All language subtitles for Autumn at Apple Hill (2024) (NetNaija.xyz)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,796 --> 00:00:08,796 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:08,796 --> 00:00:12,400 * Here comes my baby * 3 00:00:13,200 --> 00:00:15,302 [VO] Grandma Hannah always said, 4 00:00:15,336 --> 00:00:17,204 all it takes is just one moment 5 00:00:17,238 --> 00:00:19,240 to change everything. 6 00:00:19,273 --> 00:00:21,275 For Grandma Hannah and Grandpa Charlie, 7 00:00:21,308 --> 00:00:23,778 that moment happened the day they first saw 8 00:00:23,811 --> 00:00:25,746 the Inn at Apple Hill. 9 00:00:25,780 --> 00:00:30,084 * 10 00:00:32,353 --> 00:00:34,488 They worked day and night 11 00:00:34,522 --> 00:00:37,725 Creating magical moments, not only for their guests... 12 00:00:37,758 --> 00:00:39,794 -Your husband let's you carry this around? -I can do it. 13 00:00:39,827 --> 00:00:41,595 ...but for each other. 14 00:00:41,629 --> 00:00:45,433 Their son, my father, grew up at Apple Hill. 15 00:00:45,466 --> 00:00:48,235 And after he I was born, the inn remained 16 00:00:48,269 --> 00:00:49,904 a constant presence in our lives. 17 00:00:49,937 --> 00:00:51,806 Oh, she's gorgeous. 18 00:00:51,839 --> 00:00:53,474 Apple Hill was a place 19 00:00:53,507 --> 00:00:57,445 where I could be anyone, do anything. 20 00:00:58,379 --> 00:01:01,782 All under the watchful eyes of my loving grandparents. 21 00:01:02,550 --> 00:01:06,721 All it takes is just one moment to change everything. 22 00:01:08,356 --> 00:01:10,391 Even moments beyond your control. 23 00:01:11,559 --> 00:01:13,661 After grandma and grandpa passed, 24 00:01:13,694 --> 00:01:16,597 I couldn't let that moment happen without taking action. 25 00:01:16,630 --> 00:01:20,534 After all, what was the value of my grandparents' efforts 26 00:01:20,568 --> 00:01:23,604 if I didn't step in to keep their magic alive? 27 00:01:24,338 --> 00:01:26,407 And it wasn't too long after securing the purchase 28 00:01:26,440 --> 00:01:28,809 of Apple Hill that I found myself signing 29 00:01:28,843 --> 00:01:30,778 a different set of papers. 30 00:01:30,811 --> 00:01:31,779 Then it's settled. 31 00:01:31,812 --> 00:01:34,348 Mr. Jones will assume ownership of the cabin, 32 00:01:34,382 --> 00:01:36,484 and Mrs. Jones will take-- 33 00:01:36,517 --> 00:01:37,685 Ms. Jacobs. 34 00:01:37,718 --> 00:01:42,256 Ms. Jacobs will take full ownership of Inn at Apple Hill. 35 00:01:45,259 --> 00:01:47,695 There's one liability I'm happy to say goodbye to. 36 00:01:48,529 --> 00:01:51,232 You never took even one moment to understand why 37 00:01:51,265 --> 00:01:53,234 Apple Hill's so important to me. 38 00:01:59,440 --> 00:02:02,476 [VO] Unlike Trent's lack of confidence in Apple Hill, 39 00:02:03,377 --> 00:02:06,947 I knew it just needed some LC to bring it back to life, 40 00:02:06,981 --> 00:02:09,650 and I was up for the challenge! 41 00:02:09,683 --> 00:02:11,552 * ...touch the sky * 42 00:02:11,585 --> 00:02:16,257 * Now's the time to spread our wings * 43 00:02:16,290 --> 00:02:20,895 * and fly * 44 00:02:20,928 --> 00:02:23,631 * into the great wild world * 45 00:02:23,664 --> 00:02:26,300 Hi! I've been handing out umbrellas 'cause it's raining. 46 00:02:26,333 --> 00:02:27,702 So I just wanted to... 47 00:02:27,735 --> 00:02:29,403 [water dripping] 48 00:02:29,437 --> 00:02:31,605 Let me move you to another table. 49 00:02:31,639 --> 00:02:33,441 I'm sure we can just-- 50 00:02:33,474 --> 00:02:37,745 [VO] There were some unforeseen issues along the way... 51 00:02:37,778 --> 00:02:40,981 I will get it fixed as soon as I possibly can. 52 00:02:41,015 --> 00:02:42,683 I'm so sorry. Um... 53 00:02:42,717 --> 00:02:43,751 Okay. 54 00:02:44,418 --> 00:02:46,987 We have a blender and a microwave. 55 00:02:47,021 --> 00:02:48,956 And I'm sure we could... no. 56 00:02:48,989 --> 00:02:50,925 Oh, Steve. Please. 57 00:02:51,525 --> 00:02:53,327 But there were some wins too. 58 00:02:53,361 --> 00:02:56,330 On behalf of all of us at Inn at Apple Hill, 59 00:02:56,364 --> 00:02:59,867 we're honored to be named a Landover historic destination. 60 00:02:59,900 --> 00:03:02,570 [applause] 61 00:03:04,505 --> 00:03:07,341 [VO] ...short lived as they might be. 62 00:03:08,008 --> 00:03:09,643 We're working on the... 63 00:03:10,511 --> 00:03:12,279 Thanks, guys. 64 00:03:12,313 --> 00:03:16,550 [serene music] 65 00:03:21,655 --> 00:03:23,657 These electrical changes will allow us to open 66 00:03:23,691 --> 00:03:25,659 three additional rooms. 67 00:03:26,560 --> 00:03:29,030 So you're not at full occupancy? 68 00:03:29,063 --> 00:03:30,564 [chuckles] 69 00:03:30,598 --> 00:03:32,867 There are not enough extension cords in the world. 70 00:03:32,900 --> 00:03:34,402 [chuckles nervously] 71 00:03:34,435 --> 00:03:37,872 These changes will allow us to be at full capacity. 72 00:03:38,639 --> 00:03:40,674 And you think this will be as good as the day 73 00:03:40,708 --> 00:03:42,910 that Charlie and Hannah first opened their doors? 74 00:03:42,943 --> 00:03:44,378 That's the plan. 75 00:03:44,845 --> 00:03:46,347 But you know, um... 76 00:03:47,448 --> 00:03:50,518 hard times came to Charlie and Hannah as well. 77 00:03:50,551 --> 00:03:53,921 They had to defer a lot of maintenance just to get by. 78 00:03:53,954 --> 00:03:57,892 Ugh... I am painfully aware of that. 79 00:03:57,925 --> 00:03:59,994 But you have to start somewhere, Ted. 80 00:04:00,027 --> 00:04:02,363 And this is what they would've wanted. 81 00:04:02,396 --> 00:04:04,398 They would've wanted you to run an inn 82 00:04:04,432 --> 00:04:07,935 that's hanging by a thread... on your own? 83 00:04:07,968 --> 00:04:09,537 I'm doing this to pick up 84 00:04:09,570 --> 00:04:11,806 where my grandma and grandpa left off. 85 00:04:14,709 --> 00:04:17,411 A lot of the larger hoteliers are partnering up 86 00:04:17,445 --> 00:04:18,746 with the boutique inns. 87 00:04:18,779 --> 00:04:20,748 A scout from Heston Hotels came last week, 88 00:04:20,781 --> 00:04:22,883 and it's like they smelled blood in the water. 89 00:04:22,917 --> 00:04:26,487 Well, partnering with them would help buffer Apple Hill 90 00:04:26,520 --> 00:04:28,556 from the slower months. -Ted... 91 00:04:28,589 --> 00:04:31,058 It would help pay for unanticipated expenses. 92 00:04:31,926 --> 00:04:35,863 I would become an employee at my own business. 93 00:04:39,133 --> 00:04:41,435 Elise, I can't approve a loan. 94 00:04:41,469 --> 00:04:44,338 Not without a 15 percent gross profit. 95 00:04:47,508 --> 00:04:48,876 Then I will get there. 96 00:04:49,944 --> 00:04:51,412 Look... 97 00:04:52,079 --> 00:04:54,749 that sounds great, but if your grandparents 98 00:04:54,782 --> 00:04:57,385 were here right now, they would say the same thing. 99 00:04:58,519 --> 00:05:00,554 What you want, all this... 100 00:05:01,455 --> 00:05:04,759 it's just not realistic. I'm sorry. 101 00:05:13,534 --> 00:05:15,736 I know I said 12:00, but you know I'd always say, 102 00:05:15,770 --> 00:05:18,639 if you are on time, you are, in fact, late. 103 00:05:20,041 --> 00:05:21,675 Lighten up. It's a joke, Adam. 104 00:05:22,176 --> 00:05:23,778 Hello? Adam? 105 00:05:24,812 --> 00:05:25,780 Hello? 106 00:05:26,647 --> 00:05:28,516 -No, thank you. -We have no reception. 107 00:05:28,549 --> 00:05:30,451 Not during our lunch date. 108 00:05:32,653 --> 00:05:35,022 Uh... I was told this was a business meeting. 109 00:05:35,056 --> 00:05:36,590 Unfortunately, son, it's the only way 110 00:05:36,624 --> 00:05:38,159 I could get you to commit. 111 00:05:38,192 --> 00:05:40,594 It's time for us to celebrate. 112 00:05:41,128 --> 00:05:43,497 I'm gonna stick with my regular double espresso. 113 00:05:43,531 --> 00:05:44,632 I have a big day today. 114 00:05:44,665 --> 00:05:47,668 Oh, please. You just completed Bellwether's acquisition 115 00:05:47,702 --> 00:05:50,905 of Starfield Hotels, you can kick up your feet a little. 116 00:05:50,938 --> 00:05:51,972 Now, sit. 117 00:05:52,807 --> 00:05:53,741 Please. 118 00:05:53,774 --> 00:05:56,143 Is that coming from the CEO or my mother? 119 00:05:56,177 --> 00:05:58,179 Whichever one you're most likely to listen to. 120 00:05:58,212 --> 00:05:59,980 Cheers, darling. 121 00:06:00,014 --> 00:06:00,948 Cheers. 122 00:06:03,951 --> 00:06:06,187 By the way, I gave my team 90 days to submit 123 00:06:06,220 --> 00:06:08,456 the new financial to Bellwether's model. 124 00:06:08,489 --> 00:06:09,790 Is that realistic? 125 00:06:10,558 --> 00:06:12,660 I'm the CFO of course it's realistic. 126 00:06:12,693 --> 00:06:15,062 No wonder I've been fielding calls from your entire team. 127 00:06:15,096 --> 00:06:16,230 They're excited, right? 128 00:06:16,263 --> 00:06:18,933 What they are, Luke, is exhausted. 129 00:06:18,966 --> 00:06:21,802 I've been hearing they worked weekends, even overnights, 130 00:06:21,836 --> 00:06:22,903 to close this deal. 131 00:06:22,937 --> 00:06:25,539 It's not uncommon for an acquisition of this size. 132 00:06:25,573 --> 00:06:27,942 And by the way, I didn't force anyone to do any of this. 133 00:06:27,975 --> 00:06:28,976 You didn't have to. 134 00:06:29,009 --> 00:06:30,177 Honey, you've been at the office 135 00:06:30,211 --> 00:06:31,679 morning, noon, and night. 136 00:06:31,712 --> 00:06:33,581 When you do that, people think they can't go home 137 00:06:33,614 --> 00:06:34,782 and enjoy their lives. 138 00:06:34,815 --> 00:06:36,584 [phone alert chimes] 139 00:06:36,817 --> 00:06:38,486 [phone alert chimes] 140 00:06:38,519 --> 00:06:39,954 What is happening? 141 00:06:39,987 --> 00:06:41,655 [phone alert chimes] 142 00:06:41,689 --> 00:06:43,624 Replies to a very, very, very important email 143 00:06:43,657 --> 00:06:44,959 I sent during their lunch break. 144 00:06:44,992 --> 00:06:45,993 Oh, Luke. 145 00:06:49,864 --> 00:06:50,965 Come on. 146 00:06:50,998 --> 00:06:52,867 Do not make me count to 10. 147 00:06:52,900 --> 00:06:53,901 Don't count to 10. 148 00:06:53,934 --> 00:06:55,503 I will do it. One... 149 00:06:55,536 --> 00:06:57,505 Two. Three. Four. 150 00:06:57,538 --> 00:06:58,739 Is that Antonio Banderas? 151 00:06:58,773 --> 00:06:59,874 Are you-- 152 00:07:02,877 --> 00:07:03,911 Just one second. 153 00:07:03,944 --> 00:07:04,912 Oh, no, you didn't. 154 00:07:04,945 --> 00:07:07,048 Desperate times call for desperate measures, Mom. 155 00:07:07,081 --> 00:07:08,049 I couldn't agree more. 156 00:07:10,885 --> 00:07:12,053 Leanne? 157 00:07:12,086 --> 00:07:13,054 Do it. 158 00:07:13,888 --> 00:07:15,022 Thank you. 159 00:07:16,991 --> 00:07:18,526 [phone alert] 160 00:07:18,559 --> 00:07:20,027 What did you do? 161 00:07:20,061 --> 00:07:21,896 I deactivated your account. 162 00:07:22,563 --> 00:07:23,664 Undo it. Undo it. 163 00:07:23,698 --> 00:07:25,933 It's time for you to go on vacation. 164 00:07:26,701 --> 00:07:28,169 I don't want to go on a vacation. 165 00:07:28,202 --> 00:07:29,737 Listen to me. 166 00:07:29,770 --> 00:07:31,639 Maybe not, but your team needs a vacation from you. 167 00:07:31,672 --> 00:07:34,141 So, for the next two weeks, your access to the office 168 00:07:34,175 --> 00:07:35,276 will be suspended. 169 00:07:35,309 --> 00:07:36,277 I'm sorry. 170 00:07:36,310 --> 00:07:37,611 Suspended? 171 00:07:37,645 --> 00:07:38,879 Yes. 172 00:07:38,913 --> 00:07:40,981 I don't want to be suspended. I want to do this, just please. 173 00:07:41,015 --> 00:07:42,883 Oh honey, I love you. 174 00:07:43,617 --> 00:07:45,086 But if you even so much as attempt 175 00:07:45,119 --> 00:07:46,921 to log in, you're fired. 176 00:07:47,988 --> 00:07:50,624 I don't know about you, but I'm starving. 177 00:07:53,294 --> 00:07:56,731 [pleasant music] 178 00:08:00,301 --> 00:08:01,802 So close. 179 00:08:04,138 --> 00:08:05,606 [groans] 180 00:08:10,711 --> 00:08:11,812 Oops. 181 00:08:29,964 --> 00:08:32,967 [pleasant music] 182 00:08:33,000 --> 00:08:34,101 Thank you, again. 183 00:08:34,969 --> 00:08:36,103 [phone rings] 184 00:08:38,039 --> 00:08:38,906 Landover Tavern. 185 00:08:38,939 --> 00:08:41,675 Jared, it's Luke. Is this a good time? 186 00:08:41,709 --> 00:08:43,210 Luke! Of course it's a good time. 187 00:08:43,244 --> 00:08:44,245 What's going on, man? 188 00:08:44,278 --> 00:08:45,646 Just seeing what you're up to. 189 00:08:45,679 --> 00:08:46,947 Hey, hon. It's Luke. 190 00:08:46,981 --> 00:08:49,283 [gasps] Luke? Ooh! Ooh, put him on video. 191 00:08:49,316 --> 00:08:50,684 Put him on video! 192 00:08:51,018 --> 00:08:52,319 No, no, it's, um... 193 00:08:52,353 --> 00:08:53,320 Hi! 194 00:08:53,354 --> 00:08:54,989 Hey. 195 00:08:55,022 --> 00:08:56,290 [in unison] Oh... 196 00:08:56,323 --> 00:08:57,625 Oh. Are you okay? 197 00:08:57,658 --> 00:08:59,660 Um... no, I'm... I'm great. 198 00:08:59,694 --> 00:09:01,395 No, you don't look yourself, man. 199 00:09:01,429 --> 00:09:03,964 -You look a little, um... -Like, um... unkempt. 200 00:09:03,998 --> 00:09:04,965 Yeah. 201 00:09:04,999 --> 00:09:05,966 I'm not unkempt. 202 00:09:06,000 --> 00:09:08,369 I'm taking a few weeks off. Little vacation. 203 00:09:08,402 --> 00:09:09,670 Sorry. time off? 204 00:09:09,704 --> 00:09:11,005 -You don't take vacation. -Mm-mm. 205 00:09:11,038 --> 00:09:12,239 I do now. 206 00:09:12,273 --> 00:09:14,108 Blink twice if you're in danger. 207 00:09:14,141 --> 00:09:15,643 Look, Candace. 208 00:09:15,676 --> 00:09:18,379 Right now I'm looking at a photo of us three 209 00:09:18,412 --> 00:09:22,016 from what I think was the opening of The Tavern. 210 00:09:22,049 --> 00:09:22,850 Aww. 211 00:09:22,883 --> 00:09:24,719 I think we're about due for a trip. 212 00:09:24,752 --> 00:09:26,687 Well, would telling you that photo was taken 213 00:09:26,721 --> 00:09:28,289 over two years ago help get you down here? 214 00:09:28,322 --> 00:09:29,757 That was two years ago? 215 00:09:29,790 --> 00:09:31,859 It's been three, but who's counting? 216 00:09:31,892 --> 00:09:33,728 But seriously, you should come down here 217 00:09:33,761 --> 00:09:35,262 and see all the changes we've made around here. 218 00:09:35,296 --> 00:09:36,864 [Candace] Yeah, yeah, yeah! Yes! 219 00:09:36,897 --> 00:09:37,798 I can't wait. 220 00:09:37,832 --> 00:09:39,400 Well, obviously you're gonna stay with us 221 00:09:39,433 --> 00:09:41,202 'cause we got a whole bedroom for you upstairs. 222 00:09:41,235 --> 00:09:42,703 'Luke's Room'. 223 00:09:42,737 --> 00:09:45,239 Well, Candace, Luke is a creature of habit, so. 224 00:09:45,272 --> 00:09:47,708 I do apologize, Candace. But, uh... 225 00:09:47,742 --> 00:09:49,276 a trip to Landover would not be complete 226 00:09:49,310 --> 00:09:51,312 without a stay at the Apple Hill. 227 00:09:51,345 --> 00:09:55,783 [peaceful music] 228 00:10:00,154 --> 00:10:03,190 ...Does this say... Archibald? 229 00:10:03,958 --> 00:10:04,959 Anderson. 230 00:10:05,359 --> 00:10:07,128 Nope. 231 00:10:07,161 --> 00:10:09,063 Underwood. It says Underwood. 232 00:10:09,096 --> 00:10:10,231 That's your final answer? 233 00:10:10,264 --> 00:10:11,465 Mm-hmm. 234 00:10:11,499 --> 00:10:13,367 You know, we wouldn't go through this each day 235 00:10:13,401 --> 00:10:14,468 if we computerized. 236 00:10:14,502 --> 00:10:17,038 Yeah, but then we'd lose our charm. 237 00:10:17,071 --> 00:10:19,340 I thought one of the reasons you hired me was to bring 238 00:10:19,373 --> 00:10:24,211 Apple Hill's reservation system into the, you know, 20th century. 239 00:10:24,245 --> 00:10:25,746 I think you mean 21st century. 240 00:10:25,780 --> 00:10:28,082 No, I definitely mean 20th. 241 00:10:29,083 --> 00:10:30,718 [chuckles softly] 242 00:10:33,487 --> 00:10:35,756 Do you mind keeping an eye on things for a while? 243 00:10:35,790 --> 00:10:37,224 Yeah, of course. I will just finish 244 00:10:37,258 --> 00:10:38,359 the guest notes for tonight. 245 00:10:38,392 --> 00:10:39,493 Thank you. 246 00:10:39,527 --> 00:10:42,296 -You know, if I can read them. -Okay. 247 00:10:43,364 --> 00:10:45,733 Oh. Remember, there's a leak in room 11, 248 00:10:45,766 --> 00:10:47,268 so it's out of commission. 249 00:10:47,301 --> 00:10:48,302 Got it. 250 00:10:48,335 --> 00:10:50,204 -Bye. -Bye. 251 00:10:55,242 --> 00:10:57,011 Okay, let's see... 252 00:10:58,112 --> 00:10:59,280 reservation system. 253 00:11:00,147 --> 00:11:02,917 Candace still helps out at the tavern every now and then, 254 00:11:02,950 --> 00:11:05,986 but these days, she's just killing it in real estate. 255 00:11:07,254 --> 00:11:08,289 That's great, man. 256 00:11:08,322 --> 00:11:09,790 You guys are hitting your goals. 257 00:11:09,824 --> 00:11:11,759 Yeah, well, we owe a lot of that to you. 258 00:11:12,526 --> 00:11:13,561 You don't owe anything to me. 259 00:11:13,594 --> 00:11:16,364 I invested because you guys are crazy talented. 260 00:11:16,397 --> 00:11:17,832 Yeah, well, both might be true. 261 00:11:17,865 --> 00:11:19,934 What happened to Rusty's? What? 262 00:11:19,967 --> 00:11:23,337 Yeah. Shut down after he retired a couple years back. 263 00:11:24,205 --> 00:11:25,206 Are you serious? 264 00:11:25,239 --> 00:11:26,207 Mm-hmm. 265 00:11:26,240 --> 00:11:27,375 Oh, man. 266 00:11:27,408 --> 00:11:30,244 I used to dominate Space Barge in here. 267 00:11:30,277 --> 00:11:31,779 Excuse me? 268 00:11:32,213 --> 00:11:35,149 I do believe I beat you my fair share of times. 269 00:11:35,182 --> 00:11:36,150 You can't be serious. 270 00:11:36,183 --> 00:11:37,051 Oh, I am dead serious. 271 00:11:37,084 --> 00:11:38,886 You know, they have the original game 272 00:11:38,919 --> 00:11:40,121 over at Tony's Pizza. 273 00:11:40,154 --> 00:11:41,489 Rematch? 274 00:11:41,522 --> 00:11:42,456 Please say now. 275 00:11:42,490 --> 00:11:43,457 Right now. 276 00:11:43,491 --> 00:11:44,525 Right here. 277 00:11:44,558 --> 00:11:46,460 [phone rings] Oh, wait, wait, wait. 278 00:11:46,494 --> 00:11:48,129 [chuckles] 279 00:11:48,162 --> 00:11:49,363 Yeah. Hi. 280 00:11:51,432 --> 00:11:53,934 Alright. I'll, uh... I'll see you soon. 281 00:11:55,102 --> 00:11:55,970 That's convenient. 282 00:11:56,003 --> 00:11:58,139 Yeah... super convenient. 283 00:11:58,172 --> 00:12:00,441 It's gonna have to be a raincheck. 284 00:12:00,474 --> 00:12:02,076 Get outta here. 285 00:12:10,384 --> 00:12:12,353 [sighs] 286 00:12:12,386 --> 00:12:14,155 Yeah. 287 00:12:14,188 --> 00:12:15,389 Welcome home. 288 00:12:19,126 --> 00:12:21,996 [pleasant music] 289 00:12:26,434 --> 00:12:27,902 Excuse me. 290 00:12:27,935 --> 00:12:29,570 Do you know what happened to the high school 291 00:12:29,603 --> 00:12:30,905 that used to be here? 292 00:12:30,938 --> 00:12:32,440 They built a new one outside of town. 293 00:12:32,473 --> 00:12:33,574 Brand new building. 294 00:12:33,607 --> 00:12:36,911 So they just tore all this down? 295 00:12:37,378 --> 00:12:39,914 And built this beautiful park. 296 00:12:41,482 --> 00:12:43,117 Thank you. 297 00:12:47,221 --> 00:12:50,024 [pleasant music] 298 00:12:55,363 --> 00:12:56,330 Hey, Elise. 299 00:12:56,364 --> 00:12:58,065 Hey, Tony. 300 00:12:58,099 --> 00:12:59,400 My usual. 301 00:12:59,433 --> 00:13:01,435 Ooh. That bad of a day? 302 00:13:01,469 --> 00:13:04,105 Ugh. I don't even wanna talk about it. 303 00:13:04,138 --> 00:13:06,507 Well, you might have to wait a bit. 304 00:13:06,540 --> 00:13:08,976 He's been playing for 30 minutes now. 305 00:13:09,009 --> 00:13:12,313 But I do have the same game online if you're interested. 306 00:13:13,180 --> 00:13:15,149 It's not the same. 307 00:13:15,182 --> 00:13:16,183 I'll just wait. 308 00:13:16,217 --> 00:13:17,852 Sounds good. 309 00:13:20,354 --> 00:13:23,157 Maybe I'll just see how long he's gonna be. 310 00:13:23,391 --> 00:13:25,026 Sounds good. 311 00:13:26,594 --> 00:13:28,162 Excuse me. 312 00:13:29,330 --> 00:13:30,631 Can I help you? 313 00:13:30,664 --> 00:13:32,133 Yes, actually. 314 00:13:32,166 --> 00:13:34,301 There are other people waiting to play the game. 315 00:13:34,335 --> 00:13:36,003 Me. [chuckles] 316 00:13:36,037 --> 00:13:40,241 [chuckles] Uh... well... we could play two player. 317 00:13:40,274 --> 00:13:42,943 Oh, no. I play alone. 318 00:13:42,977 --> 00:13:45,146 It's sort of my form of meditation. 319 00:13:45,179 --> 00:13:47,982 Well, I can already tell you seem like the type of person 320 00:13:48,015 --> 00:13:49,950 that needs to zen out. 321 00:13:51,218 --> 00:13:54,422 Says the guy wearing sunglasses indoors. 322 00:13:55,489 --> 00:13:56,657 What? 323 00:13:56,691 --> 00:13:58,626 No, that cannot be your score. 324 00:13:58,659 --> 00:14:01,195 It can, and it is. 325 00:14:02,029 --> 00:14:03,397 Not today. Excuse me. 326 00:14:03,431 --> 00:14:05,299 You've obviously been playing long enough. 327 00:14:05,332 --> 00:14:06,634 -What are you doing? -What are you doing?! 328 00:14:06,667 --> 00:14:08,035 Who does that? 329 00:14:08,069 --> 00:14:10,271 I came over and I asked you if I could play. 330 00:14:10,304 --> 00:14:11,405 You know what? 331 00:14:11,439 --> 00:14:12,373 Excuse me. 332 00:14:12,406 --> 00:14:13,641 There. There! 333 00:14:13,674 --> 00:14:14,675 [game beeping] 334 00:14:14,709 --> 00:14:16,610 [video game] New top score! 335 00:14:16,644 --> 00:14:17,545 [applause] 336 00:14:17,578 --> 00:14:19,180 Oh! 337 00:14:19,213 --> 00:14:21,115 [applause] 338 00:14:24,285 --> 00:14:26,454 But that's my game. 339 00:14:29,657 --> 00:14:30,591 Well done. 340 00:14:30,624 --> 00:14:32,159 Thank you, sir. 341 00:14:32,193 --> 00:14:33,427 Did you want a slice to go? 342 00:14:33,461 --> 00:14:34,562 Bye, Tony. 343 00:14:34,595 --> 00:14:36,063 Bye. 344 00:14:36,097 --> 00:14:37,498 I take it that was Elise. 345 00:14:37,531 --> 00:14:39,200 That was Elise. 346 00:14:40,735 --> 00:14:43,404 And just like that, he took my top score. 347 00:14:43,437 --> 00:14:45,940 Well, luckily it is just game. 348 00:14:47,274 --> 00:14:49,243 But I... I get it. 349 00:14:49,276 --> 00:14:52,012 This guy, he seems like trouble. 350 00:14:52,046 --> 00:14:55,049 Yeah, and he could've been a Trent clone. 351 00:14:55,082 --> 00:14:58,452 He was rude and arrogant and way out of line. 352 00:14:58,486 --> 00:14:59,620 Okay. Do you wanna discuss 353 00:14:59,653 --> 00:15:01,522 the arriving guests tonight, or...? 354 00:15:01,555 --> 00:15:02,590 Good idea. 355 00:15:02,623 --> 00:15:04,325 Great. So, I'm thinking... 356 00:15:04,358 --> 00:15:07,194 what if we looked at this information on a tablet? 357 00:15:07,228 --> 00:15:10,131 Instead of sorting through these 20 guest files. 358 00:15:10,164 --> 00:15:14,969 Oh, but, Nora, the tactile feel of paper, though. 359 00:15:18,539 --> 00:15:20,007 What's this? 360 00:15:20,041 --> 00:15:22,009 Uh... solo guest. 361 00:15:22,043 --> 00:15:23,511 Lucas Bellwether. 362 00:15:23,811 --> 00:15:26,180 Bellwether, as in Bellwether Holdings. 363 00:15:26,680 --> 00:15:28,349 The hotel group? 364 00:15:29,683 --> 00:15:32,019 Nora, look at your iPad. Look him up. 365 00:15:32,053 --> 00:15:33,087 Okay. Bellwether. 366 00:15:33,120 --> 00:15:34,221 Okay. Right here, right here. 367 00:15:34,255 --> 00:15:37,458 Uh... as Bellwether Holdings' CFO, Lucas Bellwether 368 00:15:37,491 --> 00:15:40,761 has increased profits and helped to facilitate funding 369 00:15:40,795 --> 00:15:44,231 to add several regional chains to their portfolio. 370 00:15:44,265 --> 00:15:45,199 Mm-hmm. 371 00:15:45,232 --> 00:15:47,768 First, Heston Hotels comes sniffing around, 372 00:15:47,802 --> 00:15:49,403 and now Bellwether Holdings. 373 00:15:49,437 --> 00:15:50,471 No. 374 00:15:50,504 --> 00:15:53,240 No. He's not gonna stay here. 375 00:15:53,274 --> 00:15:54,475 That's it. 376 00:15:54,508 --> 00:15:56,277 Hi. Checking in. 377 00:15:56,310 --> 00:15:57,178 Hi. 378 00:15:57,211 --> 00:15:58,746 You must be Mr. Bellwether. 379 00:15:58,779 --> 00:16:00,581 Welcome to Apple Hill. 380 00:16:00,614 --> 00:16:02,049 Thank you. 381 00:16:02,083 --> 00:16:03,484 Nice to see you again. 382 00:16:03,517 --> 00:16:05,619 Former champion of Space Barge. 383 00:16:05,653 --> 00:16:07,788 [chuckles] 384 00:16:07,822 --> 00:16:10,424 Just for the record, I did have a higher score, 385 00:16:10,458 --> 00:16:12,360 but there was a blackout at Tony's Pizza 386 00:16:12,393 --> 00:16:14,795 and it deleted all the information from the game. So... 387 00:16:14,829 --> 00:16:17,698 That's convenient that that actually doesn't exist. 388 00:16:17,732 --> 00:16:18,566 [laughs] 389 00:16:20,434 --> 00:16:23,104 It says here that you want down alternative pillows 390 00:16:23,137 --> 00:16:25,306 and laundry service? 391 00:16:25,339 --> 00:16:28,476 If that's fine, or just a simple ironing would be great. 392 00:16:28,509 --> 00:16:31,278 I'm sorry, we can't provide any of that. 393 00:16:31,312 --> 00:16:32,446 You know what? 394 00:16:32,480 --> 00:16:34,482 That must be disappointing for you, so, I can go ahead 395 00:16:34,515 --> 00:16:36,751 and call other hotels in the area and see if maybe-- 396 00:16:36,784 --> 00:16:38,152 No, that'll be fine. 397 00:16:38,185 --> 00:16:39,653 I need to stay here. 398 00:16:40,454 --> 00:16:41,689 And... 399 00:16:41,722 --> 00:16:43,724 we would love to have you. 400 00:16:43,758 --> 00:16:48,696 Also, you know, the WiFi is down and... 401 00:16:48,729 --> 00:16:50,831 Good thing I'm supposed to be on vacation. 402 00:16:50,865 --> 00:16:52,199 Now, how does a check-in work? 403 00:16:52,233 --> 00:16:53,701 Is it a key card, app...? 404 00:16:53,734 --> 00:16:57,171 No, no, we use actual keys. 405 00:16:57,705 --> 00:16:58,773 Adorable. 406 00:16:58,806 --> 00:17:01,075 Like Bates Motel. 407 00:17:02,643 --> 00:17:04,478 Let's give Mr. Bellwether room 11. 408 00:17:04,512 --> 00:17:05,579 No, we can't use-- 409 00:17:05,613 --> 00:17:07,548 Nora, let's give him 11. 410 00:17:07,581 --> 00:17:08,716 That's great. 411 00:17:08,749 --> 00:17:10,184 And you know what? 412 00:17:10,217 --> 00:17:11,652 Grab him a welcome basket while you're there. 413 00:17:11,685 --> 00:17:13,454 Oh, too kind. 414 00:17:13,487 --> 00:17:15,356 Everyone gets one. 415 00:17:18,225 --> 00:17:20,327 There you are. It's just up those stairs. 416 00:17:20,361 --> 00:17:21,395 You'll see it. 417 00:17:21,429 --> 00:17:22,329 Thank you. 418 00:17:22,363 --> 00:17:23,497 Mm-hmm. 419 00:17:26,167 --> 00:17:27,468 I am so confused. 420 00:17:27,501 --> 00:17:30,337 Didn't you say that we could not rent out room 11? 421 00:17:30,371 --> 00:17:31,305 I did say that. 422 00:17:31,338 --> 00:17:33,874 If he insists on staying here... 423 00:17:33,908 --> 00:17:36,410 I'm gonna give him the worst week of his life. 424 00:17:38,746 --> 00:17:41,215 How is there no reception? None? 425 00:17:41,649 --> 00:17:43,317 [phone chimes] 426 00:17:44,518 --> 00:17:46,220 [exhales] 427 00:17:47,488 --> 00:17:50,224 [door creaking] 428 00:17:54,862 --> 00:17:59,667 [mischievous music] 429 00:18:10,678 --> 00:18:12,546 [notification alert] 430 00:18:21,622 --> 00:18:23,424 [dial tone] 431 00:18:23,457 --> 00:18:25,826 [dialing] 432 00:18:26,594 --> 00:18:29,263 [Luke's mother] He will return in two weeks. 433 00:18:29,296 --> 00:18:32,466 But in the meantime, I'll be canceling all meetings, 434 00:18:32,500 --> 00:18:36,237 and your deadlines will be extended until Luke's return. 435 00:18:36,270 --> 00:18:38,305 No, no, no. Wait, wait, wait. You can't do that. 436 00:18:38,339 --> 00:18:40,408 [Luke's mother] Sorry? Did someone have a question? 437 00:18:40,441 --> 00:18:41,409 [hangs up] 438 00:18:41,442 --> 00:18:43,411 [call ends] 439 00:18:43,444 --> 00:18:44,478 Hello? 440 00:18:45,346 --> 00:18:46,580 Hello? 441 00:18:46,881 --> 00:18:48,549 Hello? 442 00:18:53,688 --> 00:18:56,724 [water dripping] 443 00:19:02,730 --> 00:19:04,298 No way. 444 00:19:08,736 --> 00:19:11,472 [serene music] 445 00:19:14,875 --> 00:19:16,410 Can I help you? 446 00:19:16,444 --> 00:19:18,345 My phone doesn't seem to be working. 447 00:19:18,379 --> 00:19:21,315 Oh, that one's on the fritz. 448 00:19:23,751 --> 00:19:26,287 Along with leaking pipes, busted door handles, 449 00:19:26,320 --> 00:19:28,956 and loose outlets. I would like to switch rooms, please. 450 00:19:28,989 --> 00:19:31,592 I'm sorry, that's the only one available. 451 00:19:33,861 --> 00:19:35,529 I'd like to speak with the owner, then. 452 00:19:35,563 --> 00:19:37,531 You have been speaking with the owner. 453 00:19:37,565 --> 00:19:39,834 Oh, so you are the one intentionally running 454 00:19:39,867 --> 00:19:41,569 this place in the ground. 455 00:19:43,437 --> 00:19:44,405 Mr.-- 456 00:19:45,473 --> 00:19:47,608 Mr. Bellwether, I told you about our limitations 457 00:19:47,641 --> 00:19:49,910 when you checked in. We're not for everybody. 458 00:19:49,944 --> 00:19:51,846 So, if you would like to stay somewhere else, 459 00:19:51,879 --> 00:19:54,548 I will gladly refund your money. 460 00:19:54,582 --> 00:19:57,385 That is so incredibly sad, because this place has 461 00:19:57,418 --> 00:20:01,789 so much potential, if you would just give a little more effort. 462 00:20:01,822 --> 00:20:04,992 We just became a Landover historic destination. 463 00:20:05,026 --> 00:20:08,796 And last month, I received a hospitality award 464 00:20:08,829 --> 00:20:11,365 from the Innkeepers Guild. 465 00:20:11,799 --> 00:20:13,534 You just made that up. 466 00:20:13,934 --> 00:20:15,403 No. They're-- 467 00:20:15,436 --> 00:20:17,004 Do you wanna see my plaques? 468 00:20:17,038 --> 00:20:19,040 Did you buy them on the Internet? 469 00:20:20,374 --> 00:20:21,776 You don't buy plaques on the... 470 00:20:22,877 --> 00:20:24,912 No, I didn't buy them on the Internet! 471 00:20:24,945 --> 00:20:27,081 [phone ringing] 472 00:20:27,114 --> 00:20:28,616 Donna Bellwether's office. 473 00:20:28,649 --> 00:20:30,818 Leanne, this is Luke. Is my mom around? 474 00:20:30,851 --> 00:20:32,887 Luke, I'm under very strict orders. 475 00:20:32,920 --> 00:20:35,022 This is urgent. Can you please get her? 476 00:20:35,056 --> 00:20:36,557 [sighs] I can pass the word along, 477 00:20:36,590 --> 00:20:38,793 but she is busy at the moment, Luke. 478 00:20:38,826 --> 00:20:40,361 Doing what? 479 00:20:40,394 --> 00:20:42,029 If you must know, she's surprising the finance team 480 00:20:42,063 --> 00:20:44,699 with an overnight stay at Canyon Post Spa. 481 00:20:44,732 --> 00:20:46,567 So, instead of them meeting deadlines, 482 00:20:46,600 --> 00:20:48,335 she's taking them to get massages? 483 00:20:48,369 --> 00:20:49,603 Yeah, and you know what? 484 00:20:49,637 --> 00:20:51,338 They're pretty excited about it. 485 00:20:52,440 --> 00:20:54,875 ... massages instead of work! 486 00:20:57,378 --> 00:20:59,447 [car engine rumbles] 487 00:21:02,550 --> 00:21:05,419 [serene music] 488 00:21:05,953 --> 00:21:08,422 I think we are all set for tomorrow. 489 00:21:08,456 --> 00:21:13,427 You know, I think this is the inn's 67th apple harvest. 490 00:21:13,461 --> 00:21:14,862 That is a lot of apples. 491 00:21:14,895 --> 00:21:16,764 Mm-hmm... and a lot of memories. 492 00:21:16,797 --> 00:21:17,965 Mmhmm. 493 00:21:17,998 --> 00:21:19,367 It's one of those days that makes me feel like 494 00:21:19,400 --> 00:21:20,801 my grandma and grandpa are still here. 495 00:21:20,835 --> 00:21:21,836 Well they definitely are. 496 00:21:21,869 --> 00:21:24,105 And that is thanks to you, Elise. 497 00:21:25,973 --> 00:21:27,608 The question is, what now? 498 00:21:27,641 --> 00:21:30,478 Well, we still have a decent amount of occupancy 499 00:21:30,511 --> 00:21:32,813 for the rest of October. 500 00:21:32,847 --> 00:21:35,015 Decent is not gonna cut it if we're gonna get to 501 00:21:35,049 --> 00:21:37,718 that 15 percent profit the bank needs to see. 502 00:21:38,152 --> 00:21:40,521 And, um... 503 00:21:40,554 --> 00:21:43,124 what happens if we don't hit that number? 504 00:21:46,927 --> 00:21:47,895 We have light! 505 00:21:47,928 --> 00:21:48,896 Ta-da. 506 00:21:48,929 --> 00:21:49,864 For now. 507 00:21:50,731 --> 00:21:52,933 Chuck. Hi. 508 00:21:52,967 --> 00:21:55,436 I didn't know that you were here. 509 00:21:55,469 --> 00:21:58,005 Oh, just don't tell my boss, it's after hours. 510 00:21:58,039 --> 00:22:00,174 Oh, I can't thank you enough. 511 00:22:00,207 --> 00:22:01,776 Well, it's only temporary. 512 00:22:01,809 --> 00:22:03,878 For how long? I don't know. 513 00:22:03,911 --> 00:22:05,713 Um... can we get you dinner? 514 00:22:05,746 --> 00:22:08,115 I mean, for your hard work, for your-- 515 00:22:08,149 --> 00:22:10,818 -I have a sandwich in the truck. -Yeah. 516 00:22:10,851 --> 00:22:11,986 Hey, what do I owe you? 517 00:22:12,019 --> 00:22:13,120 This one's on me. 518 00:22:13,154 --> 00:22:15,122 But, uh... I mean it. 519 00:22:15,156 --> 00:22:17,124 Elise, you need an upgraded panel. 520 00:22:17,158 --> 00:22:18,759 The sooner the better. 521 00:22:19,126 --> 00:22:20,094 Okay. Yeah. 522 00:22:20,127 --> 00:22:21,796 Thank you, Chuck. 523 00:22:21,829 --> 00:22:23,531 Bye, Chuck. 524 00:22:24,532 --> 00:22:26,500 Did he say bye back? 525 00:22:26,901 --> 00:22:27,868 No. 526 00:22:27,902 --> 00:22:29,403 [laughs] Oh... 527 00:22:30,071 --> 00:22:32,173 So, uh... Chuck, huh? 528 00:22:32,206 --> 00:22:33,774 -What? -What? 529 00:22:33,808 --> 00:22:35,142 What? No. 530 00:22:35,176 --> 00:22:36,477 -Chuck? -I don't know. 531 00:22:36,510 --> 00:22:37,912 No. [laughs nervously] 532 00:22:37,945 --> 00:22:39,947 You seemed pretty excited to give him something to eat. 533 00:22:39,980 --> 00:22:41,849 Well, 'cause I like to feed people. 534 00:22:41,882 --> 00:22:44,919 [peaceful music] 535 00:22:45,753 --> 00:22:48,522 So... how was that walk down memory lane? 536 00:22:48,556 --> 00:22:50,091 So much has changed. 537 00:22:50,124 --> 00:22:52,460 Everything feels super small too. 538 00:22:52,493 --> 00:22:54,495 Well, you have been living in New York. 539 00:22:54,528 --> 00:22:55,896 No, no. I mean, um... for instance, 540 00:22:55,930 --> 00:22:58,165 our high school disappeared. When did that happen? 541 00:22:58,199 --> 00:22:59,900 Yeah, that one... that was tough. 542 00:22:59,934 --> 00:23:02,636 I've seen a lot of places come and go, but that one was hard. 543 00:23:02,670 --> 00:23:04,972 I wonder if our old hockey photo's in the new school. 544 00:23:05,005 --> 00:23:06,507 -I doubt it. -Yeah. 545 00:23:06,540 --> 00:23:08,843 But I do have a photo for you. 546 00:23:08,876 --> 00:23:10,711 -Sit tight. -Okay. 547 00:23:14,215 --> 00:23:15,916 That is a photo. 548 00:23:15,950 --> 00:23:17,051 Come on. 549 00:23:17,084 --> 00:23:18,586 [both laugh] 550 00:23:18,619 --> 00:23:19,787 -Right? -Are you serious? 551 00:23:19,820 --> 00:23:20,588 Yeah. 552 00:23:20,621 --> 00:23:22,156 Look at us! Look at those fangs! 553 00:23:22,189 --> 00:23:24,525 Intimidating vampires, those guys are not. 554 00:23:24,558 --> 00:23:27,194 Okay, don't let seven-year-old me hear you say that. 555 00:23:27,228 --> 00:23:28,195 That's great. 556 00:23:28,229 --> 00:23:29,930 Yeah. You were a terror. 557 00:23:29,964 --> 00:23:31,198 I was? What happened to you? 558 00:23:31,232 --> 00:23:32,733 [laughs] I don't know. 559 00:23:33,200 --> 00:23:35,169 Oh, Halloween at Apple Hill. 560 00:23:35,202 --> 00:23:36,170 Mm-hmm. 561 00:23:36,203 --> 00:23:37,605 So cute. 562 00:23:37,638 --> 00:23:39,774 Apple Hill. Even that place has changed. 563 00:23:39,807 --> 00:23:42,176 I mean, I get there, my doorknob falls off, 564 00:23:42,209 --> 00:23:44,011 the phones don't work, the sink's leaking, 565 00:23:44,045 --> 00:23:45,780 and the woman who's running it, Elise, 566 00:23:45,813 --> 00:23:47,982 she shouldn't even be in hospitality. 567 00:23:48,015 --> 00:23:49,517 Like, what is happening? 568 00:23:49,550 --> 00:23:51,218 Well, Elise is pretty much the only reason 569 00:23:51,252 --> 00:23:52,920 that Apple Hill is still going. 570 00:23:52,953 --> 00:23:55,122 Yeah, she took over after her grandparents passed. 571 00:23:55,156 --> 00:23:56,257 -Mmhmm. 572 00:23:57,324 --> 00:23:59,894 Is this the same Elise from high school? 573 00:23:59,927 --> 00:24:01,095 Elise Jacobs? Yeah. 574 00:24:01,128 --> 00:24:02,596 Same one. 575 00:24:02,630 --> 00:24:04,732 That's even worse. I remember her grandparents. 576 00:24:04,765 --> 00:24:07,668 They would be furious if they knew the condition it was in. 577 00:24:08,135 --> 00:24:09,870 I'm sorry. I don't mean to... 578 00:24:09,904 --> 00:24:11,272 I get it. I get it. 579 00:24:11,305 --> 00:24:13,708 Apple Hill was a special place for you and your mom. 580 00:24:13,741 --> 00:24:16,010 And just think about it. If it weren't for Apple Hill 581 00:24:16,043 --> 00:24:17,611 inspiring your mom to stay here... 582 00:24:17,645 --> 00:24:18,879 then we wouldn't be friends. 583 00:24:18,913 --> 00:24:19,780 It's true. 584 00:24:19,814 --> 00:24:21,549 -And I'm awesome. -Hey! We're awesome. 585 00:24:21,582 --> 00:24:22,717 We're awesome. 586 00:24:22,750 --> 00:24:24,318 You know, I'm actually really surprised 587 00:24:24,351 --> 00:24:25,953 at how much it's changed. 588 00:24:25,986 --> 00:24:28,823 Everybody raves about how thoughtful Elise is, and... 589 00:24:28,856 --> 00:24:30,791 she's always been so great with us. 590 00:24:30,825 --> 00:24:32,126 Yeah, it's true. 591 00:24:32,159 --> 00:24:33,594 [taps fingers] 592 00:24:34,161 --> 00:24:35,563 Why not me? 593 00:24:39,367 --> 00:24:41,869 How are we doing for ticket sales for tomorrow? 594 00:24:41,902 --> 00:24:46,140 Uh... you mean for the orchard harvest? 595 00:24:46,173 --> 00:24:49,143 No. For the other event we're selling tickets to tomorrow. 596 00:24:49,176 --> 00:24:50,177 [both laugh] 597 00:24:50,211 --> 00:24:51,245 Yes, for the harvest. 598 00:24:51,278 --> 00:24:53,114 Okay. One moment. 599 00:24:54,181 --> 00:24:55,316 What? 600 00:24:56,016 --> 00:24:57,051 Nora, what's the number? 601 00:24:57,785 --> 00:24:58,919 18. 602 00:24:58,953 --> 00:25:00,621 I've never been that low. 603 00:25:01,055 --> 00:25:02,089 18. 604 00:25:02,123 --> 00:25:03,758 Shoot. 605 00:25:04,158 --> 00:25:07,661 Now it's at 15 'cause we just got a cancellation. 606 00:25:08,996 --> 00:25:10,831 15. 607 00:25:10,865 --> 00:25:11,832 But... 608 00:25:12,867 --> 00:25:15,302 I am sure that we will have a lot of walk-ins 609 00:25:15,336 --> 00:25:17,905 and people driving by. 610 00:25:20,241 --> 00:25:21,709 I, um... 611 00:25:22,777 --> 00:25:25,312 I asked earlier as an employee. 612 00:25:25,346 --> 00:25:27,848 But now I need to ask as a friend. 613 00:25:29,250 --> 00:25:31,652 How long can we go without a loan? 614 00:25:32,353 --> 00:25:34,055 As a friend... 615 00:25:35,222 --> 00:25:37,825 I'm not sure we'll make it past October. 616 00:25:38,826 --> 00:25:41,362 Especially if the event tomorrow's a flop. 617 00:25:43,898 --> 00:25:46,100 It's late, we should call it a night. 618 00:25:48,069 --> 00:25:49,770 Okay. 619 00:25:53,307 --> 00:25:54,742 Good night. 620 00:25:55,109 --> 00:25:56,677 Good night. 621 00:26:04,118 --> 00:26:05,720 [hammering sound] 622 00:26:09,256 --> 00:26:11,892 [hammering continues] 623 00:26:17,932 --> 00:26:18,899 [knocking] 624 00:26:18,933 --> 00:26:21,001 Excuse me. Hey! 625 00:26:21,035 --> 00:26:22,236 Excuse me. 626 00:26:22,269 --> 00:26:23,704 I didn't need housekeeping. 627 00:26:23,738 --> 00:26:27,074 Oh, that's so funny. What are you doing? 628 00:26:27,108 --> 00:26:29,377 I am fixing what you are unwilling to. 629 00:26:29,410 --> 00:26:32,346 It is almost midnight. People are sleeping. 630 00:26:32,380 --> 00:26:33,814 Well, I'm done for now. 631 00:26:33,848 --> 00:26:35,049 No, you're done for good. 632 00:26:35,082 --> 00:26:37,118 I didn't give you permission to do anything. 633 00:26:37,151 --> 00:26:40,254 I would be more than happy to undo all of my handiwork... 634 00:26:40,287 --> 00:26:41,789 once I leave. 635 00:26:42,289 --> 00:26:45,092 Which cannot come soon enough. 636 00:26:45,126 --> 00:26:46,994 I figured you might say that. 637 00:26:47,028 --> 00:26:48,996 But I paid for this room fair and square. 638 00:26:49,030 --> 00:26:51,032 So, until I check out... 639 00:26:51,065 --> 00:26:52,033 you're stuck with me. 640 00:26:53,401 --> 00:26:55,736 I could use some clean towels, though. 641 00:27:06,380 --> 00:27:08,716 [alarm chimes] 642 00:27:16,490 --> 00:27:18,793 [water running] 643 00:27:22,430 --> 00:27:24,098 Oh, come on! 644 00:27:24,799 --> 00:27:26,467 Perfect. We'll see you at noon. 645 00:27:26,500 --> 00:27:27,902 Okay. Bye. 646 00:27:28,369 --> 00:27:29,804 Got three more. 647 00:27:29,837 --> 00:27:31,906 See? I knew we'd have last-minute joiners. 648 00:27:31,939 --> 00:27:33,074 Phew. 649 00:27:33,107 --> 00:27:34,108 I can't tell you how-- 650 00:27:34,141 --> 00:27:35,943 It's too bad I didn't have any fresh towels. 651 00:27:35,976 --> 00:27:38,279 But I did manage to dry off with three bedsheets. 652 00:27:38,312 --> 00:27:39,513 I'll give you that right there. 653 00:27:39,547 --> 00:27:41,015 Actually, that's kind of genius. 654 00:27:41,048 --> 00:27:43,484 Ooh, scones! I'd love one, please. 655 00:27:43,517 --> 00:27:44,952 Yeah, great. 656 00:27:44,985 --> 00:27:46,353 Yeah. And also put me down for apple picking, 657 00:27:46,387 --> 00:27:48,089 unless you managed to mess that up too. 658 00:27:48,122 --> 00:27:49,757 Oh... no. Nuh-uh. 659 00:27:49,790 --> 00:27:53,060 I should mention that apple picking takes actual work. 660 00:27:53,094 --> 00:27:56,130 Well, I'm good with work, as you know per last night. 661 00:27:56,897 --> 00:27:58,966 What he's referring to is the fact that 662 00:27:58,999 --> 00:28:01,001 in the middle of the night, he decided to change 663 00:28:01,035 --> 00:28:03,404 a door handle without my permission. 664 00:28:03,437 --> 00:28:05,539 Fixed the door handle. Also the phone jack, 665 00:28:05,573 --> 00:28:07,341 the electrical outlet, and a leaky sink. 666 00:28:07,375 --> 00:28:09,110 But... I digress. 667 00:28:09,143 --> 00:28:10,044 What's the WiFi? 668 00:28:10,077 --> 00:28:12,046 -Apple pie is-- -We don't give that out-- 669 00:28:12,079 --> 00:28:13,514 Apple pie...? 670 00:28:13,547 --> 00:28:15,049 Lower... lowercase? 671 00:28:15,082 --> 00:28:16,217 Mm-hmm. 672 00:28:16,984 --> 00:28:18,052 Great. 673 00:28:18,085 --> 00:28:20,154 Thank you, Nora. 674 00:28:23,924 --> 00:28:25,026 Um... 675 00:28:25,426 --> 00:28:27,495 he repaired his room? 676 00:28:27,528 --> 00:28:29,030 Yeah, apparently. 677 00:28:29,063 --> 00:28:30,431 Too bad he can't fix all of them. 678 00:28:30,464 --> 00:28:31,499 [scoffs] 679 00:28:31,532 --> 00:28:33,768 That would increase occupancy. 680 00:28:35,136 --> 00:28:37,304 Actually... 681 00:28:37,338 --> 00:28:39,140 maybe he can. 682 00:28:41,308 --> 00:28:45,913 [peaceful music] 683 00:28:51,419 --> 00:28:54,188 [whistling] 684 00:28:57,324 --> 00:28:59,060 [tablet beeps] 685 00:29:01,195 --> 00:29:02,930 [tablet beeps] 686 00:29:04,465 --> 00:29:07,001 [phone ringing] 687 00:29:12,206 --> 00:29:13,107 Mother. 688 00:29:13,140 --> 00:29:15,109 I have changed my username and password, 689 00:29:15,142 --> 00:29:17,078 and if you try to log into that portal again, 690 00:29:17,111 --> 00:29:19,346 don't think I won't press charges! 691 00:29:19,380 --> 00:29:21,282 [chuckles] Oh, you wouldn't. 692 00:29:21,315 --> 00:29:23,918 No, I wouldn't, but I want to. 693 00:29:23,951 --> 00:29:25,986 I was so hoping that you would be staying 694 00:29:26,020 --> 00:29:27,922 some place without Internet. 695 00:29:27,955 --> 00:29:30,091 I practically am, I'm at Apple Hill. 696 00:29:30,124 --> 00:29:33,394 Oh, we had good times there, kiddo. 697 00:29:34,228 --> 00:29:35,629 Yeah. Yeah, we did. 698 00:29:35,663 --> 00:29:38,566 But Landover has changed so much, I mean... 699 00:29:38,599 --> 00:29:40,601 so many places are gone and everywhere else 700 00:29:40,634 --> 00:29:42,203 I just don't even recognize. 701 00:29:42,236 --> 00:29:45,139 Hmm. A word of advice from your mom? 702 00:29:46,273 --> 00:29:48,008 [sighs] Go ahead. 703 00:29:48,042 --> 00:29:50,511 Landover will have changed even more on your next visit, 704 00:29:50,544 --> 00:29:52,480 and the visit after that. 705 00:29:52,513 --> 00:29:54,281 Which is why you owe it to yourself 706 00:29:54,315 --> 00:29:56,550 to really enjoy this moment. 707 00:29:57,084 --> 00:29:59,387 Because it won't be coming back. 708 00:30:01,455 --> 00:30:03,457 Oh, I have a meeting. 709 00:30:03,491 --> 00:30:04,625 Bye for now, honey. 710 00:30:04,658 --> 00:30:06,227 [call ends] 711 00:30:07,428 --> 00:30:11,165 [upbeat music] 712 00:30:13,401 --> 00:30:14,368 Have fun! 713 00:30:14,402 --> 00:30:15,403 Hi. Enjoy. 714 00:30:15,436 --> 00:30:16,570 Hi. 715 00:30:16,604 --> 00:30:18,005 Oh. 716 00:30:18,039 --> 00:30:19,407 -Look who's here. -Hi! 717 00:30:19,440 --> 00:30:21,142 The de la Cruz family, right? 718 00:30:21,175 --> 00:30:22,510 Do you wanna pick some apples? 719 00:30:22,543 --> 00:30:24,078 Welcome, welcome. 720 00:30:24,111 --> 00:30:25,479 You wanna pick some too, right? 721 00:30:25,513 --> 00:30:27,381 Have so much fun! 722 00:30:27,415 --> 00:30:29,050 -Okay. Bye. -Bye! 723 00:30:29,483 --> 00:30:30,684 Now, it's still early. 724 00:30:30,718 --> 00:30:33,487 Am I, uh... am I here on the right day? 725 00:30:34,455 --> 00:30:35,990 I don't, um... 726 00:30:36,023 --> 00:30:38,125 I don't think I see a Bellwether pre-register here. 727 00:30:38,159 --> 00:30:39,894 No, that's Luke. 728 00:30:41,162 --> 00:30:42,430 -Oh yeah. -Yes, there it is. 729 00:30:42,463 --> 00:30:43,564 -Right there. -Thank you, both. 730 00:30:43,597 --> 00:30:45,399 That's... there it is. 731 00:30:45,433 --> 00:30:48,569 You know what would be great? Is like, a... like a selfie wall. 732 00:30:48,602 --> 00:30:50,137 Ooh... 733 00:30:50,171 --> 00:30:51,338 Interesting. 734 00:30:51,372 --> 00:30:54,642 But this event is so that people can relax and connect. 735 00:30:54,675 --> 00:30:56,410 Not gain followers. 736 00:30:56,444 --> 00:30:58,913 You could definitely use some followers, you know. 737 00:31:00,047 --> 00:31:01,449 I mean, people are gonna be posting 738 00:31:01,482 --> 00:31:03,117 on their socials anyway. 739 00:31:03,150 --> 00:31:05,419 So what better way to ensure Apple Hill's brand is present? 740 00:31:06,087 --> 00:31:07,688 If these guests wanted to be manipulated 741 00:31:07,722 --> 00:31:09,523 by a greedy corporation, 742 00:31:09,557 --> 00:31:11,492 they would be at one of your properties. 743 00:31:11,525 --> 00:31:12,727 There it is, right there. 744 00:31:12,760 --> 00:31:15,363 The reason I've been getting the special, or I should say, 745 00:31:15,396 --> 00:31:18,065 not so special treatment, is you have a problem 746 00:31:18,099 --> 00:31:19,567 with my family's company. 747 00:31:19,600 --> 00:31:22,036 [laughing] 748 00:31:22,436 --> 00:31:25,306 I am sorry to burst your precious bubble, 749 00:31:25,339 --> 00:31:28,409 but I don't think about you or Bellwether Holdings at all. 750 00:31:28,442 --> 00:31:29,610 Do you wanna pick some apples? 751 00:31:29,643 --> 00:31:31,112 Oh, actually... 752 00:31:31,145 --> 00:31:34,148 I bought something special just in case you came. 753 00:31:34,615 --> 00:31:36,751 Seeing as you like to spruce things up. 754 00:31:36,784 --> 00:31:38,452 A broken basket and apple picker. 755 00:31:38,486 --> 00:31:39,553 [chuckles] 756 00:31:41,489 --> 00:31:44,025 That's how we're treating paying customers, but... 757 00:31:44,458 --> 00:31:45,359 Um... 758 00:31:46,761 --> 00:31:48,062 Have a good day. 759 00:31:49,230 --> 00:31:50,464 [Nora] Goodbye! 760 00:31:53,634 --> 00:31:58,105 [cheerful music] 761 00:32:02,309 --> 00:32:03,244 Hey, buddy. 762 00:32:04,211 --> 00:32:05,679 Sorry, I got caught up with inventory. Ooh! 763 00:32:05,713 --> 00:32:06,847 Glad you made it. 764 00:32:06,881 --> 00:32:09,650 Uh... can you help, or are you still scared of heights? 765 00:32:09,683 --> 00:32:10,751 I can manage. 766 00:32:10,785 --> 00:32:12,086 Go for it. 767 00:32:13,754 --> 00:32:15,656 Pineapple donuts! 768 00:32:15,690 --> 00:32:17,358 Wow. [laughs] 769 00:32:17,391 --> 00:32:19,560 Don't think they could hear you over in the other county. 770 00:32:19,593 --> 00:32:20,494 Should I do it again? 771 00:32:20,528 --> 00:32:22,063 No. 772 00:32:22,096 --> 00:32:23,230 Hi. Do you want some? 773 00:32:23,264 --> 00:32:24,065 Hello. 774 00:32:25,132 --> 00:32:26,634 We have some more friends over here. 775 00:32:26,667 --> 00:32:29,036 -Oh, yes. Here you go. -Hi guys. 776 00:32:29,437 --> 00:32:30,504 Just like old times. 777 00:32:30,538 --> 00:32:32,673 Is he friends with Jared? 778 00:32:32,707 --> 00:32:34,508 -I like it. -Not bad. 779 00:32:35,209 --> 00:32:37,278 How about a little of this? 780 00:32:37,311 --> 00:32:39,180 It sure looks like they're close. 781 00:32:39,213 --> 00:32:40,481 Oh! 782 00:32:40,514 --> 00:32:42,049 You know what? 783 00:32:42,083 --> 00:32:43,317 I think I went a little far. 784 00:32:44,318 --> 00:32:45,319 I mean... 785 00:32:46,287 --> 00:32:48,055 I completely get where you're coming from. 786 00:32:48,089 --> 00:32:51,225 Especially if he is scouting to acquire Apple Hill. 787 00:32:52,159 --> 00:32:53,828 But I don't know, Elise. 788 00:32:53,861 --> 00:32:55,696 He doesn't seem like that bad a guy. 789 00:32:55,730 --> 00:32:57,164 [men laughing] 790 00:32:57,198 --> 00:33:00,034 I mean, he even might be a little fun. 791 00:33:01,702 --> 00:33:03,170 But not that fun. 792 00:33:03,671 --> 00:33:05,306 Big smiles. Big, big, big! 793 00:33:05,339 --> 00:33:07,274 Smiley-er! Is that a word? I'm just kidding. 794 00:33:07,308 --> 00:33:08,609 Alright, you guys look great. 795 00:33:08,642 --> 00:33:10,444 Three, two, one. Big smiles! 796 00:33:10,478 --> 00:33:11,445 [camera clicks] 797 00:33:12,380 --> 00:33:13,814 Alright. if you post it, please tag, uh... 798 00:33:13,848 --> 00:33:15,483 'Inn at Apple Hill'. 799 00:33:15,516 --> 00:33:17,218 -Yeah. -Thanks, guys. 800 00:33:18,185 --> 00:33:19,453 -Come on! -What do you think? 801 00:33:19,487 --> 00:33:20,821 It's amazing, right? 802 00:33:20,855 --> 00:33:23,691 I mean, who needs a vacation to Maui, or Rome, 803 00:33:23,724 --> 00:33:25,292 when you have Landover? 804 00:33:25,326 --> 00:33:29,296 So, about that vacation. It's not exactly voluntary. 805 00:33:29,330 --> 00:33:30,231 What happened? 806 00:33:30,264 --> 00:33:31,766 She suspended me! Can you believe that? 807 00:33:31,799 --> 00:33:33,167 -No... -Yes! 808 00:33:33,667 --> 00:33:35,436 She calls it a mandatory vacation. 809 00:33:35,469 --> 00:33:36,337 Right. 810 00:33:36,370 --> 00:33:38,572 Still got to feel pretty harsh, though. 811 00:33:38,606 --> 00:33:41,475 She says my management style is not working, and... 812 00:33:41,509 --> 00:33:43,844 sadly, I'm starting to realize she might be right. 813 00:33:43,878 --> 00:33:45,312 Your mom usually is, though. 814 00:33:45,346 --> 00:33:46,147 I know. 815 00:33:47,348 --> 00:33:49,583 Alright, so what? You're suspended. 816 00:33:49,617 --> 00:33:50,651 Now what? 817 00:33:52,219 --> 00:33:53,854 I guess take your advice. Disconnect from work. 818 00:33:53,888 --> 00:33:54,855 Mm-hmm. Mm-hmm. 819 00:33:54,889 --> 00:33:56,290 How's that going for you? 820 00:33:56,323 --> 00:33:57,391 [chuckles] 821 00:33:57,425 --> 00:33:59,260 Well, I don't have my phone on me. 822 00:33:59,293 --> 00:34:01,729 I'm not missing it too much. 823 00:34:01,762 --> 00:34:03,264 -Too much. -Too much. 824 00:34:03,297 --> 00:34:05,633 Well, come on. I'll put you to work. 825 00:34:05,666 --> 00:34:06,667 Your turn on the ladder. 826 00:34:06,701 --> 00:34:08,369 I'm on vacation. 827 00:34:08,569 --> 00:34:12,506 [peaceful music] 828 00:34:14,275 --> 00:34:15,543 [indistinct conversation] 829 00:34:15,576 --> 00:34:18,312 -Good seeing you, buddy. -Good seeing you too. 830 00:34:21,382 --> 00:34:22,483 Jared. 831 00:34:22,516 --> 00:34:24,385 -Elise! Hey. -Hey. 832 00:34:24,418 --> 00:34:26,320 Oh, I'm sorry I couldn't say hi earlier. 833 00:34:26,353 --> 00:34:27,855 No, no, no. You're busy with all this. 834 00:34:27,888 --> 00:34:29,457 It looks fantastic. 835 00:34:29,490 --> 00:34:31,325 Oh, thank you. It's too bad Candace couldn't make it. 836 00:34:31,359 --> 00:34:32,626 Yeah, she had that open house. 837 00:34:32,660 --> 00:34:33,761 Oh. 838 00:34:33,794 --> 00:34:35,129 Well, that's good. 839 00:34:35,730 --> 00:34:37,565 Hey, I wanted to ask you something. 840 00:34:37,598 --> 00:34:38,733 Yeah, shoot. 841 00:34:39,934 --> 00:34:42,403 How do you know Lucas Bellwether? 842 00:34:42,970 --> 00:34:44,605 -Luke? -Yeah. 843 00:34:45,406 --> 00:34:47,641 We've been friends since we were kids. 844 00:34:47,675 --> 00:34:48,776 Wait... 845 00:34:48,809 --> 00:34:51,712 That's... that's Luke from school? 846 00:34:51,746 --> 00:34:53,180 Yeah. 847 00:34:54,415 --> 00:34:56,450 I was a couple years behind you guys. 848 00:34:57,952 --> 00:34:59,420 I remember him, 849 00:34:59,453 --> 00:35:02,656 but the adult version of him is... so different. 850 00:35:02,690 --> 00:35:04,458 I mean, he's a little taller. 851 00:35:04,492 --> 00:35:06,460 But he still has that heart of gold. 852 00:35:07,428 --> 00:35:08,796 Okay, if it wasn't for Luke, 853 00:35:08,829 --> 00:35:10,398 there would be no Landover Tavern. 854 00:35:10,431 --> 00:35:12,266 [phone ringing] 855 00:35:12,299 --> 00:35:13,467 Speaking of which... 856 00:35:13,501 --> 00:35:15,503 I gotta take this, but this has been great. 857 00:35:15,536 --> 00:35:16,537 It looks fantastic. 858 00:35:16,570 --> 00:35:17,471 Thank you. 859 00:35:18,305 --> 00:35:20,274 [Jared] Landover Tavern. 860 00:35:26,947 --> 00:35:28,382 Hi. 861 00:35:28,849 --> 00:35:30,484 Hi. 862 00:35:30,518 --> 00:35:31,485 I... 863 00:35:32,453 --> 00:35:33,387 Is that for me? 864 00:35:33,788 --> 00:35:35,556 Yeah. No... no. 865 00:35:35,589 --> 00:35:36,691 Broken window frame. 866 00:35:36,724 --> 00:35:37,725 Change air filter. 867 00:35:37,758 --> 00:35:38,759 Fix damaged floor tiles. 868 00:35:38,793 --> 00:35:40,394 Change smoke detectors. 869 00:35:40,961 --> 00:35:42,496 Wow, this is a... 870 00:35:42,530 --> 00:35:43,731 [tapping] 871 00:35:43,764 --> 00:35:45,299 ...pretty heavy to-do list. 872 00:35:45,332 --> 00:35:47,568 You know what you forgot? The broken apple picker. 873 00:35:47,601 --> 00:35:49,837 So... we'll just go ahead and add that one too. 874 00:35:49,870 --> 00:35:52,673 I was going to give you that list, but then I reconsidered. 875 00:35:53,541 --> 00:35:55,710 I still can't figure out the hang up you have 876 00:35:55,743 --> 00:35:56,844 with my family's company. 877 00:35:56,877 --> 00:35:58,579 It's like you think we're... 878 00:35:59,580 --> 00:36:00,614 [Luke chuckles] 879 00:36:02,049 --> 00:36:04,518 You... you think we want to buy Apple Hill. 880 00:36:04,919 --> 00:36:06,353 Don't you? 881 00:36:06,387 --> 00:36:08,289 I originally thought that, but then I found out 882 00:36:08,322 --> 00:36:09,590 who you were. 883 00:36:09,924 --> 00:36:11,459 Who am I? 884 00:36:11,492 --> 00:36:13,361 You're... Luke. 885 00:36:13,394 --> 00:36:14,929 Jared's best friend from high school. 886 00:36:14,962 --> 00:36:16,731 I didn't know that until I talked to him. 887 00:36:16,764 --> 00:36:18,299 Yeah, Luke. 888 00:36:18,332 --> 00:36:21,402 Luke Bellwether was him then. Luke Bellwether now. 889 00:36:21,435 --> 00:36:23,003 What does that have to do with anything? 890 00:36:23,037 --> 00:36:24,638 Growing up, I just knew you as Luke. 891 00:36:24,672 --> 00:36:27,341 We weren't in the same grade. We didn't hang out. 892 00:36:27,375 --> 00:36:31,345 You always seem like this simple, carefree guy. 893 00:36:32,880 --> 00:36:34,448 I'm still that guy. 894 00:36:37,084 --> 00:36:39,620 I didn't know that. I just saw a corporation, and I... 895 00:36:41,422 --> 00:36:44,025 I feel like I missed the chance to get to know you that way. 896 00:36:44,058 --> 00:36:45,760 Quick story. 897 00:36:46,660 --> 00:36:49,630 After my parents' divorce, my mom took me here. 898 00:36:49,663 --> 00:36:50,531 To Apple Hill. 899 00:36:50,564 --> 00:36:52,366 I had the time of my life, apparently. 900 00:36:52,400 --> 00:36:54,869 I was four years old, but I do remember that 901 00:36:54,902 --> 00:36:57,571 that was the weekend she decided to move to Landover. 902 00:36:57,938 --> 00:36:59,273 For good. 903 00:37:00,374 --> 00:37:02,043 To give me a childhood and an upbringing 904 00:37:02,076 --> 00:37:03,978 I could never have in New York. 905 00:37:04,545 --> 00:37:07,848 So, you came here for that, for those memories. 906 00:37:09,583 --> 00:37:10,818 I'm sorry. 907 00:37:13,054 --> 00:37:14,455 Just stay. 908 00:37:14,488 --> 00:37:16,824 And I will make all of this up to you. 909 00:37:17,958 --> 00:37:19,660 I love it here. 910 00:37:19,694 --> 00:37:21,762 I really love it here. 911 00:37:21,796 --> 00:37:25,366 But seeing this inn that I love in the state that it's in... 912 00:37:25,833 --> 00:37:29,070 I am not gonna let you or anyone else tarnish the memory 913 00:37:29,103 --> 00:37:31,772 of how great it once was. 914 00:37:31,806 --> 00:37:33,607 So you can keep this. 915 00:37:47,588 --> 00:37:50,524 [pensive music] 916 00:37:59,834 --> 00:38:02,103 Oh, it smells amazing in here. 917 00:38:02,136 --> 00:38:04,572 Unfortunately, the oven is on its last legs. 918 00:38:04,605 --> 00:38:06,640 You know that some of these pies went through 919 00:38:06,674 --> 00:38:09,143 three rounds of baking before they were ready? 920 00:38:09,176 --> 00:38:12,546 Oh, and... they have the bruise to show for it. 921 00:38:13,013 --> 00:38:14,382 Well... 922 00:38:14,415 --> 00:38:16,016 could that pie maybe be good enough for 923 00:38:16,050 --> 00:38:17,752 a certain electrician? 924 00:38:20,121 --> 00:38:22,156 So, it is five days until my follow-up meeting 925 00:38:22,189 --> 00:38:24,959 with the bank, and things keep getting worse. 926 00:38:24,992 --> 00:38:27,762 I've literally tried everything my grandma and grandpa would do 927 00:38:27,795 --> 00:38:30,765 in this situation, but nothing's clicking. 928 00:38:30,798 --> 00:38:31,999 But you know what? 929 00:38:32,033 --> 00:38:33,768 Something will. 930 00:38:33,801 --> 00:38:35,803 Because it always does. 931 00:38:36,170 --> 00:38:37,805 Maybe it's my fault. You know? 932 00:38:37,838 --> 00:38:40,908 Look how I jumped to conclusions with Luke. 933 00:38:40,941 --> 00:38:42,476 Maybe a little bit. 934 00:38:42,777 --> 00:38:43,677 But... 935 00:38:43,711 --> 00:38:45,880 I heard that he's staying with his friends 936 00:38:45,913 --> 00:38:47,782 who own Landover Tavern. 937 00:38:47,815 --> 00:38:48,849 Candace and Jared? 938 00:38:48,883 --> 00:38:49,950 Mm-hmm. 939 00:38:49,984 --> 00:38:51,886 Fun fact about Lucas Bellwether... 940 00:38:51,919 --> 00:38:53,387 loves apple pies. 941 00:38:54,088 --> 00:38:55,156 He does? 942 00:38:55,189 --> 00:38:56,524 Oh, I have no idea. 943 00:38:56,557 --> 00:38:58,693 But there's only one way to find out. 944 00:39:05,933 --> 00:39:07,501 Hey. Look who's up. 945 00:39:07,535 --> 00:39:08,769 Hey. 946 00:39:08,803 --> 00:39:09,804 How'd you sleep? 947 00:39:10,538 --> 00:39:12,506 Good. That bed is comfortable. 948 00:39:12,540 --> 00:39:14,642 Better than your room over at Apple Hill. 949 00:39:14,675 --> 00:39:17,044 Yeah. Added bonus, I don't have to deal with Elise Jacobs. 950 00:39:17,078 --> 00:39:18,512 Right. Tea? 951 00:39:19,080 --> 00:39:21,048 No. Something stronger, please. 952 00:39:21,082 --> 00:39:22,416 Oh, okay. 953 00:39:24,018 --> 00:39:26,587 I'm gonna have to leave the coffee to you, though. 954 00:39:26,620 --> 00:39:28,689 You know how to use one of these things, right? 955 00:39:28,723 --> 00:39:29,423 [fake laugh] 956 00:39:29,457 --> 00:39:31,058 I gotta get up to the tavern. 957 00:39:31,092 --> 00:39:32,493 Uh... but I'll see you later? 958 00:39:32,927 --> 00:39:33,894 Deal. 959 00:39:36,230 --> 00:39:40,534 [cheerful music] 960 00:40:13,067 --> 00:40:14,869 [knock at door] 961 00:40:25,913 --> 00:40:27,681 Can I help you? 962 00:40:30,751 --> 00:40:31,886 Consider this... 963 00:40:32,920 --> 00:40:34,955 a freshly baked mea culpa. 964 00:40:39,660 --> 00:40:40,628 Nora. 965 00:40:41,629 --> 00:40:42,730 Hi. 966 00:40:42,763 --> 00:40:43,964 Um... 967 00:40:43,998 --> 00:40:46,967 Thank you for all your help with the electrical at the inn. 968 00:40:47,001 --> 00:40:48,903 This is from... Elise. 969 00:40:49,804 --> 00:40:50,771 Oh. 970 00:40:52,673 --> 00:40:53,908 Okay... 971 00:41:07,121 --> 00:41:10,157 I should never have had preconceived notions about you. 972 00:41:10,191 --> 00:41:12,159 I didn't know what the inn meant 973 00:41:12,193 --> 00:41:13,894 to you and your mom, and I'm... 974 00:41:15,029 --> 00:41:16,931 I'm truly sorry. 975 00:41:22,336 --> 00:41:24,805 Do all of your apologies smell this good? 976 00:41:25,639 --> 00:41:28,542 As long as I'm not the one baking them. 977 00:41:30,244 --> 00:41:32,747 Fair. Come in. 978 00:41:36,217 --> 00:41:37,618 Uh... 979 00:41:37,651 --> 00:41:39,186 Can I get you a coffee? 980 00:41:39,220 --> 00:41:41,989 That'd be great. Thank you. 981 00:41:42,023 --> 00:41:43,724 Lovely change of pace. 982 00:41:43,758 --> 00:41:46,127 A coffee truce, if you will. 983 00:41:46,894 --> 00:41:47,928 A truce? 984 00:41:49,363 --> 00:41:51,065 I was not the one at war. 985 00:41:51,732 --> 00:41:52,767 Fair. 986 00:41:53,901 --> 00:41:56,704 But I did wanna ask, had I been interested in the inn, 987 00:41:56,737 --> 00:41:58,672 you could've just said no. 988 00:42:01,175 --> 00:42:03,644 I was a little afraid I'd say yes. 989 00:42:05,112 --> 00:42:06,814 Why is that? 990 00:42:06,847 --> 00:42:07,815 Because I... 991 00:42:07,848 --> 00:42:10,951 I dove wholeheartedly into buying Apple Hill. 992 00:42:10,985 --> 00:42:13,087 You know, I was determined to preserve that part 993 00:42:13,120 --> 00:42:14,722 of my grandparents' lives, 994 00:42:14,755 --> 00:42:18,125 but it is taking everything I have to keep it afloat. 995 00:42:19,360 --> 00:42:21,128 And what's it giving to you? 996 00:42:26,701 --> 00:42:28,736 It's keeping me up at night. 997 00:42:30,004 --> 00:42:32,273 I'm worried that I'm not gonna get the funding I need, 998 00:42:32,306 --> 00:42:33,741 and then I'm... 999 00:42:34,275 --> 00:42:36,143 I'm gonna have to let it go. 1000 00:42:37,411 --> 00:42:39,780 How long do you think you can go without the loan? 1001 00:42:40,414 --> 00:42:42,616 Maybe through the first week of November. 1002 00:42:43,284 --> 00:42:44,919 Maybe. 1003 00:42:51,692 --> 00:42:55,629 Well... the good news is, I think I can help. 1004 00:42:56,063 --> 00:42:57,932 If you'll let me. 1005 00:42:59,467 --> 00:43:02,036 Uh... how are your books? Any upcoming events? 1006 00:43:02,803 --> 00:43:03,938 Nope. 1007 00:43:03,971 --> 00:43:06,273 The orchard harvest was the last event of the season. 1008 00:43:06,307 --> 00:43:08,442 What about... Halloween party? 1009 00:43:08,476 --> 00:43:10,811 Oh, that became too tough for my grandparents to do. 1010 00:43:10,845 --> 00:43:12,780 They stopped doing it 15 years ago. 1011 00:43:12,813 --> 00:43:14,048 Exactly. 1012 00:43:14,081 --> 00:43:16,417 Imagine the response if you brought it back. 1013 00:43:16,450 --> 00:43:18,719 -This Halloween? -This Halloween. 1014 00:43:18,753 --> 00:43:20,187 The one that's in a matter of days. 1015 00:43:20,221 --> 00:43:21,322 Matter of days. Plenty of time. 1016 00:43:21,355 --> 00:43:22,857 Perfect. 1017 00:43:22,890 --> 00:43:25,092 I really appreciate your enthusiasm, I do. 1018 00:43:25,126 --> 00:43:28,929 But I'm not sure that one night is enough to save my inn. 1019 00:43:30,264 --> 00:43:32,767 What if we sold tickets? 1020 00:43:34,268 --> 00:43:35,669 That would work. 1021 00:43:36,337 --> 00:43:38,906 And if you agree to that... 1022 00:43:38,939 --> 00:43:43,778 it would also let me consider accepting your apology. 1023 00:43:48,149 --> 00:43:50,051 I also have a condition. 1024 00:43:50,851 --> 00:43:51,886 Okay. 1025 00:43:52,887 --> 00:43:55,723 I will consider doing the Halloween party... 1026 00:43:55,756 --> 00:43:58,025 if you give me a second chance and you finish your stay 1027 00:43:58,059 --> 00:43:59,794 at Apple Hill. 1028 00:44:00,494 --> 00:44:03,364 Elise Jacobs, you have a deal. 1029 00:44:03,397 --> 00:44:04,899 [glasses clink] 1030 00:44:09,437 --> 00:44:12,940 [peaceful music] 1031 00:44:15,242 --> 00:44:16,277 Um... 1032 00:44:18,446 --> 00:44:19,947 Discard. 1033 00:44:19,980 --> 00:44:20,981 Keep. 1034 00:44:21,015 --> 00:44:24,018 Oh, I liked him. That's ok. 1035 00:44:27,154 --> 00:44:28,289 Alright. 1036 00:44:28,322 --> 00:44:29,457 You know what? 1037 00:44:29,490 --> 00:44:31,959 We need to rethink this entire party. 1038 00:44:38,199 --> 00:44:41,769 Do you realize how much Landover's changed? 1039 00:44:43,170 --> 00:44:44,271 I do. 1040 00:44:44,305 --> 00:44:47,108 But I've been here, so for me, it's been more gradual. 1041 00:44:47,141 --> 00:44:49,343 There was this photo I really loved of Jared and I. 1042 00:44:49,377 --> 00:44:52,012 It was right after the hockey state championship. 1043 00:44:52,046 --> 00:44:55,015 It hung in that high school for years. 1044 00:44:55,049 --> 00:44:57,451 It was like a permanent part of the community. 1045 00:44:57,485 --> 00:45:00,921 And... now it's gone. 1046 00:45:00,955 --> 00:45:02,957 Neither of you have a copy? 1047 00:45:03,290 --> 00:45:04,392 -No. -Hm. 1048 00:45:05,493 --> 00:45:06,861 And the arcade. 1049 00:45:06,894 --> 00:45:08,929 Okay, I cried when they closed that down. 1050 00:45:09,463 --> 00:45:10,931 Elise, that's my point. 1051 00:45:10,965 --> 00:45:13,100 That's why we need to have this party. 1052 00:45:13,134 --> 00:45:15,202 Something needs to be brought back to life. 1053 00:45:16,103 --> 00:45:20,007 I know, and I want to, but... what am I supposed to do? 1054 00:45:20,041 --> 00:45:22,109 Go door to door to every craft store and ask them 1055 00:45:22,143 --> 00:45:25,813 if I can use their projects as decorations for our party? 1056 00:45:30,951 --> 00:45:32,420 They seem pretty into their work, 1057 00:45:32,453 --> 00:45:34,355 maybe we should just post a flyer. 1058 00:45:35,256 --> 00:45:36,924 Why wait? We're here now. 1059 00:45:36,957 --> 00:45:39,260 Uh... excuse me, guys. This won't take long. 1060 00:45:39,293 --> 00:45:40,394 Uh... I'm Luke. 1061 00:45:40,428 --> 00:45:41,495 This is Elise. 1062 00:45:41,529 --> 00:45:43,064 She owns the inn at Apple Hill, 1063 00:45:43,097 --> 00:45:45,066 and we're throwing a Halloween party. 1064 00:45:45,099 --> 00:45:47,068 And we would love to know if you wanted to help 1065 00:45:47,101 --> 00:45:49,070 in the decorations department. 1066 00:45:49,103 --> 00:45:51,138 As a little added bonus, if you do contribute, 1067 00:45:51,172 --> 00:45:52,973 there'll be free admission to the party. 1068 00:45:53,007 --> 00:45:55,443 So what do you guys say? Show of hands. 1069 00:45:58,079 --> 00:45:59,113 Everyone? 1070 00:45:59,547 --> 00:46:00,915 Boom. 1071 00:46:03,617 --> 00:46:05,319 Every single hand went up. 1072 00:46:07,021 --> 00:46:09,323 I figure it just goes to show you how much they want you 1073 00:46:09,357 --> 00:46:10,958 to have this Halloween party. 1074 00:46:10,991 --> 00:46:13,060 It was also about displaying their artwork. 1075 00:46:14,395 --> 00:46:15,596 See right there? 1076 00:46:15,629 --> 00:46:17,531 That's what you need to improve your outlook, 1077 00:46:17,565 --> 00:46:18,933 a little Braemer's ice cream. 1078 00:46:18,966 --> 00:46:20,368 Pumpkin scoop cures everything. 1079 00:46:21,102 --> 00:46:22,970 I don't need to improve my outlook. 1080 00:46:23,003 --> 00:46:24,872 And they don't have pumpkin ice cream. 1081 00:46:25,673 --> 00:46:27,007 Yes, they do. 1082 00:46:27,041 --> 00:46:28,976 Alright, you'll see. 1083 00:46:29,410 --> 00:46:30,878 They better have it. 1084 00:46:30,911 --> 00:46:32,380 They better have it! 1085 00:46:32,413 --> 00:46:34,281 Candy corn, really? 1086 00:46:35,216 --> 00:46:36,150 Everyone loves it. 1087 00:46:36,183 --> 00:46:38,486 No, everyone does not love it. 1088 00:46:38,519 --> 00:46:40,554 Get rid of pumpkin for candy corn? 1089 00:46:41,422 --> 00:46:44,291 I have never seen someone get so worked up over a dessert 1090 00:46:44,325 --> 00:46:45,526 that tastes like a gourd. 1091 00:46:45,559 --> 00:46:46,894 [laughs] 1092 00:46:47,428 --> 00:46:48,662 [laughing] 1093 00:46:48,696 --> 00:46:50,097 You can't say it like that. 1094 00:46:50,131 --> 00:46:53,100 No, it's pumpkin and cinnamon and allspice. 1095 00:46:53,134 --> 00:46:56,037 It's perfect for fall, even if it's snowy. 1096 00:46:56,470 --> 00:46:58,906 Your excitement about the little things in this town, 1097 00:46:58,939 --> 00:47:00,174 you just light up. 1098 00:47:00,574 --> 00:47:02,309 Are you like that about the city? 1099 00:47:03,444 --> 00:47:05,446 Uh... pizza. Yes. 1100 00:47:05,479 --> 00:47:07,081 Other than that, no. 1101 00:47:08,215 --> 00:47:11,252 I went to New York for the sole purpose of getting my MBA, 1102 00:47:11,285 --> 00:47:13,454 in hopes of one day running Bellwether. 1103 00:47:15,189 --> 00:47:16,590 One more try. 1104 00:47:16,624 --> 00:47:18,392 'Cause I'm adventurous. 1105 00:47:21,529 --> 00:47:22,563 You know what? 1106 00:47:22,596 --> 00:47:24,298 No. 1107 00:47:24,331 --> 00:47:25,599 [laughs] Oh... 1108 00:47:25,633 --> 00:47:28,002 See? Even the trash can didn't want it. 1109 00:47:28,636 --> 00:47:29,670 What'd you get? 1110 00:47:30,304 --> 00:47:32,339 You saw a whole array of ice creams 1111 00:47:32,373 --> 00:47:33,708 you could've chosen from. 1112 00:47:33,741 --> 00:47:34,709 It looks delicious. 1113 00:47:34,742 --> 00:47:35,710 It's so good. 1114 00:47:35,743 --> 00:47:37,344 Give me a bite. 1115 00:47:38,279 --> 00:47:39,413 May I have a bite? 1116 00:47:39,447 --> 00:47:40,414 Better. 1117 00:47:40,448 --> 00:47:41,415 Thank you. 1118 00:47:41,449 --> 00:47:43,317 Glad you fell for that. 1119 00:47:47,054 --> 00:47:49,990 [peaceful music] 1120 00:47:55,529 --> 00:47:57,431 Were you all done with breakfast? 1121 00:47:57,465 --> 00:47:59,133 Yeah, officially it is. 1122 00:47:59,166 --> 00:48:00,468 But I can get you something. 1123 00:48:00,501 --> 00:48:02,103 No, no, I'm good. 1124 00:48:02,136 --> 00:48:03,637 I just wanted to see if you were free. 1125 00:48:03,671 --> 00:48:05,072 I got something planned. 1126 00:48:05,506 --> 00:48:07,074 Adventure awaits. 1127 00:48:07,441 --> 00:48:08,476 Ooh. 1128 00:48:09,243 --> 00:48:10,511 Okay. 1129 00:48:10,544 --> 00:48:11,479 Give me just a minute. 1130 00:48:11,512 --> 00:48:12,980 Great. 1131 00:48:15,616 --> 00:48:16,751 [Elise] Where are you taking me? 1132 00:48:16,784 --> 00:48:18,285 [Luke] That, my lady, is a surprise. 1133 00:48:18,319 --> 00:48:20,054 [Elise] Oh, well, I can't wait to find out. 1134 00:48:20,087 --> 00:48:21,355 [Luke] I'll give you a hint. 1135 00:48:21,389 --> 00:48:23,557 I'm taking you to the pumpkin patch to buys some pumpkins. 1136 00:48:27,495 --> 00:48:29,363 These are absolutely amazing. 1137 00:48:29,397 --> 00:48:30,664 Flawless. 1138 00:48:30,698 --> 00:48:31,766 Oh, boy. 1139 00:48:31,799 --> 00:48:33,734 Probably out of our price range. 1140 00:48:33,768 --> 00:48:35,369 I don't know. 1141 00:48:35,403 --> 00:48:37,671 But I do know these are some odd-looking pumpkins. 1142 00:48:37,705 --> 00:48:39,407 I wonder who farms them. 1143 00:48:41,542 --> 00:48:43,377 You want odd-looking... 1144 00:48:43,411 --> 00:48:46,514 you should see my friend, Luke Bellwether. 1145 00:48:46,547 --> 00:48:47,782 What's up, buddy? 1146 00:48:47,815 --> 00:48:49,650 How long has it been? 1147 00:48:49,683 --> 00:48:50,651 About that... 1148 00:48:50,684 --> 00:48:51,652 Ten years. 1149 00:48:51,685 --> 00:48:53,120 It's been ten years! 1150 00:48:53,721 --> 00:48:55,389 Busy an excuse? 1151 00:48:55,423 --> 00:48:58,225 I'm a pediatrician who also farms pumpkins. 1152 00:48:58,259 --> 00:49:00,761 Fair enough. Uh... Ron, Elise. Elise, Ron. 1153 00:49:00,795 --> 00:49:02,096 Nice to meet you. 1154 00:49:02,129 --> 00:49:04,131 These are exquisite. 1155 00:49:04,165 --> 00:49:06,267 Elise owns the Inn at Apple Hill. 1156 00:49:06,300 --> 00:49:07,802 Hannah and Charlie's place. 1157 00:49:07,835 --> 00:49:10,137 I'm the granddaughter, I took it over. 1158 00:49:10,171 --> 00:49:11,739 How'd you get tangled up with this guy? 1159 00:49:11,772 --> 00:49:14,241 Oh, yeah. Right? [laughs] 1160 00:49:14,275 --> 00:49:15,676 We're thinking about bringing back 1161 00:49:15,710 --> 00:49:17,411 the Halloween party at the inn. 1162 00:49:17,445 --> 00:49:19,814 And what's a Halloween party without some pumpkins? 1163 00:49:19,847 --> 00:49:22,683 So, uh... a little bit of a budget, but... 1164 00:49:22,717 --> 00:49:24,452 I will absolutely hook you up. 1165 00:49:24,485 --> 00:49:26,353 I'm guessing you also need hay bales. 1166 00:49:27,154 --> 00:49:28,289 Whatever you suggest. 1167 00:49:28,322 --> 00:49:29,223 [phone rings] 1168 00:49:29,256 --> 00:49:30,591 That'd be great, thank you. 1169 00:49:30,624 --> 00:49:32,259 I'll be right back. 1170 00:49:32,860 --> 00:49:35,162 So, you haven't talked to him in 10 years, 1171 00:49:35,196 --> 00:49:38,232 and you show up and ask him a favor, and he agrees? 1172 00:49:39,767 --> 00:49:41,068 Yeah. 1173 00:49:41,869 --> 00:49:43,604 Let's go find some pumpkins. 1174 00:49:45,573 --> 00:49:47,441 You're all set, Ms. Randolph. 1175 00:49:47,475 --> 00:49:49,577 Yeah, we look forward to your stay, too. 1176 00:49:49,610 --> 00:49:51,679 Okay. Bye. 1177 00:49:57,618 --> 00:49:58,619 Hey, Nora. 1178 00:50:00,621 --> 00:50:02,123 Hi, um... 1179 00:50:02,723 --> 00:50:03,858 How can I help you? 1180 00:50:03,891 --> 00:50:05,059 I was, uh, just in the area. 1181 00:50:05,092 --> 00:50:07,695 Thought I'd stop by and thank Elise for that apple pie. 1182 00:50:08,562 --> 00:50:11,265 Well, she's out at the moment, but I will... 1183 00:50:11,298 --> 00:50:13,401 I will pass that word along. 1184 00:50:16,437 --> 00:50:17,405 What you doing? 1185 00:50:19,507 --> 00:50:24,512 Uh... I am just working on a little surprise for Elise. 1186 00:50:25,479 --> 00:50:26,680 Need any help? 1187 00:50:30,551 --> 00:50:31,685 I'm, uh... 1188 00:50:32,620 --> 00:50:35,890 I'm just kind of in the zone. 1189 00:50:35,923 --> 00:50:37,725 Cool. Gotcha. 1190 00:50:37,758 --> 00:50:38,693 [door opens] 1191 00:50:38,726 --> 00:50:40,594 Oh! Hi. 1192 00:50:40,628 --> 00:50:42,797 -Oh, hi. Hi Chuck. -Hey 1193 00:50:42,830 --> 00:50:45,533 That is... that's a lot of decorations. 1194 00:50:46,934 --> 00:50:49,770 Not that I don't love them. They're great. 1195 00:50:49,804 --> 00:50:52,173 But can we afford them? 1196 00:50:52,206 --> 00:50:56,177 These are all donated by local artists, thanks to Luke. 1197 00:50:56,210 --> 00:50:57,178 How you doing? Luke. 1198 00:50:57,211 --> 00:50:58,212 Chuck. The electrician. 1199 00:50:58,245 --> 00:50:59,346 Oh, nice to meet you. 1200 00:50:59,380 --> 00:51:01,315 I think this is gonna look good. Yeah. 1201 00:51:01,348 --> 00:51:03,851 Yeah. We have pumpkins, hay bales. 1202 00:51:03,884 --> 00:51:06,387 Oh, and Ron's donating a bunch of lights. 1203 00:51:06,420 --> 00:51:08,289 That's gonna be a problem. 1204 00:51:08,322 --> 00:51:09,824 No problem. No charge. 1205 00:51:09,857 --> 00:51:11,692 It's just stuff he had extra from storage. 1206 00:51:12,360 --> 00:51:14,261 The inn's electrical panel is the original 1207 00:51:14,295 --> 00:51:16,630 knob and tube system, and it can barely keep 1208 00:51:16,664 --> 00:51:18,232 the lights on as it is. 1209 00:51:18,599 --> 00:51:20,568 Okay. So how do we light the outside? 1210 00:51:20,601 --> 00:51:22,536 Well, I guess we're just gonna have to rely 1211 00:51:22,570 --> 00:51:24,538 on the original lighting we use every day. 1212 00:51:25,206 --> 00:51:27,475 I don't think you can have the Halloween party 1213 00:51:27,508 --> 00:51:29,810 you wanna have without lighting up the outside. 1214 00:51:29,844 --> 00:51:31,612 That's kind of essential. 1215 00:51:31,645 --> 00:51:33,814 What's essential is that the panel holds up 1216 00:51:33,848 --> 00:51:35,750 so I can stay in business. 1217 00:51:35,783 --> 00:51:36,917 Any extra lighting... 1218 00:51:36,951 --> 00:51:38,319 [mimics explosion] 1219 00:51:39,453 --> 00:51:40,855 Okay, uh... how much does a new panel cost? 1220 00:51:40,888 --> 00:51:42,957 It's $12,103. 1221 00:51:42,990 --> 00:51:45,559 And 42 cents. [clears throat] 1222 00:51:46,527 --> 00:51:49,196 That is specific. But, hey, we have options. 1223 00:51:49,864 --> 00:51:51,599 No. Don't even say it. 1224 00:51:51,632 --> 00:51:53,634 I mean, if it needs repairs, it needs repairs. 1225 00:51:53,667 --> 00:51:56,303 No, I'm not taking a handout from you, Luke. 1226 00:51:56,337 --> 00:51:57,772 It's not a handout, I promise. 1227 00:51:57,805 --> 00:51:59,206 Thank you. 1228 00:51:59,240 --> 00:52:00,674 End of discussion. 1229 00:52:03,010 --> 00:52:04,712 I'm gonna... [clears throat] 1230 00:52:16,290 --> 00:52:18,426 [fire crackling] 1231 00:52:23,998 --> 00:52:26,667 What if we called it a, uh... 1232 00:52:26,701 --> 00:52:29,370 I don't know, a temporary loan. 1233 00:52:31,706 --> 00:52:33,774 That I'm not sure I can pay back. 1234 00:52:35,309 --> 00:52:37,278 Listen, if we don't do this party right, 1235 00:52:37,311 --> 00:52:39,313 you're not gonna hit your numbers. 1236 00:52:39,714 --> 00:52:41,449 Please let me help. 1237 00:52:42,049 --> 00:52:45,820 I truly appreciate everything you've done. 1238 00:52:45,853 --> 00:52:47,655 But when I agreed to go in on this, 1239 00:52:47,688 --> 00:52:49,857 it was to work together. 1240 00:52:49,890 --> 00:52:51,992 Not to be your latest project. 1241 00:52:52,793 --> 00:52:54,829 That's not what I'm doing. 1242 00:52:55,996 --> 00:52:57,331 Is it? 1243 00:52:57,365 --> 00:52:58,332 No. 1244 00:52:59,734 --> 00:53:01,335 Maybe a little. 1245 00:53:03,437 --> 00:53:05,840 If I rely on you for this, how am I gonna get through 1246 00:53:05,873 --> 00:53:08,409 the next problem, or the one after that? 1247 00:53:09,877 --> 00:53:12,913 By letting people do for you exactly what I know 1248 00:53:12,947 --> 00:53:15,416 you would do for them in a heartbeat. 1249 00:53:15,916 --> 00:53:18,719 You've seen firsthand how quickly people come together 1250 00:53:18,753 --> 00:53:20,755 if you just let them in. 1251 00:53:21,422 --> 00:53:23,357 I can't take money from you. 1252 00:53:23,924 --> 00:53:26,761 I think we need to quit while we're ahead. 1253 00:53:29,563 --> 00:53:31,032 Um... 1254 00:53:32,733 --> 00:53:34,735 That might be problematic. 1255 00:53:35,069 --> 00:53:36,871 I've already made an announcement. 1256 00:53:38,072 --> 00:53:39,940 When? Where? 1257 00:53:40,541 --> 00:53:42,009 Uh... this morning. 1258 00:53:42,777 --> 00:53:45,579 Social media and the Landover Tribune. 1259 00:53:45,613 --> 00:53:46,580 See. 1260 00:53:48,015 --> 00:53:50,384 You... you need to cancel it. 1261 00:53:51,552 --> 00:53:55,890 Well, see, I can't 'cause, uh.. we've already sold 110 tickets. 1262 00:54:01,529 --> 00:54:02,763 No. Wait a minute. 1263 00:54:02,797 --> 00:54:04,031 No, no, no. 1264 00:54:04,065 --> 00:54:06,000 This deal has been as good as done for weeks, 1265 00:54:06,033 --> 00:54:07,968 and you're telling me that Starfield's making 1266 00:54:08,002 --> 00:54:10,871 additional demands now in the 11th hour? 1267 00:54:11,939 --> 00:54:12,973 No. 1268 00:54:13,007 --> 00:54:16,310 No, I don't want legal to draft any modifications. 1269 00:54:17,144 --> 00:54:19,580 At least not yet. How much time do we have? 1270 00:54:20,481 --> 00:54:21,682 Three days. 1271 00:54:21,716 --> 00:54:23,384 Well, that's not enough. 1272 00:54:23,417 --> 00:54:24,919 Get me an extension! 1273 00:54:26,420 --> 00:54:27,621 [scoffs] 1274 00:54:28,389 --> 00:54:31,058 [peaceful music] 1275 00:54:31,092 --> 00:54:33,961 And this is why Chuck is officially off my list. 1276 00:54:33,994 --> 00:54:35,696 It's odd, 'cause I don't remember him 1277 00:54:35,730 --> 00:54:36,897 mentioning a girlfriend. 1278 00:54:36,931 --> 00:54:38,899 Yeah, yet there she was. 1279 00:54:39,600 --> 00:54:41,802 But this is looking festive. 1280 00:54:41,836 --> 00:54:44,805 Do we have any updates from Luke on ticket sales? 1281 00:54:44,839 --> 00:54:47,375 Yeah. We're at over 200. 1282 00:54:47,408 --> 00:54:48,943 That's amazing. 1283 00:54:48,976 --> 00:54:51,612 And there's also no backing out now. 1284 00:54:51,645 --> 00:54:53,381 We can always refund tickets. 1285 00:54:53,414 --> 00:54:55,416 And let down our entire community? 1286 00:54:55,449 --> 00:54:57,485 We have an oven that can barely make breakfast 1287 00:54:57,518 --> 00:54:58,819 for 20 to 30 guests. 1288 00:54:58,853 --> 00:55:01,589 Let alone feed over 200 people. 1289 00:55:01,622 --> 00:55:03,924 Who said you had to do food? 1290 00:55:03,958 --> 00:55:06,060 We're already at a disadvantage with the lighting. 1291 00:55:06,093 --> 00:55:08,896 If we make too many shortcuts, people will notice. 1292 00:55:08,929 --> 00:55:11,098 And I almost forgot to tell you, um... 1293 00:55:11,132 --> 00:55:14,135 a woman from the community center named Julie called. 1294 00:55:14,835 --> 00:55:16,904 She says... "it's there". 1295 00:55:18,639 --> 00:55:20,374 [whispers] What does that mean? 1296 00:55:22,743 --> 00:55:24,145 Looks so good, doesn't it? 1297 00:55:24,678 --> 00:55:27,081 [cheerful music] 1298 00:55:29,216 --> 00:55:31,585 So, I know it might not look like much right now, 1299 00:55:31,619 --> 00:55:34,989 but the plan is to convert this into a private events room. 1300 00:55:35,022 --> 00:55:37,425 I mean, once I can get this all cleared out. 1301 00:55:37,458 --> 00:55:39,493 And once that's done, are you thinking about 1302 00:55:39,527 --> 00:55:40,594 a second location? 1303 00:55:40,628 --> 00:55:42,663 That might be a Luke Bellwether thing to do, but me, 1304 00:55:42,697 --> 00:55:45,533 I'm having a hard enough time keeping up as it is. 1305 00:55:45,566 --> 00:55:48,436 How are the plans for Halloween coming along? 1306 00:55:48,469 --> 00:55:50,805 The inn's electricity won't support all the decorations 1307 00:55:50,838 --> 00:55:52,573 that I think we should be doing, so... 1308 00:55:52,606 --> 00:55:54,108 but we'll... we'll manage. 1309 00:55:54,141 --> 00:55:56,010 That used to happen to us every Christmas. 1310 00:55:56,043 --> 00:55:58,479 Any time I'd add a new string of lights, I'd be worried 1311 00:55:58,512 --> 00:56:00,748 about the power going out if I made a cup of coffee. 1312 00:56:00,781 --> 00:56:01,849 Did you upgrade? 1313 00:56:01,882 --> 00:56:05,019 No, I got a generator. 1314 00:56:05,052 --> 00:56:06,187 We're up to three now. 1315 00:56:06,787 --> 00:56:08,022 Generators. 1316 00:56:09,924 --> 00:56:13,427 [inspirational music] 1317 00:56:26,907 --> 00:56:28,142 [line ringing] 1318 00:56:28,175 --> 00:56:30,010 [voicemail] Hi, you've reached Luke Bellwether, 1319 00:56:30,044 --> 00:56:31,145 CFO of Bellwether Holdings. 1320 00:56:31,178 --> 00:56:33,748 I'm unavailable at the moment, but if you please leave 1321 00:56:33,781 --> 00:56:34,949 your name, number-- 1322 00:56:36,050 --> 00:56:38,152 Since when doesn't he answer the phone? 1323 00:56:39,520 --> 00:56:41,188 [Luke] What are we doing at the library? 1324 00:56:41,222 --> 00:56:43,624 I thought we picked up all the Halloween decorations. 1325 00:56:43,657 --> 00:56:45,092 We did, indeed. 1326 00:56:47,061 --> 00:56:48,529 Oh, thank you. 1327 00:56:48,562 --> 00:56:49,530 You're welcome. 1328 00:56:50,131 --> 00:56:51,165 Oh, wow. 1329 00:56:51,932 --> 00:56:53,000 Look at that. 1330 00:56:53,034 --> 00:56:54,535 Do you remember Steve? 1331 00:56:55,936 --> 00:56:58,272 Look at that, man. Heck, yeah. Old nine. 1332 00:56:58,305 --> 00:56:59,974 [laughing] 1333 00:57:00,708 --> 00:57:01,976 God, that was great. 1334 00:57:02,777 --> 00:57:03,744 Look at this next one. 1335 00:57:03,778 --> 00:57:04,712 Oh... 1336 00:57:07,214 --> 00:57:08,249 What? 1337 00:57:09,050 --> 00:57:10,551 Are you serious? 1338 00:57:11,152 --> 00:57:12,353 Yeah. 1339 00:57:12,386 --> 00:57:14,922 I remembered hearing about an installation that had photos 1340 00:57:14,955 --> 00:57:16,290 from Landover High School. 1341 00:57:16,323 --> 00:57:18,826 And I wasn't sure yours was in here, but... 1342 00:57:18,859 --> 00:57:21,062 I made a call and here it is. 1343 00:57:22,596 --> 00:57:25,266 I cannot believe this. You tracked this down for me? 1344 00:57:26,200 --> 00:57:29,503 I got determined to find something that hadn't changed. 1345 00:57:32,606 --> 00:57:33,708 Plus, I... 1346 00:57:34,575 --> 00:57:36,277 I was dying to see your reaction. 1347 00:57:39,780 --> 00:57:41,215 I hope it didn't disappoint. 1348 00:57:43,818 --> 00:57:45,152 No, it didn't. 1349 00:57:48,656 --> 00:57:50,658 I feel like I've watched you come to life 1350 00:57:50,691 --> 00:57:51,692 since you've been here. 1351 00:57:52,259 --> 00:57:54,161 What can I say? It's contagious. 1352 00:57:55,896 --> 00:57:57,098 Maybe a little. 1353 00:57:57,732 --> 00:57:58,566 Just a little. 1354 00:58:00,167 --> 00:58:02,002 Knowing I'm gonna be back in the city, 1355 00:58:02,036 --> 00:58:04,638 but there'll be a piece of me here. 1356 00:58:07,308 --> 00:58:08,309 Thank you. 1357 00:58:09,810 --> 00:58:11,579 Well, you have left... 1358 00:58:12,146 --> 00:58:15,149 much more of an impression than any photo could. 1359 00:58:25,960 --> 00:58:28,629 [cheerful music] 1360 00:58:28,662 --> 00:58:29,830 Fresh pastries! 1361 00:58:30,831 --> 00:58:32,867 Oh. Good morning. 1362 00:58:32,900 --> 00:58:34,101 Enjoy. 1363 00:58:34,802 --> 00:58:36,070 Nora! 1364 00:58:36,103 --> 00:58:37,772 There you are. 1365 00:58:37,805 --> 00:58:39,240 Was wondering where you were. 1366 00:58:40,041 --> 00:58:41,742 Sorry. Um... 1367 00:58:41,776 --> 00:58:45,646 I'm actually not sure how to tell you this, but... here. 1368 00:58:45,679 --> 00:58:46,614 Is everything okay? 1369 00:58:46,647 --> 00:58:47,615 Yep. 1370 00:58:49,850 --> 00:58:51,218 -Guestbook? -Yeah. 1371 00:58:51,252 --> 00:58:53,154 Out of all the platforms, their reviews were the best. 1372 00:58:53,187 --> 00:58:55,856 So, I met with a sales rep, and they agreed to give us 1373 00:58:55,890 --> 00:58:57,258 a three-month trial. 1374 00:58:58,259 --> 00:59:00,094 We already have reservations. 1375 00:59:00,127 --> 00:59:03,097 Because I went live last week without telling you. 1376 00:59:03,130 --> 00:59:05,232 But you can't be upset at me because I hand-wrote 1377 00:59:05,266 --> 00:59:06,867 all reservations in your guestbook 1378 00:59:06,901 --> 00:59:08,636 so that you wouldn't notice. 1379 00:59:09,904 --> 00:59:12,006 You are nothing if not determined. 1380 00:59:12,039 --> 00:59:13,974 And I've been entering in all past guest notes 1381 00:59:14,008 --> 00:59:15,209 during my downtime. 1382 00:59:16,143 --> 00:59:17,845 There is one problem. 1383 00:59:20,014 --> 00:59:21,849 We're fully booked for Halloween. 1384 00:59:21,882 --> 00:59:23,017 Yes! 1385 00:59:23,050 --> 00:59:24,251 What? 1386 00:59:25,820 --> 00:59:27,621 [phone ringing] 1387 00:59:35,963 --> 00:59:37,131 Hello? 1388 00:59:37,164 --> 00:59:38,933 [Donna] Why aren't you answering my calls? 1389 00:59:40,267 --> 00:59:41,268 You told me to dis-- 1390 00:59:41,302 --> 00:59:42,970 Disconnect, not disappear. 1391 00:59:44,372 --> 00:59:47,308 Listen, honey, I'm very glad to hear that you've had a nice 1392 00:59:47,341 --> 00:59:51,679 stay in Landover, but how would you feel about coming back? 1393 00:59:52,313 --> 00:59:54,148 Sooner than three days from now? 1394 00:59:54,181 --> 00:59:57,251 Sooner, as in today. It's urgent. 1395 01:00:04,792 --> 01:00:05,793 Morning, Nora. 1396 01:00:05,826 --> 01:00:07,028 Good morning. 1397 01:00:07,061 --> 01:00:09,196 Hey, uh, are we all set for today? 1398 01:00:09,764 --> 01:00:11,198 Yes. 1399 01:00:11,232 --> 01:00:13,434 As long as you can keep Elise away. 1400 01:00:14,068 --> 01:00:16,737 I can try, if I knew where she was. 1401 01:00:16,771 --> 01:00:17,671 Where is she? 1402 01:00:17,705 --> 01:00:19,974 She went to Candace and Jared's tavern. 1403 01:00:20,007 --> 01:00:21,909 Hey, Nora. Luke. 1404 01:00:21,942 --> 01:00:23,244 What's going on, Chuck? 1405 01:00:23,277 --> 01:00:25,746 Oh, Chuck volunteered to help us with the lights. 1406 01:00:25,780 --> 01:00:27,782 That is great. Um... 1407 01:00:27,815 --> 01:00:31,452 I just remembered I forgot something inside. 1408 01:00:31,485 --> 01:00:33,220 So, I'm gonna... 1409 01:00:34,388 --> 01:00:35,723 Okay. 1410 01:00:36,123 --> 01:00:37,425 Okay. 1411 01:00:37,458 --> 01:00:39,460 How well do you know Nora? 1412 01:00:39,493 --> 01:00:42,430 Just from work I've done around here at Apple Hill. 1413 01:00:42,463 --> 01:00:44,965 And, uh... she brought me a pie. 1414 01:00:44,999 --> 01:00:46,167 A pie? That's nice. 1415 01:00:46,200 --> 01:00:48,402 Yeah, from Elise. But it was great timing. 1416 01:00:48,436 --> 01:00:51,372 My sister was in town, and she loves the apple pie. 1417 01:00:53,040 --> 01:00:54,008 Chuck. 1418 01:00:55,376 --> 01:00:57,411 Would it be a crazy idea to think that maybe 1419 01:00:58,012 --> 01:00:59,513 Nora might like you? 1420 01:00:59,547 --> 01:01:01,816 Uh... me? 1421 01:01:01,849 --> 01:01:03,150 Uh... no. 1422 01:01:03,184 --> 01:01:06,854 Nora is, uh... she's... way out of my league. 1423 01:01:06,887 --> 01:01:07,922 [chuckles] 1424 01:01:10,524 --> 01:01:11,759 Cords. 1425 01:01:12,159 --> 01:01:13,494 Yeah. 1426 01:01:13,527 --> 01:01:14,962 Thanks. 1427 01:01:30,111 --> 01:01:33,114 Alright, and we have the butternut squash gnocchi 1428 01:01:33,147 --> 01:01:34,348 with arugula salad. 1429 01:01:34,382 --> 01:01:36,150 Careful, the plates are hot. 1430 01:01:36,183 --> 01:01:37,952 And we have the fire roasted chicken 1431 01:01:37,985 --> 01:01:39,987 with the honey glazed carrots. 1432 01:01:40,021 --> 01:01:41,489 Enjoy. 1433 01:01:41,522 --> 01:01:42,490 Elise! 1434 01:01:43,224 --> 01:01:44,392 Hey, you. 1435 01:01:45,026 --> 01:01:46,060 So good to see you. 1436 01:01:46,093 --> 01:01:47,261 You too. 1437 01:01:47,294 --> 01:01:48,496 What can I do for you? 1438 01:01:48,529 --> 01:01:49,930 Elise! 1439 01:01:49,964 --> 01:01:51,465 This is such a surprise. 1440 01:01:51,499 --> 01:01:54,035 -Hi. -So good to see you. 1441 01:01:54,068 --> 01:01:55,903 Oh, I just got a new listing. 1442 01:01:55,936 --> 01:01:57,171 What? That's amazing! 1443 01:01:57,204 --> 01:01:59,040 But it's not just any listing. 1444 01:01:59,073 --> 01:02:00,474 It is Luke's childhood home. 1445 01:02:00,508 --> 01:02:01,342 No. 1446 01:02:01,375 --> 01:02:03,177 Oh, sorry. I totally took over this. 1447 01:02:03,210 --> 01:02:05,112 No, no, no. What can we do for you? 1448 01:02:05,146 --> 01:02:06,247 Uh, well... 1449 01:02:06,280 --> 01:02:09,150 I came to ask you guys a favor. 1450 01:02:09,183 --> 01:02:10,851 Sure. Anything. 1451 01:02:10,885 --> 01:02:12,920 Well, Luke told you about the Halloween party 1452 01:02:12,953 --> 01:02:13,788 at Apple Hill. 1453 01:02:13,821 --> 01:02:17,124 Well our oven has been on the fritz, 1454 01:02:17,158 --> 01:02:20,161 and I was hoping that maybe we could prep some items 1455 01:02:20,194 --> 01:02:21,429 here for the party? 1456 01:02:21,462 --> 01:02:25,900 Or maybe we could do the food for the party. 1457 01:02:25,933 --> 01:02:26,767 Yeah! 1458 01:02:26,801 --> 01:02:29,103 That's so much, I couldn't let you. 1459 01:02:29,136 --> 01:02:30,304 We wanna support you. 1460 01:02:30,337 --> 01:02:32,206 Yeah, and it's great advertisement for the restaurant. 1461 01:02:32,239 --> 01:02:33,340 Mmhmm. 1462 01:02:33,374 --> 01:02:34,575 -Well, then... -A no-brainer. 1463 01:02:34,608 --> 01:02:37,111 how could I say no? Thank you. 1464 01:02:37,144 --> 01:02:39,080 We would never let you say no. 1465 01:02:39,113 --> 01:02:40,381 That's true. 1466 01:02:41,949 --> 01:02:45,119 In that case, I do have one more little question. 1467 01:02:45,152 --> 01:02:46,120 Shoot. 1468 01:02:46,153 --> 01:02:47,088 Go on. 1469 01:02:48,122 --> 01:02:50,324 Oh, excuse me! Thank you. 1470 01:02:50,358 --> 01:02:52,460 Are you stealing my friends, Jacobs? 1471 01:02:52,493 --> 01:02:53,527 Hi. 1472 01:02:54,462 --> 01:02:57,865 And not a chance. They are Luke devotees. 1473 01:02:57,898 --> 01:02:59,133 [both laugh] 1474 01:03:01,102 --> 01:03:03,904 I came here to source an oven for Halloween, 1475 01:03:03,938 --> 01:03:07,041 and I ended up securing a food vendor. 1476 01:03:07,074 --> 01:03:10,177 I'm sorry, was that you asking someone else for help? 1477 01:03:10,211 --> 01:03:12,079 They volunteered, to be honest. 1478 01:03:13,514 --> 01:03:15,349 I was surprised to see how excited they were 1479 01:03:15,383 --> 01:03:16,417 about the party. 1480 01:03:16,450 --> 01:03:18,018 Why would you be surprised? 1481 01:03:18,052 --> 01:03:21,288 Everyone here wants you and Apple Hill to succeed. 1482 01:03:21,322 --> 01:03:24,658 Including someone who's just randomly hanging out by my car? 1483 01:03:24,692 --> 01:03:26,660 Oh, no, no, no. Not random. 1484 01:03:26,694 --> 01:03:30,064 I'm on a mission to take you to an early dinner. 1485 01:03:30,097 --> 01:03:31,966 Why do I have the feeling you're trying 1486 01:03:31,999 --> 01:03:33,167 to keep me from the inn? 1487 01:03:33,200 --> 01:03:34,235 Because I am. 1488 01:03:34,268 --> 01:03:35,436 [laughs] 1489 01:03:35,469 --> 01:03:37,004 But don't worry, you're gonna approve. 1490 01:03:39,573 --> 01:03:41,542 As long as I get to choose the place. 1491 01:03:42,276 --> 01:03:43,644 [Luke] So you're not going to tell me. 1492 01:03:43,677 --> 01:03:45,379 [Elise] That's not how surprises work. 1493 01:03:45,413 --> 01:03:46,614 [Luke] Did you buy me a pony? 1494 01:03:46,647 --> 01:03:49,050 [Elise] Okay. Keep 'em closed. 1495 01:03:49,083 --> 01:03:50,651 [Luke] This is ridiculous. I'm not 12. 1496 01:03:50,684 --> 01:03:53,087 [both laughing] 1497 01:03:54,655 --> 01:03:55,890 Open up. 1498 01:03:57,425 --> 01:03:59,293 [both laugh] 1499 01:03:59,326 --> 01:04:01,095 My childhood home, what? 1500 01:04:01,962 --> 01:04:04,131 Well, Candace just got the listing, 1501 01:04:04,165 --> 01:04:05,466 and so now we have access. 1502 01:04:05,499 --> 01:04:06,600 Of course she did. 1503 01:04:06,634 --> 01:04:08,202 This is amazing. Thank you. 1504 01:04:08,235 --> 01:04:09,470 You're welcome. 1505 01:04:12,239 --> 01:04:13,307 Listen. I, uh... 1506 01:04:13,340 --> 01:04:15,142 I should go ahead and tell you. 1507 01:04:16,277 --> 01:04:17,945 We hit a pretty big snag at work, 1508 01:04:17,978 --> 01:04:20,548 and my mom needs me back in New York, so... 1509 01:04:22,116 --> 01:04:23,651 But you're still here. 1510 01:04:24,251 --> 01:04:25,453 I am. 1511 01:04:26,587 --> 01:04:28,522 I told her I was not gonna miss Halloween at Apple Hill. 1512 01:04:30,291 --> 01:04:31,459 After you. 1513 01:04:41,068 --> 01:04:43,104 [laughing] 1514 01:04:43,537 --> 01:04:46,474 You ever notice anything was up with Nora and Chuck? 1515 01:04:47,775 --> 01:04:50,444 She used to have such a crush on him. 1516 01:04:50,478 --> 01:04:52,646 And she went to surprise him with a pie. 1517 01:04:52,680 --> 01:04:54,982 And she met his girlfriend. Oh. 1518 01:04:56,283 --> 01:04:57,718 His what? 1519 01:04:57,752 --> 01:04:59,320 His girlfriend. 1520 01:05:00,054 --> 01:05:01,989 That's not his girlfriend. That's his sister. 1521 01:05:02,023 --> 01:05:04,225 She's visiting right now from out of town. 1522 01:05:04,258 --> 01:05:05,259 No. 1523 01:05:05,292 --> 01:05:06,527 Yeah. 1524 01:05:06,560 --> 01:05:08,329 Oh, that changes everything. 1525 01:05:08,362 --> 01:05:10,498 [chuckles] Oh, yeah. 1526 01:05:12,400 --> 01:05:14,168 Your childhood home being for sale 1527 01:05:14,201 --> 01:05:15,336 the week you're visiting. 1528 01:05:15,369 --> 01:05:16,370 Right? 1529 01:05:16,404 --> 01:05:17,705 You think that's a sign? 1530 01:05:17,738 --> 01:05:18,706 Well... 1531 01:05:19,707 --> 01:05:22,243 it's too much of a coincidence to just let go. 1532 01:05:23,110 --> 01:05:24,512 But, man... 1533 01:05:26,113 --> 01:05:27,114 You hear that? 1534 01:05:28,149 --> 01:05:29,183 Hear what? 1535 01:05:31,419 --> 01:05:32,520 Nothing. 1536 01:05:33,788 --> 01:05:38,125 No sirens, no buses, no city traffic. 1537 01:05:39,627 --> 01:05:41,996 This is nice. This is peaceful. 1538 01:05:44,665 --> 01:05:47,001 Sounds like you miss being here. 1539 01:05:47,802 --> 01:05:49,003 Yeah. 1540 01:05:50,838 --> 01:05:53,607 I mean, the truth is, I wish I could be two places at once. 1541 01:05:55,810 --> 01:05:58,646 You know, fulfilling my obligations at Bellwether. 1542 01:06:00,381 --> 01:06:03,150 And then having special moments like this with you. 1543 01:06:05,352 --> 01:06:07,054 Sometimes you have to choose. 1544 01:06:08,789 --> 01:06:13,694 I know Bellwether would survive and largely remain the same 1545 01:06:13,728 --> 01:06:15,663 with or without you. 1546 01:06:17,131 --> 01:06:19,633 But I can't say the same for everyone here. 1547 01:06:21,268 --> 01:06:22,336 Including me. 1548 01:06:38,719 --> 01:06:40,588 Oh, my gosh. They're here. 1549 01:06:40,621 --> 01:06:42,289 Okay. Okay. 1550 01:06:47,495 --> 01:06:48,729 Okay. 1551 01:06:50,297 --> 01:06:51,499 What? 1552 01:06:51,532 --> 01:06:52,633 Come here. 1553 01:06:54,235 --> 01:06:55,436 What is it? 1554 01:06:55,469 --> 01:06:56,837 You'll see. 1555 01:06:56,871 --> 01:06:58,305 Okay. 1556 01:06:58,339 --> 01:07:00,608 Chuck! Now! 1557 01:07:06,514 --> 01:07:07,715 [gasps] 1558 01:07:12,720 --> 01:07:15,589 Luke, you said no new electrical. 1559 01:07:15,623 --> 01:07:17,692 But nothing about borrowed generators. 1560 01:07:18,426 --> 01:07:19,593 Wait... 1561 01:07:19,627 --> 01:07:22,229 You did all of that with generators? 1562 01:07:22,697 --> 01:07:24,265 No, actually. Uh... 1563 01:07:24,298 --> 01:07:26,701 Oh, Nora and Chuck deserve most of the credit. 1564 01:07:26,734 --> 01:07:29,336 No, no. It was along with a group of volunteers 1565 01:07:29,370 --> 01:07:33,741 who were willing to decorate in exchange for a party invite. 1566 01:07:33,774 --> 01:07:36,677 [laughs] That's amazing. 1567 01:07:36,711 --> 01:07:39,380 So, I guess we're ready to throw a party. 1568 01:07:39,413 --> 01:07:40,481 [all laugh] 1569 01:07:40,514 --> 01:07:43,551 Luke? There you are. Finally. 1570 01:07:43,584 --> 01:07:44,785 Mom. 1571 01:07:45,786 --> 01:07:47,755 -Hi, um... -Hi. 1572 01:07:47,788 --> 01:07:50,725 Oh, uh... Mom, this is Elise. 1573 01:07:50,758 --> 01:07:52,793 Elise, it's lovely to meet you. 1574 01:07:52,827 --> 01:07:53,894 Hello. 1575 01:07:53,928 --> 01:07:57,131 Now I understand why my son won't return my calls. 1576 01:08:07,475 --> 01:08:10,277 When did Starfield counter with different terms? 1577 01:08:10,311 --> 01:08:11,946 Last week. Out of the blue. 1578 01:08:11,979 --> 01:08:16,751 I have 16 hours left before they shop other buyers. 1579 01:08:18,252 --> 01:08:21,322 If I could just call their bluff and do nothing, 1580 01:08:21,355 --> 01:08:22,723 I would, but... 1581 01:08:23,924 --> 01:08:25,860 I need you on this one, son. 1582 01:08:27,261 --> 01:08:28,362 But you really don't. 1583 01:08:29,797 --> 01:08:32,333 Watching you work, it's made me learn to trust 1584 01:08:32,366 --> 01:08:33,934 that first intuition. 1585 01:08:34,935 --> 01:08:37,872 Look at all your pros and cons and then act. 1586 01:08:39,407 --> 01:08:40,441 Wow. 1587 01:08:41,375 --> 01:08:43,210 Right now, my intuition is telling me that 1588 01:08:43,244 --> 01:08:45,646 I have not seen you this happy 1589 01:08:45,679 --> 01:08:47,782 in a very long time. 1590 01:08:47,815 --> 01:08:49,717 A break from reality will do that to someone. 1591 01:08:49,750 --> 01:08:51,285 This is reality. 1592 01:08:51,786 --> 01:08:53,788 For Jared, Candace. 1593 01:08:54,889 --> 01:08:56,691 Not to mention Elise. 1594 01:09:01,028 --> 01:09:02,296 Starfield. 1595 01:09:03,330 --> 01:09:06,434 [cheerful music] 1596 01:09:08,703 --> 01:09:10,304 [mouth full] And you're sure that... 1597 01:09:10,337 --> 01:09:11,405 it's just his sister? 1598 01:09:12,339 --> 01:09:13,340 What? 1599 01:09:13,374 --> 01:09:14,475 His sister. 1600 01:09:14,508 --> 01:09:15,943 [laughs] Yes. 1601 01:09:15,976 --> 01:09:20,247 Luke verified with Chuck, and he is 100 percent single. 1602 01:09:20,848 --> 01:09:22,983 As a matter of fact, he's here doing a scavenger hunt 1603 01:09:23,017 --> 01:09:24,719 with some of the kids right now. 1604 01:09:25,386 --> 01:09:26,754 He's here. That's cool. 1605 01:09:26,787 --> 01:09:28,756 That's cool. Okay. 1606 01:09:28,789 --> 01:09:29,824 So, tonight is the night. 1607 01:09:29,857 --> 01:09:31,559 I have all sales set to route here. 1608 01:09:31,592 --> 01:09:34,328 All you have to do is enter expenses. 1609 01:09:34,362 --> 01:09:36,263 Incredible. So, at the end of the night, 1610 01:09:36,297 --> 01:09:37,832 I will know completely where we stand? 1611 01:09:37,865 --> 01:09:38,766 Yes. 1612 01:09:38,799 --> 01:09:41,335 Thank you so much, Nora. You are brilliant. 1613 01:09:41,369 --> 01:09:44,004 Um, I meant to ask you, how are you feeling 1614 01:09:44,038 --> 01:09:46,407 about this being Luke's last night? 1615 01:09:48,476 --> 01:09:49,810 I... I shouldn't... 1616 01:09:50,678 --> 01:09:51,645 No. 1617 01:09:53,013 --> 01:09:54,982 Obviously, I wish he could stay in Landover, 1618 01:09:55,015 --> 01:09:58,452 you know, so that we could get to know each other better. 1619 01:09:58,486 --> 01:10:00,654 But we got into this knowing he was gonna go back 1620 01:10:00,688 --> 01:10:02,356 to the city, so... 1621 01:10:03,324 --> 01:10:04,458 Wow! 1622 01:10:06,027 --> 01:10:07,228 Hi. 1623 01:10:07,261 --> 01:10:09,864 I knew you guys were gonna do a great job, but this is... 1624 01:10:09,897 --> 01:10:11,465 this is incredible. 1625 01:10:11,499 --> 01:10:12,533 Thank you. 1626 01:10:12,566 --> 01:10:13,901 It looks really great. 1627 01:10:17,405 --> 01:10:19,006 Is that a selfie wall? 1628 01:10:19,040 --> 01:10:20,107 Mm-hmm. 1629 01:10:20,141 --> 01:10:22,410 I don't know if you're aware, but these are great 1630 01:10:22,443 --> 01:10:25,613 for capturing the moment, and also, at the same time, 1631 01:10:25,646 --> 01:10:27,281 promoting the inn. 1632 01:10:28,716 --> 01:10:31,585 I was not. It's genius, though. And you're... 1633 01:10:31,619 --> 01:10:33,421 yeah, you're scaring me a little bit. 1634 01:10:33,454 --> 01:10:34,989 It is Halloween. 1635 01:10:35,022 --> 01:10:35,990 Yes it is. 1636 01:10:36,924 --> 01:10:38,392 There's one other thing I wanna show you. 1637 01:10:38,426 --> 01:10:39,460 Follow me. 1638 01:10:42,763 --> 01:10:43,964 This was not in the plans. 1639 01:10:43,998 --> 01:10:44,999 No. 1640 01:10:45,032 --> 01:10:45,766 Ice cream? 1641 01:10:45,800 --> 01:10:47,802 Mm-hmm. Not just any ice cream. 1642 01:10:48,602 --> 01:10:49,904 It's pumpkin ice cream. 1643 01:10:50,771 --> 01:10:51,772 Really? 1644 01:10:51,806 --> 01:10:53,374 Mm-hmm. You wanna try it? 1645 01:10:53,407 --> 01:10:54,375 Yes, I do. 1646 01:10:54,408 --> 01:10:55,476 Oh... thank you. 1647 01:10:55,509 --> 01:10:56,911 [laughs] 1648 01:11:00,481 --> 01:11:01,782 Phenomenal. 1649 01:11:01,816 --> 01:11:03,050 Phenomenal. 1650 01:11:03,084 --> 01:11:04,318 Really? 1651 01:11:05,319 --> 01:11:07,922 Ten outta ten, no notes. Better than Braemer's. 1652 01:11:08,789 --> 01:11:09,757 Which isn't saying much, 1653 01:11:09,790 --> 01:11:12,426 'cause Braemer's doesn't have pumpkin ice cream. 1654 01:11:12,860 --> 01:11:14,495 That's true. 1655 01:11:14,528 --> 01:11:16,597 But if they did... that's it. 1656 01:11:18,999 --> 01:11:20,835 I don't know what to say. 1657 01:11:20,868 --> 01:11:24,338 No one's ever done anything like this for me. 1658 01:11:29,944 --> 01:11:31,412 [children laughing] 1659 01:11:31,445 --> 01:11:33,147 [Nora] Happy Halloween! 1660 01:11:33,180 --> 01:11:35,549 Oh, my goodness! Look at everyone! 1661 01:11:35,583 --> 01:11:36,784 [children clamoring] 1662 01:11:36,817 --> 01:11:37,985 You all look so great. 1663 01:11:38,018 --> 01:11:39,620 You guys look awesome. 1664 01:11:40,154 --> 01:11:41,422 Wow. 1665 01:11:42,189 --> 01:11:44,592 Nora. Where, uh... 1666 01:11:44,625 --> 01:11:45,960 where's your costume? 1667 01:11:46,627 --> 01:11:48,863 Oh, those are only for kids. 1668 01:11:49,864 --> 01:11:50,898 Yeah. [chuckles] 1669 01:11:50,931 --> 01:11:52,466 But you... you look great. 1670 01:11:53,134 --> 01:11:54,101 Thanks. 1671 01:11:54,135 --> 01:11:55,002 The tail is... 1672 01:11:55,036 --> 01:11:58,372 Yeah... it's growing on me. 1673 01:11:59,440 --> 01:12:01,442 [Chuck] I keep forgetting it's back there. 1674 01:12:01,475 --> 01:12:08,516 * 1675 01:12:08,549 --> 01:12:11,786 * I'm ready to be free * 1676 01:12:11,819 --> 01:12:15,022 * with these chains hanging on me. * 1677 01:12:15,056 --> 01:12:19,093 * 1678 01:12:19,126 --> 01:12:23,597 * I'm gonna scream from the mountain top * 1679 01:12:23,631 --> 01:12:27,101 * 1680 01:12:27,134 --> 01:12:31,038 * 1681 01:12:31,072 --> 01:12:36,077 * I used to feel pain and now I feel alright * 1682 01:12:36,110 --> 01:12:38,979 * alright, alright... * 1683 01:12:39,013 --> 01:12:41,082 [children scream in delight] 1684 01:12:45,586 --> 01:12:46,654 Hey. 1685 01:12:47,722 --> 01:12:49,223 Well? 1686 01:12:49,256 --> 01:12:50,624 What do you think? 1687 01:12:50,658 --> 01:12:51,992 -Honestly? -Yeah. 1688 01:12:52,026 --> 01:12:54,161 Best party I've been to in years. 1689 01:12:54,195 --> 01:12:55,229 You think so? 1690 01:12:55,262 --> 01:12:56,430 I do. 1691 01:12:57,465 --> 01:12:59,934 But maybe I'm not the one you should be asking. 1692 01:13:07,842 --> 01:13:09,744 Is this how you enjoy your own party? 1693 01:13:10,644 --> 01:13:12,613 [laughs] Usually, yes. 1694 01:13:12,646 --> 01:13:15,049 I'm just trying to make sure everything stays stocked. 1695 01:13:16,117 --> 01:13:17,785 Well, do me a favor. 1696 01:13:18,619 --> 01:13:22,056 I just want you to stop and take a look around. 1697 01:13:23,824 --> 01:13:25,826 'Cause you did all this. 1698 01:13:25,860 --> 01:13:27,728 I couldn't have done it without everyone else. 1699 01:13:27,762 --> 01:13:29,764 I know, I know. But... 1700 01:13:29,797 --> 01:13:32,066 no one goes it alone and achieves something great. 1701 01:13:32,099 --> 01:13:34,635 And you, and this inn, are at the heart of it. 1702 01:13:35,703 --> 01:13:37,071 Take your moment. 1703 01:13:38,706 --> 01:13:40,941 * 1704 01:13:40,975 --> 01:13:43,944 * Be where I wanna be. * 1705 01:13:43,978 --> 01:13:46,714 * I feel free. * 1706 01:13:46,747 --> 01:13:48,482 Look at them. 1707 01:13:49,250 --> 01:13:53,587 * 1708 01:13:56,624 --> 01:13:58,192 Oh, we did that together. 1709 01:13:58,225 --> 01:13:59,560 Well done. 1710 01:13:59,593 --> 01:14:00,394 Well done. 1711 01:14:02,263 --> 01:14:04,198 This calls for a little celebration. 1712 01:14:05,933 --> 01:14:08,703 'Cause it's not a selfie wall until... 1713 01:14:08,736 --> 01:14:10,971 We take a selfie. 1714 01:14:11,005 --> 01:14:15,576 * Be exactly where I need to be * 1715 01:14:15,609 --> 01:14:17,078 [camera clicks] 1716 01:14:18,112 --> 01:14:19,547 Let me do one. 1717 01:14:19,580 --> 01:14:21,082 Okay, yeah. I think that's gonna be better. 1718 01:14:21,115 --> 01:14:22,249 Big arms. There we go. 1719 01:14:22,283 --> 01:14:23,617 [camera clicks] 1720 01:14:23,651 --> 01:14:25,086 [Nora] Ok. Party is over. 1721 01:14:25,119 --> 01:14:28,222 Do you guys need any help? No? Great. Okay. 1722 01:14:28,255 --> 01:14:29,490 Hi! 1723 01:14:29,523 --> 01:14:31,759 So, I kinda think tonight is gonna be the talk of the town. 1724 01:14:32,626 --> 01:14:34,028 How's it going? 1725 01:14:34,061 --> 01:14:36,130 Well, I see ticket sales, beverages, 1726 01:14:36,163 --> 01:14:39,266 but I don't see the final number I was looking for. 1727 01:14:39,300 --> 01:14:42,570 You need to open another tab to get into the expenses. 1728 01:14:42,603 --> 01:14:44,171 So, this is the moment of truth. 1729 01:14:44,205 --> 01:14:46,173 Okay. Should we close our eyes? 1730 01:14:48,943 --> 01:14:50,144 Did we do it? 1731 01:14:53,314 --> 01:14:55,049 Elise? 1732 01:14:59,787 --> 01:15:03,724 [emotional music] 1733 01:15:13,868 --> 01:15:15,169 Well... 1734 01:15:16,704 --> 01:15:18,906 Everyone seemed to have a really great time. 1735 01:15:18,939 --> 01:15:20,307 [chuckles softly] 1736 01:15:20,341 --> 01:15:23,577 And, uh... they're already talking about next year. 1737 01:15:26,747 --> 01:15:28,649 There won't be a next year. 1738 01:15:30,117 --> 01:15:32,219 We didn't hit the number we needed. 1739 01:15:33,754 --> 01:15:36,057 I had an entire community behind me, including you, 1740 01:15:36,090 --> 01:15:37,358 and still, we... 1741 01:15:39,794 --> 01:15:41,228 You did everything you could. 1742 01:15:42,830 --> 01:15:44,665 This is not your fault. 1743 01:15:47,435 --> 01:15:48,602 Thank you. 1744 01:15:50,705 --> 01:15:53,074 I should feel better that attempting to do the impossible 1745 01:15:53,107 --> 01:15:55,209 was actually impossible. Right? 1746 01:15:56,410 --> 01:15:58,112 But I don't. 1747 01:15:59,980 --> 01:16:02,083 This is not how I wanted to leave. 1748 01:16:02,116 --> 01:16:03,317 You know that. 1749 01:16:05,720 --> 01:16:06,721 I do. 1750 01:16:08,356 --> 01:16:10,858 It's not how I wanted you to leave either. 1751 01:16:14,862 --> 01:16:16,397 New York's not far away. 1752 01:16:17,732 --> 01:16:19,400 Just far enough. 1753 01:16:27,408 --> 01:16:28,642 Bye. 1754 01:16:30,745 --> 01:16:33,748 [melancholy music] 1755 01:16:41,722 --> 01:16:43,891 [car engine rumbles] 1756 01:17:06,947 --> 01:17:08,382 I was so inspired 1757 01:17:08,416 --> 01:17:10,785 I came straight back from Landover yesterday to prep. 1758 01:17:10,818 --> 01:17:12,053 Well... 1759 01:17:12,086 --> 01:17:14,388 when are we meeting with Starfield? 1760 01:17:15,056 --> 01:17:17,291 Well, um... 1761 01:17:17,324 --> 01:17:19,460 the deal already went through. 1762 01:17:19,493 --> 01:17:21,962 What? When? 1763 01:17:21,996 --> 01:17:23,097 Last night. 1764 01:17:23,531 --> 01:17:25,433 I told them the deal we agreed upon 1765 01:17:25,466 --> 01:17:28,803 was the deal we were sticking with, and... 1766 01:17:28,836 --> 01:17:30,271 they signed. 1767 01:17:30,971 --> 01:17:33,040 [Donna chuckles] 1768 01:17:33,074 --> 01:17:34,909 That's amazing. Congratulations. 1769 01:17:34,942 --> 01:17:36,343 -Thank you. -Wow. 1770 01:17:36,377 --> 01:17:39,246 And thanks for reminding me to trust my instincts. 1771 01:17:41,015 --> 01:17:45,086 This isn't easy for me to say. 1772 01:17:45,119 --> 01:17:46,353 But, um... 1773 01:17:47,521 --> 01:17:49,990 I don't know if it's for forever, 1774 01:17:50,024 --> 01:17:52,727 -Mmhmm. -but for right now, 1775 01:17:54,128 --> 01:17:57,298 I got the feeling you belong in Landover. 1776 01:17:58,199 --> 01:18:00,468 You've put so much work into me. 1777 01:18:02,536 --> 01:18:05,072 I just don't ever wanna disappoint you. 1778 01:18:07,041 --> 01:18:08,476 No. 1779 01:18:09,543 --> 01:18:12,279 You could never disappoint me, son. 1780 01:18:13,381 --> 01:18:17,885 Lucas, I am so proud of you. 1781 01:18:19,553 --> 01:18:21,789 Actually, I think the only thing that could ever 1782 01:18:21,822 --> 01:18:25,126 disappoint me is if somehow I prevented you 1783 01:18:25,159 --> 01:18:28,029 from going after what you want in life. 1784 01:18:29,063 --> 01:18:30,898 I love you, kid. 1785 01:18:33,034 --> 01:18:34,435 I love you, too. 1786 01:18:35,302 --> 01:18:38,472 [cheerful music] 1787 01:19:01,195 --> 01:19:02,530 Elise, I'm sorry I'm late. 1788 01:19:02,563 --> 01:19:04,298 That's fine. I won't take long. 1789 01:19:04,331 --> 01:19:05,599 You gave me the courtesy of a meeting, 1790 01:19:05,633 --> 01:19:07,568 so I wanted to show up in person 1791 01:19:07,601 --> 01:19:10,204 and let you know that I was aiming for 15 percent. 1792 01:19:10,237 --> 01:19:11,505 Thank you for coming. 1793 01:19:11,539 --> 01:19:13,374 Even with everyone's help, I only landed at 13.7... 1794 01:19:13,407 --> 01:19:15,042 Elise... Elise! 1795 01:19:15,076 --> 01:19:18,412 You did something so much better than just hit a number. 1796 01:19:18,446 --> 01:19:21,515 Here, let me show you. Look. 1797 01:19:22,216 --> 01:19:23,484 That is my son. 1798 01:19:23,517 --> 01:19:26,353 That's his wife and their two daughters. 1799 01:19:27,221 --> 01:19:28,356 Look at them. 1800 01:19:28,389 --> 01:19:31,325 They called me, after 10, just to tell me 1801 01:19:31,359 --> 01:19:34,228 the amazing time that they had last night. 1802 01:19:34,261 --> 01:19:39,200 You have created more excitement in one night 1803 01:19:39,233 --> 01:19:42,269 for this town than any business in years. 1804 01:19:43,003 --> 01:19:46,474 I... I don't understand. What are you saying? 1805 01:19:47,375 --> 01:19:49,543 I'm saying that you proved me wrong. 1806 01:19:49,577 --> 01:19:52,079 You showed that you have what it takes 1807 01:19:52,113 --> 01:19:56,050 to keep a place like Apple Hill alive long term. 1808 01:19:56,984 --> 01:19:59,520 I'm telling you that we're giving you the loan. 1809 01:19:59,553 --> 01:20:00,955 [gasps] 1810 01:20:00,988 --> 01:20:02,456 Congratulations. 1811 01:20:03,090 --> 01:20:04,358 Oh, thank you! 1812 01:20:04,392 --> 01:20:06,627 [both chuckle] 1813 01:20:06,660 --> 01:20:08,596 You're welcome. 1814 01:20:10,998 --> 01:20:13,501 Hey, come on in. Grab a spot anywhere you'd like, 1815 01:20:13,534 --> 01:20:15,169 I'll be right with you. 1816 01:20:16,103 --> 01:20:17,271 Man, I've been thinking. 1817 01:20:17,304 --> 01:20:18,973 Hey, Luke. Thought you went home. 1818 01:20:19,006 --> 01:20:21,175 And you know what happens when I start thinking. 1819 01:20:21,208 --> 01:20:22,343 Oh, no. 1820 01:20:22,376 --> 01:20:23,978 Let's get right to the point. 1821 01:20:24,011 --> 01:20:25,012 Okay. 1822 01:20:25,513 --> 01:20:27,114 Let's go into business together. 1823 01:20:27,648 --> 01:20:28,482 [chuckles] 1824 01:20:28,516 --> 01:20:30,684 I mean, I would love to, but, uh... 1825 01:20:30,718 --> 01:20:32,987 hotels aren't exactly in my wheelhouse. 1826 01:20:33,020 --> 01:20:34,355 Not the hotels. 1827 01:20:34,388 --> 01:20:36,090 I wanna expand the tavern. 1828 01:20:36,524 --> 01:20:37,958 Are you being serious? 1829 01:20:37,992 --> 01:20:39,026 Absolutely. 1830 01:20:39,960 --> 01:20:41,662 You know, the other day when you said that 1831 01:20:41,696 --> 01:20:45,032 it might be difficult for you to do it by yourself. 1832 01:20:45,066 --> 01:20:47,535 I was thinking, how much fun would that be to do together? 1833 01:20:48,636 --> 01:20:50,237 It'd be a lot of fun. 1834 01:20:50,271 --> 01:20:51,572 -Yeah? -Yeah! 1835 01:20:51,605 --> 01:20:53,274 You don't need time to think about it? 1836 01:20:53,307 --> 01:20:54,308 No. 1837 01:20:54,341 --> 01:20:56,143 Candace! Amazing news! 1838 01:20:56,177 --> 01:20:59,280 [VO] All it takes is just one moment to change everything. 1839 01:20:59,313 --> 01:21:03,184 To see that your dreams are still within reach. 1840 01:21:04,151 --> 01:21:06,053 Well, this is becoming a habit. 1841 01:21:07,388 --> 01:21:10,257 Habits take around 28 days to form. 1842 01:21:10,291 --> 01:21:12,526 I think I've known you for around... 1843 01:21:12,560 --> 01:21:14,428 let's see... carry the two... 1844 01:21:14,462 --> 01:21:16,197 I've known you for 12 days. 1845 01:21:17,231 --> 01:21:18,666 What are you doing here? 1846 01:21:19,500 --> 01:21:21,469 Well, it looks like I'm on another 1847 01:21:21,502 --> 01:21:23,471 permanent vacation to Landover. 1848 01:21:24,638 --> 01:21:27,074 What about Bellwether? 1849 01:21:27,108 --> 01:21:29,710 I think I'm still gonna consult with them from time to time. 1850 01:21:29,744 --> 01:21:31,645 The main focus is gonna be to work with Jared 1851 01:21:31,679 --> 01:21:33,581 on expanding the tavern. 1852 01:21:35,082 --> 01:21:39,587 But I have to say, um... it's n the only reason I'm here. 1853 01:21:40,554 --> 01:21:42,156 You are the reason. 1854 01:21:43,591 --> 01:21:45,593 Are you up for this challenge? 1855 01:21:46,160 --> 01:21:47,428 Do you mean being with you? 1856 01:21:47,461 --> 01:21:48,529 Mm-hmm. 1857 01:21:48,562 --> 01:21:49,597 [both laugh] 1858 01:21:51,232 --> 01:21:53,634 I have never been more up for anything in my life. 1859 01:21:54,635 --> 01:21:58,205 [VO] All it takes is to let down your guard, 1860 01:21:58,239 --> 01:22:00,608 see life in a different light, 1861 01:22:00,641 --> 01:22:02,777 and open your heart to the one person 1862 01:22:02,810 --> 01:22:05,613 you've been searching for all along. 1863 01:22:09,350 --> 01:22:10,551 [Nora] Hi. 1864 01:22:12,053 --> 01:22:14,088 -It's for you. -It's for me. 1865 01:22:16,724 --> 01:22:17,692 Hey. 1866 01:22:18,426 --> 01:22:19,694 Do you like surprises? 1867 01:22:20,294 --> 01:22:21,462 -I wanna show you something. -Ok. 1868 01:22:21,495 --> 01:22:22,630 Come here. 1869 01:22:25,800 --> 01:22:27,134 To the right. 1870 01:22:29,503 --> 01:22:31,038 [gasps] 1871 01:22:31,072 --> 01:22:32,106 Space Barge. 1872 01:22:32,139 --> 01:22:33,574 [laughs] 1873 01:22:34,642 --> 01:22:36,110 How did you... 1874 01:22:36,143 --> 01:22:38,746 I made Tony an offer he could not refuse. 1875 01:22:40,114 --> 01:22:41,515 -Luke. -Mm-hmm? 1876 01:22:41,549 --> 01:22:43,150 You love Space Barge, right? 1877 01:22:43,184 --> 01:22:44,285 I do. 1878 01:22:45,152 --> 01:22:46,487 Got quarters? 1879 01:22:46,520 --> 01:22:48,089 Two players? 1880 01:22:48,122 --> 01:22:49,290 -Let's go. -Yeah. 1881 01:22:50,191 --> 01:22:51,559 [arcade bleeps and bloops] 1882 01:22:51,592 --> 01:22:53,294 You're lucky we're on the same team. 1883 01:22:54,295 --> 01:22:55,663 [Elise squirming] 1884 01:22:56,263 --> 01:22:57,598 [laughing] 1885 01:23:00,267 --> 01:23:01,268 Ready? 1886 01:23:02,103 --> 01:23:03,070 Yeah! 1887 01:23:04,004 --> 01:23:06,374 What? That should've been the high score. 1888 01:23:07,575 --> 01:23:12,513 Who is... C, heart, N? Who is that? 1889 01:23:12,546 --> 01:23:13,814 Yeah, um... Chuck and I... 1890 01:23:13,848 --> 01:23:16,584 We weren't really sure how to tell you, but... 1891 01:23:17,385 --> 01:23:19,253 we're kind of the new champs. 1892 01:23:19,286 --> 01:23:20,187 [clicks tongue] 1893 01:23:21,022 --> 01:23:22,623 Not without a fight, you're not. 1894 01:23:22,656 --> 01:23:23,858 Got more quarters? 1895 01:23:23,891 --> 01:23:25,259 Yes, I do. 1896 01:23:26,460 --> 01:23:28,362 And a kiss for good luck. 1897 01:23:28,796 --> 01:23:31,365 * Bring me home * 1898 01:23:32,333 --> 01:23:33,601 Game on. 1899 01:23:34,468 --> 01:23:49,383 ** 1900 01:23:49,417 --> 01:24:02,630 ** 1901 01:24:02,630 --> 01:24:07,630 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1902 01:24:02,630 --> 01:24:12,630 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 122529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.