All language subtitles for Looney Tunes - 07x03 - Room and Bird_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,654 --> 00:00:55,112 Don't worry, Tweety. I'll get you in somehow. 2 00:01:06,302 --> 00:01:10,170 Don't you worry, Sylvester. Mommy will get you in. 3 00:01:55,151 --> 00:01:57,176 What's this? A letter for me? 4 00:02:08,497 --> 00:02:11,660 Well, what do you know? I've got an admirer. 5 00:02:16,305 --> 00:02:18,296 I wonder who it could be. 6 00:02:22,011 --> 00:02:23,979 I thought I saw a pussycat. 7 00:02:26,349 --> 00:02:28,874 I did. I did saw a pussycat. 8 00:02:36,959 --> 00:02:38,790 Hey, what's going on here? 9 00:02:46,335 --> 00:02:48,633 Help! Police! 10 00:02:48,838 --> 00:02:52,330 - I'm sorry, ma'am. I beg your pardon. - Help! Police! 11 00:03:12,728 --> 00:03:15,219 I wonder what that pussycat is up to now. 12 00:03:23,806 --> 00:03:27,105 Hello, pussycat. What are you doing up there? 13 00:03:35,284 --> 00:03:37,411 The poor pussycat fall down. 14 00:03:40,122 --> 00:03:43,285 Wake up, pussycat. This is no time to go to sleep. 15 00:03:43,492 --> 00:03:47,053 If you gonna sleep, you've got to sleep in your own room. 16 00:03:49,699 --> 00:03:51,326 Room 1001, please. 17 00:03:53,035 --> 00:03:54,059 Hello? 18 00:03:54,437 --> 00:03:56,962 Hello, Mommy's little precious birdie? 19 00:03:57,340 --> 00:04:01,003 Hurry right downstairs. Mommy's got a surprise for you. 20 00:04:01,544 --> 00:04:04,342 Oh, goody, goody! A surprise for me. 21 00:04:05,848 --> 00:04:07,281 I wonder what it could be. 22 00:04:21,831 --> 00:04:24,595 Thomas Jefferson? He's not President anymore. 23 00:04:24,667 --> 00:04:25,895 He's dead. 24 00:04:25,968 --> 00:04:29,028 Dead? I didn't even know he was sick. 25 00:05:02,104 --> 00:05:04,971 That bad old pussycat never find me in here. 26 00:05:20,823 --> 00:05:22,916 What's going on in there? 27 00:05:23,459 --> 00:05:25,620 Open up. Open that door! 28 00:05:30,766 --> 00:05:32,666 Come on out of there, you. 29 00:05:34,437 --> 00:05:36,997 Go away from here and stop making all that noise... 30 00:05:37,072 --> 00:05:39,404 or I'll have you transferred to the sticks. 31 00:05:39,475 --> 00:05:42,069 Sorry, ma'am. There's been a mistake. 32 00:06:06,469 --> 00:06:07,936 Attention, everyone. 33 00:06:08,304 --> 00:06:10,568 Someone has pets in this house... 34 00:06:10,639 --> 00:06:13,335 and I want them out of here immediately. 35 00:06:34,263 --> 00:06:36,356 I thought I saw a pussycat. 36 00:06:37,600 --> 00:06:38,862 You did! 37 00:06:38,934 --> 00:06:40,868 You saw a pussycat, a moo-moo cow... 38 00:06:40,936 --> 00:06:44,133 a big gorilla, a giddap horsy, and a little monkey. 39 00:06:51,213 --> 00:06:52,202 English 2836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.