All language subtitles for Mr. Crocket (2024)[WEBRip][YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,103 --> 00:00:23,314 ♪...is a friend like me ♪ 2 00:00:23,315 --> 00:00:27,819 ♪ A friend like us is a friend like we ♪ 3 00:00:28,570 --> 00:00:31,990 ♪ Whenever you're in trouble... ♪ 4 00:00:37,579 --> 00:00:41,082 That was really good. That was really good, boys and girls. 5 00:00:44,044 --> 00:00:49,215 Oh, it's so good to see my friends: Judah, Melanie, and Jane! 6 00:00:49,216 --> 00:00:51,258 Yes! How's your day goin'? 7 00:00:51,259 --> 00:00:52,634 - Good. - And you? 8 00:00:52,635 --> 00:00:55,680 - Amazing, Mr. Crocket. - Good! "Amazing, Mr. Crocket!" 9 00:00:55,681 --> 00:00:56,972 And Judah! 10 00:00:56,973 --> 00:01:00,642 - Incredible! - Incredible! 11 00:01:00,643 --> 00:01:03,270 Let's do some numbers! 12 00:01:03,271 --> 00:01:05,190 - Darren, dinner. - ♪ Now ♪ 13 00:01:05,191 --> 00:01:07,775 ♪ One, two, three, it's easy to see ♪ 14 00:01:07,776 --> 00:01:10,278 ♪ Let's learn how to count in... ♪ 15 00:01:10,279 --> 00:01:11,695 ♪...countries ♪ 16 00:01:11,696 --> 00:01:14,574 ♪ Cuatro, cinco, seis, can you pick up the pace? ♪ 17 00:01:14,575 --> 00:01:16,658 Boy, don't make me get up from this chair. 18 00:01:16,659 --> 00:01:18,119 ♪ It's more fun to learn when ya make it a race ♪ 19 00:01:18,120 --> 00:01:20,371 Now. You hear me? 20 00:01:20,372 --> 00:01:22,624 Yes! 21 00:01:26,961 --> 00:01:29,172 I don't know what you waitin' on. Eat up. 22 00:01:32,509 --> 00:01:36,346 Try it, honey. It's good for you. Here. 23 00:01:36,347 --> 00:01:38,056 Don't baby the boy. 24 00:01:40,350 --> 00:01:41,351 Eat! 25 00:01:46,523 --> 00:01:49,192 Hey! Don't forget your veggies. 26 00:01:53,613 --> 00:01:56,282 I'm sorry, I'm full. 27 00:01:58,743 --> 00:01:59,744 Hey. 28 00:02:00,370 --> 00:02:02,788 We both work our asses off to provide for you, 29 00:02:02,789 --> 00:02:05,270 and I'm not gon' be disrespected in my house! 30 00:02:05,271 --> 00:02:07,752 You wanna be treated like a fuckin' baby? 31 00:02:08,044 --> 00:02:09,796 - I'll treat you like a baby then. - No! 32 00:02:09,797 --> 00:02:11,630 - Eat. - I'm full! 33 00:02:11,631 --> 00:02:13,341 - I said eat. - I don't wanna! 34 00:02:13,342 --> 00:02:15,426 Stop! 35 00:02:18,012 --> 00:02:20,014 Now keep goin'. 36 00:02:26,729 --> 00:02:29,357 You gonna thank me for this shit one day. 37 00:02:29,858 --> 00:02:33,862 Somebody's gotta teach him how to be a man... Damn! 38 00:03:10,315 --> 00:03:12,066 Mr. Crocket?! 39 00:03:12,358 --> 00:03:13,568 Who the fuck are you? 40 00:03:13,985 --> 00:03:15,403 Language. 41 00:03:16,696 --> 00:03:19,177 Who's ready for a second course? 42 00:03:24,746 --> 00:03:27,498 The fuck? 43 00:03:28,082 --> 00:03:32,837 Dessert for the young man who ate all his veggies! 44 00:03:32,838 --> 00:03:36,632 Wow, awesome! 45 00:03:36,633 --> 00:03:39,177 Let me go, man. Please, man. 46 00:03:39,178 --> 00:03:42,931 Go? But it's family dinnertime. 47 00:03:44,349 --> 00:03:45,766 Aren't you gonna eat, Kevin? 48 00:03:45,767 --> 00:03:48,519 Yeah, Kevin. You haven't cleaned your plate. 49 00:03:50,897 --> 00:03:55,880 - Uh, I can't eat that shit! - Such a dirty mouth. 50 00:03:55,881 --> 00:04:00,865 Ya know, nutrition is the cornerstone of a healthy life and good attitude. 51 00:04:00,866 --> 00:04:05,203 If you don't eat right, you can get the grumpies, 52 00:04:05,204 --> 00:04:09,290 and no one likes a Grumpy Gus, right, Chair? 53 00:04:09,291 --> 00:04:10,999 You betcha. 54 00:04:14,045 --> 00:04:17,089 So, I'm going to help you step up 55 00:04:17,090 --> 00:04:21,636 and be a big, strong man, Kevin. 56 00:04:22,095 --> 00:04:26,724 You see, so far, you've been a really, really 57 00:04:26,725 --> 00:04:30,394 bad example for your stepson. 58 00:04:30,395 --> 00:04:35,692 I'm going to give you a chance to show him how it's done. 59 00:04:37,652 --> 00:04:41,009 One last... chance. 60 00:04:49,831 --> 00:04:51,833 Mm-mm. Mm. Mm. 61 00:04:54,544 --> 00:04:56,963 - We're comin' in for a landing! - No! 62 00:04:56,964 --> 00:04:59,256 No! 63 00:04:59,257 --> 00:05:01,509 Come on now! You can do it, Kevin! 64 00:05:01,510 --> 00:05:02,801 Yes, we are! 65 00:05:02,802 --> 00:05:04,928 Open up! Come on, open wide! 66 00:05:04,929 --> 00:05:06,639 You can do it! You can do it! 67 00:05:06,640 --> 00:05:08,223 Come on! Ahh! 68 00:05:08,224 --> 00:05:11,143 Come on, say it. Open up! Open up, Kevin! 69 00:05:11,144 --> 00:05:14,856 I guess force-feeding doesn't feel that good, huh, Kevin?! 70 00:05:14,857 --> 00:05:16,941 Fine! 71 00:05:18,735 --> 00:05:20,611 Guess we're going to have to do this 72 00:05:20,612 --> 00:05:22,405 the more direct way. 73 00:05:23,656 --> 00:05:25,450 - No. - Uh-huh. 74 00:05:31,748 --> 00:05:33,916 ♪ Yummy yummy ♪ 75 00:05:33,917 --> 00:05:36,209 ♪ For your tummy ♪ 76 00:05:36,210 --> 00:05:39,297 Here, you got to finish all your food. Come on, let's go. 77 00:05:39,298 --> 00:05:43,217 In we go! Oh, go in there. 78 00:05:43,676 --> 00:05:44,760 Don't spit it out! 79 00:05:44,761 --> 00:05:48,639 Oh, I think it's time for Grandma's chicken! 80 00:05:48,640 --> 00:05:50,058 Oh, yeah! 81 00:05:50,059 --> 00:05:51,558 Don't forget your iron. 82 00:05:51,559 --> 00:05:55,355 That's a very good idea, Mr. Chair. 83 00:05:55,356 --> 00:05:57,482 Ah. Ah. 84 00:05:57,483 --> 00:06:01,194 Yeah! Yeah! 85 00:06:01,694 --> 00:06:05,822 ♪ You gotta eat right, you gotta eat well ♪ 86 00:06:05,823 --> 00:06:07,742 ♪ Take a great, big bite ♪ 87 00:06:07,743 --> 00:06:09,931 ♪ It's so good for your health ♪ 88 00:06:09,932 --> 00:06:12,120 Rhonda, help me! 89 00:06:12,121 --> 00:06:14,206 All that stuff about how to be a man! 90 00:06:14,207 --> 00:06:16,292 What happened?! Who's a man now?! 91 00:06:22,256 --> 00:06:26,844 ♪ A friend like you is a friend like me ♪ 92 00:06:26,845 --> 00:06:29,806 Children, hear my song. 93 00:06:30,264 --> 00:06:32,141 ♪ Whenever you're in trouble... ♪ 94 00:06:32,142 --> 00:06:33,975 Call out to me. 95 00:06:33,976 --> 00:06:36,020 ♪ You can call on me ♪ 96 00:06:36,021 --> 00:06:37,521 I'll find you. 97 00:06:37,522 --> 00:06:39,439 ♪...in a heartbeat ♪ 98 00:06:39,440 --> 00:06:41,441 I'll save you 99 00:06:41,442 --> 00:06:43,527 from all the mommies and daddies 100 00:06:43,528 --> 00:06:45,780 that don't deserve your love... 101 00:06:47,490 --> 00:06:49,679 the way I do. 102 00:06:55,206 --> 00:06:58,292 Who's next? 103 00:06:58,835 --> 00:07:01,837 I'm always watching. 104 00:07:23,359 --> 00:07:27,363 Why are we here? I wanna go home. 105 00:07:28,990 --> 00:07:32,201 Because Daddy was sick 106 00:07:32,202 --> 00:07:34,077 for a long time, 107 00:07:34,078 --> 00:07:36,372 and we did everything we could... 108 00:07:37,248 --> 00:07:39,876 and this is how we say goodbye. 109 00:07:42,128 --> 00:07:45,506 This is how Daddy would want us to say goodbye. 110 00:07:46,174 --> 00:07:47,383 Okay? 111 00:07:50,303 --> 00:07:51,512 Let's go. 112 00:08:01,105 --> 00:08:02,772 - Baby. - Hm? 113 00:08:02,773 --> 00:08:04,692 - Come on. - No. No, I'm not goin' in there! 114 00:08:04,693 --> 00:08:06,360 Sweetheart, listen to me. 115 00:08:06,819 --> 00:08:09,447 I know this is hard, honey... 116 00:08:10,156 --> 00:08:13,993 but we have to do this for Daddy... okay? 117 00:08:14,785 --> 00:08:17,288 Can I have my game, please? 118 00:08:17,289 --> 00:08:18,831 Yeah? Okay. 119 00:08:19,499 --> 00:08:20,625 You behave. 120 00:08:23,336 --> 00:08:25,213 Let's go, come on. 121 00:08:27,632 --> 00:08:33,721 Well, thank you all for being here to help celebrate my husband's life. 122 00:08:34,222 --> 00:08:37,140 Um... 123 00:08:37,141 --> 00:08:40,853 I feel like I'm lookin' out at everybody that made him him. 124 00:08:42,939 --> 00:08:45,273 As the absolute pride of Shurry Bottom, 125 00:08:45,274 --> 00:08:48,653 he got to be all up in all y'all's business. 126 00:08:48,654 --> 00:08:53,741 And, um, y'all gave him a lotta names. 127 00:08:54,492 --> 00:08:56,744 Some of you knew him as Baby Bev. 128 00:08:57,620 --> 00:09:00,080 Some of you called him Coach B. 129 00:09:00,081 --> 00:09:03,084 A lotta you just called him J... 130 00:09:05,211 --> 00:09:07,213 but for me... 131 00:09:09,632 --> 00:09:14,053 he was my everything. 132 00:09:27,441 --> 00:09:28,817 Thank you. 133 00:09:54,093 --> 00:09:57,888 I'm so bored. Can I go outside? 134 00:09:59,473 --> 00:10:02,830 Yeah, baby. Stay where I can see you. 135 00:10:08,524 --> 00:10:10,296 Oh, he got a mouth on him. 136 00:10:10,297 --> 00:10:12,068 You know, with Jerrel gone, 137 00:10:12,069 --> 00:10:14,447 it's gon' be up to you to keep that in check, 138 00:10:14,448 --> 00:10:16,323 and a good whoopin's the only way. 139 00:10:16,324 --> 00:10:19,327 Swear to Jesus, that's the best advice I could ever give you. 140 00:10:19,328 --> 00:10:22,246 What does that even mean, "I'm bored..." 141 00:10:25,542 --> 00:10:29,045 Spare the rod, spoil the child... 142 00:10:44,477 --> 00:10:46,270 You like football? 143 00:10:49,565 --> 00:10:51,817 My son loved football too. 144 00:10:55,237 --> 00:10:57,907 You know, you remind me of him, you really do, 145 00:10:57,908 --> 00:11:00,138 but you're not gonna end up like him. 146 00:11:00,139 --> 00:11:02,370 Nah, I swear, not if you're with me. 147 00:11:02,371 --> 00:11:04,246 Hey, let me go! 148 00:11:08,376 --> 00:11:10,086 - Hey, let me go! - Come on. 149 00:11:10,087 --> 00:11:11,419 Let me just get a closer look at you. 150 00:11:11,420 --> 00:11:13,714 - No, stop! - Don't you wanna be my friend? 151 00:11:13,715 --> 00:11:15,256 We could all use more friends. 152 00:11:15,257 --> 00:11:16,904 Oh, oh, do you wanna sing the song? 153 00:11:16,905 --> 00:11:18,551 The song that friends sing together? 154 00:11:18,552 --> 00:11:20,825 ♪ A friend like you is a friend like me ♪ 155 00:11:20,826 --> 00:11:23,099 ♪ A friend like us is a friend like we ♪ 156 00:11:23,100 --> 00:11:25,393 - Let go of me! Mom! - Good, good. 157 00:11:25,394 --> 00:11:27,686 When he comes, you run! You hear me? 158 00:11:27,687 --> 00:11:30,773 You pull hard and you run as fast as you can! 159 00:11:30,774 --> 00:11:33,234 Get off of me! Mom! 160 00:11:33,484 --> 00:11:35,903 - Mom! - Get your hands off my child! 161 00:11:35,904 --> 00:11:37,195 The fuck is wrong with you?! 162 00:11:37,196 --> 00:11:38,863 - No, I-I... - Get outta here! 163 00:11:38,864 --> 00:11:41,241 I just wanted to warn him to-to keep him safe. 164 00:11:41,242 --> 00:11:43,619 Get the fuck off my property before I beat your ass! 165 00:11:43,994 --> 00:11:47,456 He's comin'! You understand? 166 00:11:50,251 --> 00:11:53,253 He wants your boy. He wants Major. 167 00:11:53,254 --> 00:11:56,757 So don't you never let him go. You hear me? 168 00:11:57,800 --> 00:12:00,177 'Cause he will never come back. 169 00:12:02,513 --> 00:12:05,516 He'll stay with him forever. 170 00:12:06,183 --> 00:12:09,270 ♪ A friend like you is a friend like me ♪ 171 00:12:09,271 --> 00:12:11,689 ♪ A friend like us is a friend like we ♪ 172 00:12:11,690 --> 00:12:14,108 ♪ Whenever you're in trouble ♪ 173 00:12:14,400 --> 00:12:16,235 ♪ You can call on... ♪ 174 00:12:31,500 --> 00:12:34,128 Daddy, Daddy! 175 00:12:39,258 --> 00:12:42,887 Major? Major, hey, you're dreaming. 176 00:12:44,930 --> 00:12:47,432 Hey, I'm here. Hey. 177 00:12:47,433 --> 00:12:49,935 Wake up. 178 00:12:49,936 --> 00:12:52,229 - Hey, baby. - No. 179 00:12:53,230 --> 00:12:55,941 I want Daddy. 180 00:12:57,485 --> 00:13:00,696 Daddy isn't here anymore, honey. 181 00:13:01,197 --> 00:13:03,615 I'm sorry. I wish he was here, too, 182 00:13:03,616 --> 00:13:08,370 but, um... maybe one day, when the time comes, 183 00:13:08,371 --> 00:13:10,289 we'll see him again. 184 00:13:10,290 --> 00:13:12,208 Why can't I see him now? 185 00:13:12,708 --> 00:13:15,461 You want the truth? 186 00:13:17,630 --> 00:13:21,258 I'm just as lost and as sad as you are. 187 00:13:22,885 --> 00:13:24,303 Between... 188 00:13:25,095 --> 00:13:28,432 the bills, and taking care of you, and keepin' a roof over our heads, 189 00:13:28,433 --> 00:13:30,935 I honestly have no idea what to do. 190 00:13:36,607 --> 00:13:40,694 But I tell you what, one thing is never gonna change, Major. 191 00:13:40,695 --> 00:13:43,989 We will never be alone going through this. 192 00:13:44,698 --> 00:13:49,328 You and me, we will always, always have each other. 193 00:13:58,337 --> 00:13:59,338 One second. 194 00:14:03,467 --> 00:14:06,679 Keepin' it real, I'd be a horrible coach. 195 00:14:06,680 --> 00:14:09,640 I was always shit at sports. 196 00:14:10,391 --> 00:14:11,475 But... 197 00:14:12,434 --> 00:14:17,731 if you ever have a scary dream again, or if you ever need me for anything, 198 00:14:17,732 --> 00:14:19,440 you just blow that whistle, 199 00:14:19,441 --> 00:14:23,404 and I will do my best to pick up right where Daddy left off. 200 00:14:24,280 --> 00:14:28,346 And maybe sometimes, when I really need you, 201 00:14:28,347 --> 00:14:32,413 you can be a good boy and help Mommy out too? 202 00:14:33,414 --> 00:14:36,625 'Cause we're a team... right? 203 00:14:37,167 --> 00:14:39,378 Right. 204 00:14:43,737 --> 00:14:44,884 I love you. 205 00:14:52,600 --> 00:14:57,104 - Alright, scooch your big butt over. - You're the one with the big butt. 206 00:14:57,105 --> 00:14:59,356 - Says who? - Me. 207 00:14:59,357 --> 00:15:00,649 Okay. 208 00:15:02,401 --> 00:15:04,028 Proud of it too. 209 00:15:04,570 --> 00:15:06,404 Mm. 210 00:15:11,035 --> 00:15:12,452 Right at me? 211 00:15:12,453 --> 00:15:14,495 ♪ The road gets rocky like Marciano ♪ 212 00:15:14,496 --> 00:15:16,748 ♪ You think of givin' up, but you can't though ♪ 213 00:15:16,749 --> 00:15:18,750 ♪ The picture that you watch, change the channel ♪ 214 00:15:18,751 --> 00:15:20,710 {\an8}- ♪ Load your brain with some... ♪ - Dang it! 215 00:15:20,711 --> 00:15:24,298 Oh, my God. Major, do you have any idea how much that costs? 216 00:15:24,299 --> 00:15:25,840 I don't care! 217 00:15:25,841 --> 00:15:27,967 ♪ 'Cause remember, y'all, it takes two to tango ♪ 218 00:15:27,968 --> 00:15:30,470 ♪ So don't let 'em try to play ya like a banjo ♪ 219 00:15:30,471 --> 00:15:33,765 If your child is throwing a tantrum, 220 00:15:33,766 --> 00:15:37,060 remember, it's just a means of testing their own power. 221 00:15:37,061 --> 00:15:40,898 So, if they're curious about what it means to be in control, 222 00:15:40,899 --> 00:15:42,190 let them be in control. 223 00:15:42,191 --> 00:15:44,485 You can't catch me! 224 00:15:44,486 --> 00:15:46,570 - You're too slow! - Oh, oh, am I? 225 00:15:48,281 --> 00:15:49,573 Major! 226 00:15:50,115 --> 00:15:51,741 Not gonna chase you! 227 00:15:51,742 --> 00:15:54,285 To truly connect with your child, 228 00:15:54,286 --> 00:15:56,829 you must first connect with yourself. 229 00:15:56,830 --> 00:15:59,123 Let go of any anger or frustration. 230 00:15:59,124 --> 00:16:02,627 Achieve the Zen you need to be a role model they deserve. 231 00:16:02,628 --> 00:16:06,131 ♪ Let the people see my name and see my chain ♪ 232 00:16:07,758 --> 00:16:08,967 This is awesome. 233 00:16:08,968 --> 00:16:11,637 You know, I think you missed a spot over there. 234 00:16:11,638 --> 00:16:12,804 Oh, I got it. 235 00:16:12,805 --> 00:16:14,430 ♪ Be who you wanna be if you seek out bliss ♪ 236 00:16:14,431 --> 00:16:16,642 ♪ I know the world takes a little time to see our best ♪ 237 00:16:16,643 --> 00:16:18,017 Radical tip. 238 00:16:18,018 --> 00:16:19,560 Instead of spanking your child, 239 00:16:19,561 --> 00:16:21,604 allow your child to spank you 240 00:16:21,605 --> 00:16:25,025 in a hands-on demonstration of the value of em... 241 00:16:29,279 --> 00:16:30,990 Major. 242 00:16:30,991 --> 00:16:35,076 I'm begging you to please stop. 243 00:17:10,487 --> 00:17:11,530 Hm. 244 00:17:20,372 --> 00:17:22,583 Major. 245 00:17:23,167 --> 00:17:25,356 Major... check this out. 246 00:17:25,357 --> 00:17:27,546 I got somethin' for you. 247 00:17:35,846 --> 00:17:38,848 Hello, boys and girls! 248 00:17:38,849 --> 00:17:43,895 Welcome to Mr. Crocket's World! 249 00:17:43,896 --> 00:17:48,317 ♪ And a friend like you is a friend like me ♪ 250 00:17:48,692 --> 00:17:52,779 ♪ A friend like us is a friend like we ♪ 251 00:17:52,780 --> 00:17:56,846 ♪ Whenever you're in trouble, you can call on me ♪ 252 00:17:56,847 --> 00:18:00,913 ♪ I'll be there to protect you in a heartbeat ♪ 253 00:18:03,874 --> 00:18:08,211 Yes! Oh, it's so good to see my friends. 254 00:18:08,212 --> 00:18:10,296 - I have a special treat for you. - Have fun, Major. 255 00:18:10,297 --> 00:18:12,466 - Can you guess what it is? - What? 256 00:18:12,467 --> 00:18:17,805 It's Magical Marker Time! 257 00:18:17,806 --> 00:18:19,430 And with my Magical Marker, 258 00:18:19,431 --> 00:18:23,143 if you can think it, I can draw it. 259 00:18:27,732 --> 00:18:29,900 A basketball. Woo! 260 00:18:30,400 --> 00:18:33,069 Oh! 261 00:18:33,070 --> 00:18:35,696 Whatever you can do, 262 00:18:35,697 --> 00:18:38,074 and you can bounce it however you wanna bounce it. 263 00:18:38,075 --> 00:18:40,451 And you know how I feel about bullies, right? 264 00:18:40,452 --> 00:18:44,540 - Not in Mr. Crocket's World! - There you go, Melanie! 265 00:18:58,095 --> 00:19:01,598 Move all of the things on the board... 266 00:19:09,439 --> 00:19:14,423 Does Squawky Bird prefer vanilla cake or bread crumbs? 267 00:19:14,424 --> 00:19:19,408 Ooh, that is a good question! What do you think, Tickles? 268 00:19:19,908 --> 00:19:23,120 - Bread crumbs! - Bread crumbs! 269 00:19:31,129 --> 00:19:32,421 Hey. 270 00:19:36,758 --> 00:19:38,760 No, come on! 271 00:19:41,847 --> 00:19:44,933 ♪...friend like you ♪ 272 00:19:48,145 --> 00:19:49,354 Dad? 273 00:19:50,355 --> 00:19:52,357 Daddy, wake up. 274 00:20:03,785 --> 00:20:06,205 - Daddy. - What the fuck! What the fuck! 275 00:20:12,628 --> 00:20:14,254 I told you to stay in your room. 276 00:20:14,630 --> 00:20:17,174 The TV's broken. You gotta come fix it. 277 00:20:19,968 --> 00:20:21,970 You pull this shit with your mom? 278 00:20:38,695 --> 00:20:39,905 It's dead. 279 00:20:40,948 --> 00:20:42,783 There's nothin' I can do about it. 280 00:20:43,784 --> 00:20:46,536 - Grab a new one soon. - But I was watching... 281 00:20:46,537 --> 00:20:48,914 I don't care! Okay?! 282 00:20:48,915 --> 00:20:51,208 It is one damn night! 283 00:20:56,463 --> 00:21:01,801 You are a big enough girl to entertain yourself, Carey, okay? 284 00:21:01,802 --> 00:21:07,140 Now... I'm gonna go take care of some important grownup stuff, 285 00:21:07,141 --> 00:21:10,477 so you do not come out of here until I open this door. 286 00:21:10,478 --> 00:21:11,979 You understand? 287 00:21:13,397 --> 00:21:14,439 Okay. 288 00:21:27,869 --> 00:21:30,497 ♪ A friend like you ♪ 289 00:21:30,498 --> 00:21:34,167 ♪ Is a friend like me ♪ 290 00:21:34,168 --> 00:21:36,377 ♪ A friend like us ♪ 291 00:21:36,378 --> 00:21:39,089 ♪ Is a friend like me ♪ 292 00:21:40,090 --> 00:21:43,363 ♪ Whenever you're in trouble ♪ 293 00:22:09,077 --> 00:22:10,704 Who's there? 294 00:22:30,515 --> 00:22:32,893 You were supposed to "Just Say No." 295 00:22:36,897 --> 00:22:38,982 Who the fuck are you? 296 00:22:40,567 --> 00:22:42,319 I'm just a friend. 297 00:22:42,652 --> 00:22:44,987 I heard some raised voices 298 00:22:44,988 --> 00:22:47,699 and wanted to see if everything was alright. 299 00:22:51,328 --> 00:22:54,164 Yeah, well, you must be hearing things then, friend, 300 00:22:54,165 --> 00:22:57,563 because... nobody was yelling here, okay? 301 00:22:57,564 --> 00:23:00,962 So, I-I'm, I'm gonna need you to leave. 302 00:23:04,424 --> 00:23:08,178 'Scuse me, what the fuck do you think you're doing? 303 00:23:08,179 --> 00:23:10,096 Hey! I told you to leave. 304 00:23:10,097 --> 00:23:12,849 Oh, but I'm enjoying your chair. 305 00:23:13,683 --> 00:23:15,684 Uh, it feels great. 306 00:23:15,685 --> 00:23:19,022 You know, hey, good taste, Bill. You get a gold star. 307 00:23:24,986 --> 00:23:28,198 You listen to me, asshole. 308 00:23:29,074 --> 00:23:31,701 I'm gonna need you to get the fuck out of my house. 309 00:23:31,702 --> 00:23:36,289 Oh, Bill... you're mistaken about two things. 310 00:23:36,748 --> 00:23:41,670 First, your gun seems to be having some issues. 311 00:23:46,842 --> 00:23:51,471 Oh, beautiful bubbles. You like bubbles, Bill? 312 00:23:53,557 --> 00:23:55,267 And secondly... 313 00:23:56,893 --> 00:23:59,104 this is my house now. 314 00:24:01,773 --> 00:24:06,194 I'm going to be brutally honest with you, Bill. 315 00:24:08,697 --> 00:24:13,702 I'm here because you failed your sacred duty as a parent... 316 00:24:16,997 --> 00:24:20,000 and I'm afraid for that slipup... 317 00:24:21,585 --> 00:24:24,003 I'm going to have to teach you a lesson. 318 00:24:24,004 --> 00:24:26,735 What the f... What the fuck is this? 319 00:24:26,736 --> 00:24:29,468 What... What the fuck is goin' on? 320 00:24:29,469 --> 00:24:32,386 What? Why can't I move? 321 00:24:32,387 --> 00:24:39,102 To start with, something tells me that no one ever... 322 00:24:39,103 --> 00:24:43,190 taught you about the magic of sharing. 323 00:24:43,857 --> 00:24:50,489 Like, sharing your time and your love with that little Carey. 324 00:24:51,281 --> 00:24:53,909 Oh, but that's okay, Bill... 325 00:24:55,243 --> 00:24:59,873 'cause I have a song to teach you all about it. 326 00:25:01,333 --> 00:25:02,542 Huh. 327 00:25:04,628 --> 00:25:10,008 ♪ Sharing means caring, can't you see? ♪ 328 00:25:11,426 --> 00:25:17,473 ♪ Sharing means trust between you and me ♪ 329 00:25:17,474 --> 00:25:20,018 ♪ You give me what's yours ♪ 330 00:25:20,019 --> 00:25:23,479 ♪ And I'll give you what's mine ♪ 331 00:25:23,480 --> 00:25:29,569 ♪ And we'll share together all the time ♪ 332 00:25:30,612 --> 00:25:36,576 ♪ Sharing means caring, can't you see? ♪ 333 00:25:36,577 --> 00:25:38,661 ♪ Sharing means trust ♪ 334 00:25:38,662 --> 00:25:41,957 ♪ Between you and me ♪ 335 00:25:42,332 --> 00:25:44,583 ♪ You give me what's yours ♪ 336 00:25:44,584 --> 00:25:47,963 ♪ And I'll give you what's mine ♪ 337 00:25:55,512 --> 00:25:59,515 ♪ And we'll share together ♪ 338 00:25:59,516 --> 00:26:01,935 ♪ All of the time! ♪ 339 00:26:03,061 --> 00:26:06,272 ♪ Is a friend like me ♪ 340 00:26:06,273 --> 00:26:10,923 ♪ Friend like us is a friend like we ♪ 341 00:26:10,924 --> 00:26:15,574 ♪ Whenever you're in trouble, you can call on me ♪ 342 00:26:16,700 --> 00:26:21,538 ♪ I'll be there to protect you... in a heartbeat ♪ 343 00:26:27,752 --> 00:26:31,965 When you see him, run, run, run. 344 00:26:31,966 --> 00:26:35,468 No, Carey, run. 345 00:26:35,469 --> 00:26:37,678 No, no. 346 00:26:57,991 --> 00:27:02,161 And your friend next to you is staring at it! 347 00:27:02,162 --> 00:27:06,332 Share to your left, share to your right. 348 00:27:06,333 --> 00:27:10,983 That's the best thing to do and the most fun, so remember... 349 00:27:10,984 --> 00:27:15,456 ♪ Sharing means caring, can't you see? ♪ 350 00:27:15,457 --> 00:27:19,929 ♪ Sharing is trust between you and me ♪ 351 00:27:39,199 --> 00:27:41,910 ♪ You and me... ♪ 352 00:27:42,452 --> 00:27:45,080 Fuckin' public television. 353 00:27:45,622 --> 00:27:47,290 I want my damn donation back. 354 00:27:48,792 --> 00:27:50,605 Alright, Major. That's enough TV time. 355 00:27:50,606 --> 00:27:52,420 Yeah... 356 00:27:52,421 --> 00:27:53,755 Hey! 357 00:27:54,756 --> 00:27:57,758 It is time for a Mr. Crocket break, alright? 358 00:27:57,759 --> 00:28:00,156 Don't you wanna go outside? We could play football. 359 00:28:00,157 --> 00:28:02,648 I don't wanna play football! I want Mr. Crocket! 360 00:28:02,649 --> 00:28:05,141 You've been watchin' this video for days now, honey. 361 00:28:05,142 --> 00:28:06,517 It's not good for you. 362 00:28:09,355 --> 00:28:10,438 You... 363 00:28:11,523 --> 00:28:12,816 Major! 364 00:28:19,406 --> 00:28:21,199 Don't you dare. 365 00:28:28,665 --> 00:28:32,001 I swear to God, if you don't put that down... 366 00:28:32,002 --> 00:28:34,128 I want Mr. Crocket back! 367 00:28:34,129 --> 00:28:36,756 I'm not playin' with you, boy. 368 00:28:36,757 --> 00:28:39,384 You put your father's trophy down right now. 369 00:28:48,101 --> 00:28:50,979 What the hell is wrong with you?! Huh?! 370 00:28:51,312 --> 00:28:54,524 Oh, my G... I bust my ass every day lookin' after you, 371 00:28:54,525 --> 00:28:56,525 and this is how you wanna act, huh? 372 00:28:56,526 --> 00:29:00,613 This is how you wanna repay me by bein' the biggest pain in my ass? 373 00:29:01,239 --> 00:29:04,033 Oh, my God, I'm done with your shit! 374 00:29:04,034 --> 00:29:06,285 I'm done, I'm done! 375 00:29:06,286 --> 00:29:09,497 If this is how you're gonna act, you don't wanna be on my team, fine! 376 00:29:09,498 --> 00:29:13,501 Alright? I quit. I quit being your fuckin' mother. I quit! 377 00:29:18,631 --> 00:29:20,091 Don't start crying. 378 00:29:24,471 --> 00:29:26,473 Major, go to your room. 379 00:29:28,224 --> 00:29:30,852 Stop lookin' at me and go to your room right now. 380 00:30:36,000 --> 00:30:39,587 ♪ A friend like you is a friend like me ♪ 381 00:30:39,588 --> 00:30:41,380 ♪ A friend like us ♪ 382 00:30:41,381 --> 00:30:43,841 ♪ Is a friend like we ♪ 383 00:30:43,842 --> 00:30:47,720 ♪ Whenever you're in trouble, you can call on me ♪ 384 00:30:47,721 --> 00:30:51,599 ♪ I'll be there to protect you in a heartbeat ♪ 385 00:30:56,729 --> 00:31:00,148 ♪ Friend like you is a friend like me ♪ 386 00:31:00,149 --> 00:31:03,881 - ♪ A friend like us is a friend like we ♪ - What the fuck? 387 00:31:03,882 --> 00:31:07,615 ♪ Whenever you're in trouble, you can call on me ♪ 388 00:31:12,871 --> 00:31:14,413 ♪ In a heartbeat ♪ 389 00:31:14,414 --> 00:31:18,501 - ♪ A friend like you is a friend like me ♪ - Oh no. Uh-uh. 390 00:31:18,502 --> 00:31:22,588 ♪ A friend like us is a friend like we ♪ 391 00:31:22,589 --> 00:31:24,507 ♪ Whenever you're in trouble ♪ 392 00:31:24,508 --> 00:31:26,425 ♪ You can call on me ♪ 393 00:31:26,426 --> 00:31:30,722 ♪ I'll be there to protect you in a heartbeat ♪ 394 00:32:05,548 --> 00:32:07,550 Hello there. 395 00:32:19,103 --> 00:32:20,104 Hey! 396 00:32:34,744 --> 00:32:38,998 ♪ Friend like you is a friend like me ♪ 397 00:32:38,999 --> 00:32:41,292 ♪ Friend like us is a... ♪ 398 00:32:41,293 --> 00:32:43,585 Major! Major! 399 00:32:43,586 --> 00:32:47,507 Major! Major! 400 00:32:48,591 --> 00:32:50,593 ♪ Whenever you're in trouble ♪ 401 00:32:50,594 --> 00:32:52,594 ♪ You can call on me ♪ 402 00:32:52,595 --> 00:32:55,430 - Major! - ♪ I'll be there to protect you ♪ 403 00:32:55,431 --> 00:32:58,017 ♪ In a heartbeat ♪ 404 00:32:58,018 --> 00:33:00,019 Say goodbye to Mommy, Major. 405 00:33:02,355 --> 00:33:03,982 Goodbye, Mommy. 406 00:33:04,357 --> 00:33:07,318 Honey! Baby, no! Major, don't! 407 00:33:07,777 --> 00:33:09,570 Major, don't go in there! 408 00:33:09,571 --> 00:33:10,654 Whoa! 409 00:33:21,791 --> 00:33:24,418 Oh, my... Oh, my God. 410 00:33:30,216 --> 00:33:31,216 Oh, my... 411 00:33:41,102 --> 00:33:42,937 Another runaway? 412 00:33:43,980 --> 00:33:45,815 Who can blame him? 413 00:33:46,691 --> 00:33:50,903 Junkie mom rantin' about some people walkin' through walls. 414 00:33:50,904 --> 00:33:52,196 Shit. 415 00:33:53,322 --> 00:33:55,950 Sounds like he dodged a bullet takin' off. 416 00:33:56,701 --> 00:33:58,327 He's a smart kid. 417 00:34:07,211 --> 00:34:09,005 Major! 418 00:34:11,466 --> 00:34:13,426 Welcome home, Major! 419 00:34:16,429 --> 00:34:20,683 Yes! He's right! 420 00:34:20,684 --> 00:34:22,893 Welcome home, Major! 421 00:34:22,894 --> 00:34:25,812 - Wow. - In my world, 422 00:34:25,813 --> 00:34:31,652 you don't never, ever have to worry about bad grownups hurting you again. 423 00:34:31,653 --> 00:34:35,156 No, no, no, no, no, no! 424 00:34:36,783 --> 00:34:40,869 ♪ No bad grownups, no bad grownups ♪ 425 00:34:40,870 --> 00:34:44,957 ♪ No bad grownups, no bad grownups ♪ 426 00:34:44,958 --> 00:34:46,959 ♪ No bad grownups ♪ 427 00:35:23,621 --> 00:35:25,706 I'm next door, right over there. 428 00:35:25,707 --> 00:35:27,375 Been watchin' this place for years. 429 00:35:27,376 --> 00:35:28,875 Uh, hey, I'm sorry. 430 00:35:28,876 --> 00:35:30,711 Might just crack the case open. 431 00:35:30,712 --> 00:35:32,838 - Okay. - Hey, can you, uh, 432 00:35:32,839 --> 00:35:34,966 can you tell me what all this is about? 433 00:35:34,967 --> 00:35:37,217 Ooh, don't get me started. 434 00:35:37,218 --> 00:35:39,594 I knew this was gonna happen. I knew it! 435 00:35:39,595 --> 00:35:42,265 Been tryin' to get the cops involved with him for years. 436 00:35:42,266 --> 00:35:45,100 - With who? - This deadbeat junkie. 437 00:35:45,101 --> 00:35:46,978 All types of lowlifes in and outta there. 438 00:35:46,979 --> 00:35:49,187 Cops think it was a suicide, 439 00:35:49,188 --> 00:35:51,858 but I know that there's some other shit involved. 440 00:35:51,859 --> 00:35:54,861 Look at that place. He's all over the walls. 441 00:35:54,862 --> 00:35:56,486 Walked in on the whole thing, 442 00:35:56,487 --> 00:35:59,010 and now, I ain't gon' be able to sleep for a year. 443 00:35:59,011 --> 00:36:01,815 - You got any idea who... - They was long gone. 444 00:36:01,816 --> 00:36:04,620 Shit. All that and they ain't even take nothin'? 445 00:36:04,621 --> 00:36:07,289 Just busted out the screen on his TV? 446 00:36:07,290 --> 00:36:10,960 Fuckin' dope fiends. Nothin' makes sense with them. 447 00:36:11,711 --> 00:36:15,464 And the worst part is, they can't find his little girl. 448 00:36:15,465 --> 00:36:18,176 Eight years old. Goddamn shame. 449 00:36:18,593 --> 00:36:21,220 He's killin' parents and takin' more kids. 450 00:36:21,221 --> 00:36:23,764 Hey, where'd you say you lived again? 451 00:36:23,765 --> 00:36:25,473 Hey, hey! 452 00:36:58,424 --> 00:36:59,675 What? 453 00:37:30,957 --> 00:37:34,710 ♪ A friend like us is a friend like we ♪ 454 00:37:34,711 --> 00:37:38,693 ♪ Whenever you're in trouble, you can call on me ♪ 455 00:37:38,694 --> 00:37:42,624 ♪ I'll be there to protect you in a heartbeat ♪ 456 00:37:42,625 --> 00:37:46,554 ♪ A friend like you is a friend like me ♪ 457 00:37:46,555 --> 00:37:50,725 ♪ A friend like us is a friend like we ♪ 458 00:37:50,726 --> 00:37:54,646 ♪ Whenever you're in trouble, you can call on me ♪ 459 00:37:54,647 --> 00:37:58,608 ♪ I'll be there to protect you in a heartbeat ♪ 460 00:37:58,609 --> 00:38:02,570 ♪ A friend like you is a friend like me ♪ 461 00:38:02,571 --> 00:38:06,741 ♪ A friend like us is a friend like we ♪ 462 00:38:06,742 --> 00:38:09,245 ♪ Whenever you're in tr... ♪ 463 00:38:11,914 --> 00:38:14,959 Well, hello there. 464 00:38:16,460 --> 00:38:19,463 I see that you've been lookin' for me. 465 00:38:20,673 --> 00:38:25,094 Well, here I am, silly goose! 466 00:38:26,387 --> 00:38:29,265 Why don't you, uh, come a little closer... 467 00:38:30,391 --> 00:38:35,021 and say... hellooo! 468 00:38:50,786 --> 00:38:53,831 Stop looking for us, Summer. 469 00:38:54,915 --> 00:38:58,731 Unless you want to join your husband in hell, 470 00:38:58,732 --> 00:39:02,548 believe me, Summer, I can arrange it. 471 00:39:20,274 --> 00:39:22,484 Oh, my God. 472 00:39:22,485 --> 00:39:24,653 ...everything that you've 473 00:39:24,654 --> 00:39:27,281 - been trying to tell me. - I'm sorry. Who are you? 474 00:39:28,657 --> 00:39:31,077 Sorry. My name is... It's Eddie Briggs. 475 00:39:31,952 --> 00:39:36,082 I saw your flyers about your boy. Major, right? 476 00:39:37,291 --> 00:39:39,085 Look, I believe it all, 'bout... 477 00:39:40,211 --> 00:39:41,544 Crocket. 478 00:39:57,144 --> 00:39:59,125 I'm sorry, it's just... 479 00:40:01,108 --> 00:40:02,858 It's a lot. 480 00:40:03,526 --> 00:40:06,153 Yeah, believe me, I-I-I get it. 481 00:40:11,826 --> 00:40:13,828 This is, uh... 482 00:40:14,954 --> 00:40:16,372 my Lauren. 483 00:40:20,876 --> 00:40:22,128 Oh. 484 00:40:22,586 --> 00:40:25,256 She's been missing five months now. 485 00:40:26,006 --> 00:40:29,592 No leads, no... no traces. 486 00:40:29,593 --> 00:40:32,888 The cops seem to think that her mother took her, but I know better. 487 00:40:32,889 --> 00:40:35,766 What does he want with them? 488 00:40:35,767 --> 00:40:38,811 I don't know... Family? 489 00:40:39,145 --> 00:40:42,148 Yeah, maybe he thinks that we fucked up as parents. 490 00:40:50,698 --> 00:40:52,198 I mean, I read that he died 20 years ago, 491 00:40:52,199 --> 00:40:54,117 but somehow he can come through the fuckin' TV? 492 00:40:54,118 --> 00:40:56,620 - I, I don't know... - I mean, how is any of this real? 493 00:40:56,621 --> 00:40:57,913 But I can't explain it... 494 00:41:03,419 --> 00:41:06,255 - I feel like I'm losing my mind! - Hey, you're not. 495 00:41:11,135 --> 00:41:15,139 - Hey! Run away from... - Stop, stop, stop! 496 00:41:17,766 --> 00:41:19,017 Okay, it's alright. 497 00:41:19,018 --> 00:41:21,624 - I thought that was... - No, you need to relax. 498 00:41:21,625 --> 00:41:24,137 Alright? Look, you know what always cheers me up? 499 00:41:24,138 --> 00:41:26,650 A little ice cream, just some ice cream. 500 00:41:27,485 --> 00:41:29,569 What the fuck are you talkin' about? He has my son. 501 00:41:29,570 --> 00:41:33,239 And we're gonna find him, and my daughter too, I promise. 502 00:41:33,240 --> 00:41:36,911 - You don't know that. - No, hey, I know that you survived, 503 00:41:36,912 --> 00:41:38,411 which is why I needed to find you. 504 00:41:38,412 --> 00:41:40,246 Look, in all my searching, you're the only person 505 00:41:40,247 --> 00:41:43,334 who's seen him and come out alive and that has to mean something. 506 00:41:44,502 --> 00:41:47,922 He's comin'! He wants your boy. 507 00:41:49,381 --> 00:41:51,425 I'm not the only one. 508 00:41:51,926 --> 00:41:54,135 - What? - There was this homeless woman. 509 00:41:54,136 --> 00:41:57,347 She was singin' the song before I even got the VHS. 510 00:41:57,348 --> 00:42:00,559 I mean, I thought that she was trying to take Major... 511 00:42:00,560 --> 00:42:03,771 but I think she was trying to warn me about Crocket. 512 00:42:05,147 --> 00:42:07,545 No, maybe she's like us. Maybe she, she lost a kid. 513 00:42:07,546 --> 00:42:09,944 She may have even filed a missing child's report 514 00:42:09,945 --> 00:42:11,569 with details that are just like ours. 515 00:42:11,570 --> 00:42:13,488 I've actually got a couple friends in the department. 516 00:42:13,489 --> 00:42:16,909 If, uh, we can get a name on her, and she's known around here, 517 00:42:16,910 --> 00:42:18,535 we may be able to track her down. 518 00:42:18,536 --> 00:42:20,829 Do you, uh, think I could just get your info? 519 00:42:20,830 --> 00:42:23,123 - Yes. - Maybe we can attack this together. 520 00:42:25,000 --> 00:42:28,023 Tomorrow, we comin' for his ass. 521 00:42:43,519 --> 00:42:44,728 Babe? 522 00:42:45,145 --> 00:42:47,773 I can't believe it. I can't. 523 00:42:49,066 --> 00:42:52,444 Oh, you don't understand how much I miss you. 524 00:42:52,861 --> 00:42:56,865 How's Major? How's little man holdin' up? 525 00:43:00,494 --> 00:43:04,748 He's... gone. 526 00:43:05,124 --> 00:43:07,751 He was taken from me. 527 00:43:07,752 --> 00:43:08,961 What? 528 00:43:10,546 --> 00:43:14,758 Someone took our child? You let someone take our child?! 529 00:43:14,759 --> 00:43:15,883 No, I didn't. 530 00:43:15,884 --> 00:43:20,514 You probably drove him away. You never let him have any fun. 531 00:43:20,515 --> 00:43:21,598 What? 532 00:43:29,315 --> 00:43:31,191 You might as well accept it, Summer. 533 00:43:32,276 --> 00:43:34,153 He's never coming back. 534 00:43:35,821 --> 00:43:38,032 He doesn't wanna come back. 535 00:43:38,033 --> 00:43:39,325 He's happier... 536 00:43:40,951 --> 00:43:42,870 with me. 537 00:43:52,630 --> 00:43:56,091 I told you I'd send ya to hell. 538 00:44:19,073 --> 00:44:21,075 Christ! 539 00:44:35,172 --> 00:44:37,633 Hey... Summer. 540 00:44:37,634 --> 00:44:39,093 Boy... 541 00:44:40,135 --> 00:44:41,552 don't you ever knock on my door like that 542 00:44:41,553 --> 00:44:43,764 - in the middle of the night again. - Look, I'm-I'm sorry. I just, 543 00:44:43,765 --> 00:44:45,014 just needed to talk to you. 544 00:44:45,015 --> 00:44:48,268 - They invented phones for a reason. - Yeah, I know, but I found her. 545 00:44:48,269 --> 00:44:50,144 - Who? - Turns out that there is, 546 00:44:50,145 --> 00:44:52,981 there is a homeless woman with a missing child who filed a report. 547 00:44:52,982 --> 00:44:54,441 - Oh, my God. - Yeah, Rhonda Harper. 548 00:44:54,442 --> 00:44:55,900 They got a last known location for her. 549 00:44:55,901 --> 00:44:57,403 - It's just a ways out. - Let me get changed. 550 00:44:57,404 --> 00:44:58,487 Okay, okay. 551 00:45:00,823 --> 00:45:04,451 Shit. 552 00:45:04,452 --> 00:45:08,122 Um, sorry. Th-That's... It's, it's my daughter's. 553 00:45:09,164 --> 00:45:10,832 - That's sweet. Mm. - Yeah. 554 00:45:51,248 --> 00:45:54,668 - Rhonda? - Rhonda? 555 00:45:55,294 --> 00:45:57,921 - Rhonda? - Rhonda, if you're out here, 556 00:45:57,922 --> 00:46:00,382 we don't wanna hurt you, we just wanna talk. 557 00:46:03,761 --> 00:46:06,180 Shit. 558 00:46:08,975 --> 00:46:11,226 Who sent you?! What was him? 559 00:46:11,227 --> 00:46:12,478 What the fuck, Eddie?! 560 00:46:13,312 --> 00:46:16,315 Drop the knife now. Let her go. 561 00:46:23,655 --> 00:46:25,657 This is my home! 562 00:46:27,534 --> 00:46:31,038 Hey, Rhonda. Hey, we've met before. 563 00:46:31,039 --> 00:46:32,748 We've met before. 564 00:46:34,291 --> 00:46:37,294 Crocket took my son, just like he stole yours. 565 00:46:38,170 --> 00:46:40,776 You tried to warn me, but I didn't listen then, 566 00:46:40,777 --> 00:46:43,383 and I'm so sorry about that, but I am here now, 567 00:46:43,384 --> 00:46:46,887 and I am, I am here to listen. 568 00:46:48,180 --> 00:46:51,850 Major... lost his daddy. 569 00:46:52,684 --> 00:46:57,189 So much pain in that boy. Crocket feels it. 570 00:46:58,565 --> 00:47:01,193 How'd you know he'd come for my son? 571 00:47:07,783 --> 00:47:08,783 Whoa. 572 00:47:16,333 --> 00:47:19,753 He used to come to me... in my dreams... 573 00:47:23,549 --> 00:47:29,179 told me to give up, to let Darren go, but I can't. 574 00:47:30,389 --> 00:47:32,057 What mother could? 575 00:47:35,519 --> 00:47:39,189 So, I kept on looking, hunting Crocket, 576 00:47:39,731 --> 00:47:44,152 and I realized... he must be watching us... 577 00:47:44,987 --> 00:47:49,449 monitoring us through the airwaves to see which kids he wanted to take. 578 00:47:50,325 --> 00:47:54,955 I could almost feel it running through me, his power, 579 00:47:54,956 --> 00:47:59,542 and I wondered if I could tap into that signal, 580 00:47:59,543 --> 00:48:04,423 receive it somehow... if I had enough power of my own. 581 00:48:04,424 --> 00:48:07,217 So, I came out here and built this. 582 00:48:08,385 --> 00:48:13,390 Are you saying you can connect with him... with his mind? 583 00:48:14,057 --> 00:48:16,768 If he's coming into our world... 584 00:48:18,270 --> 00:48:23,275 But it's all jumbled, a mess of flickering channels, 585 00:48:23,276 --> 00:48:24,859 bad reception, 586 00:48:24,860 --> 00:48:29,655 this endless stream of rage and sadness. 587 00:48:29,656 --> 00:48:33,368 So, if you know where he's gonna be and who he's gonna take, 588 00:48:33,369 --> 00:48:36,872 - why haven't you stopped him? - I tried... 589 00:48:37,956 --> 00:48:39,583 but he's too strong. 590 00:48:40,709 --> 00:48:43,211 And I lost everything the first time: 591 00:48:43,212 --> 00:48:45,796 my son, my mind. 592 00:48:45,797 --> 00:48:48,341 It broke me, and I, I can't, I can't, 593 00:48:48,342 --> 00:48:51,053 - I can't face him again. - Hey, it's okay. 594 00:48:51,054 --> 00:48:53,096 You're not alone. 595 00:48:53,555 --> 00:48:56,140 Rhonda, we've got your back... 596 00:48:56,141 --> 00:49:01,355 but you have to try... for our kids, for Darren. 597 00:49:02,940 --> 00:49:04,942 We have to confront him. 598 00:49:09,029 --> 00:49:11,114 Can you show us how? 599 00:49:33,971 --> 00:49:35,305 Rhonda? 600 00:49:41,061 --> 00:49:44,189 Right now, he's searching, monitoring happy children. 601 00:49:44,190 --> 00:49:47,150 They bring up happy memories from long ago. 602 00:49:52,906 --> 00:49:57,536 Go hide! One, two, three. 603 00:49:58,412 --> 00:50:00,413 Where'd you guys go? 604 00:50:00,414 --> 00:50:03,833 You guys are makin' this really hard on Mr. Crocket. 605 00:50:03,834 --> 00:50:09,214 Oh! I found you, Anthony. I found you, I found... 606 00:50:12,217 --> 00:50:16,680 Something's wrong. His mind, it's everywhere. 607 00:50:18,557 --> 00:50:20,600 Kelli, I'm talking to you! Stop it! 608 00:50:20,601 --> 00:50:22,644 He sees a child in pain. 609 00:50:23,437 --> 00:50:24,979 Her pain opens old wounds... 610 00:50:24,980 --> 00:50:26,230 Mr. Crocket... 611 00:50:26,231 --> 00:50:27,482 ...a bad memory. 612 00:50:28,775 --> 00:50:30,193 I've seen it before. 613 00:50:31,528 --> 00:50:34,613 Hello, girls and boys. 614 00:50:34,614 --> 00:50:38,659 I am your new best friend, Mr. Crocket, 615 00:50:38,660 --> 00:50:45,417 and-and here to help me today is, uh, my best pal, uh, Benny the Bison. 616 00:50:45,917 --> 00:50:49,003 Hello, boys and girls. 617 00:50:49,004 --> 00:50:52,174 Uh, my name is Benny the Bison. 618 00:50:53,759 --> 00:50:57,261 Um... Whoa, whoa! Come on, man! 619 00:50:57,262 --> 00:51:01,183 No, no, no! I asked you to do one goddamn thing. 620 00:51:01,184 --> 00:51:02,683 Hold the fucking string! 621 00:51:02,684 --> 00:51:06,063 - Fuck you. - No, fuck you! Where you going?! 622 00:51:06,064 --> 00:51:08,731 You non-string-holding motherfucker! 623 00:51:08,732 --> 00:51:10,358 - Holy shit. - You're a failure, a joke, 624 00:51:10,359 --> 00:51:11,525 and a loser. 625 00:51:11,526 --> 00:51:12,902 You will never amount to anything. 626 00:51:12,903 --> 00:51:14,404 Oh. 627 00:51:15,906 --> 00:51:18,824 You're a loser, loser, loser, loser, loser, loser. 628 00:51:18,825 --> 00:51:21,328 Fuck you, okay?! Don't you ever talk to me that way, 629 00:51:21,329 --> 00:51:22,620 you ignorant motherfucker! 630 00:51:22,621 --> 00:51:25,748 - Loser. - Shut up! 631 00:51:25,749 --> 00:51:28,919 Loseeer. 632 00:51:28,920 --> 00:51:31,754 His anger, he can't control it. 633 00:51:31,755 --> 00:51:34,841 Say it with me! Loser! I'm not a loser! I'm not a loser! 634 00:51:34,842 --> 00:51:37,302 Why are we watchin' this? 635 00:51:37,303 --> 00:51:39,095 It means he's gonna strike. 636 00:51:39,096 --> 00:51:41,473 I guess this ends our friendship. 637 00:51:42,682 --> 00:51:44,559 Kelli, I'm not gonna tell you again. 638 00:51:44,560 --> 00:51:46,478 - It's bedtime. - There. 639 00:51:46,479 --> 00:51:47,812 He's got a location. 640 00:51:47,813 --> 00:51:49,230 You have school in the morning. 641 00:51:49,231 --> 00:51:50,524 - Stop it! - Did you see that? 642 00:51:50,525 --> 00:51:53,047 An address. 643 00:51:53,048 --> 00:51:55,569 Oh yeah? Make me! 644 00:52:00,075 --> 00:52:01,075 Rhonda. 645 00:52:02,954 --> 00:52:04,037 Rhonda. 646 00:52:05,205 --> 00:52:06,539 Rhonda, we got the address. 647 00:52:06,540 --> 00:52:08,542 We know where he's gonna be. Wake up, wake up! 648 00:52:10,669 --> 00:52:13,088 You did it. We know where to find him. 649 00:52:14,840 --> 00:52:16,675 Now let's go get the fucker. 650 00:52:24,141 --> 00:52:27,144 Rhonda. 651 00:52:28,103 --> 00:52:30,105 Hey, Rhonda. 652 00:52:30,981 --> 00:52:33,608 Hey, come on. We need all the help we can get. 653 00:52:34,151 --> 00:52:37,466 Do you ever wonder if they're better off... with him? 654 00:52:37,467 --> 00:52:40,781 With Crocket? Fuck no, what are you talkin' about? 655 00:52:40,782 --> 00:52:45,620 I should've stood up for him. I shouldn't have... 656 00:52:45,621 --> 00:52:50,000 What did you do... that drove your boy away? 657 00:52:50,001 --> 00:52:52,001 W... 658 00:52:52,002 --> 00:52:54,713 He only comes when you've hurt them. 659 00:52:55,589 --> 00:52:59,593 Summer... we gotta move. We don't know when he got here. 660 00:53:02,512 --> 00:53:04,806 Rhonda, listen to me. Hey. 661 00:53:05,223 --> 00:53:08,726 What a boy needs is his mother. 662 00:53:08,727 --> 00:53:13,231 Do you hear me? 663 00:53:16,402 --> 00:53:17,694 Come on. 664 00:53:18,528 --> 00:53:19,946 I got you. 665 00:54:06,701 --> 00:54:09,537 I don't know what you think you're gonna do with that. 666 00:54:20,840 --> 00:54:24,176 Shh. 667 00:54:24,177 --> 00:54:25,887 Will Boogaloo Blue be there? 668 00:54:25,888 --> 00:54:27,304 Oh yes, he will. 669 00:54:27,305 --> 00:54:29,557 The whole gang will be there waiting for you. 670 00:54:29,558 --> 00:54:31,268 Wow! 671 00:54:32,435 --> 00:54:35,647 Go on, my child. Go on through. 672 00:54:36,439 --> 00:54:38,190 I'll be there before you can say, 673 00:54:38,191 --> 00:54:42,112 "Benny Bison's brains were battered" 10 times fast. 674 00:55:27,032 --> 00:55:29,659 I know someone's in here. 675 00:55:32,662 --> 00:55:38,877 It is very bad manners to not introduce yourself. 676 00:55:43,798 --> 00:55:48,011 Come out, come out wherever you are. 677 00:55:54,685 --> 00:55:57,019 Ah! 678 00:55:57,020 --> 00:55:59,793 - Rhonda! - This way! 679 00:56:03,651 --> 00:56:04,861 Rhonda! 680 00:56:08,783 --> 00:56:10,658 - We have to go back! - It's... 681 00:56:12,077 --> 00:56:13,912 Fuck. Come on. Come on, come on. 682 00:57:22,940 --> 00:57:25,524 Blue, Blue, wait, wait, wait. 683 00:57:41,207 --> 00:57:45,043 You are such a good friend, Blue, mm? 684 00:57:49,132 --> 00:57:52,760 Now go find me the other one. 685 00:57:53,887 --> 00:57:56,723 Welcome. 686 00:57:59,164 --> 00:58:01,425 You need a hug. Sit! 687 00:58:07,025 --> 00:58:08,358 Comfy? 688 00:58:08,359 --> 00:58:11,883 Enough... Just restrain her, okay? 689 00:58:11,884 --> 00:58:15,408 But leave it at that. 690 00:58:15,658 --> 00:58:18,703 I have other plans for her. 691 00:58:21,414 --> 00:58:25,209 But first, it sounds like it's story time! 692 00:58:25,210 --> 00:58:29,214 Story time. Story time. Story time. 693 00:58:29,215 --> 00:58:35,261 Are you ready, boys and giiirls?! 694 00:58:35,595 --> 00:58:39,974 Oh, come on in. Come on in, come on in. 695 00:58:40,934 --> 00:58:46,814 Oh, look at you guys. You're so beautiful. 696 00:58:46,815 --> 00:58:49,983 - Oh! - Major, Major! 697 00:58:49,984 --> 00:58:53,821 Major, sweetie. Honey, wake up! Major, wake up! We gotta run! 698 00:58:53,822 --> 00:58:57,450 Major, baby, hey. Wake up. Listen to Mama, wake... 699 00:58:57,451 --> 00:59:01,078 Oh, so what story shall we tell today? 700 00:59:01,079 --> 00:59:04,457 "Oh, please tell us your story, Mr. Crocket." 701 00:59:04,458 --> 00:59:07,334 No, no, no, no, no, no. 702 00:59:07,335 --> 00:59:10,629 I'm sure you're sick of hearin' that by now. 703 00:59:10,630 --> 00:59:15,802 "No, never, ever, Mr. Crocket. It's our favorite." 704 00:59:15,803 --> 00:59:19,556 O-kay, if you insist. 705 00:59:20,515 --> 00:59:22,517 Truth be told... 706 00:59:23,518 --> 00:59:25,790 it's my favorite, too. 707 00:59:30,775 --> 00:59:31,818 O-kay. 708 00:59:32,860 --> 00:59:36,114 Here we go. 709 00:59:38,366 --> 00:59:43,788 Once upon a time, there was a little boy named Emanuel. 710 00:59:44,497 --> 00:59:47,500 Me. 711 00:59:49,168 --> 00:59:54,715 And I was just your size a long, long time ago, 712 00:59:54,716 --> 01:00:00,263 and just like you, I wished for better parents. 713 01:00:00,680 --> 01:00:06,311 My father was a very, very bad man. 714 01:00:06,312 --> 01:00:09,480 He would hit me nearly every day, 715 01:00:09,981 --> 01:00:13,651 for no reason at all other than the fact that 716 01:00:13,652 --> 01:00:17,322 I was the only one left who couldn't run away. 717 01:00:17,323 --> 01:00:19,239 But you know what? 718 01:00:19,240 --> 01:00:23,035 I kept eating all the food I could find, 719 01:00:23,036 --> 01:00:27,998 so that I can keep growing bigger and stronger, 720 01:00:27,999 --> 01:00:32,962 and soon, I made sure my father never hit me again. 721 01:00:36,466 --> 01:00:39,301 I made it look like an accident, 722 01:00:39,302 --> 01:00:44,223 so the police couldn't put me in time-out. 723 01:00:46,684 --> 01:00:51,209 And that's when I knew that it was my calling 724 01:00:51,210 --> 01:00:55,735 to protect all the girls and boys in the world, 725 01:00:55,736 --> 01:00:57,819 e-especially from those parents 726 01:00:57,820 --> 01:01:01,532 who weren't any good at loving their children. 727 01:01:02,992 --> 01:01:09,498 And most of all, I dreamed of having my own family, 728 01:01:09,499 --> 01:01:16,499 so that I could be a good parent to all the kids in the world. 729 01:01:17,674 --> 01:01:21,009 Everything was going so well. 730 01:01:21,010 --> 01:01:27,809 Hello, boys and girls. Welcome to Mr. Crocket's World! 731 01:01:27,810 --> 01:01:33,272 And then one day, I met one special boy on my set, 732 01:01:33,273 --> 01:01:37,402 a boy with sad eyes. 733 01:01:37,985 --> 01:01:42,615 I knew there was something wrong at his home. 734 01:01:44,325 --> 01:01:48,955 So, I offered the boy, Anthony... 735 01:01:50,289 --> 01:01:52,749 a place to stay, 736 01:01:52,750 --> 01:01:55,961 but no one really understood 737 01:01:55,962 --> 01:01:58,631 that I only wanted what was best for the boy. 738 01:02:02,802 --> 01:02:05,429 Oh, what would I do without you, Squawky? 739 01:02:05,430 --> 01:02:10,143 Open up! Police! 740 01:02:14,939 --> 01:02:16,273 Freeze! 741 01:02:28,953 --> 01:02:31,330 Hey! 742 01:02:51,476 --> 01:02:54,687 But that wasn't the end of my story. 743 01:02:55,772 --> 01:02:59,984 I made a deal to send bad parents' souls to hell... 744 01:03:00,902 --> 01:03:03,571 in exchange for a world of my own. 745 01:03:05,531 --> 01:03:12,531 And now, I bring good children, worthy children 746 01:03:12,622 --> 01:03:16,959 to my paradise to play forever. 747 01:03:21,839 --> 01:03:24,300 And I will protect you... 748 01:03:26,427 --> 01:03:31,035 and I'll make you happy 749 01:03:31,036 --> 01:03:35,645 in aaall the ways you ever desired. 750 01:03:38,940 --> 01:03:45,695 No pain, no anger, no yelling, no spanking, 751 01:03:45,696 --> 01:03:52,370 no, no, no, no, no veggies, or time-out, or bedtime! 752 01:03:54,705 --> 01:03:58,334 No bedtime, no bedtime! 753 01:03:58,335 --> 01:04:01,753 No bedtime, no bedtime! 754 01:04:01,754 --> 01:04:05,466 You're snatchin' kids over bedtime. That's insane! 755 01:04:07,760 --> 01:04:10,304 Eddie, now, now. Get the kids. 756 01:04:10,305 --> 01:04:12,181 Get the kids, save your daughter. 757 01:04:18,646 --> 01:04:22,900 He was the only adult that ever loved me. 758 01:04:23,234 --> 01:04:26,863 When he came for me, I... I wanted to stay with him... 759 01:04:30,575 --> 01:04:32,201 ...forever. 760 01:04:33,035 --> 01:04:35,182 What's going on? What are you doing? 761 01:04:35,183 --> 01:04:37,331 I used to dream about this place, Summer. 762 01:04:38,207 --> 01:04:42,211 I could... I could feel him out there. 763 01:04:44,005 --> 01:04:46,215 I've been trying to come home to him since I was nine years old, 764 01:04:46,216 --> 01:04:48,175 and thanks to you, I've made it. 765 01:04:48,176 --> 01:04:50,970 Oh, God. You're Anthony. 766 01:04:53,139 --> 01:04:57,143 I can't let you destroy this paradise, and break up our family. 767 01:04:57,144 --> 01:04:58,894 Oh, my G... 768 01:04:58,895 --> 01:05:04,066 Major, Major, wake up, baby! You gotta run! Run, Major! Wake up! 769 01:05:04,650 --> 01:05:05,901 I'm sorry. 770 01:05:05,902 --> 01:05:07,612 Do it, pussy. 771 01:05:09,113 --> 01:05:10,823 Anthony? 772 01:05:20,458 --> 01:05:23,085 - Come here. - Okay. 773 01:05:25,254 --> 01:05:26,672 Get closer. 774 01:05:27,340 --> 01:05:29,759 It's me, it's me. 775 01:05:30,509 --> 01:05:31,636 Uh! 776 01:05:32,428 --> 01:05:36,057 - Uh, no, no, no, no. - Why? 777 01:05:38,893 --> 01:05:40,144 What are you t... 778 01:05:41,103 --> 01:05:44,106 - Who are you? - I'm Anthony. 779 01:05:44,815 --> 01:05:48,152 The, the boy from the story book, do you remember? 780 01:05:48,153 --> 01:05:51,238 Anthony? No, no, no, no, no, no. 781 01:05:51,239 --> 01:05:54,325 Anthony is an innocent young boy. 782 01:05:55,701 --> 01:05:59,663 You are an old, bitter, insane man 783 01:05:59,664 --> 01:06:03,626 who has done nothing with his life! 784 01:06:06,671 --> 01:06:08,881 - You don't belong here. - No, I do. 785 01:06:08,882 --> 01:06:10,590 - No, you don't. - I-I do! 786 01:06:10,591 --> 01:06:12,050 - No, you don't. - I do! 787 01:06:12,051 --> 01:06:14,636 - You don't belong here! - I do! 788 01:06:14,637 --> 01:06:16,471 ♪ You don't belong here ♪ 789 01:06:16,472 --> 01:06:19,140 - I do, I do, I do. - ♪ You don't belong here ♪ 790 01:06:19,141 --> 01:06:21,727 ♪ You don't belong here ♪ 791 01:06:21,728 --> 01:06:24,230 - I do! I do, I do. - No! 792 01:06:24,897 --> 01:06:28,526 Blue, Blue. No, no, I'm your friend. 793 01:06:30,696 --> 01:06:32,780 Oh, oh, God! 794 01:06:47,461 --> 01:06:51,507 Blue... don't play with your food 795 01:06:51,508 --> 01:06:53,259 in front of the children. 796 01:06:55,553 --> 01:06:57,074 You sick fuck. 797 01:06:57,075 --> 01:06:58,597 Oh. 798 01:06:59,682 --> 01:07:01,726 I can sense that you're angry. 799 01:07:03,060 --> 01:07:06,063 Sometimes our feelings can... 800 01:07:06,564 --> 01:07:10,026 grow a little too big for our bodies to handle. 801 01:07:10,776 --> 01:07:13,988 You should try counting backwards from five, 802 01:07:13,989 --> 01:07:18,826 and taking big, deep breaths, Summer. 803 01:07:32,298 --> 01:07:36,844 Remember, Summer, you're the boss when it comes to your feelings. 804 01:07:36,845 --> 01:07:39,722 - Fuck you. - Mm. 805 01:07:40,848 --> 01:07:44,602 Your friend's objective didn't play out so well for him, Summer. 806 01:07:44,603 --> 01:07:50,900 However, fairness is one of my most important lessons. 807 01:07:50,901 --> 01:07:55,446 So... I'm going to give you a shot, Summer. 808 01:08:01,994 --> 01:08:04,997 Major... come here. 809 01:08:08,834 --> 01:08:12,754 Go on... Take your son back. 810 01:08:12,755 --> 01:08:18,344 Yeah? Bring him home, if that's what he desires. 811 01:08:19,136 --> 01:08:21,805 Major, I'm your mother. 812 01:08:21,806 --> 01:08:24,934 He does not know you. He does not love you. 813 01:08:24,935 --> 01:08:26,685 But I do. 814 01:08:27,311 --> 01:08:32,315 Major, you have to choose 815 01:08:32,316 --> 01:08:35,611 who would you like your parent to be. 816 01:08:39,740 --> 01:08:41,992 I'm sorry, baby. 817 01:08:42,243 --> 01:08:47,248 Mommy was wrong to say all of those things, but I didn't mean them. 818 01:08:47,790 --> 01:08:51,418 Major, the only thing I want in the world is what is best for you. 819 01:08:51,961 --> 01:08:55,526 Please, baby. Just... trust me. 820 01:09:06,767 --> 01:09:08,394 Come on, baby. 821 01:09:09,145 --> 01:09:14,567 Sweetie, it's me, it's me. Look... Yes, there you are, yes. 822 01:09:14,568 --> 01:09:17,611 I told you I would... I will always be there for you. 823 01:09:18,487 --> 01:09:21,322 - Mom?! - Yes, sweetie. 824 01:09:30,416 --> 01:09:32,459 That was touching. 825 01:09:33,210 --> 01:09:36,422 I am taking my son and gettin' the hell outta here. 826 01:09:36,423 --> 01:09:38,549 You hear me, you asshole? 827 01:09:38,550 --> 01:09:40,676 But that isn't what he wants. 828 01:09:41,719 --> 01:09:46,056 He wants to stay with me, don't you, Major? 829 01:09:46,724 --> 01:09:49,559 You see, he called out to me 830 01:09:49,560 --> 01:09:54,607 after you said you wanted to quit bein' his mother. 831 01:09:57,860 --> 01:10:02,281 Major, you wanna be with the person who would never say 832 01:10:02,282 --> 01:10:06,660 he wouldn't wanna be a father to a boy 833 01:10:06,661 --> 01:10:11,040 as special and as wonderful as you are. 834 01:10:11,041 --> 01:10:12,332 Major. 835 01:10:21,217 --> 01:10:22,550 I'm sorry, Mommy. 836 01:10:22,551 --> 01:10:25,638 Yes! 837 01:10:28,224 --> 01:10:32,727 Well, it's been so much fun having visitors, 838 01:10:32,728 --> 01:10:36,899 but I think it's time we say goodbye to our guest now. 839 01:10:38,025 --> 01:10:40,235 But before she goes, 840 01:10:40,236 --> 01:10:43,405 how about we play one last game with her, huh? 841 01:10:43,406 --> 01:10:45,365 What will it be? 842 01:10:45,366 --> 01:10:46,950 Oh, Barrel of Monkeys? 843 01:10:46,951 --> 01:10:50,162 - No! - No. Hopscotch? 844 01:10:50,163 --> 01:10:52,664 - No! - No! 845 01:10:52,665 --> 01:10:55,167 We wanna have more fun! 846 01:10:55,834 --> 01:10:57,294 Hmm. 847 01:10:58,420 --> 01:11:03,425 Ah! I got it. The greatest game of all. 848 01:11:03,759 --> 01:11:06,094 Hide-and-seek. 849 01:11:06,095 --> 01:11:08,597 Hide-and-seek time. 850 01:11:08,598 --> 01:11:11,120 Yeah, hide-and-seek time. I love hide-and-seek. 851 01:11:11,121 --> 01:11:13,644 But we'll make it even more fun. 852 01:11:13,978 --> 01:11:19,483 Whoever lands the death blow on Summer wins the game 853 01:11:19,484 --> 01:11:23,570 and an endless bowl of ice cream! 854 01:11:23,571 --> 01:11:27,658 Alright! Let's play! 855 01:11:28,242 --> 01:11:30,035 Run! 856 01:11:34,686 --> 01:11:38,002 Let's see how you do in the dark. 857 01:11:38,003 --> 01:11:39,794 Get her! 858 01:13:22,502 --> 01:13:25,035 Found you. 859 01:13:32,658 --> 01:13:36,745 Darren, listen to me. Hey, hey. Um, I saw your mother. 860 01:13:36,746 --> 01:13:39,268 She wants me to bring you home. 861 01:13:39,269 --> 01:13:41,791 She loves you. She loves you. 862 01:13:41,792 --> 01:13:43,961 She misses you. I can take you to her. 863 01:13:43,962 --> 01:13:48,048 Mr. Crocket says freeze. 864 01:13:50,592 --> 01:13:52,970 Major, come here, son. 865 01:13:55,180 --> 01:13:57,348 What I'm teaching you today 866 01:13:57,349 --> 01:14:00,978 is a lesson that I had to learn the hard way too 867 01:14:00,979 --> 01:14:02,979 when I was a little boy, 868 01:14:02,980 --> 01:14:06,525 that sometimes... to grow up... 869 01:14:08,569 --> 01:14:13,115 we have to say goodbye to our past. 870 01:14:14,074 --> 01:14:18,078 Mm-hmm. I did it with my dad too... 871 01:14:19,788 --> 01:14:25,210 and now it's time you become someone... 872 01:14:25,211 --> 01:14:29,298 ...special. 873 01:14:30,924 --> 01:14:34,553 Please stop. 874 01:15:01,914 --> 01:15:05,918 That's my son. 875 01:15:09,588 --> 01:15:11,610 Go on. 876 01:15:11,611 --> 01:15:13,634 Move. 877 01:15:24,269 --> 01:15:25,687 Major. 878 01:15:30,859 --> 01:15:34,321 I love you, baby. 879 01:15:55,050 --> 01:15:56,093 Huh? 880 01:15:58,679 --> 01:16:01,764 Major! 881 01:16:06,979 --> 01:16:09,147 - What are you doing, Major? - I am takin' the kids, 882 01:16:09,148 --> 01:16:10,732 and we're gettin' the fuck outta this shithole! 883 01:16:10,733 --> 01:16:12,922 - It's over. - It's not over 884 01:16:12,923 --> 01:16:15,111 until Mr. Crocket says it's over. 885 01:16:15,112 --> 01:16:18,824 We still have more playtime. 886 01:16:21,034 --> 01:16:24,121 You don't know who the fuck you're talkin' to! 887 01:16:25,122 --> 01:16:29,710 Oh, that rainbow book motherfucker is a candy-ass bitch next to me. 888 01:16:29,711 --> 01:16:31,794 No, no, no, no, no! 889 01:16:31,795 --> 01:16:36,508 I was forged in the fires of hell and abuse! 890 01:16:45,350 --> 01:16:48,145 Shurry Bottom, born and raised, bitch. 891 01:16:57,904 --> 01:17:00,365 Let's go, kids. We're gettin' the hell outta here. 892 01:17:01,908 --> 01:17:04,161 Come on. 893 01:17:20,385 --> 01:17:21,677 Come back! 894 01:17:21,678 --> 01:17:24,014 Major, come on, baby. Let's go. 895 01:17:25,474 --> 01:17:30,687 No! Please. Don't, don't leave me. 896 01:17:30,688 --> 01:17:33,190 Let me go. Let me go! 897 01:17:33,815 --> 01:17:36,610 Playtime isn't over. 898 01:17:44,368 --> 01:17:45,826 Don't worry, son. 899 01:17:45,827 --> 01:17:52,292 Wherever you go, I'll be there in a heartbeat. 900 01:18:13,647 --> 01:18:17,109 I heard you pulled through. You're a bad motherfucker. 901 01:18:20,696 --> 01:18:23,740 I, uh, I brought someone who wants to see you. 902 01:18:28,746 --> 01:18:29,954 Mom! 903 01:18:34,876 --> 01:18:37,336 All the other kids are still being assigned homes, 904 01:18:37,337 --> 01:18:39,798 but I just wanted to make sure you two found each other. 905 01:18:42,175 --> 01:18:45,804 I... I just... I don't even have the words to thank you. 906 01:18:45,805 --> 01:18:47,264 Oh, no. Please don't. 907 01:18:48,098 --> 01:18:51,935 Just will you promise me that you'll let it all go? 908 01:18:51,936 --> 01:18:54,478 Forgive yourself. 909 01:18:54,479 --> 01:18:56,273 Nobody has all the answers. 910 01:18:56,773 --> 01:18:59,401 We're all just doin' the best we can. 911 01:19:01,027 --> 01:19:02,404 And we do it alone. 912 01:19:03,488 --> 01:19:04,698 Okay? 913 01:19:06,366 --> 01:19:08,994 I'm gonna do my best to try to follow my own damn advice. 914 01:19:13,999 --> 01:19:16,001 Take care of your mama. 915 01:19:17,294 --> 01:19:19,296 Thank you. 916 01:19:33,101 --> 01:19:36,812 ♪ Whatever it takes to make it ♪ 917 01:19:36,813 --> 01:19:42,110 ♪ I'm going all the way, yeah ♪ 918 01:19:42,778 --> 01:19:44,153 ♪ I may be down... ♪ 919 01:19:44,154 --> 01:19:46,740 - Yeah, I got it, I got it! - Oh! 920 01:19:48,033 --> 01:19:50,367 - Alright! - Bam! 921 01:19:50,368 --> 01:19:52,287 Who needs a VCR? That was a horrible high five. 922 01:19:52,288 --> 01:19:54,038 Let's do it again. Alright, come on. 923 01:19:54,039 --> 01:19:55,540 - Hike! - ♪ I've had some problems ♪ 924 01:19:55,541 --> 01:19:57,458 ♪ Heartache and pain ♪ 925 01:19:57,459 --> 01:19:59,836 ♪ Tryin' to find the answers ♪ 926 01:19:59,837 --> 01:20:01,754 ♪ I been rackin' my brain ♪ 927 01:20:01,755 --> 01:20:04,361 ♪ Oh, but as I thought about it ♪ 928 01:20:04,362 --> 01:20:06,967 - Go Major! Go Major! - ♪ Began to come clear ♪ 929 01:20:06,968 --> 01:20:10,555 ♪ To get myself together and go on from here ♪ 930 01:20:10,556 --> 01:20:14,058 ♪ Whatever it takes to make it ♪ 931 01:20:14,059 --> 01:20:17,561 ♪ I'm going all the way ♪ 932 01:20:17,562 --> 01:20:20,273 ♪ Oh, yes I am, oh, yes I am now ♪ 933 01:20:20,274 --> 01:20:22,817 ♪ I may be down sometimes... ♪ 934 01:20:22,818 --> 01:20:25,903 Mrs. Beverly, thank you so much 935 01:20:25,904 --> 01:20:28,990 for meeting about Major's situation at school. 936 01:20:30,242 --> 01:20:32,097 I mean, I-I can't say I'm surprised to hear 937 01:20:32,098 --> 01:20:33,953 that Major's having some trouble readjusting. 938 01:20:33,954 --> 01:20:36,935 He's been through a lot the past few months. 939 01:20:36,936 --> 01:20:39,918 As much as we wanna accommodate Major's healing process... 940 01:20:39,919 --> 01:20:43,839 - Mm-hmm. - ...I'm afraid we can't put the safety 941 01:20:43,840 --> 01:20:46,925 - of our staff at risk. - What do you mean? 942 01:20:49,928 --> 01:20:51,262 Major has severe issues 943 01:20:51,263 --> 01:20:53,223 when it comes to adult discipline and authority. 944 01:20:53,932 --> 01:20:56,560 Uhh... 945 01:20:57,435 --> 01:21:00,563 There's no way my Major's responsible for this. 946 01:21:00,564 --> 01:21:03,608 I'm afraid the first place we always have to start with this sort of thing 947 01:21:03,609 --> 01:21:04,985 is the parenting. 948 01:21:11,241 --> 01:21:14,870 Well, uh, I've always told Major t-to stand up for himself, 949 01:21:14,871 --> 01:21:16,413 - but I've n-never... - No, Mrs. Beverly, 950 01:21:16,414 --> 01:21:18,498 I wasn't suggesting you... 951 01:21:19,165 --> 01:21:20,958 but is it possible that the influence 952 01:21:20,959 --> 01:21:23,002 of the male parental figure in his life... 953 01:21:23,003 --> 01:21:26,298 Well, Jerrel, Major's father, he passed away recently, um... 954 01:21:26,299 --> 01:21:28,320 I mean your new relationship. 955 01:21:28,321 --> 01:21:30,343 Relationship? What do you mean? 956 01:21:33,471 --> 01:21:35,432 There's a lot of talk... 957 01:21:37,309 --> 01:21:42,898 fear really, around the schoolyard... about Major's new father figure. 958 01:21:45,275 --> 01:21:48,152 The children keep away from Major because... 959 01:21:48,153 --> 01:21:51,573 they're afraid this man is going to come and get them, 960 01:21:51,574 --> 01:21:54,993 and snatch them up through their TVs. 961 01:21:54,994 --> 01:21:58,037 Oh, my God. 962 01:21:58,038 --> 01:22:02,000 Can you... tell us a little bit about this person? 963 01:22:02,584 --> 01:22:04,210 Please help us. 964 01:22:26,775 --> 01:22:29,778 That's my boy. 965 01:22:44,501 --> 01:22:48,379 ♪ A friend like you is a friend like me ♪ 966 01:22:48,380 --> 01:22:52,466 ♪ A friend like us is a friend like we ♪ 967 01:22:52,467 --> 01:22:56,387 ♪ Whenever you're in trouble, you can call on me ♪ 968 01:22:56,388 --> 01:23:00,349 ♪ I'll be there to protect you in a heartbeat ♪ 969 01:23:00,350 --> 01:23:04,311 ♪ A friend like you is a friend like me ♪ 970 01:23:04,312 --> 01:23:08,482 ♪ A friend like us is a friend like we ♪ 971 01:23:08,483 --> 01:23:12,528 ♪ Whenever you're in trouble, you can call on me ♪ 972 01:23:12,529 --> 01:23:16,574 ♪ I'll be there to protect you in a heartbeat ♪ 973 01:23:16,575 --> 01:23:18,867 Yes! 974 01:23:18,868 --> 01:23:21,955 That was really good. That was really good, boys and girls. 975 01:23:24,457 --> 01:23:27,877 Now you know what you gotta do when you see fruits and vegetables 976 01:23:27,878 --> 01:23:29,900 in front of you, right? 977 01:23:29,901 --> 01:23:31,922 You know the answer. 978 01:23:31,923 --> 01:23:34,008 ♪ Ya got to eat right ♪ 979 01:23:34,009 --> 01:23:36,427 ♪ Ya got to eat well ♪ 980 01:23:36,428 --> 01:23:38,053 ♪ Take a great, big bite ♪ 981 01:23:38,054 --> 01:23:40,306 ♪ It's so good for your health ♪ 982 01:23:40,307 --> 01:23:42,558 ♪ Ya got to eat right ♪ 983 01:23:42,559 --> 01:23:44,977 ♪ Ya got to eat well ♪ 984 01:23:44,978 --> 01:23:46,603 ♪ Take a great, big bite ♪ 985 01:23:46,604 --> 01:23:49,231 ♪ It's so good for your health ♪ 986 01:23:49,232 --> 01:23:53,652 ♪ Fruits and vegetables, they make your body strong ♪ 987 01:23:53,653 --> 01:23:57,865 {\an8}♪ All of that junk food, they do your body wrong ♪ 988 01:23:57,866 --> 01:24:01,660 {\an8}♪ Fruits and vegetables, they make your body strong ♪ 989 01:24:01,661 --> 01:24:06,999 {\an8}♪ But beware of that junk food, they do your body wrong ♪ 990 01:24:07,000 --> 01:24:12,338 {\an8}You know that junk food never gave anybody any energy. 991 01:24:12,339 --> 01:24:15,508 {\an8}They'll just make you sleepy and tired. 992 01:24:17,552 --> 01:24:20,304 {\an8}Alright, now. 993 01:24:20,305 --> 01:24:22,264 {\an8}You know when you got a toy in your hand 994 01:24:22,265 --> 01:24:25,727 {\an8}and you got a friend standing there staring at it? 995 01:24:25,728 --> 01:24:27,227 {\an8}Well, you know what to do. 996 01:24:27,228 --> 01:24:32,232 {\an8}♪ Sharing means caring, can't you see? ♪ 997 01:24:32,233 --> 01:24:37,155 {\an8}♪ Sharing means trust between you and me ♪ 998 01:24:37,156 --> 01:24:39,364 {\an8}♪ You give me what's yours ♪ 999 01:24:39,365 --> 01:24:42,117 {\an8}♪ And I'll give you what's mine ♪ 1000 01:24:42,118 --> 01:24:46,915 {\an8}♪ We'll share together all the time ♪ 1001 01:24:46,916 --> 01:24:49,041 {\an8}Oh yeah! 1002 01:24:49,042 --> 01:24:52,587 {\an8}Share to your left and share to your right now, boys and girls. 1003 01:24:52,588 --> 01:24:57,216 {\an8}That's the best thing to do and the most fun! 1004 01:24:57,217 --> 01:25:02,262 {\an8}♪ Sharing means caring, can't you see? ♪ 1005 01:25:02,263 --> 01:25:07,143 {\an8}♪ Sharing means trust between you and me ♪ 1006 01:25:07,144 --> 01:25:09,353 {\an8}♪ You give me what's yours ♪ 1007 01:25:09,354 --> 01:25:12,106 {\an8}♪ And I'll give you what's mine ♪ 1008 01:25:12,107 --> 01:25:17,821 {\an8}♪ We'll share together all the time ♪ 1009 01:27:28,993 --> 01:27:32,247 {\an8}♪ Ya won't strike gold ♪ 1010 01:27:32,248 --> 01:27:34,414 {\an8}♪ From diggin' up your nose ♪ 1011 01:27:34,415 --> 01:27:38,711 {\an8}♪ It won't taste great addin' boogers to your plate ♪ 1012 01:27:38,712 --> 01:27:40,796 ♪ Ya won't strike gold ♪ 1013 01:27:40,797 --> 01:27:42,965 ♪ From diggin' up your nose ♪ 1014 01:27:42,966 --> 01:27:47,053 ♪ It won't taste great addin' boogers to your plate ♪ 71882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.