Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,654 --> 00:00:55,112
Don't worry, Tweety.
I'll get you in somehow.
2
00:01:06,302 --> 00:01:10,170
Don't you worry, Sylvester.
Mommy will get you in.
3
00:01:55,151 --> 00:01:57,176
What's this? A letter for me?
4
00:02:08,497 --> 00:02:11,660
Well, what do you know?
I've got an admirer.
5
00:02:16,305 --> 00:02:18,296
I wonder who it could be.
6
00:02:22,011 --> 00:02:23,979
I thought I saw a pussycat.
7
00:02:26,349 --> 00:02:28,874
I did. I did saw a pussycat.
8
00:02:36,959 --> 00:02:38,790
Hey, what's going on here?
9
00:02:46,335 --> 00:02:48,633
Help! Police!
10
00:02:48,838 --> 00:02:52,330
- I'm sorry, ma'am. I beg your pardon.
- Help! Police!
11
00:03:12,728 --> 00:03:15,219
I wonder what that pussycat is up to now.
12
00:03:23,806 --> 00:03:27,105
Hello, pussycat.
What are you doing up there?
13
00:03:35,284 --> 00:03:37,411
The poor pussycat fall down.
14
00:03:40,122 --> 00:03:43,285
Wake up, pussycat.
This is no time to go to sleep.
15
00:03:43,492 --> 00:03:47,053
If you gonna sleep,
you've got to sleep in your own room.
16
00:03:49,699 --> 00:03:51,326
Room 1001, please.
17
00:03:53,035 --> 00:03:54,059
Hello?
18
00:03:54,437 --> 00:03:56,962
Hello, Mommy's little precious birdie?
19
00:03:57,340 --> 00:04:01,003
Hurry right downstairs.
Mommy's got a surprise for you.
20
00:04:01,544 --> 00:04:04,342
Oh, goody, goody! A surprise for me.
21
00:04:05,848 --> 00:04:07,281
I wonder what it could be.
22
00:04:21,831 --> 00:04:24,595
Thomas Jefferson?
He's not President anymore.
23
00:04:24,667 --> 00:04:25,895
He's dead.
24
00:04:25,968 --> 00:04:29,028
Dead? I didn't even know he was sick.
25
00:05:02,104 --> 00:05:04,971
That bad old pussycat
never find me in here.
26
00:05:20,823 --> 00:05:22,916
What's going on in there?
27
00:05:23,459 --> 00:05:25,620
Open up. Open that door!
28
00:05:30,766 --> 00:05:32,666
Come on out of there, you.
29
00:05:34,437 --> 00:05:36,997
Go away from here
and stop making all that noise...
30
00:05:37,072 --> 00:05:39,404
or I'll have you transferred to the sticks.
31
00:05:39,475 --> 00:05:42,069
Sorry, ma'am. There's been a mistake.
32
00:06:06,469 --> 00:06:07,936
Attention, everyone.
33
00:06:08,304 --> 00:06:10,568
Someone has pets in this house...
34
00:06:10,639 --> 00:06:13,335
and I want them out of here immediately.
35
00:06:34,263 --> 00:06:36,356
I thought I saw a pussycat.
36
00:06:37,600 --> 00:06:38,862
You did!
37
00:06:38,934 --> 00:06:40,868
You saw a pussycat, a moo-moo cow...
38
00:06:40,936 --> 00:06:44,133
a big gorilla, a giddap horsy,
and a little monkey.
39
00:06:51,213 --> 00:06:52,202
English
2836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.