All language subtitles for Convict Stage (1965) - English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,234 --> 00:00:21,869 Throw down that strongbox. 2 00:00:59,759 --> 00:01:02,887 You're sure getting mighty handy with them guns Johnny boy. 3 00:01:03,072 --> 00:01:07,366 Yeah, it's too bad Ma wasn't here to see you, she'd be mighty proud of you. 4 00:01:10,403 --> 00:01:14,395 I kind of wish though, that you hadn't had to kill that girl. 5 00:01:16,963 --> 00:01:18,318 Yeah. 6 00:02:51,388 --> 00:02:55,567 I know what you're thinking Lattimore, but you let the law take care of this. 7 00:02:58,737 --> 00:03:01,268 This is the only law those two understand. 8 00:05:55,833 --> 00:05:57,021 Come on. 9 00:07:10,661 --> 00:07:12,846 - Looks like you got. - Yes. 10 00:07:14,112 --> 00:07:17,077 I think the kids can take care of themselves from now on. 11 00:07:38,877 --> 00:07:40,181 Don't touch it. 12 00:07:49,469 --> 00:07:52,404 You're lucky it's me found you instead of Ben Lattimore. 13 00:08:32,144 --> 00:08:34,900 If I were you Jethro, I'd go fishing. 14 00:08:38,417 --> 00:08:41,009 Well, you ain't me, and the creek is dried up. 15 00:08:42,154 --> 00:08:44,344 Now you're not as fast with a gun as you used to be. 16 00:08:45,149 --> 00:08:50,657 It's a 24 hour ride from Prescott to Apache Wells even if you take the shortcuts. 17 00:08:50,938 --> 00:08:54,440 Now you know nobody is going back you up, not against Ben Lattimore. 18 00:08:55,361 --> 00:08:57,124 You don't hear too good Benton. 19 00:08:58,170 --> 00:09:01,392 I said it was a 24 hour ride from Prescott to here. 20 00:09:02,632 --> 00:09:05,661 Me and the Sims boys won't be here when Lattimore shows up. 21 00:09:06,530 --> 00:09:09,712 We going to catch the morning stage to the territorial prison. 22 00:09:10,750 --> 00:09:12,882 Well, you the marshal. 23 00:09:17,690 --> 00:09:20,158 - Oh, no time for that now. - Where they get them? 24 00:09:20,375 --> 00:09:22,036 Locked up in Apache Wells. 25 00:09:22,066 --> 00:09:25,499 But don't worry about it old girl, we'll ride in and bust them out like we did before. 26 00:09:25,529 --> 00:09:28,209 No, this is a different town and a different jail. 27 00:09:28,414 --> 00:09:33,598 And the kids killed a girl so nobody has any sympathy for them not even for little Johnny. 28 00:09:33,628 --> 00:09:35,941 Oh, that fool kid is trigger happy, he's been asking for this. 29 00:09:35,971 --> 00:09:38,778 Hold your tongue Adam Scott, he's my baby. 30 00:09:39,284 --> 00:09:40,690 It's one tough baby. 31 00:09:40,869 --> 00:09:44,345 Well, he had good teachers, you and me and the rest of this outfit. 32 00:09:44,485 --> 00:09:47,450 Look, Jeb had the same teachers, but he doesn't go around shooting women. 33 00:09:47,744 --> 00:09:49,725 Johnny had to shoot that girl. 34 00:09:50,339 --> 00:09:53,048 His mistake was not to make sure that she was dead. 35 00:09:53,728 --> 00:09:56,387 Like mine was not to make sure that Lattimore was dead. 36 00:09:56,540 --> 00:09:58,546 - Well, isn't he? - No. 37 00:09:59,403 --> 00:10:01,486 So we have him to worry about too. 38 00:10:02,508 --> 00:10:05,703 He won't let my kids come to trial, he has sworn to kill them. 39 00:10:05,984 --> 00:10:07,697 We'll get them out of that jail fast. 40 00:10:10,741 --> 00:10:13,997 We don't have to, the marshal is going to do it for us. 41 00:10:28,673 --> 00:10:32,469 Ben, how could you? Over her grave. 42 00:10:33,377 --> 00:10:35,664 - She'd understand. - I don't. 43 00:10:35,906 --> 00:10:38,858 - Well, Sis grew up with guns around her. - And died by one. 44 00:10:39,063 --> 00:10:40,801 So the men who killed her will have to pay for it. 45 00:10:40,831 --> 00:10:44,583 - They've been caught Ben, they're in jail. - They've been in jail before and got away. 46 00:10:44,839 --> 00:10:49,133 - Let the law punish them Ben. - Punishing is going to be my job. 47 00:10:49,482 --> 00:10:54,781 Well, if you go, I won't be here when you come back. 48 00:10:57,430 --> 00:11:02,210 Sally, I love you, but I can't let them get away with it. 49 00:11:20,638 --> 00:11:24,255 You going straight through to Moccasin Miss or you stopping off at Apache Wells? 50 00:11:24,517 --> 00:11:26,657 - Straight through. - So am I. 51 00:11:26,836 --> 00:11:31,040 - Someone meeting you in Moccasin? - Nobody is meeting me anywhere. 52 00:12:15,118 --> 00:12:16,026 Come on, baby. 53 00:12:18,109 --> 00:12:19,323 Here you are. 54 00:12:22,675 --> 00:12:25,686 All right you two, I ought to get you to the territorial prison... 55 00:12:25,716 --> 00:12:28,166 before Beth Lattimore's brother catches up with us. 56 00:12:33,584 --> 00:12:37,865 - There's no one in there ma'am. - I would like to buy a ticket. 57 00:12:38,824 --> 00:12:40,383 Well, here comes the agent now. 58 00:12:41,329 --> 00:12:43,297 How much is the ticket to Moccasin please? 59 00:12:43,327 --> 00:12:46,517 - Eh? - How much is the ticket to Moccasin? 60 00:12:47,150 --> 00:12:50,754 Fifteen dollar ma'am, but if you take my advice, you'll wait till tomorrow. 61 00:12:50,971 --> 00:12:54,422 - Well, I'm in a hurry, why should I wait? - That's why. 62 00:13:04,594 --> 00:13:05,412 In the back. 63 00:13:06,793 --> 00:13:09,528 - That's Jeb and Johnny Sims. - Who are they? 64 00:13:09,835 --> 00:13:12,531 - You never heard of them two hoodlums? - No. 65 00:13:12,876 --> 00:13:17,476 Well, alongside of them John Wesley Hardin was a Sunday school boy. 66 00:13:17,709 --> 00:13:21,284 My, my, my and one of them is just a child. 67 00:13:21,518 --> 00:13:24,687 Yeah, well so was Billy the Kid. Now you still want a ticket? 68 00:13:25,571 --> 00:13:28,994 Well, you see, my daughter is going to have a baby. 69 00:13:29,262 --> 00:13:33,287 But don't you remember? I telegraphed last night to her husband that I was coming. 70 00:13:34,488 --> 00:13:36,865 Well, you'll have to sit on top with the driver. 71 00:13:37,312 --> 00:13:39,382 - It's good enough. - So will you Miss. 72 00:13:39,778 --> 00:13:40,967 How about me? 73 00:13:42,021 --> 00:13:44,456 - You sit inside. - With those murderers? 74 00:13:45,056 --> 00:13:46,334 There's always tomorrow. 75 00:14:03,128 --> 00:14:08,559 - Who are these people? - Passengers, I'm still running a stage line. 76 00:14:09,428 --> 00:14:11,976 Two of them got through tickets so I can't kick them off. 77 00:14:12,051 --> 00:14:14,910 And this here lady is going to have a baby. 78 00:14:15,537 --> 00:14:19,281 My age? He means my daughter is going to have one. 79 00:14:19,639 --> 00:14:21,931 Well, I'd appreciate it if you folks would take the next stage. 80 00:14:21,932 --> 00:14:23,587 I' got some desperate men here. 81 00:14:24,628 --> 00:14:28,852 Well Marshal, I just have to be with my daughter, you see, this is her first child. 82 00:14:28,882 --> 00:14:30,394 And I just can't wait. 83 00:14:31,245 --> 00:14:32,970 I reckon ain't nothing I can do about it. 84 00:14:33,672 --> 00:14:36,569 But you ladies will have to ride up top, It's safe up there. 85 00:14:40,216 --> 00:14:41,344 What's your name mister? 86 00:14:42,114 --> 00:14:43,856 - Sam Gill. - Occupation? 87 00:14:44,314 --> 00:14:44,993 Drummer. 88 00:14:47,758 --> 00:14:51,480 - I'll take that Mr. Gill. - I may need it to protect myself. 89 00:14:51,929 --> 00:14:54,227 Any protecting needs to be done, I'll do it. 90 00:14:58,791 --> 00:15:00,361 It's a lot of gun for a drummer. 91 00:15:01,212 --> 00:15:04,835 I ride the stages a lot Marshal, they get stuck up a lot. 92 00:15:06,167 --> 00:15:07,468 Hop aboard. 93 00:15:15,781 --> 00:15:18,503 When Ben Lattimore gets here I want you to keep your mouth shut. 94 00:15:18,533 --> 00:15:21,028 Tell everybody else too. I don't want him catching up to us. 95 00:15:21,274 --> 00:15:22,770 What's the matter? You scared of him Jethro? 96 00:15:23,899 --> 00:15:27,473 Bible says a man's life span is three score and ten years. 97 00:15:27,964 --> 00:15:31,596 I got ten more to go, expect to be around at the finish. 98 00:15:43,987 --> 00:15:46,040 - This it be a pretty dusty trip ma'am. - Thank you. 99 00:15:47,348 --> 00:15:50,906 Wire my old man at Cottonwood we'll be stopping long enough to change horses. 100 00:15:51,483 --> 00:15:54,145 Oh yeah, tell him to try to stay sober. 101 00:19:00,550 --> 00:19:03,560 - Now get out of here. - Get out, fast, fast. 102 00:19:19,328 --> 00:19:21,406 - Just a couple of Indians. - Good, we'll blame it on them. 103 00:19:21,436 --> 00:19:22,204 How? 104 00:19:22,549 --> 00:19:25,118 Take them out and bury them, everybody knows you can't trust an Indian. 105 00:19:25,148 --> 00:19:27,264 We lost a few men, how do you explain their bodies away? 106 00:19:27,294 --> 00:19:29,436 Bury them too, the old man we'll leave for the buzzards. 107 00:19:29,602 --> 00:19:30,714 All right. 108 00:19:54,261 --> 00:19:55,104 Now then. 109 00:19:55,756 --> 00:19:59,360 You just give the keys to the drummer there then lock your hands behind your head. 110 00:20:00,152 --> 00:20:02,172 Could be that gun ain't loaded. 111 00:20:02,670 --> 00:20:06,120 Well, maybe I'll just pull the trigger and see, the keys. 112 00:20:07,335 --> 00:20:12,126 I ain't got them sonny. Gave them to Piute just before we pulled out. 113 00:20:12,586 --> 00:20:16,101 - He's lying Jeb. - - No, he isn't. I, I saw him do it. 114 00:20:16,407 --> 00:20:21,494 - Pull the trigger. - Go ahead, Dixon will hear the shot. 115 00:20:22,606 --> 00:20:24,919 Next thing you know, him and that Indian will have their... 116 00:20:24,949 --> 00:20:27,373 guns sticking through both them windows. 117 00:20:27,961 --> 00:20:34,299 Chances are, they'll take you both back to Apache Wells, turn you over to Ben Lattimore. 118 00:20:34,781 --> 00:20:40,774 Or, then again they just might shoot you. Be done with it. 119 00:20:45,577 --> 00:20:49,324 - Don't let them bluff you Jeb. - I never bluff sonny. 120 00:20:50,308 --> 00:20:52,609 I like life just as much as you do. 121 00:20:54,730 --> 00:20:57,643 Now why don't you just give me that gun and let me load it? 122 00:21:09,157 --> 00:21:12,567 We, we had a chance and you-you passed it up. 123 00:21:12,638 --> 00:21:15,664 No, no, no, there'll be, there'll be others. 124 00:21:23,739 --> 00:21:26,576 Why, you old buzzard, you. 125 00:21:27,292 --> 00:21:31,292 I don't like riding on rough roads with loaded shotguns. 126 00:21:31,890 --> 00:21:34,780 Sometimes they just go off by themselves. 127 00:21:35,931 --> 00:21:37,209 So... 128 00:21:38,167 --> 00:21:43,011 I'll just keep old Betsy pointed at you two, in case that happens. 129 00:21:55,752 --> 00:22:00,008 Now they were here yesterday, but they're not here today, why? 130 00:22:01,413 --> 00:22:04,557 Could it be that somebody might have warned the marshal that I was coming? 131 00:22:09,094 --> 00:22:10,524 Yeap, telegraph key. 132 00:22:11,851 --> 00:22:15,672 No, he didn't take them out of town on horseback so he must've used the stage. 133 00:22:16,387 --> 00:22:18,023 What stage mister? 134 00:22:19,608 --> 00:22:22,586 Well now, I ain't at liberty to tell you anything Mr.Lattimore. 135 00:22:27,062 --> 00:22:29,509 Now come on, now put that thing away. 136 00:22:29,796 --> 00:22:32,482 Unless I'm misinformed, you never shot an unarmed man before. 137 00:22:32,551 --> 00:22:34,985 Well, I never had any cause to until now. 138 00:22:36,940 --> 00:22:40,250 The marshal is my friend, he told me not to tell you anything. 139 00:22:40,959 --> 00:22:45,272 - Now, that's cause for killing, go ahead. - Well, say I had shown up unexpectedly. 140 00:22:45,931 --> 00:22:47,765 Would you have helped him stand me off? 141 00:22:49,068 --> 00:22:51,432 Not me or anybody else. 142 00:22:51,636 --> 00:22:55,214 Now, we don't care how Jeb and Johnny Sims die, just so they die. 143 00:22:55,368 --> 00:22:57,234 Well, they got a lot of friends in the territory... 144 00:22:57,264 --> 00:22:59,240 friends that might help them if they had a chance. 145 00:22:59,816 --> 00:23:02,847 Now if I don't kill them, they just may not die. 146 00:23:02,914 --> 00:23:06,768 Well now, I'll tell you, their friends ain't going to get them out of territorial prison. 147 00:23:07,023 --> 00:23:08,531 Well, thanks. 148 00:23:10,064 --> 00:23:12,633 - Did I say anything for you to thank me for? - Yeah. 149 00:23:13,271 --> 00:23:16,211 Now, you know of anybody around here has got a good horse for sale? 150 00:23:16,364 --> 00:23:21,067 Mine is just about had it and it's a long, long ride to the territorial prison... 151 00:23:21,905 --> 00:23:23,553 even if you know the shortcut. 152 00:24:03,400 --> 00:24:06,748 - Let's get out of here Dix. - That's my old man over there Marshal. 153 00:24:21,981 --> 00:24:25,534 Horses gone, old man dead, Indian boy is gone. 154 00:24:25,564 --> 00:24:28,563 - You think they killed him? - No, good boys. 155 00:24:29,151 --> 00:24:31,911 - Take a look around while I get a shovel. - Too bad. 156 00:24:32,371 --> 00:24:36,514 - He was a no good old drunk. - So? Leave him to buzzards. 157 00:24:36,859 --> 00:24:39,211 You don't do that to your old man Piute. 158 00:24:43,114 --> 00:24:44,924 Somebody please help me down. 159 00:24:44,954 --> 00:24:48,464 You stay where you are ma'am, we may have to get out of here in a hurry. 160 00:24:51,590 --> 00:24:56,030 - Any signs to tell you who might've done it? - No, looks like they wanted the horses. 161 00:24:56,337 --> 00:24:58,471 Or maybe they didn't want us to have them. 162 00:24:59,098 --> 00:25:03,046 Dix, I know how you feel about your old man but we got to get out of here fast son. 163 00:25:03,076 --> 00:25:04,845 I'm burying him and that's that. 164 00:25:09,318 --> 00:25:11,477 Lady, I told you to stay put. 165 00:25:12,155 --> 00:25:16,653 - Them that done this might still be around. - Oh dear, I didn't think of that. 166 00:25:17,624 --> 00:25:20,104 Since I'm down, I might as well stay down, eh? 167 00:25:21,280 --> 00:25:24,986 - I'll take a look at your bag. - What on earth for? 168 00:25:25,228 --> 00:25:28,321 - Women have been known to carry Derringers. - Hey, old man... 169 00:25:28,525 --> 00:25:30,987 You'd better search her she might've one in her bustle. 170 00:25:31,062 --> 00:25:34,327 I have a good mind to slap your impertinent face. 171 00:25:34,826 --> 00:25:38,238 You stay away from them, they kill women. 172 00:25:39,234 --> 00:25:43,439 I wish now I'd stayed in Apache Wells and turned them over to Ben Lattimore. 173 00:25:53,957 --> 00:25:56,781 Much shooting, much blood, many tracks. 174 00:25:57,222 --> 00:26:00,474 White men's tracks, think Indian boy is dead. 175 00:26:01,092 --> 00:26:03,030 If you want, I find bodies. 176 00:26:03,580 --> 00:26:07,145 No, I just want to plant the old man and get out of here. 177 00:26:28,884 --> 00:26:30,047 That good Dix. 178 00:26:32,386 --> 00:26:34,648 Bottle be more appropriate. 179 00:26:39,108 --> 00:26:42,788 How about giving me my gun back Marshal? I can be some help if we're attacked. 180 00:26:43,435 --> 00:26:48,130 - You want to help? Help her up top. - And you better tie her down. 181 00:26:52,232 --> 00:26:54,241 Hey Dix, Hurry it up. 182 00:27:07,593 --> 00:27:12,845 - Say a prayer Dix? - Not for him, for us. 183 00:27:50,062 --> 00:27:51,237 Keep moving. 184 00:28:03,748 --> 00:28:04,834 Now what? 185 00:28:05,050 --> 00:28:07,390 I'm sorry folks, you're going to have to walk for a while. 186 00:28:07,420 --> 00:28:09,870 Otherwise, we'll never make it up this grade. 187 00:28:15,825 --> 00:28:18,943 Dix say hill too much for horses, everybody walk. 188 00:28:19,352 --> 00:28:21,550 Well, that's all right with us, ain't Johnny? 189 00:28:21,856 --> 00:28:24,450 When Dix said everybody walk, he didn't mean you two. 190 00:28:26,227 --> 00:28:28,348 Piute, take the other side. 191 00:28:38,616 --> 00:28:42,802 - Shouldn't you be running behind us? - Marshal say watch them. 192 00:28:43,288 --> 00:28:45,920 They cannot run away chained up like that... 193 00:28:46,687 --> 00:28:49,588 but somebody might sneak up behind us in the dust. 194 00:28:49,793 --> 00:28:52,374 You want to see behind? Go back there. 195 00:29:08,324 --> 00:29:09,474 Let's get out of here. 196 00:29:16,784 --> 00:29:18,458 Alright, come on. 197 00:29:50,088 --> 00:29:53,720 Why don't we stop in Calico and get some fresh horses? 198 00:29:53,750 --> 00:29:56,454 I wish I could ma'am, but nobody lives there anymore. 199 00:29:56,961 --> 00:29:59,828 When the gold ran out, everybody pulled up stakes. 200 00:30:01,387 --> 00:30:04,620 And the only thing alive yonder is rats, bats and rattlesnakes. 201 00:30:04,824 --> 00:30:07,188 At this rate, we'll never get to Moccasin. 202 00:30:07,218 --> 00:30:12,121 Well, if we go any faster ma'am, we'll never make the next relay station 15 miles away. 203 00:31:30,355 --> 00:31:32,346 Dix, come take look. 204 00:31:38,296 --> 00:31:42,356 Piute, everybody stay where you are, watch the prisoners. 205 00:31:50,676 --> 00:31:52,286 That took a bit of doing. 206 00:32:04,580 --> 00:32:06,305 A few sticks of dynamite. 207 00:32:13,731 --> 00:32:16,632 You beginning to rile me ma'am, you get right back up there. 208 00:32:16,662 --> 00:32:18,025 I just wanted to look. 209 00:32:18,191 --> 00:32:20,607 You can see all there is to see from up there. 210 00:32:21,259 --> 00:32:24,313 - Inside. - And get myself shot? 211 00:32:26,116 --> 00:32:27,410 Hello Jethro. 212 00:32:28,523 --> 00:32:29,865 Did you wreck the bridge? 213 00:32:30,121 --> 00:32:33,239 No, it was down when I got here a half hour ago. 214 00:32:34,025 --> 00:32:35,994 You see, somebody else besides myself is... 215 00:32:36,024 --> 00:32:38,652 interested in that scum that you've been protecting. 216 00:32:42,593 --> 00:32:45,084 Now I can pick both of those boys off real quick. 217 00:32:45,642 --> 00:32:48,888 But I'd rather give them a chance. That's more than they gave my sister. 218 00:32:49,642 --> 00:32:51,239 Now you get them out of there and turn that... 219 00:32:51,269 --> 00:32:53,872 stagecoach around and go back the way you came. 220 00:32:54,554 --> 00:32:57,237 But leave the keys with me so I can take off those handcuffs. 221 00:32:58,643 --> 00:33:03,320 - Then what? - Well, I brought along a spare one Jethro. 222 00:33:03,793 --> 00:33:05,583 I thought they might take turns using it. 223 00:33:08,286 --> 00:33:12,394 Well, that isn't exactly what I'd call a chance Ben, I've seen you in action. 224 00:33:12,854 --> 00:33:14,144 Have you seen them? 225 00:33:14,502 --> 00:33:18,388 They've killed a lot of people Jethro and not always in the back. 226 00:33:19,626 --> 00:33:24,057 Lawman's job is to protect his prisoners, see they get a fair trial. 227 00:33:24,087 --> 00:33:27,021 I don't trust juries, now hop to it and get them out of there. 228 00:33:27,191 --> 00:33:30,667 Do what he says Marshal, I want to get this stage out of here. 229 00:33:32,690 --> 00:33:34,415 Well, then turn it around. 230 00:33:36,882 --> 00:33:40,767 I've lived a long time without taking orders from a gunfighter. 231 00:33:41,380 --> 00:33:43,578 I'm too old to start now. 232 00:33:49,859 --> 00:33:50,984 Hold it Ben. 233 00:33:53,031 --> 00:33:56,032 Sims boys deserve killing, take chains off. 234 00:33:56,467 --> 00:33:58,793 Whoever wrecked that bridge didn't do it for fun. 235 00:33:58,823 --> 00:34:00,953 Let him have them. I want to stay in one piece. 236 00:34:01,745 --> 00:34:06,665 - Boys take pistol, we in worse soup. - Ben, I won't let you murder them. 237 00:34:07,291 --> 00:34:09,400 If I wanted them murder, they be dead by now. 238 00:34:11,394 --> 00:34:13,886 Are their deaths more important than our lives? 239 00:34:14,026 --> 00:34:17,017 I'm saving your lives by taking them off the wagon. 240 00:34:17,490 --> 00:34:19,154 Will you let us get rolling? 241 00:34:19,333 --> 00:34:22,388 I got a tired team here and I got no place to go but back. 242 00:34:22,823 --> 00:34:25,391 Come on along with us, we can use your guns. 243 00:34:25,890 --> 00:34:31,398 No, there's no use talking to him, he's so full of hate nothing else matters to him. 244 00:34:31,769 --> 00:34:35,805 Let him go Marshal. He wants his blood, let him have it. 245 00:34:36,191 --> 00:34:39,641 He's beyond decency, beyond reason. 246 00:34:43,500 --> 00:34:47,129 All right, the killing can wait. Turn the wagon around, I'll ride with you. 247 00:34:58,350 --> 00:35:00,816 Come on Miss, we got no more time to waste. 248 00:35:01,361 --> 00:35:07,303 Too bad, gunfighter's way much better. Maybe shotgun go off by mistake, eh Chief? 249 00:35:07,738 --> 00:35:08,900 Both barrels. 250 00:35:10,141 --> 00:35:12,721 Get aboard, you bloodthirsty savage. 251 00:36:00,391 --> 00:36:02,295 Stop up ahead up there. 252 00:36:26,429 --> 00:36:30,058 You know, nobody is been over that road to Calico in a dog's age. 253 00:36:30,940 --> 00:36:34,633 Why should they be? Town is been dead for 40 years. 254 00:36:34,787 --> 00:36:38,684 Still plenty water, feed and shelter up there, I say it's a good place to hole up. 255 00:36:39,605 --> 00:36:43,256 I don't think that road back to Apache Wells is going to be particularly safe tonight. 256 00:36:43,334 --> 00:36:45,598 Not with a team that can barely walk. 257 00:36:47,405 --> 00:36:49,820 What you suddenly interested in us for Ben? 258 00:36:49,850 --> 00:36:52,537 I thought all you wanted to do was to kill my prisoners. 259 00:36:52,567 --> 00:36:56,988 That still the only interest I have but I still say let's hole up in Calico. 260 00:36:58,814 --> 00:37:00,156 What do you think Dix? 261 00:37:01,153 --> 00:37:03,644 Well, if I'm going to get shot at, I'd just as soon be inside. 262 00:37:03,674 --> 00:37:07,721 There's nothing to hide behind up here and he's right about the horses, they're beat. 263 00:37:09,357 --> 00:37:12,168 Well, I wish you thought of it instead of Lattimore. 264 00:37:13,140 --> 00:37:15,504 I've never seen a gunfighter you could trust. 265 00:37:15,977 --> 00:37:20,258 Nobody is asking you to trust me. I'm here for only one reason. 266 00:37:20,860 --> 00:37:24,873 Taken me a long time to catch up with those two and I don't intend to let them get away. 267 00:37:27,144 --> 00:37:29,000 Well, maybe what you're suggesting 268 00:37:29,030 --> 00:37:32,489 is just what those men who blew up the bridge want us to do. 269 00:37:33,089 --> 00:37:37,805 - Maybe we're walking right into a trap. - Traps are easy to see in the daylight. 270 00:37:38,316 --> 00:37:42,763 Besides, maybe, maybe you got something here they don't expect, me. 271 00:37:44,987 --> 00:37:49,268 - You make the difference? - Why don't you ask your prisoners? 272 00:37:50,622 --> 00:37:52,501 Turn me loose and give me a gun... 273 00:37:53,996 --> 00:37:57,280 and you'll be looking at the man who killed Ben Lattimore. 274 00:37:59,568 --> 00:38:01,740 I might just do that sonny. 275 00:38:02,494 --> 00:38:06,430 One way or the other. Won't make any difference to the world. 276 00:38:09,638 --> 00:38:12,115 All right Dix, let's take this man's advice. 277 00:40:49,426 --> 00:40:50,742 What you think Piute? 278 00:40:53,515 --> 00:40:56,314 - Wind blow signs away, maybe. - Yeah, maybe. 279 00:40:58,206 --> 00:41:02,193 - This best place? - Well, I'll take a look inside, here. 280 00:41:52,256 --> 00:41:53,125 Snake. 281 00:41:53,956 --> 00:41:56,704 Now stay outside, there may be some more in here. 282 00:42:02,876 --> 00:42:05,496 - Your man? - No. 283 00:42:25,151 --> 00:42:27,605 Look, I thought I told you to wait outside. 284 00:42:28,461 --> 00:42:31,004 Why should I listen to you Ben? You never listen to me. 285 00:42:31,034 --> 00:42:32,921 - Well, we'll talk about that later. - Later? 286 00:42:33,216 --> 00:42:36,718 The shooting will be over, and either they'll be dead or you will. 287 00:42:36,859 --> 00:42:39,952 - There won't be any shooting for a while. - But eventually there will be. 288 00:42:40,024 --> 00:42:43,620 - Where you are, there always is. - My being here has nothing to do with it. 289 00:42:44,002 --> 00:42:44,935 Ben- 290 00:42:44,965 --> 00:42:47,823 - Look, who ran out on who? - You know why I ran out. 291 00:42:48,296 --> 00:42:51,292 I don't like to be touched by hands with blood on them. 292 00:42:51,555 --> 00:42:54,462 Sally, I've told you before. You picked the wrong man. 293 00:42:54,800 --> 00:42:56,551 You should've looked at my hands the day we met. 294 00:43:08,720 --> 00:43:10,905 All right, you two. Out. 295 00:43:23,329 --> 00:43:24,262 Now inside. 296 00:43:24,292 --> 00:43:26,716 You know, if you were smart, you'd let us go. 297 00:43:27,004 --> 00:43:29,373 We'll be free by tomorrow anyway. 298 00:43:29,873 --> 00:43:34,179 We got friends, Who, who do you think wrecked that bridge? 299 00:43:34,209 --> 00:43:35,457 Shut up Johnny. 300 00:43:35,725 --> 00:43:38,818 If you do have friends and if they do show... 301 00:43:39,163 --> 00:43:43,303 you ain't going to be in no condition to meet them, now get inside. 302 00:44:01,201 --> 00:44:02,773 Right in there Marshal. 303 00:44:12,428 --> 00:44:13,578 Over there. 304 00:44:14,959 --> 00:44:19,624 Marshal, we couldn't find any beds or chairs so your prisoners have to sleep on the floor. 305 00:44:19,816 --> 00:44:21,055 Sit down. 306 00:44:21,825 --> 00:44:25,132 - We won't be staying long. - I sure hope not. 307 00:44:25,337 --> 00:44:28,598 Sooner the marshal puts you back to jail where you belong, the better. 308 00:44:28,666 --> 00:44:32,102 Yak, yak, yak, will you get her out of here Marshal? 309 00:44:32,289 --> 00:44:36,543 I mean, being chained up is bad enough without listening to a gabby old woman. 310 00:44:36,573 --> 00:44:39,228 I've got a good mind to put you over my knee. 311 00:44:39,921 --> 00:44:43,781 You know Johnny, our Ma should've done that to us a long time ago. 312 00:44:44,573 --> 00:44:49,116 Then maybe we turned out to be fine, upright citizens, like the marshal is. 313 00:44:49,851 --> 00:44:52,292 It's a little late to start blaming your Ma, ain't it? 314 00:44:52,523 --> 00:44:54,650 She's got a lot to be blamed for. 315 00:44:54,725 --> 00:44:59,025 Oh, I don't know. Our Ma always wanted us to have the good things in life. 316 00:44:59,205 --> 00:45:01,467 - We've had them. - And we'll keep having them. 317 00:45:01,838 --> 00:45:05,773 No, I wouldn't count on that if I were you, not as long as I'm alive. 318 00:45:06,131 --> 00:45:11,268 One day you're going to run into someone who really knows how to handle a gun. 319 00:45:11,511 --> 00:45:13,223 - Like you? - Like me. 320 00:45:14,182 --> 00:45:16,704 Well, you might find things a little different. 321 00:45:16,853 --> 00:45:20,073 You see, I'm not a woman and my back won't be turned. 322 00:45:21,919 --> 00:45:25,440 Well, I'll nail the shutters on the windows and that ought to do it. 323 00:45:27,057 --> 00:45:31,639 Oh Marshal, you know, when I came in here before, this, desk was open. 324 00:45:31,831 --> 00:45:34,885 Now unless Mrs. Gregory is a very, very tidy woman... 325 00:45:37,326 --> 00:45:41,108 The help we're going to get is coming from the outside Mr. Lattimore. 326 00:45:41,505 --> 00:45:45,730 Now don't get yourself killed because, I want that pleasure. 327 00:45:45,760 --> 00:45:48,203 Johnny, will you shut up? This man is gunning for you and me. 328 00:45:48,278 --> 00:45:52,622 - Well, he's got scruples. - That's another thing I wouldn't count on. 329 00:46:05,747 --> 00:46:08,699 They got them in the old saloon, it's not going to be a picnic. 330 00:46:09,492 --> 00:46:11,434 Forgetting one thing Ma. 331 00:46:22,813 --> 00:46:26,795 Marshal, would you call the driver and that nice Indian to come to have supper? 332 00:46:27,358 --> 00:46:30,834 As soon as I get through eating, me and Lattimore will relieve them. 333 00:46:31,321 --> 00:46:35,038 Well then, that leaves only those two miserable boys. 334 00:46:35,804 --> 00:46:38,093 Probably do them both good to go hungry. 335 00:46:40,140 --> 00:46:41,725 That wouldn't be Christian, would it? 336 00:46:43,092 --> 00:46:45,929 Is it all right if I take them some food or would you rather do it? 337 00:46:46,684 --> 00:46:49,048 You take it ma'am. I got to watch this window. 338 00:46:49,342 --> 00:46:51,764 Ma'am, before you do... 339 00:46:52,039 --> 00:46:56,703 and I don't like asking you to do this, but would you let the young lady search you? 340 00:46:58,045 --> 00:47:02,070 I ought to be indignant, but I suppose you have to be suspicious of everybody. 341 00:47:02,965 --> 00:47:08,332 - However, I refuse to undress in public. - Back of those curtains miss. 342 00:47:14,773 --> 00:47:18,454 You better start trusting somebody Marshal, you may need help. 343 00:47:19,771 --> 00:47:24,525 I'm going need help pretty bad before I start trusting a man that calls himself a drummer. 344 00:47:24,933 --> 00:47:27,770 And carries a .38 double action Colt. 345 00:47:28,345 --> 00:47:32,153 Carried Marshal, past tense, you took it. 346 00:47:34,000 --> 00:47:36,619 I could have told him it was ridiculous. 347 00:47:36,824 --> 00:47:39,588 Oh, don't blame him Sally, he's a worried man. 348 00:47:39,656 --> 00:47:41,954 Well, if I were you, I'd be very angry. 349 00:47:42,025 --> 00:47:44,799 And we are dealing with murderers now, don't forget that. 350 00:47:47,164 --> 00:47:49,795 She had a Gatling gun in her bustle. 351 00:47:49,949 --> 00:47:53,834 Oh Sally, don't, don't, you're upsetting the poor man. 352 00:47:54,614 --> 00:47:57,131 I do what I think needs to be done. 353 00:48:04,505 --> 00:48:06,818 - Keep the door open. - Why? 354 00:48:07,904 --> 00:48:10,179 If she gets too close to them, they might grab her. 355 00:48:13,957 --> 00:48:15,738 Say something loud and mean. 356 00:48:17,335 --> 00:48:19,290 About time you gave us something to eat. 357 00:48:20,837 --> 00:48:23,047 Can't you at least give us something to wash this muck down with? 358 00:48:23,267 --> 00:48:27,955 Having children myself I hate to say this but hanging is too good for you. 359 00:48:28,205 --> 00:48:30,498 Uncle and his men will be here before morning. 360 00:48:34,596 --> 00:48:36,501 Hey, I knew Ma wouldn't let us down. 361 00:48:36,986 --> 00:48:41,548 She let us down from the day we were born, brought us up to rob and kill. 362 00:48:41,906 --> 00:48:45,083 And when our old man protested, she kicked him out. 363 00:48:45,318 --> 00:48:47,589 Johnny, Ma loves us. 364 00:48:47,785 --> 00:48:51,253 Look what she's done, we got guns and Uncle Adam is on his way. 365 00:48:51,328 --> 00:48:56,346 Uncle, hell. He's no kin of ours, he's one of the reasons she kicked Pa out. 366 00:48:56,793 --> 00:49:00,000 Well, knowing Pa better than you did, I can't say as I blame her much. 367 00:49:00,410 --> 00:49:02,058 He let the whole world walk over him. 368 00:49:14,253 --> 00:49:16,924 Drink it up, we want to get these dishes washed. 369 00:49:17,460 --> 00:49:21,652 Johnny, you didn't eat anything, Johnny baby. 370 00:49:22,077 --> 00:49:27,827 Don't call me baby. I'm a grown man. I shot a girl in the back, remember? 371 00:49:29,399 --> 00:49:33,897 - What's wrong with him? - He's tired of living, scared of dying. 372 00:49:34,217 --> 00:49:38,471 Oh Johnny, Johnny baby, everything will be all right. 373 00:49:47,251 --> 00:49:49,539 She's been in there a long time. 374 00:49:53,488 --> 00:49:54,600 Here. 375 00:49:58,294 --> 00:50:02,025 Ungrateful little beasts, should've let them starve. 376 00:50:02,265 --> 00:50:04,415 They're not going to live long enough for that. 377 00:50:40,227 --> 00:50:43,166 Come on down Dix, I'll take over while you eat. 378 00:50:49,301 --> 00:50:51,665 - Be sure and watch that back window. - Right. 379 00:50:57,800 --> 00:51:00,484 - Don't see nothing. - Go get yourself something to eat. 380 00:51:22,374 --> 00:51:24,188 - Here you are. - Thank you ma'am. 381 00:51:36,512 --> 00:51:38,301 What you doing out here? 382 00:51:39,889 --> 00:51:43,604 We left some things unsaid. I didn't want to walk out on you. 383 00:51:43,634 --> 00:51:46,547 - And I didn't want you to. - But you wouldn't do what I asked you to. 384 00:51:46,577 --> 00:51:49,831 I couldn't, nobody kills somebody I love and gets away with it. 385 00:51:50,107 --> 00:51:52,507 So bent on vengeance you destroy us both. 386 00:51:52,576 --> 00:51:55,987 - Not vengeance, justice. - An eye for an eye isn't justice. 387 00:51:56,017 --> 00:51:57,971 Well, in my book it is, always has been. 388 00:51:58,048 --> 00:52:02,246 It's not right to kill Ben, no matter what the provocation, it's just not right. 389 00:52:02,503 --> 00:52:05,493 Sally, this is Arizona territory, not a Quaker meeting house. 390 00:52:05,646 --> 00:52:07,742 Out here don't turn the other cheek and stay alive. 391 00:52:08,425 --> 00:52:10,017 You could take off that gun belt... 392 00:52:10,047 --> 00:52:12,055 - like I asked you to. - Oh, Sally. 393 00:52:12,656 --> 00:52:17,473 Ben, someday you going to meet someone younger and faster. 394 00:52:17,834 --> 00:52:23,671 And then Boot Hill and a gravestone will say here lies a man who didn't know when to quit. 395 00:52:24,183 --> 00:52:27,723 - Honey, I don't want you to die. - But you want me to turn the other cheek. 396 00:52:27,753 --> 00:52:30,443 - Well, that's different. - What's different about it? 397 00:52:30,514 --> 00:52:33,074 Tonight there's going to be a shooting and somebody will get killed. 398 00:52:35,148 --> 00:52:38,739 If I asked you to make the marshal free the Sims boys, would you? 399 00:52:39,301 --> 00:52:41,819 - I asked him to free them. - So you could kill them. 400 00:52:41,972 --> 00:52:43,608 I still have that in mind. 401 00:53:32,755 --> 00:53:34,842 From the top of that building, you can see the saloon. 402 00:53:34,911 --> 00:53:37,842 - Get up there. - What you expect me to do, draw their fire? 403 00:53:38,084 --> 00:53:40,053 Just get up there and keep your head down and your eyes open. 404 00:53:40,083 --> 00:53:42,353 They got guards posted and I want to know where they are. 405 00:53:49,526 --> 00:53:50,749 Wait here. 406 00:55:08,637 --> 00:55:12,109 Go inside and send Dixon out. Piute, move out of the water trough. 407 00:55:12,544 --> 00:55:15,598 - What was that all about? - Oh, I guess they're just figure us out. 408 00:55:17,480 --> 00:55:19,760 Marshal, this shotgun is no good at long range. 409 00:55:19,790 --> 00:55:22,174 Won't you go inside and cover and I'll take over here. 410 00:55:22,252 --> 00:55:26,010 - Oh, you better give this to the drummer. - I ain't too sure about him yet. 411 00:55:26,040 --> 00:55:28,629 That character we were just shooting at didn't come alone. 412 00:55:28,825 --> 00:55:30,457 And we going to need all the help we can get. 413 00:55:31,428 --> 00:55:32,757 All right Ben. 414 00:55:54,944 --> 00:55:58,513 I suppose if I trust Ben Lattimore I have to trust you. 415 00:56:00,784 --> 00:56:01,998 Yeah, it's a beauty. 416 00:56:02,445 --> 00:56:05,960 If you have to use it be sure it's pointed at the right people. 417 00:56:11,633 --> 00:56:13,895 - Can you use a gun Miss? - No. 418 00:56:14,304 --> 00:56:17,244 All you have to do is to point, cock it and pull the trigger. 419 00:56:17,807 --> 00:56:20,105 The Bible says, thou shall not kill. 420 00:56:20,503 --> 00:56:24,408 I'm afraid the Sims boys and their friends don't live by the good book. 421 00:56:24,631 --> 00:56:26,190 Well, I do. 422 00:56:26,483 --> 00:56:30,317 When someone is about shoot at you, there's no time for quoting scriptures. 423 00:56:30,606 --> 00:56:35,654 Anyway, the Bible is full of killing. Marshal, let me have a pistol. 424 00:56:36,319 --> 00:56:39,885 I may not be Calamity Jane but I sure know one end from the other. 425 00:56:40,469 --> 00:56:44,507 All right ma'am, you watch that rear door. 426 00:56:45,168 --> 00:56:46,961 You get behind the bar. 427 00:56:47,437 --> 00:56:51,038 Gill, you watch the front. I'll take the back window. 428 00:56:58,782 --> 00:57:00,060 - You spot them? - Yes. 429 00:57:00,090 --> 00:57:02,552 Get back up there and pick him off, we'll circle the place. 430 00:57:21,803 --> 00:57:27,605 - Hey Pistolero, you see them? - No, but they're out there. 431 01:01:08,541 --> 01:01:09,781 Drop it Marshal. 432 01:01:18,740 --> 01:01:21,948 Handcuff keys, the keys. 433 01:01:23,468 --> 01:01:24,376 Give it to me. 434 01:01:27,609 --> 01:01:28,414 Come over here. 435 01:01:31,801 --> 01:01:34,012 Get the keys out of his vest pocket. 436 01:01:36,862 --> 01:01:39,686 Give it to me, give me those shells. 437 01:01:49,680 --> 01:01:53,935 In my, in my left hand coat pocket, gun, give it to me. 438 01:01:56,453 --> 01:01:57,488 Put it in my hand. 439 01:01:58,855 --> 01:01:59,993 Can you shoot? 440 01:02:00,023 --> 01:02:04,402 I don't know, I don't know, lift me, lift me. 441 01:02:49,278 --> 01:02:52,422 It had to be done girl, lift me up. 442 01:03:03,105 --> 01:03:05,545 Put, put my finger on the trigger. 443 01:03:08,076 --> 01:03:09,622 Cock it, right. 444 01:03:12,012 --> 01:03:12,983 Ah, good girl. 445 01:03:13,941 --> 01:03:17,532 - You shot once, can you do it again? - I think so. 446 01:03:17,813 --> 01:03:20,152 Take that pistol, both hands. 447 01:03:22,069 --> 01:03:23,347 Rest it on the bar. 448 01:03:24,333 --> 01:03:27,193 Now point it at, at that rear door. 449 01:03:28,101 --> 01:03:31,030 And if you miss, keep pulling the trigger. 450 01:03:34,542 --> 01:03:37,967 - Johnny baby, Johnny baby. - Oh, let me go. 451 01:03:38,197 --> 01:03:40,317 Come on Jeb, we're getting out of here. 452 01:03:57,810 --> 01:04:00,238 Trouble inside, you go. 453 01:04:10,424 --> 01:04:14,041 Adam, Adam. 454 01:04:19,906 --> 01:04:23,318 Poor Uncle Adam, Ma sure going to miss him. 455 01:04:33,542 --> 01:04:35,229 Which one of you killed him? 456 01:04:37,670 --> 01:04:39,178 I did. 457 01:04:49,695 --> 01:04:54,142 She's dead, so you can't help her, there's somebody with a gun at the end of the bar. 458 01:05:23,636 --> 01:05:26,614 - You run out of help. - Who needs it? 459 01:05:27,690 --> 01:05:30,565 I do, for one Johnny. 460 01:05:32,662 --> 01:05:34,823 Maybe we better quit while we're still alive, eh? 461 01:05:34,897 --> 01:05:36,546 He won't let us stay alive. 462 01:05:37,160 --> 01:05:39,243 Well, if we threw out our guns, maybe he will. 463 01:05:39,716 --> 01:05:41,505 And then it's up the rope we go. 464 01:05:45,211 --> 01:05:46,323 I'm coming out. 465 01:06:04,731 --> 01:06:06,661 You'll have to go in and get him Lattimore. 466 01:06:07,897 --> 01:06:09,332 He's a stubborn boy. 467 01:06:11,248 --> 01:06:13,226 Nobody is hanging me gunfighter. 468 01:06:14,085 --> 01:06:18,136 - When I die, will be with a gun in my hand. - That suits me. 469 01:06:19,158 --> 01:06:22,411 This afternoon you were going to turn me loose and shoot it out. 470 01:06:23,784 --> 01:06:26,878 - Still willing to? - If that's what you want. 471 01:06:28,411 --> 01:06:30,876 I'll, I'll need a gun belt. 472 01:06:31,964 --> 01:06:34,839 Ben please, don't do it Ben. 473 01:06:35,632 --> 01:06:37,050 You have to come and get it. 474 01:06:37,613 --> 01:06:40,910 First, those guns you're packing, pitch them out on the bar, come on. 475 01:07:01,053 --> 01:07:04,056 - Where is it? - Over there on the chair. 476 01:07:12,836 --> 01:07:16,095 - This just fine. - There's your gun. 477 01:07:35,278 --> 01:07:39,078 Ben, he's only a kid, you can't, it's murder. 478 01:07:39,269 --> 01:07:43,423 Oh, he's a few weeks older than he was when he killed my sister. 479 01:07:54,170 --> 01:07:57,139 You're a plain damned fool Johnny. 480 01:07:59,260 --> 01:08:00,717 Yeah? Watch. 481 01:08:49,974 --> 01:08:53,552 I walked out once, I wouldn't walked out again. 482 01:08:54,280 --> 01:08:58,843 How was I to know it? There's a lot more blood on my hands tonight. 483 01:09:01,054 --> 01:09:03,188 It's blood on mine too. 484 01:09:13,449 --> 01:09:18,306 Cheer up Johnny, they ain't hanged us, not yet. 485 01:09:18,766 --> 01:09:22,434 - You think more friends come? - You can't never tell. 486 01:09:22,958 --> 01:09:27,060 Better not, blow guts out left hand same as right. 487 01:09:30,574 --> 01:09:34,907 Ben, I don't make mistakes very often... 488 01:09:35,264 --> 01:09:38,076 when I do, they are beauties. 489 01:09:39,047 --> 01:09:40,990 I was wrong about you. 490 01:09:41,552 --> 01:09:45,769 If I'd have handed over the keys to the jail to you in Apache Wells... 491 01:09:46,165 --> 01:09:47,839 none of this would ever happened. 492 01:09:48,684 --> 01:09:50,958 I don't think you would handed me the keys. 493 01:10:05,100 --> 01:10:09,701 Piute, you keep that shotgun cocked... 494 01:10:09,731 --> 01:10:11,459 and pointed in the right direction. 495 01:10:22,709 --> 01:10:23,949 You take care of this. 496 01:10:32,861 --> 01:10:33,789 And this. 43632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.