All language subtitles for Engεlish_to_English(US)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,939 --> 00:00:02,461 for mothers to love their sons. 2 00:00:02,481 --> 00:00:13,151 There we go. 3 00:00:16,254 --> 00:00:18,156 Oh, my God. 4 00:00:18,176 --> 00:00:20,058 Yeah, show them how much you love him. 5 00:00:20,078 --> 00:00:24,522 Oh, I love him, but... You want him to succeed, right? 6 00:00:24,902 --> 00:00:25,203 Oh, yeah. 7 00:00:26,129 --> 00:00:33,835 If he gets it from home and he gets it from his psychiatrist, he won't have any need for those snotty little girls that are only going to use him anyway. 8 00:00:34,996 --> 00:00:35,216 Right? 9 00:00:35,797 --> 00:00:39,639 That's right. 10 00:00:41,281 --> 00:00:42,221 You think this will work? 11 00:00:42,802 --> 00:00:43,763 Yes, I know it will. 12 00:00:46,445 --> 00:00:49,887 I went overseas and I did studies with families. 13 00:00:51,228 --> 00:00:53,650 And they all turned out to be so much happier. 14 00:00:55,083 --> 00:00:58,265 It's just that here in this country, they don't accept it. 15 00:01:01,226 --> 00:01:04,168 Very successful and happy and well-adjusted. 16 00:01:04,188 --> 00:01:09,631 That's all you could ever want for your children. 17 00:01:09,651 --> 00:01:11,412 Oh, I want him to be a success. 18 00:01:11,452 --> 00:01:12,312 Yes, of course. 19 00:01:12,352 --> 00:01:14,654 His father does not. 20 00:01:15,334 --> 00:01:18,116 Yes, well, he doesn't have to follow in those footsteps. 21 00:01:18,156 --> 00:01:19,276 He seems very happy. 22 00:01:19,296 --> 00:01:19,977 Mm-hmm. 23 00:01:24,542 --> 00:01:25,702 Does that feel good, Alex? 24 00:01:26,002 --> 00:01:26,322 All right. 25 00:01:27,122 --> 00:01:28,363 Let's see. 26 00:01:35,204 --> 00:01:36,184 Oh, my goodness. 27 00:01:38,044 --> 00:01:40,425 You really think I should do this? 28 00:01:40,445 --> 00:01:42,985 Why don't you stand up and take off your clothes? 29 00:01:43,465 --> 00:01:44,225 Get comfortable. 30 00:01:44,725 --> 00:01:45,546 Oh, my heavens. 31 00:01:51,187 --> 00:01:52,547 It's the right thing to do. 32 00:01:52,707 --> 00:01:52,987 Trust me. 33 00:01:58,926 --> 00:01:59,826 Oh, my goodness. 34 00:02:00,467 --> 00:02:01,447 It's all right. 35 00:02:02,047 --> 00:02:04,348 When you leave here, I'll give you a free copy of my book. 36 00:02:04,668 --> 00:02:08,210 Oh, I would really like that, because I need to get... It might open up. 37 00:02:08,310 --> 00:02:08,750 I do. 38 00:02:08,770 --> 00:02:09,890 I think I do. 39 00:02:09,910 --> 00:02:11,031 Mm-hmm. 40 00:02:11,131 --> 00:02:12,752 I'm a little... Just relax. 41 00:02:12,972 --> 00:02:14,272 Look at this young man here. 42 00:02:14,312 --> 00:02:15,553 Don't you love him? 43 00:02:15,673 --> 00:02:17,714 Oh, my God. 44 00:02:18,174 --> 00:02:18,914 Here we go. 45 00:02:18,934 --> 00:02:19,414 Sorry. 46 00:02:20,995 --> 00:02:22,916 Mm-hmm. 47 00:02:29,673 --> 00:02:34,496 How does that feel? 48 00:02:34,656 --> 00:02:36,718 It feels great. 49 00:02:38,359 --> 00:02:39,780 Thank you for having my mom come. 50 00:02:43,022 --> 00:02:47,886 She's going to come all right. 51 00:02:52,008 --> 00:02:52,589 Feeling better? 52 00:02:52,609 --> 00:02:53,609 More comfortable? 53 00:02:53,630 --> 00:02:55,671 I'm getting a little more comfortable, yes, yes. 54 00:03:00,926 --> 00:03:22,392 I think you should let him fuck you. 55 00:03:22,412 --> 00:03:22,832 Excuse me? 56 00:03:22,992 --> 00:03:26,473 Are you serious? 57 00:03:26,534 --> 00:03:27,574 Let him fuck you. 58 00:03:32,705 --> 00:03:37,809 about that big, massive, hard cock pounding inside your pussy. 59 00:03:38,510 --> 00:03:39,291 I know it will. 60 00:03:41,172 --> 00:03:42,253 You have to trust me. 61 00:03:42,273 --> 00:03:44,095 I trust you. 62 00:03:44,135 --> 00:03:46,177 You don't have anybody else to turn to. 63 00:03:47,778 --> 00:03:49,840 I trust you. 64 00:03:51,962 --> 00:03:54,744 Yeah. 65 00:03:55,285 --> 00:03:55,745 Yes. 66 00:03:55,945 --> 00:03:59,929 I think that would be... I think that would be...4047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.