All language subtitles for Die.Alone.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-eur-spa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,204 --> 00:01:15,684 Dicen que cuando mueres... 2 00:01:15,684 --> 00:01:17,294 tu vida pasa delante de tus ojos. 3 00:01:21,994 --> 00:01:23,213 La gente a la que quieres... 4 00:01:32,440 --> 00:01:33,745 Los buenos momentos... 5 00:01:39,577 --> 00:01:40,535 También los malos... 6 00:01:41,362 --> 00:01:42,667 Lo siento. 7 00:01:42,667 --> 00:01:43,842 Lo siento mucho. 8 00:01:45,322 --> 00:01:47,281 Mis recuerdos son como un borrón confuso. 9 00:01:48,369 --> 00:01:49,674 Tal vez sea lo mejor. 10 00:01:51,850 --> 00:01:55,811 Porque ahora mismo, mi vida es algo que preferiría olvidar. 11 00:02:18,703 --> 00:02:20,314 A medida que van apareciendo casos en todo el mundo, 12 00:02:20,314 --> 00:02:22,272 más del triple en la última semana, 13 00:02:22,272 --> 00:02:25,057 la mayoría de los gobiernos han emitido órdenes de refugio 14 00:02:25,057 --> 00:02:27,582 para todos los trabajadores no esenciales. 15 00:02:27,582 --> 00:02:30,889 A pesar de la incertidumbre sobre el origen del virus, 16 00:02:30,889 --> 00:02:34,154 la comunidad científica está de acuerdo, la transmisión se produce... 17 00:02:34,154 --> 00:02:36,591 Hola, ¿estás bien? 18 00:02:40,595 --> 00:02:41,987 Jesucristo. 19 00:02:43,119 --> 00:02:44,686 Otra alerta. 20 00:02:44,686 --> 00:02:45,643 Es cerca de aquí. 21 00:02:46,644 --> 00:02:48,472 Salimos demasiado tarde. 22 00:02:48,472 --> 00:02:50,909 Los tres primeros signos de infección 23 00:02:50,909 --> 00:02:52,781 son fuertes dolores de cabeza... 24 00:02:53,825 --> 00:02:56,219 Ethan, puedo conducir. 25 00:03:31,428 --> 00:03:32,342 ¿Hola? 26 00:03:50,839 --> 00:03:51,753 ¡Emma! 27 00:03:52,536 --> 00:03:54,146 ¿Dónde está todo el mundo? 28 00:03:54,146 --> 00:03:55,104 ¡Hola! 29 00:04:06,028 --> 00:04:06,942 ¡Emma! 30 00:04:11,163 --> 00:04:12,077 ¡Hola! 31 00:05:13,400 --> 00:05:14,270 ¡Hey, hey! 32 00:05:26,238 --> 00:05:27,327 ¿Estas perdido? 33 00:05:29,024 --> 00:05:31,548 Sí, me acabo de despertar, y no sé dónde coño estoy. 34 00:05:42,864 --> 00:05:44,387 ¡Vamos, sal aquí! 35 00:06:27,430 --> 00:06:28,344 De acuerdo. 36 00:06:36,091 --> 00:06:37,788 Mierda. 37 00:06:37,788 --> 00:06:39,181 Perra ciega. 38 00:06:45,796 --> 00:06:47,145 Ni siquiera conozco a estos tipos, 39 00:06:47,145 --> 00:06:48,582 Sólo estoy buscando a mi novia. 40 00:06:54,239 --> 00:06:56,981 Deja de mirar, es de mala educación. 41 00:06:59,680 --> 00:07:01,377 No deberías estar aquí solo. 42 00:07:02,422 --> 00:07:03,510 ¿Quién eres? 43 00:07:03,510 --> 00:07:05,033 Si. Bueno, no soy idiota. 44 00:07:06,861 --> 00:07:07,775 De acuerdo. 45 00:07:12,301 --> 00:07:14,825 Tuve un accidente, estaba con Emma, 46 00:07:14,825 --> 00:07:16,348 conducíamos hacia el lago... 47 00:07:19,003 --> 00:07:19,961 ¡Si! 48 00:07:22,703 --> 00:07:23,617 ¿Dónde estamos? 49 00:07:24,487 --> 00:07:25,401 Échame una mano. 50 00:07:28,665 --> 00:07:29,840 ¿Y si se despierta? 51 00:07:32,713 --> 00:07:33,627 ¿Contento? 52 00:07:40,285 --> 00:07:41,243 ¿Estás bien? 53 00:07:41,243 --> 00:07:43,854 Sí, sí, yo sólo... 54 00:09:09,070 --> 00:09:10,811 Mira quien finalmente se despertó. 55 00:09:16,338 --> 00:09:17,469 ¿Cómo está tu cabeza? 56 00:09:20,342 --> 00:09:21,256 Estoy... 57 00:09:23,258 --> 00:09:24,172 Soy Mae. 58 00:09:25,477 --> 00:09:26,566 Soy Ethan. 59 00:09:28,045 --> 00:09:28,959 ¿Seguro? 60 00:09:31,919 --> 00:09:34,095 Tengo amnesia. 61 00:09:34,095 --> 00:09:35,052 No me digas. 62 00:09:37,489 --> 00:09:40,449 te dejé algo de ropa encima de la cómoda. 63 00:09:40,449 --> 00:09:42,190 No lo habrás visto. 64 00:09:42,190 --> 00:09:45,889 A menos que se trate de una elección de estilo. 65 00:09:47,456 --> 00:09:48,588 Ahora vuelvo. 66 00:10:14,744 --> 00:10:16,528 Tiene buena pinta. 67 00:10:19,270 --> 00:10:20,707 Huele delicioso. 68 00:10:20,707 --> 00:10:22,709 No está listo, no lo toques. 69 00:10:26,930 --> 00:10:27,931 Mi generador. 70 00:10:28,932 --> 00:10:30,064 Energía cinética. 71 00:10:31,326 --> 00:10:32,240 Chico listo. 72 00:10:34,546 --> 00:10:36,418 ¿Qué recuerdas? 73 00:10:44,644 --> 00:10:46,558 Mi novia y yo reunimos nuestros suministros 74 00:10:46,558 --> 00:10:48,343 y nos dirigimos a nuestra cabaña. 75 00:10:48,343 --> 00:10:50,040 Íbamos a esperar ahí fuera. 76 00:10:50,867 --> 00:10:52,739 Está aislado, es seguro. 77 00:10:54,218 --> 00:10:56,046 Y espero que ella esté allí esperándome. 78 00:11:14,282 --> 00:11:18,329 Un consejo, guárdate tu amnesia para ti mismo. 79 00:11:18,329 --> 00:11:20,897 La gente de hoy busca las debilidades de los demás. 80 00:11:24,553 --> 00:11:25,467 ¿Qué ha pasado? 81 00:11:26,729 --> 00:11:28,209 Bueno, hemos estado siendo amenazados 82 00:11:28,209 --> 00:11:30,864 por los virus durante años. 83 00:11:30,864 --> 00:11:32,561 Uno finalmente llamó a nuestra puerta. 84 00:11:34,215 --> 00:11:36,391 Algunos dicen que es el intento del planeta de recuperar el equilibrio 85 00:11:36,391 --> 00:11:38,523 matándonos a todos. 86 00:11:38,523 --> 00:11:39,524 ¿En días? 87 00:11:40,569 --> 00:11:42,353 ¿Cómo es posible? 88 00:11:42,353 --> 00:11:44,616 La naturaleza es una perra poderosa. 89 00:11:46,618 --> 00:11:48,011 ¡Joder! 90 00:11:48,011 --> 00:11:49,534 Ahora vuelvo. 91 00:11:49,534 --> 00:11:50,927 No toques nada. 92 00:11:53,756 --> 00:11:54,670 ¿Mae? 93 00:12:00,720 --> 00:12:02,199 Probablemente debería irme. 94 00:12:11,992 --> 00:12:12,906 ¡Hola! 95 00:12:12,906 --> 00:12:14,559 ¿Qué te he dicho? 96 00:12:14,559 --> 00:12:16,257 ¡No toques nada! 97 00:12:20,391 --> 00:12:21,653 ¿Quién eres? 98 00:13:06,437 --> 00:13:07,874 ¿Mae? 99 00:13:31,636 --> 00:13:33,943 Mae, hay algo o alguien por allí. 100 00:13:35,684 --> 00:13:37,904 Esa es Myrtle, está bien, no te acerques demasiado. 101 00:13:39,079 --> 00:13:40,297 ¿No deberíamos...? 102 00:13:40,297 --> 00:13:41,516 He dicho que está bien. 103 00:13:41,516 --> 00:13:42,517 Vive y deja vivir. 104 00:13:47,914 --> 00:13:48,828 Caramba. 105 00:13:53,397 --> 00:13:54,616 ¿Puedo ayudar? 106 00:13:54,616 --> 00:13:56,618 ¿Eres experto en generadores? 107 00:13:58,750 --> 00:14:00,056 En realidad, creo que sí. 108 00:14:07,629 --> 00:14:08,543 Adelante. 109 00:14:15,463 --> 00:14:17,030 Bueno, ¿qué te parece? 110 00:14:18,640 --> 00:14:21,599 En primer lugar, quien organizó esto es un idiota. 111 00:14:21,599 --> 00:14:22,687 No te ofendas. 112 00:14:22,687 --> 00:14:23,732 Nadie lo hizo. 113 00:14:34,134 --> 00:14:35,570 ¡Así se hace! 114 00:14:35,570 --> 00:14:36,876 Hey, hey, hey 115 00:14:38,312 --> 00:14:40,401 Ese ego tuyo se te ha subido a tu cabeza. 116 00:14:41,881 --> 00:14:44,709 Bueno, vamos, vamos a moverlo y agitarlo. 117 00:14:46,929 --> 00:14:50,150 Mae, no estaba bromeando, yo necesito ir a buscar a Emma. 118 00:15:08,733 --> 00:15:10,518 Vamos a comer bien esta noche. 119 00:15:13,042 --> 00:15:14,087 ¿Es una zarigüeya? 120 00:15:16,045 --> 00:15:17,046 ¿Estás sola aquí? 121 00:15:17,046 --> 00:15:18,004 La mayoría de los días. 122 00:15:19,875 --> 00:15:21,442 ¿Tienes marido? 123 00:15:21,442 --> 00:15:22,443 ¿Tienes razón? 124 00:15:24,010 --> 00:15:26,490 Oh, sólo me preguntaba si es seguro estar aquí sola. 125 00:15:26,490 --> 00:15:28,492 No estoy sola, tengo a Myrtle. 126 00:15:47,947 --> 00:15:49,774 No te preocupes, no no voy a matarte. 127 00:15:50,688 --> 00:15:51,820 Lo sé. 128 00:15:51,820 --> 00:15:53,343 Además, mírame... 129 00:15:53,343 --> 00:15:55,476 Podrías golpearme hasta matarme con facilidad. 130 00:15:56,738 --> 00:15:58,000 No quiero eso. 131 00:15:59,045 --> 00:16:00,785 Pero no vayas husmeando por ahí, 132 00:16:00,785 --> 00:16:02,700 a menos que tengas ganas de morir, ¿de acuerdo? 133 00:16:02,700 --> 00:16:05,007 Porque cada habitación aquí son trampas explosivas. 134 00:16:05,007 --> 00:16:05,877 Lo digo en serio. 135 00:16:05,877 --> 00:16:07,053 Define explosivas... 136 00:16:07,923 --> 00:16:08,880 ¡Jesús! 137 00:16:11,231 --> 00:16:12,275 ¿Qué estás haciendo? 138 00:16:14,147 --> 00:16:15,061 Dispárame. 139 00:16:16,192 --> 00:16:17,106 No. 140 00:16:20,196 --> 00:16:21,371 Buen chico. 141 00:16:21,371 --> 00:16:22,677 ¿Has visto eso? 142 00:16:22,677 --> 00:16:24,461 Rojo significa muerto. 143 00:16:24,461 --> 00:16:27,160 Si hubieras apretado ese gatillo, estaría muerto ahora mismo. 144 00:16:27,160 --> 00:16:28,509 ¿Tienes hambre? 145 00:16:34,819 --> 00:16:36,430 Ha estado muy bien. 146 00:16:38,258 --> 00:16:40,042 Se está haciendo un poco tarde, probablemente debería... 147 00:16:40,042 --> 00:16:41,913 Ethan, sabes... Odio preguntarte esto, 148 00:16:41,913 --> 00:16:44,699 pero podrías realmente servirme de ayuda. 149 00:16:46,962 --> 00:16:47,745 ¿Con qué? 150 00:17:28,047 --> 00:17:29,135 Tienes que estar bromeando. 151 00:18:15,746 --> 00:18:19,489 Mae, es tarde, yo debería irme. 152 00:18:21,187 --> 00:18:22,101 ¿De verdad? 153 00:18:23,754 --> 00:18:28,455 ¿Vas a dejar que una anciana bailar sola? 154 00:19:04,839 --> 00:19:06,319 Escucha, Mae, yo probablemente debería... 155 00:19:06,319 --> 00:19:07,494 ¿Juegas a las cartas? 156 00:19:18,679 --> 00:19:19,593 Dos de corazones. 157 00:19:28,645 --> 00:19:29,777 No, gracias, estoy bien. 158 00:19:32,780 --> 00:19:34,695 Es más difícil matar cuando estás sobrio. 159 00:19:36,262 --> 00:19:37,219 No pasa nada. 160 00:19:37,219 --> 00:19:38,481 Me encantan los retos. 161 00:19:39,439 --> 00:19:40,614 A lo mejor ya has tenido bastante. 162 00:19:48,230 --> 00:19:49,144 Mentira. 163 00:19:55,150 --> 00:19:56,151 ¡Te pillé! 164 00:19:58,458 --> 00:20:00,024 Yo solía ser bueno en este juego. 165 00:20:00,024 --> 00:20:01,852 Si, bueno... Eres un mentiroso terrible. 166 00:20:01,852 --> 00:20:05,116 - Tu cara, no tiene secretos. - ¿Sí? 167 00:20:05,116 --> 00:20:06,248 ¿Y tu cara? 168 00:20:11,079 --> 00:20:13,212 Lo siento, no era mi intención. 169 00:20:13,212 --> 00:20:14,169 Sí. 170 00:20:15,039 --> 00:20:16,606 Se está haciendo tarde. 171 00:20:23,396 --> 00:20:26,312 Mae, te agradezco por acogerme y alimentarme, 172 00:20:26,312 --> 00:20:27,922 pero le prometí a Emma... 173 00:20:27,922 --> 00:20:29,880 Nada bueno pasa cuando oscurece, Ethan. 174 00:20:31,360 --> 00:20:33,057 Se lo prometí a Emma, que la protegería. 175 00:20:33,057 --> 00:20:34,450 Que duermas bien. 176 00:20:34,450 --> 00:20:35,756 La encontraremos mañana. 177 00:20:37,497 --> 00:20:39,847 Confía en mí, Myrtle es la menor de tus preocupaciones ahí fuera. 178 00:20:42,676 --> 00:20:44,852 Aquí es donde das las gracias. 179 00:20:44,852 --> 00:20:45,809 Gracias. 180 00:20:46,810 --> 00:20:47,768 De nada. 181 00:20:48,595 --> 00:20:49,509 Buenas noches. 182 00:20:50,640 --> 00:20:51,554 Vete a la cama. 183 00:21:10,791 --> 00:21:12,706 Dilo de nuevo. 184 00:21:12,706 --> 00:21:17,014 Si alguna vez nos separamos, nos vemos en la cabaña, en Candle Lake. 185 00:21:17,014 --> 00:21:18,712 Entendido. 186 00:22:48,758 --> 00:22:49,672 Despierta. 187 00:23:29,625 --> 00:23:30,539 Emma. 188 00:23:31,845 --> 00:23:32,759 ¡Emma! 189 00:24:08,359 --> 00:24:09,448 ¿Quién es usted? 190 00:24:10,536 --> 00:24:12,538 ¿Qué haces aquí? 191 00:24:12,538 --> 00:24:14,757 Suéltalo. 192 00:24:17,934 --> 00:24:18,892 Sam. 193 00:24:21,198 --> 00:24:23,070 Quédate ahí, cariño. 194 00:24:23,070 --> 00:24:24,463 No quiero problemas. 195 00:24:24,463 --> 00:24:26,247 Sólo estoy buscando a mi novia. 196 00:24:26,247 --> 00:24:28,467 - ¿Emma? - Sí. 197 00:24:28,467 --> 00:24:29,990 - ¿La has visto? - No. 198 00:24:31,600 --> 00:24:34,168 Estás ahí gritando su nombre como un idiota. 199 00:25:51,201 --> 00:25:52,115 De acuerdo. 200 00:25:53,160 --> 00:25:54,814 Cierra los ojos. 201 00:25:54,814 --> 00:25:55,771 ¿Si? 202 00:26:08,567 --> 00:26:10,351 ¿Cómo es que sigue vivo? 203 00:26:10,351 --> 00:26:12,048 Le partí el cráneo. 204 00:26:12,048 --> 00:26:13,136 Vivo. 205 00:26:13,136 --> 00:26:14,355 Eso es muy generoso. 206 00:26:16,052 --> 00:26:18,054 Aquí, la mayoría ya se han ido, 207 00:26:19,534 --> 00:26:22,319 ahora son más plantas que personas... 208 00:26:23,669 --> 00:26:25,975 Así que sí, aplastar su cabeza realmente no funcionan. 209 00:26:31,981 --> 00:26:34,288 Si tuviera balas ya estarías muerto. 210 00:26:35,332 --> 00:26:38,161 Te agradezco la sinceridad. 211 00:26:39,772 --> 00:26:41,295 ¿Qué es lo que quieren? 212 00:26:41,295 --> 00:26:43,645 Igual que cualquiera de nosotros, supongo. 213 00:26:43,645 --> 00:26:44,603 Comida. 214 00:26:46,953 --> 00:26:48,084 Sobre todo comida. 215 00:26:57,093 --> 00:26:58,007 Soy Jolene... 216 00:26:58,834 --> 00:27:00,531 Ese es mi hijo, Sam. 217 00:27:03,186 --> 00:27:04,100 Ethan. 218 00:27:06,712 --> 00:27:08,104 ¿Dónde conseguiste ese yeso? 219 00:27:11,325 --> 00:27:14,241 Tuve un accidente y mi novia Emma 220 00:27:14,241 --> 00:27:15,242 ella es doctora... 221 00:27:16,112 --> 00:27:17,026 Médico. 222 00:27:18,593 --> 00:27:19,768 Qué suerte. 223 00:27:23,729 --> 00:27:25,426 ¿Cuándo fue la última vez que la viste? 224 00:27:26,470 --> 00:27:27,646 Hace unos días. 225 00:27:28,995 --> 00:27:30,823 Odio tener que decírtelo, 226 00:27:30,823 --> 00:27:32,912 pero hemos estado aquí durante semanas y no hemos visto a nadie, 227 00:27:35,479 --> 00:27:36,742 excepto ese desfile de plantas. 228 00:27:38,874 --> 00:27:41,050 Vendrá aquí. 229 00:27:41,050 --> 00:27:42,182 Este es nuestro lugar. 230 00:27:42,182 --> 00:27:44,184 No estés tan seguro. 231 00:27:48,754 --> 00:27:49,668 Es que... 232 00:27:51,365 --> 00:27:53,019 La esperanza es peligrosa. 233 00:27:54,760 --> 00:27:56,631 Cree que su padre volverá. 234 00:27:58,198 --> 00:27:59,982 ¿Qué le ha pasado? 235 00:27:59,982 --> 00:28:02,071 Lo mismo que le pasó a todo el mundo. 236 00:28:03,333 --> 00:28:04,552 He tomado una decisión. 237 00:28:23,745 --> 00:28:28,445 Distráeme un poco, Ethan, cuéntame algo bueno. 238 00:28:30,273 --> 00:28:31,187 ¿Cómo qué? 239 00:28:32,580 --> 00:28:33,494 Sobre tú y Emma. 240 00:28:39,892 --> 00:28:42,677 Esto puede sonar raro y sé que no es verdad, 241 00:28:42,677 --> 00:28:45,114 pero siento como si la conociera de toda la vida. 242 00:28:46,550 --> 00:28:48,639 Cuando cierro los ojos y pienso en ella... 243 00:28:49,858 --> 00:28:51,904 No son los solo los buenos momentos, 244 00:28:53,514 --> 00:28:54,994 son las pequeñas cosas tontas. 245 00:28:59,346 --> 00:29:03,089 Pienso en cómo nos cuidábamos el uno del otro, cómo nos divertimos, 246 00:29:03,089 --> 00:29:04,568 incluso en los malos tiempos. 247 00:29:06,440 --> 00:29:09,704 Por desgracia, en nuestro basurero de mundo, 248 00:29:09,704 --> 00:29:12,011 los malos tiempos empezaron a eclipsar los buenos. 249 00:29:13,621 --> 00:29:16,493 Donde quiera que miraras, la gente estaba en su peor momento... 250 00:29:16,493 --> 00:29:19,932 Violenta, cruel, harta de todo. 251 00:29:24,066 --> 00:29:26,460 Honestamente, cuando me enteré que el virus era de origen vegetal... 252 00:29:26,460 --> 00:29:27,766 No me sorprendió. 253 00:29:29,855 --> 00:29:32,553 Es como si el planeta finalmente se hubiera hartado de nuestra mierda. 254 00:29:36,775 --> 00:29:37,688 Hola. 255 00:29:39,168 --> 00:29:40,996 Después de el día más mortífero 256 00:29:40,996 --> 00:29:44,086 los medios sociales están apodando a los infectados, "Los Reclamados" 257 00:29:44,086 --> 00:29:46,175 basado en una popular teoría conspiratoria 258 00:29:46,175 --> 00:29:50,223 que la naturaleza se está purgando de la destrucción de la humanidad. 259 00:29:50,223 --> 00:29:53,922 Imágenes perturbadoras se hacen virales a un ritmo alarmante. 260 00:29:53,922 --> 00:29:55,881 ¿Está bien? 261 00:29:56,795 --> 00:29:58,753 Mierda, eso tiene mala pinta. 262 00:29:58,753 --> 00:29:59,841 Con permiso. 263 00:30:01,582 --> 00:30:04,237 Sea lo que sea esto, nos está dando la vuelta. 264 00:30:04,237 --> 00:30:05,891 Tenemos que largarnos de aquí. 265 00:30:06,717 --> 00:30:09,068 Esta noche. 266 00:30:09,068 --> 00:30:10,286 Nos vamos. 267 00:30:10,286 --> 00:30:12,332 Me acuerdo muy bien. 268 00:30:14,290 --> 00:30:18,164 Ethan. 269 00:30:18,164 --> 00:30:19,426 - Ethan. - ¿Si? 270 00:30:20,470 --> 00:30:21,384 Puedes dormir. 271 00:30:23,473 --> 00:30:25,171 Estoy bien. 272 00:30:25,171 --> 00:30:27,869 Hare la primera guardia. 273 00:30:29,088 --> 00:30:30,393 Ni siquiera estoy cansada. 274 00:30:37,661 --> 00:30:39,228 Ethan. 275 00:30:39,228 --> 00:30:40,186 Sí. 276 00:30:42,101 --> 00:30:45,931 Si te metes conmigo o mi hijo, te mataré. 277 00:30:47,933 --> 00:30:48,890 ¿De acuerdo? 278 00:31:09,737 --> 00:31:10,869 Ethan, ¿qué pasa? 279 00:31:14,481 --> 00:31:15,743 Si algo sale mal, nos vemos en la cabaña. 280 00:31:16,875 --> 00:31:17,832 Despierta. 281 00:31:32,281 --> 00:31:33,195 ¡Ethan! 282 00:33:13,121 --> 00:33:15,210 Intenta relajarte. 283 00:33:15,210 --> 00:33:16,342 ¿Eso era una persona? 284 00:33:17,430 --> 00:33:18,344 Antes. 285 00:33:26,134 --> 00:33:27,483 ¿Era necesario? 286 00:33:27,483 --> 00:33:28,658 Si, la verdad. 287 00:33:30,051 --> 00:33:31,879 Estas cosas son imparables. 288 00:33:31,879 --> 00:33:33,315 Acabo de ganar algo de tiempo. 289 00:33:34,621 --> 00:33:35,578 Quédate aquí. 290 00:34:27,456 --> 00:34:30,372 ¿Has encontrado lo que buscabas? 291 00:34:30,372 --> 00:34:32,679 Por cierto, me llamo Mae. 292 00:34:46,345 --> 00:34:47,346 Hola, cariño. 293 00:34:50,523 --> 00:34:54,788 Si estás viendo esto, supongo que estamos separados. 294 00:34:56,181 --> 00:34:57,704 Probablemente estés confundido. 295 00:34:59,184 --> 00:35:02,361 Bueno, más de lo habitual. 296 00:35:11,109 --> 00:35:15,417 Tu amnesia, tu amnesia está empeorando. 297 00:35:16,592 --> 00:35:17,506 Errático. 298 00:35:19,856 --> 00:35:21,162 Sigo perdiéndote... 299 00:35:26,080 --> 00:35:28,300 Quiero decir, no sé si puedo seguir así. 300 00:35:39,137 --> 00:35:41,182 El mundo ya no es lo que solía ser. 301 00:35:42,662 --> 00:35:46,883 La gente está cambiando para peor. 302 00:35:48,537 --> 00:35:51,453 Supongo que lo que estoy diciendo es que si estás perdido 303 00:35:54,108 --> 00:35:55,240 y no estoy contigo... 304 00:35:59,592 --> 00:36:00,854 - ¡No, no, no! - ¡Hey, hey! 305 00:36:00,854 --> 00:36:02,334 ¡No hagas eso! 306 00:36:02,334 --> 00:36:03,944 Se solucionará, en serio. 307 00:36:04,988 --> 00:36:06,381 Lo digo en serio. 308 00:36:06,381 --> 00:36:08,644 Tengo un cargador en mi casa. 309 00:36:08,644 --> 00:36:11,430 Está bien, venga, vámonos. 310 00:36:20,613 --> 00:36:21,962 Vaya, bonito camión. 311 00:36:21,962 --> 00:36:23,529 Bueno, lo sería... 312 00:36:23,529 --> 00:36:25,748 Si algún idiota no hubiera agotado la batería. 313 00:36:30,275 --> 00:36:31,406 ¿Cómo? 314 00:36:31,406 --> 00:36:32,755 Te voy a limpiar la cara. 315 00:36:41,938 --> 00:36:44,158 Siento haber estado raro ahí atrás. 316 00:36:45,246 --> 00:36:47,205 - Tengo amnesia. - Sí, lo sé. 317 00:36:47,205 --> 00:36:49,119 Ya hemos hecho esto antes. 318 00:36:49,119 --> 00:36:50,077 ¿Lo hicimos? 319 00:36:54,299 --> 00:36:55,604 ¿Cómo te encuentras? 320 00:36:55,604 --> 00:36:56,823 Me da vueltas la cabeza. 321 00:36:57,911 --> 00:36:59,434 Por cierto, soy Ethan. 322 00:36:59,434 --> 00:37:01,175 Mae, como te dije. 323 00:37:03,482 --> 00:37:06,398 Bueno, vamos a cargar ese teléfono tuyo, ¿de acuerdo? 324 00:37:15,668 --> 00:37:16,582 Oh, mierda. 325 00:37:18,323 --> 00:37:19,498 ¡Joder! 326 00:37:19,498 --> 00:37:20,977 ¿Puedes conseguir otro par? 327 00:37:22,805 --> 00:37:24,242 ¿Sabes cuántas gente tuve que matar 328 00:37:24,242 --> 00:37:25,417 para conseguir esas gafas? 329 00:37:28,463 --> 00:37:29,377 Sube. 330 00:37:30,378 --> 00:37:31,292 ¿Subir? 331 00:37:32,424 --> 00:37:34,034 Súbete a la parte trasera de la bici. 332 00:37:35,731 --> 00:37:36,515 Vámonos. 333 00:37:36,515 --> 00:37:37,472 Vamos. 334 00:37:40,388 --> 00:37:41,781 Sujétate bien. 335 00:37:41,781 --> 00:37:43,565 - Vale, pon los pies en alto. - De acuerdo. 336 00:37:43,565 --> 00:37:44,958 Levanta los pies. 337 00:37:44,958 --> 00:37:46,002 Están arriba. 338 00:38:02,976 --> 00:38:05,370 - ¿A qué distancia está tu casa? - Lo suficientemente lejos. 339 00:38:07,154 --> 00:38:08,155 ¿Quieres cambiar? 340 00:38:09,722 --> 00:38:11,419 Estás soñando si piensas que te voy a dejar conducir. 341 00:38:34,312 --> 00:38:35,661 Los pies me están matando. 342 00:38:37,663 --> 00:38:39,447 Espero que esa estúpida chica valga la pena. 343 00:38:39,447 --> 00:38:40,492 Por supuesto. 344 00:38:42,015 --> 00:38:43,625 ¿Qué es tan gracioso? 345 00:38:43,625 --> 00:38:47,934 No sé, pareces tan entusiasmado. 346 00:38:48,891 --> 00:38:49,849 Lo estoy. 347 00:38:51,024 --> 00:38:52,634 No voy a parar hasta que la encuentre. 348 00:38:55,289 --> 00:38:56,464 ¿No tienes a nadie? 349 00:38:58,945 --> 00:38:59,859 Más o menos. 350 00:39:00,947 --> 00:39:01,861 Murió. 351 00:39:06,953 --> 00:39:08,520 Lo siento. 352 00:39:08,520 --> 00:39:09,477 No, pasa nada. 353 00:39:17,790 --> 00:39:18,878 ¿Cuál es tu historia? 354 00:39:20,532 --> 00:39:21,489 ¿Cuál es mi historia? 355 00:39:22,664 --> 00:39:23,578 ¿Hablas en serio? 356 00:39:26,015 --> 00:39:29,367 ¿Realmente te importa o solo es una formalidad? 357 00:39:30,977 --> 00:39:33,371 Necesito una distracción, supongo. 358 00:39:34,546 --> 00:39:35,895 Al menos eres honesto. 359 00:39:38,637 --> 00:39:39,594 Mi historia. 360 00:39:41,466 --> 00:39:43,119 No se... 361 00:39:43,119 --> 00:39:44,077 Vivo sola. 362 00:39:45,600 --> 00:39:48,516 Tengo un gran jardín. 363 00:39:50,257 --> 00:39:53,652 Cazo y acojo extraños. 364 00:39:57,003 --> 00:40:00,398 Dime algo personal, algo real. 365 00:40:06,491 --> 00:40:10,016 Me siento sola y desearía estar muerta. 366 00:40:12,148 --> 00:40:13,976 - Eso es... - ¿Demasiado directo? 367 00:40:14,803 --> 00:40:16,239 Muy directo. 368 00:40:18,851 --> 00:40:20,896 Tu me preguntaste. 369 00:41:14,559 --> 00:41:15,473 ¿Estás bien? 370 00:41:29,791 --> 00:41:31,227 Esto no es un simulacro. 371 00:41:31,227 --> 00:41:32,664 Este es el sistema de de emergencia 372 00:41:32,664 --> 00:41:35,057 informando de una orden de evacuación 373 00:41:35,057 --> 00:41:37,059 para todos los residentes locales. 374 00:41:37,059 --> 00:41:39,192 Reúne comida, agua y suministros médicos. 375 00:41:39,192 --> 00:41:40,889 Vale, 30 segundos máximo. 376 00:41:40,889 --> 00:41:42,500 Este lugar parece poco seguro. 377 00:41:47,809 --> 00:41:48,897 ¿Y bien? 378 00:41:48,897 --> 00:41:50,029 ¿Qué te parece? 379 00:41:52,510 --> 00:41:54,424 Admítelo, estamos jodidos. 380 00:41:54,424 --> 00:41:57,210 Estaremos bien, Yo nos protegeré. 381 00:41:58,428 --> 00:41:59,778 Más bien es al revés. 382 00:42:15,141 --> 00:42:16,011 ¡Emma! 383 00:42:31,592 --> 00:42:33,289 ¡Lo has conseguido! 384 00:42:34,987 --> 00:42:36,466 No suenes muy sorprendida. 385 00:42:41,036 --> 00:42:41,950 ¿Estás bien? 386 00:42:45,563 --> 00:42:46,825 Mi nombre es Mae. 387 00:42:51,133 --> 00:42:52,047 Lo sé. 388 00:42:53,048 --> 00:42:54,746 Debo haber tropezado. 389 00:42:54,746 --> 00:42:57,096 No, te desmayaste, eso es lo que pasó. 390 00:42:59,272 --> 00:43:00,578 ¿Seguro que estás bien? 391 00:43:02,536 --> 00:43:03,450 Estoy bien. 392 00:43:04,669 --> 00:43:05,931 Creo que tengo hambre. 393 00:43:36,309 --> 00:43:37,223 Finalmente. 394 00:43:55,197 --> 00:43:56,634 ¿Qué? 395 00:44:03,336 --> 00:44:04,250 ¡Hola! 396 00:44:05,904 --> 00:44:06,818 Estamos armados. 397 00:44:08,602 --> 00:44:10,038 ¡Sal fuera o te pego un tiro! 398 00:44:10,038 --> 00:44:12,084 ¡Espera, espera, espera, espera! 399 00:44:12,084 --> 00:44:15,565 Por favor, prefiero que no lo hagas. 400 00:44:16,958 --> 00:44:19,700 Yo sólo, vi tu casa, tenías electricidad. 401 00:44:19,700 --> 00:44:21,310 Yo sólo, me imaginé... 402 00:44:21,310 --> 00:44:23,051 - Qué entrarías a la fuerza. - No, llamé a la puerta. 403 00:44:24,749 --> 00:44:26,402 Pero ya sabes cómo es, pensé que podría haber sido abandonado. 404 00:44:29,362 --> 00:44:30,842 Soy Tom. 405 00:44:30,842 --> 00:44:32,017 ¿Y tú eres? 406 00:44:32,017 --> 00:44:33,671 Escéptica. 407 00:44:33,671 --> 00:44:35,368 Es justo. 408 00:44:35,368 --> 00:44:36,325 ¿Qué tal? 409 00:44:38,414 --> 00:44:39,328 ¿Estás solo? 410 00:44:41,722 --> 00:44:45,204 Perdí a mi esposa en algún lugar de la zona 411 00:44:45,204 --> 00:44:48,686 y yo sólo, estoy buscándola a ella, ¿sabes? 412 00:44:50,209 --> 00:44:51,123 ¿Tienes un arma? 413 00:44:52,820 --> 00:44:53,734 No. 414 00:44:57,477 --> 00:45:00,306 Así que no tienes una pistola, ¿eres estúpido? 415 00:45:00,306 --> 00:45:02,656 Vamos, señora, ahora estás siendo mala. 416 00:45:05,180 --> 00:45:06,094 Tengo una pistola. 417 00:45:07,487 --> 00:45:08,706 - Sólo una. - ¿Sólo una? 418 00:45:09,707 --> 00:45:10,620 Ya está. 419 00:45:11,447 --> 00:45:12,361 Te lo prometo. 420 00:45:14,320 --> 00:45:15,234 Cachéalo. 421 00:45:28,508 --> 00:45:31,206 ¿Quieres decirle a tu mamá que se calme? 422 00:45:31,206 --> 00:45:32,468 No es mi madre. 423 00:45:35,950 --> 00:45:39,954 Mira, no he venido aquí para meterme en problemas, ¿de acuerdo? 424 00:45:39,954 --> 00:45:42,522 Yo solo, estoy buscando respuestas. 425 00:45:42,522 --> 00:45:44,829 Y honestamente, cualquier comida que te sobre... 426 00:45:44,829 --> 00:45:47,092 Quiero decir, ya sabes lo difícil que es sobrevivir aquí fuera, ¿verdad? 427 00:45:47,092 --> 00:45:48,136 O tal vez no. 428 00:45:48,136 --> 00:45:50,922 Tienes col rizada. 429 00:45:52,140 --> 00:45:55,317 Sabes, Tom, la confianza se gana. 430 00:45:57,145 --> 00:45:59,582 Una comida caliente a cambio de una tarea. 431 00:46:00,366 --> 00:46:01,280 ¿De acuerdo? 432 00:46:03,151 --> 00:46:04,457 Si. 433 00:46:04,457 --> 00:46:05,588 Qué tarea. 434 00:46:06,981 --> 00:46:08,591 Bueno, odio preguntar, pero es raro 435 00:46:08,591 --> 00:46:10,811 tener dos hombres fuertes a mi disposición. 436 00:46:12,291 --> 00:46:13,858 Hay algunas cosas que no puedo hacer sola. 437 00:46:16,686 --> 00:46:17,600 Soy tuyo. 438 00:46:23,781 --> 00:46:27,523 Hey, ¿también pensaste que ella iba a pedir un trío? 439 00:46:28,307 --> 00:46:29,351 ¿Cómo? 440 00:46:29,351 --> 00:46:30,352 No. 441 00:46:30,352 --> 00:46:31,223 Es broma. 442 00:46:33,138 --> 00:46:34,792 ¿De qué os conocéis? 443 00:46:35,662 --> 00:46:36,750 Yo también he perdido a alguien. 444 00:46:36,750 --> 00:46:38,143 Me está ayudando a encontrarla. 445 00:46:39,753 --> 00:46:40,667 Siento oírlo. 446 00:46:46,804 --> 00:46:47,761 ¿Estás bien? 447 00:47:17,660 --> 00:47:22,143 Voy a mear, vuelvo en un segundo. 448 00:47:32,371 --> 00:47:33,285 Hola, chicos. 449 00:47:40,770 --> 00:47:42,424 Vaya, limonada. 450 00:47:44,426 --> 00:47:45,601 Limones frescos. 451 00:47:56,090 --> 00:47:58,658 - ¿Hay algo más aquí? - Sólo veneno. 452 00:48:00,138 --> 00:48:01,052 ¿Quién tiene hambre? 453 00:48:06,144 --> 00:48:08,363 Oye, ¿tienes algún sitio donde pueda lavarme? 454 00:48:08,363 --> 00:48:10,409 Sí, hay un fregadero justo allí. 455 00:48:10,409 --> 00:48:11,453 - Sírvase usted mismo. - Gracias. 456 00:48:11,453 --> 00:48:12,759 Huele muy bien. 457 00:48:12,759 --> 00:48:13,716 Gracias. 458 00:48:16,719 --> 00:48:18,286 Di que no tienes hambre. 459 00:48:18,286 --> 00:48:19,635 Me muero de hambre apenas puedo ver bien. 460 00:48:19,635 --> 00:48:20,941 Di que no tienes hambre. 461 00:48:20,941 --> 00:48:22,116 - Te cocinaré más tarde. - Mae. 462 00:48:22,116 --> 00:48:24,031 Haz lo que te digo, joder. 463 00:48:24,031 --> 00:48:24,989 A comer. 464 00:48:38,524 --> 00:48:42,789 Maldita sea, Mae, no he comido así en años. 465 00:48:42,789 --> 00:48:43,746 De nada. 466 00:48:47,402 --> 00:48:48,229 Vaya. 467 00:48:48,229 --> 00:48:49,274 Hola. 468 00:48:49,274 --> 00:48:50,971 ¿Ese es tu estómago? 469 00:48:50,971 --> 00:48:52,886 ¿Seguro que no quieres? 470 00:48:55,541 --> 00:48:56,498 Estoy bien. 471 00:48:56,498 --> 00:48:58,544 No tengo hambre. 472 00:49:01,764 --> 00:49:03,375 ¿Por qué no terminamos esta botella de vino? 473 00:49:03,375 --> 00:49:04,376 ¿Qué te parece? 474 00:49:04,376 --> 00:49:06,030 ¿Tú y yo? 475 00:49:06,030 --> 00:49:06,987 ¿Quién soy yo para decir que no? 476 00:49:10,295 --> 00:49:11,252 De nada. 477 00:49:13,124 --> 00:49:14,777 Voy a limpiar estos platos. 478 00:49:14,777 --> 00:49:16,997 Permítame, disculpa, deja que te lo quite. 479 00:49:17,911 --> 00:49:18,956 Gracias. 480 00:49:25,179 --> 00:49:29,096 ¿Cuándo fue la última vez que la viste, a tu chica? 481 00:49:29,096 --> 00:49:31,229 No te conozco. 482 00:49:32,665 --> 00:49:34,841 ¿Han pasado días, semanas? 483 00:49:40,064 --> 00:49:43,241 Esta es Frannie, Fran, mi chica. 484 00:49:45,678 --> 00:49:48,202 Ella no caería en manos de esas criaturas, 485 00:49:48,202 --> 00:49:51,336 pero ella acaba de desapareció hace 10 días. 486 00:49:52,380 --> 00:49:54,643 Estaba buscando comida en la zona, 487 00:49:54,643 --> 00:49:57,211 y mencionó haber visto una casa con electricidad. 488 00:49:57,211 --> 00:49:59,039 Esa fue la última vez que la vi. 489 00:49:59,039 --> 00:50:02,956 Antiguamente, si desaparecías dos semanas... 490 00:50:02,956 --> 00:50:04,479 Se te considera muerto. 491 00:50:04,479 --> 00:50:06,786 No había ninguna duda. 492 00:50:06,786 --> 00:50:11,225 Pero ahora, sin comunicación, nunca se sabe, 493 00:50:11,225 --> 00:50:14,533 tu persona, podrían estar ahí fuera durante años. 494 00:50:14,533 --> 00:50:16,970 Y por desgracia, la realidad es que a veces 495 00:50:16,970 --> 00:50:19,668 es mejor no encontrarlos. 496 00:50:22,410 --> 00:50:23,803 No pasa nada. 497 00:50:23,803 --> 00:50:25,065 Voy a llevarte a la otra habitación. 498 00:50:25,065 --> 00:50:26,980 Vamos. 499 00:50:26,980 --> 00:50:28,503 Vas a necesitar comer algo, amigo mío. 500 00:50:31,071 --> 00:50:33,595 - Hola. - Solo necesito tomar una siesta. 501 00:50:33,595 --> 00:50:35,162 Whoa, whoa, whoa, hey, hey. 502 00:50:36,642 --> 00:50:37,686 Ayúdame a levantarlo. 503 00:50:38,774 --> 00:50:39,688 Hey, hey 504 00:50:41,081 --> 00:50:41,995 De acuerdo. 505 00:50:44,519 --> 00:50:45,477 Hola, Mae. 506 00:50:48,393 --> 00:50:50,134 Me llevaré esa pistola. 507 00:51:02,494 --> 00:51:05,105 Esta es una buena pieza, abuela. 508 00:51:05,105 --> 00:51:08,935 Voy a tomarla de nuevo cuando hayas terminado, por supuesto. 509 00:51:08,935 --> 00:51:09,936 Pero claro... 510 00:51:11,894 --> 00:51:13,113 ¿Qué le has hecho? 511 00:51:14,506 --> 00:51:16,899 Te prometo que no estoy bromeando. 512 00:51:19,815 --> 00:51:21,121 Crees que soy estúpido. 513 00:51:22,209 --> 00:51:23,123 No. 514 00:51:27,693 --> 00:51:29,695 Creo que tienes sueño. 515 00:51:34,526 --> 00:51:35,962 Lo has conseguido. 516 00:51:35,962 --> 00:51:37,833 Perra loca... Me envenenaste. 517 00:51:38,660 --> 00:51:40,009 No, te he sedado. 518 00:51:42,186 --> 00:51:43,926 Un dato curioso sobre el Orfidal. 519 00:51:43,926 --> 00:51:45,493 ¿Si? 520 00:51:45,493 --> 00:51:47,582 Funciona más allá de su fecha de caducidad, 521 00:51:47,582 --> 00:51:49,454 pero tiene algunos efectos secundarios. 522 00:51:51,630 --> 00:51:52,718 Sí, ¿cuáles? 523 00:51:55,286 --> 00:51:56,200 Dolores de cabeza. 524 00:51:58,680 --> 00:52:00,160 Ethan, Ethan. 525 00:52:00,160 --> 00:52:02,510 Oye, oye, quédate conmigo, ¿de acuerdo? 526 00:52:02,510 --> 00:52:03,729 Quédate conmigo. 527 00:52:03,729 --> 00:52:06,035 Ahora vuelvo. 528 00:52:06,035 --> 00:52:06,993 Joder. 529 00:52:21,007 --> 00:52:25,664 Ethan, está bien, quédate calma, ya voy. 530 00:52:48,034 --> 00:52:49,427 Tom. 531 00:52:50,384 --> 00:52:51,255 Tom. 532 00:52:56,782 --> 00:52:59,306 Ya voy, Ethan. 533 00:52:59,306 --> 00:53:00,351 Mae, ¡corre! 534 00:53:01,961 --> 00:53:05,051 Espero que no te importe que hayamos entrado. 535 00:53:05,051 --> 00:53:06,095 Coge el arma. 536 00:53:21,981 --> 00:53:22,808 Es insulina. 537 00:53:22,808 --> 00:53:23,983 Soy diabética. 538 00:53:28,205 --> 00:53:29,118 Sigue mintiendo. 539 00:53:32,339 --> 00:53:33,688 Tal vez deberíamos dispararle. 540 00:53:33,688 --> 00:53:35,429 A ver cómo reacciona. 541 00:53:35,429 --> 00:53:38,040 Sí, adelante, a ver si me importa. 542 00:53:38,040 --> 00:53:39,433 No es más que otro pringado. 543 00:53:42,697 --> 00:53:44,090 Espera. 544 00:53:45,831 --> 00:53:46,745 No. 545 00:53:49,443 --> 00:53:52,968 Vamos a buscar por toda la casa 546 00:53:52,968 --> 00:53:56,494 y vamos a encontrar alguna prueba de que Frannie estuvo aquí. 547 00:53:56,494 --> 00:53:58,322 Y luego te mataremos. 548 00:53:59,801 --> 00:54:01,760 Tú, vamos. 549 00:54:01,760 --> 00:54:04,153 Voy a buscar en cada habitación de esta casa. 550 00:54:04,153 --> 00:54:05,590 Wolf, vigílala. 551 00:54:05,590 --> 00:54:06,547 Es peligrosa. 552 00:54:12,945 --> 00:54:15,774 Te lo estoy diciendo, Ethan, ella nos drogó. 553 00:54:17,341 --> 00:54:19,212 Ella mató a nuestras mujeres. 554 00:54:21,301 --> 00:54:23,129 No lo sabes. 555 00:54:23,129 --> 00:54:24,826 ¡Despierta, chico! 556 00:54:24,826 --> 00:54:26,480 Ella no es quien crees que es. 557 00:54:28,221 --> 00:54:30,658 Sólo tenemos que encontrar pruebas. 558 00:54:37,839 --> 00:54:41,321 Lo haré rápido si colaboras. 559 00:54:41,321 --> 00:54:42,975 ¿Dónde está la diversión entonces? 560 00:54:45,369 --> 00:54:46,979 Ese es mi tipo de chica. 561 00:54:53,333 --> 00:54:54,378 ¡Maldita sea! 562 00:54:57,076 --> 00:54:57,990 ¡Próxima habitación! 563 00:55:02,299 --> 00:55:03,735 ¿Qué hay en el granero? 564 00:55:04,649 --> 00:55:05,563 Suciedad. 565 00:55:09,088 --> 00:55:10,481 Estás nerviosa. 566 00:55:12,091 --> 00:55:14,441 No, es sólo mi cara de perra en reposo. 567 00:55:16,617 --> 00:55:17,836 Vamos a ver... 568 00:55:19,359 --> 00:55:20,708 No la pierdas de vista. 569 00:55:44,210 --> 00:55:46,952 Hey, esto irá mucho más rápido si me ayudas. 570 00:55:50,608 --> 00:55:51,870 ¿Es tuyo? 571 00:55:58,137 --> 00:55:59,530 Era de Emma. 572 00:56:00,792 --> 00:56:02,184 Siento oír eso, hermano. 573 00:56:02,184 --> 00:56:04,883 Vamos a hacer algo. 574 00:56:39,352 --> 00:56:42,616 Hey, creo que he encontrado algo. 575 00:56:43,922 --> 00:56:46,620 Hey, Mae, ¿puedes explicar esto? 576 00:56:48,492 --> 00:56:50,537 ¿Qué es esto? ¿Trofeos de tus muerte? 577 00:56:51,973 --> 00:56:53,453 Espera. 578 00:56:55,412 --> 00:56:56,413 Tom. 579 00:56:56,413 --> 00:56:57,631 ¿Qué? 580 00:56:57,631 --> 00:56:59,677 ¿No es de Frannie? 581 00:57:52,860 --> 00:57:54,949 Hey, hey, Ethan. 582 00:57:56,385 --> 00:57:58,910 Ethan, baja el arma. 583 00:57:58,910 --> 00:58:00,302 Has matado a Emma. 584 00:58:02,870 --> 00:58:04,219 No. 585 00:58:04,219 --> 00:58:05,177 No, no lo hice. 586 00:58:06,134 --> 00:58:08,267 ¿Está muerta? 587 00:58:08,267 --> 00:58:09,529 Ethan. 588 00:58:11,270 --> 00:58:13,533 Mírame. 589 00:58:13,533 --> 00:58:14,665 ¿Está muerta? 590 00:58:20,540 --> 00:58:21,454 ¿Cuándo? 591 00:58:27,373 --> 00:58:30,028 Hace mucho, mucho tiempo. 592 00:58:40,604 --> 00:58:42,127 Agarrala Wolf. 593 00:58:42,127 --> 00:58:43,389 Acabemos con esto. 594 00:58:44,433 --> 00:58:45,957 ¿Desde cuándo tengo amnesia? 595 00:58:48,873 --> 00:58:50,091 ¿Tienes amnesia? 596 00:58:52,485 --> 00:58:54,008 Es muy interesante, Mae. 597 00:58:55,488 --> 00:58:57,882 Hey, chico, ¿puedes contarme sobre tu accidente? 598 00:58:57,882 --> 00:58:59,884 ¿Te has roto el brazo? 599 00:58:59,884 --> 00:59:01,059 ¿Te acuerdas? 600 00:59:01,059 --> 00:59:02,103 ¿Me lo puedes contar? 601 00:59:03,931 --> 00:59:04,802 Acéptalo. 602 00:59:11,809 --> 00:59:13,506 ¿Qué vamos a encontrar ahí? 603 00:59:14,638 --> 00:59:15,552 ¿Es ahí donde la pusiste? 604 00:59:17,031 --> 00:59:18,467 ¿Mi mujer? 605 00:59:28,086 --> 00:59:30,088 O se lo dices tú o se lo digo yo. 606 00:59:31,480 --> 00:59:32,786 ¿Decirme qué? 607 00:59:39,532 --> 00:59:42,361 Hola, Wolf, ¿qué has encontrado? 608 00:59:45,494 --> 00:59:46,583 ¿Estoy enfermo? 609 00:59:48,193 --> 00:59:49,629 No, no lo estas. 610 00:59:49,629 --> 00:59:51,675 No estás enfermo, Ethan. 611 00:59:55,113 --> 00:59:56,201 Estás muerto. 612 00:59:59,987 --> 01:00:02,337 Hey. 613 01:00:11,956 --> 01:00:12,957 ¡Es Hunter! 614 01:00:47,905 --> 01:00:50,342 Intenta respirar. 615 01:00:51,952 --> 01:00:53,911 Dijiste que querías tu arma de vuelta, ¿verdad? 616 01:00:55,782 --> 01:00:58,306 Empecemos con las balas. 617 01:01:56,843 --> 01:01:57,975 No pasa nada. 618 01:02:13,251 --> 01:02:16,602 No te preocupes, no te acordarás. 619 01:02:54,335 --> 01:02:59,427 Hola. 620 01:03:00,080 --> 01:03:05,172 ¿Cómo has dormido? 621 01:03:13,267 --> 01:03:14,703 Bien, creo. 622 01:03:16,705 --> 01:03:18,533 ¿Te acuerdas de mí? 623 01:03:21,623 --> 01:03:22,537 No. 624 01:03:23,930 --> 01:03:25,802 ¿Sabes quién soy? 625 01:03:27,891 --> 01:03:28,805 ¿Una amiga? 626 01:03:34,680 --> 01:03:36,160 Nos estamos quedando sin comida. 627 01:03:36,160 --> 01:03:38,031 Necesito cazar, me vendría bien tu ayuda. 628 01:03:38,031 --> 01:03:38,902 Por supuesto. 629 01:03:38,902 --> 01:03:40,033 Vístete. 630 01:03:40,033 --> 01:03:41,165 Nos vemos abajo. 631 01:03:58,922 --> 01:04:00,619 Oye, ¿dónde has estado? 632 01:04:02,534 --> 01:04:03,840 ¿Dónde qué? 633 01:04:03,840 --> 01:04:05,493 Tienes que quedarte conmigo, ¿vale? 634 01:04:09,671 --> 01:04:10,847 No lo hagas, déjalo. 635 01:04:12,326 --> 01:04:13,240 Deberías irte. 636 01:04:14,546 --> 01:04:15,460 Déjame. 637 01:04:17,984 --> 01:04:19,116 Nunca, ¿me oyes? 638 01:04:22,206 --> 01:04:24,599 Vale, intenta seguir mi ritmo. 639 01:04:37,786 --> 01:04:40,572 Si hay alguien déjame hablar a mí. 640 01:04:51,844 --> 01:04:52,758 ¿Hola? 641 01:04:57,328 --> 01:04:58,372 Venimos en son de paz. 642 01:05:00,809 --> 01:05:02,202 Lo dice una chica con una pistola. 643 01:05:04,378 --> 01:05:06,119 Es por protección. 644 01:05:06,119 --> 01:05:08,165 Oh, lo entiendo. 645 01:05:08,165 --> 01:05:10,384 De hecho, tengo mis propias protecciones también. 646 01:05:12,996 --> 01:05:13,910 Esto no. 647 01:05:15,650 --> 01:05:18,131 Me refería a mi habilidosa pequeña con una pistola 648 01:05:18,131 --> 01:05:19,524 apuntando a vuestras cabezas. 649 01:05:20,612 --> 01:05:22,396 Hola. 650 01:05:22,396 --> 01:05:24,094 - Hola. - Hola. 651 01:05:24,094 --> 01:05:25,399 ¿Por qué no empezamos con las presentaciones? 652 01:05:25,399 --> 01:05:26,357 Soy Kai. 653 01:05:27,358 --> 01:05:28,315 Esa es mi casa. 654 01:05:30,013 --> 01:05:32,711 Y esa preciosidad es Caroline. 655 01:05:32,711 --> 01:05:35,061 O cómo me gusta llamarla "Pequeña señorita". 656 01:05:36,280 --> 01:05:38,151 Soy Emma, y este es Ethan. 657 01:05:40,414 --> 01:05:43,113 ¿Ella siempre lleva toda la conversación, Ethan? 658 01:05:43,113 --> 01:05:44,505 Puedo hablar por mi. 659 01:05:45,985 --> 01:05:47,030 Quien lo diría. 660 01:05:49,597 --> 01:05:54,211 Estaríamos agradecidos si nos ayudara con cualquier cosa, comida, refugio. 661 01:05:54,211 --> 01:05:55,168 Por favor. 662 01:05:57,475 --> 01:05:58,780 ¿De dónde vienen? 663 01:06:00,043 --> 01:06:01,131 Tuvimos un accidente. 664 01:06:04,786 --> 01:06:05,918 ¿Alguno de ustedes está enfermo? 665 01:06:09,574 --> 01:06:10,488 Demuéstralo. 666 01:06:12,359 --> 01:06:13,578 Quítaros la ropa. 667 01:06:18,017 --> 01:06:20,150 Esa es mi oferta, tómala o déjala. 668 01:06:37,341 --> 01:06:38,255 Los pantalones también. 669 01:06:39,691 --> 01:06:40,605 Venga, hombre. 670 01:06:54,010 --> 01:06:54,923 ¿Estás contento? 671 01:06:56,621 --> 01:06:58,797 No sé, ¿qué piensas, Caroline? 672 01:06:58,797 --> 01:07:01,104 Parecen normales. 673 01:07:01,104 --> 01:07:02,061 Normales. 674 01:07:04,846 --> 01:07:07,240 Corre y dile a mama osa que tenemos compañía. 675 01:07:08,241 --> 01:07:09,503 ¿Por qué están desnudos? 676 01:07:09,503 --> 01:07:11,070 ¿Sabes por qué? 677 01:07:11,070 --> 01:07:12,550 ¿Cuál es nuestro lema? 678 01:07:12,550 --> 01:07:14,247 Confía, pero verifica. 679 01:07:14,247 --> 01:07:16,684 Confía, pero verifica, así es. 680 01:07:16,684 --> 01:07:18,817 Por lo que le pasó a Bobby. 681 01:07:21,385 --> 01:07:22,647 Corre adentro ahora. 682 01:07:26,259 --> 01:07:27,347 Pueden vestirse. 683 01:07:28,218 --> 01:07:29,132 Adelante. 684 01:07:31,743 --> 01:07:36,052 Hay reglas, si las rompes, os largáis, o algo peor. 685 01:07:36,052 --> 01:07:38,141 - Entendido. - Muy bien. 686 01:07:39,620 --> 01:07:40,882 Vamos a darles de comer. 687 01:07:42,884 --> 01:07:43,885 ¿Estás bien? 688 01:08:05,168 --> 01:08:06,821 Gracias, cielo. 689 01:08:07,996 --> 01:08:09,694 Imagino que tendréis sed. 690 01:08:13,437 --> 01:08:14,829 Tenemos un pozo en la propiedad, 691 01:08:14,829 --> 01:08:16,962 no es bonito, pero es seguro. 692 01:08:16,962 --> 01:08:19,095 A menos que te guste algo un poco más fuerte. 693 01:08:23,055 --> 01:08:23,969 No, gracias. 694 01:08:27,146 --> 01:08:28,930 Bonito armario. 695 01:08:28,930 --> 01:08:33,935 Oh, sí, tenemos un granero casi destruido en la propiedad. 696 01:08:35,328 --> 01:08:36,808 Ya sabes, sólo el envejecimiento habitual por el tiempo. 697 01:08:38,505 --> 01:08:42,335 No quería dejarlo así y lo desmantelé. 698 01:08:42,335 --> 01:08:44,207 Y antes de que te des cuenta tenía una mesa de café aquí. 699 01:08:44,207 --> 01:08:45,251 Y estantes por allí. 700 01:08:46,209 --> 01:08:47,166 Lo he recuperado. 701 01:08:48,907 --> 01:08:50,865 Algo así como lo que el planeta nos está haciendo, 702 01:08:50,865 --> 01:08:54,565 si crees lo que dicen las noticias, que no lo hago. 703 01:08:57,916 --> 01:08:59,874 "Lo reciclado". 704 01:08:59,874 --> 01:09:01,702 Quiero decir, para la madera, tiene sentido... 705 01:09:01,702 --> 01:09:03,791 Ya sabes, reutilizas algo que se ha perdido, 706 01:09:03,791 --> 01:09:06,403 pero para la gente, no. 707 01:09:07,578 --> 01:09:09,710 Parece un poco derrotista. 708 01:09:09,710 --> 01:09:11,016 Tal vez nos lo merezcamos. 709 01:09:12,626 --> 01:09:14,976 Quiero decir, mira lo que le hemos hecho a este planeta, 710 01:09:14,976 --> 01:09:15,934 el uno al otro. 711 01:09:19,329 --> 01:09:21,722 No eres una persona religiosa, ¿verdad Emma? 712 01:09:23,681 --> 01:09:26,814 "Aunque él me matare, en él confiaré". 713 01:09:28,164 --> 01:09:32,516 Es Job, capítulo 13 de la Biblia. 714 01:09:34,431 --> 01:09:36,302 Eso es peligroso... 715 01:09:36,302 --> 01:09:38,913 Pensar lo peor de la gente, 716 01:09:38,913 --> 01:09:41,133 especialmente en tiempos como estos. 717 01:09:41,133 --> 01:09:42,700 Para ti es fácil decirlo. 718 01:09:44,919 --> 01:09:48,662 Después de las dos últimas semanas la esperanza escasea. 719 01:09:50,186 --> 01:09:51,317 Sabes, estoy seguro de que ustedes dos han visto 720 01:09:51,317 --> 01:09:53,537 muchas cosas horribles... 721 01:09:54,973 --> 01:09:56,670 Pero te puedo asegurar 722 01:09:56,670 --> 01:09:59,847 que usted no tenéis la exclusividad del sufrimiento. 723 01:10:05,375 --> 01:10:09,248 De todos modos, tal vez esta cosa, sea lo que sea, es una llamada de atención, 724 01:10:09,248 --> 01:10:11,032 para ponernos en nuestro sitio. 725 01:10:12,686 --> 01:10:15,123 Ahora, piensa en ello. Piensa en los últimos 100 años, 726 01:10:15,123 --> 01:10:18,475 50 años, de lo que somos capaces. 727 01:10:20,216 --> 01:10:23,480 Tal vez esto nos está obligando a volver a lo que importa... 728 01:10:25,046 --> 01:10:29,486 Lo simple, la fe, la tierra, el agua, la familia. 729 01:10:33,446 --> 01:10:36,362 Papa, cena preparada. 730 01:10:36,362 --> 01:10:39,844 En fin, lo siento... Me pongo un poco filosófico 731 01:10:40,932 --> 01:10:41,846 cuando bebo. 732 01:10:42,716 --> 01:10:47,155 Muy bien, vamos a comer. 733 01:10:48,983 --> 01:10:50,376 Oye, oye, siéntate. 734 01:10:51,725 --> 01:10:53,249 Vas a asustar a los ciervos. 735 01:11:17,098 --> 01:11:18,665 Por fin tengo uno. 736 01:11:29,285 --> 01:11:32,288 Ha estado cerca, pero hiciste mal el corazón. 737 01:11:37,380 --> 01:11:39,164 Si, si... 738 01:11:39,164 --> 01:11:40,774 Me he quedado sin marcadores rojos. 739 01:11:45,083 --> 01:11:46,214 ¿Cuántas veces? 740 01:11:49,392 --> 01:11:51,742 Ethan, es complicado. 741 01:11:53,178 --> 01:11:55,049 - Tengo tiempo. - No, no tienes tiempo. 742 01:11:55,876 --> 01:11:56,921 Necesitas alimentarte. 743 01:12:07,235 --> 01:12:08,367 Lo has conseguido. 744 01:12:10,587 --> 01:12:12,023 No pareces muy sorprendida. 745 01:12:13,764 --> 01:12:14,678 ¡Ethan! 746 01:12:36,526 --> 01:12:39,050 Tu cuerpo está cambiando. 747 01:12:40,443 --> 01:12:42,706 Y cuando se alimenta, detiene el proceso, 748 01:12:42,706 --> 01:12:44,882 y entonces te acuerdas. 749 01:12:54,195 --> 01:12:55,153 Por favor, ¡no! 750 01:13:02,639 --> 01:13:04,031 No pasa nada, no pasa nada. 751 01:13:04,031 --> 01:13:06,904 No mires, está está bien, está bien. 752 01:13:07,818 --> 01:13:08,819 Ethan... 753 01:13:08,819 --> 01:13:11,169 Quédate conmigo. 754 01:13:18,872 --> 01:13:21,266 Deja de mirar, Caroline. 755 01:13:22,267 --> 01:13:23,355 Sí, papá. 756 01:13:31,276 --> 01:13:33,757 Nuestros invitados están hambrientos, cariño. 757 01:13:36,368 --> 01:13:38,152 Ahora, estos vienen de la granja a la mesa... 758 01:13:39,153 --> 01:13:40,633 Plantados justo en la parte trasera de la casa. 759 01:13:40,633 --> 01:13:44,202 Tiene una pinta increíble, ¿verdad? 760 01:13:44,202 --> 01:13:45,159 Seguro que si. 761 01:13:49,120 --> 01:13:50,991 Es lo menos que podemos hacer 762 01:13:50,991 --> 01:13:52,776 después de que Caroline os apuntara con un arma. 763 01:13:52,776 --> 01:13:55,300 Oh, eso ya esta olvidado, ¿verdad, Caroline? 764 01:14:00,653 --> 01:14:01,785 ¿Damos las gracias? 765 01:14:08,444 --> 01:14:12,665 En realidad, tal vez debería lavarme. 766 01:14:12,665 --> 01:14:13,884 - Oh. - Oh. 767 01:14:13,884 --> 01:14:15,538 ¿Dónde están mis modales? 768 01:14:15,538 --> 01:14:17,844 Arriba, segunda puerta a la izquierda. 769 01:14:18,802 --> 01:14:20,020 Ahora volvemos. 770 01:14:24,764 --> 01:14:27,941 ¿Estás seguro de que están bien, cariño? 771 01:14:34,905 --> 01:14:37,168 Señor, estos son tiempos difíciles. 772 01:14:39,126 --> 01:14:40,824 Nos han llevado por mal camino. 773 01:14:40,824 --> 01:14:43,479 Ahora, más que nunca, su rebaño necesita orientación. 774 01:14:45,306 --> 01:14:46,482 A tu salud cariño. 775 01:14:47,526 --> 01:14:49,049 Bendícenos, oh Señor, 776 01:14:49,049 --> 01:14:50,921 por estos dones que estamos a punto de recibir 777 01:14:52,270 --> 01:14:54,359 por la generosidad de Cristo, nuestro Señor. 778 01:14:54,359 --> 01:14:56,666 Amén. 779 01:14:58,102 --> 01:14:59,016 Amén. 780 01:15:00,452 --> 01:15:02,062 No puedo hacer esto. 781 01:15:02,062 --> 01:15:06,327 Sí, sí que puedes. 782 01:15:06,327 --> 01:15:09,200 Voy a ganar algo de tiempo, ¿vale? 783 01:15:12,812 --> 01:15:14,074 No te vayas. 784 01:15:15,685 --> 01:15:17,164 Mírame. 785 01:15:17,164 --> 01:15:18,296 Nunca, ¿vale? 786 01:15:21,473 --> 01:15:23,519 Hola, ahora vuelvo. 787 01:15:36,314 --> 01:15:38,185 ¿Va todo bien? 788 01:15:38,185 --> 01:15:39,709 Oh, si, si. 789 01:15:41,145 --> 01:15:44,148 Gracias de nuevo por su hospitalidad. 790 01:15:44,148 --> 01:15:45,279 Por supuesto. 791 01:15:46,324 --> 01:15:47,238 Nos alegramos. 792 01:15:49,066 --> 01:15:51,242 Cariño, ¿por qué no coges a Caroline y os vais fuera? 793 01:15:54,201 --> 01:15:55,159 Kai. 794 01:15:56,682 --> 01:15:58,118 Siéntate. 795 01:15:58,118 --> 01:15:59,250 Kai, tal vez deberíamos hablar de esto. 796 01:15:59,250 --> 01:16:01,165 Hazlo ahora, vamos. 797 01:16:02,688 --> 01:16:03,950 Está bien, cariño. 798 01:16:07,171 --> 01:16:08,433 No pasa nada, amor. 799 01:16:17,529 --> 01:16:19,531 Pon tus sucias manos sobre la mesa. 800 01:16:24,014 --> 01:16:25,668 Ethan necesitaba usar el baño. 801 01:16:25,668 --> 01:16:27,104 ¿Dónde está tu pistola? 802 01:16:34,459 --> 01:16:36,243 Sabes, no conozco todos los síntomas, 803 01:16:36,243 --> 01:16:38,115 pero ese chico esta perdido. 804 01:16:38,115 --> 01:16:39,290 No tiene alma. 805 01:16:40,334 --> 01:16:41,858 Ni siquiera sabe su nombre. 806 01:16:41,858 --> 01:16:43,642 Tiene esa amnesia. 807 01:16:43,642 --> 01:16:46,950 - Si tal vez pudiéramos... - No parece enfermo. 808 01:16:46,950 --> 01:16:47,994 Estoy cansado. 809 01:16:49,822 --> 01:16:52,172 ¿Es así como engañas a todas tus víctimas, 810 01:16:52,172 --> 01:16:54,348 toda la gente inocente como yo y mi familia? 811 01:16:54,348 --> 01:16:55,480 ¿Es eso lo que haces? 812 01:17:01,094 --> 01:17:04,271 ¿Cuánto tiempo llevas dándole de comer? 813 01:17:07,666 --> 01:17:09,146 Es todo lo que me queda. 814 01:17:10,016 --> 01:17:11,844 Oh, eres el diablo. 815 01:17:12,628 --> 01:17:13,541 Lo eres. 816 01:17:14,586 --> 01:17:16,457 ¿Sabe siquiera lo que es? 817 01:17:16,457 --> 01:17:17,415 ¿De verdad? 818 01:17:19,025 --> 01:17:22,855 Ves, estás tan infectada como él, de debilidad. 819 01:17:24,988 --> 01:17:25,902 Ethan. 820 01:17:28,252 --> 01:17:29,688 ¿Estás bien, querido? 821 01:19:00,648 --> 01:19:01,780 Emma. 822 01:19:01,780 --> 01:19:02,868 Eres Emma. 823 01:19:06,611 --> 01:19:08,395 ¿Cuánto tiempo llevas haciendo esto? 824 01:19:10,223 --> 01:19:11,224 Demasiado tiempo. 825 01:19:12,095 --> 01:19:13,096 Mírame. 826 01:19:17,927 --> 01:19:22,322 Tienes que comer a diario, carne humana y no puede estar podrida. 827 01:19:26,892 --> 01:19:30,635 Tuve que ser creativa para alimentarte, aunque en realidad, 828 01:19:30,635 --> 01:19:33,943 gracias a tu amnesia no fue tan complicado. 829 01:19:36,772 --> 01:19:39,905 Cuando comes con regularidad, 830 01:19:39,905 --> 01:19:42,212 eres como la fuente de la juventud. 831 01:19:44,692 --> 01:19:48,000 Pero tu memoria es inconsistente, y poco fiable. 832 01:19:49,567 --> 01:19:51,177 A veces vuelve enseguida, 833 01:19:51,177 --> 01:19:53,440 y a veces tarda más. 834 01:19:55,181 --> 01:19:59,882 Suena horrible, lo sé, pero mientras te mantuviera limpio 835 01:20:00,926 --> 01:20:03,146 y alimentado, estábamos casi bien. 836 01:20:05,931 --> 01:20:07,933 Durante un tiempo, tuvimos algo bueno. 837 01:20:09,413 --> 01:20:12,677 De una manera retorcida, era como si el tiempo se hubiera detenido, 838 01:20:13,809 --> 01:20:15,680 en una luna de miel permanente. 839 01:20:16,899 --> 01:20:19,249 Entonces, las semanas se convirtieron en años, 840 01:20:19,249 --> 01:20:23,906 y un día, tu dejaste de reconocerme. 841 01:20:36,614 --> 01:20:38,442 Buenos días, perezoso. 842 01:20:40,052 --> 01:20:43,055 Hola. 843 01:20:44,840 --> 01:20:45,623 Lo siento. 844 01:20:45,623 --> 01:20:46,580 ¿Qué? 845 01:20:48,669 --> 01:20:52,108 Entonces, empezó la farsa a tiempo completo. 846 01:20:53,718 --> 01:20:56,242 Sabes, me has pillado unas cuantas veces. 847 01:20:56,242 --> 01:20:57,417 Espera, ¿eres Emma? 848 01:20:58,897 --> 01:21:01,769 Pero a medida que pasaban los años, pasaba cada vez menos. 849 01:21:06,426 --> 01:21:07,558 Soy un monstruo. 850 01:21:07,558 --> 01:21:09,125 No, tú eres la nueva normalidad. 851 01:21:11,344 --> 01:21:13,433 Yo soy la que se enfrenta a la extinción. 852 01:21:16,001 --> 01:21:17,307 Deberías dejarme morir. 853 01:21:18,308 --> 01:21:19,700 Ese es el problema. 854 01:21:21,833 --> 01:21:23,269 Lo hice. 855 01:21:27,795 --> 01:21:30,015 Mi cuerpo está roto. 856 01:21:31,103 --> 01:21:32,322 Estoy rota. 857 01:21:34,324 --> 01:21:35,629 Ya no puedo hacer esto. 858 01:21:41,070 --> 01:21:42,245 Yo tampoco. 859 01:22:28,900 --> 01:22:30,641 Ethan, para. 860 01:22:59,191 --> 01:23:00,888 Emma, te quiero. 861 01:23:39,405 --> 01:23:41,059 ¿Qué estás haciendo? 862 01:23:41,929 --> 01:23:43,496 Lo estoy dejando ir.56976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.