All language subtitles for Dokukoi.Doku.mo.Sugireba.Koi.to.Naru.EP06.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,689 --> 00:00:24,090 (ハルト)今までありがとう 2 00:00:24,824 --> 00:00:25,759 リョーくん 3 00:00:43,043 --> 00:00:44,110 一緒にランタン作ろう 4 00:00:54,988 --> 00:00:56,089 (志波(しば)令真(りょうま))ん? 5 00:00:59,959 --> 00:01:02,061 そんなわけないだろ 6 00:01:03,663 --> 00:01:05,765 さみしいのはお前たちのほうだ 7 00:01:07,066 --> 00:01:09,436 ずいぶんあいつに 懐いてたようだからな 8 00:01:10,603 --> 00:01:12,505 俺にはお前たちがいる 9 00:01:23,783 --> 00:01:25,985 元に戻っただけだ 10 00:01:29,489 --> 00:01:32,158 (志波)裁判では連戦連勝が続いた 11 00:01:32,225 --> 00:01:33,626 (依頼人)ありがとうございます 12 00:01:33,693 --> 00:01:35,662 全て先生のおかげです 13 00:01:35,728 --> 00:01:37,197 お役に立ててよかったです 14 00:01:37,263 --> 00:01:38,698 (依頼人)ほんとによかったです 15 00:01:38,765 --> 00:01:40,300 では 失礼します 16 00:01:40,366 --> 00:01:41,701 (依頼人)ありがとうございます 17 00:01:42,368 --> 00:01:43,203 (岩峰(いわみね))志波くん 18 00:01:43,770 --> 00:01:46,272 ニューヨークのオフィスから 連絡があったよ 19 00:01:47,540 --> 00:01:50,310 リョウマシバ アメージング 20 00:01:51,144 --> 00:01:52,078 だって 21 00:01:52,545 --> 00:01:56,216 (志波)世界に羽ばたく 法の守護神になる日も近い 22 00:01:56,883 --> 00:01:57,984 グッドジョブ 23 00:01:59,319 --> 00:02:00,820 ありがとうございます 24 00:02:01,554 --> 00:02:04,190 (志波)これで よかった 25 00:02:12,599 --> 00:02:16,870 そして101人目の相棒も 無事見つかった 26 00:02:17,837 --> 00:02:21,140 取締役の利益相反取引に関する 裁判例を調べてくれ 27 00:02:21,674 --> 00:02:23,576 (AI)はい かしこまりました 28 00:02:25,378 --> 00:02:29,115 (志波)使えない相棒より よっぽど役に立つ 29 00:02:29,582 --> 00:02:33,520 何より この相棒は 俺の心をかき乱さない 30 00:02:34,687 --> 00:02:35,688 でも 31 00:02:36,322 --> 00:02:38,758 俺の心を満たしてはくれない 32 00:02:39,626 --> 00:02:40,727 (ハルト)リョーくん 33 00:02:40,793 --> 00:02:41,928 あーん 34 00:02:42,629 --> 00:02:44,097 (AI)クライアント様から 35 00:02:44,163 --> 00:02:47,901 来週の月曜 三つ星イタリアンを 予約したとのことです 36 00:02:48,801 --> 00:02:49,802 分かった 37 00:02:54,741 --> 00:02:56,976 (志波)俺は三つ星イタリアンより 38 00:02:57,810 --> 00:02:59,712 ハルトのおにぎりが食べたい 39 00:03:01,281 --> 00:03:03,716 ♪~ 40 00:03:51,798 --> 00:03:54,734 ~♪ 41 00:04:00,273 --> 00:04:03,009 (風間(かざま)公太郎(こうたろう)) まったく あくどいやつらだ 42 00:04:03,676 --> 00:04:04,544 どうかしました? 43 00:04:05,044 --> 00:04:06,746 例の地面師集団 44 00:04:07,380 --> 00:04:08,615 また被害者が出たんだ 45 00:04:14,387 --> 00:04:17,090 ただ 警察も 尻尾をつかんでいるようだし 46 00:04:17,156 --> 00:04:19,425 捕まるのも時間の問題だと思う 47 00:04:24,764 --> 00:04:25,999 志波? 48 00:04:27,900 --> 00:04:29,068 (沙樹(さき))ハルトくん? 49 00:04:30,136 --> 00:04:31,004 はい 50 00:04:31,471 --> 00:04:33,539 (沙樹)そうね 最近見ないけど 51 00:04:34,607 --> 00:04:36,576 (志波)今どこにいるんだ ハルト 52 00:04:37,043 --> 00:04:38,111 逃げろ 53 00:04:38,177 --> 00:04:39,612 捕まる前に逃げてくれ 54 00:04:39,612 --> 00:04:40,046 捕まる前に逃げてくれ 55 00:04:39,612 --> 00:04:40,046 (ドアが開く音) 56 00:04:40,046 --> 00:04:40,747 (ドアが開く音) 57 00:04:42,215 --> 00:04:43,049 あら 58 00:04:43,116 --> 00:04:44,050 ハル… 59 00:04:46,886 --> 00:04:47,754 (ユウ)え? 60 00:04:47,820 --> 00:04:50,256 お兄さん ハルにいを知ってるの? 61 00:04:51,958 --> 00:04:52,792 ああ 62 00:04:54,193 --> 00:04:55,361 もしかして 63 00:04:56,462 --> 00:04:57,930 彼氏のリョーくん? 64 00:05:01,668 --> 00:05:02,702 話がある 65 00:05:02,769 --> 00:05:04,504 (ユウ)え? あ ちょっと 66 00:05:05,371 --> 00:05:06,639 (ドアの開閉音) 67 00:05:06,639 --> 00:05:07,807 (ドアの開閉音) 68 00:05:06,639 --> 00:05:07,807 彼氏… 69 00:05:07,807 --> 00:05:08,207 (ドアの開閉音) 70 00:05:08,708 --> 00:05:11,711 (ユウ)すいません なんか 勘違いして 71 00:05:12,211 --> 00:05:13,379 あ いや… 72 00:05:13,446 --> 00:05:15,615 俺は ただの同居人だ 73 00:05:16,149 --> 00:05:19,052 (志波)ハルトは俺のことを どこまで話した? 74 00:05:20,086 --> 00:05:21,287 -(志波)おい -(ハルト)ん? 75 00:05:22,055 --> 00:05:23,089 (ハルト)なにそれ 76 00:05:23,156 --> 00:05:25,124 (志波)調査員としての 正式な契約書だ 77 00:05:25,191 --> 00:05:26,359 (ハルト)はい 書けたよ 78 00:05:26,993 --> 00:05:28,494 (志波)あいつのことだ 79 00:05:29,062 --> 00:05:32,532 俺が弁護士であることも 全部しゃべっただろう 80 00:05:33,333 --> 00:05:37,070 あいつが捕まれば 俺もおしまいというわけか 81 00:05:38,204 --> 00:05:39,272 ハルにい 82 00:05:39,972 --> 00:05:42,442 あなたのこと 全然 教えてくれなくて 83 00:05:43,309 --> 00:05:44,343 え? 84 00:05:44,410 --> 00:05:46,612 好きな人が出来たってだけで 85 00:05:47,080 --> 00:05:48,548 どんな人か聞いても 86 00:05:49,015 --> 00:05:50,283 秘密だって 87 00:05:54,020 --> 00:05:56,422 (少女)今日 何食べる? 夜 何食べる? 88 00:05:56,489 --> 00:05:57,557 (少年)カップラーメン 89 00:05:57,623 --> 00:05:58,958 (少女)カップルだけに? 90 00:05:59,025 --> 00:06:01,360 (少女)なんやねん それ ちゃんと言ってよ 91 00:06:01,828 --> 00:06:02,995 (少年)あ ユウ! 92 00:06:03,563 --> 00:06:05,064 (少女)あ ユウ おかえり 93 00:06:05,932 --> 00:06:07,166 誰? その人 94 00:06:07,633 --> 00:06:10,236 ハルにいの友達のリョーさん 95 00:06:12,004 --> 00:06:15,108 ねえ ハルにいは今どこにいるの? 96 00:06:15,174 --> 00:06:16,642 (少女)何で消えちゃったの? 97 00:06:16,709 --> 00:06:18,411 (少女)ねえ ハルにいどこ? 98 00:06:18,945 --> 00:06:19,812 どこに行ったの? 99 00:06:19,879 --> 00:06:21,080 -(少女)ハルにいは? -(少年)ハルにい どこ? 100 00:06:21,147 --> 00:06:23,015 何でそんなに あいつのことを 101 00:06:23,916 --> 00:06:27,820 ハルにいは みんなの あしながおじさんだから 102 00:06:28,988 --> 00:06:30,356 あしながおじさん? 103 00:06:32,058 --> 00:06:33,359 俺たちのこと 104 00:06:34,160 --> 00:06:35,695 いつも心配して 105 00:06:35,762 --> 00:06:36,963 (ハルト)はい ユウ 106 00:06:37,029 --> 00:06:37,930 (ユウ)ありがとう 107 00:06:37,997 --> 00:06:39,766 (ハルト)これで今日は ちゃんとしたとこ泊まんだぞ 108 00:06:39,832 --> 00:06:40,833 (ユウ)うん 109 00:06:41,834 --> 00:06:44,103 よし じゃあ服 110 00:06:44,170 --> 00:06:45,071 はい 111 00:06:44,170 --> 00:06:45,071 (少女たち) えー ありがとう 112 00:06:45,071 --> 00:06:45,471 (少女たち) えー ありがとう 113 00:06:45,538 --> 00:06:46,072 はい 114 00:06:46,072 --> 00:06:46,539 はい 115 00:06:46,072 --> 00:06:46,539 (少女たち) ありがとう 116 00:06:46,539 --> 00:06:47,507 (少女たち) ありがとう 117 00:06:47,573 --> 00:06:48,775 はーい 118 00:06:49,809 --> 00:06:50,877 (少女)え めっちゃかわいい 119 00:06:50,943 --> 00:06:52,745 -(ハルト)これ かわいいよな -(少女)うん かわいい 120 00:06:52,812 --> 00:06:54,213 (少女たち)ありがとう 121 00:06:54,280 --> 00:06:55,548 (少年)ありがと ハルにい 122 00:06:55,615 --> 00:06:57,250 自分を大事にな 123 00:06:57,316 --> 00:06:58,384 (少女)はい 124 00:06:58,451 --> 00:07:00,386 あ ウリなんか絶対すんなよ 125 00:07:03,823 --> 00:07:06,058 (ユウ)ハルにい よく言ってた 126 00:07:06,125 --> 00:07:07,994 もっともっと稼いで 127 00:07:08,461 --> 00:07:11,364 みんなの駆け込み寺みたいな 場所を作るんだって 128 00:07:12,265 --> 00:07:13,199 駆け込み寺? 129 00:07:13,699 --> 00:07:14,534 うん 130 00:07:15,168 --> 00:07:17,437 家とか学校とか 131 00:07:18,070 --> 00:07:20,740 そういう所から はみ出しちゃった俺たちが 132 00:07:21,507 --> 00:07:23,176 安心して暮らせて 133 00:07:23,643 --> 00:07:27,246 また人生やり直してみようって 思えるような場所 134 00:07:30,550 --> 00:07:33,586 (志波)お前は自分のことしか 考えていない人間だ 135 00:07:35,288 --> 00:07:37,523 お前は裏社会の人間だ 136 00:07:41,294 --> 00:07:42,595 (ユウ)どうかしたんですか? 137 00:07:44,397 --> 00:07:45,231 いや 138 00:07:47,133 --> 00:07:48,134 あいつ 139 00:07:50,570 --> 00:07:53,806 ハルトは… 今どこに 140 00:07:54,874 --> 00:07:55,975 それが 141 00:07:56,676 --> 00:07:58,177 元の場所に戻るって 142 00:07:59,912 --> 00:08:01,080 元の場所? 143 00:08:01,581 --> 00:08:02,415 うん 144 00:08:03,716 --> 00:08:05,218 どういう意味だったんだろ 145 00:08:10,389 --> 00:08:11,624 (メッセージの受信音) 146 00:08:14,594 --> 00:08:15,695 ハルにいから 147 00:08:31,611 --> 00:08:33,579 リョーさん どこ行くんですか? 148 00:08:33,646 --> 00:08:34,914 リョーさん! 149 00:08:51,931 --> 00:08:52,765 (詐欺師)そろそろ行くぞ 150 00:08:53,900 --> 00:08:54,767 ねえ 151 00:08:56,135 --> 00:08:57,570 相談があんだけど 152 00:08:58,838 --> 00:08:59,805 何だ 153 00:09:00,640 --> 00:09:02,775 この仕事がうまくいったらさ 154 00:09:03,242 --> 00:09:04,977 俺に10億払って 155 00:09:06,412 --> 00:09:07,246 (詐欺師)あ? 156 00:09:09,148 --> 00:09:10,816 俺 知ってるよ 157 00:09:10,883 --> 00:09:14,120 これが成功したら 50億以上 あんたらに入るんでしょ 158 00:09:14,820 --> 00:09:16,489 だから俺に10億 159 00:09:17,823 --> 00:09:18,991 安いもんでしょ 160 00:09:26,098 --> 00:09:28,134 それに俺 絶対失敗しないよ 161 00:09:29,068 --> 00:09:31,437 法律のことも めっちゃ勉強したし 162 00:09:31,971 --> 00:09:33,639 前よりバージョンアップしてっから 163 00:09:36,142 --> 00:09:37,443 だから払ってよ 164 00:09:40,279 --> 00:09:43,683 (詐欺師の笑い声) 165 00:09:45,251 --> 00:09:48,521 お前さ いい気になるなよ 166 00:09:49,021 --> 00:09:50,156 あ? 167 00:09:50,222 --> 00:09:53,392 お前は俺らの言うまま動いてりゃ それでいいんだよ 168 00:09:53,859 --> 00:09:54,694 ん? 169 00:09:56,529 --> 00:09:59,832 報酬は 今までどおりだ 170 00:10:02,001 --> 00:10:03,569 (志波)何やってんだ 帰るぞ 171 00:10:09,675 --> 00:10:10,509 リョーくん? 172 00:10:10,576 --> 00:10:12,211 (志波)悪いが そいつは連れて帰る 173 00:10:12,278 --> 00:10:14,847 俺との契約が まだ残ってるからな 174 00:10:18,284 --> 00:10:19,118 来い 175 00:10:20,786 --> 00:10:22,722 お前の居場所はそっちじゃない 176 00:10:24,323 --> 00:10:25,224 リョーくん… 177 00:10:25,291 --> 00:10:26,425 おい 178 00:10:26,492 --> 00:10:27,326 (詐欺師)はい 179 00:10:48,447 --> 00:10:49,448 は? 180 00:10:53,019 --> 00:10:54,020 (詐欺師)おら! 181 00:10:57,123 --> 00:10:59,492 おめえ 弱(よえ)えじゃねえかよ 182 00:11:02,194 --> 00:11:04,797 -(詐欺師)おいおい 終わりか? -(詐欺師)もう終わりか おい! 183 00:11:05,865 --> 00:11:07,633 (詐欺師)待て待て待て ほらほら 184 00:11:08,901 --> 00:11:10,403 やめてほしければ 185 00:11:11,337 --> 00:11:12,505 分かるよな? 186 00:11:13,372 --> 00:11:14,407 離せ 187 00:11:14,874 --> 00:11:16,409 -(ハルト)おい! -(詐欺師)じっとしてろ おら 188 00:11:17,243 --> 00:11:18,778 (詐欺師)ハハハッ 189 00:11:19,879 --> 00:11:21,013 (詐欺師)おら 何か言え! 190 00:11:22,148 --> 00:11:23,249 リョーくん! 191 00:11:28,220 --> 00:11:29,288 ハルト… 192 00:11:32,324 --> 00:11:33,325 悪かった 193 00:11:35,528 --> 00:11:36,529 え? 194 00:11:38,264 --> 00:11:40,199 お前にひどいこと言った 195 00:11:44,236 --> 00:11:48,641 お前は 自分のことしか 考えていない人間だって 196 00:11:54,013 --> 00:11:55,748 そうじゃなかったんだな 197 00:12:05,725 --> 00:12:07,626 あいつらを救うために 198 00:12:10,429 --> 00:12:12,364 危ない橋を渡ってたんだよな 199 00:12:14,366 --> 00:12:15,434 リョーくん… 200 00:12:17,236 --> 00:12:18,604 許してくれ 201 00:12:31,817 --> 00:12:32,818 (詐欺師)おい! 202 00:12:40,292 --> 00:12:41,427 (ハルト)大丈夫? リョーくん 203 00:12:47,767 --> 00:12:48,601 行くよ 204 00:13:19,231 --> 00:13:20,199 痛い? 205 00:13:20,666 --> 00:13:21,500 ああ 206 00:13:22,368 --> 00:13:23,802 あとで治さないと 207 00:13:24,370 --> 00:13:26,605 お前 強すぎるだろ 208 00:13:28,774 --> 00:13:29,608 うん 209 00:13:31,243 --> 00:13:33,913 なら もっと早く 助けられたんじゃないか? 210 00:13:35,181 --> 00:13:37,516 だってリョーくん もっと強いかと思ったんだもん 211 00:13:37,983 --> 00:13:39,418 悪かったな 212 00:13:41,120 --> 00:13:42,588 しかたないよね 213 00:13:43,589 --> 00:13:46,392 リョーくんは今まで 人殴ったことなんてないもんね 214 00:13:50,396 --> 00:13:52,565 ケンカは実践あるのみ 215 00:13:55,134 --> 00:13:57,169 俺はリョーくんとは違うから 216 00:14:01,607 --> 00:14:03,742 裏社会の人間だから 217 00:14:13,385 --> 00:14:15,287 ねえ リョーくん 218 00:14:20,759 --> 00:14:22,928 俺を連れ戻しに来たのは 219 00:14:23,729 --> 00:14:25,664 まだ契約が残ってたから? 220 00:14:28,200 --> 00:14:30,135 俺が使える相棒だから? 221 00:14:38,043 --> 00:14:40,212 確かにお前は使える相棒だ 222 00:14:44,149 --> 00:14:45,584 でも それだけじゃない 223 00:14:51,523 --> 00:14:53,158 お前を思うと 224 00:14:56,462 --> 00:14:58,163 ここが苦しい 225 00:15:01,934 --> 00:15:04,570 訳もなく涙が出る 226 00:15:13,746 --> 00:15:15,514 それは つまり 227 00:15:17,850 --> 00:15:19,151 恋だ 228 00:15:22,488 --> 00:15:23,589 恋? 229 00:15:27,559 --> 00:15:28,394 俺は 230 00:15:35,701 --> 00:15:37,303 お前に恋してる 231 00:16:00,359 --> 00:16:02,561 俺 ずっと前から知ってたよ 232 00:16:07,833 --> 00:16:10,869 リョーくんは 俺から離れられないくせに 233 00:16:34,126 --> 00:16:36,295 リョーくんは不器用で 234 00:16:38,163 --> 00:16:40,299 繊細でめんどくさくて 235 00:16:40,366 --> 00:16:41,266 おい 236 00:16:45,270 --> 00:16:47,606 でも そんなリョーくんが好き 237 00:16:51,810 --> 00:16:53,078 大好き! 238 00:16:59,618 --> 00:17:00,619 フフッ 239 00:17:06,225 --> 00:17:07,760 フフフッ 240 00:17:24,543 --> 00:17:27,646 (志波)俺はその日 初めて知った 241 00:17:30,349 --> 00:17:32,050 恋人の笑顔は 242 00:17:32,751 --> 00:17:35,120 どんな美しい星空より 243 00:17:35,187 --> 00:17:37,156 きらめいて見えることを 244 00:17:37,790 --> 00:17:43,162 ♪~ 245 00:17:52,471 --> 00:17:54,039 ほんとに いいの? 246 00:17:56,575 --> 00:17:59,311 ずっとソファーで 体 痛かっただろ 247 00:17:59,378 --> 00:18:00,913 ありがと リョーくん 248 00:18:01,547 --> 00:18:02,548 近い 249 00:18:02,614 --> 00:18:03,715 (ハルト)近くない 250 00:18:03,782 --> 00:18:04,950 そっち空いてるだろ 251 00:18:05,017 --> 00:18:06,151 空いてない 252 00:18:08,787 --> 00:18:10,022 ねえ リョーくん 253 00:18:10,622 --> 00:18:11,857 今日 俺のこと初めて 254 00:18:11,924 --> 00:18:13,826 ハルトって 呼んでくれたでしょ 255 00:18:15,227 --> 00:18:16,562 呼んだか? 256 00:18:17,196 --> 00:18:18,030 (ハルト)うん 257 00:18:19,298 --> 00:18:20,599 もう1回呼んで 258 00:18:23,802 --> 00:18:24,736 おやすみ 259 00:18:33,112 --> 00:18:34,313 おやすみ 260 00:18:48,927 --> 00:18:50,729 (志波)恋人と一緒に寝るのは 261 00:18:51,997 --> 00:18:55,100 こんな幸せな気持ちに なるものなのか 262 00:18:59,805 --> 00:19:03,008 ~♪ 263 00:19:07,679 --> 00:19:10,048 う… うう… 264 00:19:11,283 --> 00:19:12,518 (女性)やめて お願い! 265 00:19:12,584 --> 00:19:13,685 やめて やめて! 266 00:19:13,752 --> 00:19:15,354 きゃあああ! 267 00:19:15,420 --> 00:19:16,555 (ハルト)うう… 268 00:19:21,960 --> 00:19:22,794 ハルト? 269 00:19:24,229 --> 00:19:25,597 お母さん… 270 00:19:28,333 --> 00:19:30,269 (志波)でも俺はそのとき 271 00:19:30,335 --> 00:19:32,738 恋人の悲しい過去について 272 00:19:35,474 --> 00:19:37,409 まだ何も知らなかった 273 00:19:41,413 --> 00:19:42,814 (風間) 温泉 行くの? 274 00:19:42,881 --> 00:19:44,616 (志波) この胸のドキドキは 275 00:19:44,683 --> 00:19:47,085 旅行が楽しいの ドキドキなのか 276 00:19:47,152 --> 00:19:48,387 大丈夫だよ 277 00:19:48,453 --> 00:19:49,688 怖がらないで 19404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.