Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,320 --> 00:00:05,200
Когда начался конфликт, у меня состоялся
разговор с Володей Зеленским.
2
00:00:06,000 --> 00:00:09,520
Он точно так,
как вы начал вот напали там и прочее.
3
00:00:09,760 --> 00:00:11,120
Один.
4
00:00:11,120 --> 00:00:14,080
Война идет на твоей земле.
5
00:00:14,080 --> 00:00:16,040
Так, так на твоей территории.
6
00:00:16,040 --> 00:00:19,040
Так ты больше всего в этом заинтересован.
7
00:00:19,640 --> 00:00:21,840
Что касается, кто на кого напал.
8
00:00:21,840 --> 00:00:24,840
Еще раз окунулся в причины.
9
00:00:25,240 --> 00:00:29,000
Вот мы понимаем вину России,
так мы понимаем.
10
00:00:29,760 --> 00:00:33,120
А я вам назову один факт,
который я всегда называю.
11
00:00:33,120 --> 00:00:35,640
Он такой эмоциональный, но,
тем не менее, важный.
12
00:00:35,640 --> 00:00:38,760
Но вы меня поймите, в свое время
в Доме профсоюзов
13
00:00:38,760 --> 00:00:41,760
в Одессе
сожгли несколько десятков человек.
14
00:00:42,200 --> 00:00:43,960
Зачем?
15
00:00:43,960 --> 00:00:45,720
Зачем
16
00:00:45,720 --> 00:00:46,520
молотили?
17
00:00:46,520 --> 00:00:49,520
Бомбили этот Донбасс, где проживали?
18
00:00:50,040 --> 00:00:53,360
Восточную Украину,
где проживало русскоязычное население,
19
00:00:53,920 --> 00:00:56,920
люди, разговаривающих на русском языке.
20
00:00:57,720 --> 00:00:58,440
Зачем?
21
00:00:58,440 --> 00:01:02,680
Зачем этот русский язык
искоренять и прочее, прочее, прочее.
2157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.