Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,600 --> 00:00:21,700
Z dvodnevno zamudo smo dobili truplo,
ki ga je čez praznike naplavilo
2
00:00:22,000 --> 00:00:27,200
v Bohinju. A tisti zasnežen avto je
vaš? -A veste, da ne vem, čigav je.
3
00:00:27,600 --> 00:00:32,000
O tisti punci sprašujete okoli po
vasi, a ne? -Ja? -Ni ta prva.
4
00:00:32,200 --> 00:00:34,400
V jezeru so jo dobili.
Anton Štefe pa pravi, da je tamala
5
00:00:34,600 --> 00:00:38,900
takrat bila noseča.
Potem pa več ne.
6
00:00:39,100 --> 00:00:42,400
Čudno je to s Salubrisom. To, da je
bil tam tudi dekan biotehnične,
7
00:00:42,600 --> 00:00:46,700
ta Hleb. -V bistvu ni šlo toliko
za seminar kot za delovno srečanje.
8
00:00:46,900 --> 00:00:49,900
Pa tudi druženje. -Ampak kaj
je bila konkretna tema tega?
9
00:00:50,100 --> 00:00:52,200
Se opravičujem, v tem primeru
gre za »non-disclosure agreement«,
10
00:00:52,400 --> 00:00:54,300
ki smo ga vsi podpisali.
11
00:00:54,500 --> 00:01:00,500
Antibiotiki. Zdravstveni problem
človeštva oziroma naša rezistenca
12
00:01:00,700 --> 00:01:06,600
nanje. Generike je lahko narediti.
Original, to je pa že druga zgodba.
13
00:01:06,800 --> 00:01:10,300
Kaj boš ti meni ukazoval, a?
-Gospod Petan je prišel, ker bi se
14
00:01:10,600 --> 00:01:15,400
rad pritožil na tvojo obravnavo
klientovega sina. -Taras, če mene
15
00:01:15,600 --> 00:01:20,000
vprašaš, si ga najebal. -Pritisnil
bo na tamalo pa bo začivkala.
16
00:01:20,200 --> 00:01:26,200
Taras! -Razšli smo se povsem mirno.
-Hvala ti. -Dolžan si mi pivo.
17
00:01:27,000 --> 00:01:32,200
Kaj te matra? Še bolj si tih kot
ponavadi, pa še bolj ti gredo vsi
18
00:01:32,400 --> 00:01:37,200
na živce kot ponavadi.
-Se mogoče že ve, kdo je žrtev?
19
00:01:37,400 --> 00:01:39,500
Saj veš, da ne morem
govoriti o tem.
20
00:01:50,800 --> 00:01:53,300
JEZERO
21
00:02:06,900 --> 00:02:10,000
On ni več gledal na njo,
22
00:02:10,200 --> 00:02:13,600
ko mu je počasi drsela iz rok,
23
00:02:13,900 --> 00:02:19,400
prepustil se je lakoti,
čeprav je slišal jok.
24
00:02:21,100 --> 00:02:25,900
Zemlja je nežno dočakala
izmaličene sanje,
25
00:02:26,100 --> 00:02:30,800
veter je pregnal pošasti
in se zaletaval vanje,
26
00:02:31,000 --> 00:02:34,300
ležala je ob reki,
mirna, kot da spi,
27
00:02:34,600 --> 00:02:41,000
ko se je v reko
iztekala kri. Ona sanja,
28
00:02:42,900 --> 00:02:46,800
misli nanj,
29
00:02:47,700 --> 00:02:53,300
tam počiva, kot da je živa.
30
00:02:55,900 --> 00:03:02,200
Ona sanja, misli nanj,
31
00:03:04,600 --> 00:03:11,000
tam počiva, kot da je živa.
32
00:04:13,500 --> 00:04:16,600
Oj. -Hej.
33
00:04:20,500 --> 00:04:25,400
Kaj nisi mogla zaspati nazaj?
-Ne, buljila sem v telefon.
34
00:04:26,300 --> 00:04:30,700
A zaradi Prelca?
-Ne vem. Najbrž.
35
00:04:33,700 --> 00:04:37,200
Kako pa je?
-Brez sprememb zaenkrat.
36
00:04:39,000 --> 00:04:45,200
Kaj to pomeni? -Ne vedo, ali pa
nočejo povedati. V vsakem primeru
37
00:04:45,500 --> 00:04:52,200
nič dobrega. -Jutro.
-Čau, Tamala. -Jutro.
38
00:05:03,200 --> 00:05:09,700
Kaj je, mami? -Nič, ni.
Vse je v redu. -Res?
39
00:05:16,700 --> 00:05:22,700
Kaj sta pa spet imela?
-Midva? Nič. Zaradi Prelca jo skrbi.
40
00:05:27,600 --> 00:05:32,200
Kako pa je z njim?
-Slabo.
41
00:05:37,800 --> 00:05:42,600
Kje si tekel?
-Do Zaloga pa nazaj. -Dolga.
42
00:05:43,200 --> 00:05:47,600
Trinajst pa pol.
-Dober si. -Kar v redu.
43
00:05:47,900 --> 00:05:51,300
Lahko bi šla kdaj z mano.
44
00:05:51,500 --> 00:05:55,400
Mogoče enkrat pa res.
Čeprav po moje sem prehitra zate.
45
00:05:55,700 --> 00:05:57,900
Se bojim, ja.
46
00:06:46,000 --> 00:06:49,800
A pa daj no, boš pol.
47
00:06:59,700 --> 00:07:04,300
Jesenice ne pokrivajo bohinjskega
konca. -Kako ne? Kdo ga pa?
48
00:07:04,600 --> 00:07:08,600
Radovljica. -Radovljica?
Potem nam ne morete pomagati?
49
00:07:08,800 --> 00:07:12,200
Tega nisem rekla, gospod inšpektor.
Rekla sem samo, da je za bohinjski
50
00:07:12,500 --> 00:07:16,800
konec pristojen center
v Radovljici, in ne na Jesenicah.
51
00:07:17,000 --> 00:07:19,600
Po naših podatkih je šla punca
rodit sem. Se spomnite tega
52
00:07:19,800 --> 00:07:22,800
primera? -Joj, veste koliko
imamo mi primerov. Takšnih in
53
00:07:23,000 --> 00:07:26,300
drugačnih. -To je bilo proti
koncu 80-ih, začetek 90-ih?
54
00:07:26,600 --> 00:07:29,700
Kako ste že rekli,
da ji je bilo ime? -Diana Baloh.
55
00:07:30,100 --> 00:07:34,500
Diana Baloh,
bom pogledala.
56
00:07:34,800 --> 00:07:38,600
Diana Baloh.
57
00:07:38,800 --> 00:07:45,000
Diana ali Dijana?
Z J ali brez J?
58
00:07:47,000 --> 00:07:51,200
Nimam pojma. -P 05.
P 05. -Verjetno z “J”.
59
00:07:52,700 --> 00:07:56,100
Evo. Tukaj.
Brez J. Diana Baloh.
60
00:07:56,300 --> 00:08:04,200
Evo, 21. januar 1989. Takrat
sem šele začela delati na Jesenicah.
61
00:08:06,800 --> 00:08:10,400
Ja, to je pa od Ane mama.
62
00:08:11,900 --> 00:08:17,300
Ja. Diana Baloh je prišla v zadnjem
momentu v porodnišnico in takoj
63
00:08:17,800 --> 00:08:23,600
naslednje jutro po porodu izginila.
-Izginila? -Ja. Smo jo iskali,
64
00:08:23,800 --> 00:08:27,700
ampak se je prijavila pod drugim
imenom. Ko smo ugotovili njeno
65
00:08:28,000 --> 00:08:34,400
identiteto, se je izkazalo, da je
že pokojna. -Kaj pa otrok? -Otroka.
66
00:08:34,600 --> 00:08:39,500
Bila sta dvojčka. Fantek in punčka.
Fantek je takoj po porodu umrl.
67
00:08:39,700 --> 00:08:43,000
Punčko pa smo dali pa
v posvojitev. Zaradi okoliščin.
68
00:08:43,200 --> 00:08:49,000
Komu ste jo dali? -Starejši par je
bil, zakonca Zvonar sta jo posvojila
69
00:08:49,200 --> 00:08:53,500
in sta ji dala ime Ana.
Iz Koroške Bele sta bila.
70
00:08:53,700 --> 00:08:58,700
Koroške? Bele?
-Ja. Tukaj zraven Jesenic.
71
00:09:00,900 --> 00:09:05,000
Ana je večkrat prišla k nam
na pogovor. Veste, mi naše otroke
72
00:09:05,200 --> 00:09:09,100
spremljamo, četudi se otroci
raztepejo po Sloveniji pa večkrat
73
00:09:09,300 --> 00:09:14,600
pridejo nazaj in nas prosijo za kak
nasvet ali pomoč. Ana je pa delala
74
00:09:14,900 --> 00:09:18,900
v vrtcu, tako da smo imeli zelo
veliko stikov. -Kdaj ste jo zadnjič
75
00:09:19,100 --> 00:09:25,300
videli? -Enkrat jeseni je bila pri
nas. Mislim, da konec septembra.
76
00:09:25,600 --> 00:09:29,800
Rabil bom naslov. -Naslov
ja, ni problema, pridite z mano.
77
00:09:51,800 --> 00:09:58,200
Jutro! -Jutro. Iva Paska?
78
00:09:59,500 --> 00:10:02,000
Ja. Lastnica tistega zasneženega
avtomobila v Ukancu. Si mi rekel,
79
00:10:02,200 --> 00:10:06,700
da naj preverim. -Si že govorila
z njo? -Ne, nedosegljiva je.
80
00:10:06,900 --> 00:10:12,100
Pa tudi Facebooka nima, Instagrama,
Twitterja. -Se pravi, da ne obstaja,
81
00:10:12,400 --> 00:10:17,800
tako kot jaz. Poskusi izvedeti,
kje dela. -Sem že. V Novotehniki
82
00:10:18,100 --> 00:10:21,600
v Ljubljani. Ampak je šla pred
14 dnevi na dopust, noben se ni
83
00:10:21,800 --> 00:10:23,900
slišal z njo.
84
00:10:26,200 --> 00:10:29,600
Koliko je stara?
-Čakaj.
85
00:10:30,900 --> 00:10:37,600
Letnik 92. -Se pravi,
bi lahko bila naša žrtev.
86
00:10:37,900 --> 00:10:41,500
Ne vem. Pridi pogledat.
87
00:10:43,200 --> 00:10:47,000
Tole je vozniška iz 2012.
88
00:11:07,000 --> 00:11:10,000
In kje je zdaj naša Ana?
-Ne dobim je na telefon. Številka ne
89
00:11:10,200 --> 00:11:13,200
obstaja. Tudi v vrtcu, kjer je
delala, ne vejo, kje je. Septembra
90
00:11:13,400 --> 00:11:17,600
je dala odpoved. Je pa gospa
na socialni rekla, da Ana ni nikoli
91
00:11:17,800 --> 00:11:21,100
verjela, da je njena mama naredila
samomor. -Si jo preveril v registru?
92
00:11:21,400 --> 00:11:24,800
Koliko je bila stara?
-28. Lahko bi bila naša punca.
93
00:11:25,000 --> 00:11:27,900
In septembra so jo nazadnje videli?
-Ja. Potem je izginila. Nihče ne ve,
94
00:11:28,200 --> 00:11:33,100
kje je. -Aha. Obveščaj me.
-Kar se pa avta tiče... -Ja?
95
00:11:33,400 --> 00:11:37,600
Kaj je z avtom? -Avto je še vedno
tukaj. Nedotaknjen. -Kaj pa receptor
96
00:11:37,900 --> 00:11:41,800
v hotelu? -Še greva tja. Zdaj sva še
pri Mariji Stropnik. Brajc sprašuje,
97
00:11:42,000 --> 00:11:47,000
če se kaj novega spomni. -Reci mu,
da naj ne pije preveč. -Ok, šef.
98
00:11:47,200 --> 00:11:49,400
Ajde, čao.
99
00:11:50,000 --> 00:11:52,400
Taksi!
100
00:11:57,400 --> 00:12:01,800
Ste se premislili? Boste?
-Ne bi. Hvala. Vozim.
101
00:12:02,900 --> 00:12:08,700
Je kaj novega? -Ne. -Jaz sem
spraševala po vasi, pa noben
102
00:12:09,000 --> 00:12:13,800
nič ne ve o nobeni punci. Samo
strah jih je. Kaj pa če je serijski
103
00:12:14,100 --> 00:12:17,600
morilec?
-Nič bati. Mi smo tukaj.
104
00:12:17,800 --> 00:12:21,300
Boste še enega? -Ne, sem v službi.
Hvala. Je pa dober.
105
00:12:21,600 --> 00:12:27,800
Pa saj gospod vozi. -Greva midva.
-Nasvidenje. Hvala. -Nasvidenje.
106
00:12:31,600 --> 00:12:33,600
Pridi.
107
00:13:06,400 --> 00:13:10,300
Kako je? -Ne vedo.
Pravjo, da je še prezgodaj.
108
00:13:14,200 --> 00:13:16,200
Čau, Karin.
109
00:13:22,400 --> 00:13:25,500
To ni prav.
110
00:13:25,800 --> 00:13:28,600
Ni prav.
111
00:13:29,200 --> 00:13:33,100
Trideset let sem čakala,
112
00:13:34,200 --> 00:13:36,900
vse življenje.
113
00:13:40,100 --> 00:13:43,000
Nočem,
da greš za Bojanom.
114
00:13:43,200 --> 00:13:50,200
Ne me zapustiti. Prosim,
ne me zapustiti. Prosim.
115
00:13:54,600 --> 00:13:57,400
Rajko!
116
00:13:58,700 --> 00:14:03,000
Alenka? Kaj se dogaja?
Vse bo v redu.
117
00:14:03,200 --> 00:14:09,500
Sestra! Sestra!
-Rajko! Taras.
118
00:14:09,700 --> 00:14:14,700
Marjana, pokliči doktorja
Balažiča! Morali boste ven.
119
00:14:14,900 --> 00:14:17,400
Jaz ne grem nikamor.
-Res boste morali ven.
120
00:14:17,600 --> 00:14:21,200
Karin, pridi, pustimo jih,
da opravijo svoje.
121
00:14:22,100 --> 00:14:25,800
Karin oprosti, pojdi ven.
122
00:14:26,800 --> 00:14:33,100
Rajc. Ne diha. Zdravilo
pripravite. ABC takoj.
123
00:14:33,400 --> 00:14:39,500
Reanimacijo kličite, prosim.
Dajte mi masko sestra, prosim.
124
00:14:53,900 --> 00:14:57,700
Karin. Evo. Pazi. Vroč je.
125
00:15:14,100 --> 00:15:16,400
Karin?
126
00:15:18,700 --> 00:15:20,600
Povej.
127
00:15:22,000 --> 00:15:27,100
Milan, nisi študiral 12 let,
da boš sedaj tiho. Povej.
128
00:15:27,300 --> 00:15:31,400
Ishemična možganska kap.
-Od česa?
129
00:15:31,700 --> 00:15:36,700
Trombebolija. Karkoli je želel
povedati, ste bili vi verjetno
130
00:15:36,900 --> 00:15:42,200
zadnji, ki ste ga slišali.
-Čakaj. Ne bo mogel več govoriti?
131
00:15:42,400 --> 00:15:46,700
Mrtev je. Danes, jutri,
čez eno leto. Mrtev je.
132
00:15:46,900 --> 00:15:50,200
Pa prej jutri kot čez eno leto.
133
00:15:53,500 --> 00:15:59,000
Kakšen konec, kaj. No saj,
tudi čudeži se dogajajo.
134
00:16:02,700 --> 00:16:09,400
A ste že dobili tipa, ki je
tisto punco ubil? -Delamo na tem.
135
00:16:13,200 --> 00:16:17,900
Ja no, veliko sreče.
-Hvala.
136
00:16:35,400 --> 00:16:40,000
Smučanje bova morala ...
-Ja.
137
00:16:41,900 --> 00:16:47,000
Ne, ne. Greva,
samo skrajšala ga bova. OK?
138
00:16:48,800 --> 00:16:52,100
Ok.
139
00:16:55,800 --> 00:16:58,400
Razmazana si okrog oči.
140
00:17:38,300 --> 00:17:40,500
Hej. -Hej.
141
00:17:40,800 --> 00:17:44,500
Osterc je klical,
da je avto še vedno v Ukancu.
142
00:17:44,800 --> 00:17:49,600
A od Ive Paska?
-Ja. Kaj novega o njej?
143
00:17:50,000 --> 00:17:54,200
Sem še enkrat klicala na Novotehniko
in uporabila tvojo metodo.
144
00:17:54,400 --> 00:18:00,200
Mojo metodo? -Ja. Sem bila nesramna
in jim zagrozila z inšpekcijo.
145
00:18:00,400 --> 00:18:06,600
Potem so mi dali njen privat mail.
-In? Mi je že odgovorila. Vračam se
146
00:18:06,900 --> 00:18:09,400
z dopusta na Tajskem. Trenutno sem
v Frankfurtu na letališču in bom
147
00:18:09,700 --> 00:18:12,900
danes v Sloveniji. A je nujno?
Sem ji odgovorila, da je nujno in da
148
00:18:13,100 --> 00:18:16,800
naj se takoj oglasi pri nas.
149
00:18:17,100 --> 00:18:21,000
Aja, saj bi morala biti že tukaj.
150
00:18:21,800 --> 00:18:25,400
Ste vi Iva Paska?
-Ja.
151
00:18:39,000 --> 00:18:45,000
Ne veste, zakaj ste tukaj?
-Ne, ne vem. Res ne vem.
152
00:18:50,000 --> 00:18:54,800
Ste mogoče vi lastnica
avtomobila z registrsko ...
153
00:18:55,000 --> 00:18:58,900
LJ E2-85C?
-Ne.
154
00:18:59,800 --> 00:19:03,300
Ne? Kako pa, da meni tukaj
v registru piše, da ste?
155
00:19:03,500 --> 00:19:07,400
Pač to bi moralo biti urejeno.
Jaz sem mislila, da je to urejeno.
156
00:19:07,600 --> 00:19:12,600
Kaj je naredil?
-Kar lepo počasi, gospodična Paska.
157
00:19:12,800 --> 00:19:17,700
Nihče ni nič naredil, samo zapuščen
avto smo našli, z vašo registrsko.
158
00:19:17,900 --> 00:19:22,000
Prokleta piz ... Sori.
159
00:19:22,400 --> 00:19:26,400
Že v redu je. Kar povejte.
160
00:19:26,600 --> 00:19:32,000
Ta avto je od mojega bivšega.
-Pisan je pa na vas.
161
00:19:32,300 --> 00:19:37,200
Očitno je še vedno, ja. Pač midva sva
živela skupaj in enega dne je na
162
00:19:37,500 --> 00:19:41,300
vrata potrkala policija z nalogom.
Preiskali so celo stanovanje in našli
163
00:19:41,500 --> 00:19:47,700
so vse. Travo. Heroin. Pa kokain.
Vse. Morala sem z njim na policijsko
164
00:19:48,000 --> 00:19:53,300
postajo, zaslišali so me. 24 ur sem
bila v zaporu. -V priporu, mislite.
165
00:19:53,500 --> 00:20:00,200
Mislim, ja to. Vi ne veste, kako je
to, ko vsi govorijo o tebi, vsi se
166
00:20:00,500 --> 00:20:04,900
obračajo za tabo. V službi
konstantno poslušam še vedno: Lej jo,
167
00:20:05,200 --> 00:20:11,400
narkomanska princesa. Jaz imam tega
dosti! Da ste vi klicali v službo,
168
00:20:11,600 --> 00:20:16,200
mi tudi ne pomaga. -Gospodična Paska,
nismo vas mogli drugače kontaktirati.
169
00:20:16,400 --> 00:20:19,000
Ja, saj to razumem, ampak vseeno.
Pol leta je trajalo, da se je
170
00:20:19,200 --> 00:20:22,700
ta frka zaključila,
zdaj pa spet, ali kaj?
171
00:20:23,400 --> 00:20:26,600
Kje pa je zdaj ta vaš fant?
172
00:20:26,800 --> 00:20:29,500
Ne vem.
173
00:20:29,800 --> 00:20:34,100
Midva sva se potem razšla. Zahtevala
sem, da se izseli in to je to.
174
00:20:34,300 --> 00:20:38,800
Vzel je avto, ki naj bi ga kupila
skupaj v času veze. Pa sploh ni bilo
175
00:20:39,200 --> 00:20:43,200
res. Bil je moj, sama sem ga kupila.
Saj je vse tako, kot je moja mami
176
00:20:43,400 --> 00:20:49,400
rekla, naj ga ima,
samo da gre. -Kdaj je bilo to?
177
00:20:51,200 --> 00:20:55,600
Skoraj eno leto nazaj. Februarja
bi morala podaljšati registracijo.
178
00:20:55,900 --> 00:21:01,600
Kako mu je pa ime? -Robi.
-Robi kaj? -Robi Lap.
179
00:21:05,800 --> 00:21:08,900
Kaj je pa naredil?
180
00:21:10,300 --> 00:21:14,200
Ali veste, za koga
je razpečeval mamila?
181
00:21:16,300 --> 00:21:22,300
Ne. -A vi ste kdaj probali
kako drogo? -Ne.
182
00:21:22,500 --> 00:21:27,000
In niste vedeli, da je razpečeval
mamila? -Jaz pojma nisem imela.
183
00:21:29,600 --> 00:21:32,700
A se je on drogiral?
184
00:21:33,000 --> 00:21:35,900
Ne. Kdaj so kakšno lajno zategnili
z frendi ko so šli žurat, ampak ne,
185
00:21:36,200 --> 00:21:38,400
ni se drogiral.
186
00:21:42,300 --> 00:21:46,600
Kdaj ste ga pa nazadnje
videli? -Ko mi je vzel avto.
187
00:21:54,900 --> 00:21:59,000
A je to on? -Ja, je.
188
00:22:00,700 --> 00:22:05,000
Ali mogoče vestekaj
bi lahko počel v Bohinju?
189
00:22:05,200 --> 00:22:08,900
A avto je v Bohinju?
190
00:22:51,600 --> 00:22:56,400
In kaj je rekla?
-Jaz samo čistim. Nič ne vem.
191
00:22:56,700 --> 00:23:01,200
Kje pa je receptor?
-Bi že moral biti tukaj.
192
00:23:02,600 --> 00:23:05,300
GLej ga, tu je eden.
193
00:23:07,500 --> 00:23:09,600
To bo on.
194
00:23:09,900 --> 00:23:12,500
Ampak inšpektor, morate me razumeti,
da zaradi diskretnosti v mojem
195
00:23:12,800 --> 00:23:16,200
poklicu zelo nerad
govorim o gostih hotela.
196
00:23:18,400 --> 00:23:23,000
Ja. On. Videl sem ga zjutraj,
en dan preden sem šel na dopust,
197
00:23:23,300 --> 00:23:29,300
se pravi 22. decembra. V bifeju
je govoril z neko mlado žensko,
198
00:23:29,600 --> 00:23:32,600
ki se mi je zdela
znana od nekod.
199
00:23:34,200 --> 00:23:38,400
Znana kot gostja, domačinka
ali kako? -Ne, ni bila gostja hotela.
200
00:23:38,700 --> 00:23:41,900
Vem, kdo so gosti iz hotela
in ta ni bila iz hotela.
201
00:23:42,100 --> 00:23:47,100
Kaj pa je bila? Smučarka?
Domačinka? -Kurbica?
202
00:23:47,600 --> 00:23:52,400
Se opravičujem. Prostitutka? -Ne.
Ni bila prostitutka, to ni te vrste
203
00:23:52,600 --> 00:23:58,400
hotel. K nam prihajajo ugledni ljudje
in tujci. -Je mogoče bila ona?
204
00:23:58,800 --> 00:24:03,800
Barbara Žnidaršič? -Ne. Ta gospodična
je bila z gospodom Miheličem.
205
00:24:04,600 --> 00:24:10,600
Gospodična, ki je govorila
s Hlebom, je bila malce starejša.
206
00:24:11,400 --> 00:24:15,900
Koliko malo?
-Težko natančno ocenim.
207
00:24:17,400 --> 00:24:22,400
Saj veste, kako je ko se ženske
zrihtajo. Recimo, da je bila tam
208
00:24:22,600 --> 00:24:27,900
nekje med 20 in 30.
Prej manj kot več.
209
00:24:28,500 --> 00:24:32,100
To bi bila lahko
naša punca, kajne?
210
00:24:32,900 --> 00:24:36,400
To se ujema z našo časovnico.
Jo pozna? -Ne, samo znana se mu
211
00:24:36,600 --> 00:24:40,100
je zdela. -Imate kaj z varnostnih
kamer? -Ne. Na žalost ne,
212
00:24:40,300 --> 00:24:43,300
ker je bil mrtvi kot. -Vprašaj ga,
ali je še kaj, ali greva lahko
213
00:24:43,500 --> 00:24:47,600
domov. Tukaj je mraz
kot prasica. - V redu. Čav.
214
00:24:47,900 --> 00:24:51,000
Taras pravi, da nehaj jokati.
215
00:25:09,200 --> 00:25:11,700
Pokliči dekana Hleba.
216
00:25:18,800 --> 00:25:21,700
Neosegljiv je.
217
00:25:24,300 --> 00:25:27,200
Bova šla pa k njemu.
218
00:25:31,300 --> 00:25:35,000
Sem ti rekel,
da ga bova še videla.
219
00:25:47,400 --> 00:25:51,500
Čakaj, čakaj.
Bodo morala odpasti vsa predavanja
220
00:25:51,700 --> 00:25:55,900
doktor Hleba,
ki smo jih imeli na urniku. Ni ga.
221
00:25:56,200 --> 00:25:59,400
Greva do tajnice. Pridi.
222
00:26:03,600 --> 00:26:08,100
Dober dan. -Dober dan. Gospod
inšpektor, kaj vas je pripeljalo sem?
223
00:26:08,300 --> 00:26:12,000
Z dekanom bi rada govorila. Smop ga
parkrat klicali, pa je nedosegljiv.
224
00:26:12,300 --> 00:26:15,600
Je mogoče tukaj? -Ne, ni ga.
Na vikendu je. Tam ni signala.
225
00:26:15,800 --> 00:26:19,100
Do nedelje bo tam.
Veste, tam dela, kadar potrebuje mir.
226
00:26:19,400 --> 00:26:24,600
Vas lahko prosim za naslov?
-Ja, seveda.
227
00:26:24,800 --> 00:26:26,400
Hvala.
228
00:26:34,000 --> 00:26:37,800
In ta projekt na katerem dela dekan,
je mogoče povezan s Salubrisom?
229
00:26:38,100 --> 00:26:42,300
Ne bi vedela.
-Non disclosure, a ne?
230
00:26:42,600 --> 00:26:46,900
Res ne bi vedela. Zraven sem
zapisala še mojo privatno številko,
231
00:26:47,100 --> 00:26:52,600
če bo karkoli nujnega. -Najlepša
hvala. -Hvala za prijaznost.
232
00:26:52,800 --> 00:26:55,900
Nasvidenje.
233
00:27:05,800 --> 00:27:10,800
Imaš rada hribe?
-Me vabiš na izlet?
234
00:27:11,200 --> 00:27:15,800
Zjutraj ob devetih te poberem.
-Važi, šefe.
235
00:27:41,800 --> 00:27:45,900
Ooo! Kaj je pa narobe?
236
00:27:46,300 --> 00:27:51,800
Danes pa jaz nisem mogel
spati. -Služba? -Ne.
237
00:27:53,400 --> 00:27:57,700
Sem ti rekla, da vzemi pol sanvala.
238
00:27:57,900 --> 00:28:02,100
Saj veš da ne maram kemije.
-Je Mojca pokonci? Da ne bo zamudila
239
00:28:02,300 --> 00:28:06,400
na vlak. -Je že spakirala,
v kopalnici je.
240
00:28:06,600 --> 00:28:11,400
Na živce mi gre to.
-Kaj? -Pogrešala jo bom.
241
00:28:12,200 --> 00:28:19,100
Jutro. -Jutro. -Vau. Kaj je pa
to? Oči spet ni mogel spati?
242
00:28:19,400 --> 00:28:24,800
Boš jajčka? -Ne bom, hvala.
Malo so pretežka za zjutraj.
243
00:28:25,400 --> 00:28:28,400
Lahko te peljem na postajo.
Imaš še dovolj časa.
244
00:28:28,600 --> 00:28:33,900
Ne. Simon me pobere čez deset minut,
tako da sem v redu. -Kaj, že greš?
245
00:28:34,100 --> 00:28:37,400
Mudi se mi. -Joj.
-Ajde, lepo bodita.
246
00:28:37,700 --> 00:28:40,800
Se slišiva, a prav?
-Ajde, pa pa.
247
00:28:41,000 --> 00:28:45,600
Pokliči, če boš potrebovala denar.
Drugače pa tudi kaj pokliči.
248
00:28:45,900 --> 00:28:50,100
Velja.
-Pazi prste. -Pazim.
249
00:28:50,400 --> 00:28:54,200
Tudi ti ne boš jedla?
-Zamujam.
250
00:28:54,500 --> 00:28:58,200
Javi se, ko prideš
na Dunaj, prav? -Bom, mami.
251
00:28:58,500 --> 00:29:01,600
Pa pa. -Čao. -Čao.
252
00:29:06,700 --> 00:29:13,600
Boš pazil na mami? -Bom.
-Tole z Prelcem jo je zelo prizadelo.
253
00:29:13,800 --> 00:29:16,300
Obljubim.
254
00:29:16,800 --> 00:29:20,000
A, Simon je prišel.
255
00:29:22,100 --> 00:29:26,000
Hvala za zajtrk.
-Ni za kaj.
256
00:29:26,800 --> 00:29:31,400
Si vzela dokumente?
-Sem.
257
00:29:33,300 --> 00:29:35,400
Čav.
258
00:29:38,400 --> 00:29:41,700
Čakaj, čakaj. Pazi.
259
00:29:45,000 --> 00:29:48,600
Saj na cesti je v redu.
260
00:30:42,400 --> 00:30:47,800
Kaj pa če je primer povezan
z drogo? -Z drogo? Zakaj?
261
00:30:48,100 --> 00:30:50,600
Zaradi Robija Lapa, ki je diler.
262
00:30:50,800 --> 00:30:54,400
Lahko da ima zveze z mafijo.
-Počasi.
263
00:30:54,600 --> 00:30:58,000
Ne prehitro delati zaključkov.
Lahko da je samo dostavljal koko
264
00:30:58,200 --> 00:31:03,300
za tiste Petanove razvajence
v Ukancu. Novo leto je bilo, ne?
265
00:31:08,100 --> 00:31:14,000
Boš sendvič? -Ha? -Če boš sendvič,
naredil sem nama sendviče.
266
00:31:14,500 --> 00:31:19,700
OK. Hvala.
-Ni za kaj.
267
00:31:29,100 --> 00:31:32,400
Si govorila z Ostercem?
-Sem ja, je rekel, da bosta z Brajcem
268
00:31:32,700 --> 00:31:37,300
preverila. Kaj pa misliš,
da je Hlebova punca boljši indic?
269
00:31:37,600 --> 00:31:43,200
Ne vem. Še zmeraj nimamo nič
konkretnega. Zato iščemo oscilacije,
270
00:31:43,400 --> 00:31:46,800
odstopanja, amplitude.
271
00:31:48,600 --> 00:31:53,100
Avto od Lapa
v Ukancu je že ena taka fina špica.
272
00:31:53,400 --> 00:31:57,800
Dober sendvič. Kam pa greš?
273
00:32:36,800 --> 00:32:42,100
A je tale tvoj?
-Je, ja.
274
00:32:46,800 --> 00:32:51,500
Hej! Hej! Hej! Hej!
275
00:33:14,800 --> 00:33:17,600
Pojdi ti tja.
276
00:33:30,000 --> 00:33:33,100
A se nisi mogel v drugem nadstropju
ustavit, ha? Saj bi lahko vedel,
277
00:33:33,400 --> 00:33:36,900
da te bova ujela.
278
00:33:41,300 --> 00:33:44,500
Kaj je? Nič nimam.
-Imaš, imaš, vedno imaš.
279
00:33:44,800 --> 00:33:49,300
O, kaj pa je to? Cukrčki?
-Si pa kar dobro založen.
280
00:33:49,500 --> 00:33:52,400
Kaj so to? Amfetamini?
281
00:33:55,700 --> 00:33:59,000
Lahko bi se kdaj stuširal.
Vedno tako smrdijo?
282
00:33:59,300 --> 00:34:03,400
No, daj. Robi Lap naju zanima.
283
00:34:04,000 --> 00:34:07,800
Ne poznam nobenega Robija Lapa.
-Daj, daj. Vsi poznamo vse v tej
284
00:34:08,000 --> 00:34:11,800
državi, ti pa ne bi poznal
drugega ljubljanskega dilerja?
285
00:34:12,000 --> 00:34:16,100
A vidiš tole? Če ga boš sral, bo
tukaj notri še ponesreči padlo
286
00:34:16,400 --> 00:34:18,800
nekaj iz najinih zalog. Tako da ne
bo dovolj za Celje, pač pa direkt
287
00:34:19,000 --> 00:34:24,000
za Dob. A se razumemo?
Delala se bova, da nisva slišala,
288
00:34:24,200 --> 00:34:26,900
kaj si rekel.
289
00:34:28,900 --> 00:34:32,100
Robi Lap naju zanima.
290
00:34:34,000 --> 00:34:38,200
Robi Lap ne dila več.
-In jaz sem sveti Jožef.
291
00:34:38,400 --> 00:34:42,600
Odkar je prišel iz zapora, ne dila
več. -Kje ga najdeva? V samostanu?
292
00:34:46,500 --> 00:34:48,700
Tukaj.
293
00:34:49,300 --> 00:34:53,900
Dol v pritličju na koncu bajte.
-Kdaj si ga nazadnje videl?
294
00:34:54,200 --> 00:34:58,800
Sem ti rekel, da ne dila več.
-Od česa pa živi?
295
00:34:59,000 --> 00:35:01,700
Ne vem.
296
00:35:03,600 --> 00:35:06,800
Kaj je, res, ne vem.
297
00:35:08,700 --> 00:35:12,300
Lahko pa vprašam okrog.
298
00:35:16,800 --> 00:35:20,000
Pojdiva, tukaj smrdi.
299
00:35:21,700 --> 00:35:24,800
Ej!
300
00:35:26,000 --> 00:35:28,400
A boš odklenil?
301
00:35:28,700 --> 00:35:33,100
Joj, glej ti to.
302
00:35:35,700 --> 00:35:40,700
Sovražim to sceno.
Zato sem pa menjal.
303
00:35:40,900 --> 00:35:45,400
Šef je na terenu z gospodično, midva
pa tu. -Daj, ne seri. Če bi pa bil
304
00:35:45,600 --> 00:35:48,400
v Trenti, pa bi jamral,
da ti bodo jajca odpadla. -Misliš?
305
00:35:48,600 --> 00:35:51,800
Bi že vedel,
kje si jih pogreti.
306
00:36:01,800 --> 00:36:05,300
Prihaja. -A to je to?
-Tako je rekel. Na koncu bajte.
307
00:36:05,600 --> 00:36:08,500
Evo, tu so vrata.
308
00:36:10,900 --> 00:36:15,200
Gospod Robi Lap?
-Gospod?
309
00:36:16,000 --> 00:36:20,500
Robi Lap?
-Daj, bom še jaz poskusil.
310
00:36:25,400 --> 00:36:30,500
Pazi! -O, šit!
-Prepozen si. -Sranje.
311
00:36:41,400 --> 00:36:46,900
Ti, samo glede na to, da je vse
plesnivo in posrano, se mi zdi,
312
00:36:47,200 --> 00:36:50,500
da Lapa že nekaj časa
ni bilo tukaj.
313
00:36:57,800 --> 00:37:00,100
A ti si ta seronja, kaj.
314
00:37:01,100 --> 00:37:04,800
Greva, daj. -Nekam lačen izgleda.
Mu kupiva eno paštetko?
315
00:37:05,100 --> 00:37:07,800
Kdo je lačen, ti ali on?
316
00:37:08,000 --> 00:37:12,400
A ti si. S kar sam?
317
00:37:14,300 --> 00:37:17,200
O, hudo!
318
00:37:18,700 --> 00:37:22,400
Matajurski vrh.
Mali Matajurski vrh.
319
00:37:22,600 --> 00:37:26,400
Veliki Raskovec, mali Raskovec.
320
00:37:26,700 --> 00:37:32,000
Pa Rodica. 1963.
-Kako pa ti to veš?
321
00:37:32,200 --> 00:37:34,800
Pickfinder.
322
00:37:36,100 --> 00:37:40,800
Ne bi ti Pickfinder pomagal
na minus 25 v steni.
323
00:37:43,000 --> 00:37:45,700
Zakaj pa ne plezaš več, Taras?
324
00:37:45,900 --> 00:37:49,900
Eh, življenje pač.
Služba. Krediti.
325
00:37:50,900 --> 00:37:55,200
Pa še par prijateljev je šlo.
Vsi pravzaprav, tako ali drugače.
326
00:37:55,400 --> 00:37:58,400
Pa te še
mikajo hribi, a ne?
327
00:38:03,200 --> 00:38:07,800
Hej, a bi me peljal na Triglav,
da bom taprava Slovenka?
328
00:38:08,100 --> 00:38:12,900
Triglav je Disneyland.
-Daj se malo nasmej, Disneyland, no.
329
00:38:13,100 --> 00:38:18,200
Dosti je bilo turzima. Pojdi, greva.
-Prav, boš pa kisel na fotki.
330
00:38:36,000 --> 00:38:41,600
Idiot. Si videla registrsko?
-Samo to, da je bila Gorica.
331
00:40:05,600 --> 00:40:10,400
Kakšen mraz. A tukaj
sploh kdaj sonce posije?
332
00:40:13,700 --> 00:40:16,000
Kaj pa je?
333
00:40:54,200 --> 00:40:56,200
Dober dan!
334
00:41:01,700 --> 00:41:04,000
Doktor Hleb?
335
00:42:13,200 --> 00:42:16,600
Ali je Hleb?
-Ja.
336
00:42:17,300 --> 00:42:19,800
Mrtev je.
337
00:42:29,900 --> 00:42:32,600
Imaš ti signal?
338
00:43:34,000 --> 00:43:38,600
Prosim? -Zdravo, Osterc.
Imamo novo truplo. Dekan Hleb.
339
00:43:38,800 --> 00:43:43,400
Še svež. Pokliči Goloba
z ekipo pa naj pridejo čimprej gor.
340
00:43:43,600 --> 00:43:47,600
Velja, šef. -Druga stvar. Izdaj
nalog. Iščemo siv terenec. Nisan.
341
00:43:47,800 --> 00:43:51,100
Goriška registracija. Cifre nisem
videl. Še vedno mora biti nekje
342
00:43:51,400 --> 00:43:55,900
na cesti. -Dobro.
Vidva sta v redu?
343
00:43:56,800 --> 00:44:01,000
Ne bi moglo biti bolje.
-OK. Čao.
344
00:44:26,500 --> 00:44:30,100
Potujem,
345
00:44:30,400 --> 00:44:35,800
v tebe iz nuje.
346
00:44:42,600 --> 00:44:46,500
Nevaren si,
347
00:44:50,000 --> 00:44:53,800
drsi.
348
00:45:16,200 --> 00:45:19,800
Potujem,
349
00:45:20,000 --> 00:45:26,200
spusti se in pluje,
350
00:45:28,400 --> 00:45:31,700
naj gre,
351
00:45:33,800 --> 00:45:37,600
ne hiti.
352
00:45:40,700 --> 00:45:44,200
Čutim ...
28761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.