
91
00:06:22,256 --> 00:06:26,844
♪ A friend like you is a friend like me ♪
92
00:06:26,845 --> 00:06:29,806
Children, hear my song.
93
00:06:30,264 --> 00:06:32,141
♪ Whenever you're in trouble... ♪
94
00:06:32,142 --> 00:06:33,975
Call out to me.
95
00:06:33,976 --> 00:06:36,020
♪ You can call on me ♪
96
00:06:36,021 --> 00:06:37,521
I'll find you.
97
00:06:37,522 --> 00:06:39,439
♪...in a heartbeat ♪
98
00:06:39,440 --> 00:06:41,441
I'll save you
99
00:06:41,442 --> 00:06:43,527
from all the mommies and daddies
100
00:06:43,528 --> 00:06:45,780
that don't deserve your love...
101
00:06:47,490 --> 00:06:49,679
the way I do.
102
00:06:55,206 --> 00:06:58,292
Who's next?
103
00:06:58,835 --> 00:07:01,837
I'm always watching.
104
00:07:23,359 --> 00:07:27,363
Why are we here?
I wanna go home.
105
00:07:28,990 --> 00:07:32,201
Because Daddy was sick
106
00:07:32,202 --> 00:07:34,077
for a long time,
107
00:07:34,078 --> 00:07:36,372
and we did everything we could...
108
00:07:37,248 --> 00:07:39,876
and this is how we say goodbye.
109
00:07:42,128 --> 00:07:45,506
This is how Daddy
would want us to say goodbye.
110
00:07:46,174 --> 00:07:47,383
Okay?
111
00:07:50,303 --> 00:07:51,512
Let's go.
112
00:08:01,105 --> 00:08:02,772
- Baby.
- Hm?
113
00:08:02,773 --> 00:08:04,692
- Come on.
- No. No, I'm not goin' in there!
114
00:08:04,693 --> 00:08:06,360
Sweetheart, listen to me.
115
00:08:06,819 --> 00:08:09,447
I know this is hard, honey...
116
00:08:10,156 --> 00:08:13,993
but we have
to do this for Daddy... okay?
117
00:08:14,785 --> 00:08:17,288
Can I have my game, please?
118
00:08:17,289 --> 00:08:18,831
Yeah? Okay.
119
00:08:19,499 --> 00:08:20,625
You behave.
120
00:08:23,336 --> 00:08:25,213
Let's go, come on.
121
00:08:27,632 --> 00:08:33,721
Well, thank you all for being here
to help celebrate my husband's life.
122
00:08:34,222 --> 00:08:37,140
Um...
123
00:08:37,141 --> 00:08:40,853
I feel like I'm lookin' out
at everybody that made him him.
124
00:08:42,939 --> 00:08:45,273
As the absolute pride
of Shurry Bottom,
125
00:08:45,274 --> 00:08:48,653
he got to be all up in
all y'all's business.
126
00:08:48,654 --> 00:08:53,741
And, um, y'all gave him a lotta names.
127
00:08:54,492 --> 00:08:56,744
Some of you knew him as Baby Bev.
128
00:08:57,620 --> 00:09:00,080
Some of you called him Coach B.
129
00:09:00,081 --> 00:09:03,084
A lotta you just called him J...
130
00:09:05,211 --> 00:09:07,213
but for me...
131
00:09:09,632 --> 00:09:14,053
he was my everything.
132
00:09:27,441 --> 00:09:28,817
Thank you.
133
00:09:54,093 --> 00:09:57,888
I'm so bored.
Can I go outside?
134
00:09:59,473 --> 00:10:02,830
Yeah, baby.
Stay where I can see you.
135
00:10:08,524 --> 00:10:10,296
Oh, he got a mouth on him.
136
00:10:10,297 --> 00:10:12,068
You know, with Jerrel gone,
137
00:10:12,069 --> 00:10:14,447
it's gon' be up to you
to keep that in check,
138
00:10:14,448 --> 00:10:16,323
and a good whoopin's the only way.
139
00:10:16,324 --> 00:10:19,327
Swear to Jesus, that's the best advice
I could ever give you.
140
00:10:19,328 --> 00:10:22,246
What does that even mean, "I'm bored..."
141
00:10:25,542 --> 00:10:29,045
Spare the rod, spoil the child...
142
00:10:44,477 --> 00:10:46,270
You like football?
143
00:10:49,565 --> 00:10:51,817
My son loved football too.
144
00:10:55,237 --> 00:10:57,907
You know, you remind me
of him, you really do,
145
00:10:57,908 --> 00:11:00,138
but you're not gonna end up like him.
146
00:11:00,139 --> 00:11:02,370
Nah, I swear, not if you're with me.
147
00:11:02,371 --> 00:11:04,246
Hey, let me go!
148
00:11:08,376 --> 00:11:10,086
- Hey, let me go!
- Come on.
149
00:11:10,087 --> 00:11:11,419
Let me just get a closer look at you.
150
00:11:11,420 --> 00:11:13,714
- No, stop!
- Don't you wanna be my friend?
151
00:11:13,715 --> 00:11:15,256
We could all use more friends.
152
00:11:15,257 --> 00:11:16,904
Oh, oh, do you wanna sing the song?
153
00:11:16,905 --> 00:11:18,551
The song that friends sing together?
154
00:11:18,552 --> 00:11:20,825
♪ A friend like you is a friend like me ♪
155
00:11:20,826 --> 00:11:23,099
♪ A friend like us is a friend like we ♪
156
00:11:23,100 --> 00:11:25,393
- Let go of me! Mom!
- Good, good.
157
00:11:25,394 --> 00:11:27,686
When he comes, you run!
You hear me?
158
00:11:27,687 --> 00:11:30,773
You pull hard
and you run as fast as you can!
159
00:11:30,774 --> 00:11:33,234
Get off of me! Mom!
160
00:11:33,484 --> 00:11:35,903
- Mom!
- Get your hands off my child!
161
00:11:35,904 --> 00:11:37,195
The fuck is wrong with you?!
162
00:11:37,196 --> 00:11:38,863
- No, I-I...
- Get outta here!
163
00:11:38,864 --> 00:11:41,241
I just wanted to warn him
to-to keep him safe.
164
00:11:41,242 --> 00:11:43,619
Get the fuck off my property
before I beat your ass!
165
00:11:43,994 --> 00:11:47,456
He's comin'!
You understand?
166
00:11:50,251 --> 00:11:53,253
He wants your boy.
He wants Major.
167
00:11:53,254 --> 00:11:56,757
So don't you never let him go.
You hear me?
168
00:11:57,800 --> 00:12:00,177
'Cause he will never come back.
169
00:12:02,513 --> 00:12:05,516
He'll stay with him forever.
170
00:12:06,183 --> 00:12:09,270
♪ A friend like you is a friend like me ♪
171
00:12:09,271 --> 00:12:11,689
♪ A friend like us is a friend like we ♪
172
00:12:11,690 --> 00:12:14,108
♪ Whenever you're in trouble ♪
173
00:12:14,400 --> 00:12:16,235
♪ You can call on... ♪
174
00:12:31,500 --> 00:12:34,128
Daddy, Daddy!
175
00:12:39,258 --> 00:12:42,887
Major? Major, hey, you're dreaming.
176
00:12:44,930 --> 00:12:47,432
Hey, I'm here. Hey.
177
00:12:47,433 --> 00:12:49,935
Wake up.
178
00:12:49,936 --> 00:12:52,229
- Hey, baby.
- No.
179
00:12:53,230 --> 00:12:55,941
I want Daddy.
180
00:12:57,485 --> 00:13:00,696
Daddy isn't here anymore, honey.
181
00:13:01,197 --> 00:13:03,615
I'm sorry.
I wish he was here, too,
182
00:13:03,616 --> 00:13:08,370
but, um... maybe one day,
when the time comes,
183
00:13:08,371 --> 00:13:10,289
we'll see him again.
184
00:13:10,290 --> 00:13:12,208
Why can't I see him now?
185
00:13:12,708 --> 00:13:15,461
You want the truth?
186
00:13:17,630 --> 00:13:21,258
I'm just as lost
and as sad as you are.
187
00:13:22,885 --> 00:13:24,303
Between...
188
00:13:25,095 --> 00:13:28,432
the bills, and taking care of you,
and keepin' a roof over our heads,
189
00:13:28,433 --> 00:13:30,935
I honestly have no idea what to do.
190
00:13:36,607 --> 00:13:40,694
But I tell you what,
one thing is never gonna change, Major.
191
00:13:40,695 --> 00:13:43,989
We will never be alone going through this.
192
00:13:44,698 --> 00:13:49,328
You and me, we will
always, always have each other.
193
00:13:58,337 --> 00:13:59,338
One second.
194
00:14:03,467 --> 00:14:06,679
Keepin' it real, I'd be a horrible coach.
195
00:14:06,680 --> 00:14:09,640
I was always shit at sports.
196
00:14:10,391 --> 00:14:11,475
But...
197
00:14:12,434 --> 00:14:17,731
if you ever have a scary dream again,
or if you ever need me for anything,
198
00:14:17,732 --> 00:14:19,440
you just blow that whistle,
199
00:14:19,441 --> 00:14:23,404
and I will do my best to pick up
right where Daddy left off.
200
00:14:24,280 --> 00:14:28,346
And maybe sometimes,
when I really need you,
201
00:14:28,347 --> 00:14:32,413
you can be a good boy
and help Mommy out too?
202
00:14:33,414 --> 00:14:36,625
'Cause we're a team... right?
203
00:14:37,167 --> 00:14:39,378
Right.
204
00:14:43,737 --> 00:14:44,884
I love you.
205
00:14:52,600 --> 00:14:57,104
- Alright, scooch your big butt over.
- You're the one with the big butt.
206
00:14:57,105 --> 00:14:59,356
- Says who?
- Me.
207
00:14:59,357 --> 00:15:00,649
Okay.
208
00:15:02,401 --> 00:15:04,028
Proud of it too.
209
00:15:04,570 --> 00:15:06,404
Mm.
210
00:15:11,035 --> 00:15:12,452
Right at me?
211
00:15:12,453 --> 00:15:14,495
♪ The road gets rocky like Marciano ♪
212
00:15:14,496 --> 00:15:16,748
♪ You think of givin' up,
but you can't though ♪
213
00:15:16,749 --> 00:15:18,750
♪ The picture that you watch,
change the channel ♪
214
00:15:18,751 --> 00:15:20,710
{\an8}- ♪ Load your brain with some... ♪
- Dang it!
215
00:15:20,711 --> 00:15:24,298
Oh, my God. Major, do you have
any idea how much that costs?
216
00:15:24,299 --> 00:15:25,840
I don't care!
217
00:15:25,841 --> 00:15:27,967
♪ 'Cause remember, y'all,
it takes two to tango ♪
218
00:15:27,968 --> 00:15:30,470
♪ So don't let 'em try
to play ya like a banjo ♪
219
00:15:30,471 --> 00:15:33,765
If your child is throwing a tantrum,
220
00:15:33,766 --> 00:15:37,060
remember, it's just a means
of testing their own power.
221
00:15:37,061 --> 00:15:40,898
So, if they're curious about
what it means to be in control,
222
00:15:40,899 --> 00:15:42,190
let them be in control.
223
00:15:42,191 --> 00:15:44,485
You can't catch me!
224
00:15:44,486 --> 00:15:46,570
- You're too slow!
- Oh, oh, am I?
225
00:15:48,281 --> 00:15:49,573
Major!
226
00:15:50,115 --> 00:15:51,741
Not gonna chase you!
227
00:15:51,742 --> 00:15:54,285
To truly connect with your child,
228
00:15:54,286 --> 00:15:56,829
you must first connect with yourself.
229
00:15:56,830 --> 00:15:59,123
Let go of any anger or frustration.
230
00:15:59,124 --> 00:16:02,627
Achieve the Zen you need
to be a role model they deserve.
231
00:16:02,628 --> 00:16:06,131
♪ Let the people see my name
and see my chain ♪
232
00:16:07,758 --> 00:16:08,967
This is awesome.
233
00:16:08,968 --> 00:16:11,637
You know, I think you
missed a spot over there.
234
00:16:11,638 --> 00:16:12,804
Oh, I got it.
235
00:16:12,805 --> 00:16:14,430
♪ Be who you wanna be
if you seek out bliss ♪
236
00:16:14,431 --> 00:16:16,642
♪ I know the world takes
a little time to see our best ♪
237
00:16:16,643 --> 00:16:18,017
Radical tip.
238
00:16:18,018 --> 00:16:19,560
Instead of spanking your child,
239
00:16:19,561 --> 00:16:21,604
allow your child to spank you
240
00:16:21,605 --> 00:16:25,025
in a hands-on demonstration
of the value of em...
241
00:16:29,279 --> 00:16:30,990
Major.
242
00:16:30,991 --> 00:16:35,076
I'm begging you to please stop.
243
00:17:10,487 --> 00:17:11,530
Hm.
244
00:17:20,372 --> 00:17:22,583
Major.
245
00:17:23,167 --> 00:17:25,356
Major... check this out.
246
00:17:25,357 --> 00:17:27,546
I got somethin' for you.
247
00:17:35,846 --> 00:17:38,848
Hello, boys and girls!
248
00:17:38,849 --> 00:17:43,895
Welcome to Mr. Crocket's World!
249
00:17:43,896 --> 00:17:48,317
♪ And a friend like you
is a friend like me ♪
250
00:17:48,692 --> 00:17:52,779
♪ A friend like us is a friend like we ♪
251
00:17:52,780 --> 00:17:56,846
♪ Whenever you're in trouble,
you can call on me ♪
252
00:17:56,847 --> 00:18:00,913
♪ I'll be there to protect you
in a heartbeat ♪
253
00:18:03,874 --> 00:18:08,211
Yes!
Oh, it's so good to see my friends.
254
00:18:08,212 --> 00:18:10,296
- I have a special treat for you.
- Have fun, Major.
255
00:18:10,297 --> 00:18:12,466
- Can you guess what it is?
- What?
256
00:18:12,467 --> 00:18:17,805
It's Magical Marker Time!
257
00:18:17,806 --> 00:18:19,430
And with my Magical Marker,
258
00:18:19,431 --> 00:18:23,143
if you can think it, I can draw it.
259
00:18:27,732 --> 00:18:29,900
A basketball. Woo!
260
00:18:30,400 --> 00:18:33,069
Oh!
261
00:18:33,070 --> 00:18:35,696
Whatever you can do,
262
00:18:35,697 --> 00:18:38,074
and you can bounce it
however you wanna bounce it.
263
00:18:38,075 --> 00:18:40,451
And you know how
I feel about bullies, right?
264
00:18:40,452 --> 00:18:44,540
- Not in Mr. Crocket's World!
- There you go, Melanie!
265
00:18:58,095 --> 00:19:01,598
Move all of the things on the board...
266
00:19:09,439 --> 00:19:14,423
Does Squawky Bird
prefer vanilla cake or bread crumbs?
267
00:19:14,424 --> 00:19:19,408
Ooh, that is a good question!
What do you think, Tickles?
268
00:19:19,908 --> 00:19:23,120
- Bread crumbs!
- Bread crumbs!
269
00:19:31,129 --> 00:19:32,421
Hey.
270
00:19:36,758 --> 00:19:38,760
No, come on!
271
00:19:41,847 --> 00:19:44,933
♪...friend like you ♪
272
00:19:48,145 --> 00:19:49,354
Dad?
273
00:19:50,355 --> 00:19:52,357
Daddy, wake up.
274
00:20:03,785 --> 00:20:06,205
- Daddy.
- What the fuck! What the fuck!
275
00:20:12,628 --> 00:20:14,254
I told you to stay in your room.
276
00:20:14,630 --> 00:20:17,174
The TV's broken.
You gotta come fix it.
277
00:20:19,968 --> 00:20:21,970
You pull this shit with your mom?
278
00:20:38,695 --> 00:20:39,905
It's dead.
279
00:20:40,948 --> 00:20:42,783
There's nothin' I can do about it.
280
00:20:43,784 --> 00:20:46,536
- Grab a new one soon.
- But I was watching...
281
00:20:46,537 --> 00:20:48,914
I don't care! Okay?!
282
00:20:48,915 --> 00:20:51,208
It is one damn night!
283
00:20:56,463 --> 00:21:01,801
You are a big enough girl
to entertain yourself, Carey, okay?
284
00:21:01,802 --> 00:21:07,140
Now... I'm gonna go take care of
some important grownup stuff,
285
00:21:07,141 --> 00:21:10,477
so you do not come out of here
until I open this door.
286
00:21:10,478 --> 00:21:11,979
You understand?
287
00:21:13,397 --> 00:21:14,439
Okay.
288
00:21:27,869 --> 00:21:30,497
♪ A friend like you ♪
289
00:21:30,498 --> 00:21:34,167
♪ Is a friend like me ♪
290
00:21:34,168 --> 00:21:36,377
♪ A friend like us ♪
291
00:21:36,378 --> 00:21:39,089
♪ Is a friend like me ♪
292
00:21:40,090 --> 00:21:43,363
♪ Whenever you're in trouble ♪
293
00:22:09,077 --> 00:22:10,704
Who's there?
294
00:22:30,515 --> 00:22:32,893
You were supposed to "Just Say No."
295
00:22:36,897 --> 00:22:38,982
Who the fuck are you?
296
00:22:40,567 --> 00:22:42,319
I'm just a friend.
297
00:22:42,652 --> 00:22:44,987
I heard some raised voices
298
00:22:44,988 --> 00:22:47,699
and wanted to see
if everything was alright.
299
00:22:51,328 --> 00:22:54,164
Yeah, well, you must be
hearing things then, friend,
300
00:22:54,165 --> 00:22:57,563
because... nobody was yelling here, okay?
301
00:22:57,564 --> 00:23:00,962
So, I-I'm, I'm gonna need you to leave.
302
00:23:04,424 --> 00:23:08,178
'Scuse me, what the fuck
do you think you're doing?
303
00:23:08,179 --> 00:23:10,096
Hey! I told you to leave.
304
00:23:10,097 --> 00:23:12,849
Oh, but I'm enjoying your chair.
305
00:23:13,683 --> 00:23:15,684
Uh, it feels great.
306
00:23:15,685 --> 00:23:19,022
You know, hey, good taste, Bill.
You get a gold star.
307
00:23:24,986 --> 00:23:28,198
You listen to me, asshole.
308
00:23:29,074 --> 00:23:31,701
I'm gonna need you
to get the fuck out of my house.
309
00:23:31,702 --> 00:23:36,289
Oh, Bill... you're mistaken
about two things.
310
00:23:36,748 --> 00:23:41,670
First, your gun seems
to be having some issues.
311
00:23:46,842 --> 00:23:51,471
Oh, beautiful bubbles.
You like bubbles, Bill?
312
00:23:53,557 --> 00:23:55,267
And secondly...
313
00:23:56,893 --> 00:23:59,104
this is my house now.
314
00:24:01,773 --> 00:24:06,194
I'm going to be brutally honest
with you, Bill.
315
00:24:08,697 --> 00:24:13,702
I'm here because you failed
your sacred duty as a parent...
316
00:24:16,997 --> 00:24:20,000
and I'm afraid for that slipup...
317
00:24:21,585 --> 00:24:24,003
I'm going to have to teach you a lesson.
318
00:24:24,004 --> 00:24:26,735
What the f...
What the fuck is this?
319
00:24:26,736 --> 00:24:29,468
What...
What the fuck is goin' on?
320
00:24:29,469 --> 00:24:32,386
What? Why can't I move?
321
00:24:32,387 --> 00:24:39,102
To start with,
something tells me that no one ever...
322
00:24:39,103 --> 00:24:43,190
taught you about the magic of sharing.
323
00:24:43,857 --> 00:24:50,489
Like, sharing your time
and your love with that little Carey.
324
00:24:51,281 --> 00:24:53,909
Oh, but that's okay, Bill...
325
00:24:55,243 --> 00:24:59,873
'cause I have a song
to teach you all about it.
326
00:25:01,333 --> 00:25:02,542
Huh.
327
00:25:04,628 --> 00:25:10,008
♪ Sharing means caring, can't you see? ♪
328
00:25:11,426 --> 00:25:17,473
♪ Sharing means trust
between you and me ♪
329
00:25:17,474 --> 00:25:20,018
♪ You give me what's yours ♪
330
00:25:20,019 --> 00:25:23,479
♪ And I'll give you what's mine ♪
331
00:25:23,480 --> 00:25:29,569
♪ And we'll share together all the time ♪
332
00:25:30,612 --> 00:25:36,576
♪ Sharing means caring, can't you see? ♪
333
00:25:36,577 --> 00:25:38,661
♪ Sharing means trust ♪
334
00:25:38,662 --> 00:25:41,957
♪ Between you and me ♪
335
00:25:42,332 --> 00:25:44,583
♪ You give me what's yours ♪
336
00:25:44,584 --> 00:25:47,963
♪ And I'll give you what's mine ♪
337
00:25:55,512 --> 00:25:59,515
♪ And we'll share together ♪
338
00:25:59,516 --> 00:26:01,935
♪ All of the time! ♪
339
00:26:03,061 --> 00:26:06,272
♪ Is a friend like me ♪
340
00:26:06,273 --> 00:26:10,923
♪ Friend like us is a friend like we ♪
341
00:26:10,924 --> 00:26:15,574
♪ Whenever you're in trouble,
you can call on me ♪
342
00:26:16,700 --> 00:26:21,538
♪ I'll be there to protect you...
in a heartbeat ♪
343
00:26:27,752 --> 00:26:31,965
When you see him, run, run, run.
344
00:26:31,966 --> 00:26:35,468
No, Carey, run.
345
00:26:35,469 --> 00:26:37,678
No, no.
346
00:26:57,991 --> 00:27:02,161
And your friend
next to you is staring at it!
347
00:27:02,162 --> 00:27:06,332
Share to your left,
share to your right.
348
00:27:06,333 --> 00:27:10,983
That's the best thing to do
and the most fun, so remember...
349
00:27:10,984 --> 00:27:15,456
♪ Sharing means caring, can't you see? ♪
350
00:27:15,457 --> 00:27:19,929
♪ Sharing is trust
between you and me ♪
351
00:27:39,199 --> 00:27:41,910
♪ You and me... ♪
352
00:27:42,452 --> 00:27:45,080
Fuckin' public television.
353
00:27:45,622 --> 00:27:47,290
I want my damn donation back.
354
00:27:48,792 --> 00:27:50,605
Alright, Major.
That's enough TV time.
355
00:27:50,606 --> 00:27:52,420
Yeah...
356
00:27:52,421 --> 00:27:53,755
Hey!
357
00:27:54,756 --> 00:27:57,758
It is time for a Mr. Crocket break, alright?
358
00:27:57,759 --> 00:28:00,156
Don't you wanna go outside?
We could play football.
359
00:28:00,157 --> 00:28:02,648
I don't wanna play football!
I want Mr. Crocket!
360
00:28:02,649 --> 00:28:05,141
You've been watchin'
this video for days now, honey.
361
00:28:05,142 --> 00:28:06,517
It's not good for you.
362
00:28:09,355 --> 00:28:10,438
You...
363
00:28:11,523 --> 00:28:12,816
Major!
364
00:28:19,406 --> 00:28:21,199
Don't you dare.
365
00:28:28,665 --> 00:28:32,001
I swear to God,
if you don't put that down...
366
00:28:32,002 --> 00:28:34,128
I want Mr. Crocket back!
367
00:28:34,129 --> 00:28:36,756
I'm not playin' with you, boy.
368
00:28:36,757 --> 00:28:39,384
You put your father's
trophy down right now.
369
00:28:48,101 --> 00:28:50,979
What the hell is wrong with you?! Huh?!
370
00:28:51,312 --> 00:28:54,524
Oh, my G... I bust my ass
every day lookin' after you,
371
00:28:54,525 --> 00:28:56,525
and this is how you wanna act, huh?
372
00:28:56,526 --> 00:29:00,613
This is how you wanna repay me
by bein' the biggest pain in my ass?
373
00:29:01,239 --> 00:29:04,033
Oh, my God,
I'm done with your shit!
374
00:29:04,034 --> 00:29:06,285
I'm done, I'm done!
375
00:29:06,286 --> 00:29:09,497
If this is how you're gonna act,
you don't wanna be on my team, fine!
376
00:29:09,498 --> 00:29:13,501
Alright? I quit.
I quit being your fuckin' mother. I quit!
377
00:29:18,631 --> 00:29:20,091
Don't start crying.
378
00:29:24,471 --> 00:29:26,473
Major, go to your room.
379
00:29:28,224 --> 00:29:30,852
Stop lookin' at me
and go to your room right now.
380
00:30:36,000 --> 00:30:39,587
♪ A friend like you is a friend like me ♪
381
00:30:39,588 --> 00:30:41,380
♪ A friend like us ♪
382
00:30:41,381 --> 00:30:43,841
♪ Is a friend like we ♪
383
00:30:43,842 --> 00:30:47,720
♪ Whenever you're in trouble,
you can call on me ♪
384
00:30:47,721 --> 00:30:51,599
♪ I'll be there to protect you
in a heartbeat ♪
385
00:30:56,729 --> 00:31:00,148
♪ Friend like you is a friend like me ♪
386
00:31:00,149 --> 00:31:03,881
- ♪ A friend like us is a friend like we ♪
- What the fuck?
387
00:31:03,882 --> 00:31:07,615
♪ Whenever you're in trouble,
you can call on me ♪
388
00:31:12,871 --> 00:31:14,413
♪ In a heartbeat ♪
389
00:31:14,414 --> 00:31:18,501
- ♪ A friend like you is a friend like me ♪
- Oh no. Uh-uh.
390
00:31:18,502 --> 00:31:22,588
♪ A friend like us is a friend like we ♪
391
00:31:22,589 --> 00:31:24,507
♪ Whenever you're in trouble ♪
392
00:31:24,508 --> 00:31:26,425
♪ You can call on me ♪
393
00:31:26,426 --> 00:31:30,722
♪ I'll be there to protect you
in a heartbeat ♪
394
00:32:05,548 --> 00:32:07,550
Hello there.
395
00:32:19,103 --> 00:32:20,104
Hey!
396
00:32:34,744 --> 00:32:38,998
♪ Friend like you is a friend like me ♪
397
00:32:38,999 --> 00:32:41,292
♪ Friend like us is a... ♪
398
00:32:41,293 --> 00:32:43,585
Major! Major!
399
00:32:43,586 --> 00:32:47,507
Major! Major!
400
00:32:48,591 --> 00:32:50,593
♪ Whenever you're in trouble ♪
401
00:32:50,594 --> 00:32:52,594
♪ You can call on me ♪
402
00:32:52,595 --> 00:32:55,430
- Major!
- ♪ I'll be there to protect you ♪
403
00:32:55,431 --> 00:32:58,017
♪ In a heartbeat ♪
404
00:32:58,018 --> 00:33:00,019
Say goodbye to Mommy, Major.
405
00:33:02,355 --> 00:33:03,982
Goodbye, Mommy.
406
00:33:04,357 --> 00:33:07,318
Honey! Baby, no! Major, don't!
407
00:33:07,777 --> 00:33:09,570
Major, don't go in there!
408
00:33:09,571 --> 00:33:10,654
Whoa!
409
00:33:21,791 --> 00:33:24,418
Oh, my... Oh, my God.
410
00:33:30,216 --> 00:33:31,216
Oh, my...
411
00:33:41,102 --> 00:33:42,937
Another runaway?
412
00:33:43,980 --> 00:33:45,815
Who can blame him?
413
00:33:46,691 --> 00:33:50,903
Junkie mom rantin' about
some people walkin' through walls.
414
00:33:50,904 --> 00:33:52,196
Shit.
415
00:33:53,322 --> 00:33:55,950
Sounds like he dodged a bullet takin' off.
416
00:33:56,701 --> 00:33:58,327
He's a smart kid.
417
00:34:07,211 --> 00:34:09,005
Major!
418
00:34:11,466 --> 00:34:13,426
Welcome home, Major!
419
00:34:16,429 --> 00:34:20,683
Yes! He's right!
420
00:34:20,684 --> 00:34:22,893
Welcome home, Major!
421
00:34:22,894 --> 00:34:25,812
- Wow.
- In my world,
422
00:34:25,813 --> 00:34:31,652
you don't never, ever have to worry
about bad grownups hurting you again.
423
00:34:31,653 --> 00:34:35,156
No, no, no, no, no, no!
424
00:34:36,783 --> 00:34:40,869
♪ No bad grownups, no bad grownups ♪
425
00:34:40,870 --> 00:34:44,957
♪ No bad grownups, no bad grownups ♪
426
00:34:44,958 --> 00:34:46,959
♪ No bad grownups ♪
427
00:35:23,621 --> 00:35:25,706
I'm next door, right over there.
428
00:35:25,707 --> 00:35:27,375
Been watchin' this place for years.
429
00:35:27,376 --> 00:35:28,875
Uh, hey, I'm sorry.
430
00:35:28,876 --> 00:35:30,711
Might just crack the case open.
431
00:35:30,712 --> 00:35:32,838
- Okay.
- Hey, can you, uh,
432
00:35:32,839 --> 00:35:34,966
can you tell me
what all this is about?
433
00:35:34,967 --> 00:35:37,217
Ooh, don't get me started.
434
00:35:37,218 --> 00:35:39,594
I knew this was gonna happen.
I knew it!
435
00:35:39,595 --> 00:35:42,265
Been tryin' to get the cops
involved with him for years.
436
00:35:42,266 --> 00:35:45,100
- With who?
- This deadbeat junkie.
437
00:35:45,101 --> 00:35:46,978
All types of lowlifes
in and outta there.
438
00:35:46,979 --> 00:35:49,187
Cops think it was a suicide,
439
00:35:49,188 --> 00:35:51,858
but I know that there's
some other shit involved.
440
00:35:51,859 --> 00:35:54,861
Look at that place.
He's all over the walls.
441
00:35:54,862 --> 00:35:56,486
Walked in on the whole thing,
442
00:35:56,487 --> 00:35:59,010
and now, I ain't gon' be able
to sleep for a year.
443
00:35:59,011 --> 00:36:01,815
- You got any idea who...
- They was long gone.
444
00:36:01,816 --> 00:36:04,620
Shit. All that and they
ain't even take nothin'?
445
00:36:04,621 --> 00:36:07,289
Just busted out the screen on his TV?
446
00:36:07,290 --> 00:36:10,960
Fuckin' dope fiends.
Nothin' makes sense with them.
447
00:36:11,711 --> 00:36:15,464
And the worst part is,
they can't find his little girl.
448
00:36:15,465 --> 00:36:18,176
Eight years old.
Goddamn shame.
449
00:36:18,593 --> 00:36:21,220
He's killin' parents
and takin' more kids.
450
00:36:21,221 --> 00:36:23,764
Hey, where'd you say you lived again?
451
00:36:23,765 --> 00:36:25,473
Hey, hey!
452
00:36:58,424 --> 00:36:59,675
What?
453
00:37:30,957 --> 00:37:34,710
♪ A friend like us is a friend like we ♪
454
00:37:34,711 --> 00:37:38,693
♪ Whenever you're in trouble,
you can call on me ♪
455
00:37:38,694 --> 00:37:42,624
♪ I'll be there to protect you
in a heartbeat ♪
456
00:37:42,625 --> 00:37:46,554
♪ A friend like you is a friend like me ♪
457
00:37:46,555 --> 00:37:50,725
♪ A friend like us is a friend like we ♪
458
00:37:50,726 --> 00:37:54,646
♪ Whenever you're in trouble,
you can call on me ♪
459
00:37:54,647 --> 00:37:58,608
♪ I'll be there to protect you
in a heartbeat ♪
460
00:37:58,609 --> 00:38:02,570
♪ A friend like you is a friend like me ♪
461
00:38:02,571 --> 00:38:06,741
♪ A friend like us is a friend like we ♪
462
00:38:06,742 --> 00:38:09,245
♪ Whenever you're in tr... ♪
463
00:38:11,914 --> 00:38:14,959
Well, hello there.
464
00:38:16,460 --> 00:38:19,463
I see that you've been lookin' for me.
465
00:38:20,673 --> 00:38:25,094
Well, here I am, silly goose!
466
00:38:26,387 --> 00:38:29,265
Why don't you, uh,
come a little closer...
467
00:38:30,391 --> 00:38:35,021
and say... hellooo!
468
00:38:50,786 --> 00:38:53,831
Stop looking for us, Summer.
469
00:38:54,915 --> 00:38:58,731
Unless you want to join
your husband in hell,
470
00:38:58,732 --> 00:39:02,548
believe me, Summer, I can arrange it.
471
00:39:20,274 --> 00:39:22,484
Oh, my God.
472
00:39:22,485 --> 00:39:24,653
...everything that you've
473
00:39:24,654 --> 00:39:27,281
- been trying to tell me.
- I'm sorry. Who are you?
474
00:39:28,657 --> 00:39:31,077
Sorry. My name is...
It's Eddie Briggs.
475
00:39:31,952 --> 00:39:36,082
I saw your flyers about your boy.
Major, right?
476
00:39:37,291 --> 00:39:39,085
Look, I believe it all, 'bout...
477
00:39:40,211 --> 00:39:41,544
Crocket.
478
00:39:57,144 --> 00:39:59,125
I'm sorry, it's just...
479
00:40:01,108 --> 00:40:02,858
It's a lot.
480
00:40:03,526 --> 00:40:06,153
Yeah, believe me, I-I-I get it.
481
00:40:11,826 --> 00:40:13,828
This is, uh...
482
00:40:14,954 --> 00:40:16,372
my Lauren.
483
00:40:20,876 --> 00:40:22,128
Oh.
484
00:40:22,586 --> 00:40:25,256
She's been missing five months now.
485
00:40:26,006 --> 00:40:29,592
No leads, no... no traces.
486
00:40:29,593 --> 00:40:32,888
The cops seem to think that
her mother took her, but I know better.
487
00:40:32,889 --> 00:40:35,766
What does he want with them?
488
00:40:35,767 --> 00:40:38,811
I don't know... Family?
489
00:40:39,145 --> 00:40:42,148
Yeah, maybe he thinks
that we fucked up as parents.
490
00:40:50,698 --> 00:40:52,198
I mean, I read that
he died 20 years ago,
491
00:40:52,199 --> 00:40:54,117
but somehow he can
come through the fuckin' TV?
492
00:40:54,118 --> 00:40:56,620
- I, I don't know...
- I mean, how is any of this real?
493
00:40:56,621 --> 00:40:57,913
But I can't explain it...
494
00:41:03,419 --> 00:41:06,255
- I feel like I'm losing my mind!
- Hey, you're not.
495
00:41:11,135 --> 00:41:15,139
- Hey! Run away from...
- Stop, stop, stop!
496
00:41:17,766 --> 00:41:19,017
Okay, it's alright.
497
00:41:19,018 --> 00:41:21,624
- I thought that was...
- No, you need to relax.
498
00:41:21,625 --> 00:41:24,137
Alright? Look, you know what
always cheers me up?
499
00:41:24,138 --> 00:41:26,650
A little ice cream,
just some ice cream.
500
00:41:27,485 --> 00:41:29,569
What the fuck are you talkin' about?
He has my son.
501
00:41:29,570 --> 00:41:33,239
And we're gonna find him,
and my daughter too, I promise.
502
00:41:33,240 --> 00:41:36,911
- You don't know that.
- No, hey, I know that you survived,
503
00:41:36,912 --> 00:41:38,411
which is why I needed to find you.
504
00:41:38,412 --> 00:41:40,246
Look, in all my searching,
you're the only person
505
00:41:40,247 --> 00:41:43,334
who's seen him and come out alive
and that has to mean something.
506
00:41:44,502 --> 00:41:47,922
He's comin'!
He wants your boy.
507
00:41:49,381 --> 00:41:51,425
I'm not the only one.
508
00:41:51,926 --> 00:41:54,135
- What?
- There was this homeless woman.
509
00:41:54,136 --> 00:41:57,347
She was singin' the song
before I even got the VHS.
510
00:41:57,348 --> 00:42:00,559
I mean, I thought that
she was trying to take Major...
511
00:42:00,560 --> 00:42:03,771
but I think she was trying
to warn me about Crocket.
512
00:42:05,147 --> 00:42:07,545
No, maybe she's like us.
Maybe she, she lost a kid.
513
00:42:07,546 --> 00:42:09,944
She may have even filed
a missing child's report
514
00:42:09,945 --> 00:42:11,569
with details that are just like ours.
515
00:42:11,570 --> 00:42:13,488
I've actually got a couple
friends in the department.
516
00:42:13,489 --> 00:42:16,909
If, uh, we can get a name on her,
and she's known around here,
517
00:42:16,910 --> 00:42:18,535
we may be able to track her down.
518
00:42:18,536 --> 00:42:20,829
Do you, uh, think
I could just get your info?
519
00:42:20,830 --> 00:42:23,123
- Yes.
- Maybe we can attack this together.
520
00:42:25,000 --> 00:42:28,023
Tomorrow, we comin' for his ass.
521
00:42:43,519 --> 00:42:44,728
Babe?
522
00:42:45,145 --> 00:42:47,773
I can't believe it. I can't.
523
00:42:49,066 --> 00:42:52,444
Oh, you don't understand
how much I miss you.
524
00:42:52,861 --> 00:42:56,865
How's Major?
How's little man holdin' up?
525
00:43:00,494 --> 00:43:04,748
He's... gone.
526
00:43:05,124 --> 00:43:07,751
He was taken from me.
527
00:43:07,752 --> 00:43:08,961
What?
528
00:43:10,546 --> 00:43:14,758
Someone took our child?
You let someone take our child?!
529
00:43:14,759 --> 00:43:15,883
No, I didn't.
530
00:43:15,884 --> 00:43:20,514
You probably drove him away.
You never let him have any fun.
531
00:43:20,515 --> 00:43:21,598
What?
532
00:43:29,315 --> 00:43:31,191
You might as well accept it, Summer.
533
00:43:32,276 --> 00:43:34,153
He's never coming back.
534
00:43:35,821 --> 00:43:38,032
He doesn't wanna come back.
535
00:43:38,033 --> 00:43:39,325
He's happier...
536
00:43:40,951 --> 00:43:42,870
with me.
537
00:43:52,630 --> 00:43:56,091
I told you I'd send ya to hell.
538
00:44:19,073 --> 00:44:21,075
Christ!
539
00:44:35,172 --> 00:44:37,633
Hey... Summer.
540
00:44:37,634 --> 00:44:39,093
Boy...
541
00:44:40,135 --> 00:44:41,552
don't you ever knock
on my door like that
542
00:44:41,553 --> 00:44:43,764
- in the middle of the night again.
- Look, I'm-I'm sorry. I just,
543
00:44:43,765 --> 00:44:45,014
just needed to talk to you.
544
00:44:45,015 --> 00:44:48,268
- They invented phones for a reason.
- Yeah, I know, but I found her.
545
00:44:48,269 --> 00:44:50,144
- Who?
- Turns out that there is,
546
00:44:50,145 --> 00:44:52,981
there is a homeless woman
with a missing child who filed a report.
547
00:44:52,982 --> 00:44:54,441
- Oh, my God.
- Yeah, Rhonda Harper.
548
00:44:54,442 --> 00:44:55,900
They got a last known location for her.
549
00:44:55,901 --> 00:44:57,403
- It's just a ways out.
- Let me get changed.
550
00:44:57,404 --> 00:44:58,487
Okay, okay.
551
00:45:00,823 --> 00:45:04,451
Shit.
552
00:45:04,452 --> 00:45:08,122
Um, sorry. Th-That's...
It's, it's my daughter's.
553
00:45:09,164 --> 00:45:10,832
- That's sweet. Mm.
- Yeah.
554
00:45:51,248 --> 00:45:54,668
- Rhonda?
- Rhonda?
555
00:45:55,294 --> 00:45:57,921
- Rhonda?
- Rhonda, if you're out here,
556
00:45:57,922 --> 00:46:00,382
we don't wanna hurt you,
we just wanna talk.
557
00:46:03,761 --> 00:46:06,180
Shit.
558
00:46:08,975 --> 00:46:11,226
Who sent you?!
What was him?
559
00:46:11,227 --> 00:46:12,478
What the fuck, Eddie?!
560
00:46:13,312 --> 00:46:16,315
Drop the knife now.
Let her go.
561
00:46:23,655 --> 00:46:25,657
This is my home!
562
00:46:27,534 --> 00:46:31,038
Hey, Rhonda.
Hey, we've met before.
563
00:46:31,039 --> 00:46:32,748
We've met before.
564
00:46:34,291 --> 00:46:37,294
Crocket took my son,
just like he stole yours.
565
00:46:38,170 --> 00:46:40,776
You tried to warn me,
but I didn't listen then,
566
00:46:40,777 --> 00:46:43,383
and I'm so sorry about that,
but I am here now,
567
00:46:43,384 --> 00:46:46,887
and I am, I am here to listen.
568
00:46:48,180 --> 00:46:51,850
Major... lost his daddy.
569
00:46:52,684 --> 00:46:57,189
So much pain in that boy.
Crocket feels it.
570
00:46:58,565 --> 00:47:01,193
How'd you know he'd come for my son?
571
00:47:07,783 --> 00:47:08,783
Whoa.
572
00:47:16,333 --> 00:47:19,753
He used to come to me...
in my dreams...
573
00:47:23,549 --> 00:47:29,179
told me to give up,
to let Darren go, but I can't.
574
00:47:30,389 --> 00:47:32,057
What mother could?
575
00:47:35,519 --> 00:47:39,189
So, I kept on looking,
hunting Crocket,
576
00:47:39,731 --> 00:47:44,152
and I realized...
he must be watching us...
577
00:47:44,987 --> 00:47:49,449
monitoring us through the airwaves
to see which kids he wanted to take.
578
00:47:50,325 --> 00:47:54,955
I could almost feel it
running through me, his power,
579
00:47:54,956 --> 00:47:59,542
and I wondered
if I could tap into that signal,
580
00:47:59,543 --> 00:48:04,423
receive it somehow...
if I had enough power of my own.
581
00:48:04,424 --> 00:48:07,217
So, I came out here and built this.
582
00:48:08,385 --> 00:48:13,390
Are you saying you can connect
with him... with his mind?
583
00:48:14,057 --> 00:48:16,768
If he's coming into our world...
584
00:48:18,270 --> 00:48:23,275
But it's all jumbled,
a mess of flickering channels,
585
00:48:23,276 --> 00:48:24,859
bad reception,
586
00:48:24,860 --> 00:48:29,655
this endless stream of rage and sadness.
587
00:48:29,656 --> 00:48:33,368
So, if you know where he's gonna be
and who he's gonna take,
588
00:48:33,369 --> 00:48:36,872
- why haven't you stopped him?
- I tried...
589
00:48:37,956 --> 00:48:39,583
but he's too strong.
590
00:48:40,709 --> 00:48:43,211
And I lost everything the first time:
591
00:48:43,212 --> 00:48:45,796
my son, my mind.
592
00:48:45,797 --> 00:48:48,341
It broke me, and I, I can't, I can't,
593
00:48:48,342 --> 00:48:51,053
- I can't face him again.
- Hey, it's okay.
594
00:48:51,054 --> 00:48:53,096
You're not alone.
595
00:48:53,555 --> 00:48:56,140
Rhonda, we've got your back...
596
00:48:56,141 --> 00:49:01,355
but you have to try...
for our kids, for Darren.
597
00:49:02,940 --> 00:49:04,942
We have to confront him.
598
00:49:09,029 --> 00:49:11,114
Can you show us how?
599
00:49:33,971 --> 00:49:35,305
Rhonda?
600
00:49:41,061 --> 00:49:44,189
Right now, he's searching,
monitoring happy children.
601
00:49:44,190 --> 00:49:47,150
They bring up happy memories
from long ago.
602
00:49:52,906 --> 00:49:57,536
Go hide! One, two, three.
603
00:49:58,412 --> 00:50:00,413
Where'd you guys go?
604
00:50:00,414 --> 00:50:03,833
You guys are makin' this
really hard on Mr. Crocket.
605
00:50:03,834 --> 00:50:09,214
Oh! I found you, Anthony.
I found you, I found...
606
00:50:12,217 --> 00:50:16,680
Something's wrong.
His mind, it's everywhere.
607
00:50:18,557 --> 00:50:20,600
Kelli, I'm talking to you! Stop it!
608
00:50:20,601 --> 00:50:22,644
He sees a child in pain.
609
00:50:23,437 --> 00:50:24,979
Her pain opens old wounds...
610
00:50:24,980 --> 00:50:26,230
Mr. Crocket...
611
00:50:26,231 --> 00:50:27,482
...a bad memory.
612
00:50:28,775 --> 00:50:30,193
I've seen it before.
613
00:50:31,528 --> 00:50:34,613
Hello, girls and boys.
614
00:50:34,614 --> 00:50:38,659
I am your new best friend, Mr. Crocket,
615
00:50:38,660 --> 00:50:45,417
and-and here to help me today is,
uh, my best pal, uh, Benny the Bison.
616
00:50:45,917 --> 00:50:49,003
Hello, boys and girls.
617
00:50:49,004 --> 00:50:52,174
Uh, my name is Benny the Bison.
618
00:50:53,759 --> 00:50:57,261
Um...
Whoa, whoa! Come on, man!
619
00:50:57,262 --> 00:51:01,183
No, no, no!
I asked you to do one goddamn thing.
620
00:51:01,184 --> 00:51:02,683
Hold the fucking string!
621
00:51:02,684 --> 00:51:06,063
- Fuck you.
- No, fuck you! Where you going?!
622
00:51:06,064 --> 00:51:08,731
You non-string-holding motherfucker!
623
00:51:08,732 --> 00:51:10,358
- Holy shit.
- You're a failure, a joke,
624
00:51:10,359 --> 00:51:11,525
and a loser.
625
00:51:11,526 --> 00:51:12,902
You will never amount to anything.
626
00:51:12,903 --> 00:51:14,404
Oh.
627
00:51:15,906 --> 00:51:18,824
You're a loser,
loser, loser, loser, loser, loser.
628
00:51:18,825 --> 00:51:21,328
Fuck you, okay?!
Don't you ever talk to me that way,
629
00:51:21,329 --> 00:51:22,620
you ignorant motherfucker!
630
00:51:22,621 --> 00:51:25,748
- Loser.
- Shut up!
631
00:51:25,749 --> 00:51:28,919
Loseeer.
632
00:51:28,920 --> 00:51:31,754
His anger, he can't control it.
633
00:51:31,755 --> 00:51:34,841
Say it with me! Loser!
I'm not a loser! I'm not a loser!
634
00:51:34,842 --> 00:51:37,302
Why are we watchin' this?
635
00:51:37,303 --> 00:51:39,095
It means he's gonna strike.
636
00:51:39,096 --> 00:51:41,473
I guess this ends our friendship.
637
00:51:42,682 --> 00:51:44,559
Kelli, I'm not gonna tell you again.
638
00:51:44,560 --> 00:51:46,478
- It's bedtime.
- There.
639
00:51:46,479 --> 00:51:47,812
He's got a location.
640
00:51:47,813 --> 00:51:49,230
You have school in the morning.
641
00:51:49,231 --> 00:51:50,524
- Stop it!
- Did you see that?
642
00:51:50,525 --> 00:51:53,047
An address.
643
00:51:53,048 --> 00:51:55,569
Oh yeah? Make me!
644
00:52:00,075 --> 00:52:01,075
Rhonda.
645
00:52:02,954 --> 00:52:04,037
Rhonda.
646
00:52:05,205 --> 00:52:06,539
Rhonda, we got the address.
647
00:52:06,540 --> 00:52:08,542
We know where he's gonna be.
Wake up, wake up!
648
00:52:10,669 --> 00:52:13,088
You did it.
We know where to find him.
649
00:52:14,840 --> 00:52:16,675
Now let's go get the fucker.
650
00:52:24,141 --> 00:52:27,144
Rhonda.
651
00:52:28,103 --> 00:52:30,105
Hey, Rhonda.
652
00:52:30,981 --> 00:52:33,608
Hey, come on.
We need all the help we can get.
653
00:52:34,151 --> 00:52:37,466
Do you ever wonder
if they're better off... with him?
654
00:52:37,467 --> 00:52:40,781
With Crocket? Fuck no,
what are you talkin' about?
655
00:52:40,782 --> 00:52:45,620
I should've stood up for him.
I shouldn't have...
656
00:52:45,621 --> 00:52:50,000
What did you do...
that drove your boy away?
657
00:52:50,001 --> 00:52:52,001
W...
658
00:52:52,002 --> 00:52:54,713
He only comes when you've hurt them.
659
00:52:55,589 --> 00:52:59,593
Summer... we gotta move.
We don't know when he got here.
660
00:53:02,512 --> 00:53:04,806
Rhonda, listen to me. Hey.
661
00:53:05,223 --> 00:53:08,726
What a boy needs is his mother.
662
00:53:08,727 --> 00:53:13,231
Do you hear me?
663
00:53:16,402 --> 00:53:17,694
Come on.
664
00:53:18,528 --> 00:53:19,946
I got you.
665
00:54:06,701 --> 00:54:09,537
I don't know what
you think you're gonna do with that.
666
00:54:20,840 --> 00:54:24,176
Shh.
667
00:54:24,177 --> 00:54:25,887
Will Boogaloo Blue be there?
668
00:54:25,888 --> 00:54:27,304
Oh yes, he will.
669
00:54:27,305 --> 00:54:29,557
The whole gang will be there
waiting for you.
670
00:54:29,558 --> 00:54:31,268
Wow!
671
00:54:32,435 --> 00:54:35,647
Go on, my child. Go on through.
672
00:54:36,439 --> 00:54:38,190
I'll be there before you can say,
673
00:54:38,191 --> 00:54:42,112
"Benny Bison's brains were battered"
10 times fast.
674
00:55:27,032 --> 00:55:29,659
I know someone's in here.
675
00:55:32,662 --> 00:55:38,877
It is very bad manners
to not introduce yourself.
676
00:55:43,798 --> 00:55:48,011
Come out, come out
wherever you are.
677
00:55:54,685 --> 00:55:57,019
Ah!
678
00:55:57,020 --> 00:55:59,793
- Rhonda!
- This way!
679
00:56:03,651 --> 00:56:04,861
Rhonda!
680
00:56:08,783 --> 00:56:10,658
- We have to go back!
- It's...
681
00:56:12,077 --> 00:56:13,912
Fuck. Come on.
Come on, come on.
682
00:57:22,940 --> 00:57:25,524
Blue, Blue, wait, wait, wait.
683
00:57:41,207 --> 00:57:45,043
You are such a good friend, Blue, mm?
684
00:57:49,132 --> 00:57:52,760
Now go find me the other one.
685
00:57:53,887 --> 00:57:56,723
Welcome.
686
00:57:59,164 --> 00:58:01,425
You need a hug. Sit!
687
00:58:07,025 --> 00:58:08,358
Comfy?
688
00:58:08,359 --> 00:58:11,883
Enough...
Just restrain her, okay?
689
00:58:11,884 --> 00:58:15,408
But leave it at that.
690
00:58:15,658 --> 00:58:18,703
I have other plans for her.
691
00:58:21,414 --> 00:58:25,209
But first, it sounds like it's story time!
692
00:58:25,210 --> 00:58:29,214
Story time. Story time. Story time.
693
00:58:29,215 --> 00:58:35,261
Are you ready, boys and giiirls?!
694
00:58:35,595 --> 00:58:39,974
Oh, come on in.
Come on in, come on in.
695
00:58:40,934 --> 00:58:46,814
Oh, look at you guys.
You're so beautiful.
696
00:58:46,815 --> 00:58:49,983
- Oh!
- Major, Major!
697
00:58:49,984 --> 00:58:53,821
Major, sweetie. Honey, wake up!
Major, wake up! We gotta run!
698
00:58:53,822 --> 00:58:57,450
Major, baby, hey. Wake up.
Listen to Mama, wake...
699
00:58:57,451 --> 00:59:01,078
Oh, so what story shall we tell today?
700
00:59:01,079 --> 00:59:04,457
"Oh, please
tell us your story, Mr. Crocket."
701
00:59:04,458 --> 00:59:07,334
No, no, no, no, no, no.
702
00:59:07,335 --> 00:59:10,629
I'm sure you're sick
of hearin' that by now.
703
00:59:10,630 --> 00:59:15,802
"No, never, ever,
Mr. Crocket. It's our favorite."
704
00:59:15,803 --> 00:59:19,556
O-kay, if you insist.
705
00:59:20,515 --> 00:59:22,517
Truth be told...
706
00:59:23,518 --> 00:59:25,790
it's my favorite, too.
707
00:59:30,775 --> 00:59:31,818
O-kay.
708
00:59:32,860 --> 00:59:36,114
Here we go.
709
00:59:38,366 --> 00:59:43,788
Once upon a time,
there was a little boy named Emanuel.
710
00:59:44,497 --> 00:59:47,500
Me.
711
00:59:49,168 --> 00:59:54,715
And I was just your size
a long, long time ago,
712
00:59:54,716 --> 01:00:00,263
and just like you,
I wished for better parents.
713
01:00:00,680 --> 01:00:06,311
My father was a very, very bad man.
714
01:00:06,312 --> 01:00:09,480
He would hit me nearly every day,
715
01:00:09,981 --> 01:00:13,651
for no reason at all
other than the fact that
716
01:00:13,652 --> 01:00:17,322
I was the only one left
who couldn't run away.
717
01:00:17,323 --> 01:00:19,239
But you know what?
718
01:00:19,240 --> 01:00:23,035
I kept eating all the food I could find,
719
01:00:23,036 --> 01:00:27,998
so that I can keep growing
bigger and stronger,
720
01:00:27,999 --> 01:00:32,962
and soon, I made sure
my father never hit me again.
721
01:00:36,466 --> 01:00:39,301
I made it look like an accident,
722
01:00:39,302 --> 01:00:44,223
so the police couldn't put me in time-out.
723
01:00:46,684 --> 01:00:51,209
And that's when I knew
that it was my calling
724
01:00:51,210 --> 01:00:55,735
to protect all the girls
and boys in the world,
725
01:00:55,736 --> 01:00:57,819
e-especially from those parents
726
01:00:57,820 --> 01:01:01,532
who weren't any good
at loving their children.
727
01:01:02,992 --> 01:01:09,498
And most of all,
I dreamed of having my own family,
728
01:01:09,499 --> 01:01:16,499
so that I could be a good parent
to all the kids in the world.
729
01:01:17,674 --> 01:01:21,009
Everything was going so well.
730
01:01:21,010 --> 01:01:27,809
Hello, boys and girls.
Welcome to Mr. Crocket's World!
731
01:01:27,810 --> 01:01:33,272
And then one day,
I met one special boy on my set,
732
01:01:33,273 --> 01:01:37,402
a boy with sad eyes.
733
01:01:37,985 --> 01:01:42,615
I knew there was something
wrong at his home.
734
01:01:44,325 --> 01:01:48,955
So, I offered the boy, Anthony...
735
01:01:50,289 --> 01:01:52,749
a place to stay,
736
01:01:52,750 --> 01:01:55,961
but no one really understood
737
01:01:55,962 --> 01:01:58,631
that I only wanted
what was best for the boy.
738
01:02:02,802 --> 01:02:05,429
Oh, what would I do without you, Squawky?
739
01:02:05,430 --> 01:02:10,143
Open up! Police!
740
01:02:14,939 --> 01:02:16,273
Freeze!
741
01:02:28,953 --> 01:02:31,330
Hey!
742
01:02:51,476 --> 01:02:54,687
But that wasn't the end of my story.
743
01:02:55,772 --> 01:02:59,984
I made a deal to send
bad parents' souls to hell...
744
01:03:00,902 --> 01:03:03,571
in exchange for a world of my own.
745
01:03:05,531 --> 01:03:12,531
And now, I bring
good children, worthy children
746
01:03:12,622 --> 01:03:16,959
to my paradise to play forever.
747
01:03:21,839 --> 01:03:24,300
And I will protect you...
748
01:03:26,427 --> 01:03:31,035
and I'll make you happy
749
01:03:31,036 --> 01:03:35,645
in aaall the ways you ever desired.
750
01:03:38,940 --> 01:03:45,695
No pain, no anger,
no yelling, no spanking,
751
01:03:45,696 --> 01:03:52,370
no, no, no, no, no veggies,
or time-out, or bedtime!
752
01:03:54,705 --> 01:03:58,334
No bedtime, no bedtime!
753
01:03:58,335 --> 01:04:01,753
No bedtime, no bedtime!
754
01:04:01,754 --> 01:04:05,466
You're snatchin' kids over bedtime.
That's insane!
755
01:04:07,760 --> 01:04:10,304
Eddie, now, now. Get the kids.
756
01:04:10,305 --> 01:04:12,181
Get the kids, save your daughter.
757
01:04:18,646 --> 01:04:22,900
He was the only adult that ever loved me.
758
01:04:23,234 --> 01:04:26,863
When he came for me,
I... I wanted to stay with him...
759
01:04:30,575 --> 01:04:32,201
...forever.
760
01:04:33,035 --> 01:04:35,182
What's going on?
What are you doing?
761
01:04:35,183 --> 01:04:37,331
I used to dream about this place, Summer.
762
01:04:38,207 --> 01:04:42,211
I could... I could feel him out there.
763
01:04:44,005 --> 01:04:46,215
I've been trying to come home to him
since I was nine years old,
764
01:04:46,216 --> 01:04:48,175
and thanks to you, I've made it.
765
01:04:48,176 --> 01:04:50,970
Oh, God.
You're Anthony.
766
01:04:53,139 --> 01:04:57,143
I can't let you destroy this paradise,
and break up our family.
767
01:04:57,144 --> 01:04:58,894
Oh, my G...
768
01:04:58,895 --> 01:05:04,066
Major, Major, wake up, baby!
You gotta run! Run, Major! Wake up!
769
01:05:04,650 --> 01:05:05,901
I'm sorry.
770
01:05:05,902 --> 01:05:07,612
Do it, pussy.
771
01:05:09,113 --> 01:05:10,823
Anthony?
772
01:05:20,458 --> 01:05:23,085
- Come here.
- Okay.
773
01:05:25,254 --> 01:05:26,672
Get closer.
774
01:05:27,340 --> 01:05:29,759
It's me, it's me.
775
01:05:30,509 --> 01:05:31,636
Uh!
776
01:05:32,428 --> 01:05:36,057
- Uh, no, no, no, no.
- Why?
777
01:05:38,893 --> 01:05:40,144
What are you t...
778
01:05:41,103 --> 01:05:44,106
- Who are you?
- I'm Anthony.
779
01:05:44,815 --> 01:05:48,152
The, the boy from
the story book, do you remember?
780
01:05:48,153 --> 01:05:51,238
Anthony?
No, no, no, no, no, no.
781
01:05:51,239 --> 01:05:54,325
Anthony is an innocent young boy.
782
01:05:55,701 --> 01:05:59,663
You are an old, bitter, insane man
783
01:05:59,664 --> 01:06:03,626
who has done nothing with his life!
784
01:06:06,671 --> 01:06:08,881
- You don't belong here.
- No, I do.
785
01:06:08,882 --> 01:06:10,590
- No, you don't.
- I-I do!
786
01:06:10,591 --> 01:06:12,050
- No, you don't.
- I do!
787
01:06:12,051 --> 01:06:14,636
- You don't belong here!
- I do!
788
01:06:14,637 --> 01:06:16,471
♪ You don't belong here ♪
789
01:06:16,472 --> 01:06:19,140
- I do, I do, I do.
- ♪ You don't belong here ♪
790
01:06:19,141 --> 01:06:21,727
♪ You don't belong here ♪
791
01:06:21,728 --> 01:06:24,230
- I do! I do, I do.
- No!
792
01:06:24,897 --> 01:06:28,526
Blue, Blue.
No, no, I'm your friend.
793
01:06:30,696 --> 01:06:32,780
Oh, oh, God!
794
01:06:47,461 --> 01:06:51,507
Blue... don't play with your food
795
01:06:51,508 --> 01:06:53,259
in front of the children.
796
01:06:55,553 --> 01:06:57,074
You sick fuck.
797
01:06:57,075 --> 01:06:58,597
Oh.
798
01:06:59,682 --> 01:07:01,726
I can sense that you're angry.
799
01:07:03,060 --> 01:07:06,063
Sometimes our feelings can...
800
01:07:06,564 --> 01:07:10,026
grow a little too big
for our bodies to handle.
801
01:07:10,776 --> 01:07:13,988
You should try counting
backwards from five,
802
01:07:13,989 --> 01:07:18,826
and taking big, deep breaths, Summer.
803
01:07:32,298 --> 01:07:36,844
Remember, Summer, you're the boss
when it comes to your feelings.
804
01:07:36,845 --> 01:07:39,722
- Fuck you.
- Mm.
805
01:07:40,848 --> 01:07:44,602
Your friend's objective didn't
play out so well for him, Summer.
806
01:07:44,603 --> 01:07:50,900
However, fairness is
one of my most important lessons.
807
01:07:50,901 --> 01:07:55,446
So... I'm going to give
you a shot, Summer.
808
01:08:01,994 --> 01:08:04,997
Major... come here.
809
01:08:08,834 --> 01:08:12,754
Go on...
Take your son back.
810
01:08:12,755 --> 01:08:18,344
Yeah? Bring him home,
if that's what he desires.
811
01:08:19,136 --> 01:08:21,805
Major, I'm your mother.
812
01:08:21,806 --> 01:08:24,934
He does not know you.
He does not love you.
813
01:08:24,935 --> 01:08:26,685
But I do.
814
01:08:27,311 --> 01:08:32,315
Major, you have to choose
815
01:08:32,316 --> 01:08:35,611
who would you like your parent to be.
816
01:08:39,740 --> 01:08:41,992
I'm sorry, baby.
817
01:08:42,243 --> 01:08:47,248
Mommy was wrong to say all
of those things, but I didn't mean them.
818
01:08:47,790 --> 01:08:51,418
Major, the only thing I want
in the world is what is best for you.
819
01:08:51,961 --> 01:08:55,526
Please, baby. Just... trust me.
820
01:09:06,767 --> 01:09:08,394
Come on, baby.
821
01:09:09,145 --> 01:09:14,567
Sweetie, it's me, it's me.
Look... Yes, there you are, yes.
822
01:09:14,568 --> 01:09:17,611
I told you I would...
I will always be there for you.
823
01:09:18,487 --> 01:09:21,322
- Mom?!
- Yes, sweetie.
824
01:09:30,416 --> 01:09:32,459
That was touching.
825
01:09:33,210 --> 01:09:36,422
I am taking my son
and gettin' the hell outta here.
826
01:09:36,423 --> 01:09:38,549
You hear me, you asshole?
827
01:09:38,550 --> 01:09:40,676
But that isn't what he wants.
828
01:09:41,719 --> 01:09:46,056
He wants to stay with me,
don't you, Major?
829
01:09:46,724 --> 01:09:49,559
You see, he called out to me
830
01:09:49,560 --> 01:09:54,607
after you said you wanted
to quit bein' his mother.
831
01:09:57,860 --> 01:10:02,281
Major, you wanna be with
the person who would never say
832
01:10:02,282 --> 01:10:06,660
he wouldn't wanna be a father to a boy
833
01:10:06,661 --> 01:10:11,040
as special and as wonderful as you are.
834
01:10:11,041 --> 01:10:12,332
Major.
835
01:10:21,217 --> 01:10:22,550
I'm sorry, Mommy.
836
01:10:22,551 --> 01:10:25,638
Yes!
837
01:10:28,224 --> 01:10:32,727
Well, it's been
so much fun having visitors,
838
01:10:32,728 --> 01:10:36,899
but I think it's time
we say goodbye to our guest now.
839
01:10:38,025 --> 01:10:40,235
But before she goes,
840
01:10:40,236 --> 01:10:43,405
how about we play
one last game with her, huh?
841
01:10:43,406 --> 01:10:45,365
What will it be?
842
01:10:45,366 --> 01:10:46,950
Oh, Barrel of Monkeys?
843
01:10:46,951 --> 01:10:50,162
- No!
- No. Hopscotch?
844
01:10:50,163 --> 01:10:52,664
- No!
- No!
845
01:10:52,665 --> 01:10:55,167
We wanna have more fun!
846
01:10:55,834 --> 01:10:57,294
Hmm.
847
01:10:58,420 --> 01:11:03,425
Ah! I got it.
The greatest game of all.
848
01:11:03,759 --> 01:11:06,094
Hide-and-seek.
849
01:11:06,095 --> 01:11:08,597
Hide-and-seek time.
850
01:11:08,598 --> 01:11:11,120
Yeah, hide-and-seek time.
I love hide-and-seek.
851
01:11:11,121 --> 01:11:13,644
But we'll make it even more fun.
852
01:11:13,978 --> 01:11:19,483
Whoever lands the death blow
on Summer wins the game
853
01:11:19,484 --> 01:11:23,570
and an endless bowl of ice cream!
854
01:11:23,571 --> 01:11:27,658
Alright! Let's play!
855
01:11:28,242 --> 01:11:30,035
Run!
856
01:11:34,686 --> 01:11:38,002
Let's see how you do in the dark.
857
01:11:38,003 --> 01:11:39,794
Get her!
858
01:13:22,502 --> 01:13:25,035
Found you.
859
01:13:32,658 --> 01:13:36,745
Darren, listen to me.
Hey, hey. Um, I saw your mother.
860
01:13:36,746 --> 01:13:39,268
She wants me to bring you home.
861
01:13:39,269 --> 01:13:41,791
She loves you. She loves you.
862
01:13:41,792 --> 01:13:43,961
She misses you.
I can take you to her.
863
01:13:43,962 --> 01:13:48,048
Mr. Crocket says freeze.
864
01:13:50,592 --> 01:13:52,970
Major, come here, son.
865
01:13:55,180 --> 01:13:57,348
What I'm teaching you today
866
01:13:57,349 --> 01:14:00,978
is a lesson that I had
to learn the hard way too
867
01:14:00,979 --> 01:14:02,979
when I was a little boy,
868
01:14:02,980 --> 01:14:06,525
that sometimes... to grow up...
869
01:14:08,569 --> 01:14:13,115
we have to say goodbye to our past.
870
01:14:14,074 --> 01:14:18,078
Mm-hmm.
I did it with my dad too...
871
01:14:19,788 --> 01:14:25,210
and now
it's time you become someone...
872
01:14:25,211 --> 01:14:29,298
...special.
873
01:14:30,924 --> 01:14:34,553
Please stop.
874
01:15:01,914 --> 01:15:05,918
That's my son.
875
01:15:09,588 --> 01:15:11,610
Go on.
876
01:15:11,611 --> 01:15:13,634
Move.
877
01:15:24,269 --> 01:15:25,687
Major.
878
01:15:30,859 --> 01:15:34,321
I love you, baby.
879
01:15:55,050 --> 01:15:56,093
Huh?
880
01:15:58,679 --> 01:16:01,764
Major!
881
01:16:06,979 --> 01:16:09,147
- What are you doing, Major?
- I am takin' the kids,
882
01:16:09,148 --> 01:16:10,732
and we're gettin' the fuck
outta this shithole!
883
01:16:10,733 --> 01:16:12,922
- It's over.
- It's not over
884
01:16:12,923 --> 01:16:15,111
until Mr. Crocket says it's over.
885
01:16:15,112 --> 01:16:18,824
We still have more playtime.
886
01:16:21,034 --> 01:16:24,121
You don't know
who the fuck you're talkin' to!
887
01:16:25,122 --> 01:16:29,710
Oh, that rainbow book motherfucker
is a candy-ass bitch next to me.
888
01:16:29,711 --> 01:16:31,794
No, no, no, no, no!
889
01:16:31,795 --> 01:16:36,508
I was forged in the fires
of hell and abuse!
890
01:16:45,350 --> 01:16:48,145
Shurry Bottom, born and raised, bitch.
891
01:16:57,904 --> 01:17:00,365
Let's go, kids.
We're gettin' the hell outta here.
892
01:17:01,908 --> 01:17:04,161
Come on.
893
01:17:20,385 --> 01:17:21,677
Come back!
894
01:17:21,678 --> 01:17:24,014
Major, come on, baby. Let's go.
895
01:17:25,474 --> 01:17:30,687
No! Please.
Don't, don't leave me.
896
01:17:30,688 --> 01:17:33,190
Let me go. Let me go!
897
01:17:33,815 --> 01:17:36,610
Playtime isn't over.
898
01:17:44,368 --> 01:17:45,826
Don't worry, son.
899
01:17:45,827 --> 01:17:52,292
Wherever you go,
I'll be there in a heartbeat.
900
01:18:13,647 --> 01:18:17,109
I heard you pulled through.
You're a bad motherfucker.
901
01:18:20,696 --> 01:18:23,740
I, uh, I brought someone
who wants to see you.
902
01:18:28,746 --> 01:18:29,954
Mom!
903
01:18:34,876 --> 01:18:37,336
All the other kids
are still being assigned homes,
904
01:18:37,337 --> 01:18:39,798
but I just wanted to make sure
you two found each other.
905
01:18:42,175 --> 01:18:45,804
I... I just... I don't even have
the words to thank you.
906
01:18:45,805 --> 01:18:47,264
Oh, no. Please don't.
907
01:18:48,098 --> 01:18:51,935
Just will you promise me
that you'll let it all go?
908
01:18:51,936 --> 01:18:54,478
Forgive yourself.
909
01:18:54,479 --> 01:18:56,273
Nobody has all the answers.
910
01:18:56,773 --> 01:18:59,401
We're all just doin' the best we can.
911
01:19:01,027 --> 01:19:02,404
And we do it alone.
912
01:19:03,488 --> 01:19:04,698
Okay?
913
01:19:06,366 --> 01:19:08,994
I'm gonna do my best to try
to follow my own damn advice.
914
01:19:13,999 --> 01:19:16,001
Take care of your mama.
915
01:19:17,294 --> 01:19:19,296
Thank you.
916
01:19:33,101 --> 01:19:36,812
♪ Whatever it takes to make it ♪
917
01:19:36,813 --> 01:19:42,110
♪ I'm going all the way, yeah ♪
918
01:19:42,778 --> 01:19:44,153
♪ I may be down... ♪
919
01:19:44,154 --> 01:19:46,740
- Yeah, I got it, I got it!
- Oh!
920
01:19:48,033 --> 01:19:50,367
- Alright!
- Bam!
921
01:19:50,368 --> 01:19:52,287
Who needs a VCR?
That was a horrible high five.
922
01:19:52,288 --> 01:19:54,038
Let's do it again.
Alright, come on.
923
01:19:54,039 --> 01:19:55,540
- Hike!
- ♪ I've had some problems ♪
924
01:19:55,541 --> 01:19:57,458
♪ Heartache and pain ♪
925
01:19:57,459 --> 01:19:59,836
♪ Tryin' to find the answers ♪
926
01:19:59,837 --> 01:20:01,754
♪ I been rackin' my brain ♪
927
01:20:01,755 --> 01:20:04,361
♪ Oh, but as I thought about it ♪
928
01:20:04,362 --> 01:20:06,967
- Go Major! Go Major!
- ♪ Began to come clear ♪
929
01:20:06,968 --> 01:20:10,555
♪ To get myself together
and go on from here ♪
930
01:20:10,556 --> 01:20:14,058
♪ Whatever it takes to make it ♪
931
01:20:14,059 --> 01:20:17,561
♪ I'm going all the way ♪
932
01:20:17,562 --> 01:20:20,273
♪ Oh, yes I am, oh, yes I am now ♪
933
01:20:20,274 --> 01:20:22,817
♪ I may be down sometimes... ♪
934
01:20:22,818 --> 01:20:25,903
Mrs. Beverly, thank you so much
935
01:20:25,904 --> 01:20:28,990
for meeting about Major's
situation at school.
936
01:20:30,242 --> 01:20:32,097
I mean, I-I can't say
I'm surprised to hear
937
01:20:32,098 --> 01:20:33,953
that Major's having some
trouble readjusting.
938
01:20:33,954 --> 01:20:36,935
He's been through
a lot the past few months.
939
01:20:36,936 --> 01:20:39,918
As much as we wanna accommodate
Major's healing process...
940
01:20:39,919 --> 01:20:43,839
- Mm-hmm.
- ...I'm afraid we can't put the safety
941
01:20:43,840 --> 01:20:46,925
- of our staff at risk.
- What do you mean?
942
01:20:49,928 --> 01:20:51,262
Major has severe issues
943
01:20:51,263 --> 01:20:53,223
when it comes to
adult discipline and authority.
944
01:20:53,932 --> 01:20:56,560
Uhh...
945
01:20:57,435 --> 01:21:00,563
There's no way
my Major's responsible for this.
946
01:21:00,564 --> 01:21:03,608
I'm afraid the first place we always
have to start with this sort of thing
947
01:21:03,609 --> 01:21:04,985
is the parenting.
948
01:21:11,241 --> 01:21:14,870
Well, uh, I've always told Major
t-to stand up for himself,
949
01:21:14,871 --> 01:21:16,413
- but I've n-never...
- No, Mrs. Beverly,
950
01:21:16,414 --> 01:21:18,498
I wasn't suggesting you...
951
01:21:19,165 --> 01:21:20,958
but is it possible that the influence
952
01:21:20,959 --> 01:21:23,002
of the male parental figure in his life...
953
01:21:23,003 --> 01:21:26,298
Well, Jerrel, Major's father,
he passed away recently, um...
954
01:21:26,299 --> 01:21:28,320
I mean your new relationship.
955
01:21:28,321 --> 01:21:30,343
Relationship?
What do you mean?
956
01:21:33,471 --> 01:21:35,432
There's a lot of talk...
957
01:21:37,309 --> 01:21:42,898
fear really, around the schoolyard...
about Major's new father figure.
958
01:21:45,275 --> 01:21:48,152
The children keep away
from Major because...
959
01:21:48,153 --> 01:21:51,573
they're afraid this man is
going to come and get them,
960
01:21:51,574 --> 01:21:54,993
and snatch them up through their TVs.
961
01:21:54,994 --> 01:21:58,037
Oh, my God.
962
01:21:58,038 --> 01:22:02,000
Can you... tell us
a little bit about this person?
963
01:22:02,584 --> 01:22:04,210
Please help us.
964
01:22:26,775 --> 01:22:29,778
That's my boy.
965
01:22:44,501 --> 01:22:48,379
♪ A friend like you is a friend like me ♪
966
01:22:48,380 --> 01:22:52,466
♪ A friend like us is a friend like we ♪
967
01:22:52,467 --> 01:22:56,387
♪ Whenever you're in trouble,
you can call on me ♪
968
01:22:56,388 --> 01:23:00,349
♪ I'll be there to protect you
in a heartbeat ♪
969
01:23:00,350 --> 01:23:04,311
♪ A friend like you is a friend like me ♪
970
01:23:04,312 --> 01:23:08,482
♪ A friend like us is a friend like we ♪
971
01:23:08,483 --> 01:23:12,528
♪ Whenever you're in trouble,
you can call on me ♪
972
01:23:12,529 --> 01:23:16,574
♪ I'll be there to protect you
in a heartbeat ♪
973
01:23:16,575 --> 01:23:18,867
Yes!
974
01:23:18,868 --> 01:23:21,955
That was really good.
That was really good, boys and girls.
975
01:23:24,457 --> 01:23:27,877
Now you know what you gotta do
when you see fruits and vegetables
976
01:23:27,878 --> 01:23:29,900
in front of you, right?
977
01:23:29,901 --> 01:23:31,922
You know the answer.
978
01:23:31,923 --> 01:23:34,008
♪ Ya got to eat right ♪
979
01:23:34,009 --> 01:23:36,427
♪ Ya got to eat well ♪
980
01:23:36,428 --> 01:23:38,053
♪ Take a great, big bite ♪
981
01:23:38,054 --> 01:23:40,306
♪ It's so good for your health ♪
982
01:23:40,307 --> 01:23:42,558
♪ Ya got to eat right ♪
983
01:23:42,559 --> 01:23:44,977
♪ Ya got to eat well ♪
984
01:23:44,978 --> 01:23:46,603
♪ Take a great, big bite ♪
985
01:23:46,604 --> 01:23:49,231
♪ It's so good for your health ♪
986
01:23:49,232 --> 01:23:53,652
♪ Fruits and vegetables,
they make your body strong ♪
987
01:23:53,653 --> 01:23:57,865
{\an8}♪ All of that junk food,
they do your body wrong ♪
988
01:23:57,866 --> 01:24:01,660
{\an8}♪ Fruits and vegetables,
they make your body strong ♪
989
01:24:01,661 --> 01:24:06,999
{\an8}♪ But beware of that junk food,
they do your body wrong ♪
990
01:24:07,000 --> 01:24:12,338
{\an8}You know that junk food
never gave anybody any energy.
991
01:24:12,339 --> 01:24:15,508
{\an8}They'll just make you sleepy and tired.
992
01:24:17,552 --> 01:24:20,304
{\an8}Alright, now.
993
01:24:20,305 --> 01:24:22,264
{\an8}You know when you got
a toy in your hand
994
01:24:22,265 --> 01:24:25,727
{\an8}and you got a friend
standing there staring at it?
995
01:24:25,728 --> 01:24:27,227
{\an8}Well, you know what to do.
996
01:24:27,228 --> 01:24:32,232
{\an8}♪ Sharing means caring, can't you see? ♪
997
01:24:32,233 --> 01:24:37,155
{\an8}♪ Sharing means trust
between you and me ♪
998
01:24:37,156 --> 01:24:39,364
{\an8}♪ You give me what's yours ♪
999
01:24:39,365 --> 01:24:42,117
{\an8}♪ And I'll give you what's mine ♪
1000
01:24:42,118 --> 01:24:46,915
{\an8}♪ We'll share together all the time ♪
1001
01:24:46,916 --> 01:24:49,041
{\an8}Oh yeah!
1002
01:24:49,042 --> 01:24:52,587
{\an8}Share to your left and share
to your right now, boys and girls.
1003
01:24:52,588 --> 01:24:57,216
{\an8}That's the best thing to do
and the most fun!
1004
01:24:57,217 --> 01:25:02,262
{\an8}♪ Sharing means caring, can't you see? ♪
1005
01:25:02,263 --> 01:25:07,143
{\an8}♪ Sharing means trust
between you and me ♪
1006
01:25:07,144 --> 01:25:09,353
{\an8}♪ You give me what's yours ♪
1007
01:25:09,354 --> 01:25:12,106
{\an8}♪ And I'll give you what's mine ♪
1008
01:25:12,107 --> 01:25:17,821
{\an8}♪ We'll share together all the time ♪
1009
01:27:28,993 --> 01:27:32,247
{\an8}♪ Ya won't strike gold ♪
1010
01:27:32,248 --> 01:27:34,414
{\an8}♪ From diggin' up your nose ♪
1011
01:27:34,415 --> 01:27:38,711
{\an8}♪ It won't taste great
addin' boogers to your plate ♪
1012
01:27:38,712 --> 01:27:40,796
♪ Ya won't strike gold ♪
1013
01:27:40,797 --> 01:27:42,965
♪ From diggin' up your nose ♪
1014
01:27:42,966 --> 01:27:47,053
♪ It won't taste great
addin' boogers to your plate ♪
71882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.