Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,266 --> 00:00:03,516
(eerie music building)
2
00:00:13,917 --> 00:00:16,750
(music continues)
3
00:00:26,905 --> 00:00:28,945
(music continues)
4
00:00:28,945 --> 00:00:32,195
(energized rock music)
5
00:00:33,183 --> 00:00:34,274
(audience cheering)
6
00:00:34,274 --> 00:00:36,524
- [Poppy] Improbably Poppy!
7
00:00:39,027 --> 00:00:39,933
Do we smoke in here?
8
00:00:39,933 --> 00:00:41,160
- Hold it right there.
9
00:00:41,160 --> 00:00:44,490
Nu-metal indietronica artist,
Poppy. You know the rules.
10
00:00:44,490 --> 00:00:45,390
- What are they?
11
00:00:45,390 --> 00:00:47,400
- Smoking is not allowed in the studio
12
00:00:47,400 --> 00:00:50,013
under any circumstances. Except one.
13
00:00:51,202 --> 00:00:52,740
- Okay, I'm listening.
14
00:00:52,740 --> 00:00:54,540
- Well, according to the bylaws
15
00:00:54,540 --> 00:00:56,160
of the Improbably Poppy handbook,
16
00:00:56,160 --> 00:00:58,620
smoking is never permitted
on the stage floor
17
00:00:58,620 --> 00:01:00,870
except under one circumstance.
18
00:01:00,870 --> 00:01:02,760
If a crew member or friend,
19
00:01:02,760 --> 00:01:04,680
because they are not the same thing,
20
00:01:04,680 --> 00:01:06,633
is maimed and murdered in the studio.
21
00:01:07,620 --> 00:01:09,030
- What's that guy do?
22
00:01:09,030 --> 00:01:10,101
- He pulls the focus.
23
00:01:10,101 --> 00:01:11,059
(gun firing)
24
00:01:11,059 --> 00:01:12,017
(crew screaming)
25
00:01:12,017 --> 00:01:14,100
- [Poppy] Don't talk to me about focus.
26
00:01:14,100 --> 00:01:17,760
Now, I've heard a free will,
but this is ridiculous.
27
00:01:17,760 --> 00:01:20,885
- That's gonna put us behind.
We may not make our day.
28
00:01:20,885 --> 00:01:22,048
(dial up tone ringing)
29
00:01:22,048 --> 00:01:24,875
(Poppys popping)
30
00:01:24,875 --> 00:01:25,708
- 10 cases!
31
00:01:25,708 --> 00:01:29,130
10 beautiful models in
paintball protective gear.
32
00:01:29,130 --> 00:01:33,870
One case says $1 million. The
other nine? Less than that.
33
00:01:33,870 --> 00:01:36,621
Tonight! On The Lucky-Case Game.
34
00:01:36,621 --> 00:01:40,371
(energized electronic music)
35
00:01:46,418 --> 00:01:48,918
(air hissing)
36
00:01:49,980 --> 00:01:54,180
Tonight's guest is a
long-time game show fanatic
37
00:01:54,180 --> 00:01:58,953
as well as a, what? Playground
designer? Worthless.
38
00:02:00,278 --> 00:02:01,111
(model spitting)
39
00:02:01,111 --> 00:02:03,612
Let's all give a big round
of applause, Rudolph.
40
00:02:03,612 --> 00:02:05,035
(audience cheering)
41
00:02:05,035 --> 00:02:07,868
(models clapping)
42
00:02:10,710 --> 00:02:13,350
- We're all such big fans of game shows.
43
00:02:13,350 --> 00:02:14,190
- Huge fan.
44
00:02:14,190 --> 00:02:15,990
- My deceased wife, especially.
45
00:02:15,990 --> 00:02:19,410
- [Poppy] Well, Rudolph, no
need to prolong the inevitable.
46
00:02:19,410 --> 00:02:21,240
Let's get right to it.
47
00:02:21,240 --> 00:02:25,143
You should know the rules.
Pick a case, any case.
48
00:02:26,220 --> 00:02:28,710
- I'm gonna go with case
number seven, Grayson.
49
00:02:28,710 --> 00:02:29,543
- [Contestant 1] Yeah.
50
00:02:29,543 --> 00:02:30,376
- [Contestant 2] Good answer, good answer!
51
00:02:30,376 --> 00:02:34,530
- Number seven! You think the
million is in that, Rudolph?
52
00:02:34,530 --> 00:02:35,880
- I'm feelin' it, Wolfie!
53
00:02:35,880 --> 00:02:37,830
- What about your dad with you here, Rudy?
54
00:02:37,830 --> 00:02:39,360
What does he think?
55
00:02:39,360 --> 00:02:40,890
- My what? Who?
56
00:02:40,890 --> 00:02:43,443
- With thin hair, scorched skins.
57
00:02:44,310 --> 00:02:49,310
- Oh! Oh, that is my
stepdad. They're all step.
58
00:02:50,010 --> 00:02:52,170
Let's take a look inside case seven
59
00:02:52,170 --> 00:02:56,130
and see if your call was correct, Rudolph.
60
00:02:56,130 --> 00:02:57,033
Georgie! Gun!
61
00:03:00,150 --> 00:03:01,800
Whenever you're ready.
62
00:03:01,800 --> 00:03:02,891
- You got this.
63
00:03:02,891 --> 00:03:04,396
- Here. Ai,.
64
00:03:04,396 --> 00:03:07,714
(tense music building)
65
00:03:07,714 --> 00:03:09,200
Fire.
66
00:03:09,200 --> 00:03:10,424
(metal pinging)
67
00:03:10,424 --> 00:03:11,257
(audience cheering)
68
00:03:11,257 --> 00:03:13,021
(energized electronic music)
69
00:03:13,021 --> 00:03:14,221
25,000!
70
00:03:14,221 --> 00:03:15,289
- Oh my God!
71
00:03:15,289 --> 00:03:17,058
- We did it! We did it!
72
00:03:17,058 --> 00:03:18,808
- You owe us $25,000!
73
00:03:20,448 --> 00:03:21,281
- What?
74
00:03:22,470 --> 00:03:24,360
- You owe us what's in the case.
75
00:03:24,360 --> 00:03:26,717
Ah, didn't you read the rules?
76
00:03:26,717 --> 00:03:27,550
(contestant sighing)
77
00:03:27,550 --> 00:03:28,835
- Thanks for nothing.
78
00:03:28,835 --> 00:03:29,668
- I'm outta here.
79
00:03:29,668 --> 00:03:32,583
- Now let's see where that
one cent case is. Girls!
80
00:03:34,200 --> 00:03:36,903
Cheyenne with the one cent case.
81
00:03:38,438 --> 00:03:39,271
- Boss.
82
00:03:41,357 --> 00:03:42,240
(Rudolph chuckling)
83
00:03:42,240 --> 00:03:43,560
- I'm sorry, Rudy.
84
00:03:43,560 --> 00:03:46,890
This part of the show is
never easy for anyone.
85
00:03:46,890 --> 00:03:49,453
But you do owe us $25,000
86
00:03:51,210 --> 00:03:53,640
And you will pay what you owe.
87
00:03:53,640 --> 00:03:58,503
- Grayson, I'm of modest
means. Wife is dead.
88
00:04:01,800 --> 00:04:04,232
I'm pleading with you, Grayson.
89
00:04:04,232 --> 00:04:06,685
I don't, I don't have 25k.
90
00:04:06,685 --> 00:04:07,560
(model retching)
91
00:04:07,560 --> 00:04:08,737
I wish I had 25k.
92
00:04:09,605 --> 00:04:11,422
(earnest suspenseful music)
93
00:04:11,422 --> 00:04:12,589
Okay, kill me.
94
00:04:13,721 --> 00:04:14,554
(gun firing)
95
00:04:14,554 --> 00:04:15,387
(body dropping)
96
00:04:15,387 --> 00:04:17,225
(eerie music building)
97
00:04:17,225 --> 00:04:19,950
(wheel squeaking)
98
00:04:19,950 --> 00:04:20,880
- No, but seriously.
99
00:04:20,880 --> 00:04:23,640
Can I get a round of applause for my band?
100
00:04:23,640 --> 00:04:26,070
Best house band in variety TV.
101
00:04:26,070 --> 00:04:28,823
Ladies and gentlemen, Rodents Revenge.
102
00:04:28,823 --> 00:04:31,740
(deathmetal music)
103
00:04:33,914 --> 00:04:34,747
- Poppy?
104
00:04:34,747 --> 00:04:35,580
- Yeah, what's up?
105
00:04:37,860 --> 00:04:40,923
- Why did you kill the first AC?
106
00:04:42,000 --> 00:04:44,760
- Well, I guess I never thought about it.
107
00:04:44,760 --> 00:04:46,500
No one's ever asked me that before.
108
00:04:46,500 --> 00:04:47,913
- He had a family.
109
00:04:49,710 --> 00:04:50,543
- [Poppy] Okay.
110
00:04:51,510 --> 00:04:54,120
But I have a family too.
And it was his or mine.
111
00:04:54,120 --> 00:04:56,250
- But Poppy, when we took this job,
112
00:04:56,250 --> 00:04:58,410
you promised we'd be like a family!
113
00:04:58,410 --> 00:05:00,180
Nothing like the last time!
114
00:05:00,180 --> 00:05:04,650
- We just have one question
for you. Why would you lie?
115
00:05:04,650 --> 00:05:06,810
- I did it because I could.
116
00:05:06,810 --> 00:05:08,910
Don't you know how free will works?
117
00:05:08,910 --> 00:05:11,550
- [In Unison] No, what's that?
118
00:05:11,550 --> 00:05:13,590
- I'm so glad you asked!
119
00:05:13,590 --> 00:05:15,219
Why don't we just watch some clips?
120
00:05:15,219 --> 00:05:16,781
(engine rumbling)
121
00:05:16,781 --> 00:05:19,781
(upbeat rock music)
122
00:05:29,768 --> 00:05:30,851
(music continues)
123
00:05:30,851 --> 00:05:32,259
(audience cheering)
124
00:05:32,259 --> 00:05:34,375
(glass clinking)
125
00:05:34,375 --> 00:05:37,290
What, I thought you'd want all this stuff.
126
00:05:37,290 --> 00:05:38,123
- Thank you.
127
00:05:38,123 --> 00:05:40,920
- So, why is everything so crazy lately?
128
00:05:40,920 --> 00:05:44,880
Is mercury in retrograde or
are you just happy to see me?
129
00:05:44,880 --> 00:05:45,713
- Well, it sounds to me
130
00:05:45,713 --> 00:05:47,910
like you may be curious
about chaos theory.
131
00:05:47,910 --> 00:05:48,990
- What's that?
132
00:05:48,990 --> 00:05:50,730
- It's a branch of mathematics and physics
133
00:05:50,730 --> 00:05:52,800
that studies the behavior
of complex systems
134
00:05:52,800 --> 00:05:54,540
and the rules that govern that behavior.
135
00:05:54,540 --> 00:05:56,010
It's the science of the non-linear,
136
00:05:56,010 --> 00:05:58,350
the chaotic, the unpredictable!
137
00:05:58,350 --> 00:06:00,630
- Could you explain that
to me in layman's terms?
138
00:06:00,630 --> 00:06:03,300
- You may have heard of
the butterfly effect.
139
00:06:03,300 --> 00:06:05,280
- Don't assume anything about me.
140
00:06:05,280 --> 00:06:06,780
- It's a concept in chaos theory
141
00:06:06,780 --> 00:06:09,720
that illustrates how a small
change in one part of a system
142
00:06:09,720 --> 00:06:12,330
could have a far-reaching and
unpredictable consequence.
143
00:06:12,330 --> 00:06:15,870
A flap of a butterfly's wings
in Brazil could, in theory-
144
00:06:15,870 --> 00:06:18,398
- [Poppy] Hungry. Or
maybe I'm gonna throw up.
145
00:06:18,398 --> 00:06:20,063
- Like a tornado in Texas.
146
00:06:20,063 --> 00:06:22,680
- Wait, I was barely paying attention.
147
00:06:22,680 --> 00:06:26,010
Could you describe it to
me in layman's terms again?
148
00:06:26,010 --> 00:06:29,640
- Sure. It's the science of
patterns and the unpredictable.
149
00:06:29,640 --> 00:06:32,290
- Could you explain that to
me like I'm three months?
150
00:06:34,050 --> 00:06:35,073
- Goo goo gaga.
151
00:06:35,910 --> 00:06:38,883
- Understood. So it's kind of like this.
152
00:06:40,486 --> 00:06:43,403
(dominoes tapping)
153
00:06:44,504 --> 00:06:46,955
(suspenseful music building)
154
00:06:46,955 --> 00:06:47,788
(gun firing)
155
00:06:47,788 --> 00:06:50,238
(breath escaping)
156
00:06:50,238 --> 00:06:51,420
(body falling)
157
00:06:51,420 --> 00:06:53,575
- Yes. Kind of like that.
158
00:06:53,575 --> 00:06:56,825
(energized rock music)
159
00:07:01,290 --> 00:07:03,420
- Welcome back to, Someone Sent Me This!
160
00:07:03,420 --> 00:07:05,544
Someone sent me this.
161
00:07:05,544 --> 00:07:08,377
(paper crinkling)
162
00:07:12,930 --> 00:07:13,763
Relief.
163
00:07:17,520 --> 00:07:19,789
Someone Sent Me This.
164
00:07:19,789 --> 00:07:21,767
(markers scrawling)
165
00:07:21,767 --> 00:07:22,725
(tranquil instrumental music)
166
00:07:22,725 --> 00:07:23,580
Learning about free will
167
00:07:23,580 --> 00:07:25,860
has taught me that I'm not the only one
168
00:07:25,860 --> 00:07:28,470
who should be able to have free will.
169
00:07:28,470 --> 00:07:30,570
Others should have it, too.
170
00:07:30,570 --> 00:07:33,870
That's why I'm granting my
friends in the plant community
171
00:07:33,870 --> 00:07:35,640
the gift of free will.
172
00:07:35,640 --> 00:07:37,953
To live their lives as they please.
173
00:07:38,790 --> 00:07:40,920
Plants, you're free.
174
00:07:40,920 --> 00:07:44,409
Be yourselves and live
as you've always dreamed.
175
00:07:44,409 --> 00:07:45,571
(leaves rustling)
176
00:07:45,571 --> 00:07:47,880
(planter rattling)
177
00:07:47,880 --> 00:07:49,938
I'm gonna give them a room.
178
00:07:49,938 --> 00:07:53,077
(leaves rustling)
179
00:07:53,077 --> 00:07:56,160
(footsteps receding)
180
00:07:57,477 --> 00:08:01,310
(tranquil instrumental music)
181
00:08:04,796 --> 00:08:06,840
Here with us now is
theologist and philosopher,
182
00:08:06,840 --> 00:08:10,860
Dr. Matthews. Thank you
for joining us today!
183
00:08:10,860 --> 00:08:13,470
- Well, thank you Poppy. It's
a pleasure to be here today.
184
00:08:13,470 --> 00:08:14,570
- Is it?
185
00:08:14,570 --> 00:08:17,070
(gun cocking)
186
00:08:18,570 --> 00:08:20,520
- Yes, it is!
187
00:08:20,520 --> 00:08:23,193
- So what brings you
here today, Dr. Matthews?
188
00:08:24,720 --> 00:08:28,323
- Well, you asked me here
today to talk about free will.
189
00:08:29,280 --> 00:08:30,980
- Are you here of your own accord?
190
00:08:32,190 --> 00:08:33,030
- I am!
191
00:08:33,030 --> 00:08:35,733
- So no one's forcing you to be here.
192
00:08:38,490 --> 00:08:39,323
- Correct.
193
00:08:39,323 --> 00:08:41,280
- And you understand that anything you say
194
00:08:41,280 --> 00:08:43,593
will be used against
you in a court of law?
195
00:08:46,380 --> 00:08:47,213
- Sure.
196
00:08:47,213 --> 00:08:48,046
- Great!
197
00:08:48,046 --> 00:08:48,879
(xylophone notes ascending)
198
00:08:48,879 --> 00:08:49,712
- [Children] Yay!
199
00:08:49,712 --> 00:08:50,970
(scattered clapping)
200
00:08:50,970 --> 00:08:53,130
Could you tell us a little
bit about your background
201
00:08:53,130 --> 00:08:55,860
in religion and ethics and
whatever else you studied
202
00:08:55,860 --> 00:08:59,430
that I didn't bother to
research before this interview?
203
00:08:59,430 --> 00:09:04,140
- Well, yes. I have a doctorate
in philosophy and I also-
204
00:09:04,140 --> 00:09:07,320
- Wait, wait, wait. I
have a better question.
205
00:09:07,320 --> 00:09:09,840
Okay, you little free will freak.
206
00:09:09,840 --> 00:09:11,040
Tell me what's stopping me
207
00:09:11,040 --> 00:09:13,388
from pulling this trigger right now
208
00:09:13,388 --> 00:09:16,740
(leather creaking)
209
00:09:16,740 --> 00:09:21,740
- Because. I'm your daughter.
210
00:09:22,326 --> 00:09:24,180
(earnest piano music)
211
00:09:24,180 --> 00:09:26,530
And I've been searching
for you my entire life.
212
00:09:27,990 --> 00:09:29,730
I've searched for you far and wide.
213
00:09:29,730 --> 00:09:31,680
Streamed every song on Apple Music.
214
00:09:31,680 --> 00:09:33,960
Made a profile and WhosMyDad.org.
215
00:09:33,960 --> 00:09:36,240
Went to every nu-metal
indietronica concert
216
00:09:36,240 --> 00:09:39,150
and ruled out Grimes
because I could just tell.
217
00:09:39,150 --> 00:09:40,900
We were cut from a different cloth.
218
00:09:41,880 --> 00:09:43,950
- Are you flirting with me?
219
00:09:43,950 --> 00:09:47,850
- And when I saw that Craigslist
ad asking for a theologist,
220
00:09:47,850 --> 00:09:50,100
I knew it was my destiny
to answer that call.
221
00:09:51,810 --> 00:09:56,403
Dad, I'm home.
222
00:09:58,050 --> 00:09:59,616
- Welcome home, son.
223
00:09:59,616 --> 00:10:00,449
(gun firing)
224
00:10:00,449 --> 00:10:04,686
- Oh! Why would you do that?
225
00:10:04,686 --> 00:10:06,353
- Look at your hand.
226
00:10:09,372 --> 00:10:12,900
(music building)
227
00:10:12,900 --> 00:10:14,150
- That is kind.
228
00:10:15,592 --> 00:10:17,253
- [Poppy] Improbably Poppy!
229
00:10:17,253 --> 00:10:19,399
(dissonant guitar music)
230
00:10:19,399 --> 00:10:21,090
I'd like to offer an unqualified apology
231
00:10:21,090 --> 00:10:23,670
for how this has all gone down tonight.
232
00:10:23,670 --> 00:10:26,400
Free will has its perks,
but it also has the power
233
00:10:26,400 --> 00:10:29,160
to push things off the rails real fast.
234
00:10:29,160 --> 00:10:31,650
Free will has certainly
given me some cool times,
235
00:10:31,650 --> 00:10:35,430
but I'm not sure how cool I'd
be with everyone having it.
236
00:10:35,430 --> 00:10:37,320
Honestly, just the thought of that
237
00:10:37,320 --> 00:10:39,153
is making me super annoyed.
238
00:10:40,380 --> 00:10:42,510
You've been a wonderful audience.
239
00:10:42,510 --> 00:10:45,930
Thank you for using your
free will to watch our show.
240
00:10:45,930 --> 00:10:48,977
And one last thing, ladies
and gentlemen, Poppy!
241
00:10:50,108 --> 00:10:54,491
(upbeat nu-metal indietronica intro)
242
00:10:54,491 --> 00:10:57,583
♪ Do I want a coffee or a tea ♪
243
00:10:57,583 --> 00:11:00,744
♪ Do I wanna make you an enemy ♪
244
00:11:00,744 --> 00:11:03,875
♪ I see so many possibilities ♪
245
00:11:03,875 --> 00:11:08,875
♪ But is it every really up to me ♪
246
00:11:09,851 --> 00:11:14,851
♪ I wonder what it's all about ♪
247
00:11:15,553 --> 00:11:19,846
♪ You know I still have my doubts ♪
248
00:11:19,846 --> 00:11:24,846
♪ I know just what I feel ♪
249
00:11:25,664 --> 00:11:30,664
♪ But I don't know if it's real ♪
250
00:11:31,014 --> 00:11:33,296
♪ Free will what is it ♪
251
00:11:33,296 --> 00:11:35,532
♪ Do we have it ♪
252
00:11:35,532 --> 00:11:37,437
♪ How do we know if we have it ♪
253
00:11:37,437 --> 00:11:39,566
♪ Free will what is it ♪
254
00:11:39,566 --> 00:11:41,634
♪ Do we have it ♪
255
00:11:41,634 --> 00:11:45,551
♪ How do we know if we have it ♪
256
00:11:56,205 --> 00:11:59,007
♪ Am I responsible for what I choose ♪
257
00:11:59,007 --> 00:12:02,315
♪ If truth is so elusive is it up to you ♪
258
00:12:02,315 --> 00:12:05,222
♪ I am not a thought I am being thunk ♪
259
00:12:05,222 --> 00:12:08,203
♪ I am just a theory to debunk ♪
260
00:12:08,203 --> 00:12:13,203
♪ I wonder what it's all about ♪
261
00:12:13,990 --> 00:12:18,368
♪ You know I still have my doubts ♪
262
00:12:18,368 --> 00:12:23,368
♪ I know just what I feel ♪
263
00:12:24,088 --> 00:12:29,088
♪ But I don't know if it's real ♪
264
00:12:29,467 --> 00:12:31,783
♪ Free will what is it ♪
265
00:12:31,783 --> 00:12:33,902
♪ Do we have it ♪
266
00:12:33,902 --> 00:12:35,815
♪ How do we know if we have it ♪
267
00:12:35,815 --> 00:12:37,860
♪ Free will what is it ♪
268
00:12:37,860 --> 00:12:40,261
♪ Do we have it ♪
269
00:12:40,261 --> 00:12:44,178
♪ How do we know if we have it ♪
270
00:12:48,357 --> 00:12:51,774
(energized bright music)
271
00:13:01,540 --> 00:13:04,373
(music continues)
272
00:13:20,381 --> 00:13:23,386
(knife scraping)
273
00:13:23,386 --> 00:13:25,886
(eerie music)
274
00:13:29,670 --> 00:13:32,753
(footsteps receding)
19213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.