All language subtitles for FIMW.S06E03.720p.WEB-DL264
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,307 --> 00:00:05,701
What does that mean,
you want more?
2
00:00:05,701 --> 00:00:07,311
Am I not enough or...?
3
00:00:07,311 --> 00:00:10,010
You are. You know you are.
4
00:00:10,010 --> 00:00:12,273
That's not what I meant.
5
00:00:14,971 --> 00:00:17,147
So what did you mean then?
6
00:00:17,147 --> 00:00:21,021
Just that it's time
for a change.
7
00:00:21,021 --> 00:00:22,805
So you don't believe in us,
in this?
8
00:00:22,805 --> 00:00:24,502
Just forget I said anything.
9
00:00:24,502 --> 00:00:26,156
My timing's always
been terrible.
10
00:00:26,156 --> 00:00:27,462
Even my mom says so.
11
00:00:27,462 --> 00:00:29,029
'Cause you were born
in the back
12
00:00:29,029 --> 00:00:31,596
of a taxi cab
during a snowstorm.
13
00:00:38,908 --> 00:00:40,344
I have faith.
14
00:00:40,344 --> 00:00:42,129
Let it be enough
for both of us.
15
00:00:42,129 --> 00:00:44,044
Let's go.
16
00:01:00,712 --> 00:01:02,279
Love you.
17
00:01:02,279 --> 00:01:04,934
I love you too.
18
00:01:11,027 --> 00:01:14,683
I ask you,
what is more important,
19
00:01:14,683 --> 00:01:17,599
art or our planet?
20
00:01:18,774 --> 00:01:20,602
Security.
Security to mezzanine.
21
00:01:20,602 --> 00:01:22,430
We've got a defacement
in progress.
22
00:01:22,430 --> 00:01:23,909
The temperature
of the Earth is increasing
23
00:01:23,909 --> 00:01:26,608
day by day by day!
24
00:01:28,436 --> 00:01:30,133
- Put your hands in the air.
- Whoa, hey, hey!
25
00:01:30,133 --> 00:01:31,091
Turn around.
Let me see your hands.
26
00:01:31,091 --> 00:01:33,354
Let me see your hands.
- Just relax!
27
00:01:33,354 --> 00:01:34,442
Don't threaten her!
- Turn around.
28
00:01:34,442 --> 00:01:35,617
Let me see your hands.
29
00:01:37,184 --> 00:01:39,055
Stop it.
30
00:01:46,193 --> 00:01:47,759
Let's go!
31
00:02:06,517 --> 00:02:07,344
There.
32
00:02:07,344 --> 00:02:09,520
What happened to my thumb?
33
00:02:12,784 --> 00:02:14,351
Dad, don't do that.
34
00:02:14,351 --> 00:02:16,310
You're gonna get him all
riled up right before his nap.
35
00:02:16,310 --> 00:02:18,181
A nap?
We haven't even eaten yet.
36
00:02:18,181 --> 00:02:20,705
Well, Stuart's getting
the food right now.
37
00:02:20,705 --> 00:02:22,316
Ah.
38
00:02:22,316 --> 00:02:24,970
You and your sister used to
love when I played this game.
39
00:02:24,970 --> 00:02:26,624
Your mom would get so mad at me
40
00:02:26,624 --> 00:02:29,410
when I would play it
just before bedtime.
41
00:02:29,410 --> 00:02:31,716
He does the same to my kids
right before bedtime.
42
00:02:31,716 --> 00:02:33,283
Of course he does.
43
00:02:33,283 --> 00:02:35,938
- Yes.
- I'm gonna get his milk.
44
00:02:35,938 --> 00:02:38,897
You know, Marina, your niece
and nephew sure would like
45
00:02:38,897 --> 00:02:40,943
to get to know you better.
46
00:02:40,943 --> 00:02:43,380
Yes, I know, Dad,
and I will make my way
47
00:02:43,380 --> 00:02:45,121
to Houston
just as soon as I can.
48
00:02:45,121 --> 00:02:47,515
Well, we decided if y'all
wouldn't come to Houston,
49
00:02:47,515 --> 00:02:49,517
then Houston would come
to New York.
50
00:02:49,517 --> 00:02:52,607
Although why anyone would live
in this city is beyond me.
51
00:02:52,607 --> 00:02:54,652
The noise and the crazies,
52
00:02:54,652 --> 00:02:57,481
and the streets are dirtier
than a herd of hogs.
53
00:02:57,481 --> 00:02:59,179
Yay, time to eat!
54
00:02:59,179 --> 00:03:01,224
- Shh.
- Oh. Sorry.
55
00:03:01,224 --> 00:03:02,747
Okay, burritos are here.
56
00:03:02,747 --> 00:03:05,228
- Burritos?
- Oh, and a turkey sandwich
57
00:03:05,228 --> 00:03:06,490
for Mr. Chase.
58
00:03:06,490 --> 00:03:08,013
Well, let me pay for those.
59
00:03:08,013 --> 00:03:09,537
Oh, no, I took care of it.
60
00:03:09,537 --> 00:03:12,279
Marina, your sister and I
did not drive three days
61
00:03:12,279 --> 00:03:13,845
so that you would have
to pay for our meals.
62
00:03:13,845 --> 00:03:15,847
You didn't have to drive.
You know that, right?
63
00:03:15,847 --> 00:03:18,198
There's a direct flight,
Houston to New York.
64
00:03:18,198 --> 00:03:19,503
It's three hours.
65
00:03:19,503 --> 00:03:22,027
Well, Daddy likes to drive
so he can smoke.
66
00:03:22,027 --> 00:03:23,377
I'm well aware.
67
00:03:23,377 --> 00:03:24,900
You know,
I'm just still impressed
68
00:03:24,900 --> 00:03:27,772
that you guys were able
to find parking on the block.
69
00:03:27,772 --> 00:03:29,644
Here. I insist.
70
00:03:29,644 --> 00:03:30,949
Oh, okay.
71
00:03:30,949 --> 00:03:32,516
Um, yeah, I'll get dinner.
72
00:03:32,516 --> 00:03:34,126
There's a great Japanese place
73
00:03:34,126 --> 00:03:35,476
that just opened up
down the street.
74
00:03:35,476 --> 00:03:36,651
And I know the owners--
- Hey.
75
00:03:36,651 --> 00:03:38,522
Sorry, you guys are gonna
have to go visit
76
00:03:38,522 --> 00:03:40,350
the Empire State Building
without me.
77
00:03:40,350 --> 00:03:42,004
There was a shooting
at the Queens Museum,
78
00:03:42,004 --> 00:03:43,179
so I gotta get moving now.
79
00:03:43,179 --> 00:03:45,529
Well, Marina,
don't worry about us.
80
00:03:45,529 --> 00:03:47,139
Daddy, why?
Why do you insist
81
00:03:47,139 --> 00:03:49,968
on calling me Marina
when you know my name is Nina?
82
00:03:49,968 --> 00:03:52,275
Well, you were my Marina
when you left--
83
00:03:52,275 --> 00:03:53,668
Daddy.
84
00:03:53,668 --> 00:03:55,191
All right, Marina, I got it--
85
00:03:55,191 --> 00:03:56,540
Nina.
86
00:03:56,540 --> 00:03:57,976
You see, I can change.
87
00:03:57,976 --> 00:03:59,500
Yes, it's very impressive.
88
00:03:59,500 --> 00:04:01,371
Okay, we got this.
89
00:04:01,371 --> 00:04:02,416
- You sure?
- It's gonna be great.
90
00:04:02,416 --> 00:04:04,635
Come on.
Some culture, sightseeing.
91
00:04:04,635 --> 00:04:07,377
I love you.
- I'm sorry.
92
00:04:07,377 --> 00:04:08,552
- I love you.
- I love you too.
93
00:04:08,552 --> 00:04:10,380
Thank you.
- Join us for dinner.
94
00:04:10,380 --> 00:04:12,469
I will try.
95
00:04:17,866 --> 00:04:19,563
I just got off the phone
with Isobel.
96
00:04:19,563 --> 00:04:21,391
The mayor himself reached out
asking for our help
97
00:04:21,391 --> 00:04:22,653
finding these two shooters.
98
00:04:22,653 --> 00:04:24,394
We need to reassure the public
99
00:04:24,394 --> 00:04:26,527
they can go to a museum
and not end up
100
00:04:26,527 --> 00:04:29,138
covered in pig blood like
some reenactment of "Carrie."
101
00:04:29,138 --> 00:04:30,487
What do we know so far?
102
00:04:30,487 --> 00:04:32,707
All right, so we got
Emma Culp, Trevor Allen.
103
00:04:32,707 --> 00:04:34,578
Both 28, both from New York.
104
00:04:34,578 --> 00:04:36,537
They're
climate change activists
105
00:04:36,537 --> 00:04:39,583
who belong to a group called
Global Climate Front.
106
00:04:39,583 --> 00:04:42,238
They are no strangers
to public acts of defiance.
107
00:04:42,238 --> 00:04:44,109
Are they the ones
that disrupted the performance
108
00:04:44,109 --> 00:04:45,589
of "Enemy of the People"?
109
00:04:45,589 --> 00:04:47,591
Yes, they were also involved
with the campus protests
110
00:04:47,591 --> 00:04:49,463
at Ridgewell College
three weeks ago.
111
00:04:49,463 --> 00:04:51,682
So maybe the assault
is a reaction,
112
00:04:51,682 --> 00:04:53,031
a payback for the shooting.
113
00:04:53,031 --> 00:04:54,816
That cell phone footage
didn't catch them saying
114
00:04:54,816 --> 00:04:57,297
anything about retribution
before the guard was shot.
115
00:04:57,297 --> 00:04:58,820
Maybe they didn't mean
to shoot him.
116
00:04:58,820 --> 00:05:00,909
Yeah, they didn't take
a weapon into the museum.
117
00:05:00,909 --> 00:05:02,954
Trevor also didn't leave
the gun behind.
118
00:05:02,954 --> 00:05:05,609
Could be a sense of fatalism
kicked in after the shooting,
119
00:05:05,609 --> 00:05:07,176
like they have nothing
left to lose.
120
00:05:07,176 --> 00:05:09,352
We should be ready for anything
with these two.
121
00:05:09,352 --> 00:05:11,354
So they went
into Corona Park.
122
00:05:11,354 --> 00:05:12,921
Any eyes on 'em since?
123
00:05:12,921 --> 00:05:15,445
Uh, let's see.
124
00:05:15,445 --> 00:05:17,708
No, all the cameras
in the park are down.
125
00:05:17,708 --> 00:05:20,189
Due to a recent update,
everything's offline.
126
00:05:20,189 --> 00:05:22,278
Their phones are off, also.
127
00:05:22,278 --> 00:05:24,889
Are these two together,
Trevor and Emma?
128
00:05:24,889 --> 00:05:28,284
Maybe. I went through
Emma's social media.
129
00:05:28,284 --> 00:05:30,808
She was at Pride in June.
130
00:05:30,808 --> 00:05:33,115
She stands for "love is love."
131
00:05:33,115 --> 00:05:34,986
Clearly,
she's never been divorced.
132
00:05:34,986 --> 00:05:36,814
Love is expensive.
133
00:05:36,814 --> 00:05:39,556
I mean, she might have
a girlfriend too.
134
00:05:39,556 --> 00:05:42,124
Hmm. I wonder
if she's loyal to Trevor.
135
00:05:42,124 --> 00:05:43,517
One might flip on the other.
136
00:05:43,517 --> 00:05:45,345
Hana, does this
Global Climate Front
137
00:05:45,345 --> 00:05:47,347
have an office or anything?
138
00:05:47,347 --> 00:05:49,131
Yes.
I tracked their headquarters
139
00:05:49,131 --> 00:05:52,743
to Brooklyn,
not far from Emma's apartment.
140
00:05:52,743 --> 00:05:55,790
News cycle is doing a hell
of a job of BOLO'ing these two.
141
00:05:55,790 --> 00:05:57,400
You and I will go
to their headquarters.
142
00:05:57,400 --> 00:05:59,097
Nina, Ray,
check on Emma's digs.
143
00:05:59,097 --> 00:06:00,185
On our way.
144
00:06:00,185 --> 00:06:02,187
Hey, what's the latest
with Barnes?
145
00:06:02,187 --> 00:06:03,711
She says she's back
next week for sure.
146
00:06:03,711 --> 00:06:05,016
Okay. See you in the car.
147
00:06:05,016 --> 00:06:06,366
Okay.
148
00:06:09,586 --> 00:06:11,066
So I saw Emma leave
this morning
149
00:06:11,066 --> 00:06:12,589
with that guy on the news.
150
00:06:12,589 --> 00:06:13,938
Thought maybe
he spent the night,
151
00:06:13,938 --> 00:06:15,766
they went for a breakfast,
you know.
152
00:06:15,766 --> 00:06:17,202
Okay.
153
00:06:17,202 --> 00:06:20,205
Uh, do we have a sense
of the people in her life?
154
00:06:20,205 --> 00:06:21,685
Maybe who she's dating?
155
00:06:21,685 --> 00:06:23,295
Everything's so fluid
these days, right?
156
00:06:23,295 --> 00:06:25,254
Girls with girls,
girls with guys,
157
00:06:25,254 --> 00:06:26,342
girls with girls and guys.
158
00:06:26,342 --> 00:06:27,735
So that's a no?
159
00:06:27,735 --> 00:06:29,084
Well, the Trevor guy is
the only person
160
00:06:29,084 --> 00:06:31,521
I've seen around here
on the regular.
161
00:06:31,521 --> 00:06:33,218
Her fridge is full.
162
00:06:33,218 --> 00:06:36,004
Yeah, these are, too, and she
has a suitcase in there.
163
00:06:36,004 --> 00:06:37,832
It doesn't look like
she was going on the run today.
164
00:06:37,832 --> 00:06:39,399
Well, they're
definitely improvising
165
00:06:39,399 --> 00:06:40,965
and don't have a plan.
166
00:06:40,965 --> 00:06:43,664
Do we know what Emma did
for employment?
167
00:06:43,664 --> 00:06:45,317
Internships, mostly.
168
00:06:45,317 --> 00:06:48,233
Her and Trevor have
a spotty employment record.
169
00:06:48,233 --> 00:06:50,671
Do you know if a trust fund
pays the rent for this place?
170
00:06:50,671 --> 00:06:52,368
So now get this.
171
00:06:52,368 --> 00:06:54,892
On the news, they say they're
looking for an Emma Culp,
172
00:06:54,892 --> 00:06:58,330
but her rent checks always come
from a Jeffries Corp.
173
00:06:58,330 --> 00:06:59,854
Jeffries Corporation.
174
00:06:59,854 --> 00:07:01,072
Yeah.
175
00:07:04,162 --> 00:07:06,077
All right, so there's
a Jeffries family.
176
00:07:06,077 --> 00:07:07,992
They made most of their money
in oil.
177
00:07:07,992 --> 00:07:10,430
Emma's father,
Alexander Culp Jeffries,
178
00:07:10,430 --> 00:07:13,084
died two years ago.
179
00:07:13,084 --> 00:07:17,349
Okay, so our climate activist
fugitive comes from oil money.
180
00:07:17,349 --> 00:07:19,264
Maybe she's trying
to repay some karmic debt,
181
00:07:19,264 --> 00:07:22,485
use her inheritance to raise
awareness for climate change.
182
00:07:22,485 --> 00:07:24,487
She goes by a different name
183
00:07:24,487 --> 00:07:26,663
to distance herself
from her family.
184
00:07:26,663 --> 00:07:28,448
Wants to write her own history.
185
00:07:28,448 --> 00:07:29,884
Possibly.
186
00:07:29,884 --> 00:07:32,016
Thank you.
- Yeah, sure.
187
00:07:37,413 --> 00:07:39,023
Trevor.
188
00:07:39,023 --> 00:07:40,677
Trevor!
189
00:07:40,677 --> 00:07:42,331
I really think
we should turn in the gun,
190
00:07:42,331 --> 00:07:44,464
explain what happened,
that it was just an accident.
191
00:07:44,464 --> 00:07:46,378
They'll never believe me, Em.
I'll go to jail for murder.
192
00:07:46,378 --> 00:07:47,510
You didn't mean to.
193
00:07:47,510 --> 00:07:49,860
I know that
and you know that, but--
194
00:07:49,860 --> 00:07:52,167
all right, look,
if you wanna go home,
195
00:07:52,167 --> 00:07:53,821
go now.
196
00:07:53,821 --> 00:07:55,170
I'll head out on my own
with this girl who's supposed
197
00:07:55,170 --> 00:07:57,912
to meet us to help get us
out of the city.
198
00:08:04,484 --> 00:08:05,528
Tori?
199
00:08:05,528 --> 00:08:06,834
Yeah, yeah, get in.
200
00:08:08,836 --> 00:08:10,707
All right, that's her.
201
00:08:10,707 --> 00:08:12,535
We'll be fine.
202
00:08:13,841 --> 00:08:16,147
'Cause if you come with me, Em,
203
00:08:16,147 --> 00:08:18,454
you'll be in the fight
of your life,
204
00:08:18,454 --> 00:08:21,022
not just for me,
but for all life.
205
00:08:23,894 --> 00:08:26,984
Or you can go back to the life
that your father gave you...
206
00:08:28,769 --> 00:08:32,512
The one subsidized by the rape
and murder of our planet.
207
00:08:40,694 --> 00:08:42,522
I'm coming with you.
208
00:08:58,494 --> 00:09:01,497
I mean, look,
we want people to pay attention
209
00:09:01,497 --> 00:09:05,153
to global warming, to decrease
the output of greenhouse gases
210
00:09:05,153 --> 00:09:07,677
so that our kids might have
a chance at clean air
211
00:09:07,677 --> 00:09:09,984
and a summer
where the temperature isn't
212
00:09:09,984 --> 00:09:12,203
over a hundred
14 days in a row.
213
00:09:12,203 --> 00:09:14,031
But we do not believe
214
00:09:14,031 --> 00:09:16,556
in communicating our message
with violence.
215
00:09:16,556 --> 00:09:17,687
It's in our charter.
216
00:09:17,687 --> 00:09:20,168
Yeah, we'll be taking
this laptop.
217
00:09:21,212 --> 00:09:23,650
Have Trevor and Emma
ever been violent in the past?
218
00:09:23,650 --> 00:09:25,173
No.
219
00:09:25,173 --> 00:09:28,437
But Trevor has a temper.
220
00:09:28,437 --> 00:09:29,917
Emma's way more easygoing.
221
00:09:29,917 --> 00:09:31,919
So she's following
his lead here?
222
00:09:31,919 --> 00:09:34,791
When was the last time
you spoke to Emma or Trevor?
223
00:09:34,791 --> 00:09:37,664
This morning
before all hell broke loose.
224
00:09:37,664 --> 00:09:39,622
You planned for this chaos,
225
00:09:39,622 --> 00:09:42,190
to deface the artwork
with pig blood.
226
00:09:42,190 --> 00:09:46,803
Any other stunts
we should know about, Norbert?
227
00:09:46,803 --> 00:09:48,588
The vote next week
to save the polar bears
228
00:09:48,588 --> 00:09:50,372
up in Alaska.
229
00:09:50,372 --> 00:09:52,635
We're considering a sit-in
at the senator's house.
230
00:09:52,635 --> 00:09:55,246
Just a sit-in?
231
00:09:55,246 --> 00:09:56,552
Yes.
232
00:10:02,950 --> 00:10:06,040
Do you think our fugitives
are headed for D.C.?
233
00:10:06,040 --> 00:10:08,651
I think they're
acting recklessly.
234
00:10:08,651 --> 00:10:11,959
They're young, armed,
and dangerous.
235
00:10:11,959 --> 00:10:14,614
That's a lethal combination.
236
00:10:20,924 --> 00:10:22,926
Well, I know it's not much,
237
00:10:22,926 --> 00:10:26,103
but, uh, this is
where I grew up.
238
00:10:26,103 --> 00:10:28,932
Me and my MayMa,
may she rest in peace.
239
00:10:28,932 --> 00:10:31,718
I'm sorry
for your loss, Tori.
240
00:10:31,718 --> 00:10:33,284
She'd been sick for years.
241
00:10:35,330 --> 00:10:37,767
Um, everyone around
these parts has been.
242
00:10:37,767 --> 00:10:39,856
I've had a thyroid problem
my whole life.
243
00:10:42,772 --> 00:10:44,513
God, what is it,
this disgusting water?
244
00:10:44,513 --> 00:10:45,688
It's gotta be.
245
00:10:45,688 --> 00:10:47,603
We're on
the Marcellus Shale deposit,
246
00:10:47,603 --> 00:10:50,954
so oil companies have been
fracking this area for years.
247
00:10:50,954 --> 00:10:54,131
They just bleed us dry,
get us sick, and then leave.
248
00:10:54,131 --> 00:10:56,786
That's why I wanna help
you guys.
249
00:10:56,786 --> 00:10:58,309
I really believe
in what you're doing.
250
00:10:58,309 --> 00:11:02,313
And I really think you didn't
mean to shoot that guard.
251
00:11:02,313 --> 00:11:04,272
Thanks.
252
00:11:04,272 --> 00:11:06,753
I'm really glad
you're on our team.
253
00:11:10,365 --> 00:11:12,846
I believe in you too.
254
00:11:19,853 --> 00:11:21,419
Was one of the companies
that fracked here
255
00:11:21,419 --> 00:11:22,682
Henstep Gas and Oil?
256
00:11:22,682 --> 00:11:24,509
Um, y-yeah, how'd you know?
257
00:11:24,509 --> 00:11:27,948
Just saw one of their
tanker trucks go by.
258
00:11:27,948 --> 00:11:29,601
See, there goes another one.
259
00:11:29,601 --> 00:11:31,778
You know, I've been noticing
them the past couple of days,
260
00:11:31,778 --> 00:11:33,127
but I don't know
where they're going
261
00:11:33,127 --> 00:11:35,259
because all the wells
around here are closed.
262
00:11:38,088 --> 00:11:39,699
So what's the plan now?
263
00:11:39,699 --> 00:11:41,352
I was thinking
we'd stay here tonight,
264
00:11:41,352 --> 00:11:43,485
just lay low.
265
00:11:43,485 --> 00:11:46,488
Yeah, yeah, absolutely.
266
00:11:46,488 --> 00:11:48,795
Are you guys hungry?
I could rustle something up.
267
00:11:48,795 --> 00:11:51,754
Ugh, that'd be great.
268
00:11:51,754 --> 00:11:53,756
Also, do you have a computer
I can borrow?
269
00:11:53,756 --> 00:11:55,149
Yeah.
270
00:11:56,454 --> 00:11:58,935
Hey, I finally decoded
271
00:11:58,935 --> 00:12:01,503
the Global Climate Front's
messaging system.
272
00:12:01,503 --> 00:12:02,809
Norbert lied to us.
273
00:12:02,809 --> 00:12:05,115
He had been in contact
with Emma and Trevor.
274
00:12:05,115 --> 00:12:07,770
Just after the shooting,
Trevor reached out to Norbert
275
00:12:07,770 --> 00:12:09,380
for help getting out
of the city.
276
00:12:09,380 --> 00:12:11,818
Norbert then found someone
to pick them up
277
00:12:11,818 --> 00:12:13,210
named Carbon Queen.
278
00:12:13,210 --> 00:12:16,387
She's offering sanctuary
to our two fugitives.
279
00:12:16,387 --> 00:12:18,912
She says she'll pick them up
wherever they want.
280
00:12:18,912 --> 00:12:21,828
So Norbert arranged for Trevor
and Carbon Queen to meet
281
00:12:21,828 --> 00:12:24,395
outside the PATH station
in Jersey City.
282
00:12:24,395 --> 00:12:26,093
Yeah, I'm accessing
the cameras now.
283
00:12:26,093 --> 00:12:27,834
What do you think,
between 1:00 and 2:00?
284
00:12:27,834 --> 00:12:30,227
Yeah, sounds about right.
285
00:12:30,227 --> 00:12:31,272
All right.
286
00:12:33,840 --> 00:12:35,102
There they are.
287
00:12:35,102 --> 00:12:36,103
Got it.
288
00:12:38,496 --> 00:12:40,803
They're getting into
a green Subaru.
289
00:12:40,803 --> 00:12:42,239
Run that plate.
290
00:12:47,636 --> 00:12:50,770
Okay, plates belong
to a Tori Newell, 25.
291
00:12:50,770 --> 00:12:52,815
She lives in
Clearville, Pennsylvania.
292
00:12:52,815 --> 00:12:55,252
Put a BOLO out
and let's get up on her phone.
293
00:12:55,252 --> 00:12:57,602
I'll have Norbert arrested
for aiding and abetting.
294
00:12:57,602 --> 00:12:59,082
Pack a small bag.
295
00:12:59,082 --> 00:13:01,128
We're going to Pennsylvania,
my people.
296
00:13:15,577 --> 00:13:16,970
Nice dress.
297
00:13:23,541 --> 00:13:25,935
I was up until 3:00
in the morning.
298
00:13:25,935 --> 00:13:28,372
Counted 14 tankers go by.
299
00:13:28,372 --> 00:13:31,811
When I looked up
Henstep Gas and Oil,
300
00:13:31,811 --> 00:13:33,813
I found this.
301
00:13:36,293 --> 00:13:38,556
They're building a pipeline
for liquid CO2.
302
00:13:38,556 --> 00:13:41,472
I haven't seen
any pipelines around here.
303
00:13:41,472 --> 00:13:43,953
What's it for?
- It's called carbon capture.
304
00:13:43,953 --> 00:13:45,389
They take all the byproducts
of drilling,
305
00:13:45,389 --> 00:13:46,869
and they pump them
into the ground.
306
00:13:46,869 --> 00:13:48,218
It's supposedly a good thing,
307
00:13:48,218 --> 00:13:50,003
but the reason it's taken
so long is this stuff
308
00:13:50,003 --> 00:13:51,831
is totally dangerous
and bad for the environment.
309
00:13:51,831 --> 00:13:53,441
Is that what's
in those trucks?
310
00:13:53,441 --> 00:13:54,659
I don't know.
311
00:13:54,659 --> 00:13:55,878
Well, where's the pipeline?
312
00:13:55,878 --> 00:13:57,837
Don't know that either.
313
00:13:57,837 --> 00:13:59,882
But I know how
we could find out.
314
00:14:20,903 --> 00:14:23,166
Hey. You okay?
315
00:14:23,166 --> 00:14:25,081
No, it's my ankle.
I think it's broken.
316
00:14:25,081 --> 00:14:28,737
We were riding bikes, and I--
I fell off and--
317
00:14:28,737 --> 00:14:30,521
Bikes?
Wh--I don't see any--
318
00:14:30,521 --> 00:14:32,045
Nice and easy.
319
00:14:34,569 --> 00:14:37,485
We just wanna take a ride
in your truck.
320
00:14:42,707 --> 00:14:43,970
Stop! Stop!
321
00:14:47,016 --> 00:14:49,018
What are you doing?
322
00:14:49,018 --> 00:14:51,934
You were not supposed
to shoot him!
323
00:14:51,934 --> 00:14:53,893
I didn't have a choice.
324
00:14:53,893 --> 00:14:55,329
Oh, my God,
I think he's dead.
325
00:14:55,329 --> 00:14:57,592
Yeah, we're all dying, Tori.
326
00:14:57,592 --> 00:15:01,465
Henstep's been killing people
with their poison for years.
327
00:15:01,465 --> 00:15:03,206
You of all people
should know that.
328
00:15:06,253 --> 00:15:08,646
Come on!
We gotta get out of here.
329
00:15:08,646 --> 00:15:09,952
And go where?
330
00:15:09,952 --> 00:15:11,911
We don't even know
where the pipeline is now.
331
00:15:11,911 --> 00:15:13,913
He's got a GPS.
We'll figure it out.
332
00:15:16,132 --> 00:15:17,307
You coming?
333
00:15:21,572 --> 00:15:24,401
I'll go if you will.
334
00:15:24,401 --> 00:15:26,447
- Okay, yeah, I g--I guess.
- Okay. Come on.
335
00:15:49,383 --> 00:15:54,214
Hey, I've got an aerial here
of Tori Newell's farmhouse.
336
00:15:54,214 --> 00:15:56,520
Looks like clear sight lines
from any approach.
337
00:15:56,520 --> 00:15:58,131
Yeah, except there
on the south side.
338
00:15:58,131 --> 00:16:00,046
The topography may
give us some cover.
339
00:16:00,046 --> 00:16:01,482
Reach out to troopers
for backup.
340
00:16:01,482 --> 00:16:03,571
On it.
341
00:16:03,571 --> 00:16:05,442
Okay, the farmhouse
is on Marcellus Shale.
342
00:16:05,442 --> 00:16:06,966
Most of the property is.
343
00:16:06,966 --> 00:16:09,098
That land's been fracked
within an inch of its life.
344
00:16:09,098 --> 00:16:10,926
Which is probably why
Tori was so keen
345
00:16:10,926 --> 00:16:12,710
to help Trevor and Emma.
346
00:16:12,710 --> 00:16:14,190
They're on their way.
347
00:16:14,190 --> 00:16:16,540
Uh, sorry, give me one minute.
348
00:16:16,540 --> 00:16:18,760
Hey, Stuart. What's going on?
349
00:16:18,760 --> 00:16:20,588
I give up. Like, I surrender.
350
00:16:20,588 --> 00:16:22,416
Oh, boy. What's happening?
351
00:16:22,416 --> 00:16:24,853
Your dad--like, he won't
let me pay for anything.
352
00:16:24,853 --> 00:16:27,421
He keeps trying to slip money
into people's hands.
353
00:16:27,421 --> 00:16:28,988
I-I don't get it.
Like, who does that?
354
00:16:28,988 --> 00:16:30,902
Yeah.
I mean, that's just Dad.
355
00:16:30,902 --> 00:16:32,992
Yeah, well, I mean,
more than that.
356
00:16:32,992 --> 00:16:34,950
He keeps smoking.
357
00:16:34,950 --> 00:16:37,561
Like, every 15 minutes,
we gotta stop so he can smoke.
358
00:16:37,561 --> 00:16:38,780
It's New York City.
359
00:16:38,780 --> 00:16:40,216
There's no places
to smoke anymore.
360
00:16:40,216 --> 00:16:42,044
Can--can Tink help at all?
361
00:16:42,044 --> 00:16:43,089
I mean,
she offered to take him
362
00:16:43,089 --> 00:16:44,307
to a matinee
of "The Lion King."
363
00:16:44,307 --> 00:16:45,874
But you know what?
364
00:16:45,874 --> 00:16:47,963
She knows full well that
they are gonna have to leave
365
00:16:47,963 --> 00:16:50,618
ten minutes in
'cause he's gotta go smoke.
366
00:16:50,618 --> 00:16:52,489
Remy Scott.
367
00:16:52,489 --> 00:16:54,317
When?
368
00:16:54,317 --> 00:16:55,884
We're on our way.
369
00:16:55,884 --> 00:16:58,669
Our climate activists just
hijacked an oil tanker truck.
370
00:16:58,669 --> 00:16:59,975
Driver's dead.
371
00:16:59,975 --> 00:17:01,020
Let's roll.
372
00:17:01,020 --> 00:17:02,673
Yeah, I'm sorry.
I--I gotta go.
373
00:17:02,673 --> 00:17:05,198
Um, you know what?
Take Dad to Central Park.
374
00:17:05,198 --> 00:17:07,504
They have penguins,
and that will entertain him.
375
00:17:07,504 --> 00:17:08,984
He loves 'em.
- Okay.
376
00:17:08,984 --> 00:17:11,073
I'll run it by Tink.
I love you.
377
00:17:11,073 --> 00:17:12,422
Love you too.
378
00:17:19,429 --> 00:17:20,909
What's it say?
379
00:17:20,909 --> 00:17:23,868
"Tank capacity 6,000 gallons
of carbon dioxide."
380
00:17:23,868 --> 00:17:25,957
6,000? That's insane.
381
00:17:25,957 --> 00:17:27,481
Yeah.
"Contains gas under pressure.
382
00:17:27,481 --> 00:17:29,004
"May explode if heated.
383
00:17:29,004 --> 00:17:32,660
May displace oxygen
and cause rapid suffocation."
384
00:17:32,660 --> 00:17:35,619
But there's oxygen masks
in the jockey box.
385
00:17:35,619 --> 00:17:37,317
Where's that GPS say
this rig was headed?
386
00:17:37,317 --> 00:17:39,319
Uh, something called
a transfer station,
387
00:17:39,319 --> 00:17:40,581
whatever that is.
388
00:17:44,585 --> 00:17:47,327
Emma, take a picture
of that map.
389
00:17:47,327 --> 00:17:48,850
We got cops on our tail.
390
00:17:48,850 --> 00:17:50,373
Oh, my God!
391
00:17:50,373 --> 00:17:52,114
Pull your vehicle
to the side of the road.
392
00:17:53,333 --> 00:17:54,595
They want us to pull over.
393
00:17:54,595 --> 00:17:55,770
I know they do.
394
00:17:55,770 --> 00:17:56,684
Well, we can't
outrun them in this--
395
00:17:56,684 --> 00:17:57,946
Just let me think!
396
00:17:57,946 --> 00:18:00,688
Pull your vehicle over now.
397
00:18:36,027 --> 00:18:38,117
Listen.
Tori, Tori--
398
00:18:38,117 --> 00:18:40,031
I don't know. They're coming.
399
00:18:40,031 --> 00:18:43,034
Driver of the vehicle,
stop the engine!
400
00:18:44,558 --> 00:18:46,081
- I didn't even wanna do--
- Tori. Tori, I need you--
401
00:18:46,081 --> 00:18:49,084
Now, exit the vehicle
one at a time, nice and slow.
402
00:18:49,084 --> 00:18:50,216
Hands in the air.
403
00:18:50,216 --> 00:18:51,478
Tori, look at me.
It has to be you.
404
00:18:51,478 --> 00:18:52,783
Neither of us can go out there.
405
00:18:52,783 --> 00:18:54,176
- I didn't even want--
- Go. Tori, Tori--
406
00:18:54,176 --> 00:18:55,569
Okay, okay, okay.
407
00:18:55,569 --> 00:18:57,005
I'll go, I'll go, I'll go.
408
00:18:58,485 --> 00:19:00,443
Don't shoot! Don't shoot!
409
00:19:00,443 --> 00:19:02,837
- Face down on the ground!
- Okay, okay, okay, okay.
410
00:19:02,837 --> 00:19:05,970
Next passenger,
exit the vehicle slowly
411
00:19:05,970 --> 00:19:07,450
with your hands--
- They're running!
412
00:19:10,584 --> 00:19:12,716
Stay down and don't move.
413
00:19:12,716 --> 00:19:15,632
Trevor, what are we doing?
414
00:19:15,632 --> 00:19:17,025
We're sending a message
to the world.
415
00:19:21,377 --> 00:19:22,552
Freeze right there!
416
00:19:29,733 --> 00:19:30,778
Put your mask on.
417
00:19:30,778 --> 00:19:32,258
What a--what about Tori?
418
00:19:32,258 --> 00:19:33,824
Just leave her.
419
00:19:45,619 --> 00:19:46,620
Guys--
420
00:19:46,620 --> 00:19:48,317
No, wait, wait!
421
00:19:53,192 --> 00:19:55,019
Henstep equips
all its tanker trucks
422
00:19:55,019 --> 00:19:57,283
with a panic button
that radios that location
423
00:19:57,283 --> 00:19:58,849
to the nearest dispatch.
424
00:19:58,849 --> 00:20:00,808
What was the truck carrying?
425
00:20:00,808 --> 00:20:02,201
According to the company,
426
00:20:02,201 --> 00:20:05,247
6,000 gallons
of compressed carbon dioxide.
427
00:20:05,247 --> 00:20:07,858
Shots fired
at Appleseed Corner!
428
00:20:07,858 --> 00:20:09,817
Officer down! Officer down!
429
00:20:09,817 --> 00:20:11,297
Where's this
Appleseed Corner?
430
00:20:11,297 --> 00:20:13,081
- Right over there.
- We've also got--
431
00:20:13,081 --> 00:20:14,822
- What's that?
- Wild guess,
432
00:20:14,822 --> 00:20:16,563
that's our carbon dioxide.
433
00:20:16,563 --> 00:20:17,738
I can't breathe!
434
00:20:36,887 --> 00:20:39,020
What the hell?
435
00:20:39,020 --> 00:20:41,196
- What's going on?
- I-I don't--I'm--I don't know.
436
00:20:41,196 --> 00:20:44,547
I'm pushing the accelerator,
but I have no power.
437
00:20:44,547 --> 00:20:46,157
It's the CO2.
438
00:20:46,157 --> 00:20:48,986
It eliminates oxygen
so the engine can't combust.
439
00:20:48,986 --> 00:20:50,858
The same thing
is happening to us.
440
00:21:02,957 --> 00:21:05,046
We need to help these people!
441
00:21:05,046 --> 00:21:07,309
Grab your masks!
442
00:21:10,138 --> 00:21:11,357
Ray!
443
00:21:11,357 --> 00:21:13,402
See if you can stop
that stream!
444
00:21:29,636 --> 00:21:31,333
Cover your mouth.
445
00:21:31,333 --> 00:21:34,118
One second, one second.
Come, come this way.
446
00:21:43,780 --> 00:21:44,825
Go.
447
00:21:44,825 --> 00:21:46,174
Go, go, go! Let's go!
448
00:21:46,174 --> 00:21:49,743
Help! Please help us!
449
00:21:49,743 --> 00:21:51,397
Please help us, please!
450
00:21:53,312 --> 00:21:55,270
Hurry, please!
451
00:22:02,190 --> 00:22:04,758
Help! There's a guy
over there drowning!
452
00:22:04,758 --> 00:22:06,803
Move! Move, move, move!
453
00:22:10,198 --> 00:22:12,418
I need help! Thank you.
454
00:22:15,029 --> 00:22:17,248
I can't get her to wake up.
455
00:22:17,248 --> 00:22:18,641
Please hurry. Hurry, hurry.
456
00:22:18,641 --> 00:22:20,208
She's not moving.
457
00:22:22,253 --> 00:22:23,385
Please.
458
00:22:42,273 --> 00:22:43,927
Cloud's dissipated.
459
00:22:43,927 --> 00:22:46,452
We got no fatalities,
which is a minor miracle.
460
00:22:46,452 --> 00:22:48,062
What about the trooper
that was shot?
461
00:22:48,062 --> 00:22:49,063
He's gonna make it too.
462
00:22:49,063 --> 00:22:50,412
You good?
- Yeah.
463
00:22:50,412 --> 00:22:52,153
Look who we found hiding
in the parking lot.
464
00:22:52,153 --> 00:22:53,589
- Tori?
- It was so scary.
465
00:22:53,589 --> 00:22:55,286
- Where are they going?
- I don't know.
466
00:22:55,286 --> 00:22:56,592
Cuff her.
467
00:22:56,592 --> 00:22:57,985
Oh, my God,
you're arresting me?
468
00:22:57,985 --> 00:23:00,857
Yeah, you helped out
two fugitives.
469
00:23:00,857 --> 00:23:02,598
You'll be helping yourself
stay out of prison
470
00:23:02,598 --> 00:23:03,773
if you can tell us
where they're going.
471
00:23:03,773 --> 00:23:05,427
Okay, it's just Trevor.
It's not Emma.
472
00:23:05,427 --> 00:23:06,646
They're looking
for the pipeline.
473
00:23:06,646 --> 00:23:07,864
What pipeline?
474
00:23:07,864 --> 00:23:09,431
Henstep has a CO2 pipeline
around here.
475
00:23:09,431 --> 00:23:10,737
Where around here?
476
00:23:10,737 --> 00:23:12,129
I don't know, I don't know.
477
00:23:12,129 --> 00:23:14,349
That's why Trevor wanted
to kidnap the truck driver
478
00:23:14,349 --> 00:23:15,829
so that we could find out
where he was going.
479
00:23:15,829 --> 00:23:17,874
Two people matching
Trevor and Emma's description
480
00:23:17,874 --> 00:23:20,007
just hijacked a RAV4
from a white female.
481
00:23:20,007 --> 00:23:22,531
Yeah, Walmart parking lot
12 miles away.
482
00:23:22,531 --> 00:23:23,880
Check it out.
483
00:23:23,880 --> 00:23:25,926
Sit on that curb
and don't say a word.
484
00:23:25,926 --> 00:23:27,144
I'm not done with you.
485
00:23:27,144 --> 00:23:28,363
Okay, she's not wrong.
486
00:23:28,363 --> 00:23:30,191
Henstep have just opened
a CO2 pipeline.
487
00:23:30,191 --> 00:23:31,758
It went online a week ago.
488
00:23:31,758 --> 00:23:33,107
Then we need to get them
to shut it down.
489
00:23:33,107 --> 00:23:34,500
It could be Trevor
and Emma's next target.
490
00:23:34,500 --> 00:23:35,849
Where's their HQ?
491
00:23:35,849 --> 00:23:39,287
Uh, it's north in Altoona
on Highway 220.
492
00:23:39,287 --> 00:23:41,332
Text me the address
and grill the hell out of her.
493
00:23:41,332 --> 00:23:42,769
I don't know anything else,
I swear.
494
00:23:42,769 --> 00:23:43,770
Guess what?
I don't believe a word
495
00:23:43,770 --> 00:23:45,815
that comes out of your mouth.
496
00:23:45,815 --> 00:23:48,165
Call me if you hear anything
from Ray or Nina.
497
00:23:51,778 --> 00:23:52,866
Do you know how long
it took us
498
00:23:52,866 --> 00:23:54,345
to get that thing
up and running?
499
00:23:54,345 --> 00:23:55,651
Seven years.
500
00:23:55,651 --> 00:23:57,610
I'm not shutting it down now
based on a hunch.
501
00:23:57,610 --> 00:23:59,481
It's more than a hunch.
We know our two fugitives
502
00:23:59,481 --> 00:24:00,700
are targeting your pipeline.
503
00:24:00,700 --> 00:24:02,745
- Where?
- Don't know yet.
504
00:24:02,745 --> 00:24:04,791
It's over 70 miles long,
Agent Scott,
505
00:24:04,791 --> 00:24:06,270
except for the part
over near Everett
506
00:24:06,270 --> 00:24:07,620
that's still
under construction.
507
00:24:07,620 --> 00:24:09,404
Is that why you're still
using tanker trucks?
508
00:24:09,404 --> 00:24:11,362
It's just temporary
till we finish.
509
00:24:11,362 --> 00:24:12,494
We're really doing
the residents here
510
00:24:12,494 --> 00:24:14,148
a favor
with our carbon capture.
511
00:24:14,148 --> 00:24:16,498
What, are you getting some
kind of tax break for all this?
512
00:24:16,498 --> 00:24:18,805
Damn right.
It's called a 45Q.
513
00:24:18,805 --> 00:24:20,459
And after all the money
we've invested,
514
00:24:20,459 --> 00:24:22,461
I need this pipeline
to be operational
515
00:24:22,461 --> 00:24:24,071
before the whole company
goes under.
516
00:24:24,071 --> 00:24:26,552
You know what happens if
they blow that pipeline, right?
517
00:24:26,552 --> 00:24:29,598
Lots of people will die.
518
00:24:29,598 --> 00:24:31,295
My hands are
really tied here.
519
00:24:31,295 --> 00:24:32,906
Where are
your priorities, man?
520
00:24:32,906 --> 00:24:35,256
If you don't shut
that pipeline down--
521
00:24:35,256 --> 00:24:37,301
you think Exxon Valdez was bad?
522
00:24:37,301 --> 00:24:40,087
Exxon survived significant
challenges, and so will we.
523
00:24:40,087 --> 00:24:42,132
Look, I'll get these photos
over to our security team
524
00:24:42,132 --> 00:24:44,700
and make sure everyone's
aware of the threat.
525
00:24:44,700 --> 00:24:47,094
I'm sorry, but I'm not
gonna be intimidated
526
00:24:47,094 --> 00:24:49,270
about a bunch
of pissant ecoterrorists.
527
00:24:49,270 --> 00:24:51,577
Show me the map
of the pipeline.
528
00:24:51,577 --> 00:24:53,840
- What?
- I'm done playing with you!
529
00:24:53,840 --> 00:24:55,189
Show me the map!
530
00:25:14,251 --> 00:25:18,255
A white buffalo was born
at Yellowstone.
531
00:25:18,255 --> 00:25:19,866
A white buffalo?
532
00:25:19,866 --> 00:25:23,043
Yeah, it's a sign that
the Earth is at a crossroads.
533
00:25:23,043 --> 00:25:26,568
What is that, some kind of
"Dancing with Wolves" thing?
534
00:25:26,568 --> 00:25:28,265
Like, tatanka, tatanka.
535
00:25:28,265 --> 00:25:29,789
It's Lakota.
536
00:25:29,789 --> 00:25:31,791
Jeez.
537
00:25:31,791 --> 00:25:33,183
It's a sign that there's hope,
538
00:25:33,183 --> 00:25:36,056
but that more must be done
to protect the Earth.
539
00:25:36,056 --> 00:25:37,448
Huh.
540
00:25:39,102 --> 00:25:43,716
Well, then I'd say that this
white buffalo is right on time.
541
00:25:47,937 --> 00:25:50,549
Look at how much
we've accomplished so far.
542
00:25:50,549 --> 00:25:52,289
Two people are dead
because of us.
543
00:25:52,289 --> 00:25:53,595
They brought attention to us,
544
00:25:53,595 --> 00:25:55,815
to our mission.
545
00:25:55,815 --> 00:25:57,817
We're all over the news.
Everyone's talking about us.
546
00:25:57,817 --> 00:25:59,993
Don't you see
how great that is?
547
00:25:59,993 --> 00:26:02,386
How else are we gonna
change the world?
548
00:26:02,386 --> 00:26:04,563
Save the world.
549
00:26:06,303 --> 00:26:09,306
You see it, right?
550
00:26:09,306 --> 00:26:12,745
Violence is the answer.
551
00:26:12,745 --> 00:26:16,270
Why else was that baby
white buffalo born today,
552
00:26:16,270 --> 00:26:20,404
right now, if not a sign
that we are on the right path?
553
00:26:20,404 --> 00:26:21,710
Yeah, I guess so.
554
00:26:23,320 --> 00:26:24,626
Emma...
555
00:26:32,634 --> 00:26:35,942
Do you pledge allegiance
to our planet,
556
00:26:35,942 --> 00:26:40,163
to the destruction of companies
who rape and murder her?
557
00:26:41,643 --> 00:26:43,950
I do.
558
00:26:43,950 --> 00:26:46,126
I do too.
559
00:26:46,126 --> 00:26:47,562
Emma.
560
00:26:54,525 --> 00:26:58,617
Now that we have
the world's attention,
561
00:26:58,617 --> 00:27:02,969
let's show them how dangerous
these pipelines really are.
562
00:27:02,969 --> 00:27:04,057
How?
563
00:27:04,057 --> 00:27:05,493
You remember
what that warning
564
00:27:05,493 --> 00:27:07,234
on the truck visor said?
565
00:27:07,234 --> 00:27:11,151
"Danger: if heated,
might explode."
566
00:27:11,151 --> 00:27:13,544
So we're gonna
heat up the pipeline?
567
00:27:13,544 --> 00:27:14,894
You took a picture
of the GPS,
568
00:27:14,894 --> 00:27:16,678
so we know where
the transfer station is.
569
00:27:19,942 --> 00:27:22,336
Everything else we need,
we have right here.
570
00:27:27,907 --> 00:27:30,170
Hana, you hear anything?
571
00:27:30,170 --> 00:27:31,519
Hey, we just got back.
572
00:27:31,519 --> 00:27:33,086
Look, no cameras
in the Walmart parking lot,
573
00:27:33,086 --> 00:27:35,436
but a witness did see
Emma and Trevor.
574
00:27:35,436 --> 00:27:36,698
I got something
from Tori though.
575
00:27:36,698 --> 00:27:38,134
She said that Emma took
a picture
576
00:27:38,134 --> 00:27:39,788
of the GPS in the truck,
and it was heading
577
00:27:39,788 --> 00:27:42,095
to a transfer station
on the pipeline.
578
00:27:42,095 --> 00:27:44,010
I checked it myself,
and there it was.
579
00:27:44,010 --> 00:27:45,446
I've alerted
the state police that
580
00:27:45,446 --> 00:27:47,404
that's where Emma and Trevor
are probably heading.
581
00:27:47,404 --> 00:27:49,972
Maybe, but I'm more worried
about the injection well.
582
00:27:49,972 --> 00:27:51,147
How come?
583
00:27:51,147 --> 00:27:52,540
It's where
the pipeline terminates.
584
00:27:52,540 --> 00:27:54,629
All the CO2 in the line
gets injected underground
585
00:27:54,629 --> 00:27:56,979
into the old shale formations
for storage.
586
00:27:56,979 --> 00:27:58,720
How much CO2 are we talking?
587
00:27:58,720 --> 00:28:00,504
Hundreds of thousands
of gallons,
588
00:28:00,504 --> 00:28:01,854
all under high pressure.
589
00:28:01,854 --> 00:28:03,029
If they blow it there,
590
00:28:03,029 --> 00:28:04,378
it's just not the pipeline
that goes.
591
00:28:04,378 --> 00:28:06,032
It could the whole damn county.
592
00:28:06,032 --> 00:28:08,034
- So what's the plan?
- Let's split up.
593
00:28:08,034 --> 00:28:09,775
Ray, Hana, take
the transfer station.
594
00:28:09,775 --> 00:28:11,602
Nina and I will take
the injection well.
595
00:28:11,602 --> 00:28:13,169
On the ready, people.
596
00:28:13,169 --> 00:28:14,388
Let's move.
597
00:28:25,529 --> 00:28:27,836
Hey, there.
598
00:28:27,836 --> 00:28:29,185
Agent Hana Gibson.
599
00:28:29,185 --> 00:28:31,231
Officer Jackson.
600
00:28:31,231 --> 00:28:33,799
FBI agent Ray Cannon.
601
00:28:33,799 --> 00:28:35,104
Uh, so what have we got here?
602
00:28:35,104 --> 00:28:36,671
What's going on
around the perimeter?
603
00:28:36,671 --> 00:28:38,325
Haven't seen anything.
604
00:28:38,325 --> 00:28:40,501
Okay.
Have you sent anyone out?
605
00:28:40,501 --> 00:28:43,025
I been patrolling the area.
Haven't seen anyone.
606
00:28:43,025 --> 00:28:44,723
- Okay, cool.
- We'll go have a look.
607
00:28:46,681 --> 00:28:48,248
This is where
that tanker was headed.
608
00:28:48,248 --> 00:28:50,250
- But the police--
- Emma, I know.
609
00:28:50,250 --> 00:28:52,513
Obviously,
this isn't gonna work.
610
00:28:57,779 --> 00:28:59,128
Okay, change of plans.
611
00:28:59,128 --> 00:29:00,739
Let's see where
this pipeline ends.
612
00:29:00,739 --> 00:29:01,914
Why?
613
00:29:01,914 --> 00:29:03,132
It's gotta go
in the ground somewhere.
614
00:29:03,132 --> 00:29:05,787
That's the whole point
of carbon capture.
615
00:29:05,787 --> 00:29:08,137
It's a better target
than this ever was.
616
00:29:08,137 --> 00:29:09,791
Trevor, are you serious?
617
00:29:11,488 --> 00:29:12,838
Grab a gas can. Let's go.
618
00:29:12,838 --> 00:29:14,361
Trevor.
619
00:29:14,361 --> 00:29:16,406
This will be
our coup de grĂ¢ce.
620
00:29:18,408 --> 00:29:21,194
This is why we were put
on this Earth, Emma.
621
00:29:21,194 --> 00:29:22,369
We'll go through the woods.
622
00:29:22,369 --> 00:29:24,850
Once we're out of sight,
we'll cross over.
623
00:29:34,207 --> 00:29:36,339
What is this?
624
00:29:39,342 --> 00:29:41,692
I don't know.
625
00:29:41,692 --> 00:29:43,782
Well, are there even two ends
to this stupid thing?
626
00:29:43,782 --> 00:29:46,523
Emma, I didn't design it.
I don't know.
627
00:29:48,438 --> 00:29:50,223
Can we take a break?
628
00:29:50,223 --> 00:29:53,052
These things are really heavy.
629
00:29:53,052 --> 00:29:54,967
Yeah.
630
00:29:54,967 --> 00:29:56,142
I've gotta go to the bathroom.
631
00:29:56,142 --> 00:29:57,404
Trevor, just pee right here.
632
00:29:57,404 --> 00:29:58,622
I don't have to pee.
633
00:30:13,986 --> 00:30:16,553
You okay, young lady?
634
00:30:16,553 --> 00:30:18,817
Yeah. Sorry.
I was just out for a hike,
635
00:30:18,817 --> 00:30:21,080
and I guess I got lost.
636
00:30:21,080 --> 00:30:22,603
Are those yours?
637
00:30:22,603 --> 00:30:23,822
What?
638
00:30:23,822 --> 00:30:26,041
The gas cans.
639
00:30:26,041 --> 00:30:27,477
Why are you here?
640
00:30:29,131 --> 00:30:30,654
You're--wait.
641
00:30:30,654 --> 00:30:33,179
You're her,
the girl in the picture.
642
00:30:33,179 --> 00:30:34,876
Stay right where you are.
643
00:30:34,876 --> 00:30:36,008
Stop right there.
644
00:30:36,008 --> 00:30:37,792
Don't turn around.
Gun on the ground.
645
00:30:39,838 --> 00:30:41,840
Chief, I'm posted up
by the injection well.
646
00:30:41,840 --> 00:30:43,189
Radio too.
647
00:30:48,194 --> 00:30:49,760
Where does this pipeline end?
648
00:30:49,760 --> 00:30:51,458
Back that way, 4 miles.
649
00:30:51,458 --> 00:30:52,938
Where does that one go?
650
00:30:52,938 --> 00:30:55,157
- None of your business.
- You think I'm messing around?
651
00:30:55,157 --> 00:30:56,463
Okay. [splutters] Please.
652
00:30:56,463 --> 00:30:58,030
Please, okay, I have a son.
653
00:30:58,030 --> 00:30:59,466
Then answer the question.
654
00:30:59,466 --> 00:31:02,861
Which of these pipelines
leads to the end?
655
00:31:05,298 --> 00:31:08,257
This one,
back at the injection well.
656
00:31:13,219 --> 00:31:14,437
We'll take that one.
657
00:31:15,917 --> 00:31:17,832
Grab the gas cans.
658
00:31:17,832 --> 00:31:19,225
Go.
659
00:31:24,317 --> 00:31:26,275
Start walking.
660
00:31:27,711 --> 00:31:30,062
Get moving.
661
00:31:30,062 --> 00:31:31,541
Let's go.
662
00:31:31,541 --> 00:31:33,326
Chief, this is Smolin.
FBI's here.
663
00:31:33,326 --> 00:31:35,284
Do you copy?
664
00:31:40,289 --> 00:31:41,943
Hey.
Agent Chase, Agent Scott.
665
00:31:41,943 --> 00:31:44,511
Miles Smolin.
Heard you were coming.
666
00:31:44,511 --> 00:31:46,948
Is this the injection well?
I thought it'd be bigger.
667
00:31:46,948 --> 00:31:48,558
Is it operational?
668
00:31:48,558 --> 00:31:50,473
Yes, ma'am.
Went online two weeks ago.
669
00:31:50,473 --> 00:31:51,648
Huh.
How come the pressure valve
670
00:31:51,648 --> 00:31:53,563
says zero
and I don't hear anything?
671
00:31:53,563 --> 00:31:55,391
I-I don't know.
Management handles all that.
672
00:31:55,391 --> 00:31:56,566
I'm just security.
673
00:31:56,566 --> 00:31:57,741
But I can call my boss.
674
00:31:57,741 --> 00:32:00,309
Why don't you do that, Miles.
675
00:32:00,309 --> 00:32:01,789
Chief, this is Smolin.
676
00:32:01,789 --> 00:32:03,965
FBI's down here asking
about the pipeline,
677
00:32:03,965 --> 00:32:05,662
if it's turned on.
678
00:32:08,100 --> 00:32:09,753
Chief, do you copy?
679
00:32:11,494 --> 00:32:12,931
That's weird.
- What?
680
00:32:12,931 --> 00:32:14,671
Tried to reach him
a few minutes ago,
681
00:32:14,671 --> 00:32:15,759
but he didn't answer
then either.
682
00:32:15,759 --> 00:32:17,022
Where is he?
683
00:32:17,022 --> 00:32:18,371
Out patrolling the pipeline.
684
00:32:18,371 --> 00:32:20,199
Campbell's orders.
685
00:32:20,199 --> 00:32:21,417
Talk to me, Ray.
686
00:32:21,417 --> 00:32:23,202
Hey, look,
Emma and Trevor were here
687
00:32:23,202 --> 00:32:24,855
at the transfer station.
688
00:32:24,855 --> 00:32:27,510
We did a perimeter search,
and we found the Toyota.
689
00:32:27,510 --> 00:32:28,947
Any idea which direction
they went?
690
00:32:28,947 --> 00:32:31,558
No. State police
didn't see either of them.
691
00:32:32,689 --> 00:32:34,474
All right, hang on a sec.
692
00:32:38,782 --> 00:32:40,219
It's 7 miles
from the transfer station
693
00:32:40,219 --> 00:32:41,916
to the injection well.
Assuming that they're tracking
694
00:32:41,916 --> 00:32:44,527
the pipeline, they should be
somewhere in between.
695
00:32:44,527 --> 00:32:45,833
On foot and armed.
696
00:32:45,833 --> 00:32:47,182
We're leaving now.
You should do the same.
697
00:32:47,182 --> 00:32:48,749
We'll meet in the middle,
and we'll box 'em in.
698
00:32:48,749 --> 00:32:50,185
Copy that.
699
00:32:50,185 --> 00:32:52,535
Come on.
We're taking your Jeep.
700
00:33:02,937 --> 00:33:04,243
This your boss's Jeep?
701
00:33:04,243 --> 00:33:06,985
Yes, sir.
702
00:33:06,985 --> 00:33:08,160
Anything?
703
00:33:08,160 --> 00:33:09,596
No, nothing. You?
704
00:33:09,596 --> 00:33:10,858
Haven't seen 'em.
705
00:33:12,294 --> 00:33:14,340
Where's this go?
706
00:33:14,340 --> 00:33:16,342
I don't know.
707
00:33:16,342 --> 00:33:17,952
What do you mean,
you don't know?
708
00:33:17,952 --> 00:33:19,388
Look, I'm sorry.
I never come down here,
709
00:33:19,388 --> 00:33:20,476
and I've never seen it before.
710
00:33:20,476 --> 00:33:22,130
Only the chief patrols
this area.
711
00:33:22,130 --> 00:33:24,480
It's not on the map.
712
00:33:24,480 --> 00:33:25,655
Radio the state police
and tell 'em
713
00:33:25,655 --> 00:33:27,135
to get the hell down here.
714
00:33:47,329 --> 00:33:48,983
Unbelievable.
715
00:33:50,985 --> 00:33:54,597
Are you pumping CO2
into this well?
716
00:33:54,597 --> 00:33:56,512
You're fracking with CO2.
717
00:33:56,512 --> 00:33:57,600
I don't know what--
718
00:33:57,600 --> 00:33:58,906
What are you talking about?
719
00:33:58,906 --> 00:34:00,516
Usually they frack
these wells
720
00:34:00,516 --> 00:34:03,737
with water
and a bunch of chemicals.
721
00:34:03,737 --> 00:34:07,088
But if they're using CO2 here,
722
00:34:07,088 --> 00:34:09,308
that's gotta be way worse.
723
00:34:09,308 --> 00:34:10,874
Is that even legal?
724
00:34:10,874 --> 00:34:13,007
I don't know
anything about it.
725
00:34:13,007 --> 00:34:15,923
Mr. Campbell told me
to keep this place a secret.
726
00:34:15,923 --> 00:34:17,142
Hell yeah, he did.
727
00:34:17,142 --> 00:34:19,144
There's no way they have
a permit for this.
728
00:34:27,195 --> 00:34:28,675
This is a gift, Emma.
729
00:34:28,675 --> 00:34:30,459
This is what we're gonna
set on fire.
730
00:34:30,459 --> 00:34:31,982
No!
731
00:34:31,982 --> 00:34:33,810
We'll all die!
732
00:34:33,810 --> 00:34:38,337
Baby, we cannot do that.
733
00:34:38,337 --> 00:34:39,990
What happens if it explodes?
734
00:34:42,993 --> 00:34:44,865
Catastrophic.
735
00:34:46,214 --> 00:34:47,520
Come on.
736
00:34:50,392 --> 00:34:52,090
All right.
737
00:34:52,090 --> 00:34:54,135
Let's build this fire.
738
00:34:54,135 --> 00:34:55,180
Trevor, I can't.
739
00:34:55,180 --> 00:34:57,051
We got this, Emma.
740
00:34:57,051 --> 00:34:58,879
Just keep the gun on him.
741
00:34:58,879 --> 00:35:00,924
Shoot him if he tries anything.
742
00:35:05,755 --> 00:35:07,453
That boy is crazy.
743
00:35:07,453 --> 00:35:09,019
And he gonna get us all killed.
744
00:35:09,019 --> 00:35:11,065
He gonna get you killed.
745
00:35:11,065 --> 00:35:13,067
I'm--I'm sorry.
746
00:35:13,067 --> 00:35:15,200
Please.
747
00:35:52,846 --> 00:35:55,501
What's a CO2 pipeline
going into an oil well for?
748
00:35:55,501 --> 00:35:57,894
The oil wells out here
are decommissioned.
749
00:35:57,894 --> 00:35:59,200
I got eyes on Trevor.
750
00:35:59,200 --> 00:36:00,723
Guys, there's a fire
under the pipeline.
751
00:36:00,723 --> 00:36:02,116
We gotta put that fire out.
752
00:36:02,116 --> 00:36:04,031
If that oil well blows--
- We get it.
753
00:36:04,031 --> 00:36:06,033
So what's the plan?
754
00:36:06,033 --> 00:36:07,426
We don't have a choice.
755
00:36:07,426 --> 00:36:10,646
Either we ambush,
or we all die.
756
00:36:10,646 --> 00:36:12,300
Then I vote we ambush.
757
00:36:14,084 --> 00:36:15,303
Emma, Trevor!
758
00:36:15,303 --> 00:36:16,826
- Trevor.
- Drop your weapons!
759
00:36:24,921 --> 00:36:27,446
Whatever happens,
760
00:36:27,446 --> 00:36:28,708
this has been fun.
761
00:36:28,708 --> 00:36:30,797
Fun?
762
00:36:34,975 --> 00:36:36,281
Release the hostage
and surrender.
763
00:36:36,281 --> 00:36:37,543
No, don't shoot me, please.
764
00:36:37,543 --> 00:36:38,979
- Then let him go.
- Please don't shoot me.
765
00:36:38,979 --> 00:36:41,373
Listen to him, Emma.
766
00:36:41,373 --> 00:36:44,724
Ray, Hana, handle the fire.
767
00:36:44,724 --> 00:36:45,942
What are you doing?
768
00:36:45,942 --> 00:36:47,248
I'll ask the same of you.
769
00:36:47,248 --> 00:36:49,294
This is an innocent man here.
770
00:36:49,294 --> 00:36:51,034
Killing him is not gonna
save the planet.
771
00:36:51,034 --> 00:36:52,732
At least his death will be
linked to me,
772
00:36:52,732 --> 00:36:55,474
to what I believe in,
that these pipelines,
773
00:36:55,474 --> 00:36:59,304
the drilling, the fracking is
causing our planet to burn up.
774
00:36:59,304 --> 00:37:01,393
I'm just as worried about
all this as you are, Emma.
775
00:37:01,393 --> 00:37:04,396
Your generation has left
a mess for mine.
776
00:37:04,396 --> 00:37:05,527
Trevor's dead.
777
00:37:05,527 --> 00:37:07,268
What else do I have
to live for?
778
00:37:07,268 --> 00:37:09,314
Even that little white buffalo,
779
00:37:09,314 --> 00:37:11,272
the sign of a better time
to come,
780
00:37:11,272 --> 00:37:12,839
it died!
781
00:37:12,839 --> 00:37:14,406
The Earth is doomed!
782
00:37:14,406 --> 00:37:17,278
If you really believed that,
783
00:37:17,278 --> 00:37:19,454
you wouldn't be fighting
so hard to save it.
784
00:37:22,849 --> 00:37:28,681
Emma, you can do a lot more
alive than you can dead.
785
00:37:32,250 --> 00:37:36,123
Look, I know your family
made its money in oil,
786
00:37:36,123 --> 00:37:38,125
but you can carve out
a different identity
787
00:37:38,125 --> 00:37:39,953
for yourself.
788
00:37:39,953 --> 00:37:42,651
- No.
- Yes, you can.
789
00:37:42,651 --> 00:37:45,524
Away from your father,
away from it all.
790
00:37:45,524 --> 00:37:47,874
You can put an end
to oil wells like this.
791
00:37:50,485 --> 00:37:53,445
Violence isn't the answer.
Just hand me the gun.
792
00:37:58,493 --> 00:38:00,234
It's over.
793
00:38:02,454 --> 00:38:03,933
Come on.
794
00:38:17,512 --> 00:38:19,732
You're under arrest
for domestic terrorism
795
00:38:19,732 --> 00:38:22,169
and accomplice to murder.
796
00:38:22,169 --> 00:38:23,823
Let's go, Patty Hearst.
797
00:38:37,619 --> 00:38:42,189
Now, uh,
wh-what is this exactly?
798
00:38:42,189 --> 00:38:44,800
Salmon sushi.
799
00:38:44,800 --> 00:38:46,367
I think I'll pass.
800
00:38:46,367 --> 00:38:48,369
It's delicious, Daddy.
Try it.
801
00:38:48,369 --> 00:38:49,718
Yeah, you eat fish
all the time.
802
00:38:49,718 --> 00:38:51,851
Just try it. Here.
803
00:38:51,851 --> 00:38:53,592
Come on.
804
00:38:53,592 --> 00:38:56,464
I ordered that Wagyu.
When is that gonna get here?
805
00:38:56,464 --> 00:38:58,292
Not soon enough.
806
00:38:58,292 --> 00:39:02,252
So it's too bad your
boyfriend couldn't make it.
807
00:39:02,252 --> 00:39:04,864
That silver spoon thinks
he's too good for us, Tink.
808
00:39:04,864 --> 00:39:06,387
No, he doesn't.
809
00:39:06,387 --> 00:39:08,520
I mean, you--
you barely even know him.
810
00:39:08,520 --> 00:39:11,523
Oh, right, he gave you
that big black credit card
811
00:39:11,523 --> 00:39:13,263
so you could pay
for all of this.
812
00:39:13,263 --> 00:39:15,178
Which was very kind of him.
813
00:39:20,706 --> 00:39:22,795
So when are you all
getting married?
814
00:39:25,275 --> 00:39:26,886
Oh, we aren't.
815
00:39:26,886 --> 00:39:28,061
- Oh?
- Yeah.
816
00:39:28,061 --> 00:39:29,584
We're happy with the way
things are.
817
00:39:29,584 --> 00:39:31,847
Oh.
818
00:39:31,847 --> 00:39:35,851
Little Dougie's last name
is gonna be Chase-Scola.
819
00:39:35,851 --> 00:39:36,896
Mm-hmm.
820
00:39:36,896 --> 00:39:38,245
Be a hard time getting that
821
00:39:38,245 --> 00:39:40,421
on the back
of a football jersey, huh?
822
00:39:40,421 --> 00:39:42,510
Maybe it won't go on the back
of a football jersey.
823
00:39:42,510 --> 00:39:43,729
What?
824
00:39:43,729 --> 00:39:45,034
I don't know.
825
00:39:45,034 --> 00:39:46,558
Who knows what Dougie's
gonna wanna do, Dad.
826
00:39:46,558 --> 00:39:48,777
I don't want him to get a TBI
827
00:39:48,777 --> 00:39:51,606
or do anything like the way
that I grew up.
828
00:39:51,606 --> 00:39:55,305
What exactly was wrong with
the way you grew up, Marina?
829
00:39:55,305 --> 00:39:57,351
Nina.
Please, Daddy.
830
00:40:01,268 --> 00:40:02,878
Everything.
831
00:40:02,878 --> 00:40:05,446
Everything was wrong
with the way I grew up.
832
00:40:05,446 --> 00:40:07,448
I couldn't get away from home
fast enough.
833
00:40:07,448 --> 00:40:09,145
I gave you a good life.
834
00:40:09,145 --> 00:40:10,495
Keep telling yourself that.
835
00:40:10,495 --> 00:40:13,411
Keep telling yourself
it was a great life, Dad.
836
00:40:13,411 --> 00:40:15,543
Well, I want a different life
for my son,
837
00:40:15,543 --> 00:40:18,764
and I am damn determined
to give it to him.
838
00:40:19,808 --> 00:40:20,853
I don't have to put up
with this.
839
00:40:20,853 --> 00:40:21,854
We're going.
840
00:40:23,159 --> 00:40:24,683
I'm so sorry.
He's never had sake before.
841
00:40:24,683 --> 00:40:26,293
Yeah, he shouldn't have
had it at all.
842
00:40:26,293 --> 00:40:28,251
We're gonna let you raise
that boy of yours
843
00:40:28,251 --> 00:40:29,992
in this godforsaken city.
844
00:40:29,992 --> 00:40:31,298
- Okay.
- You think I'm some
845
00:40:31,298 --> 00:40:33,300
backwood hick
who did a number on you.
846
00:40:33,300 --> 00:40:34,736
You mark my words.
847
00:40:34,736 --> 00:40:38,044
You're gonna ruin that boy
with the way you live.
848
00:40:38,044 --> 00:40:40,612
And who the hell even eats
raw fish?
849
00:40:40,612 --> 00:40:43,136
Where I come from,
they call that bait!
850
00:40:43,136 --> 00:40:44,529
Come on, Tink.
851
00:40:46,792 --> 00:40:48,707
I said, come on, Tink!
852
00:40:54,974 --> 00:40:57,498
I'm so sorry.
853
00:40:57,498 --> 00:41:00,501
You know, this is--this is
just all gonna blow over.
854
00:41:02,068 --> 00:41:05,680
Yeah, I'm okay if it doesn't.
61025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.