Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,368 --> 00:00:02,700
Previously on Moonlight:
2
00:00:02,870 --> 00:00:05,704
I wanna help people.
That's why I became a PI.
3
00:00:06,106 --> 00:00:08,803
- I heard what you said.
- That I'm a vampire.
4
00:00:08,976 --> 00:00:11,104
After last time, what
with the incinerator...
5
00:00:11,278 --> 00:00:13,611
I wasn't sure if I was
gonna see you again.
6
00:00:13,780 --> 00:00:15,442
It was a lot to process.
7
00:00:15,616 --> 00:00:18,415
Some people just aren't
meant to be together.
8
00:00:18,619 --> 00:00:20,588
Beth has a very
real boyfriend...
9
00:00:20,754 --> 00:00:24,714
and after my ex-wife, Coraline, it's
hard for me to trust someone again.
10
00:00:24,925 --> 00:00:27,485
I know we didn't exactly
get off on the right foot...
11
00:00:27,661 --> 00:00:31,359
- but I've heard good things from Beth.
- I'm glad the buzz is good.
12
00:00:31,565 --> 00:00:33,659
She also said it's
never boring around you.
13
00:00:36,169 --> 00:00:40,163
Vampires can be in the daylight,
but too much direct sunlight will kill us.
14
00:00:40,374 --> 00:00:44,470
And our survival instincts are
simple: if you're dying, you need blood.
15
00:00:44,678 --> 00:00:46,943
No, not yours. Not like this.
16
00:00:47,147 --> 00:00:50,379
At some point, you're
gonna have to stop me.
17
00:00:58,158 --> 00:01:01,094
There. Dr. Rosin
says it's okay, it's okay.
18
00:01:01,261 --> 00:01:04,163
- Feel better now?
- I felt fine before.
19
00:01:04,331 --> 00:01:06,266
Well, I feel better.
20
00:01:06,466 --> 00:01:08,901
That is one weird
cut. I mean, two.
21
00:01:11,138 --> 00:01:13,869
It was pretty crazy out
there in the desert, wasn't it?
22
00:01:14,041 --> 00:01:16,704
Yeah. A little.
23
00:01:16,910 --> 00:01:19,379
It's strange that Mick
hasn't even stopped by since.
24
00:01:19,546 --> 00:01:21,378
At least to see how you are.
25
00:01:21,548 --> 00:01:22,607
I'm fine.
26
00:01:22,783 --> 00:01:25,218
It's just, for a while, it
was like he was there...
27
00:01:25,419 --> 00:01:29,049
every time we opened the door,
and now he's sort of disappeared.
28
00:01:29,356 --> 00:01:31,621
Wasn't something I said, was it?
29
00:01:38,632 --> 00:01:40,191
Sorry, what?
30
00:01:41,335 --> 00:01:45,431
If I've learned anything in 85
years, it's that what you want...
31
00:01:46,840 --> 00:01:48,308
Watch it.
32
00:01:48,475 --> 00:01:50,000
Doesn't always matter.
33
00:01:50,210 --> 00:01:51,234
I'm sorry.
34
00:01:51,445 --> 00:01:55,473
You can wanna get from here to
there. You can want to be on time.
35
00:01:56,049 --> 00:01:59,144
You can want to avoid someone
for their own good because...
36
00:01:59,319 --> 00:02:01,914
say, you drank their
blood out in the desert.
37
00:02:02,089 --> 00:02:03,250
Watch it.
38
00:02:04,491 --> 00:02:06,756
But if the universe wants
something different...
39
00:02:06,960 --> 00:02:10,397
well, you can run,
but you can't hide.
40
00:02:10,564 --> 00:02:11,657
Mick.
41
00:02:12,499 --> 00:02:13,558
Hi.
42
00:02:14,001 --> 00:02:16,266
- We were just talking about you.
- Yeah, we were.
43
00:02:16,470 --> 00:02:18,939
- What are you doing here?
- So, what are you doing...? Uh...
44
00:02:19,106 --> 00:02:21,371
We're here for a blood test.
45
00:02:21,541 --> 00:02:23,100
A blood test?
46
00:02:23,276 --> 00:02:25,370
- Are you two...?
- Getting married? No, no.
47
00:02:25,679 --> 00:02:29,047
Uh... For this. Josh thought I
might have tetanus, you know...
48
00:02:29,216 --> 00:02:31,185
from the chainlink fence.
49
00:02:32,252 --> 00:02:33,447
Ah.
50
00:02:33,620 --> 00:02:36,852
- So, what are you doing here?
- Same. Blood. Work.
51
00:02:37,024 --> 00:02:40,017
I... I... I have to get
some blood work done.
52
00:02:41,361 --> 00:02:42,852
You know, I left you a message.
53
00:02:43,030 --> 00:02:44,931
Actually, she left four.
54
00:02:45,098 --> 00:02:47,693
- I must've missed that somehow.
- Well, you know now...
55
00:02:47,868 --> 00:02:50,064
- so call when you get a chance.
- Yeah.
56
00:02:50,237 --> 00:02:52,297
Or better yet, come
by tomorrow night.
57
00:02:52,506 --> 00:02:55,237
We're having friends over to
celebrate one year together.
58
00:02:55,409 --> 00:02:58,607
- Mick doesn't wanna...
- No, I would want to. Uh...
59
00:02:59,413 --> 00:03:01,041
But I can't.
60
00:03:02,149 --> 00:03:05,586
I'm sorry. But congratulations.
That's... You know, one year.
61
00:03:05,786 --> 00:03:07,755
That's, uh, really something.
62
00:03:08,555 --> 00:03:10,080
Thanks.
63
00:03:11,558 --> 00:03:13,049
See you.
64
00:03:13,293 --> 00:03:15,626
There's what we want...
65
00:03:16,163 --> 00:03:19,429
then there are the million
coincidences we have no control over.
66
00:03:20,634 --> 00:03:23,729
The events that put us in a
certain place at a certain time...
67
00:03:23,904 --> 00:03:26,601
and change our lives forever.
68
00:03:30,444 --> 00:03:32,777
Who controls these coincidences?
69
00:03:38,985 --> 00:03:41,147
All I know, it's not us.
70
00:04:15,622 --> 00:04:18,217
Oh, no, honey. I just can't.
71
00:04:18,458 --> 00:04:20,450
Not with you.
72
00:04:20,861 --> 00:04:23,387
So run along and
we'll call it even.
73
00:04:23,597 --> 00:04:26,157
You know, your
picture was a lot prettier.
74
00:04:42,749 --> 00:04:46,083
Hey. Wake up, girl.
We got a live one.
75
00:04:46,286 --> 00:04:47,754
Recipes?
76
00:04:47,988 --> 00:04:50,981
Oh, Josh and I are having
some friends over tonight.
77
00:04:51,725 --> 00:04:55,787
- "Coq in a reduction sauce"?
- It's French for "chicken."
78
00:04:56,029 --> 00:04:57,224
Still...
79
00:04:57,397 --> 00:04:59,229
- You said you had a live one?
- Ooh.
80
00:04:59,399 --> 00:05:02,494
Dead, actually.
You're gonna like this.
81
00:05:05,705 --> 00:05:08,231
- An escort?
- Mm-hm. Juicy stuff too.
82
00:05:08,408 --> 00:05:11,708
My source said, quote,
"A very distinctive m.o."
83
00:05:11,878 --> 00:05:14,279
- You think this is...?
- Like the San Francisco guy.
84
00:05:14,447 --> 00:05:17,440
The way this has been in the
news, it brings out the perverts.
85
00:05:17,617 --> 00:05:19,381
Look for a copycat angle.
86
00:05:19,553 --> 00:05:20,646
I'm all over it.
87
00:05:20,821 --> 00:05:24,758
You know, the degree you like this
stuff almost makes me uncomfortable.
88
00:05:29,062 --> 00:05:30,655
She came out here
to be an actress.
89
00:05:30,831 --> 00:05:32,663
She was in Our
Town in 10th grade.
90
00:05:32,833 --> 00:05:34,165
She was the main one...
91
00:05:34,334 --> 00:05:36,826
you know, the one
that does all the talking.
92
00:05:37,037 --> 00:05:39,302
Suddenly, we couldn't reach her.
93
00:05:39,472 --> 00:05:41,839
Our letters came back...
94
00:05:42,609 --> 00:05:45,078
and her phone was disconnected.
95
00:05:45,245 --> 00:05:47,305
I'd heard the same
story for decades.
96
00:05:47,480 --> 00:05:51,315
Small-town beauty leaves home
looking for excitement and gets it.
97
00:05:51,551 --> 00:05:54,020
Used to be it ended with
her dancing in a cage...
98
00:05:54,187 --> 00:05:56,679
or if she was lucky,
living in some apartment...
99
00:05:56,857 --> 00:05:59,827
paid for by a gentleman
three times her age.
100
00:05:59,993 --> 00:06:03,259
But lately, I'd been
hearing something else.
101
00:06:03,430 --> 00:06:07,094
People all over town
knew, but nobody told us.
102
00:06:08,668 --> 00:06:10,261
We were the last ones to know.
103
00:06:10,470 --> 00:06:14,339
That she was on the
Internet as an escort?
104
00:06:20,947 --> 00:06:23,940
We tried that number, but
she never called us back.
105
00:06:25,118 --> 00:06:27,986
And they review
them on the Internet.
106
00:06:28,154 --> 00:06:30,783
Like sows at auction.
107
00:06:33,093 --> 00:06:35,085
I'm gonna find her for you.
108
00:06:36,897 --> 00:06:38,593
I promise.
109
00:06:44,905 --> 00:06:46,874
Hey, everyone, back.
110
00:06:47,040 --> 00:06:49,532
Hey, no pictures.
111
00:06:50,243 --> 00:06:52,405
- Cameras off. COP:
Hey. Hey, hey. You.
112
00:06:52,612 --> 00:06:54,911
Come on, guys, we need
to keep everyone back.
113
00:06:55,115 --> 00:06:57,380
Take a little pride in
your jobs. Hey. Hey, you.
114
00:06:57,550 --> 00:06:59,849
Don't make me take
that camera from you.
115
00:07:00,020 --> 00:07:03,548
Hey, I said everyone back.
Beth, come on, you know the drill.
116
00:07:03,723 --> 00:07:06,557
- Who are those guys?
- They heard the apartment's available.
117
00:07:06,726 --> 00:07:08,752
- Thought they might take it.
- Are they FBI?
118
00:07:09,262 --> 00:07:11,356
- No comment.
- Can I quote you on that?
119
00:07:11,564 --> 00:07:14,728
We're dealing with a serious
situation. I need you to back off.
120
00:07:14,901 --> 00:07:16,028
Okay? Please, for once.
121
00:07:16,202 --> 00:07:19,934
Is it like San Francisco,
the escort killer there?
122
00:07:20,173 --> 00:07:21,937
Copycat? Or did he come to L.A.?
123
00:07:22,142 --> 00:07:24,907
All right, everyone
back. Coming out.
124
00:07:25,445 --> 00:07:27,710
Is that why the FBI's
here? He's come to L.A.?
125
00:07:27,881 --> 00:07:31,374
Beth, you know what you
need? You need an off switch.
126
00:07:36,389 --> 00:07:39,553
So your reporter
friend... What's her name?
127
00:07:39,726 --> 00:07:42,355
- You know her name.
- Yeah, Beth. Right.
128
00:07:42,529 --> 00:07:45,522
So how's that going
since happy hour?
129
00:07:46,032 --> 00:07:47,159
Fine.
130
00:07:47,968 --> 00:07:50,961
Oh. Knowing you, that
means you're avoiding her.
131
00:07:51,171 --> 00:07:54,972
You're a romantic in the abstract, my
friend, but the reality of fang on flesh...
132
00:07:55,175 --> 00:07:58,145
Look, you said you could
help me find the missing girl.
133
00:07:58,311 --> 00:07:59,609
- Did I?
- Yes.
134
00:07:59,813 --> 00:08:02,942
Hmm. What do you
think he's here for?
135
00:08:07,587 --> 00:08:09,215
Your new valet? JOSEF: No.
136
00:08:09,823 --> 00:08:11,485
Maestro of all
things telephonic.
137
00:08:12,392 --> 00:08:14,224
Rider England.
138
00:08:16,596 --> 00:08:18,258
Mick St. John.
139
00:08:18,431 --> 00:08:20,559
I hear you're
looking for someone.
140
00:08:20,734 --> 00:08:22,293
Right.
141
00:08:26,239 --> 00:08:29,334
Hmm. "A perfect 10."
142
00:08:29,976 --> 00:08:32,969
- What'd she do, she break your heart?
- No, her parents'.
143
00:08:33,646 --> 00:08:37,447
She requires references.
You know that.
144
00:08:37,617 --> 00:08:40,416
Yeah, I'm not looking to hook
up. I just need the address.
145
00:08:41,321 --> 00:08:43,085
No problem.
146
00:08:43,656 --> 00:08:45,284
You hear that? No problem.
147
00:08:45,458 --> 00:08:46,653
No problem.
148
00:08:55,502 --> 00:08:58,028
Boy, a lot's changed
in 400 years.
149
00:08:58,238 --> 00:09:00,264
Yeah, there's no regular
cathouses anymore.
150
00:09:00,440 --> 00:09:03,376
Another casualty of the
digital age. Now it's categories.
151
00:09:03,810 --> 00:09:06,974
Blonds, Asians, busty, mature.
152
00:09:10,116 --> 00:09:12,347
Equestrian. Hmm.
Choice, choice, choice.
153
00:09:12,519 --> 00:09:16,012
- It's very efficient, very American.
- You sound almost nostalgic.
154
00:09:16,189 --> 00:09:19,990
Whatever happened to four girls on a
street corner undercutting each other?
155
00:09:20,193 --> 00:09:21,889
Okay.
156
00:09:22,462 --> 00:09:24,328
Here we go.
157
00:09:26,533 --> 00:09:30,561
Wilshire Corridor. God, these
pros do love their high-rises.
158
00:09:32,872 --> 00:09:34,670
Thank you, gentlemen.
159
00:09:39,579 --> 00:09:41,172
All right, listen up.
160
00:09:41,347 --> 00:09:43,009
To you both.
161
00:09:43,183 --> 00:09:44,276
Together a year now.
162
00:09:44,484 --> 00:09:47,215
- Cheers.
- Hey. Wait, I'm not through.
163
00:09:47,387 --> 00:09:50,084
- Is anyone else dying of thirst here?
- To you.
164
00:09:50,290 --> 00:09:52,316
- And to that moment you first met.
- Don't...
165
00:09:52,492 --> 00:09:55,826
The only two cars in a parking
lot the size of Rhode Island collide.
166
00:09:55,995 --> 00:09:59,693
You said, "Let an insurance adjuster
call it an accident. I call it fate."
167
00:10:01,034 --> 00:10:03,230
So to, um...
168
00:10:03,803 --> 00:10:05,931
- Insurance adjusters.
- Fate.
169
00:10:06,806 --> 00:10:07,830
- To fate.
- Cheers.
170
00:10:08,007 --> 00:10:09,339
Cheers.
171
00:10:10,743 --> 00:10:13,110
Oh, I'm sorry. I'm kind of
expecting a call right now.
172
00:10:16,116 --> 00:10:17,550
Hey.
173
00:10:18,518 --> 00:10:19,884
Yeah, I'm good. Uh...
174
00:10:20,687 --> 00:10:22,622
Yeah, I can tonight.
175
00:10:23,756 --> 00:10:27,249
Um... Maybe in like
two or three hours?
176
00:10:27,460 --> 00:10:30,123
Right now? No, I'm kind of
in the middle of something.
177
00:10:30,597 --> 00:10:33,066
No, no, I want to. Okay.
178
00:10:34,634 --> 00:10:35,693
I'm sorry about that.
179
00:10:35,869 --> 00:10:39,465
I've got this weird case. I've got a
window to get into the morgue tonight.
180
00:10:39,639 --> 00:10:43,974
- You'd rather be at the morgue?
- Heh. No, not rather. It's just...
181
00:10:46,446 --> 00:10:48,779
You know, I can probably
get in tomorrow morning.
182
00:10:48,982 --> 00:10:50,450
No, it's okay.
183
00:10:50,617 --> 00:10:52,779
If you have to, you have to.
184
00:10:58,958 --> 00:11:04,363
- Thank you for being so understanding.
- Yeah, I'm so understanding.
185
00:11:05,165 --> 00:11:08,863
- Okay, you're mad.
- I'm not mad.
186
00:11:09,903 --> 00:11:11,269
Well, you're something.
187
00:11:16,609 --> 00:11:19,670
Look, you got to
admit, that's pretty rude.
188
00:11:20,079 --> 00:11:22,071
Those are your friends in there.
189
00:11:22,248 --> 00:11:25,241
You invite them here, and
then he calls and you bail.
190
00:11:25,418 --> 00:11:27,512
- Who calls?
- Mick St. John.
191
00:11:27,687 --> 00:11:28,950
That wasn't Mick St. John.
192
00:11:29,122 --> 00:11:31,682
That was a contact I
have at the morgue.
193
00:11:33,259 --> 00:11:35,194
Well, what would
you have thought?
194
00:11:36,095 --> 00:11:39,497
I saw the way you two looked at
each other when we bumped into him.
195
00:11:39,666 --> 00:11:42,033
- Oh, for goodness' sakes.
- Honestly.
196
00:11:42,635 --> 00:11:44,001
I couldn't miss it.
197
00:11:45,271 --> 00:11:47,763
Now is not the right time
to have this conversation.
198
00:11:47,941 --> 00:11:49,842
The right time?
It's our anniversary.
199
00:11:50,009 --> 00:11:53,446
One year together. I cooked the
chicken for you. Your friends are here.
200
00:11:53,613 --> 00:11:55,206
I said I'll be back
as soon as I can.
201
00:11:57,650 --> 00:11:59,278
You know what?
202
00:12:00,119 --> 00:12:01,610
Take your time.
203
00:12:12,799 --> 00:12:16,236
Normally, vampires don't have
to frequent women in the trade.
204
00:12:16,436 --> 00:12:19,998
Between willing freshies
and your basic vamp appeal...
205
00:12:20,173 --> 00:12:22,335
there's just no need.
206
00:12:23,343 --> 00:12:25,244
But this was different.
207
00:12:25,445 --> 00:12:27,243
A vampire had been here.
208
00:12:27,447 --> 00:12:30,349
Even through the
door, I could smell it.
209
00:12:34,454 --> 00:12:38,858
Struggle, resistance,
and ultimately, defeat.
210
00:12:42,228 --> 00:12:44,697
And it wasn't just the victim.
211
00:12:46,966 --> 00:12:48,832
It was the vampire
who did it to her.
212
00:12:57,510 --> 00:13:01,447
- Hurry. My boss will be back any minute.
- It won't take long.
213
00:13:01,614 --> 00:13:05,073
- What are you looking for?
- I'll know when I see it.
214
00:13:10,490 --> 00:13:13,483
- Why haven't they identified her?
- They have, kind of.
215
00:13:13,693 --> 00:13:14,752
Not according to this.
216
00:13:14,994 --> 00:13:18,021
Well, she had one of those
stripper names, you know?
217
00:13:18,197 --> 00:13:20,757
Give her Jane Doe until
we find out who she really is.
218
00:13:21,134 --> 00:13:23,000
Oh, my God. He did this?
219
00:13:24,037 --> 00:13:25,369
Mm-hm.
220
00:13:25,538 --> 00:13:27,700
- You think it's funny?
- You pay me 50 bucks...
221
00:13:27,874 --> 00:13:31,106
to see a dead girl naked, I
assume you're up for anything.
222
00:13:31,277 --> 00:13:32,939
You're sick. Do you know that?
223
00:13:34,947 --> 00:13:37,041
Shh. It's my boss.
224
00:13:40,420 --> 00:13:42,116
Good evening, sir.
225
00:13:46,225 --> 00:13:48,217
You sure you wanna do this?
226
00:13:51,464 --> 00:13:53,524
We have to know.
227
00:13:54,334 --> 00:13:56,064
Okay.
228
00:13:56,235 --> 00:13:59,103
Dr. Werzer to Radiology.
229
00:14:17,590 --> 00:14:19,320
I'm sorry.
230
00:14:20,093 --> 00:14:22,324
It's not her.
231
00:14:22,995 --> 00:14:25,191
It's not her.
232
00:14:44,217 --> 00:14:46,243
Everybody's gone
now. You can get up.
233
00:14:47,420 --> 00:14:50,549
- What are you doing here?
- I was about to ask you the same thing.
234
00:14:50,723 --> 00:14:54,558
No, the person hiding around the
corner in the other room gets to go first.
235
00:14:54,727 --> 00:14:56,992
There is a sexual
predator on the loose.
236
00:14:57,163 --> 00:14:59,155
I don't know if sexual
is the right word...
237
00:14:59,365 --> 00:15:01,596
but there was rumors
about an odd m.o.
238
00:15:01,768 --> 00:15:02,792
A biter?
239
00:15:02,969 --> 00:15:06,406
That's an understatement. I
don't mean to cast aspersions...
240
00:15:06,572 --> 00:15:09,098
- but I think it might be...
- It's a vampire.
241
00:15:10,076 --> 00:15:13,410
An extremely frustrated
and dangerous one.
242
00:15:15,515 --> 00:15:17,484
So your turn.
243
00:15:18,751 --> 00:15:20,413
- What?
- What are you doing here?
244
00:15:20,586 --> 00:15:23,181
- You tracking the same guy?
- I'm looking for a girl.
245
00:15:23,389 --> 00:15:25,654
The daughter of that
couple. She's an escort.
246
00:15:25,825 --> 00:15:26,849
Not this escort?
247
00:15:27,026 --> 00:15:30,588
No. This is the girl their daughter
came to L.A. with after high school.
248
00:15:30,763 --> 00:15:31,958
They were roommates.
249
00:15:32,131 --> 00:15:35,659
You brought those people here thinking
they were gonna see their daughter?
250
00:15:35,835 --> 00:15:38,035
I went to a condo thinking
I'd find their live daughter.
251
00:15:38,104 --> 00:15:39,464
That happened to
be a crime scene.
252
00:15:39,505 --> 00:15:41,599
- Which crime scene?
- Wilshire Corridor, 87...
253
00:15:41,774 --> 00:15:43,333
- 18?
- Yeah.
254
00:15:43,543 --> 00:15:45,705
That's how I ended up here too.
255
00:15:47,313 --> 00:15:49,976
I'm freezing. Let's
get out of here.
256
00:15:54,620 --> 00:15:56,521
Okay, I'm just gonna say it.
257
00:15:56,689 --> 00:15:59,853
Don't you think it's a little weird
running into each other here?
258
00:16:00,026 --> 00:16:03,485
- Not really. What do you mean?
- I mean you've been avoiding me.
259
00:16:05,431 --> 00:16:08,333
- No, I haven't.
- Yes, you have.
260
00:16:08,501 --> 00:16:13,132
Ever since, you
know, the desert...
261
00:16:13,840 --> 00:16:16,002
you've been dodging
my calls, avoiding me.
262
00:16:16,175 --> 00:16:20,078
And then we run into each other
twice. First downtown and now here.
263
00:16:20,246 --> 00:16:23,307
Following two different paths,
we end up in the same place.
264
00:16:23,483 --> 00:16:25,213
Don't you think that's strange?
265
00:16:25,384 --> 00:16:28,252
I'm not big on categorizing
things into strange and not.
266
00:16:28,454 --> 00:16:31,447
Wow. Vampires
make really bad liars.
267
00:16:33,392 --> 00:16:35,452
Go on, admit it.
268
00:16:36,095 --> 00:16:38,257
I don't think we need
to make this a big deal.
269
00:16:38,498 --> 00:16:40,729
It is a big deal. I fed you.
270
00:16:42,702 --> 00:16:46,104
You were dying out there, and I
brought you back to life with my blood.
271
00:16:46,272 --> 00:16:49,071
With my blood, Mick.
272
00:16:49,275 --> 00:16:52,541
- And now we're here together.
- What do you want me to say? Huh?
273
00:16:52,712 --> 00:16:54,408
What do you want me to say?
274
00:16:54,914 --> 00:16:58,407
I want you to admit that
something happened between us.
275
00:17:00,086 --> 00:17:01,714
Okay.
276
00:17:02,922 --> 00:17:05,084
Okay. Something happened.
277
00:17:05,258 --> 00:17:07,921
- If you're gonna say it like that...
- Hey.
278
00:17:11,197 --> 00:17:12,631
So, what if I called you back?
279
00:17:13,232 --> 00:17:14,791
- What then? Huh?
- What do you mean?
280
00:17:15,034 --> 00:17:18,027
- You understand I'm a vampire, right?
- Yeah.
281
00:17:18,237 --> 00:17:20,706
And don't you have some
dinner that you're giving?
282
00:17:20,907 --> 00:17:24,071
All I'm saying is that
I'm here and so are you...
283
00:17:24,277 --> 00:17:27,270
and there must be a reason.
284
00:17:27,813 --> 00:17:31,250
Help me track the killer,
and I think you'll find the girl.
285
00:17:33,019 --> 00:17:34,612
Hey. How are you? - Good.
286
00:17:34,787 --> 00:17:36,779
We'll squeeze it in?
- I think so.
287
00:17:38,157 --> 00:17:40,319
- Have a nice day.
- I'll see you tomorrow.
288
00:17:40,526 --> 00:17:43,462
Yeah? MAN: Hello, Cherish?
289
00:17:43,629 --> 00:17:45,257
Who is this?
290
00:17:45,431 --> 00:17:48,333
I'm a friend of your old
roommate, Jazzmyn.
291
00:17:48,568 --> 00:17:49,763
Huh.
292
00:17:49,936 --> 00:17:54,169
- How is she? MAN:
Good. Never better.
293
00:17:54,340 --> 00:17:56,832
- She says hi.
- Really?
294
00:17:57,677 --> 00:18:01,546
Because we kind of had a falling-out
after she swiped my old website.
295
00:18:02,148 --> 00:18:04,310
Yeah, she's sorry about that.
296
00:18:05,985 --> 00:18:07,749
She said I should
give you a call.
297
00:18:09,055 --> 00:18:11,286
Look, I'm private now.
298
00:18:11,457 --> 00:18:14,120
Not really into expanding
my circle of friends.
299
00:18:15,161 --> 00:18:17,153
Could offer a
substantial donation.
300
00:18:19,432 --> 00:18:20,627
Five hundred roses?
301
00:18:21,200 --> 00:18:22,361
Okay.
302
00:18:22,568 --> 00:18:24,833
- Per hour?
- Fine.
303
00:18:25,371 --> 00:18:28,068
And you're sure Jazzmyn
won't get all skeezy about this?
304
00:18:28,808 --> 00:18:30,504
I promise you...
305
00:18:30,676 --> 00:18:32,201
she won't say anything.
306
00:18:38,084 --> 00:18:41,282
You'd think by now you'd
know how to spell "predator."
307
00:18:41,454 --> 00:18:44,822
- So was the morgue exciting?
- I'm sorry I had to bail.
308
00:18:44,991 --> 00:18:48,325
Don't apologize to me. Apologize
to the man who burnt dinner.
309
00:18:48,494 --> 00:18:51,623
- Was he mad?
- No, not really.
310
00:18:51,797 --> 00:18:53,789
That's kind of the point.
311
00:18:55,034 --> 00:18:56,969
What's going on
with you two, anyway?
312
00:18:57,136 --> 00:18:58,331
What do you mean?
313
00:18:58,504 --> 00:19:02,168
You've been together for a year,
and you're not even living together.
314
00:19:02,375 --> 00:19:04,503
- We have sleepovers.
- Exactly.
315
00:19:04,710 --> 00:19:06,679
Don't you think it's
time to get serious?
316
00:19:06,846 --> 00:19:09,111
- I am serious.
- About stiffs in the morgue.
317
00:19:10,549 --> 00:19:11,608
Is there someone else?
318
00:19:12,685 --> 00:19:14,483
- No.
- Really?
319
00:19:14,654 --> 00:19:15,713
No.
320
00:19:16,055 --> 00:19:20,493
No. Where is this coming from, anyway?
I thought you said Josh and I were fated.
321
00:19:20,693 --> 00:19:23,857
Fate's fine, but at some point,
the human's gotta make it happen.
322
00:19:24,030 --> 00:19:28,126
Fate's not gonna get the keys made
and move your stuff into his apartment.
323
00:19:28,534 --> 00:19:30,059
I mean, if that's what you want.
324
00:19:31,504 --> 00:19:33,769
The universe sends
you a sign, and you just...
325
00:19:38,944 --> 00:19:43,006
You see? That's a sign.
But you gotta answer the call.
326
00:19:43,215 --> 00:19:44,774
It's not Josh.
327
00:19:47,086 --> 00:19:49,078
The dead escort's
name was Natalie Hall.
328
00:19:49,255 --> 00:19:50,382
Professional name, Jazzmyn.
329
00:19:50,556 --> 00:19:52,218
Two Z's and a Y.
330
00:19:52,391 --> 00:19:56,453
Voted most likely to succeed
by her high school class.
331
00:19:56,662 --> 00:20:00,258
Not sure how the others fared, but
that's seeming unlikely at this point.
332
00:20:00,433 --> 00:20:04,393
Favorite quote, "Have fun in
the sun, get laid in the shade."
333
00:20:05,771 --> 00:20:08,263
Be careful what
you wish for, right?
334
00:20:10,209 --> 00:20:12,178
Your guest, sir.
335
00:20:14,180 --> 00:20:17,116
Josef, Rider, meet Beth Turner.
336
00:20:17,550 --> 00:20:19,416
Beth Turner. Buzzwire.
337
00:20:19,752 --> 00:20:22,881
- Such beautiful women on the Internet.
- Thank you.
338
00:20:26,792 --> 00:20:28,727
I guess.
339
00:20:30,463 --> 00:20:32,625
So are you gonna tell
me what I'm doing here?
340
00:20:32,798 --> 00:20:34,426
Mick said you had a great voice.
341
00:20:36,235 --> 00:20:40,070
Rider here has got a list
of all of the incoming calls...
342
00:20:40,239 --> 00:20:44,335
to the dead escort's website
during the last 24 hours of her life.
343
00:20:44,510 --> 00:20:46,570
One of them is
probably the killer.
344
00:20:46,746 --> 00:20:49,215
- So you want me to call the numbers?
- Quick study.
345
00:20:49,415 --> 00:20:52,112
- And, what, talk to him?
- If we're lucky, yeah.
346
00:20:52,952 --> 00:20:56,013
What am I supposed to say?
I've never spoken to a serial killer.
347
00:20:56,222 --> 00:20:58,088
Well, be polite.
"Please. Thank you."
348
00:20:58,524 --> 00:21:01,119
- Just do whatever...
- Whatever escorts do.
349
00:21:01,293 --> 00:21:03,990
- Yeah.
- Okay.
350
00:21:05,765 --> 00:21:07,097
Whatever you want.
351
00:21:16,375 --> 00:21:18,776
- Hello?
- Hey.
352
00:21:18,944 --> 00:21:20,344
Who is this?
353
00:21:20,513 --> 00:21:23,506
- It's me, Jazzmyn.
- Oh, you.
354
00:21:23,682 --> 00:21:28,450
- So I was thinking...
- What? What were you thinking?
355
00:21:28,988 --> 00:21:31,514
- You know.
- No, I don't know, you idiot whore bag.
356
00:21:31,690 --> 00:21:33,784
I told you never
to call me here.
357
00:21:35,761 --> 00:21:37,252
- I messed up.
- No, you didn't.
358
00:21:37,463 --> 00:21:39,329
- I ruined it.
- You didn't. It's fine.
359
00:21:39,498 --> 00:21:41,228
It's not him. He
thinks she's alive.
360
00:21:41,400 --> 00:21:44,393
He's not who we're looking
for, really. You were...
361
00:21:45,204 --> 00:21:46,672
- She was...
- Very impressive.
362
00:21:46,872 --> 00:21:48,864
Hot. Very, very hot.
363
00:21:50,843 --> 00:21:52,573
Next? BETH: Uh-huh.
364
00:22:03,589 --> 00:22:04,818
Hello?
365
00:22:05,524 --> 00:22:07,925
- Hey.
- Cherish?
366
00:22:08,494 --> 00:22:09,518
Cherish?
367
00:22:09,695 --> 00:22:13,496
- Is that you? Are you there?
- Yeah, I'm here.
368
00:22:13,666 --> 00:22:15,032
Where else would I be?
369
00:22:16,068 --> 00:22:18,663
We're still on for today, right?
- I can't wait.
370
00:22:19,205 --> 00:22:20,901
- That's why I'm calling you.
- Good.
371
00:22:22,007 --> 00:22:23,873
I'm really glad.
372
00:22:24,043 --> 00:22:25,511
You seem really nice.
373
00:22:26,612 --> 00:22:28,240
We're gonna have a blast.
374
00:22:29,882 --> 00:22:30,941
So...
375
00:22:32,017 --> 00:22:35,249
- Yeah?
- See you at Greenies?
376
00:22:36,055 --> 00:22:37,751
Wait. He hung up.
377
00:22:39,825 --> 00:22:43,455
That's weird. Kind of
reminded me of high school.
378
00:22:44,897 --> 00:22:47,196
Sounds like he wants a
girlfriend, not a hooker.
379
00:22:47,399 --> 00:22:50,699
- Does anyone know where Greenies is?
- I've never heard of it.
380
00:22:50,903 --> 00:22:52,371
I'll poke around.
381
00:22:52,571 --> 00:22:58,033
Meanwhile, the call was traced
to a landline. 1730 Los Feliz.
382
00:22:58,477 --> 00:23:00,776
If the plan is for today,
you might wanna hurry.
383
00:23:01,981 --> 00:23:03,847
Let's go.
384
00:23:09,054 --> 00:23:10,989
So your friends,
are they, um...?
385
00:23:11,156 --> 00:23:13,387
- What?
- You know.
386
00:23:13,559 --> 00:23:14,891
Vampires?
387
00:23:15,060 --> 00:23:16,653
Can't tell, can you?
388
00:23:16,862 --> 00:23:18,660
Scary.
389
00:23:30,109 --> 00:23:31,475
- It doesn't sound like...
- Shh.
390
00:23:44,924 --> 00:23:46,449
Okay.
391
00:23:50,396 --> 00:23:52,661
- Hands up. Turn around.
- Let them go!
392
00:23:53,599 --> 00:23:55,295
Put your hands on your head.
393
00:23:55,467 --> 00:23:57,026
Now.
394
00:23:57,469 --> 00:24:00,701
Aah! Okay. All right, all right.
395
00:24:26,365 --> 00:24:28,163
Cherish?
396
00:24:31,470 --> 00:24:33,735
Sure. Why not?
397
00:24:33,939 --> 00:24:35,805
Finally, it's you.
398
00:24:35,975 --> 00:24:38,137
I saw your picture.
399
00:24:38,477 --> 00:24:40,571
Just sit down, okay?
400
00:24:51,857 --> 00:24:53,849
You know what?
401
00:24:54,026 --> 00:24:55,551
Get me a double.
402
00:25:18,817 --> 00:25:20,251
"Mick St. John."
403
00:25:20,419 --> 00:25:23,082
Do you have any idea how
close you came to getting shot?
404
00:25:23,255 --> 00:25:26,714
Do you have any idea how close you
came to getting your face ripped off?
405
00:25:26,892 --> 00:25:30,124
I never understood what it
is about humans and yelling.
406
00:25:30,529 --> 00:25:33,829
Not that I don't appreciate that
flushed, blood-in-the-face look...
407
00:25:34,066 --> 00:25:37,093
more than I used to, back
before I became a vampire.
408
00:25:39,805 --> 00:25:43,503
It's just that whatever relief
elevating your blood pressure brings...
409
00:25:43,675 --> 00:25:46,110
causes you to miss
things, important things.
410
00:25:46,278 --> 00:25:48,770
Have you arrested
for this. You got that?
411
00:25:58,924 --> 00:26:00,153
What's that?
412
00:26:00,759 --> 00:26:02,625
I don't know. Looks
like some old photo.
413
00:26:03,929 --> 00:26:07,093
- Looks like old hookers or something.
- Could we stick to the case?
414
00:26:07,266 --> 00:26:09,701
Not waste time on
some stupid-ass picture?
415
00:26:11,503 --> 00:26:13,335
The feds have this guy nailed.
416
00:26:13,505 --> 00:26:16,475
He's a loner, 38
to 45 years old.
417
00:26:16,675 --> 00:26:19,270
Tortured animals as
a child. Wet his bed.
418
00:26:19,478 --> 00:26:20,707
That freezer...
419
00:26:20,879 --> 00:26:23,849
it's a place to keep
trophies of his victims.
420
00:26:26,351 --> 00:26:30,482
- So you say he's 38, huh?
- He's 38 to 45.
421
00:26:31,090 --> 00:26:34,618
- Profiling's not an exact science.
- I'll say.
422
00:26:35,194 --> 00:26:36,958
They said we can go.
423
00:26:39,965 --> 00:26:43,333
- He's a kid, maybe 16 years old.
- Sixteen?
424
00:26:43,502 --> 00:26:45,232
Well, going on
200. I saw a picture.
425
00:26:45,404 --> 00:26:47,703
- What an awkward age.
- You're not kidding.
426
00:26:47,873 --> 00:26:50,672
You know boys that age think
about sex 20 times a minute?
427
00:26:50,843 --> 00:26:52,334
And that's a scientific fact.
428
00:26:52,511 --> 00:26:54,673
Times two centuries,
that's gotta take a toll.
429
00:26:54,847 --> 00:26:56,907
- Should we tell the police?
- He's a vampire.
430
00:26:57,116 --> 00:26:59,711
- It's probably healthier if we don't.
- Oh, my God.
431
00:26:59,885 --> 00:27:01,854
- What?
- Natalie Hall.
432
00:27:02,020 --> 00:27:05,548
- This belonged to the dead escort.
- Keep it hidden until we're in the car.
433
00:27:05,724 --> 00:27:07,818
They're still watching us.
434
00:27:23,742 --> 00:27:25,404
Look.
435
00:27:25,677 --> 00:27:28,408
That's her. That's
the girl I'm looking for.
436
00:27:28,580 --> 00:27:31,015
- You think he's with her?
- There's a good chance.
437
00:27:31,416 --> 00:27:33,044
Does that say "Greenies"?
438
00:27:33,218 --> 00:27:35,585
- There's a number on the back.
- Call it.
439
00:27:38,290 --> 00:27:40,384
So, what's the
deal? You a virgin?
440
00:27:41,793 --> 00:27:43,591
Depends on what you mean.
441
00:27:44,062 --> 00:27:46,361
I mean, would I be your first?
442
00:27:46,565 --> 00:27:48,295
My first?
443
00:27:50,936 --> 00:27:52,905
Not really.
444
00:27:54,806 --> 00:27:56,536
How old are you?
445
00:27:56,708 --> 00:27:58,438
I said.
446
00:27:58,944 --> 00:28:01,971
Twenty-one, sure. I mean really.
447
00:28:02,447 --> 00:28:04,109
Really?
448
00:28:05,384 --> 00:28:07,080
Hundred ninety-seven and a half.
449
00:28:08,453 --> 00:28:10,445
Look, you seem like a nice kid.
450
00:28:12,457 --> 00:28:16,622
- Are you sure that...?
- Hey. Don't answer it.
451
00:28:19,064 --> 00:28:21,260
Okay, okay. Just...
452
00:28:28,273 --> 00:28:29,901
It went to Cherish's voice mail.
453
00:28:30,075 --> 00:28:33,773
It's a public place at a crowded pier.
She should be okay until we get there.
454
00:28:33,979 --> 00:28:37,211
- How far is it, anyway?
- It's at the beach. We're almost there.
455
00:28:37,416 --> 00:28:40,978
So we can go on the
rides, play some games.
456
00:28:41,853 --> 00:28:44,846
- Rides?
- The roller coaster's killer. You'll love it.
457
00:28:45,157 --> 00:28:47,149
I don't have time for all that.
458
00:28:49,995 --> 00:28:52,487
- Come here.
- You can wait.
459
00:28:54,166 --> 00:28:55,657
I want you closer.
460
00:29:05,844 --> 00:29:09,042
- So how does it work, anyway?
- What?
461
00:29:09,248 --> 00:29:12,150
Just, you know, the sex thing.
462
00:29:13,118 --> 00:29:15,053
Your parents never told you?
463
00:29:15,254 --> 00:29:18,713
They somehow skipped
the part involving vampires.
464
00:29:18,890 --> 00:29:23,021
- Oh.
- Vampires and humans, I mean.
465
00:29:26,064 --> 00:29:29,193
Oh, I'm talking totally
hypothetically, believe me.
466
00:29:29,668 --> 00:29:31,466
Kiss me.
467
00:29:36,008 --> 00:29:39,035
- No way.
- Like you mean it.
468
00:29:40,879 --> 00:29:43,405
You wanna know how it works?
469
00:29:43,849 --> 00:29:47,342
- It doesn't, okay? It doesn't work.
- So it's impossible?
470
00:29:47,552 --> 00:29:50,818
It's not impossible, it's
inadvisable. It never ends well.
471
00:29:52,724 --> 00:29:54,522
- Never?
- We're almost there.
472
00:29:54,693 --> 00:29:57,060
- You should check that number again.
- Okay.
473
00:30:09,107 --> 00:30:11,599
- Hey, maybe you should just calm down.
- No.
474
00:30:11,810 --> 00:30:13,610
Maybe you should just
do what you're paid for.
475
00:30:14,946 --> 00:30:16,190
- I'm out of here.
- Do not answer that.
476
00:30:16,214 --> 00:30:17,341
Yeah?
477
00:30:17,549 --> 00:30:20,348
Aah! MINEO: Sit still.
478
00:30:22,020 --> 00:30:24,922
Do you have her?
What's going on?
479
00:30:25,090 --> 00:30:27,582
I can't tell. Listen.
480
00:30:28,694 --> 00:30:30,686
Hello? Hello, Cherish?
481
00:30:30,862 --> 00:30:32,387
Now give me the phone.
482
00:30:32,597 --> 00:30:34,259
Cherish?
483
00:30:37,869 --> 00:30:40,202
- Anybody there?
- You're coming with me.
484
00:30:40,372 --> 00:30:43,536
- Aah.
- This way.
485
00:30:43,709 --> 00:30:46,440
I can hear you, and
I know what you are.
486
00:30:46,611 --> 00:30:48,773
I understand why
you're doing this.
487
00:30:48,980 --> 00:30:51,575
The bordello, is that it?
488
00:30:52,117 --> 00:30:54,746
Who turned you?
What did they do?
489
00:30:54,920 --> 00:30:55,944
Are you there?
490
00:30:56,121 --> 00:30:58,852
- Let her go. I know you want to.
- Who are you?
491
00:30:59,791 --> 00:31:01,282
Who are you?
492
00:31:01,460 --> 00:31:05,227
My name is Mick St. John,
and I know you're a vampire.
493
00:31:05,664 --> 00:31:07,462
Where did you get this number?
494
00:31:07,632 --> 00:31:10,431
- You're a vampire like me.
- Oh, like you, huh?
495
00:31:10,602 --> 00:31:13,663
- I know what you're going through.
- Oh, you know? Is that right?
496
00:31:13,872 --> 00:31:17,274
I know that you feel cursed. Like
fate has played a cruel trick on you.
497
00:31:17,442 --> 00:31:20,776
Like you're gonna wake up one
day and realize this was all a mistake.
498
00:31:20,946 --> 00:31:23,916
But you don't wake up. Not as
the years roll by, the decades.
499
00:31:24,082 --> 00:31:26,642
Centuries, Mick.
Two hundred years.
500
00:31:26,885 --> 00:31:28,183
I didn't choose any of this.
501
00:31:28,387 --> 00:31:30,413
- It was done to me.
- You can always choose.
502
00:31:30,589 --> 00:31:32,820
Yeah, sure.
503
00:31:53,712 --> 00:31:55,772
Yeah, right.
504
00:31:58,984 --> 00:32:01,852
- You should get those, man.
- Hold up. Just give me a minute.
505
00:32:02,020 --> 00:32:03,283
Yeah. MAN: Santa Monica?
506
00:32:03,455 --> 00:32:05,219
Yeah, that one. - Yeah.
507
00:32:09,194 --> 00:32:11,425
Yeah. So we should be there.
508
00:32:44,729 --> 00:32:46,095
Let go of me.
509
00:32:46,264 --> 00:32:47,562
Let me go!
510
00:32:53,672 --> 00:32:54,901
You don't have to do this.
511
00:32:55,707 --> 00:32:56,970
Hey, man, let her go.
512
00:33:15,060 --> 00:33:17,256
- Wait, wait, wait.
- Leave me alone.
513
00:33:18,697 --> 00:33:21,599
- That guy was gonna kill me.
- It's okay.
514
00:34:16,388 --> 00:34:18,380
It doesn't have to be this way.
515
00:34:30,769 --> 00:34:33,238
I know what you're
going through.
516
00:34:40,145 --> 00:34:41,875
I've been through it myself.
517
00:34:45,450 --> 00:34:47,544
You hear me? I
know what it's like.
518
00:34:49,254 --> 00:34:52,588
Think so? You think you know?
519
00:34:52,924 --> 00:34:56,554
Couldn't possibly. I mean,
you were turned at, what, 30?
520
00:34:59,064 --> 00:35:00,760
I'm stuck.
521
00:35:01,933 --> 00:35:05,392
All I've ever wanted is to
grow out of this, and I won't.
522
00:35:05,570 --> 00:35:06,970
Ever.
523
00:35:08,073 --> 00:35:09,564
Someone betrayed you.
524
00:35:10,875 --> 00:35:12,935
Oh, you think?
525
00:35:47,345 --> 00:35:49,007
You're not the only one.
526
00:35:58,023 --> 00:35:59,958
Have you ever loved
someone completely?
527
00:36:01,459 --> 00:36:03,690
So that she was
your whole world.
528
00:36:03,862 --> 00:36:07,697
You'd do anything she
asked. Anything at all.
529
00:36:08,299 --> 00:36:10,564
Have you ever loved
someone that way?
530
00:36:12,203 --> 00:36:15,537
So you forgot about yourself,
and all you thought about was her.
531
00:36:24,683 --> 00:36:26,049
I'll love you forever.
532
00:36:27,485 --> 00:36:30,045
- Forever.
- Forever?
533
00:36:33,725 --> 00:36:35,523
Yes.
534
00:36:37,395 --> 00:36:38,863
See, I never have.
535
00:37:46,097 --> 00:37:48,225
If I've learned
anything in 85 years...
536
00:37:48,399 --> 00:37:51,494
it's that what we want
doesn't always matter.
537
00:37:51,669 --> 00:37:54,468
You can wanna get
from here to there.
538
00:37:54,672 --> 00:37:56,573
You can wanna survive.
539
00:37:56,741 --> 00:37:59,336
But if the universe wants
something different...
540
00:37:59,544 --> 00:38:02,139
you can run, but you can't hide.
541
00:38:57,468 --> 00:38:59,130
Hi.
542
00:39:12,851 --> 00:39:15,719
- Where are the cameras?
- They don't want this public.
543
00:39:15,920 --> 00:39:18,355
"Escort nearly killed.
Reunited with parents."
544
00:39:18,556 --> 00:39:20,991
That's about the juiciest
story we've ever had.
545
00:39:21,192 --> 00:39:23,855
- She doesn't wanna be on the Internet.
- Since when?
546
00:39:28,499 --> 00:39:30,365
- I gotta go.
- Uh...
547
00:39:30,535 --> 00:39:34,563
Maybe it's the sum of a million
coincidences we don't quite control...
548
00:39:34,739 --> 00:39:38,176
that brings us to a particular
place at a particular time.
549
00:39:44,782 --> 00:39:47,183
Or maybe it's the
choices we make.
550
00:39:48,186 --> 00:39:50,451
The actions we take.
551
00:39:52,190 --> 00:39:55,092
If there's one thing I've
learned in 85 years...
552
00:39:55,260 --> 00:39:59,095
it's that what we want,
it doesn't always matter.
553
00:40:05,470 --> 00:40:06,961
You just took off.
554
00:40:07,171 --> 00:40:09,197
Oh. You were kind of
tied up with your editor.
555
00:40:10,208 --> 00:40:12,040
You could at least
have said goodbye.
556
00:40:15,980 --> 00:40:17,573
Good...
557
00:40:24,422 --> 00:40:25,617
bye.
558
00:40:26,124 --> 00:40:29,458
What we want
doesn't always matter.
559
00:40:32,196 --> 00:40:33,994
But then again...
560
00:40:34,599 --> 00:40:36,568
sometimes it's all that does.
40805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.