All language subtitles for Moonlight S01E09 Fleur De Lis.DVDRip.NonHI.cc.en.WB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,201 --> 00:00:02,999 Previously on Moonlight: 2 00:00:03,704 --> 00:00:05,696 I saw Coraline last night. 3 00:00:05,906 --> 00:00:07,568 You look just like someone I know. 4 00:00:07,808 --> 00:00:09,709 - Ex-girlfriend, maybe? - Ex-wife. 5 00:00:10,944 --> 00:00:12,435 Coraline is dead. 6 00:00:12,679 --> 00:00:14,443 You saw her die with your own eyes. 7 00:00:14,615 --> 00:00:16,243 I was kidnapped when I was 4. 8 00:00:16,450 --> 00:00:20,080 I don't remember much. But the man who rescued me, he was fearless. 9 00:00:20,254 --> 00:00:22,849 As long as I was in his arms, I knew I was safe. 10 00:00:24,391 --> 00:00:26,724 I know who saved me when I was a little girl. 11 00:00:26,927 --> 00:00:29,123 I found my guardian angel. 12 00:00:32,833 --> 00:00:35,234 Memories can be fragile. 13 00:00:38,539 --> 00:00:40,098 Mick. 14 00:00:42,276 --> 00:00:43,369 Mick. 15 00:00:43,544 --> 00:00:46,446 Fleeting as a whisper one moment... 16 00:00:46,647 --> 00:00:49,207 powerful as a scream the next. 17 00:00:49,383 --> 00:00:52,945 I got the proof. She's been lying to us, stalking us. 18 00:00:53,387 --> 00:00:55,356 Morgan is Coraline. 19 00:00:55,556 --> 00:00:56,990 - I know she is. - You know? 20 00:00:57,591 --> 00:00:59,958 I spent so long hiding from my past. 21 00:01:00,727 --> 00:01:03,561 - Hi, Beth. - Ignoring the whispers. 22 00:01:04,798 --> 00:01:07,233 - How could you? - This is not what you think. 23 00:01:08,569 --> 00:01:10,561 But I remember everything now... 24 00:01:11,271 --> 00:01:15,003 and the screams are the only thing I can hear. 25 00:01:28,956 --> 00:01:30,390 Hey. 26 00:01:31,391 --> 00:01:33,587 - I got your message. - Get in. 27 00:01:34,461 --> 00:01:37,090 - Wanna tell me what you're doing here? - Get in. 28 00:01:38,198 --> 00:01:39,826 Okay. 29 00:01:50,410 --> 00:01:52,276 Okay. 30 00:01:53,180 --> 00:01:54,876 Does this seem healthy to you? 31 00:01:55,048 --> 00:01:58,212 Morgan's quite the exhibitionist, isn't she? 32 00:02:01,021 --> 00:02:04,458 - See? That got your attention. - What? 33 00:02:06,059 --> 00:02:08,153 So tell me about her. 34 00:02:08,362 --> 00:02:11,491 - Who? - Your ex-wife. 35 00:02:12,132 --> 00:02:13,225 What do you wanna know? 36 00:02:13,467 --> 00:02:16,369 Well, we got time, so why don't you start from the beginning? 37 00:02:16,536 --> 00:02:17,970 How did she become a vampire? 38 00:02:18,171 --> 00:02:21,039 Coraline was turned in the early 1700s in France. 39 00:02:21,208 --> 00:02:23,803 - She was a courtesan. - Oh, she was a hooker. 40 00:02:24,311 --> 00:02:26,212 No, more like a friend of the court. 41 00:02:26,380 --> 00:02:27,420 She's still got the moves. 42 00:02:27,581 --> 00:02:29,573 - Beth, that's not her. - Was the sex good? 43 00:02:29,816 --> 00:02:32,752 - You understand that? - So you were on and off for 33 years. 44 00:02:32,986 --> 00:02:35,217 - The sex kept you coming back? - What is this? 45 00:02:35,455 --> 00:02:38,516 She kidnapped me when I was 4, took me from my bed... 46 00:02:38,692 --> 00:02:41,093 terrorized me, almost killed me. 47 00:02:41,328 --> 00:02:43,263 Yeah, Coraline did that... 48 00:02:43,463 --> 00:02:45,762 not the woman that you are currently stalking. 49 00:02:45,999 --> 00:02:49,766 You're sure, 100 percent? No room for doubt? 50 00:02:52,906 --> 00:02:54,738 Get down, get down. 51 00:03:03,183 --> 00:03:06,915 If that's the same woman who destroyed my childhood, I've gotta know. 52 00:03:07,120 --> 00:03:11,854 - You telling me you can't understand? - All right, what do you want me to do? 53 00:03:12,059 --> 00:03:14,221 If Coraline reinvented herself as Morgan... 54 00:03:14,428 --> 00:03:18,524 there must be something she forgot, some piece of evidence left behind. 55 00:03:18,699 --> 00:03:21,601 You're the one who told me that her story checked out. 56 00:03:21,802 --> 00:03:24,931 On the surface, but now I wanna dig deeper. 57 00:03:25,138 --> 00:03:27,869 - Keep her occupied. - How am I supposed to do that? 58 00:03:28,075 --> 00:03:31,102 Just turn on the Mick St. John charm. 59 00:03:31,278 --> 00:03:32,576 What girl could resist? 60 00:03:34,715 --> 00:03:38,208 All right, listen to me. If Morgan is Coraline... 61 00:03:38,418 --> 00:03:40,819 and I'm not saying she is, if... 62 00:03:41,054 --> 00:03:44,024 and she realizes that you suspect her... 63 00:03:44,257 --> 00:03:46,249 I don't know what she'll do. 64 00:03:46,793 --> 00:03:48,557 I'll be careful. 65 00:03:48,729 --> 00:03:53,497 But one way or another, I will finally find out the truth. 66 00:03:53,667 --> 00:03:55,135 We both will. 67 00:04:21,762 --> 00:04:22,855 Pretty. 68 00:04:24,498 --> 00:04:27,832 My wife, Tina. I want you to follow her. 69 00:04:28,001 --> 00:04:31,836 I wanna know where she goes and who she sees. 70 00:04:32,539 --> 00:04:34,770 So, what makes you think she's cheating on you? 71 00:04:35,008 --> 00:04:36,101 I didn't say she was. 72 00:04:36,276 --> 00:04:38,472 I've been doing this for a while, Mr. Haggans. 73 00:04:38,678 --> 00:04:42,115 Man wants his wife followed, he thinks she's having an affair. 74 00:04:42,415 --> 00:04:44,281 Tina's my second wife... 75 00:04:44,484 --> 00:04:46,214 obviously much younger. 76 00:04:46,386 --> 00:04:50,016 I've given her financial stability, social status. 77 00:04:50,190 --> 00:04:53,126 And what I expect in return is fidelity. 78 00:04:53,360 --> 00:04:56,524 Lately she's been distant, secretive. 79 00:04:56,730 --> 00:05:00,690 If she were an employee, I'd suspect that she was interviewing for another job. 80 00:05:00,867 --> 00:05:03,496 But she's not an employee, she's your wife. 81 00:05:03,703 --> 00:05:05,001 The principle's the same. 82 00:05:05,939 --> 00:05:08,534 I'm the CEO of a Forbes 500 company. 83 00:05:08,742 --> 00:05:11,405 If my trophy wife is stepping out... 84 00:05:11,611 --> 00:05:14,103 I wanna know before my board of directors does. 85 00:05:14,447 --> 00:05:17,576 And I want someone with no ties to me to be looking into it. 86 00:05:22,155 --> 00:05:23,521 Twenty-five thousand now... 87 00:05:23,723 --> 00:05:27,751 another 25,000 upon delivery of all audio and photo surveillance. 88 00:05:27,961 --> 00:05:30,453 I know a photographer who'd be perfect for this job. 89 00:05:30,630 --> 00:05:32,724 I hope he knows how to keep his mouth shut. 90 00:05:32,899 --> 00:05:34,663 You're the only person that knows. 91 00:05:34,835 --> 00:05:37,771 Anything shows up on the Internet, I'll know who leaked it... 92 00:05:37,971 --> 00:05:41,430 and there will be severe consequences. Do I make myself clear? 93 00:05:44,144 --> 00:05:45,237 Crystal. 94 00:05:45,445 --> 00:05:49,746 She's leaving my office building on Bunker Hill today around 1 p.m. 95 00:05:51,751 --> 00:05:54,687 Just one more question, Mr. Haggans. 96 00:05:55,355 --> 00:05:58,154 You obviously don't trust your wife. 97 00:06:00,327 --> 00:06:03,627 - Do you love her? - I own her, Mr. St. John. 98 00:06:03,797 --> 00:06:05,163 That's all you need to know. 99 00:06:19,512 --> 00:06:22,676 - I wasn't sure that you'd show up. - Yeah, me either. 100 00:06:23,383 --> 00:06:26,114 Notice I chose a public place. 101 00:06:31,358 --> 00:06:33,623 - You're buying, right? - Yes, of course. 102 00:06:33,793 --> 00:06:35,125 Ready to order? 103 00:06:35,295 --> 00:06:40,131 I'm gonna have the carpaccio plate with some french fries... 104 00:06:40,333 --> 00:06:43,326 and this Burgundy here, the Romanée-Conti Richebourg. 105 00:06:43,503 --> 00:06:45,199 Excellent choice. And for you, sir? 106 00:06:46,473 --> 00:06:47,964 Oh, nothing for me. 107 00:06:50,543 --> 00:06:52,375 I'm on a special diet. 108 00:06:52,612 --> 00:06:55,081 Yeah, you and everybody else in this town. 109 00:06:55,248 --> 00:06:56,546 Body-image freaks. 110 00:06:57,617 --> 00:07:00,109 If you're not here to break bread, what's this about? 111 00:07:00,754 --> 00:07:02,154 I want to apologize. 112 00:07:02,555 --> 00:07:04,387 - I would think so. - The other night. 113 00:07:04,691 --> 00:07:07,388 - I was completely out of line. - That's an understatement. 114 00:07:07,627 --> 00:07:10,256 There's absolutely no excuse for the way I acted. 115 00:07:10,497 --> 00:07:13,092 Are you talking about when you ripped off my clothes... 116 00:07:13,266 --> 00:07:17,033 or threw me to the ground or just generally scaring the crap out of me? 117 00:07:17,203 --> 00:07:20,435 - Which one? - Pretty much all of the above. 118 00:07:20,674 --> 00:07:25,908 It's just you look so much like someone I know. 119 00:07:26,079 --> 00:07:27,672 Knew a long time ago. 120 00:07:27,881 --> 00:07:30,350 If that's the way that you acted towards her too... 121 00:07:30,517 --> 00:07:32,509 I gather it didn't end very well. 122 00:07:32,686 --> 00:07:35,155 No. No, it didn't. 123 00:07:35,956 --> 00:07:37,549 But I wanna make it up to you. 124 00:07:37,757 --> 00:07:40,522 I have a surveillance case. I need a photographer. 125 00:07:40,727 --> 00:07:43,196 It's gonna be $10,000 for a couple of days of work. 126 00:07:43,363 --> 00:07:45,457 - Ten thousand dollars? - Yeah. 127 00:07:46,599 --> 00:07:49,763 - The Romanée-Conti Richebourg. - Apology accepted. 128 00:07:51,805 --> 00:07:54,070 - Thank you. - You're very welcome. 129 00:07:54,240 --> 00:07:56,766 - French fry? - No, thanks. 130 00:07:56,977 --> 00:07:58,468 You sure? 131 00:07:58,712 --> 00:08:00,647 Why don't you enjoy them for me? 132 00:08:00,814 --> 00:08:02,305 So, what's this case about? 133 00:08:02,482 --> 00:08:04,576 Husband thinks his wife's having an affair. 134 00:08:04,751 --> 00:08:07,277 - He wants proof before he confronts her. - Mm. 135 00:08:07,887 --> 00:08:10,413 - Sordid. - Well, you can't always judge. 136 00:08:10,623 --> 00:08:12,922 No, I meant that in a good way. 137 00:08:13,259 --> 00:08:14,727 Oh. 138 00:08:15,061 --> 00:08:18,657 About this ex-girlfriend that I remind you so much of... 139 00:08:18,832 --> 00:08:20,300 what happened? 140 00:08:20,467 --> 00:08:22,993 - Did she cheat on you, or...? - Ex-wife, actually. 141 00:08:23,203 --> 00:08:26,230 And no, fidelity wasn't our problem. 142 00:08:26,840 --> 00:08:30,800 It was a very complicated relationship. It's probably best if we leave it there. 143 00:08:32,479 --> 00:08:33,811 That sounds like a story. 144 00:08:34,647 --> 00:08:36,115 So do you want the job or not? 145 00:08:36,282 --> 00:08:39,116 Let me see, $10,000 to follow people around... 146 00:08:39,285 --> 00:08:41,584 and take pictures of them having sex? 147 00:08:42,989 --> 00:08:44,821 I'm in. 148 00:08:55,935 --> 00:08:59,269 Digging into a person's background these days is pretty simple. 149 00:08:59,439 --> 00:09:02,739 Google search here, credit check there. 150 00:09:10,884 --> 00:09:14,980 But when their background goes back almost 300 years... 151 00:09:15,822 --> 00:09:18,792 Journalism 101. Begin at the beginning. 152 00:09:21,127 --> 00:09:24,120 Go back to where it all started. 153 00:09:27,667 --> 00:09:29,067 No! 154 00:09:30,570 --> 00:09:33,005 No! No! 155 00:09:56,096 --> 00:09:57,928 What's that? 156 00:09:58,098 --> 00:10:00,067 Oh, a fleur-de-lis. 157 00:10:00,300 --> 00:10:01,859 Did you know French courtesans... 158 00:10:02,035 --> 00:10:03,901 were branded with them in the 18th century? 159 00:10:04,070 --> 00:10:06,198 It's like a permanent scarlet letter. 160 00:10:06,406 --> 00:10:09,001 Oh, does this have something to do with Paris Hilton? 161 00:10:09,943 --> 00:10:11,741 Uh... No. 162 00:10:11,945 --> 00:10:15,074 Oh. Then I don't care. Do you have a story you're working on? 163 00:10:15,248 --> 00:10:17,740 I do, actually. I'm off to do some research now. 164 00:10:17,951 --> 00:10:20,113 Bring me something sexy that I can lead with. 165 00:10:20,320 --> 00:10:24,621 Sex, betrayal, murder, this one's got it all. 166 00:10:25,058 --> 00:10:26,526 Hmm. 167 00:10:32,098 --> 00:10:33,589 Oh, she's pretty. 168 00:10:33,833 --> 00:10:35,961 But for 50 grand, he could've upgraded to a new model. 169 00:10:37,370 --> 00:10:39,215 There's a lot of people around, a lot of cell phones. 170 00:10:39,239 --> 00:10:40,867 That means a lot of interference. 171 00:10:41,074 --> 00:10:44,476 We're gonna have to stay close if Haggans wants all this on tape. 172 00:10:44,644 --> 00:10:46,738 I'll keep moving and try to get clean shots. 173 00:10:46,913 --> 00:10:48,438 Okay. This is for you. 174 00:10:48,615 --> 00:10:51,949 Keep the line open. You let me know if you see anything that I don't. 175 00:10:52,152 --> 00:10:54,212 This is so Bourne Identity, I love it. 176 00:10:56,222 --> 00:10:57,747 Okay. 177 00:11:00,560 --> 00:11:04,292 It's a little independent place... - Kids, calm down. 178 00:11:07,634 --> 00:11:11,969 Yep. Well, if they wanna use my space, tell them to call me. All right. 179 00:11:12,772 --> 00:11:15,640 Target entering plaza from northeast corner. 180 00:11:15,875 --> 00:11:17,309 I'm on her. 181 00:11:25,685 --> 00:11:27,244 I'm not sure. 182 00:11:29,689 --> 00:11:31,988 I think we got something. 183 00:11:32,192 --> 00:11:33,888 I see him. 184 00:11:40,166 --> 00:11:42,931 - How about we take a walk? - What are they saying? 185 00:11:43,102 --> 00:11:46,300 There's too much interference. I'm gonna have to get closer. 186 00:12:03,957 --> 00:12:06,552 Okay, so I know you're going to the office tonight... 187 00:12:07,961 --> 00:12:10,021 Look, don't worry. We got it all worked out. 188 00:12:10,196 --> 00:12:12,859 I don't know. Sometimes I feel like we waited too long. 189 00:12:13,032 --> 00:12:15,797 Okay. I told you, no one else knows, it's just us. 190 00:12:16,002 --> 00:12:18,494 How can you be sure that he doesn't know? 191 00:12:25,678 --> 00:12:27,670 Oh. She sees you. Mick. 192 00:12:30,049 --> 00:12:32,245 - What's the matter? What is it? - Nothing. 193 00:12:32,485 --> 00:12:33,976 I'm just being paranoid. 194 00:12:40,026 --> 00:12:41,961 Understandably so. 195 00:12:53,206 --> 00:12:55,175 I really should be getting... 196 00:12:55,408 --> 00:12:56,774 What are they saying? 197 00:12:57,010 --> 00:12:59,673 This microphone's not picking up anything. 198 00:13:04,417 --> 00:13:05,715 That was the money shot. 199 00:13:07,687 --> 00:13:09,246 All right, you go. 200 00:13:09,489 --> 00:13:12,084 But, listen, when you go home, act natural, okay? 201 00:13:12,258 --> 00:13:14,784 It's planned out, but if he finds out... 202 00:13:14,994 --> 00:13:17,896 I know. He'll kill us. 203 00:13:19,132 --> 00:13:21,761 - Talk to you later. - Mick, I got it. 204 00:13:22,001 --> 00:13:25,369 It's full-frame, the kiss. I'm amazing. 205 00:13:25,538 --> 00:13:27,700 What's your problem? We can go to Haggans now. 206 00:13:27,907 --> 00:13:29,569 It'll be the easiest 10 grand ever. 207 00:13:29,742 --> 00:13:31,904 - Yeah, I don't think we should do that. - Why? 208 00:13:32,078 --> 00:13:35,105 I just heard Tina say that Haggans is gonna kill her. 209 00:13:46,959 --> 00:13:49,171 I know you're going to the office tonight... 210 00:13:49,195 --> 00:13:51,994 - but what about me? MAN: Don't worry. Got it all worked out. 211 00:13:52,198 --> 00:13:55,327 You know, after the kiss, I heard what Tina and Owen were saying. 212 00:13:55,501 --> 00:13:57,697 Wow, you were right about the interference. 213 00:13:57,904 --> 00:13:59,805 Cell phones, traffic noise. 214 00:14:00,006 --> 00:14:02,066 It's gonna take a while to sort this out. 215 00:14:02,308 --> 00:14:04,868 - It's just us. - How can you be sure he doesn't know? 216 00:14:05,078 --> 00:14:07,172 Because I know. If I ever... 217 00:14:07,347 --> 00:14:08,713 No, that's not it. 218 00:14:09,382 --> 00:14:12,580 It was right around here. 219 00:14:16,055 --> 00:14:17,683 When you go home, act natural. 220 00:14:17,857 --> 00:14:19,758 It's planned out, but if he find... 221 00:14:22,862 --> 00:14:23,989 I heard it. I heard it. 222 00:14:24,163 --> 00:14:26,189 The man said, "But if he finds out..." 223 00:14:26,366 --> 00:14:28,733 And then Tina responded, "You know he'll kill us." 224 00:14:28,901 --> 00:14:31,735 - I swear to you, I heard it. - It can be a figure of speech. 225 00:14:31,904 --> 00:14:35,238 Like "I'd kill for a burger." You're not gonna really kill somebody. 226 00:14:35,441 --> 00:14:37,205 No, it didn't sound like that to me. 227 00:14:37,410 --> 00:14:40,039 - And you're sure it was them talking? - I'm positive. 228 00:14:40,213 --> 00:14:41,408 Maybe the mike missed it. 229 00:14:41,614 --> 00:14:43,708 You think your ears can pick up something... 230 00:14:43,883 --> 00:14:46,751 that a $5000 digital unidirectional microphone can't? 231 00:14:46,919 --> 00:14:50,754 Look, what if Haggans isn't thinking about divorce? 232 00:14:50,957 --> 00:14:54,416 What if he's gonna use this evidence as an excuse to murder his wife? 233 00:14:54,627 --> 00:14:57,893 - Wouldn't divorce be easier? - Yeah, and it'd also be more public. 234 00:14:58,097 --> 00:15:01,795 Haggans doesn't strike me as the kind who wants his personal life on display. 235 00:15:01,968 --> 00:15:05,700 Does he strike you as the kind of man that would be capable of murder? 236 00:15:05,905 --> 00:15:08,067 Anybody is capable of murder. 237 00:15:10,977 --> 00:15:13,412 Given the right circumstances. 238 00:15:19,852 --> 00:15:21,946 Haggans hired you to get information. 239 00:15:22,155 --> 00:15:24,454 You're not responsible for what he does with it. 240 00:15:24,657 --> 00:15:27,650 - I'm not gonna get those people killed. - No info, no paycheck. 241 00:15:27,860 --> 00:15:29,988 All right. I'll talk to Haggans again, okay? 242 00:15:30,163 --> 00:15:32,894 You gonna ask him if he's planning on murdering his wife? 243 00:15:33,065 --> 00:15:36,058 I might try something a little more subtle than that. 244 00:15:37,737 --> 00:15:41,731 Well, on the way, we can stop by Buzzwire. 245 00:15:41,908 --> 00:15:44,173 I'm friendly with one of the sound guys. 246 00:15:44,377 --> 00:15:47,779 Maybe he can help us clean up some of this audio. 247 00:15:49,248 --> 00:15:52,241 I had a boyfriend in college who taught me how to pick locks. 248 00:15:52,418 --> 00:15:54,978 Thought it was a cool party trick. 249 00:15:55,154 --> 00:15:58,488 He also taught me how to chug a beer in one gulp. 250 00:15:59,325 --> 00:16:02,090 Not really as useful as an adult. 251 00:16:03,830 --> 00:16:07,198 It's one thing to be in someone's space when they invite you in. 252 00:16:07,400 --> 00:16:11,303 They make the bed, clean the dishes, hide the bong. 253 00:16:11,471 --> 00:16:14,202 But when they're not expecting company... 254 00:16:14,440 --> 00:16:18,309 that's when you see how someone really lives. 255 00:16:21,981 --> 00:16:25,474 So let's see how Morgan really lives. 256 00:16:44,470 --> 00:16:45,836 I need to see Mr. Haggans. 257 00:16:46,038 --> 00:16:48,007 Mr. Haggans isn't here. 258 00:16:49,175 --> 00:16:50,234 I can see him. 259 00:16:50,443 --> 00:16:54,073 He's here technically, but I've been given strict orders not to disturb him. 260 00:16:54,247 --> 00:16:56,148 Tell him Mick St John's here to see him. 261 00:16:56,315 --> 00:16:59,752 When Mr. Haggans gives me an order, I take it very seriously. 262 00:16:59,952 --> 00:17:02,478 You tell him or I'm gonna tell him myself. 263 00:17:10,196 --> 00:17:12,495 What is it about "I don't wanna be disturbed"... 264 00:17:12,665 --> 00:17:14,531 you don't understand? 265 00:17:14,700 --> 00:17:16,168 Get everything. 266 00:17:16,335 --> 00:17:18,361 Don't come back in here, okay? 267 00:17:23,743 --> 00:17:26,406 Mr. Haggans wants to know if you have the surveillance. 268 00:17:26,579 --> 00:17:30,107 If so, I've been instructed to give you your final payment. 269 00:17:30,850 --> 00:17:33,718 I'm not giving this surveillance to anybody but Mr. Haggans. 270 00:17:33,886 --> 00:17:35,354 Personally. 271 00:17:40,359 --> 00:17:41,691 You tell your boss... 272 00:17:41,894 --> 00:17:45,194 when he's ready to see me, he can have his surveillance. 273 00:17:45,364 --> 00:17:46,559 Not before. 274 00:17:51,137 --> 00:17:53,470 - How'd that go? - Haggans wouldn't see me. 275 00:17:53,639 --> 00:17:56,632 - Doesn't mean he's a murderer, though. - Doesn't mean he's not. 276 00:17:56,809 --> 00:17:59,540 I'm gonna keep following Tina until we know for sure. 277 00:19:02,108 --> 00:19:06,102 Biltmore Hotel, Room 713, one hour. 278 00:19:06,879 --> 00:19:08,848 We should follow them. 279 00:19:09,015 --> 00:19:11,143 They're gonna be at the Biltmore in an hour. 280 00:19:11,350 --> 00:19:13,182 Wait, how did you know that? 281 00:19:13,352 --> 00:19:14,980 Trust me. 282 00:19:18,124 --> 00:19:20,992 Don't know what I was expecting to find. 283 00:19:21,193 --> 00:19:25,722 Impressive shoes, though. Prada, Y-3, Manolos. 284 00:19:25,965 --> 00:19:28,457 I'm in the wrong line of work. 285 00:19:28,668 --> 00:19:30,899 Guess immortals don't shop at The Shoe Barn. 286 00:19:43,749 --> 00:19:46,082 I know, I know, but this'll only take a minute. 287 00:19:46,252 --> 00:19:49,654 Or maybe just two minutes. I have one thing I have to pick up. 288 00:19:55,194 --> 00:19:57,993 I have the perfect rig for this... 289 00:19:58,197 --> 00:20:01,429 and a long lens that'll pick up a bead of sweat from 100 yards. 290 00:20:01,634 --> 00:20:05,401 You're enjoying this way too much. You know that, right? 291 00:20:07,740 --> 00:20:09,265 Beth? 292 00:20:10,076 --> 00:20:11,567 Hi. 293 00:20:12,144 --> 00:20:13,203 Did you say something? 294 00:20:14,680 --> 00:20:15,880 Yeah, I said... 295 00:20:16,015 --> 00:20:17,347 "Come on, hurry up, let's go." 296 00:20:17,550 --> 00:20:20,281 Okay, I'm just... Ow. 297 00:20:20,519 --> 00:20:22,454 Just making sure I have everything. 298 00:20:22,855 --> 00:20:24,756 Now, let me see. 299 00:20:28,561 --> 00:20:30,553 - Are you okay? - What you've got is good. 300 00:20:30,730 --> 00:20:32,892 We don't have much time. We don't wanna miss anything. 301 00:20:33,065 --> 00:20:34,294 - Let's go. - Wow. 302 00:20:34,467 --> 00:20:37,403 Someone's sure getting into the spirit. 303 00:21:01,060 --> 00:21:03,495 I don't know how you heard them talking about this. 304 00:21:03,729 --> 00:21:05,322 You must have ears like a bat. 305 00:21:05,998 --> 00:21:07,990 Not like a bat exactly. 306 00:21:08,234 --> 00:21:11,329 You know what? Be grateful. I used to date a lot of musicians... 307 00:21:11,504 --> 00:21:15,236 and after a few years on-stage, they're just, like, deaf as doornails. 308 00:21:15,407 --> 00:21:16,466 Musicians, huh? 309 00:21:17,276 --> 00:21:18,744 Yeah. 310 00:21:22,782 --> 00:21:23,841 Hey. 311 00:21:24,283 --> 00:21:25,410 Hey. Can you talk? 312 00:21:26,452 --> 00:21:28,751 Not really. Where are you? 313 00:21:28,954 --> 00:21:31,150 Still at Morgan's. That was close. 314 00:21:31,524 --> 00:21:32,992 Yeah, it was way too close. 315 00:21:38,364 --> 00:21:41,960 Oh, hurry up. The clothes are starting to hit the floor. 316 00:21:42,601 --> 00:21:44,797 - Where are you? - I'm at a hotel. 317 00:21:45,004 --> 00:21:48,463 - Whose clothes are hitting the floor? - You know something, I... I, uh... 318 00:21:48,641 --> 00:21:50,337 I can't get into this right now. 319 00:21:50,543 --> 00:21:54,878 - Oh! Oh, my God, look at her. - Seriously, what are you guys doing? 320 00:21:55,047 --> 00:21:57,539 - We're working the case. - You're working something. 321 00:21:57,783 --> 00:22:00,981 Hurry up or I'm just gonna start without you because this is hot. 322 00:22:01,153 --> 00:22:02,951 Mick? 323 00:22:03,122 --> 00:22:06,115 I gotta go. I gotta go. 324 00:22:30,716 --> 00:22:32,275 Mick. 325 00:22:42,561 --> 00:22:44,757 Are they saying anything? 326 00:22:44,930 --> 00:22:47,991 Not unless they're using deep breathing and moaning as code. 327 00:22:48,901 --> 00:22:50,028 Listen to this. 328 00:23:10,856 --> 00:23:13,849 What would your father think about that? 329 00:23:14,026 --> 00:23:17,360 You're his wife. Ask him yourself. Heh. 330 00:23:17,563 --> 00:23:20,362 Haggans' wife is having an affair with his son. 331 00:23:20,566 --> 00:23:22,467 Her stepson. 332 00:23:22,635 --> 00:23:25,127 Like that wouldn't be the final nail in our coffin. 333 00:23:25,337 --> 00:23:27,033 That's kinky. 334 00:23:27,239 --> 00:23:29,105 And a pretty good motive for murder. 335 00:23:30,843 --> 00:23:31,902 Yeah. 336 00:23:32,611 --> 00:23:33,840 Yeah. 337 00:23:46,992 --> 00:23:48,324 Hey. 338 00:23:48,494 --> 00:23:50,224 Hey. 339 00:23:54,099 --> 00:23:55,590 - Hey. - How's the case going? 340 00:23:55,801 --> 00:23:57,963 There's nothing like spending the afternoon... 341 00:23:58,137 --> 00:24:00,971 cuddled up in a hotel room watching family members have sex. 342 00:24:01,140 --> 00:24:03,075 - Huh? - They're not even... 343 00:24:03,242 --> 00:24:04,972 actually related, biologically speaking. 344 00:24:05,144 --> 00:24:08,308 It was like pay-per-view, but more hair. Do you wanna see the photos? 345 00:24:08,480 --> 00:24:10,881 You know what? I think no. They're confidential. 346 00:24:11,083 --> 00:24:13,985 You're not blushing, but I think you're actually embarrassed. 347 00:24:14,153 --> 00:24:17,248 - You're so cute. You're so old-fashioned. - No, I'm not. 348 00:24:17,523 --> 00:24:19,321 You weren't shy when it was happening. 349 00:24:19,525 --> 00:24:22,518 Well, I'm so glad you guys are working so well together. 350 00:24:22,761 --> 00:24:24,320 Seems you make quite the team. 351 00:24:24,530 --> 00:24:27,022 Maybe we could make this a permanent arrangement. 352 00:24:27,199 --> 00:24:28,292 I tend to work alone. 353 00:24:28,500 --> 00:24:32,631 There's gotta be something for Beth to do. We could make it a threesome. 354 00:24:32,905 --> 00:24:35,898 I would love that, but I've got my own investigation going on. 355 00:24:36,108 --> 00:24:37,906 Research on this new story. 356 00:24:38,110 --> 00:24:40,272 You know Maureen, relentless. 357 00:24:40,446 --> 00:24:43,473 But you two have fun. 358 00:24:43,649 --> 00:24:45,982 Hey, listen, Beth. Uh... 359 00:24:46,618 --> 00:24:49,213 Morgan and I are gonna be here for a couple of hours... 360 00:24:49,421 --> 00:24:51,447 so maybe I'll see you when you get back. 361 00:24:51,657 --> 00:24:53,148 Maybe. 362 00:24:53,325 --> 00:24:55,726 I'll call you when I'm wrapping up. 363 00:25:02,835 --> 00:25:04,360 Hey. 364 00:25:05,137 --> 00:25:07,572 - About what happened at the hotel... - Which part? 365 00:25:08,640 --> 00:25:10,336 The kiss. 366 00:25:10,509 --> 00:25:12,000 That was nice, huh? 367 00:25:12,845 --> 00:25:14,746 Well, sure, but... 368 00:25:14,980 --> 00:25:17,074 Don't be all weird. 369 00:25:17,249 --> 00:25:19,241 It doesn't mean anything. 370 00:25:19,485 --> 00:25:20,509 Oh. 371 00:25:20,719 --> 00:25:22,381 - Unless you want it to? - No. 372 00:25:22,588 --> 00:25:24,250 Of course not. I mean... 373 00:25:24,490 --> 00:25:27,085 Oh, I get it. You don't want me to tell Beth. 374 00:25:27,326 --> 00:25:29,158 You've got it bad for her, don't you? 375 00:25:29,595 --> 00:25:32,030 Which I gotta say, I don't think she's your type. 376 00:25:32,197 --> 00:25:34,996 Really? And what do you think my type is? 377 00:25:35,200 --> 00:25:36,498 Well, that would be me. 378 00:25:38,037 --> 00:25:40,666 Looking so much like the ex and all. 379 00:25:50,082 --> 00:25:53,018 - Mick St John. - This is Mr. Haggans' assistant. 380 00:25:53,185 --> 00:25:56,519 Mr. Haggans wants to know if you're ready to hand over the materials. 381 00:25:56,722 --> 00:25:59,590 Well, that depends. Is he ready to meet with me? 382 00:25:59,792 --> 00:26:03,194 Mr. Haggans will meet with you if you have the surveillance. 383 00:26:03,362 --> 00:26:06,355 Okay, you tell him one hour, the Savoy Restaurant. 384 00:26:06,532 --> 00:26:10,128 We can discuss my terms of handing over the surveillance. 385 00:26:11,403 --> 00:26:13,565 You're meeting with Haggans? 386 00:26:14,006 --> 00:26:17,135 Maybe I can find out if he suspects his son is involved with Tina. 387 00:26:17,376 --> 00:26:19,038 What about the surveillance files? 388 00:26:19,211 --> 00:26:21,646 I'm taking everything back to my office on the way. 389 00:26:21,814 --> 00:26:24,750 I'm not giving Haggans anything until I know what he's up to. 390 00:26:24,917 --> 00:26:26,647 Let me have your memory card. 391 00:26:42,167 --> 00:26:45,331 Well, this is unexpected. 392 00:26:48,340 --> 00:26:50,036 Sell that. 393 00:26:54,246 --> 00:26:56,647 I need to talk to you about Mick. 394 00:26:56,815 --> 00:26:58,010 I know you're his friend. 395 00:26:58,183 --> 00:27:00,311 - Is he in trouble? - I don't know. 396 00:27:00,486 --> 00:27:02,114 I think so. 397 00:27:02,287 --> 00:27:04,984 It's his ex-wife, Coraline. 398 00:27:11,763 --> 00:27:13,959 Coraline died a long time ago. 399 00:27:14,133 --> 00:27:15,567 I don't think she did. 400 00:27:15,767 --> 00:27:21,365 I think she survived and became human and is masquerading as Morgan Vincent. 401 00:27:26,612 --> 00:27:28,774 I don't know what Mick has told you about me. 402 00:27:28,947 --> 00:27:30,006 Not much. 403 00:27:30,382 --> 00:27:33,841 But I know you're a vampire. 404 00:27:34,019 --> 00:27:35,612 And I know he trusts you. 405 00:27:37,122 --> 00:27:38,954 And what do you want? 406 00:27:44,296 --> 00:27:46,094 The truth. 407 00:27:50,536 --> 00:27:53,973 I'm sorry, you can't just keep sitting here without ordering something. 408 00:27:54,139 --> 00:27:55,334 I'm waiting for someone. 409 00:27:55,507 --> 00:27:58,568 Have a sandwich while you wait. Something off the dessert menu? 410 00:27:58,744 --> 00:27:59,973 Not hungry. 411 00:28:00,145 --> 00:28:02,580 Then why do you keep meeting people at restaurants? 412 00:28:02,748 --> 00:28:04,910 Fine. But at this point, maybe you should consider... 413 00:28:05,117 --> 00:28:07,177 your date's not showing. 414 00:28:25,637 --> 00:28:27,833 - How did it go with Haggans? - He never showed. 415 00:28:28,006 --> 00:28:32,239 It was a ruse to get me out of my office so he could steal the surveillance. 416 00:28:32,444 --> 00:28:34,743 - Let's go to his office and confront him. - No. 417 00:28:34,947 --> 00:28:36,506 I have to get to Haggans' son. 418 00:28:36,682 --> 00:28:39,117 Haggans now knows about his relationship with Tina. 419 00:28:39,284 --> 00:28:43,187 All right. I'm gonna look up his address for you right now. Let's see. 420 00:28:43,388 --> 00:28:44,720 Okay. 421 00:28:44,890 --> 00:28:47,052 All right, here we go. Owen Haggans. 422 00:28:47,259 --> 00:28:48,921 22 Wedgewood Lane, Bel-Air. 423 00:28:49,161 --> 00:28:50,891 - I'm on my way. - Be careful. 424 00:28:51,296 --> 00:28:54,061 - Yeah, yeah. - I thought you were a photographer. 425 00:28:54,233 --> 00:28:56,202 Yeah, I am. You can still think that. 426 00:28:56,368 --> 00:28:59,668 Why did one of my sound guys give me this JumpDrive to give to you? 427 00:28:59,871 --> 00:29:04,104 Because I asked him to clean up some audio for me, that's why. 428 00:29:04,476 --> 00:29:06,638 Hmm. What story is this for? 429 00:29:06,812 --> 00:29:10,715 It's still in the concept stages, but I think you're really gonna love it. 430 00:29:11,450 --> 00:29:12,611 Hmm. 431 00:29:19,291 --> 00:29:20,657 I met Morgan. 432 00:29:20,826 --> 00:29:25,696 And sure, she looks like Coraline, a lot like Coraline, but it's not her. 433 00:29:25,897 --> 00:29:27,559 Morgan is not a vampire. 434 00:29:27,766 --> 00:29:32,636 What if Coraline found a way to become human again? 435 00:29:32,804 --> 00:29:34,295 First Mick, now you. 436 00:29:34,806 --> 00:29:37,799 There is no cure for vampirism. There's no magic pill. 437 00:29:37,976 --> 00:29:41,140 No "click your ruby slippers together and rejoin the mortal coil." 438 00:29:41,346 --> 00:29:43,474 Becoming a vampire is a one-way street. 439 00:29:43,649 --> 00:29:45,982 There has to be a way. I think Mick... 440 00:29:46,218 --> 00:29:49,518 When it comes to Coraline, Mick doesn't think with his big head. 441 00:29:49,721 --> 00:29:51,280 Hey, you have to understand. 442 00:29:51,490 --> 00:29:54,483 Mick and Coraline's relationship was one of those terrifying... 443 00:29:54,660 --> 00:29:58,495 self-destructive freak shows that you spend your whole life searching for... 444 00:29:58,664 --> 00:30:01,327 knowing it can only end in one or both of you dead. 445 00:30:01,533 --> 00:30:03,764 That's your idea of love? 446 00:30:03,969 --> 00:30:05,801 What can I tell you? I'm a romantic. 447 00:30:07,372 --> 00:30:10,865 This was Coraline's house in Hollywood, where they first met. 448 00:30:11,109 --> 00:30:12,941 It was quite the scene back then. 449 00:30:13,111 --> 00:30:14,443 She could really throw a party. 450 00:30:14,946 --> 00:30:15,970 So you knew her? 451 00:30:16,148 --> 00:30:18,242 Met her for the first time in New York. 452 00:30:18,450 --> 00:30:20,043 Lincoln was president. 453 00:30:20,786 --> 00:30:22,379 Mick said she was a courtesan. 454 00:30:22,621 --> 00:30:26,251 Yeah? Well, Coraline was a lot of things to a lot of people... 455 00:30:26,458 --> 00:30:28,984 - most of them men. - But Mick was different? 456 00:30:29,561 --> 00:30:32,463 Yeah, she wanted him and got him. 457 00:30:33,398 --> 00:30:34,957 And then really worked him over. 458 00:30:35,133 --> 00:30:37,659 But eventually, the crazy got to be too much... 459 00:30:37,869 --> 00:30:39,337 and Mick wanted out. 460 00:30:39,538 --> 00:30:42,804 He'd break it off, but Coraline was like a bad drug habit. 461 00:30:42,974 --> 00:30:45,307 He kept going back to her. 462 00:30:45,877 --> 00:30:47,470 Until she took me? 463 00:30:48,680 --> 00:30:51,912 Mick couldn't stand the thought of a child dying because of him. 464 00:30:52,851 --> 00:30:55,685 Finally, one happy family. 465 00:30:55,887 --> 00:30:57,788 It was too much. 466 00:30:57,989 --> 00:31:00,686 It gave him the strength to break away once and for all. 467 00:31:06,898 --> 00:31:08,526 I remember the fire. 468 00:31:11,002 --> 00:31:12,163 I watched her burn. 469 00:31:20,612 --> 00:31:22,604 I haven't been able to ask Mick this. 470 00:31:22,814 --> 00:31:25,682 I know he feels guilty enough as it is. 471 00:31:25,851 --> 00:31:29,618 But why did Coraline choose me? 472 00:31:29,855 --> 00:31:32,825 She thought she could put a family together and settle down. 473 00:31:33,024 --> 00:31:36,256 You know, like the woman who gets pregnant to save a bad marriage. 474 00:31:36,428 --> 00:31:40,195 You specifically, you were probably just at the wrong place at the wrong time. 475 00:31:40,832 --> 00:31:42,698 It didn't work. She didn't get him back. 476 00:31:42,901 --> 00:31:47,930 - I think you know Mick better than that. - And you knew Coraline for a long time. 477 00:31:48,140 --> 00:31:51,042 So if she is back, what does she want? 478 00:31:51,243 --> 00:31:54,475 If Coraline is back, and that's a big "if"... 479 00:31:54,980 --> 00:31:56,346 then she's back for Mick. 480 00:32:01,753 --> 00:32:04,882 I made up my mind to see Coraline's party house for myself. 481 00:32:05,557 --> 00:32:07,651 It's one thing to wanna know the truth... 482 00:32:07,859 --> 00:32:10,090 it's another to confront it head-on. 483 00:32:10,262 --> 00:32:12,959 My mind has spent so long trying to protect me... 484 00:32:14,766 --> 00:32:16,428 shielding me from what happened. 485 00:32:18,403 --> 00:32:21,305 It was the only way I could feel safe. 486 00:32:22,307 --> 00:32:26,403 Even now, something inside me is screaming "stop." 487 00:32:27,479 --> 00:32:29,004 But I can't. 488 00:32:29,247 --> 00:32:33,014 And I'm beginning to wonder if I'll ever feel safe again. 489 00:33:09,621 --> 00:33:11,681 - Yeah? - My name's Mick St John. 490 00:33:11,857 --> 00:33:14,417 I'm a private investigator hired by your father. 491 00:33:16,561 --> 00:33:18,189 Come on in. 492 00:33:19,364 --> 00:33:21,128 Thanks. 493 00:33:21,333 --> 00:33:24,701 All right, I told you, no one else knows, it's just us. 494 00:33:26,304 --> 00:33:28,864 Now listen, when you go home, act natural, okay? 495 00:33:29,040 --> 00:33:32,477 It's planned out, but if he finds out that we're trying to kill him... 496 00:33:33,345 --> 00:33:35,814 Now, listen, when you go home, act natural, okay? 497 00:33:35,981 --> 00:33:38,473 But if he finds out that we're trying to kill him... 498 00:33:38,650 --> 00:33:41,882 I know. He'll kill us first. 499 00:33:43,321 --> 00:33:46,985 So why would my father hire a private investigator? 500 00:33:47,192 --> 00:33:48,353 To follow Tina. 501 00:33:48,560 --> 00:33:52,759 He suspected she was having an affair, but he didn't know with whom. 502 00:34:07,746 --> 00:34:10,875 It was you? You broke into my office. 503 00:34:22,861 --> 00:34:25,353 We can't take the chance that anyone else knows. 504 00:34:25,897 --> 00:34:28,890 We'll never get to my father if he suspects. 505 00:34:30,936 --> 00:34:32,495 So we kill him tonight. 506 00:34:56,361 --> 00:34:58,023 Mick? 507 00:35:03,568 --> 00:35:04,661 Mick? 508 00:35:08,206 --> 00:35:09,606 Come on, pick up, Mick. 509 00:35:31,696 --> 00:35:33,392 Mick. 510 00:35:33,832 --> 00:35:35,323 Here. 511 00:35:37,469 --> 00:35:39,597 Oh, my God. 512 00:35:41,473 --> 00:35:42,771 Oh. 513 00:35:43,108 --> 00:35:46,237 - They must have hit me from behind. - Oh, my God. 514 00:35:46,411 --> 00:35:47,743 Here. 515 00:35:50,715 --> 00:35:52,377 Thank you. 516 00:35:52,917 --> 00:35:54,886 All right, let's get you to a hospital. 517 00:35:55,053 --> 00:35:57,818 No, no, I'm fine. It's just a scalp laceration. 518 00:35:57,989 --> 00:36:00,891 - They're always worse than they look. - What? 519 00:36:01,059 --> 00:36:02,755 Look... Look worse than they are. 520 00:36:03,361 --> 00:36:05,227 That's what I meant. 521 00:36:05,764 --> 00:36:08,393 Haggans wasn't the one planning the murder. 522 00:36:08,867 --> 00:36:10,165 I know that. 523 00:36:10,368 --> 00:36:12,928 Haggans is the intended victim. 524 00:36:13,104 --> 00:36:16,438 They're going after Haggans now. We have to get to him first. 525 00:36:46,838 --> 00:36:48,500 Oh, my God. 526 00:37:02,721 --> 00:37:03,814 Hey, honey. 527 00:37:10,195 --> 00:37:11,424 It's okay. 528 00:37:11,629 --> 00:37:13,962 You have to go to bed now, okay? 529 00:37:15,233 --> 00:37:16,360 Oh. 530 00:37:21,439 --> 00:37:24,500 This is where she kept me, alone. 531 00:37:24,676 --> 00:37:30,547 Locked in this room, waiting for her to bring me to meet Mick. 532 00:37:32,317 --> 00:37:37,017 To lure him back, to make us a family in her deranged mind. 533 00:37:40,692 --> 00:37:42,388 Okay, little girl. 534 00:37:43,595 --> 00:37:46,963 Oh. You need to get some sleep tonight. You know why? 535 00:37:47,165 --> 00:37:48,565 Because tomorrow's a big day. 536 00:37:48,733 --> 00:37:51,066 You're gonna meet your new daddy tomorrow. 537 00:37:51,269 --> 00:37:54,205 I'm gonna take you to meet your new daddy. 538 00:38:21,733 --> 00:38:24,202 - Hey. - Mr. Haggans isn't here. 539 00:38:24,369 --> 00:38:25,860 - Where is he? - Gone for the day. 540 00:38:26,070 --> 00:38:28,767 - Where'd he go? - I'm not at liberty to say. 541 00:38:29,107 --> 00:38:32,566 Tell me where Haggans is or better hope this job has a good dental plan. 542 00:38:32,777 --> 00:38:35,508 He just left two minutes ago with his son. 543 00:38:50,295 --> 00:38:52,287 You take the elevator. 544 00:39:03,675 --> 00:39:05,303 Tina's waiting in the car for us. 545 00:39:05,476 --> 00:39:07,502 You're not gonna tell me where we're going? 546 00:39:07,679 --> 00:39:10,148 Come on, Dad. That'll ruin the surprise. 547 00:39:11,649 --> 00:39:12,776 Surprise. 548 00:39:14,118 --> 00:39:15,177 Mr. St. John. 549 00:39:15,854 --> 00:39:18,050 Hey, what the hell are you...? He's my son. 550 00:39:18,256 --> 00:39:20,691 Yeah, it's your son. It's also your wife's lover. 551 00:39:20,925 --> 00:39:23,360 These two have been conspiring to kill you. 552 00:39:23,561 --> 00:39:24,620 That's impossible. 553 00:39:26,764 --> 00:39:29,290 Call the police. Now! Now! 554 00:39:29,868 --> 00:39:31,427 Morgan! 555 00:39:45,984 --> 00:39:50,217 Holy crap. What was that? 556 00:39:50,388 --> 00:39:53,017 And they said Jordan had air. 557 00:39:56,194 --> 00:39:58,720 So the son and the stepmom have an affair... 558 00:39:58,897 --> 00:40:01,457 and conspire to kill the husband/father? 559 00:40:01,633 --> 00:40:05,161 With him out of the way, they could have both the company and each other. 560 00:40:05,370 --> 00:40:06,702 Remind me to have kids. 561 00:40:07,672 --> 00:40:10,005 Listen, Haggans' assistant, a guy named Tucker... 562 00:40:10,174 --> 00:40:12,006 lured me out of my office for Owen. 563 00:40:12,210 --> 00:40:14,975 - He had to have been working for them. - I'll send a car. 564 00:40:15,146 --> 00:40:17,081 You do have evidence to back all this up? 565 00:40:17,248 --> 00:40:20,878 - Audio and visual. - We're gonna need those photographs. 566 00:40:22,520 --> 00:40:24,113 Morgan. 567 00:40:25,657 --> 00:40:27,387 Sorry. 568 00:40:27,926 --> 00:40:30,020 Sorry, I'm just still a little freaked out. Uh... 569 00:40:32,363 --> 00:40:34,389 I've never been almost killed. 570 00:40:39,070 --> 00:40:41,096 - You got everything you need? - Yeah. 571 00:40:41,272 --> 00:40:42,604 Go and get cleaned up. 572 00:40:42,774 --> 00:40:45,767 You can bring everything down to the station tomorrow. 573 00:40:46,010 --> 00:40:47,842 Come on, let's get out of here. 574 00:41:46,838 --> 00:41:48,966 Do you want something, Mick? 575 00:42:05,023 --> 00:42:06,355 Coraline. 576 00:42:06,591 --> 00:42:08,287 Coraline. 577 00:42:09,761 --> 00:42:12,162 Are you really surprised? 578 00:42:12,363 --> 00:42:14,992 Huh? How many clues did I have to give you? 579 00:42:15,233 --> 00:42:18,260 The Proust book, an old song. 580 00:42:18,469 --> 00:42:20,995 I even ordered my favorite glass of wine. 581 00:42:22,240 --> 00:42:24,835 You really thought you'd killed me, didn't you? 582 00:42:25,043 --> 00:42:28,309 How have you done this? Huh? How have you done it? 583 00:42:28,513 --> 00:42:31,244 - Become human? - Yeah. 584 00:42:31,449 --> 00:42:34,442 I thought it would get your attention. You like human girls. 585 00:42:34,652 --> 00:42:38,020 You're telling me there's a way back? Huh? 586 00:42:38,256 --> 00:42:39,724 You're telling me there's a cure? 587 00:42:42,960 --> 00:42:44,792 Tell me, tell me. 588 00:42:46,831 --> 00:42:48,459 - Mick! - Wait. 589 00:42:48,666 --> 00:42:50,464 Mick. 590 00:42:56,140 --> 00:42:57,199 Mick. 591 00:43:07,218 --> 00:43:09,084 I got the proof. 592 00:43:09,287 --> 00:43:12,052 She's been lying to us, stalking us. 593 00:43:12,223 --> 00:43:13,555 Morgan is Coraline. 594 00:43:13,791 --> 00:43:15,589 - I know she is. - You know? 595 00:43:17,061 --> 00:43:18,927 Hi, Beth. 596 00:43:20,998 --> 00:43:22,398 How could you? 597 00:43:25,503 --> 00:43:26,801 This isn't what you think. 598 00:43:40,051 --> 00:43:41,451 No, no, no! 599 00:43:41,619 --> 00:43:44,088 What are you doing? 600 00:43:44,889 --> 00:43:48,053 Oh, my God. Try not to move. 601 00:43:49,393 --> 00:43:50,918 What have you done? 602 00:43:52,263 --> 00:43:55,028 Listen to me, Coraline. Try not to move. 603 00:43:55,233 --> 00:43:57,065 We have to get her to a hospital. 604 00:43:57,235 --> 00:43:59,466 Stakes don't kill vampires, they paralyze them. 605 00:43:59,637 --> 00:44:02,539 - She's not a vampire. - She's Coraline, you said so yourself. 606 00:44:02,707 --> 00:44:05,438 She's Coraline, but she's not a vampire. 607 00:44:05,643 --> 00:44:08,613 Not anymore. She's human. 608 00:44:09,280 --> 00:44:10,373 There's a cure. 609 00:44:10,915 --> 00:44:12,213 She has a cure. 44880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.