Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,796 --> 00:00:08,796
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:08,796 --> 00:00:12,400
* Here comes my baby *
3
00:00:13,200 --> 00:00:15,302
[VO] Grandma Hannah
always said,
4
00:00:15,336 --> 00:00:17,204
all it takes is just one moment
5
00:00:17,238 --> 00:00:19,240
to change everything.
6
00:00:19,273 --> 00:00:21,275
For Grandma Hannah
and Grandpa Charlie,
7
00:00:21,308 --> 00:00:23,778
that moment happened the day
they first saw
8
00:00:23,811 --> 00:00:25,746
the Inn at Apple Hill.
9
00:00:25,780 --> 00:00:30,084
*
10
00:00:32,353 --> 00:00:34,488
They worked day and night
11
00:00:34,522 --> 00:00:37,725
Creating magical moments,
not only for their guests...
12
00:00:37,758 --> 00:00:39,794
-Your husband let's you
carry this around?
-I can do it.
13
00:00:39,827 --> 00:00:41,595
...but for each other.
14
00:00:41,629 --> 00:00:45,433
Their son, my father,
grew up at Apple Hill.
15
00:00:45,466 --> 00:00:48,235
And after he I was born,
the inn remained
16
00:00:48,269 --> 00:00:49,904
a constant presence
in our lives.
17
00:00:49,937 --> 00:00:51,806
Oh, she's gorgeous.
18
00:00:51,839 --> 00:00:53,474
Apple Hill was a place
19
00:00:53,507 --> 00:00:57,445
where I could be anyone,
do anything.
20
00:00:58,379 --> 00:01:01,782
All under the watchful eyes
of my loving grandparents.
21
00:01:02,550 --> 00:01:06,721
All it takes is just one moment
to change everything.
22
00:01:08,356 --> 00:01:10,391
Even moments beyond
your control.
23
00:01:11,559 --> 00:01:13,661
After grandma and
grandpa passed,
24
00:01:13,694 --> 00:01:16,597
I couldn't let that moment
happen without taking action.
25
00:01:16,630 --> 00:01:20,534
After all, what was the value
of my grandparents' efforts
26
00:01:20,568 --> 00:01:23,604
if I didn't step in to keep
their magic alive?
27
00:01:24,338 --> 00:01:26,407
And it wasn't too long after
securing the purchase
28
00:01:26,440 --> 00:01:28,809
of Apple Hill that I found
myself signing
29
00:01:28,843 --> 00:01:30,778
a different set of papers.
30
00:01:30,811 --> 00:01:31,779
Then it's settled.
31
00:01:31,812 --> 00:01:34,348
Mr. Jones will assume ownership
of the cabin,
32
00:01:34,382 --> 00:01:36,484
and Mrs. Jones will take--
33
00:01:36,517 --> 00:01:37,685
Ms. Jacobs.
34
00:01:37,718 --> 00:01:42,256
Ms. Jacobs will take full
ownership of Inn at Apple Hill.
35
00:01:45,259 --> 00:01:47,695
There's one liability
I'm happy to say goodbye to.
36
00:01:48,529 --> 00:01:51,232
You never took even one moment
to understand why
37
00:01:51,265 --> 00:01:53,234
Apple Hill's so important
to me.
38
00:01:59,440 --> 00:02:02,476
[VO] Unlike Trent's lack
of confidence in Apple Hill,
39
00:02:03,377 --> 00:02:06,947
I knew it just needed some LC
to bring it back to life,
40
00:02:06,981 --> 00:02:09,650
and I was up for the challenge!
41
00:02:09,683 --> 00:02:11,552
* ...touch the sky *
42
00:02:11,585 --> 00:02:16,257
* Now's the time to spread
our wings *
43
00:02:16,290 --> 00:02:20,895
* and fly *
44
00:02:20,928 --> 00:02:23,631
* into the great wild world *
45
00:02:23,664 --> 00:02:26,300
Hi! I've been handing out
umbrellas 'cause it's raining.
46
00:02:26,333 --> 00:02:27,702
So I just wanted to...
47
00:02:27,735 --> 00:02:29,403
[water dripping]
48
00:02:29,437 --> 00:02:31,605
Let me move you
to another table.
49
00:02:31,639 --> 00:02:33,441
I'm sure we can just--
50
00:02:33,474 --> 00:02:37,745
[VO] There were some unforeseen
issues along the way...
51
00:02:37,778 --> 00:02:40,981
I will get it fixed as soon
as I possibly can.
52
00:02:41,015 --> 00:02:42,683
I'm so sorry. Um...
53
00:02:42,717 --> 00:02:43,751
Okay.
54
00:02:44,418 --> 00:02:46,987
We have a blender
and a microwave.
55
00:02:47,021 --> 00:02:48,956
And I'm sure we could... no.
56
00:02:48,989 --> 00:02:50,925
Oh, Steve. Please.
57
00:02:51,525 --> 00:02:53,327
But there were some wins too.
58
00:02:53,361 --> 00:02:56,330
On behalf of all of us
at Inn at Apple Hill,
59
00:02:56,364 --> 00:02:59,867
we're honored to be named a
Landover historic destination.
60
00:02:59,900 --> 00:03:02,570
[applause]
61
00:03:04,505 --> 00:03:07,341
[VO] ...short lived as they
might be.
62
00:03:08,008 --> 00:03:09,643
We're working on the...
63
00:03:10,511 --> 00:03:12,279
Thanks, guys.
64
00:03:12,313 --> 00:03:16,550
[serene music]
65
00:03:21,655 --> 00:03:23,657
These electrical changes
will allow us to open
66
00:03:23,691 --> 00:03:25,659
three additional rooms.
67
00:03:26,560 --> 00:03:29,030
So you're not at
full occupancy?
68
00:03:29,063 --> 00:03:30,564
[chuckles]
69
00:03:30,598 --> 00:03:32,867
There are not enough extension
cords in the world.
70
00:03:32,900 --> 00:03:34,402
[chuckles nervously]
71
00:03:34,435 --> 00:03:37,872
These changes will allow us
to be at full capacity.
72
00:03:38,639 --> 00:03:40,674
And you think this will be
as good as the day
73
00:03:40,708 --> 00:03:42,910
that Charlie and Hannah first
opened their doors?
74
00:03:42,943 --> 00:03:44,378
That's the plan.
75
00:03:44,845 --> 00:03:46,347
But you know, um...
76
00:03:47,448 --> 00:03:50,518
hard times came to Charlie
and Hannah as well.
77
00:03:50,551 --> 00:03:53,921
They had to defer a lot of
maintenance just to get by.
78
00:03:53,954 --> 00:03:57,892
Ugh... I am painfully aware
of that.
79
00:03:57,925 --> 00:03:59,994
But you have to start
somewhere, Ted.
80
00:04:00,027 --> 00:04:02,363
And this is what they
would've wanted.
81
00:04:02,396 --> 00:04:04,398
They would've wanted you
to run an inn
82
00:04:04,432 --> 00:04:07,935
that's hanging by a thread...
on your own?
83
00:04:07,968 --> 00:04:09,537
I'm doing this to pick up
84
00:04:09,570 --> 00:04:11,806
where my grandma and grandpa
left off.
85
00:04:14,709 --> 00:04:17,411
A lot of the larger hoteliers
are partnering up
86
00:04:17,445 --> 00:04:18,746
with the boutique inns.
87
00:04:18,779 --> 00:04:20,748
A scout from Heston Hotels
came last week,
88
00:04:20,781 --> 00:04:22,883
and it's like they smelled
blood in the water.
89
00:04:22,917 --> 00:04:26,487
Well, partnering with them
would help buffer Apple Hill
90
00:04:26,520 --> 00:04:28,556
from the slower months.
-Ted...
91
00:04:28,589 --> 00:04:31,058
It would help pay for
unanticipated expenses.
92
00:04:31,926 --> 00:04:35,863
I would become an employee
at my own business.
93
00:04:39,133 --> 00:04:41,435
Elise, I can't approve a loan.
94
00:04:41,469 --> 00:04:44,338
Not without a 15 percent
gross profit.
95
00:04:47,508 --> 00:04:48,876
Then I will get there.
96
00:04:49,944 --> 00:04:51,412
Look...
97
00:04:52,079 --> 00:04:54,749
that sounds great,
but if your grandparents
98
00:04:54,782 --> 00:04:57,385
were here right now, they would
say the same thing.
99
00:04:58,519 --> 00:05:00,554
What you want, all this...
100
00:05:01,455 --> 00:05:04,759
it's just not realistic.
I'm sorry.
101
00:05:13,534 --> 00:05:15,736
I know I said 12:00, but you
know I'd always say,
102
00:05:15,770 --> 00:05:18,639
if you are on time,
you are, in fact, late.
103
00:05:20,041 --> 00:05:21,675
Lighten up. It's a joke, Adam.
104
00:05:22,176 --> 00:05:23,778
Hello? Adam?
105
00:05:24,812 --> 00:05:25,780
Hello?
106
00:05:26,647 --> 00:05:28,516
-No, thank you.
-We have no reception.
107
00:05:28,549 --> 00:05:30,451
Not during our lunch date.
108
00:05:32,653 --> 00:05:35,022
Uh... I was told this was
a business meeting.
109
00:05:35,056 --> 00:05:36,590
Unfortunately, son,
it's the only way
110
00:05:36,624 --> 00:05:38,159
I could get you to commit.
111
00:05:38,192 --> 00:05:40,594
It's time for us to celebrate.
112
00:05:41,128 --> 00:05:43,497
I'm gonna stick with my regular
double espresso.
113
00:05:43,531 --> 00:05:44,632
I have a big day today.
114
00:05:44,665 --> 00:05:47,668
Oh, please. You just completed
Bellwether's acquisition
115
00:05:47,702 --> 00:05:50,905
of Starfield Hotels, you can
kick up your feet a little.
116
00:05:50,938 --> 00:05:51,972
Now, sit.
117
00:05:52,807 --> 00:05:53,741
Please.
118
00:05:53,774 --> 00:05:56,143
Is that coming from the CEO
or my mother?
119
00:05:56,177 --> 00:05:58,179
Whichever one you're most
likely to listen to.
120
00:05:58,212 --> 00:05:59,980
Cheers, darling.
121
00:06:00,014 --> 00:06:00,948
Cheers.
122
00:06:03,951 --> 00:06:06,187
By the way, I gave my team
90 days to submit
123
00:06:06,220 --> 00:06:08,456
the new financial
to Bellwether's model.
124
00:06:08,489 --> 00:06:09,790
Is that realistic?
125
00:06:10,558 --> 00:06:12,660
I'm the CFO of course
it's realistic.
126
00:06:12,693 --> 00:06:15,062
No wonder I've been fielding
calls from your entire team.
127
00:06:15,096 --> 00:06:16,230
They're excited, right?
128
00:06:16,263 --> 00:06:18,933
What they are, Luke,
is exhausted.
129
00:06:18,966 --> 00:06:21,802
I've been hearing they worked
weekends, even overnights,
130
00:06:21,836 --> 00:06:22,903
to close this deal.
131
00:06:22,937 --> 00:06:25,539
It's not uncommon for
an acquisition of this size.
132
00:06:25,573 --> 00:06:27,942
And by the way, I didn't force
anyone to do any of this.
133
00:06:27,975 --> 00:06:28,976
You didn't have to.
134
00:06:29,009 --> 00:06:30,177
Honey, you've been
at the office
135
00:06:30,211 --> 00:06:31,679
morning, noon, and night.
136
00:06:31,712 --> 00:06:33,581
When you do that, people think
they can't go home
137
00:06:33,614 --> 00:06:34,782
and enjoy their lives.
138
00:06:34,815 --> 00:06:36,584
[phone alert chimes]
139
00:06:36,817 --> 00:06:38,486
[phone alert chimes]
140
00:06:38,519 --> 00:06:39,954
What is happening?
141
00:06:39,987 --> 00:06:41,655
[phone alert chimes]
142
00:06:41,689 --> 00:06:43,624
Replies to a very,
very, very important email
143
00:06:43,657 --> 00:06:44,959
I sent during their
lunch break.
144
00:06:44,992 --> 00:06:45,993
Oh, Luke.
145
00:06:49,864 --> 00:06:50,965
Come on.
146
00:06:50,998 --> 00:06:52,867
Do not make me count to 10.
147
00:06:52,900 --> 00:06:53,901
Don't count to 10.
148
00:06:53,934 --> 00:06:55,503
I will do it. One...
149
00:06:55,536 --> 00:06:57,505
Two. Three. Four.
150
00:06:57,538 --> 00:06:58,739
Is that Antonio Banderas?
151
00:06:58,773 --> 00:06:59,874
Are you--
152
00:07:02,877 --> 00:07:03,911
Just one second.
153
00:07:03,944 --> 00:07:04,912
Oh, no, you didn't.
154
00:07:04,945 --> 00:07:07,048
Desperate times call for
desperate measures, Mom.
155
00:07:07,081 --> 00:07:08,049
I couldn't agree more.
156
00:07:10,885 --> 00:07:12,053
Leanne?
157
00:07:12,086 --> 00:07:13,054
Do it.
158
00:07:13,888 --> 00:07:15,022
Thank you.
159
00:07:16,991 --> 00:07:18,526
[phone alert]
160
00:07:18,559 --> 00:07:20,027
What did you do?
161
00:07:20,061 --> 00:07:21,896
I deactivated your account.
162
00:07:22,563 --> 00:07:23,664
Undo it. Undo it.
163
00:07:23,698 --> 00:07:25,933
It's time for you to go
on vacation.
164
00:07:26,701 --> 00:07:28,169
I don't want to go
on a vacation.
165
00:07:28,202 --> 00:07:29,737
Listen to me.
166
00:07:29,770 --> 00:07:31,639
Maybe not, but your team
needs a vacation from you.
167
00:07:31,672 --> 00:07:34,141
So, for the next two weeks,
your access to the office
168
00:07:34,175 --> 00:07:35,276
will be suspended.
169
00:07:35,309 --> 00:07:36,277
I'm sorry.
170
00:07:36,310 --> 00:07:37,611
Suspended?
171
00:07:37,645 --> 00:07:38,879
Yes.
172
00:07:38,913 --> 00:07:40,981
I don't want to be suspended.
I want to do this, just please.
173
00:07:41,015 --> 00:07:42,883
Oh honey, I love you.
174
00:07:43,617 --> 00:07:45,086
But if you even
so much as attempt
175
00:07:45,119 --> 00:07:46,921
to log in, you're fired.
176
00:07:47,988 --> 00:07:50,624
I don't know about you,
but I'm starving.
177
00:07:53,294 --> 00:07:56,731
[pleasant music]
178
00:08:00,301 --> 00:08:01,802
So close.
179
00:08:04,138 --> 00:08:05,606
[groans]
180
00:08:10,711 --> 00:08:11,812
Oops.
181
00:08:29,964 --> 00:08:32,967
[pleasant music]
182
00:08:33,000 --> 00:08:34,101
Thank you, again.
183
00:08:34,969 --> 00:08:36,103
[phone rings]
184
00:08:38,039 --> 00:08:38,906
Landover Tavern.
185
00:08:38,939 --> 00:08:41,675
Jared, it's Luke.
Is this a good time?
186
00:08:41,709 --> 00:08:43,210
Luke! Of course
it's a good time.
187
00:08:43,244 --> 00:08:44,245
What's going on, man?
188
00:08:44,278 --> 00:08:45,646
Just seeing what you're up to.
189
00:08:45,679 --> 00:08:46,947
Hey, hon. It's Luke.
190
00:08:46,981 --> 00:08:49,283
[gasps] Luke? Ooh!
Ooh, put him on video.
191
00:08:49,316 --> 00:08:50,684
Put him on video!
192
00:08:51,018 --> 00:08:52,319
No, no, it's, um...
193
00:08:52,353 --> 00:08:53,320
Hi!
194
00:08:53,354 --> 00:08:54,989
Hey.
195
00:08:55,022 --> 00:08:56,290
[in unison] Oh...
196
00:08:56,323 --> 00:08:57,625
Oh. Are you okay?
197
00:08:57,658 --> 00:08:59,660
Um... no, I'm... I'm great.
198
00:08:59,694 --> 00:09:01,395
No, you don't look
yourself, man.
199
00:09:01,429 --> 00:09:03,964
-You look a little, um...
-Like, um... unkempt.
200
00:09:03,998 --> 00:09:04,965
Yeah.
201
00:09:04,999 --> 00:09:05,966
I'm not unkempt.
202
00:09:06,000 --> 00:09:08,369
I'm taking a few weeks off.
Little vacation.
203
00:09:08,402 --> 00:09:09,670
Sorry. time off?
204
00:09:09,704 --> 00:09:11,005
-You don't take vacation.
-Mm-mm.
205
00:09:11,038 --> 00:09:12,239
I do now.
206
00:09:12,273 --> 00:09:14,108
Blink twice if you're
in danger.
207
00:09:14,141 --> 00:09:15,643
Look, Candace.
208
00:09:15,676 --> 00:09:18,379
Right now I'm looking at
a photo of us three
209
00:09:18,412 --> 00:09:22,016
from what I think was
the opening of The Tavern.
210
00:09:22,049 --> 00:09:22,850
Aww.
211
00:09:22,883 --> 00:09:24,719
I think we're about due
for a trip.
212
00:09:24,752 --> 00:09:26,687
Well, would telling you
that photo was taken
213
00:09:26,721 --> 00:09:28,289
over two years ago
help get you down here?
214
00:09:28,322 --> 00:09:29,757
That was two years ago?
215
00:09:29,790 --> 00:09:31,859
It's been three,
but who's counting?
216
00:09:31,892 --> 00:09:33,728
But seriously, you should
come down here
217
00:09:33,761 --> 00:09:35,262
and see all the changes
we've made around here.
218
00:09:35,296 --> 00:09:36,864
[Candace]
Yeah, yeah, yeah! Yes!
219
00:09:36,897 --> 00:09:37,798
I can't wait.
220
00:09:37,832 --> 00:09:39,400
Well, obviously
you're gonna stay with us
221
00:09:39,433 --> 00:09:41,202
'cause we got a whole bedroom
for you upstairs.
222
00:09:41,235 --> 00:09:42,703
'Luke's Room'.
223
00:09:42,737 --> 00:09:45,239
Well, Candace, Luke
is a creature of habit, so.
224
00:09:45,272 --> 00:09:47,708
I do apologize, Candace.
But, uh...
225
00:09:47,742 --> 00:09:49,276
a trip to Landover would
not be complete
226
00:09:49,310 --> 00:09:51,312
without a stay
at the Apple Hill.
227
00:09:51,345 --> 00:09:55,783
[peaceful music]
228
00:10:00,154 --> 00:10:03,190
...Does this say... Archibald?
229
00:10:03,958 --> 00:10:04,959
Anderson.
230
00:10:05,359 --> 00:10:07,128
Nope.
231
00:10:07,161 --> 00:10:09,063
Underwood. It says Underwood.
232
00:10:09,096 --> 00:10:10,231
That's your final answer?
233
00:10:10,264 --> 00:10:11,465
Mm-hmm.
234
00:10:11,499 --> 00:10:13,367
You know, we wouldn't
go through this each day
235
00:10:13,401 --> 00:10:14,468
if we computerized.
236
00:10:14,502 --> 00:10:17,038
Yeah, but then we'd lose
our charm.
237
00:10:17,071 --> 00:10:19,340
I thought one of the reasons
you hired me was to bring
238
00:10:19,373 --> 00:10:24,211
Apple Hill's reservation
system into the, you know,
20th century.
239
00:10:24,245 --> 00:10:25,746
I think you mean 21st century.
240
00:10:25,780 --> 00:10:28,082
No, I definitely mean 20th.
241
00:10:29,083 --> 00:10:30,718
[chuckles softly]
242
00:10:33,487 --> 00:10:35,756
Do you mind keeping an eye
on things for a while?
243
00:10:35,790 --> 00:10:37,224
Yeah, of course.
I will just finish
244
00:10:37,258 --> 00:10:38,359
the guest notes for tonight.
245
00:10:38,392 --> 00:10:39,493
Thank you.
246
00:10:39,527 --> 00:10:42,296
-You know, if I can read them.
-Okay.
247
00:10:43,364 --> 00:10:45,733
Oh. Remember, there's
a leak in room 11,
248
00:10:45,766 --> 00:10:47,268
so it's out of commission.
249
00:10:47,301 --> 00:10:48,302
Got it.
250
00:10:48,335 --> 00:10:50,204
-Bye.
-Bye.
251
00:10:55,242 --> 00:10:57,011
Okay, let's see...
252
00:10:58,112 --> 00:10:59,280
reservation system.
253
00:11:00,147 --> 00:11:02,917
Candace still helps out at
the tavern every now and then,
254
00:11:02,950 --> 00:11:05,986
but these days, she's just
killing it in real estate.
255
00:11:07,254 --> 00:11:08,289
That's great, man.
256
00:11:08,322 --> 00:11:09,790
You guys are hitting
your goals.
257
00:11:09,824 --> 00:11:11,759
Yeah, well, we owe a lot
of that to you.
258
00:11:12,526 --> 00:11:13,561
You don't owe anything to me.
259
00:11:13,594 --> 00:11:16,364
I invested because you guys
are crazy talented.
260
00:11:16,397 --> 00:11:17,832
Yeah, well, both might be true.
261
00:11:17,865 --> 00:11:19,934
What happened to Rusty's? What?
262
00:11:19,967 --> 00:11:23,337
Yeah. Shut down after he
retired a couple years back.
263
00:11:24,205 --> 00:11:25,206
Are you serious?
264
00:11:25,239 --> 00:11:26,207
Mm-hmm.
265
00:11:26,240 --> 00:11:27,375
Oh, man.
266
00:11:27,408 --> 00:11:30,244
I used to dominate Space Barge
in here.
267
00:11:30,277 --> 00:11:31,779
Excuse me?
268
00:11:32,213 --> 00:11:35,149
I do believe I beat you
my fair share of times.
269
00:11:35,182 --> 00:11:36,150
You can't be serious.
270
00:11:36,183 --> 00:11:37,051
Oh, I am dead serious.
271
00:11:37,084 --> 00:11:38,886
You know, they have
the original game
272
00:11:38,919 --> 00:11:40,121
over at Tony's Pizza.
273
00:11:40,154 --> 00:11:41,489
Rematch?
274
00:11:41,522 --> 00:11:42,456
Please say now.
275
00:11:42,490 --> 00:11:43,457
Right now.
276
00:11:43,491 --> 00:11:44,525
Right here.
277
00:11:44,558 --> 00:11:46,460
[phone rings] Oh, wait,
wait, wait.
278
00:11:46,494 --> 00:11:48,129
[chuckles]
279
00:11:48,162 --> 00:11:49,363
Yeah. Hi.
280
00:11:51,432 --> 00:11:53,934
Alright. I'll, uh...
I'll see you soon.
281
00:11:55,102 --> 00:11:55,970
That's convenient.
282
00:11:56,003 --> 00:11:58,139
Yeah... super convenient.
283
00:11:58,172 --> 00:12:00,441
It's gonna have to be
a raincheck.
284
00:12:00,474 --> 00:12:02,076
Get outta here.
285
00:12:10,384 --> 00:12:12,353
[sighs]
286
00:12:12,386 --> 00:12:14,155
Yeah.
287
00:12:14,188 --> 00:12:15,389
Welcome home.
288
00:12:19,126 --> 00:12:21,996
[pleasant music]
289
00:12:26,434 --> 00:12:27,902
Excuse me.
290
00:12:27,935 --> 00:12:29,570
Do you know what happened
to the high school
291
00:12:29,603 --> 00:12:30,905
that used to be here?
292
00:12:30,938 --> 00:12:32,440
They built a new one
outside of town.
293
00:12:32,473 --> 00:12:33,574
Brand new building.
294
00:12:33,607 --> 00:12:36,911
So they just tore
all this down?
295
00:12:37,378 --> 00:12:39,914
And built this beautiful park.
296
00:12:41,482 --> 00:12:43,117
Thank you.
297
00:12:47,221 --> 00:12:50,024
[pleasant music]
298
00:12:55,363 --> 00:12:56,330
Hey, Elise.
299
00:12:56,364 --> 00:12:58,065
Hey, Tony.
300
00:12:58,099 --> 00:12:59,400
My usual.
301
00:12:59,433 --> 00:13:01,435
Ooh. That bad of a day?
302
00:13:01,469 --> 00:13:04,105
Ugh. I don't even wanna
talk about it.
303
00:13:04,138 --> 00:13:06,507
Well, you might have
to wait a bit.
304
00:13:06,540 --> 00:13:08,976
He's been playing
for 30 minutes now.
305
00:13:09,009 --> 00:13:12,313
But I do have the same game
online if you're interested.
306
00:13:13,180 --> 00:13:15,149
It's not the same.
307
00:13:15,182 --> 00:13:16,183
I'll just wait.
308
00:13:16,217 --> 00:13:17,852
Sounds good.
309
00:13:20,354 --> 00:13:23,157
Maybe I'll just see how long
he's gonna be.
310
00:13:23,391 --> 00:13:25,026
Sounds good.
311
00:13:26,594 --> 00:13:28,162
Excuse me.
312
00:13:29,330 --> 00:13:30,631
Can I help you?
313
00:13:30,664 --> 00:13:32,133
Yes, actually.
314
00:13:32,166 --> 00:13:34,301
There are other people waiting
to play the game.
315
00:13:34,335 --> 00:13:36,003
Me. [chuckles]
316
00:13:36,037 --> 00:13:40,241
[chuckles] Uh... well...
we could play two player.
317
00:13:40,274 --> 00:13:42,943
Oh, no.
I play alone.
318
00:13:42,977 --> 00:13:45,146
It's sort of my form
of meditation.
319
00:13:45,179 --> 00:13:47,982
Well, I can already tell you
seem like the type of person
320
00:13:48,015 --> 00:13:49,950
that needs to zen out.
321
00:13:51,218 --> 00:13:54,422
Says the guy wearing
sunglasses indoors.
322
00:13:55,489 --> 00:13:56,657
What?
323
00:13:56,691 --> 00:13:58,626
No, that cannot be your score.
324
00:13:58,659 --> 00:14:01,195
It can, and it is.
325
00:14:02,029 --> 00:14:03,397
Not today. Excuse me.
326
00:14:03,431 --> 00:14:05,299
You've obviously been playing
long enough.
327
00:14:05,332 --> 00:14:06,634
-What are you doing?
-What are you doing?!
328
00:14:06,667 --> 00:14:08,035
Who does that?
329
00:14:08,069 --> 00:14:10,271
I came over and I asked you
if I could play.
330
00:14:10,304 --> 00:14:11,405
You know what?
331
00:14:11,439 --> 00:14:12,373
Excuse me.
332
00:14:12,406 --> 00:14:13,641
There. There!
333
00:14:13,674 --> 00:14:14,675
[game beeping]
334
00:14:14,709 --> 00:14:16,610
[video game] New top score!
335
00:14:16,644 --> 00:14:17,545
[applause]
336
00:14:17,578 --> 00:14:19,180
Oh!
337
00:14:19,213 --> 00:14:21,115
[applause]
338
00:14:24,285 --> 00:14:26,454
But that's my game.
339
00:14:29,657 --> 00:14:30,591
Well done.
340
00:14:30,624 --> 00:14:32,159
Thank you, sir.
341
00:14:32,193 --> 00:14:33,427
Did you want a slice to go?
342
00:14:33,461 --> 00:14:34,562
Bye, Tony.
343
00:14:34,595 --> 00:14:36,063
Bye.
344
00:14:36,097 --> 00:14:37,498
I take it that was Elise.
345
00:14:37,531 --> 00:14:39,200
That was Elise.
346
00:14:40,735 --> 00:14:43,404
And just like that,
he took my top score.
347
00:14:43,437 --> 00:14:45,940
Well, luckily it is just game.
348
00:14:47,274 --> 00:14:49,243
But I... I get it.
349
00:14:49,276 --> 00:14:52,012
This guy, he seems
like trouble.
350
00:14:52,046 --> 00:14:55,049
Yeah, and he could've been
a Trent clone.
351
00:14:55,082 --> 00:14:58,452
He was rude and arrogant
and way out of line.
352
00:14:58,486 --> 00:14:59,620
Okay. Do you wanna discuss
353
00:14:59,653 --> 00:15:01,522
the arriving guests
tonight, or...?
354
00:15:01,555 --> 00:15:02,590
Good idea.
355
00:15:02,623 --> 00:15:04,325
Great. So, I'm thinking...
356
00:15:04,358 --> 00:15:07,194
what if we looked at this
information on a tablet?
357
00:15:07,228 --> 00:15:10,131
Instead of sorting through
these 20 guest files.
358
00:15:10,164 --> 00:15:14,969
Oh, but, Nora, the tactile feel
of paper, though.
359
00:15:18,539 --> 00:15:20,007
What's this?
360
00:15:20,041 --> 00:15:22,009
Uh... solo guest.
361
00:15:22,043 --> 00:15:23,511
Lucas Bellwether.
362
00:15:23,811 --> 00:15:26,180
Bellwether, as in
Bellwether Holdings.
363
00:15:26,680 --> 00:15:28,349
The hotel group?
364
00:15:29,683 --> 00:15:32,019
Nora, look at your iPad.
Look him up.
365
00:15:32,053 --> 00:15:33,087
Okay. Bellwether.
366
00:15:33,120 --> 00:15:34,221
Okay. Right here, right here.
367
00:15:34,255 --> 00:15:37,458
Uh... as Bellwether Holdings'
CFO, Lucas Bellwether
368
00:15:37,491 --> 00:15:40,761
has increased profits and
helped to facilitate funding
369
00:15:40,795 --> 00:15:44,231
to add several regional chains
to their portfolio.
370
00:15:44,265 --> 00:15:45,199
Mm-hmm.
371
00:15:45,232 --> 00:15:47,768
First, Heston Hotels
comes sniffing around,
372
00:15:47,802 --> 00:15:49,403
and now Bellwether Holdings.
373
00:15:49,437 --> 00:15:50,471
No.
374
00:15:50,504 --> 00:15:53,240
No. He's not gonna stay here.
375
00:15:53,274 --> 00:15:54,475
That's it.
376
00:15:54,508 --> 00:15:56,277
Hi. Checking in.
377
00:15:56,310 --> 00:15:57,178
Hi.
378
00:15:57,211 --> 00:15:58,746
You must be Mr. Bellwether.
379
00:15:58,779 --> 00:16:00,581
Welcome to Apple Hill.
380
00:16:00,614 --> 00:16:02,049
Thank you.
381
00:16:02,083 --> 00:16:03,484
Nice to see you again.
382
00:16:03,517 --> 00:16:05,619
Former champion of Space Barge.
383
00:16:05,653 --> 00:16:07,788
[chuckles]
384
00:16:07,822 --> 00:16:10,424
Just for the record,
I did have a higher score,
385
00:16:10,458 --> 00:16:12,360
but there was a blackout
at Tony's Pizza
386
00:16:12,393 --> 00:16:14,795
and it deleted all the
information from the game. So...
387
00:16:14,829 --> 00:16:17,698
That's convenient that
that actually doesn't exist.
388
00:16:17,732 --> 00:16:18,566
[laughs]
389
00:16:20,434 --> 00:16:23,104
It says here that you want
down alternative pillows
390
00:16:23,137 --> 00:16:25,306
and laundry service?
391
00:16:25,339 --> 00:16:28,476
If that's fine, or just a
simple ironing would be great.
392
00:16:28,509 --> 00:16:31,278
I'm sorry, we can't provide
any of that.
393
00:16:31,312 --> 00:16:32,446
You know what?
394
00:16:32,480 --> 00:16:34,482
That must be disappointing
for you, so, I can go ahead
395
00:16:34,515 --> 00:16:36,751
and call other hotels
in the area and see if maybe--
396
00:16:36,784 --> 00:16:38,152
No, that'll be fine.
397
00:16:38,185 --> 00:16:39,653
I need to stay here.
398
00:16:40,454 --> 00:16:41,689
And...
399
00:16:41,722 --> 00:16:43,724
we would love to have you.
400
00:16:43,758 --> 00:16:48,696
Also, you know, the WiFi
is down and...
401
00:16:48,729 --> 00:16:50,831
Good thing I'm supposed
to be on vacation.
402
00:16:50,865 --> 00:16:52,199
Now, how does a check-in work?
403
00:16:52,233 --> 00:16:53,701
Is it a key card, app...?
404
00:16:53,734 --> 00:16:57,171
No, no, we use actual keys.
405
00:16:57,705 --> 00:16:58,773
Adorable.
406
00:16:58,806 --> 00:17:01,075
Like Bates Motel.
407
00:17:02,643 --> 00:17:04,478
Let's give Mr. Bellwether
room 11.
408
00:17:04,512 --> 00:17:05,579
No, we can't use--
409
00:17:05,613 --> 00:17:07,548
Nora, let's give him 11.
410
00:17:07,581 --> 00:17:08,716
That's great.
411
00:17:08,749 --> 00:17:10,184
And you know what?
412
00:17:10,217 --> 00:17:11,652
Grab him a welcome basket
while you're there.
413
00:17:11,685 --> 00:17:13,454
Oh, too kind.
414
00:17:13,487 --> 00:17:15,356
Everyone gets one.
415
00:17:18,225 --> 00:17:20,327
There you are. It's just
up those stairs.
416
00:17:20,361 --> 00:17:21,395
You'll see it.
417
00:17:21,429 --> 00:17:22,329
Thank you.
418
00:17:22,363 --> 00:17:23,497
Mm-hmm.
419
00:17:26,167 --> 00:17:27,468
I am so confused.
420
00:17:27,501 --> 00:17:30,337
Didn't you say that we
could not rent out room 11?
421
00:17:30,371 --> 00:17:31,305
I did say that.
422
00:17:31,338 --> 00:17:33,874
If he insists on staying here...
423
00:17:33,908 --> 00:17:36,410
I'm gonna give him the worst
week of his life.
424
00:17:38,746 --> 00:17:41,215
How is there no reception?
None?
425
00:17:41,649 --> 00:17:43,317
[phone chimes]
426
00:17:44,518 --> 00:17:46,220
[exhales]
427
00:17:47,488 --> 00:17:50,224
[door creaking]
428
00:17:54,862 --> 00:17:59,667
[mischievous music]
429
00:18:10,678 --> 00:18:12,546
[notification alert]
430
00:18:21,622 --> 00:18:23,424
[dial tone]
431
00:18:23,457 --> 00:18:25,826
[dialing]
432
00:18:26,594 --> 00:18:29,263
[Luke's mother] He will return
in two weeks.
433
00:18:29,296 --> 00:18:32,466
But in the meantime, I'll be
canceling all meetings,
434
00:18:32,500 --> 00:18:36,237
and your deadlines will be
extended until Luke's return.
435
00:18:36,270 --> 00:18:38,305
No, no, no. Wait, wait, wait.
You can't do that.
436
00:18:38,339 --> 00:18:40,408
[Luke's mother] Sorry?
Did someone have a question?
437
00:18:40,441 --> 00:18:41,409
[hangs up]
438
00:18:41,442 --> 00:18:43,411
[call ends]
439
00:18:43,444 --> 00:18:44,478
Hello?
440
00:18:45,346 --> 00:18:46,580
Hello?
441
00:18:46,881 --> 00:18:48,549
Hello?
442
00:18:53,688 --> 00:18:56,724
[water dripping]
443
00:19:02,730 --> 00:19:04,298
No way.
444
00:19:08,736 --> 00:19:11,472
[serene music]
445
00:19:14,875 --> 00:19:16,410
Can I help you?
446
00:19:16,444 --> 00:19:18,345
My phone doesn't seem
to be working.
447
00:19:18,379 --> 00:19:21,315
Oh, that one's on the fritz.
448
00:19:23,751 --> 00:19:26,287
Along with leaking pipes,
busted door handles,
449
00:19:26,320 --> 00:19:28,956
and loose outlets. I would like
to switch rooms, please.
450
00:19:28,989 --> 00:19:31,592
I'm sorry, that's
the only one available.
451
00:19:33,861 --> 00:19:35,529
I'd like to speak with
the owner, then.
452
00:19:35,563 --> 00:19:37,531
You have been speaking
with the owner.
453
00:19:37,565 --> 00:19:39,834
Oh, so you are the one
intentionally running
454
00:19:39,867 --> 00:19:41,569
this place in the ground.
455
00:19:43,437 --> 00:19:44,405
Mr.--
456
00:19:45,473 --> 00:19:47,608
Mr. Bellwether, I told you
about our limitations
457
00:19:47,641 --> 00:19:49,910
when you checked in.
We're not for everybody.
458
00:19:49,944 --> 00:19:51,846
So, if you would like to stay
somewhere else,
459
00:19:51,879 --> 00:19:54,548
I will gladly refund
your money.
460
00:19:54,582 --> 00:19:57,385
That is so incredibly sad,
because this place has
461
00:19:57,418 --> 00:20:01,789
so much potential, if you would
just give a little more effort.
462
00:20:01,822 --> 00:20:04,992
We just became a Landover
historic destination.
463
00:20:05,026 --> 00:20:08,796
And last month, I received
a hospitality award
464
00:20:08,829 --> 00:20:11,365
from the Innkeepers Guild.
465
00:20:11,799 --> 00:20:13,534
You just made that up.
466
00:20:13,934 --> 00:20:15,403
No. They're--
467
00:20:15,436 --> 00:20:17,004
Do you wanna see my plaques?
468
00:20:17,038 --> 00:20:19,040
Did you buy them
on the Internet?
469
00:20:20,374 --> 00:20:21,776
You don't buy plaques on the...
470
00:20:22,877 --> 00:20:24,912
No, I didn't buy them
on the Internet!
471
00:20:24,945 --> 00:20:27,081
[phone ringing]
472
00:20:27,114 --> 00:20:28,616
Donna Bellwether's office.
473
00:20:28,649 --> 00:20:30,818
Leanne, this is Luke.
Is my mom around?
474
00:20:30,851 --> 00:20:32,887
Luke, I'm under very
strict orders.
475
00:20:32,920 --> 00:20:35,022
This is urgent.
Can you please get her?
476
00:20:35,056 --> 00:20:36,557
[sighs] I can pass
the word along,
477
00:20:36,590 --> 00:20:38,793
but she is busy
at the moment, Luke.
478
00:20:38,826 --> 00:20:40,361
Doing what?
479
00:20:40,394 --> 00:20:42,029
If you must know, she's
surprising the finance team
480
00:20:42,063 --> 00:20:44,699
with an overnight stay
at Canyon Post Spa.
481
00:20:44,732 --> 00:20:46,567
So, instead of them
meeting deadlines,
482
00:20:46,600 --> 00:20:48,335
she's taking them
to get massages?
483
00:20:48,369 --> 00:20:49,603
Yeah, and you know what?
484
00:20:49,637 --> 00:20:51,338
They're pretty excited
about it.
485
00:20:52,440 --> 00:20:54,875
... massages instead
of work!
486
00:20:57,378 --> 00:20:59,447
[car engine rumbles]
487
00:21:02,550 --> 00:21:05,419
[serene music]
488
00:21:05,953 --> 00:21:08,422
I think we are all set
for tomorrow.
489
00:21:08,456 --> 00:21:13,427
You know, I think this is
the inn's 67th apple harvest.
490
00:21:13,461 --> 00:21:14,862
That is a lot of apples.
491
00:21:14,895 --> 00:21:16,764
Mm-hmm... and a lot of memories.
492
00:21:16,797 --> 00:21:17,965
Mmhmm.
493
00:21:17,998 --> 00:21:19,367
It's one of those days
that makes me feel like
494
00:21:19,400 --> 00:21:20,801
my grandma and grandpa
are still here.
495
00:21:20,835 --> 00:21:21,836
Well they definitely are.
496
00:21:21,869 --> 00:21:24,105
And that is thanks
to you, Elise.
497
00:21:25,973 --> 00:21:27,608
The question is, what now?
498
00:21:27,641 --> 00:21:30,478
Well, we still have a decent
amount of occupancy
499
00:21:30,511 --> 00:21:32,813
for the rest of October.
500
00:21:32,847 --> 00:21:35,015
Decent is not gonna cut it
if we're gonna get to
501
00:21:35,049 --> 00:21:37,718
that 15 percent profit
the bank needs to see.
502
00:21:38,152 --> 00:21:40,521
And, um...
503
00:21:40,554 --> 00:21:43,124
what happens if we don't
hit that number?
504
00:21:46,927 --> 00:21:47,895
We have light!
505
00:21:47,928 --> 00:21:48,896
Ta-da.
506
00:21:48,929 --> 00:21:49,864
For now.
507
00:21:50,731 --> 00:21:52,933
Chuck. Hi.
508
00:21:52,967 --> 00:21:55,436
I didn't know that
you were here.
509
00:21:55,469 --> 00:21:58,005
Oh, just don't tell my boss,
it's after hours.
510
00:21:58,039 --> 00:22:00,174
Oh, I can't thank you enough.
511
00:22:00,207 --> 00:22:01,776
Well, it's only temporary.
512
00:22:01,809 --> 00:22:03,878
For how long? I don't know.
513
00:22:03,911 --> 00:22:05,713
Um... can we get you dinner?
514
00:22:05,746 --> 00:22:08,115
I mean, for your hard work,
for your--
515
00:22:08,149 --> 00:22:10,818
-I have a sandwich
in the truck.
-Yeah.
516
00:22:10,851 --> 00:22:11,986
Hey, what do I owe you?
517
00:22:12,019 --> 00:22:13,120
This one's on me.
518
00:22:13,154 --> 00:22:15,122
But, uh... I mean it.
519
00:22:15,156 --> 00:22:17,124
Elise, you need
an upgraded panel.
520
00:22:17,158 --> 00:22:18,759
The sooner the better.
521
00:22:19,126 --> 00:22:20,094
Okay. Yeah.
522
00:22:20,127 --> 00:22:21,796
Thank you, Chuck.
523
00:22:21,829 --> 00:22:23,531
Bye, Chuck.
524
00:22:24,532 --> 00:22:26,500
Did he say bye back?
525
00:22:26,901 --> 00:22:27,868
No.
526
00:22:27,902 --> 00:22:29,403
[laughs] Oh...
527
00:22:30,071 --> 00:22:32,173
So, uh... Chuck, huh?
528
00:22:32,206 --> 00:22:33,774
-What?
-What?
529
00:22:33,808 --> 00:22:35,142
What? No.
530
00:22:35,176 --> 00:22:36,477
-Chuck?
-I don't know.
531
00:22:36,510 --> 00:22:37,912
No. [laughs nervously]
532
00:22:37,945 --> 00:22:39,947
You seemed pretty excited
to give him something to eat.
533
00:22:39,980 --> 00:22:41,849
Well, 'cause I like to
feed people.
534
00:22:41,882 --> 00:22:44,919
[peaceful music]
535
00:22:45,753 --> 00:22:48,522
So... how was that walk
down memory lane?
536
00:22:48,556 --> 00:22:50,091
So much has changed.
537
00:22:50,124 --> 00:22:52,460
Everything feels super
small too.
538
00:22:52,493 --> 00:22:54,495
Well, you have been living
in New York.
539
00:22:54,528 --> 00:22:55,896
No, no. I mean, um...
for instance,
540
00:22:55,930 --> 00:22:58,165
our high school disappeared.
When did that happen?
541
00:22:58,199 --> 00:22:59,900
Yeah, that one...
that was tough.
542
00:22:59,934 --> 00:23:02,636
I've seen a lot of places come
and go, but that one was hard.
543
00:23:02,670 --> 00:23:04,972
I wonder if our old hockey
photo's in the new school.
544
00:23:05,005 --> 00:23:06,507
-I doubt it.
-Yeah.
545
00:23:06,540 --> 00:23:08,843
But I do have a photo for you.
546
00:23:08,876 --> 00:23:10,711
-Sit tight.
-Okay.
547
00:23:14,215 --> 00:23:15,916
That is a photo.
548
00:23:15,950 --> 00:23:17,051
Come on.
549
00:23:17,084 --> 00:23:18,586
[both laugh]
550
00:23:18,619 --> 00:23:19,787
-Right?
-Are you serious?
551
00:23:19,820 --> 00:23:20,588
Yeah.
552
00:23:20,621 --> 00:23:22,156
Look at us!
Look at those fangs!
553
00:23:22,189 --> 00:23:24,525
Intimidating vampires,
those guys are not.
554
00:23:24,558 --> 00:23:27,194
Okay, don't let seven-year-old
me hear you say that.
555
00:23:27,228 --> 00:23:28,195
That's great.
556
00:23:28,229 --> 00:23:29,930
Yeah. You were a terror.
557
00:23:29,964 --> 00:23:31,198
I was? What happened to you?
558
00:23:31,232 --> 00:23:32,733
[laughs] I don't know.
559
00:23:33,200 --> 00:23:35,169
Oh, Halloween at Apple Hill.
560
00:23:35,202 --> 00:23:36,170
Mm-hmm.
561
00:23:36,203 --> 00:23:37,605
So cute.
562
00:23:37,638 --> 00:23:39,774
Apple Hill. Even that place
has changed.
563
00:23:39,807 --> 00:23:42,176
I mean, I get there,
my doorknob falls off,
564
00:23:42,209 --> 00:23:44,011
the phones don't work,
the sink's leaking,
565
00:23:44,045 --> 00:23:45,780
and the woman who's running it,
Elise,
566
00:23:45,813 --> 00:23:47,982
she shouldn't even be
in hospitality.
567
00:23:48,015 --> 00:23:49,517
Like, what is happening?
568
00:23:49,550 --> 00:23:51,218
Well, Elise is pretty much
the only reason
569
00:23:51,252 --> 00:23:52,920
that Apple Hill is still going.
570
00:23:52,953 --> 00:23:55,122
Yeah, she took over after
her grandparents passed.
571
00:23:55,156 --> 00:23:56,257
-Mmhmm.
572
00:23:57,324 --> 00:23:59,894
Is this the same Elise
from high school?
573
00:23:59,927 --> 00:24:01,095
Elise Jacobs? Yeah.
574
00:24:01,128 --> 00:24:02,596
Same one.
575
00:24:02,630 --> 00:24:04,732
That's even worse.
I remember her grandparents.
576
00:24:04,765 --> 00:24:07,668
They would be furious if they
knew the condition it was in.
577
00:24:08,135 --> 00:24:09,870
I'm sorry. I don't mean to...
578
00:24:09,904 --> 00:24:11,272
I get it. I get it.
579
00:24:11,305 --> 00:24:13,708
Apple Hill was a special place
for you and your mom.
580
00:24:13,741 --> 00:24:16,010
And just think about it.
If it weren't for Apple Hill
581
00:24:16,043 --> 00:24:17,611
inspiring your mom
to stay here...
582
00:24:17,645 --> 00:24:18,879
then we wouldn't be friends.
583
00:24:18,913 --> 00:24:19,780
It's true.
584
00:24:19,814 --> 00:24:21,549
-And I'm awesome.
-Hey! We're awesome.
585
00:24:21,582 --> 00:24:22,717
We're awesome.
586
00:24:22,750 --> 00:24:24,318
You know, I'm actually
really surprised
587
00:24:24,351 --> 00:24:25,953
at how much it's changed.
588
00:24:25,986 --> 00:24:28,823
Everybody raves about how
thoughtful Elise is, and...
589
00:24:28,856 --> 00:24:30,791
she's always been
so great with us.
590
00:24:30,825 --> 00:24:32,126
Yeah, it's true.
591
00:24:32,159 --> 00:24:33,594
[taps fingers]
592
00:24:34,161 --> 00:24:35,563
Why not me?
593
00:24:39,367 --> 00:24:41,869
How are we doing for
ticket sales for tomorrow?
594
00:24:41,902 --> 00:24:46,140
Uh... you mean for
the orchard harvest?
595
00:24:46,173 --> 00:24:49,143
No. For the other event we're
selling tickets to tomorrow.
596
00:24:49,176 --> 00:24:50,177
[both laugh]
597
00:24:50,211 --> 00:24:51,245
Yes, for the harvest.
598
00:24:51,278 --> 00:24:53,114
Okay. One moment.
599
00:24:54,181 --> 00:24:55,316
What?
600
00:24:56,016 --> 00:24:57,051
Nora, what's the number?
601
00:24:57,785 --> 00:24:58,919
18.
602
00:24:58,953 --> 00:25:00,621
I've never been that low.
603
00:25:01,055 --> 00:25:02,089
18.
604
00:25:02,123 --> 00:25:03,758
Shoot.
605
00:25:04,158 --> 00:25:07,661
Now it's at 15 'cause we just
got a cancellation.
606
00:25:08,996 --> 00:25:10,831
15.
607
00:25:10,865 --> 00:25:11,832
But...
608
00:25:12,867 --> 00:25:15,302
I am sure that we will have
a lot of walk-ins
609
00:25:15,336 --> 00:25:17,905
and people driving by.
610
00:25:20,241 --> 00:25:21,709
I, um...
611
00:25:22,777 --> 00:25:25,312
I asked earlier as an employee.
612
00:25:25,346 --> 00:25:27,848
But now I need to ask
as a friend.
613
00:25:29,250 --> 00:25:31,652
How long can we go
without a loan?
614
00:25:32,353 --> 00:25:34,055
As a friend...
615
00:25:35,222 --> 00:25:37,825
I'm not sure we'll make it
past October.
616
00:25:38,826 --> 00:25:41,362
Especially if the event
tomorrow's a flop.
617
00:25:43,898 --> 00:25:46,100
It's late, we should
call it a night.
618
00:25:48,069 --> 00:25:49,770
Okay.
619
00:25:53,307 --> 00:25:54,742
Good night.
620
00:25:55,109 --> 00:25:56,677
Good night.
621
00:26:04,118 --> 00:26:05,720
[hammering sound]
622
00:26:09,256 --> 00:26:11,892
[hammering continues]
623
00:26:17,932 --> 00:26:18,899
[knocking]
624
00:26:18,933 --> 00:26:21,001
Excuse me. Hey!
625
00:26:21,035 --> 00:26:22,236
Excuse me.
626
00:26:22,269 --> 00:26:23,704
I didn't need housekeeping.
627
00:26:23,738 --> 00:26:27,074
Oh, that's so funny.
What are you doing?
628
00:26:27,108 --> 00:26:29,377
I am fixing what you are
unwilling to.
629
00:26:29,410 --> 00:26:32,346
It is almost midnight.
People are sleeping.
630
00:26:32,380 --> 00:26:33,814
Well, I'm done for now.
631
00:26:33,848 --> 00:26:35,049
No, you're done for good.
632
00:26:35,082 --> 00:26:37,118
I didn't give you permission
to do anything.
633
00:26:37,151 --> 00:26:40,254
I would be more than happy
to undo all of my handiwork...
634
00:26:40,287 --> 00:26:41,789
once I leave.
635
00:26:42,289 --> 00:26:45,092
Which cannot come soon enough.
636
00:26:45,126 --> 00:26:46,994
I figured you might say that.
637
00:26:47,028 --> 00:26:48,996
But I paid for this room
fair and square.
638
00:26:49,030 --> 00:26:51,032
So, until I check out...
639
00:26:51,065 --> 00:26:52,033
you're stuck with me.
640
00:26:53,401 --> 00:26:55,736
I could use some
clean towels, though.
641
00:27:06,380 --> 00:27:08,716
[alarm chimes]
642
00:27:16,490 --> 00:27:18,793
[water running]
643
00:27:22,430 --> 00:27:24,098
Oh, come on!
644
00:27:24,799 --> 00:27:26,467
Perfect. We'll see you at noon.
645
00:27:26,500 --> 00:27:27,902
Okay. Bye.
646
00:27:28,369 --> 00:27:29,804
Got three more.
647
00:27:29,837 --> 00:27:31,906
See? I knew we'd have
last-minute joiners.
648
00:27:31,939 --> 00:27:33,074
Phew.
649
00:27:33,107 --> 00:27:34,108
I can't tell you how--
650
00:27:34,141 --> 00:27:35,943
It's too bad I didn't have
any fresh towels.
651
00:27:35,976 --> 00:27:38,279
But I did manage to dry off
with three bedsheets.
652
00:27:38,312 --> 00:27:39,513
I'll give you that right there.
653
00:27:39,547 --> 00:27:41,015
Actually, that's
kind of genius.
654
00:27:41,048 --> 00:27:43,484
Ooh, scones!
I'd love one, please.
655
00:27:43,517 --> 00:27:44,952
Yeah, great.
656
00:27:44,985 --> 00:27:46,353
Yeah. And also put me down
for apple picking,
657
00:27:46,387 --> 00:27:48,089
unless you managed
to mess that up too.
658
00:27:48,122 --> 00:27:49,757
Oh... no. Nuh-uh.
659
00:27:49,790 --> 00:27:53,060
I should mention that apple
picking takes actual work.
660
00:27:53,094 --> 00:27:56,130
Well, I'm good with work,
as you know per last night.
661
00:27:56,897 --> 00:27:58,966
What he's referring to
is the fact that
662
00:27:58,999 --> 00:28:01,001
in the middle of the night,
he decided to change
663
00:28:01,035 --> 00:28:03,404
a door handle
without my permission.
664
00:28:03,437 --> 00:28:05,539
Fixed the door handle.
Also the phone jack,
665
00:28:05,573 --> 00:28:07,341
the electrical outlet,
and a leaky sink.
666
00:28:07,375 --> 00:28:09,110
But... I digress.
667
00:28:09,143 --> 00:28:10,044
What's the WiFi?
668
00:28:10,077 --> 00:28:12,046
-Apple pie is--
-We don't give that out--
669
00:28:12,079 --> 00:28:13,514
Apple pie...?
670
00:28:13,547 --> 00:28:15,049
Lower... lowercase?
671
00:28:15,082 --> 00:28:16,217
Mm-hmm.
672
00:28:16,984 --> 00:28:18,052
Great.
673
00:28:18,085 --> 00:28:20,154
Thank you, Nora.
674
00:28:23,924 --> 00:28:25,026
Um...
675
00:28:25,426 --> 00:28:27,495
he repaired his room?
676
00:28:27,528 --> 00:28:29,030
Yeah, apparently.
677
00:28:29,063 --> 00:28:30,431
Too bad he can't fix
all of them.
678
00:28:30,464 --> 00:28:31,499
[scoffs]
679
00:28:31,532 --> 00:28:33,768
That would increase occupancy.
680
00:28:35,136 --> 00:28:37,304
Actually...
681
00:28:37,338 --> 00:28:39,140
maybe he can.
682
00:28:41,308 --> 00:28:45,913
[peaceful music]
683
00:28:51,419 --> 00:28:54,188
[whistling]
684
00:28:57,324 --> 00:28:59,060
[tablet beeps]
685
00:29:01,195 --> 00:29:02,930
[tablet beeps]
686
00:29:04,465 --> 00:29:07,001
[phone ringing]
687
00:29:12,206 --> 00:29:13,107
Mother.
688
00:29:13,140 --> 00:29:15,109
I have changed my username
and password,
689
00:29:15,142 --> 00:29:17,078
and if you try to log
into that portal again,
690
00:29:17,111 --> 00:29:19,346
don't think I won't
press charges!
691
00:29:19,380 --> 00:29:21,282
[chuckles] Oh, you wouldn't.
692
00:29:21,315 --> 00:29:23,918
No, I wouldn't,
but I want to.
693
00:29:23,951 --> 00:29:25,986
I was so hoping that you
would be staying
694
00:29:26,020 --> 00:29:27,922
some place without Internet.
695
00:29:27,955 --> 00:29:30,091
I practically am,
I'm at Apple Hill.
696
00:29:30,124 --> 00:29:33,394
Oh, we had good times
there, kiddo.
697
00:29:34,228 --> 00:29:35,629
Yeah. Yeah, we did.
698
00:29:35,663 --> 00:29:38,566
But Landover has changed
so much, I mean...
699
00:29:38,599 --> 00:29:40,601
so many places are gone
and everywhere else
700
00:29:40,634 --> 00:29:42,203
I just don't even recognize.
701
00:29:42,236 --> 00:29:45,139
Hmm. A word of advice
from your mom?
702
00:29:46,273 --> 00:29:48,008
[sighs] Go ahead.
703
00:29:48,042 --> 00:29:50,511
Landover will have changed
even more on your next visit,
704
00:29:50,544 --> 00:29:52,480
and the visit after that.
705
00:29:52,513 --> 00:29:54,281
Which is why you owe it
to yourself
706
00:29:54,315 --> 00:29:56,550
to really enjoy this moment.
707
00:29:57,084 --> 00:29:59,387
Because it won't be
coming back.
708
00:30:01,455 --> 00:30:03,457
Oh, I have a meeting.
709
00:30:03,491 --> 00:30:04,625
Bye for now, honey.
710
00:30:04,658 --> 00:30:06,227
[call ends]
711
00:30:07,428 --> 00:30:11,165
[upbeat music]
712
00:30:13,401 --> 00:30:14,368
Have fun!
713
00:30:14,402 --> 00:30:15,403
Hi. Enjoy.
714
00:30:15,436 --> 00:30:16,570
Hi.
715
00:30:16,604 --> 00:30:18,005
Oh.
716
00:30:18,039 --> 00:30:19,407
-Look who's here.
-Hi!
717
00:30:19,440 --> 00:30:21,142
The de la Cruz family, right?
718
00:30:21,175 --> 00:30:22,510
Do you wanna pick some apples?
719
00:30:22,543 --> 00:30:24,078
Welcome, welcome.
720
00:30:24,111 --> 00:30:25,479
You wanna pick some too, right?
721
00:30:25,513 --> 00:30:27,381
Have so much fun!
722
00:30:27,415 --> 00:30:29,050
-Okay. Bye.
-Bye!
723
00:30:29,483 --> 00:30:30,684
Now, it's still early.
724
00:30:30,718 --> 00:30:33,487
Am I, uh...
am I here on the right day?
725
00:30:34,455 --> 00:30:35,990
I don't, um...
726
00:30:36,023 --> 00:30:38,125
I don't think I see a
Bellwether pre-register here.
727
00:30:38,159 --> 00:30:39,894
No, that's Luke.
728
00:30:41,162 --> 00:30:42,430
-Oh yeah.
-Yes, there it is.
729
00:30:42,463 --> 00:30:43,564
-Right there.
-Thank you, both.
730
00:30:43,597 --> 00:30:45,399
That's... there it is.
731
00:30:45,433 --> 00:30:48,569
You know what would
be great? Is like, a...
like a selfie wall.
732
00:30:48,602 --> 00:30:50,137
Ooh...
733
00:30:50,171 --> 00:30:51,338
Interesting.
734
00:30:51,372 --> 00:30:54,642
But this event is so that
people can relax and connect.
735
00:30:54,675 --> 00:30:56,410
Not gain followers.
736
00:30:56,444 --> 00:30:58,913
You could definitely use
some followers, you know.
737
00:31:00,047 --> 00:31:01,449
I mean, people
are gonna be posting
738
00:31:01,482 --> 00:31:03,117
on their socials anyway.
739
00:31:03,150 --> 00:31:05,419
So what better way to ensure
Apple Hill's brand is present?
740
00:31:06,087 --> 00:31:07,688
If these guests wanted
to be manipulated
741
00:31:07,722 --> 00:31:09,523
by a greedy corporation,
742
00:31:09,557 --> 00:31:11,492
they would be at one of
your properties.
743
00:31:11,525 --> 00:31:12,727
There it is, right there.
744
00:31:12,760 --> 00:31:15,363
The reason I've been getting
the special, or I should say,
745
00:31:15,396 --> 00:31:18,065
not so special treatment,
is you have a problem
746
00:31:18,099 --> 00:31:19,567
with my family's company.
747
00:31:19,600 --> 00:31:22,036
[laughing]
748
00:31:22,436 --> 00:31:25,306
I am sorry to burst
your precious bubble,
749
00:31:25,339 --> 00:31:28,409
but I don't think about you
or Bellwether Holdings at all.
750
00:31:28,442 --> 00:31:29,610
Do you wanna pick some apples?
751
00:31:29,643 --> 00:31:31,112
Oh, actually...
752
00:31:31,145 --> 00:31:34,148
I bought something special
just in case you came.
753
00:31:34,615 --> 00:31:36,751
Seeing as you like to
spruce things up.
754
00:31:36,784 --> 00:31:38,452
A broken basket
and apple picker.
755
00:31:38,486 --> 00:31:39,553
[chuckles]
756
00:31:41,489 --> 00:31:44,025
That's how we're treating
paying customers, but...
757
00:31:44,458 --> 00:31:45,359
Um...
758
00:31:46,761 --> 00:31:48,062
Have a good day.
759
00:31:49,230 --> 00:31:50,464
[Nora] Goodbye!
760
00:31:53,634 --> 00:31:58,105
[cheerful music]
761
00:32:02,309 --> 00:32:03,244
Hey, buddy.
762
00:32:04,211 --> 00:32:05,679
Sorry, I got caught up
with inventory. Ooh!
763
00:32:05,713 --> 00:32:06,847
Glad you made it.
764
00:32:06,881 --> 00:32:09,650
Uh... can you help, or are you
still scared of heights?
765
00:32:09,683 --> 00:32:10,751
I can manage.
766
00:32:10,785 --> 00:32:12,086
Go for it.
767
00:32:13,754 --> 00:32:15,656
Pineapple donuts!
768
00:32:15,690 --> 00:32:17,358
Wow. [laughs]
769
00:32:17,391 --> 00:32:19,560
Don't think they could hear you
over in the other county.
770
00:32:19,593 --> 00:32:20,494
Should I do it again?
771
00:32:20,528 --> 00:32:22,063
No.
772
00:32:22,096 --> 00:32:23,230
Hi. Do you want some?
773
00:32:23,264 --> 00:32:24,065
Hello.
774
00:32:25,132 --> 00:32:26,634
We have some more friends
over here.
775
00:32:26,667 --> 00:32:29,036
-Oh, yes. Here you go.
-Hi guys.
776
00:32:29,437 --> 00:32:30,504
Just like old times.
777
00:32:30,538 --> 00:32:32,673
Is he friends with Jared?
778
00:32:32,707 --> 00:32:34,508
-I like it.
-Not bad.
779
00:32:35,209 --> 00:32:37,278
How about a little of this?
780
00:32:37,311 --> 00:32:39,180
It sure looks like
they're close.
781
00:32:39,213 --> 00:32:40,481
Oh!
782
00:32:40,514 --> 00:32:42,049
You know what?
783
00:32:42,083 --> 00:32:43,317
I think I went a little far.
784
00:32:44,318 --> 00:32:45,319
I mean...
785
00:32:46,287 --> 00:32:48,055
I completely get where
you're coming from.
786
00:32:48,089 --> 00:32:51,225
Especially if he is scouting
to acquire Apple Hill.
787
00:32:52,159 --> 00:32:53,828
But I don't know, Elise.
788
00:32:53,861 --> 00:32:55,696
He doesn't seem like
that bad a guy.
789
00:32:55,730 --> 00:32:57,164
[men laughing]
790
00:32:57,198 --> 00:33:00,034
I mean, he even might be
a little fun.
791
00:33:01,702 --> 00:33:03,170
But not that fun.
792
00:33:03,671 --> 00:33:05,306
Big smiles. Big, big, big!
793
00:33:05,339 --> 00:33:07,274
Smiley-er! Is that a word?
I'm just kidding.
794
00:33:07,308 --> 00:33:08,609
Alright, you guys look great.
795
00:33:08,642 --> 00:33:10,444
Three, two, one.
Big smiles!
796
00:33:10,478 --> 00:33:11,445
[camera clicks]
797
00:33:12,380 --> 00:33:13,814
Alright. if you post it,
please tag, uh...
798
00:33:13,848 --> 00:33:15,483
'Inn at Apple Hill'.
799
00:33:15,516 --> 00:33:17,218
-Yeah.
-Thanks, guys.
800
00:33:18,185 --> 00:33:19,453
-Come on!
-What do you think?
801
00:33:19,487 --> 00:33:20,821
It's amazing, right?
802
00:33:20,855 --> 00:33:23,691
I mean, who needs a vacation
to Maui, or Rome,
803
00:33:23,724 --> 00:33:25,292
when you have Landover?
804
00:33:25,326 --> 00:33:29,296
So, about that vacation.
It's not exactly voluntary.
805
00:33:29,330 --> 00:33:30,231
What happened?
806
00:33:30,264 --> 00:33:31,766
She suspended me!
Can you believe that?
807
00:33:31,799 --> 00:33:33,167
-No...
-Yes!
808
00:33:33,667 --> 00:33:35,436
She calls it a
mandatory vacation.
809
00:33:35,469 --> 00:33:36,337
Right.
810
00:33:36,370 --> 00:33:38,572
Still got to feel pretty
harsh, though.
811
00:33:38,606 --> 00:33:41,475
She says my management style
is not working, and...
812
00:33:41,509 --> 00:33:43,844
sadly, I'm starting to realize
she might be right.
813
00:33:43,878 --> 00:33:45,312
Your mom usually is, though.
814
00:33:45,346 --> 00:33:46,147
I know.
815
00:33:47,348 --> 00:33:49,583
Alright, so what?
You're suspended.
816
00:33:49,617 --> 00:33:50,651
Now what?
817
00:33:52,219 --> 00:33:53,854
I guess take your advice.
Disconnect from work.
818
00:33:53,888 --> 00:33:54,855
Mm-hmm. Mm-hmm.
819
00:33:54,889 --> 00:33:56,290
How's that going for you?
820
00:33:56,323 --> 00:33:57,391
[chuckles]
821
00:33:57,425 --> 00:33:59,260
Well, I don't have
my phone on me.
822
00:33:59,293 --> 00:34:01,729
I'm not missing it too much.
823
00:34:01,762 --> 00:34:03,264
-Too much.
-Too much.
824
00:34:03,297 --> 00:34:05,633
Well, come on.
I'll put you to work.
825
00:34:05,666 --> 00:34:06,667
Your turn on the ladder.
826
00:34:06,701 --> 00:34:08,369
I'm on vacation.
827
00:34:08,569 --> 00:34:12,506
[peaceful music]
828
00:34:14,275 --> 00:34:15,543
[indistinct conversation]
829
00:34:15,576 --> 00:34:18,312
-Good seeing you, buddy.
-Good seeing you too.
830
00:34:21,382 --> 00:34:22,483
Jared.
831
00:34:22,516 --> 00:34:24,385
-Elise! Hey.
-Hey.
832
00:34:24,418 --> 00:34:26,320
Oh, I'm sorry I couldn't
say hi earlier.
833
00:34:26,353 --> 00:34:27,855
No, no, no. You're busy
with all this.
834
00:34:27,888 --> 00:34:29,457
It looks fantastic.
835
00:34:29,490 --> 00:34:31,325
Oh, thank you. It's too bad
Candace couldn't make it.
836
00:34:31,359 --> 00:34:32,626
Yeah, she had that open house.
837
00:34:32,660 --> 00:34:33,761
Oh.
838
00:34:33,794 --> 00:34:35,129
Well, that's good.
839
00:34:35,730 --> 00:34:37,565
Hey, I wanted to ask
you something.
840
00:34:37,598 --> 00:34:38,733
Yeah, shoot.
841
00:34:39,934 --> 00:34:42,403
How do you know
Lucas Bellwether?
842
00:34:42,970 --> 00:34:44,605
-Luke?
-Yeah.
843
00:34:45,406 --> 00:34:47,641
We've been friends
since we were kids.
844
00:34:47,675 --> 00:34:48,776
Wait...
845
00:34:48,809 --> 00:34:51,712
That's...
that's Luke from school?
846
00:34:51,746 --> 00:34:53,180
Yeah.
847
00:34:54,415 --> 00:34:56,450
I was a couple years
behind you guys.
848
00:34:57,952 --> 00:34:59,420
I remember him,
849
00:34:59,453 --> 00:35:02,656
but the adult version
of him is... so different.
850
00:35:02,690 --> 00:35:04,458
I mean, he's a little taller.
851
00:35:04,492 --> 00:35:06,460
But he still has
that heart of gold.
852
00:35:07,428 --> 00:35:08,796
Okay, if it wasn't for Luke,
853
00:35:08,829 --> 00:35:10,398
there would be no
Landover Tavern.
854
00:35:10,431 --> 00:35:12,266
[phone ringing]
855
00:35:12,299 --> 00:35:13,467
Speaking of which...
856
00:35:13,501 --> 00:35:15,503
I gotta take this, but this
has been great.
857
00:35:15,536 --> 00:35:16,537
It looks fantastic.
858
00:35:16,570 --> 00:35:17,471
Thank you.
859
00:35:18,305 --> 00:35:20,274
[Jared] Landover Tavern.
860
00:35:26,947 --> 00:35:28,382
Hi.
861
00:35:28,849 --> 00:35:30,484
Hi.
862
00:35:30,518 --> 00:35:31,485
I...
863
00:35:32,453 --> 00:35:33,387
Is that for me?
864
00:35:33,788 --> 00:35:35,556
Yeah. No... no.
865
00:35:35,589 --> 00:35:36,691
Broken window frame.
866
00:35:36,724 --> 00:35:37,725
Change air filter.
867
00:35:37,758 --> 00:35:38,759
Fix damaged floor tiles.
868
00:35:38,793 --> 00:35:40,394
Change smoke detectors.
869
00:35:40,961 --> 00:35:42,496
Wow, this is a...
870
00:35:42,530 --> 00:35:43,731
[tapping]
871
00:35:43,764 --> 00:35:45,299
...pretty heavy to-do list.
872
00:35:45,332 --> 00:35:47,568
You know what you forgot?
The broken apple picker.
873
00:35:47,601 --> 00:35:49,837
So... we'll just go ahead
and add that one too.
874
00:35:49,870 --> 00:35:52,673
I was going to give you that
list, but then I reconsidered.
875
00:35:53,541 --> 00:35:55,710
I still can't figure out
the hang up you have
876
00:35:55,743 --> 00:35:56,844
with my family's company.
877
00:35:56,877 --> 00:35:58,579
It's like you think we're...
878
00:35:59,580 --> 00:36:00,614
[Luke chuckles]
879
00:36:02,049 --> 00:36:04,518
You... you think we want
to buy Apple Hill.
880
00:36:04,919 --> 00:36:06,353
Don't you?
881
00:36:06,387 --> 00:36:08,289
I originally thought that,
but then I found out
882
00:36:08,322 --> 00:36:09,590
who you were.
883
00:36:09,924 --> 00:36:11,459
Who am I?
884
00:36:11,492 --> 00:36:13,361
You're... Luke.
885
00:36:13,394 --> 00:36:14,929
Jared's best friend
from high school.
886
00:36:14,962 --> 00:36:16,731
I didn't know that
until I talked to him.
887
00:36:16,764 --> 00:36:18,299
Yeah, Luke.
888
00:36:18,332 --> 00:36:21,402
Luke Bellwether was him then.
Luke Bellwether now.
889
00:36:21,435 --> 00:36:23,003
What does that have to do
with anything?
890
00:36:23,037 --> 00:36:24,638
Growing up, I just knew
you as Luke.
891
00:36:24,672 --> 00:36:27,341
We weren't in the same grade.
We didn't hang out.
892
00:36:27,375 --> 00:36:31,345
You always seem like this
simple, carefree guy.
893
00:36:32,880 --> 00:36:34,448
I'm still that guy.
894
00:36:37,084 --> 00:36:39,620
I didn't know that. I just saw
a corporation, and I...
895
00:36:41,422 --> 00:36:44,025
I feel like I missed the chance
to get to know you that way.
896
00:36:44,058 --> 00:36:45,760
Quick story.
897
00:36:46,660 --> 00:36:49,630
After my parents' divorce,
my mom took me here.
898
00:36:49,663 --> 00:36:50,531
To Apple Hill.
899
00:36:50,564 --> 00:36:52,366
I had the time of
my life, apparently.
900
00:36:52,400 --> 00:36:54,869
I was four years old,
but I do remember that
901
00:36:54,902 --> 00:36:57,571
that was the weekend she
decided to move to Landover.
902
00:36:57,938 --> 00:36:59,273
For good.
903
00:37:00,374 --> 00:37:02,043
To give me a childhood
and an upbringing
904
00:37:02,076 --> 00:37:03,978
I could never have
in New York.
905
00:37:04,545 --> 00:37:07,848
So, you came here for that,
for those memories.
906
00:37:09,583 --> 00:37:10,818
I'm sorry.
907
00:37:13,054 --> 00:37:14,455
Just stay.
908
00:37:14,488 --> 00:37:16,824
And I will make
all of this up to you.
909
00:37:17,958 --> 00:37:19,660
I love it here.
910
00:37:19,694 --> 00:37:21,762
I really love it here.
911
00:37:21,796 --> 00:37:25,366
But seeing this inn that I love
in the state that it's in...
912
00:37:25,833 --> 00:37:29,070
I am not gonna let you or
anyone else tarnish the memory
913
00:37:29,103 --> 00:37:31,772
of how great it once was.
914
00:37:31,806 --> 00:37:33,607
So you can keep this.
915
00:37:47,588 --> 00:37:50,524
[pensive music]
916
00:37:59,834 --> 00:38:02,103
Oh, it smells amazing in here.
917
00:38:02,136 --> 00:38:04,572
Unfortunately, the oven
is on its last legs.
918
00:38:04,605 --> 00:38:06,640
You know that some of these
pies went through
919
00:38:06,674 --> 00:38:09,143
three rounds of baking
before they were ready?
920
00:38:09,176 --> 00:38:12,546
Oh, and... they have the bruise
to show for it.
921
00:38:13,013 --> 00:38:14,382
Well...
922
00:38:14,415 --> 00:38:16,016
could that pie maybe
be good enough for
923
00:38:16,050 --> 00:38:17,752
a certain electrician?
924
00:38:20,121 --> 00:38:22,156
So, it is five days until
my follow-up meeting
925
00:38:22,189 --> 00:38:24,959
with the bank, and things
keep getting worse.
926
00:38:24,992 --> 00:38:27,762
I've literally tried everything
my grandma and grandpa would do
927
00:38:27,795 --> 00:38:30,765
in this situation,
but nothing's clicking.
928
00:38:30,798 --> 00:38:31,999
But you know what?
929
00:38:32,033 --> 00:38:33,768
Something will.
930
00:38:33,801 --> 00:38:35,803
Because it always does.
931
00:38:36,170 --> 00:38:37,805
Maybe it's my fault. You know?
932
00:38:37,838 --> 00:38:40,908
Look how I jumped to
conclusions with Luke.
933
00:38:40,941 --> 00:38:42,476
Maybe a little bit.
934
00:38:42,777 --> 00:38:43,677
But...
935
00:38:43,711 --> 00:38:45,880
I heard that he's staying
with his friends
936
00:38:45,913 --> 00:38:47,782
who own Landover Tavern.
937
00:38:47,815 --> 00:38:48,849
Candace and Jared?
938
00:38:48,883 --> 00:38:49,950
Mm-hmm.
939
00:38:49,984 --> 00:38:51,886
Fun fact about
Lucas Bellwether...
940
00:38:51,919 --> 00:38:53,387
loves apple pies.
941
00:38:54,088 --> 00:38:55,156
He does?
942
00:38:55,189 --> 00:38:56,524
Oh, I have no idea.
943
00:38:56,557 --> 00:38:58,693
But there's only one way
to find out.
944
00:39:05,933 --> 00:39:07,501
Hey. Look who's up.
945
00:39:07,535 --> 00:39:08,769
Hey.
946
00:39:08,803 --> 00:39:09,804
How'd you sleep?
947
00:39:10,538 --> 00:39:12,506
Good. That bed is comfortable.
948
00:39:12,540 --> 00:39:14,642
Better than your room
over at Apple Hill.
949
00:39:14,675 --> 00:39:17,044
Yeah. Added bonus, I don't
have to deal with Elise Jacobs.
950
00:39:17,078 --> 00:39:18,512
Right. Tea?
951
00:39:19,080 --> 00:39:21,048
No. Something stronger, please.
952
00:39:21,082 --> 00:39:22,416
Oh, okay.
953
00:39:24,018 --> 00:39:26,587
I'm gonna have to leave
the coffee to you, though.
954
00:39:26,620 --> 00:39:28,689
You know how to use one of
these things, right?
955
00:39:28,723 --> 00:39:29,423
[fake laugh]
956
00:39:29,457 --> 00:39:31,058
I gotta get up
to the tavern.
957
00:39:31,092 --> 00:39:32,493
Uh... but I'll see you later?
958
00:39:32,927 --> 00:39:33,894
Deal.
959
00:39:36,230 --> 00:39:40,534
[cheerful music]
960
00:40:13,067 --> 00:40:14,869
[knock at door]
961
00:40:25,913 --> 00:40:27,681
Can I help you?
962
00:40:30,751 --> 00:40:31,886
Consider this...
963
00:40:32,920 --> 00:40:34,955
a freshly baked mea culpa.
964
00:40:39,660 --> 00:40:40,628
Nora.
965
00:40:41,629 --> 00:40:42,730
Hi.
966
00:40:42,763 --> 00:40:43,964
Um...
967
00:40:43,998 --> 00:40:46,967
Thank you for all your help
with the electrical at the inn.
968
00:40:47,001 --> 00:40:48,903
This is from... Elise.
969
00:40:49,804 --> 00:40:50,771
Oh.
970
00:40:52,673 --> 00:40:53,908
Okay...
971
00:41:07,121 --> 00:41:10,157
I should never have had
preconceived notions about you.
972
00:41:10,191 --> 00:41:12,159
I didn't know
what the inn meant
973
00:41:12,193 --> 00:41:13,894
to you and your mom,
and I'm...
974
00:41:15,029 --> 00:41:16,931
I'm truly sorry.
975
00:41:22,336 --> 00:41:24,805
Do all of your apologies
smell this good?
976
00:41:25,639 --> 00:41:28,542
As long as I'm not
the one baking them.
977
00:41:30,244 --> 00:41:32,747
Fair. Come in.
978
00:41:36,217 --> 00:41:37,618
Uh...
979
00:41:37,651 --> 00:41:39,186
Can I get you a coffee?
980
00:41:39,220 --> 00:41:41,989
That'd be great.
Thank you.
981
00:41:42,023 --> 00:41:43,724
Lovely change of pace.
982
00:41:43,758 --> 00:41:46,127
A coffee truce, if you will.
983
00:41:46,894 --> 00:41:47,928
A truce?
984
00:41:49,363 --> 00:41:51,065
I was not the one at war.
985
00:41:51,732 --> 00:41:52,767
Fair.
986
00:41:53,901 --> 00:41:56,704
But I did wanna ask, had I been
interested in the inn,
987
00:41:56,737 --> 00:41:58,672
you could've just said no.
988
00:42:01,175 --> 00:42:03,644
I was a little afraid
I'd say yes.
989
00:42:05,112 --> 00:42:06,814
Why is that?
990
00:42:06,847 --> 00:42:07,815
Because I...
991
00:42:07,848 --> 00:42:10,951
I dove wholeheartedly
into buying Apple Hill.
992
00:42:10,985 --> 00:42:13,087
You know, I was determined
to preserve that part
993
00:42:13,120 --> 00:42:14,722
of my grandparents' lives,
994
00:42:14,755 --> 00:42:18,125
but it is taking everything
I have to keep it afloat.
995
00:42:19,360 --> 00:42:21,128
And what's it giving to you?
996
00:42:26,701 --> 00:42:28,736
It's keeping me up at night.
997
00:42:30,004 --> 00:42:32,273
I'm worried that I'm not
gonna get the funding I need,
998
00:42:32,306 --> 00:42:33,741
and then I'm...
999
00:42:34,275 --> 00:42:36,143
I'm gonna have to let it go.
1000
00:42:37,411 --> 00:42:39,780
How long do you think you can
go without the loan?
1001
00:42:40,414 --> 00:42:42,616
Maybe through the first
week of November.
1002
00:42:43,284 --> 00:42:44,919
Maybe.
1003
00:42:51,692 --> 00:42:55,629
Well... the good news is,
I think I can help.
1004
00:42:56,063 --> 00:42:57,932
If you'll let me.
1005
00:42:59,467 --> 00:43:02,036
Uh... how are your books?
Any upcoming events?
1006
00:43:02,803 --> 00:43:03,938
Nope.
1007
00:43:03,971 --> 00:43:06,273
The orchard harvest was
the last event of the season.
1008
00:43:06,307 --> 00:43:08,442
What about... Halloween party?
1009
00:43:08,476 --> 00:43:10,811
Oh, that became too tough
for my grandparents to do.
1010
00:43:10,845 --> 00:43:12,780
They stopped doing it
15 years ago.
1011
00:43:12,813 --> 00:43:14,048
Exactly.
1012
00:43:14,081 --> 00:43:16,417
Imagine the response if you
brought it back.
1013
00:43:16,450 --> 00:43:18,719
-This Halloween?
-This Halloween.
1014
00:43:18,753 --> 00:43:20,187
The one that's
in a matter of days.
1015
00:43:20,221 --> 00:43:21,322
Matter of days.
Plenty of time.
1016
00:43:21,355 --> 00:43:22,857
Perfect.
1017
00:43:22,890 --> 00:43:25,092
I really appreciate your
enthusiasm, I do.
1018
00:43:25,126 --> 00:43:28,929
But I'm not sure that one night
is enough to save my inn.
1019
00:43:30,264 --> 00:43:32,767
What if we sold tickets?
1020
00:43:34,268 --> 00:43:35,669
That would work.
1021
00:43:36,337 --> 00:43:38,906
And if you agree to that...
1022
00:43:38,939 --> 00:43:43,778
it would also let me consider
accepting your apology.
1023
00:43:48,149 --> 00:43:50,051
I also have a condition.
1024
00:43:50,851 --> 00:43:51,886
Okay.
1025
00:43:52,887 --> 00:43:55,723
I will consider doing
the Halloween party...
1026
00:43:55,756 --> 00:43:58,025
if you give me a second chance
and you finish your stay
1027
00:43:58,059 --> 00:43:59,794
at Apple Hill.
1028
00:44:00,494 --> 00:44:03,364
Elise Jacobs, you have a deal.
1029
00:44:03,397 --> 00:44:04,899
[glasses clink]
1030
00:44:09,437 --> 00:44:12,940
[peaceful music]
1031
00:44:15,242 --> 00:44:16,277
Um...
1032
00:44:18,446 --> 00:44:19,947
Discard.
1033
00:44:19,980 --> 00:44:20,981
Keep.
1034
00:44:21,015 --> 00:44:24,018
Oh, I liked him.
That's ok.
1035
00:44:27,154 --> 00:44:28,289
Alright.
1036
00:44:28,322 --> 00:44:29,457
You know what?
1037
00:44:29,490 --> 00:44:31,959
We need to rethink this
entire party.
1038
00:44:38,199 --> 00:44:41,769
Do you realize how much
Landover's changed?
1039
00:44:43,170 --> 00:44:44,271
I do.
1040
00:44:44,305 --> 00:44:47,108
But I've been here, so for me,
it's been more gradual.
1041
00:44:47,141 --> 00:44:49,343
There was this photo I really
loved of Jared and I.
1042
00:44:49,377 --> 00:44:52,012
It was right after the hockey
state championship.
1043
00:44:52,046 --> 00:44:55,015
It hung in that high school
for years.
1044
00:44:55,049 --> 00:44:57,451
It was like a permanent part
of the community.
1045
00:44:57,485 --> 00:45:00,921
And... now it's gone.
1046
00:45:00,955 --> 00:45:02,957
Neither of you have a copy?
1047
00:45:03,290 --> 00:45:04,392
-No.
-Hm.
1048
00:45:05,493 --> 00:45:06,861
And the arcade.
1049
00:45:06,894 --> 00:45:08,929
Okay, I cried when they
closed that down.
1050
00:45:09,463 --> 00:45:10,931
Elise, that's my point.
1051
00:45:10,965 --> 00:45:13,100
That's why we need
to have this party.
1052
00:45:13,134 --> 00:45:15,202
Something needs to be brought
back to life.
1053
00:45:16,103 --> 00:45:20,007
I know, and I want to, but...
what am I supposed to do?
1054
00:45:20,041 --> 00:45:22,109
Go door to door to every
craft store and ask them
1055
00:45:22,143 --> 00:45:25,813
if I can use their projects
as decorations for our party?
1056
00:45:30,951 --> 00:45:32,420
They seem pretty
into their work,
1057
00:45:32,453 --> 00:45:34,355
maybe we should
just post a flyer.
1058
00:45:35,256 --> 00:45:36,924
Why wait? We're here now.
1059
00:45:36,957 --> 00:45:39,260
Uh... excuse me, guys.
This won't take long.
1060
00:45:39,293 --> 00:45:40,394
Uh... I'm Luke.
1061
00:45:40,428 --> 00:45:41,495
This is Elise.
1062
00:45:41,529 --> 00:45:43,064
She owns the inn at Apple Hill,
1063
00:45:43,097 --> 00:45:45,066
and we're throwing
a Halloween party.
1064
00:45:45,099 --> 00:45:47,068
And we would love to know
if you wanted to help
1065
00:45:47,101 --> 00:45:49,070
in the decorations department.
1066
00:45:49,103 --> 00:45:51,138
As a little added bonus,
if you do contribute,
1067
00:45:51,172 --> 00:45:52,973
there'll be free admission
to the party.
1068
00:45:53,007 --> 00:45:55,443
So what do you guys say?
Show of hands.
1069
00:45:58,079 --> 00:45:59,113
Everyone?
1070
00:45:59,547 --> 00:46:00,915
Boom.
1071
00:46:03,617 --> 00:46:05,319
Every single hand went up.
1072
00:46:07,021 --> 00:46:09,323
I figure it just goes to show
you how much they want you
1073
00:46:09,357 --> 00:46:10,958
to have this Halloween party.
1074
00:46:10,991 --> 00:46:13,060
It was also about displaying
their artwork.
1075
00:46:14,395 --> 00:46:15,596
See right there?
1076
00:46:15,629 --> 00:46:17,531
That's what you need
to improve your outlook,
1077
00:46:17,565 --> 00:46:18,933
a little Braemer's ice cream.
1078
00:46:18,966 --> 00:46:20,368
Pumpkin scoop cures everything.
1079
00:46:21,102 --> 00:46:22,970
I don't need to improve
my outlook.
1080
00:46:23,003 --> 00:46:24,872
And they don't have
pumpkin ice cream.
1081
00:46:25,673 --> 00:46:27,007
Yes, they do.
1082
00:46:27,041 --> 00:46:28,976
Alright, you'll see.
1083
00:46:29,410 --> 00:46:30,878
They better have it.
1084
00:46:30,911 --> 00:46:32,380
They better have it!
1085
00:46:32,413 --> 00:46:34,281
Candy corn, really?
1086
00:46:35,216 --> 00:46:36,150
Everyone loves it.
1087
00:46:36,183 --> 00:46:38,486
No, everyone does not love it.
1088
00:46:38,519 --> 00:46:40,554
Get rid of pumpkin
for candy corn?
1089
00:46:41,422 --> 00:46:44,291
I have never seen someone get
so worked up over a dessert
1090
00:46:44,325 --> 00:46:45,526
that tastes like a gourd.
1091
00:46:45,559 --> 00:46:46,894
[laughs]
1092
00:46:47,428 --> 00:46:48,662
[laughing]
1093
00:46:48,696 --> 00:46:50,097
You can't say it like that.
1094
00:46:50,131 --> 00:46:53,100
No, it's pumpkin and
cinnamon and allspice.
1095
00:46:53,134 --> 00:46:56,037
It's perfect for fall,
even if it's snowy.
1096
00:46:56,470 --> 00:46:58,906
Your excitement about
the little things in this town,
1097
00:46:58,939 --> 00:47:00,174
you just light up.
1098
00:47:00,574 --> 00:47:02,309
Are you like that
about the city?
1099
00:47:03,444 --> 00:47:05,446
Uh... pizza. Yes.
1100
00:47:05,479 --> 00:47:07,081
Other than that, no.
1101
00:47:08,215 --> 00:47:11,252
I went to New York for the sole
purpose of getting my MBA,
1102
00:47:11,285 --> 00:47:13,454
in hopes of one day
running Bellwether.
1103
00:47:15,189 --> 00:47:16,590
One more try.
1104
00:47:16,624 --> 00:47:18,392
'Cause I'm adventurous.
1105
00:47:21,529 --> 00:47:22,563
You know what?
1106
00:47:22,596 --> 00:47:24,298
No.
1107
00:47:24,331 --> 00:47:25,599
[laughs] Oh...
1108
00:47:25,633 --> 00:47:28,002
See? Even the trash can
didn't want it.
1109
00:47:28,636 --> 00:47:29,670
What'd you get?
1110
00:47:30,304 --> 00:47:32,339
You saw a whole array
of ice creams
1111
00:47:32,373 --> 00:47:33,708
you could've chosen from.
1112
00:47:33,741 --> 00:47:34,709
It looks delicious.
1113
00:47:34,742 --> 00:47:35,710
It's so good.
1114
00:47:35,743 --> 00:47:37,344
Give me a bite.
1115
00:47:38,279 --> 00:47:39,413
May I have a bite?
1116
00:47:39,447 --> 00:47:40,414
Better.
1117
00:47:40,448 --> 00:47:41,415
Thank you.
1118
00:47:41,449 --> 00:47:43,317
Glad you fell for that.
1119
00:47:47,054 --> 00:47:49,990
[peaceful music]
1120
00:47:55,529 --> 00:47:57,431
Were you all done
with breakfast?
1121
00:47:57,465 --> 00:47:59,133
Yeah, officially it is.
1122
00:47:59,166 --> 00:48:00,468
But I can get you something.
1123
00:48:00,501 --> 00:48:02,103
No, no, I'm good.
1124
00:48:02,136 --> 00:48:03,637
I just wanted to see
if you were free.
1125
00:48:03,671 --> 00:48:05,072
I got something planned.
1126
00:48:05,506 --> 00:48:07,074
Adventure awaits.
1127
00:48:07,441 --> 00:48:08,476
Ooh.
1128
00:48:09,243 --> 00:48:10,511
Okay.
1129
00:48:10,544 --> 00:48:11,479
Give me just a minute.
1130
00:48:11,512 --> 00:48:12,980
Great.
1131
00:48:15,616 --> 00:48:16,751
[Elise] Where are
you taking me?
1132
00:48:16,784 --> 00:48:18,285
[Luke] That, my lady,
is a surprise.
1133
00:48:18,319 --> 00:48:20,054
[Elise] Oh, well, I can't wait
to find out.
1134
00:48:20,087 --> 00:48:21,355
[Luke] I'll give you a hint.
1135
00:48:21,389 --> 00:48:23,557
I'm taking you to
the pumpkin patch to
buys some pumpkins.
1136
00:48:27,495 --> 00:48:29,363
These are absolutely amazing.
1137
00:48:29,397 --> 00:48:30,664
Flawless.
1138
00:48:30,698 --> 00:48:31,766
Oh, boy.
1139
00:48:31,799 --> 00:48:33,734
Probably out of our
price range.
1140
00:48:33,768 --> 00:48:35,369
I don't know.
1141
00:48:35,403 --> 00:48:37,671
But I do know these are some
odd-looking pumpkins.
1142
00:48:37,705 --> 00:48:39,407
I wonder who farms them.
1143
00:48:41,542 --> 00:48:43,377
You want odd-looking...
1144
00:48:43,411 --> 00:48:46,514
you should see my friend,
Luke Bellwether.
1145
00:48:46,547 --> 00:48:47,782
What's up, buddy?
1146
00:48:47,815 --> 00:48:49,650
How long has it been?
1147
00:48:49,683 --> 00:48:50,651
About that...
1148
00:48:50,684 --> 00:48:51,652
Ten years.
1149
00:48:51,685 --> 00:48:53,120
It's been ten years!
1150
00:48:53,721 --> 00:48:55,389
Busy an excuse?
1151
00:48:55,423 --> 00:48:58,225
I'm a pediatrician
who also farms pumpkins.
1152
00:48:58,259 --> 00:49:00,761
Fair enough. Uh... Ron, Elise.
Elise, Ron.
1153
00:49:00,795 --> 00:49:02,096
Nice to meet you.
1154
00:49:02,129 --> 00:49:04,131
These are exquisite.
1155
00:49:04,165 --> 00:49:06,267
Elise owns the Inn
at Apple Hill.
1156
00:49:06,300 --> 00:49:07,802
Hannah and Charlie's place.
1157
00:49:07,835 --> 00:49:10,137
I'm the granddaughter,
I took it over.
1158
00:49:10,171 --> 00:49:11,739
How'd you get tangled up
with this guy?
1159
00:49:11,772 --> 00:49:14,241
Oh, yeah. Right?
[laughs]
1160
00:49:14,275 --> 00:49:15,676
We're thinking about
bringing back
1161
00:49:15,710 --> 00:49:17,411
the Halloween party
at the inn.
1162
00:49:17,445 --> 00:49:19,814
And what's a Halloween party
without some pumpkins?
1163
00:49:19,847 --> 00:49:22,683
So, uh... a little bit
of a budget, but...
1164
00:49:22,717 --> 00:49:24,452
I will absolutely hook you up.
1165
00:49:24,485 --> 00:49:26,353
I'm guessing you also
need hay bales.
1166
00:49:27,154 --> 00:49:28,289
Whatever you suggest.
1167
00:49:28,322 --> 00:49:29,223
[phone rings]
1168
00:49:29,256 --> 00:49:30,591
That'd be great, thank you.
1169
00:49:30,624 --> 00:49:32,259
I'll be right back.
1170
00:49:32,860 --> 00:49:35,162
So, you haven't talked to him
in 10 years,
1171
00:49:35,196 --> 00:49:38,232
and you show up and ask
him a favor, and he agrees?
1172
00:49:39,767 --> 00:49:41,068
Yeah.
1173
00:49:41,869 --> 00:49:43,604
Let's go find some pumpkins.
1174
00:49:45,573 --> 00:49:47,441
You're all set, Ms. Randolph.
1175
00:49:47,475 --> 00:49:49,577
Yeah, we look forward
to your stay, too.
1176
00:49:49,610 --> 00:49:51,679
Okay. Bye.
1177
00:49:57,618 --> 00:49:58,619
Hey, Nora.
1178
00:50:00,621 --> 00:50:02,123
Hi, um...
1179
00:50:02,723 --> 00:50:03,858
How can I help you?
1180
00:50:03,891 --> 00:50:05,059
I was, uh, just in the area.
1181
00:50:05,092 --> 00:50:07,695
Thought I'd stop by and thank
Elise for that apple pie.
1182
00:50:08,562 --> 00:50:11,265
Well, she's out at the moment,
but I will...
1183
00:50:11,298 --> 00:50:13,401
I will pass that word along.
1184
00:50:16,437 --> 00:50:17,405
What you doing?
1185
00:50:19,507 --> 00:50:24,512
Uh... I am just working on
a little surprise for Elise.
1186
00:50:25,479 --> 00:50:26,680
Need any help?
1187
00:50:30,551 --> 00:50:31,685
I'm, uh...
1188
00:50:32,620 --> 00:50:35,890
I'm just kind of in the zone.
1189
00:50:35,923 --> 00:50:37,725
Cool. Gotcha.
1190
00:50:37,758 --> 00:50:38,693
[door opens]
1191
00:50:38,726 --> 00:50:40,594
Oh! Hi.
1192
00:50:40,628 --> 00:50:42,797
-Oh, hi. Hi Chuck.
-Hey
1193
00:50:42,830 --> 00:50:45,533
That is... that's a lot
of decorations.
1194
00:50:46,934 --> 00:50:49,770
Not that I don't love them.
They're great.
1195
00:50:49,804 --> 00:50:52,173
But can we afford them?
1196
00:50:52,206 --> 00:50:56,177
These are all donated by local
artists, thanks to Luke.
1197
00:50:56,210 --> 00:50:57,178
How you doing? Luke.
1198
00:50:57,211 --> 00:50:58,212
Chuck. The electrician.
1199
00:50:58,245 --> 00:50:59,346
Oh, nice to meet you.
1200
00:50:59,380 --> 00:51:01,315
I think this is gonna
look good. Yeah.
1201
00:51:01,348 --> 00:51:03,851
Yeah. We have pumpkins,
hay bales.
1202
00:51:03,884 --> 00:51:06,387
Oh, and Ron's donating
a bunch of lights.
1203
00:51:06,420 --> 00:51:08,289
That's gonna be a problem.
1204
00:51:08,322 --> 00:51:09,824
No problem. No charge.
1205
00:51:09,857 --> 00:51:11,692
It's just stuff he had extra
from storage.
1206
00:51:12,360 --> 00:51:14,261
The inn's electrical panel
is the original
1207
00:51:14,295 --> 00:51:16,630
knob and tube system,
and it can barely keep
1208
00:51:16,664 --> 00:51:18,232
the lights on as it is.
1209
00:51:18,599 --> 00:51:20,568
Okay. So how do we light
the outside?
1210
00:51:20,601 --> 00:51:22,536
Well, I guess we're just gonna
have to rely
1211
00:51:22,570 --> 00:51:24,538
on the original lighting
we use every day.
1212
00:51:25,206 --> 00:51:27,475
I don't think you can
have the Halloween party
1213
00:51:27,508 --> 00:51:29,810
you wanna have without
lighting up the outside.
1214
00:51:29,844 --> 00:51:31,612
That's kind of essential.
1215
00:51:31,645 --> 00:51:33,814
What's essential is that
the panel holds up
1216
00:51:33,848 --> 00:51:35,750
so I can stay in business.
1217
00:51:35,783 --> 00:51:36,917
Any extra lighting...
1218
00:51:36,951 --> 00:51:38,319
[mimics explosion]
1219
00:51:39,453 --> 00:51:40,855
Okay, uh... how much does
a new panel cost?
1220
00:51:40,888 --> 00:51:42,957
It's $12,103.
1221
00:51:42,990 --> 00:51:45,559
And 42 cents. [clears throat]
1222
00:51:46,527 --> 00:51:49,196
That is specific. But, hey,
we have options.
1223
00:51:49,864 --> 00:51:51,599
No. Don't even say it.
1224
00:51:51,632 --> 00:51:53,634
I mean, if it needs repairs,
it needs repairs.
1225
00:51:53,667 --> 00:51:56,303
No, I'm not taking a handout
from you, Luke.
1226
00:51:56,337 --> 00:51:57,772
It's not a handout,
I promise.
1227
00:51:57,805 --> 00:51:59,206
Thank you.
1228
00:51:59,240 --> 00:52:00,674
End of discussion.
1229
00:52:03,010 --> 00:52:04,712
I'm gonna... [clears throat]
1230
00:52:16,290 --> 00:52:18,426
[fire crackling]
1231
00:52:23,998 --> 00:52:26,667
What if we called it a, uh...
1232
00:52:26,701 --> 00:52:29,370
I don't know, a temporary loan.
1233
00:52:31,706 --> 00:52:33,774
That I'm not sure
I can pay back.
1234
00:52:35,309 --> 00:52:37,278
Listen, if we don't do
this party right,
1235
00:52:37,311 --> 00:52:39,313
you're not gonna hit
your numbers.
1236
00:52:39,714 --> 00:52:41,449
Please let me help.
1237
00:52:42,049 --> 00:52:45,820
I truly appreciate
everything you've done.
1238
00:52:45,853 --> 00:52:47,655
But when I agreed
to go in on this,
1239
00:52:47,688 --> 00:52:49,857
it was to work together.
1240
00:52:49,890 --> 00:52:51,992
Not to be your latest project.
1241
00:52:52,793 --> 00:52:54,829
That's not what I'm doing.
1242
00:52:55,996 --> 00:52:57,331
Is it?
1243
00:52:57,365 --> 00:52:58,332
No.
1244
00:52:59,734 --> 00:53:01,335
Maybe a little.
1245
00:53:03,437 --> 00:53:05,840
If I rely on you for this,
how am I gonna get through
1246
00:53:05,873 --> 00:53:08,409
the next problem, or the one
after that?
1247
00:53:09,877 --> 00:53:12,913
By letting people do for you
exactly what I know
1248
00:53:12,947 --> 00:53:15,416
you would do for them
in a heartbeat.
1249
00:53:15,916 --> 00:53:18,719
You've seen firsthand how
quickly people come together
1250
00:53:18,753 --> 00:53:20,755
if you just let them in.
1251
00:53:21,422 --> 00:53:23,357
I can't take money from you.
1252
00:53:23,924 --> 00:53:26,761
I think we need to quit
while we're ahead.
1253
00:53:29,563 --> 00:53:31,032
Um...
1254
00:53:32,733 --> 00:53:34,735
That might be problematic.
1255
00:53:35,069 --> 00:53:36,871
I've already made
an announcement.
1256
00:53:38,072 --> 00:53:39,940
When? Where?
1257
00:53:40,541 --> 00:53:42,009
Uh... this morning.
1258
00:53:42,777 --> 00:53:45,579
Social media and
the Landover Tribune.
1259
00:53:45,613 --> 00:53:46,580
See.
1260
00:53:48,015 --> 00:53:50,384
You... you need to cancel it.
1261
00:53:51,552 --> 00:53:55,890
Well, see, I can't 'cause, uh..
we've already sold 110 tickets.
1262
00:54:01,529 --> 00:54:02,763
No. Wait a minute.
1263
00:54:02,797 --> 00:54:04,031
No, no, no.
1264
00:54:04,065 --> 00:54:06,000
This deal has been
as good as done for weeks,
1265
00:54:06,033 --> 00:54:07,968
and you're telling me that
Starfield's making
1266
00:54:08,002 --> 00:54:10,871
additional demands now
in the 11th hour?
1267
00:54:11,939 --> 00:54:12,973
No.
1268
00:54:13,007 --> 00:54:16,310
No, I don't want legal to draft
any modifications.
1269
00:54:17,144 --> 00:54:19,580
At least not yet.
How much time do we have?
1270
00:54:20,481 --> 00:54:21,682
Three days.
1271
00:54:21,716 --> 00:54:23,384
Well, that's not enough.
1272
00:54:23,417 --> 00:54:24,919
Get me an extension!
1273
00:54:26,420 --> 00:54:27,621
[scoffs]
1274
00:54:28,389 --> 00:54:31,058
[peaceful music]
1275
00:54:31,092 --> 00:54:33,961
And this is why Chuck
is officially off my list.
1276
00:54:33,994 --> 00:54:35,696
It's odd, 'cause I don't
remember him
1277
00:54:35,730 --> 00:54:36,897
mentioning a girlfriend.
1278
00:54:36,931 --> 00:54:38,899
Yeah, yet there she was.
1279
00:54:39,600 --> 00:54:41,802
But this is looking festive.
1280
00:54:41,836 --> 00:54:44,805
Do we have any updates
from Luke on ticket sales?
1281
00:54:44,839 --> 00:54:47,375
Yeah. We're at over 200.
1282
00:54:47,408 --> 00:54:48,943
That's amazing.
1283
00:54:48,976 --> 00:54:51,612
And there's also
no backing out now.
1284
00:54:51,645 --> 00:54:53,381
We can always refund tickets.
1285
00:54:53,414 --> 00:54:55,416
And let down our
entire community?
1286
00:54:55,449 --> 00:54:57,485
We have an oven that can
barely make breakfast
1287
00:54:57,518 --> 00:54:58,819
for 20 to 30 guests.
1288
00:54:58,853 --> 00:55:01,589
Let alone feed over 200 people.
1289
00:55:01,622 --> 00:55:03,924
Who said you had to do food?
1290
00:55:03,958 --> 00:55:06,060
We're already at a disadvantage
with the lighting.
1291
00:55:06,093 --> 00:55:08,896
If we make too many shortcuts,
people will notice.
1292
00:55:08,929 --> 00:55:11,098
And I almost forgot
to tell you, um...
1293
00:55:11,132 --> 00:55:14,135
a woman from the community
center named Julie called.
1294
00:55:14,835 --> 00:55:16,904
She says... "it's there".
1295
00:55:18,639 --> 00:55:20,374
[whispers] What does that mean?
1296
00:55:22,743 --> 00:55:24,145
Looks so good, doesn't it?
1297
00:55:24,678 --> 00:55:27,081
[cheerful music]
1298
00:55:29,216 --> 00:55:31,585
So, I know it might not look
like much right now,
1299
00:55:31,619 --> 00:55:34,989
but the plan is to convert this
into a private events room.
1300
00:55:35,022 --> 00:55:37,425
I mean, once I can get this
all cleared out.
1301
00:55:37,458 --> 00:55:39,493
And once that's done,
are you thinking about
1302
00:55:39,527 --> 00:55:40,594
a second location?
1303
00:55:40,628 --> 00:55:42,663
That might be a Luke Bellwether
thing to do, but me,
1304
00:55:42,697 --> 00:55:45,533
I'm having a hard enough time
keeping up as it is.
1305
00:55:45,566 --> 00:55:48,436
How are the plans for Halloween
coming along?
1306
00:55:48,469 --> 00:55:50,805
The inn's electricity won't
support all the decorations
1307
00:55:50,838 --> 00:55:52,573
that I think we should
be doing, so...
1308
00:55:52,606 --> 00:55:54,108
but we'll... we'll manage.
1309
00:55:54,141 --> 00:55:56,010
That used to happen to us
every Christmas.
1310
00:55:56,043 --> 00:55:58,479
Any time I'd add a new string
of lights, I'd be worried
1311
00:55:58,512 --> 00:56:00,748
about the power going out
if I made a cup of coffee.
1312
00:56:00,781 --> 00:56:01,849
Did you upgrade?
1313
00:56:01,882 --> 00:56:05,019
No, I got a generator.
1314
00:56:05,052 --> 00:56:06,187
We're up to three now.
1315
00:56:06,787 --> 00:56:08,022
Generators.
1316
00:56:09,924 --> 00:56:13,427
[inspirational music]
1317
00:56:26,907 --> 00:56:28,142
[line ringing]
1318
00:56:28,175 --> 00:56:30,010
[voicemail] Hi, you've reached
Luke Bellwether,
1319
00:56:30,044 --> 00:56:31,145
CFO of Bellwether Holdings.
1320
00:56:31,178 --> 00:56:33,748
I'm unavailable at the moment,
but if you please leave
1321
00:56:33,781 --> 00:56:34,949
your name, number--
1322
00:56:36,050 --> 00:56:38,152
Since when doesn't he answer
the phone?
1323
00:56:39,520 --> 00:56:41,188
[Luke] What are we doing
at the library?
1324
00:56:41,222 --> 00:56:43,624
I thought we picked up all
the Halloween decorations.
1325
00:56:43,657 --> 00:56:45,092
We did, indeed.
1326
00:56:47,061 --> 00:56:48,529
Oh, thank you.
1327
00:56:48,562 --> 00:56:49,530
You're welcome.
1328
00:56:50,131 --> 00:56:51,165
Oh, wow.
1329
00:56:51,932 --> 00:56:53,000
Look at that.
1330
00:56:53,034 --> 00:56:54,535
Do you remember Steve?
1331
00:56:55,936 --> 00:56:58,272
Look at that, man.
Heck, yeah. Old nine.
1332
00:56:58,305 --> 00:56:59,974
[laughing]
1333
00:57:00,708 --> 00:57:01,976
God, that was great.
1334
00:57:02,777 --> 00:57:03,744
Look at this next one.
1335
00:57:03,778 --> 00:57:04,712
Oh...
1336
00:57:07,214 --> 00:57:08,249
What?
1337
00:57:09,050 --> 00:57:10,551
Are you serious?
1338
00:57:11,152 --> 00:57:12,353
Yeah.
1339
00:57:12,386 --> 00:57:14,922
I remembered hearing about
an installation that had photos
1340
00:57:14,955 --> 00:57:16,290
from Landover High School.
1341
00:57:16,323 --> 00:57:18,826
And I wasn't sure yours
was in here, but...
1342
00:57:18,859 --> 00:57:21,062
I made a call and here it is.
1343
00:57:22,596 --> 00:57:25,266
I cannot believe this.
You tracked this down for me?
1344
00:57:26,200 --> 00:57:29,503
I got determined to find
something that hadn't changed.
1345
00:57:32,606 --> 00:57:33,708
Plus, I...
1346
00:57:34,575 --> 00:57:36,277
I was dying to see
your reaction.
1347
00:57:39,780 --> 00:57:41,215
I hope it didn't disappoint.
1348
00:57:43,818 --> 00:57:45,152
No, it didn't.
1349
00:57:48,656 --> 00:57:50,658
I feel like I've watched
you come to life
1350
00:57:50,691 --> 00:57:51,692
since you've been here.
1351
00:57:52,259 --> 00:57:54,161
What can I say?
It's contagious.
1352
00:57:55,896 --> 00:57:57,098
Maybe a little.
1353
00:57:57,732 --> 00:57:58,566
Just a little.
1354
00:58:00,167 --> 00:58:02,002
Knowing I'm gonna be back
in the city,
1355
00:58:02,036 --> 00:58:04,638
but there'll be
a piece of me here.
1356
00:58:07,308 --> 00:58:08,309
Thank you.
1357
00:58:09,810 --> 00:58:11,579
Well, you have left...
1358
00:58:12,146 --> 00:58:15,149
much more of an impression
than any photo could.
1359
00:58:25,960 --> 00:58:28,629
[cheerful music]
1360
00:58:28,662 --> 00:58:29,830
Fresh pastries!
1361
00:58:30,831 --> 00:58:32,867
Oh. Good morning.
1362
00:58:32,900 --> 00:58:34,101
Enjoy.
1363
00:58:34,802 --> 00:58:36,070
Nora!
1364
00:58:36,103 --> 00:58:37,772
There you are.
1365
00:58:37,805 --> 00:58:39,240
Was wondering where you were.
1366
00:58:40,041 --> 00:58:41,742
Sorry. Um...
1367
00:58:41,776 --> 00:58:45,646
I'm actually not sure how
to tell you this, but... here.
1368
00:58:45,679 --> 00:58:46,614
Is everything okay?
1369
00:58:46,647 --> 00:58:47,615
Yep.
1370
00:58:49,850 --> 00:58:51,218
-Guestbook?
-Yeah.
1371
00:58:51,252 --> 00:58:53,154
Out of all the platforms,
their reviews were the best.
1372
00:58:53,187 --> 00:58:55,856
So, I met with a sales rep,
and they agreed to give us
1373
00:58:55,890 --> 00:58:57,258
a three-month trial.
1374
00:58:58,259 --> 00:59:00,094
We already have reservations.
1375
00:59:00,127 --> 00:59:03,097
Because I went live last week
without telling you.
1376
00:59:03,130 --> 00:59:05,232
But you can't be upset at me
because I hand-wrote
1377
00:59:05,266 --> 00:59:06,867
all reservations
in your guestbook
1378
00:59:06,901 --> 00:59:08,636
so that you wouldn't notice.
1379
00:59:09,904 --> 00:59:12,006
You are nothing
if not determined.
1380
00:59:12,039 --> 00:59:13,974
And I've been entering
in all past guest notes
1381
00:59:14,008 --> 00:59:15,209
during my downtime.
1382
00:59:16,143 --> 00:59:17,845
There is one problem.
1383
00:59:20,014 --> 00:59:21,849
We're fully booked
for Halloween.
1384
00:59:21,882 --> 00:59:23,017
Yes!
1385
00:59:23,050 --> 00:59:24,251
What?
1386
00:59:25,820 --> 00:59:27,621
[phone ringing]
1387
00:59:35,963 --> 00:59:37,131
Hello?
1388
00:59:37,164 --> 00:59:38,933
[Donna] Why aren't you
answering my calls?
1389
00:59:40,267 --> 00:59:41,268
You told me to dis--
1390
00:59:41,302 --> 00:59:42,970
Disconnect, not disappear.
1391
00:59:44,372 --> 00:59:47,308
Listen, honey, I'm very glad
to hear that you've had a nice
1392
00:59:47,341 --> 00:59:51,679
stay in Landover, but how would
you feel about coming back?
1393
00:59:52,313 --> 00:59:54,148
Sooner than three days
from now?
1394
00:59:54,181 --> 00:59:57,251
Sooner, as in today.
It's urgent.
1395
01:00:04,792 --> 01:00:05,793
Morning, Nora.
1396
01:00:05,826 --> 01:00:07,028
Good morning.
1397
01:00:07,061 --> 01:00:09,196
Hey, uh, are we all set
for today?
1398
01:00:09,764 --> 01:00:11,198
Yes.
1399
01:00:11,232 --> 01:00:13,434
As long as you can
keep Elise away.
1400
01:00:14,068 --> 01:00:16,737
I can try, if I knew
where she was.
1401
01:00:16,771 --> 01:00:17,671
Where is she?
1402
01:00:17,705 --> 01:00:19,974
She went to Candace
and Jared's tavern.
1403
01:00:20,007 --> 01:00:21,909
Hey, Nora. Luke.
1404
01:00:21,942 --> 01:00:23,244
What's going on, Chuck?
1405
01:00:23,277 --> 01:00:25,746
Oh, Chuck volunteered to help
us with the lights.
1406
01:00:25,780 --> 01:00:27,782
That is great. Um...
1407
01:00:27,815 --> 01:00:31,452
I just remembered I forgot
something inside.
1408
01:00:31,485 --> 01:00:33,220
So, I'm gonna...
1409
01:00:34,388 --> 01:00:35,723
Okay.
1410
01:00:36,123 --> 01:00:37,425
Okay.
1411
01:00:37,458 --> 01:00:39,460
How well do you know Nora?
1412
01:00:39,493 --> 01:00:42,430
Just from work I've done
around here at Apple Hill.
1413
01:00:42,463 --> 01:00:44,965
And, uh... she brought me a pie.
1414
01:00:44,999 --> 01:00:46,167
A pie? That's nice.
1415
01:00:46,200 --> 01:00:48,402
Yeah, from Elise.
But it was great timing.
1416
01:00:48,436 --> 01:00:51,372
My sister was in town,
and she loves the apple pie.
1417
01:00:53,040 --> 01:00:54,008
Chuck.
1418
01:00:55,376 --> 01:00:57,411
Would it be a crazy idea
to think that maybe
1419
01:00:58,012 --> 01:00:59,513
Nora might like you?
1420
01:00:59,547 --> 01:01:01,816
Uh... me?
1421
01:01:01,849 --> 01:01:03,150
Uh... no.
1422
01:01:03,184 --> 01:01:06,854
Nora is, uh... she's...
way out of my league.
1423
01:01:06,887 --> 01:01:07,922
[chuckles]
1424
01:01:10,524 --> 01:01:11,759
Cords.
1425
01:01:12,159 --> 01:01:13,494
Yeah.
1426
01:01:13,527 --> 01:01:14,962
Thanks.
1427
01:01:30,111 --> 01:01:33,114
Alright, and we have
the butternut squash gnocchi
1428
01:01:33,147 --> 01:01:34,348
with arugula salad.
1429
01:01:34,382 --> 01:01:36,150
Careful, the plates are hot.
1430
01:01:36,183 --> 01:01:37,952
And we have the fire
roasted chicken
1431
01:01:37,985 --> 01:01:39,987
with the honey glazed carrots.
1432
01:01:40,021 --> 01:01:41,489
Enjoy.
1433
01:01:41,522 --> 01:01:42,490
Elise!
1434
01:01:43,224 --> 01:01:44,392
Hey, you.
1435
01:01:45,026 --> 01:01:46,060
So good to see you.
1436
01:01:46,093 --> 01:01:47,261
You too.
1437
01:01:47,294 --> 01:01:48,496
What can I do for you?
1438
01:01:48,529 --> 01:01:49,930
Elise!
1439
01:01:49,964 --> 01:01:51,465
This is such a surprise.
1440
01:01:51,499 --> 01:01:54,035
-Hi.
-So good to see you.
1441
01:01:54,068 --> 01:01:55,903
Oh, I just got a new listing.
1442
01:01:55,936 --> 01:01:57,171
What? That's amazing!
1443
01:01:57,204 --> 01:01:59,040
But it's not just any listing.
1444
01:01:59,073 --> 01:02:00,474
It is Luke's childhood home.
1445
01:02:00,508 --> 01:02:01,342
No.
1446
01:02:01,375 --> 01:02:03,177
Oh, sorry. I totally
took over this.
1447
01:02:03,210 --> 01:02:05,112
No, no, no.
What can we do for you?
1448
01:02:05,146 --> 01:02:06,247
Uh, well...
1449
01:02:06,280 --> 01:02:09,150
I came to ask you guys a favor.
1450
01:02:09,183 --> 01:02:10,851
Sure. Anything.
1451
01:02:10,885 --> 01:02:12,920
Well, Luke told you about
the Halloween party
1452
01:02:12,953 --> 01:02:13,788
at Apple Hill.
1453
01:02:13,821 --> 01:02:17,124
Well our oven has been
on the fritz,
1454
01:02:17,158 --> 01:02:20,161
and I was hoping that maybe
we could prep some items
1455
01:02:20,194 --> 01:02:21,429
here for the party?
1456
01:02:21,462 --> 01:02:25,900
Or maybe we could do the food
for the party.
1457
01:02:25,933 --> 01:02:26,767
Yeah!
1458
01:02:26,801 --> 01:02:29,103
That's so much,
I couldn't let you.
1459
01:02:29,136 --> 01:02:30,304
We wanna support you.
1460
01:02:30,337 --> 01:02:32,206
Yeah, and it's great
advertisement for
the restaurant.
1461
01:02:32,239 --> 01:02:33,340
Mmhmm.
1462
01:02:33,374 --> 01:02:34,575
-Well, then...
-A no-brainer.
1463
01:02:34,608 --> 01:02:37,111
how could I say no?
Thank you.
1464
01:02:37,144 --> 01:02:39,080
We would never let you say no.
1465
01:02:39,113 --> 01:02:40,381
That's true.
1466
01:02:41,949 --> 01:02:45,119
In that case, I do have
one more little question.
1467
01:02:45,152 --> 01:02:46,120
Shoot.
1468
01:02:46,153 --> 01:02:47,088
Go on.
1469
01:02:48,122 --> 01:02:50,324
Oh, excuse me!
Thank you.
1470
01:02:50,358 --> 01:02:52,460
Are you stealing
my friends, Jacobs?
1471
01:02:52,493 --> 01:02:53,527
Hi.
1472
01:02:54,462 --> 01:02:57,865
And not a chance.
They are Luke devotees.
1473
01:02:57,898 --> 01:02:59,133
[both laugh]
1474
01:03:01,102 --> 01:03:03,904
I came here to source
an oven for Halloween,
1475
01:03:03,938 --> 01:03:07,041
and I ended up securing
a food vendor.
1476
01:03:07,074 --> 01:03:10,177
I'm sorry, was that you
asking someone else for help?
1477
01:03:10,211 --> 01:03:12,079
They volunteered,
to be honest.
1478
01:03:13,514 --> 01:03:15,349
I was surprised to see
how excited they were
1479
01:03:15,383 --> 01:03:16,417
about the party.
1480
01:03:16,450 --> 01:03:18,018
Why would you be surprised?
1481
01:03:18,052 --> 01:03:21,288
Everyone here wants you
and Apple Hill to succeed.
1482
01:03:21,322 --> 01:03:24,658
Including someone who's just
randomly hanging out by my car?
1483
01:03:24,692 --> 01:03:26,660
Oh, no, no, no.
Not random.
1484
01:03:26,694 --> 01:03:30,064
I'm on a mission to take you
to an early dinner.
1485
01:03:30,097 --> 01:03:31,966
Why do I have the feeling
you're trying
1486
01:03:31,999 --> 01:03:33,167
to keep me from the inn?
1487
01:03:33,200 --> 01:03:34,235
Because I am.
1488
01:03:34,268 --> 01:03:35,436
[laughs]
1489
01:03:35,469 --> 01:03:37,004
But don't worry,
you're gonna approve.
1490
01:03:39,573 --> 01:03:41,542
As long as I get to choose
the place.
1491
01:03:42,276 --> 01:03:43,644
[Luke] So you're not going
to tell me.
1492
01:03:43,677 --> 01:03:45,379
[Elise] That's not
how surprises work.
1493
01:03:45,413 --> 01:03:46,614
[Luke] Did you buy me
a pony?
1494
01:03:46,647 --> 01:03:49,050
[Elise] Okay. Keep 'em closed.
1495
01:03:49,083 --> 01:03:50,651
[Luke] This is ridiculous.
I'm not 12.
1496
01:03:50,684 --> 01:03:53,087
[both laughing]
1497
01:03:54,655 --> 01:03:55,890
Open up.
1498
01:03:57,425 --> 01:03:59,293
[both laugh]
1499
01:03:59,326 --> 01:04:01,095
My childhood home, what?
1500
01:04:01,962 --> 01:04:04,131
Well, Candace just got
the listing,
1501
01:04:04,165 --> 01:04:05,466
and so now we have access.
1502
01:04:05,499 --> 01:04:06,600
Of course she did.
1503
01:04:06,634 --> 01:04:08,202
This is amazing.
Thank you.
1504
01:04:08,235 --> 01:04:09,470
You're welcome.
1505
01:04:12,239 --> 01:04:13,307
Listen. I, uh...
1506
01:04:13,340 --> 01:04:15,142
I should go ahead and tell you.
1507
01:04:16,277 --> 01:04:17,945
We hit a pretty big snag
at work,
1508
01:04:17,978 --> 01:04:20,548
and my mom needs me
back in New York, so...
1509
01:04:22,116 --> 01:04:23,651
But you're still here.
1510
01:04:24,251 --> 01:04:25,453
I am.
1511
01:04:26,587 --> 01:04:28,522
I told her I was not gonna miss
Halloween at Apple Hill.
1512
01:04:30,291 --> 01:04:31,459
After you.
1513
01:04:41,068 --> 01:04:43,104
[laughing]
1514
01:04:43,537 --> 01:04:46,474
You ever notice anything was up
with Nora and Chuck?
1515
01:04:47,775 --> 01:04:50,444
She used to have such
a crush on him.
1516
01:04:50,478 --> 01:04:52,646
And she went to surprise him
with a pie.
1517
01:04:52,680 --> 01:04:54,982
And she met his girlfriend.
Oh.
1518
01:04:56,283 --> 01:04:57,718
His what?
1519
01:04:57,752 --> 01:04:59,320
His girlfriend.
1520
01:05:00,054 --> 01:05:01,989
That's not his girlfriend.
That's his sister.
1521
01:05:02,023 --> 01:05:04,225
She's visiting right now
from out of town.
1522
01:05:04,258 --> 01:05:05,259
No.
1523
01:05:05,292 --> 01:05:06,527
Yeah.
1524
01:05:06,560 --> 01:05:08,329
Oh, that changes everything.
1525
01:05:08,362 --> 01:05:10,498
[chuckles] Oh, yeah.
1526
01:05:12,400 --> 01:05:14,168
Your childhood home
being for sale
1527
01:05:14,201 --> 01:05:15,336
the week you're visiting.
1528
01:05:15,369 --> 01:05:16,370
Right?
1529
01:05:16,404 --> 01:05:17,705
You think that's a sign?
1530
01:05:17,738 --> 01:05:18,706
Well...
1531
01:05:19,707 --> 01:05:22,243
it's too much of a coincidence
to just let go.
1532
01:05:23,110 --> 01:05:24,512
But, man...
1533
01:05:26,113 --> 01:05:27,114
You hear that?
1534
01:05:28,149 --> 01:05:29,183
Hear what?
1535
01:05:31,419 --> 01:05:32,520
Nothing.
1536
01:05:33,788 --> 01:05:38,125
No sirens, no buses,
no city traffic.
1537
01:05:39,627 --> 01:05:41,996
This is nice.
This is peaceful.
1538
01:05:44,665 --> 01:05:47,001
Sounds like you miss
being here.
1539
01:05:47,802 --> 01:05:49,003
Yeah.
1540
01:05:50,838 --> 01:05:53,607
I mean, the truth is, I wish
I could be two places at once.
1541
01:05:55,810 --> 01:05:58,646
You know, fulfilling my
obligations at Bellwether.
1542
01:06:00,381 --> 01:06:03,150
And then having special moments
like this with you.
1543
01:06:05,352 --> 01:06:07,054
Sometimes you have to choose.
1544
01:06:08,789 --> 01:06:13,694
I know Bellwether would survive
and largely remain the same
1545
01:06:13,728 --> 01:06:15,663
with or without you.
1546
01:06:17,131 --> 01:06:19,633
But I can't say the same
for everyone here.
1547
01:06:21,268 --> 01:06:22,336
Including me.
1548
01:06:38,719 --> 01:06:40,588
Oh, my gosh.
They're here.
1549
01:06:40,621 --> 01:06:42,289
Okay. Okay.
1550
01:06:47,495 --> 01:06:48,729
Okay.
1551
01:06:50,297 --> 01:06:51,499
What?
1552
01:06:51,532 --> 01:06:52,633
Come here.
1553
01:06:54,235 --> 01:06:55,436
What is it?
1554
01:06:55,469 --> 01:06:56,837
You'll see.
1555
01:06:56,871 --> 01:06:58,305
Okay.
1556
01:06:58,339 --> 01:07:00,608
Chuck! Now!
1557
01:07:06,514 --> 01:07:07,715
[gasps]
1558
01:07:12,720 --> 01:07:15,589
Luke, you said
no new electrical.
1559
01:07:15,623 --> 01:07:17,692
But nothing about
borrowed generators.
1560
01:07:18,426 --> 01:07:19,593
Wait...
1561
01:07:19,627 --> 01:07:22,229
You did all of that
with generators?
1562
01:07:22,697 --> 01:07:24,265
No, actually. Uh...
1563
01:07:24,298 --> 01:07:26,701
Oh, Nora and Chuck
deserve most of the credit.
1564
01:07:26,734 --> 01:07:29,336
No, no. It was along with
a group of volunteers
1565
01:07:29,370 --> 01:07:33,741
who were willing to decorate
in exchange for a party invite.
1566
01:07:33,774 --> 01:07:36,677
[laughs] That's amazing.
1567
01:07:36,711 --> 01:07:39,380
So, I guess we're ready
to throw a party.
1568
01:07:39,413 --> 01:07:40,481
[all laugh]
1569
01:07:40,514 --> 01:07:43,551
Luke? There you are.
Finally.
1570
01:07:43,584 --> 01:07:44,785
Mom.
1571
01:07:45,786 --> 01:07:47,755
-Hi, um...
-Hi.
1572
01:07:47,788 --> 01:07:50,725
Oh, uh... Mom, this is Elise.
1573
01:07:50,758 --> 01:07:52,793
Elise, it's lovely to meet you.
1574
01:07:52,827 --> 01:07:53,894
Hello.
1575
01:07:53,928 --> 01:07:57,131
Now I understand why my son
won't return my calls.
1576
01:08:07,475 --> 01:08:10,277
When did Starfield counter
with different terms?
1577
01:08:10,311 --> 01:08:11,946
Last week. Out of the blue.
1578
01:08:11,979 --> 01:08:16,751
I have 16 hours left before
they shop other buyers.
1579
01:08:18,252 --> 01:08:21,322
If I could just call their
bluff and do nothing,
1580
01:08:21,355 --> 01:08:22,723
I would, but...
1581
01:08:23,924 --> 01:08:25,860
I need you on this one, son.
1582
01:08:27,261 --> 01:08:28,362
But you really don't.
1583
01:08:29,797 --> 01:08:32,333
Watching you work,
it's made me learn to trust
1584
01:08:32,366 --> 01:08:33,934
that first intuition.
1585
01:08:34,935 --> 01:08:37,872
Look at all your pros and cons
and then act.
1586
01:08:39,407 --> 01:08:40,441
Wow.
1587
01:08:41,375 --> 01:08:43,210
Right now, my intuition
is telling me that
1588
01:08:43,244 --> 01:08:45,646
I have not seen you
this happy
1589
01:08:45,679 --> 01:08:47,782
in a very long time.
1590
01:08:47,815 --> 01:08:49,717
A break from reality
will do that to someone.
1591
01:08:49,750 --> 01:08:51,285
This is reality.
1592
01:08:51,786 --> 01:08:53,788
For Jared, Candace.
1593
01:08:54,889 --> 01:08:56,691
Not to mention Elise.
1594
01:09:01,028 --> 01:09:02,296
Starfield.
1595
01:09:03,330 --> 01:09:06,434
[cheerful music]
1596
01:09:08,703 --> 01:09:10,304
[mouth full] And you're
sure that...
1597
01:09:10,337 --> 01:09:11,405
it's just his sister?
1598
01:09:12,339 --> 01:09:13,340
What?
1599
01:09:13,374 --> 01:09:14,475
His sister.
1600
01:09:14,508 --> 01:09:15,943
[laughs] Yes.
1601
01:09:15,976 --> 01:09:20,247
Luke verified with Chuck,
and he is 100 percent single.
1602
01:09:20,848 --> 01:09:22,983
As a matter of fact, he's here
doing a scavenger hunt
1603
01:09:23,017 --> 01:09:24,719
with some of the kids
right now.
1604
01:09:25,386 --> 01:09:26,754
He's here. That's cool.
1605
01:09:26,787 --> 01:09:28,756
That's cool. Okay.
1606
01:09:28,789 --> 01:09:29,824
So, tonight is the night.
1607
01:09:29,857 --> 01:09:31,559
I have all sales set
to route here.
1608
01:09:31,592 --> 01:09:34,328
All you have to do is
enter expenses.
1609
01:09:34,362 --> 01:09:36,263
Incredible. So, at the end
of the night,
1610
01:09:36,297 --> 01:09:37,832
I will know completely
where we stand?
1611
01:09:37,865 --> 01:09:38,766
Yes.
1612
01:09:38,799 --> 01:09:41,335
Thank you so much, Nora.
You are brilliant.
1613
01:09:41,369 --> 01:09:44,004
Um, I meant to ask you,
how are you feeling
1614
01:09:44,038 --> 01:09:46,407
about this being
Luke's last night?
1615
01:09:48,476 --> 01:09:49,810
I... I shouldn't...
1616
01:09:50,678 --> 01:09:51,645
No.
1617
01:09:53,013 --> 01:09:54,982
Obviously, I wish he could
stay in Landover,
1618
01:09:55,015 --> 01:09:58,452
you know, so that we could
get to know each other better.
1619
01:09:58,486 --> 01:10:00,654
But we got into this knowing
he was gonna go back
1620
01:10:00,688 --> 01:10:02,356
to the city, so...
1621
01:10:03,324 --> 01:10:04,458
Wow!
1622
01:10:06,027 --> 01:10:07,228
Hi.
1623
01:10:07,261 --> 01:10:09,864
I knew you guys were gonna
do a great job, but this is...
1624
01:10:09,897 --> 01:10:11,465
this is incredible.
1625
01:10:11,499 --> 01:10:12,533
Thank you.
1626
01:10:12,566 --> 01:10:13,901
It looks really great.
1627
01:10:17,405 --> 01:10:19,006
Is that a selfie wall?
1628
01:10:19,040 --> 01:10:20,107
Mm-hmm.
1629
01:10:20,141 --> 01:10:22,410
I don't know if you're aware,
but these are great
1630
01:10:22,443 --> 01:10:25,613
for capturing the moment,
and also, at the same time,
1631
01:10:25,646 --> 01:10:27,281
promoting the inn.
1632
01:10:28,716 --> 01:10:31,585
I was not. It's genius, though.
And you're...
1633
01:10:31,619 --> 01:10:33,421
yeah, you're scaring me
a little bit.
1634
01:10:33,454 --> 01:10:34,989
It is Halloween.
1635
01:10:35,022 --> 01:10:35,990
Yes it is.
1636
01:10:36,924 --> 01:10:38,392
There's one other thing
I wanna show you.
1637
01:10:38,426 --> 01:10:39,460
Follow me.
1638
01:10:42,763 --> 01:10:43,964
This was not in the plans.
1639
01:10:43,998 --> 01:10:44,999
No.
1640
01:10:45,032 --> 01:10:45,766
Ice cream?
1641
01:10:45,800 --> 01:10:47,802
Mm-hmm.
Not just any ice cream.
1642
01:10:48,602 --> 01:10:49,904
It's pumpkin ice cream.
1643
01:10:50,771 --> 01:10:51,772
Really?
1644
01:10:51,806 --> 01:10:53,374
Mm-hmm. You wanna try it?
1645
01:10:53,407 --> 01:10:54,375
Yes, I do.
1646
01:10:54,408 --> 01:10:55,476
Oh... thank you.
1647
01:10:55,509 --> 01:10:56,911
[laughs]
1648
01:11:00,481 --> 01:11:01,782
Phenomenal.
1649
01:11:01,816 --> 01:11:03,050
Phenomenal.
1650
01:11:03,084 --> 01:11:04,318
Really?
1651
01:11:05,319 --> 01:11:07,922
Ten outta ten, no notes.
Better than Braemer's.
1652
01:11:08,789 --> 01:11:09,757
Which isn't saying much,
1653
01:11:09,790 --> 01:11:12,426
'cause Braemer's doesn't
have pumpkin ice cream.
1654
01:11:12,860 --> 01:11:14,495
That's true.
1655
01:11:14,528 --> 01:11:16,597
But if they did... that's it.
1656
01:11:18,999 --> 01:11:20,835
I don't know what to say.
1657
01:11:20,868 --> 01:11:24,338
No one's ever done anything
like this for me.
1658
01:11:29,944 --> 01:11:31,412
[children laughing]
1659
01:11:31,445 --> 01:11:33,147
[Nora] Happy Halloween!
1660
01:11:33,180 --> 01:11:35,549
Oh, my goodness!
Look at everyone!
1661
01:11:35,583 --> 01:11:36,784
[children clamoring]
1662
01:11:36,817 --> 01:11:37,985
You all look so great.
1663
01:11:38,018 --> 01:11:39,620
You guys look awesome.
1664
01:11:40,154 --> 01:11:41,422
Wow.
1665
01:11:42,189 --> 01:11:44,592
Nora. Where, uh...
1666
01:11:44,625 --> 01:11:45,960
where's your costume?
1667
01:11:46,627 --> 01:11:48,863
Oh, those are only for kids.
1668
01:11:49,864 --> 01:11:50,898
Yeah. [chuckles]
1669
01:11:50,931 --> 01:11:52,466
But you... you look great.
1670
01:11:53,134 --> 01:11:54,101
Thanks.
1671
01:11:54,135 --> 01:11:55,002
The tail is...
1672
01:11:55,036 --> 01:11:58,372
Yeah... it's growing on me.
1673
01:11:59,440 --> 01:12:01,442
[Chuck] I keep forgetting
it's back there.
1674
01:12:01,475 --> 01:12:08,516
*
1675
01:12:08,549 --> 01:12:11,786
* I'm ready to be free *
1676
01:12:11,819 --> 01:12:15,022
* with these chains
hanging on me. *
1677
01:12:15,056 --> 01:12:19,093
*
1678
01:12:19,126 --> 01:12:23,597
* I'm gonna scream from
the mountain top *
1679
01:12:23,631 --> 01:12:27,101
*
1680
01:12:27,134 --> 01:12:31,038
*
1681
01:12:31,072 --> 01:12:36,077
* I used to feel pain
and now I feel alright *
1682
01:12:36,110 --> 01:12:38,979
* alright, alright... *
1683
01:12:39,013 --> 01:12:41,082
[children scream in delight]
1684
01:12:45,586 --> 01:12:46,654
Hey.
1685
01:12:47,722 --> 01:12:49,223
Well?
1686
01:12:49,256 --> 01:12:50,624
What do you think?
1687
01:12:50,658 --> 01:12:51,992
-Honestly?
-Yeah.
1688
01:12:52,026 --> 01:12:54,161
Best party I've been to
in years.
1689
01:12:54,195 --> 01:12:55,229
You think so?
1690
01:12:55,262 --> 01:12:56,430
I do.
1691
01:12:57,465 --> 01:12:59,934
But maybe I'm not the one
you should be asking.
1692
01:13:07,842 --> 01:13:09,744
Is this how you enjoy
your own party?
1693
01:13:10,644 --> 01:13:12,613
[laughs] Usually, yes.
1694
01:13:12,646 --> 01:13:15,049
I'm just trying to make sure
everything stays stocked.
1695
01:13:16,117 --> 01:13:17,785
Well, do me a favor.
1696
01:13:18,619 --> 01:13:22,056
I just want you to stop
and take a look around.
1697
01:13:23,824 --> 01:13:25,826
'Cause you did all this.
1698
01:13:25,860 --> 01:13:27,728
I couldn't have done it
without everyone else.
1699
01:13:27,762 --> 01:13:29,764
I know, I know. But...
1700
01:13:29,797 --> 01:13:32,066
no one goes it alone and
achieves something great.
1701
01:13:32,099 --> 01:13:34,635
And you, and this inn,
are at the heart of it.
1702
01:13:35,703 --> 01:13:37,071
Take your moment.
1703
01:13:38,706 --> 01:13:40,941
*
1704
01:13:40,975 --> 01:13:43,944
* Be where I wanna be. *
1705
01:13:43,978 --> 01:13:46,714
* I feel free. *
1706
01:13:46,747 --> 01:13:48,482
Look at them.
1707
01:13:49,250 --> 01:13:53,587
*
1708
01:13:56,624 --> 01:13:58,192
Oh, we did that together.
1709
01:13:58,225 --> 01:13:59,560
Well done.
1710
01:13:59,593 --> 01:14:00,394
Well done.
1711
01:14:02,263 --> 01:14:04,198
This calls for
a little celebration.
1712
01:14:05,933 --> 01:14:08,703
'Cause it's not
a selfie wall until...
1713
01:14:08,736 --> 01:14:10,971
We take a selfie.
1714
01:14:11,005 --> 01:14:15,576
* Be exactly
where I need to be *
1715
01:14:15,609 --> 01:14:17,078
[camera clicks]
1716
01:14:18,112 --> 01:14:19,547
Let me do one.
1717
01:14:19,580 --> 01:14:21,082
Okay, yeah. I think that's
gonna be better.
1718
01:14:21,115 --> 01:14:22,249
Big arms. There we go.
1719
01:14:22,283 --> 01:14:23,617
[camera clicks]
1720
01:14:23,651 --> 01:14:25,086
[Nora] Ok. Party is over.
1721
01:14:25,119 --> 01:14:28,222
Do you guys need any help?
No? Great. Okay.
1722
01:14:28,255 --> 01:14:29,490
Hi!
1723
01:14:29,523 --> 01:14:31,759
So, I kinda think tonight is
gonna be the talk of the town.
1724
01:14:32,626 --> 01:14:34,028
How's it going?
1725
01:14:34,061 --> 01:14:36,130
Well, I see ticket sales,
beverages,
1726
01:14:36,163 --> 01:14:39,266
but I don't see the final
number I was looking for.
1727
01:14:39,300 --> 01:14:42,570
You need to open another tab
to get into the expenses.
1728
01:14:42,603 --> 01:14:44,171
So, this is the moment
of truth.
1729
01:14:44,205 --> 01:14:46,173
Okay. Should we close our eyes?
1730
01:14:48,943 --> 01:14:50,144
Did we do it?
1731
01:14:53,314 --> 01:14:55,049
Elise?
1732
01:14:59,787 --> 01:15:03,724
[emotional music]
1733
01:15:13,868 --> 01:15:15,169
Well...
1734
01:15:16,704 --> 01:15:18,906
Everyone seemed to have
a really great time.
1735
01:15:18,939 --> 01:15:20,307
[chuckles softly]
1736
01:15:20,341 --> 01:15:23,577
And, uh... they're already
talking about next year.
1737
01:15:26,747 --> 01:15:28,649
There won't be a next year.
1738
01:15:30,117 --> 01:15:32,219
We didn't hit the number
we needed.
1739
01:15:33,754 --> 01:15:36,057
I had an entire community
behind me, including you,
1740
01:15:36,090 --> 01:15:37,358
and still, we...
1741
01:15:39,794 --> 01:15:41,228
You did everything you could.
1742
01:15:42,830 --> 01:15:44,665
This is not your fault.
1743
01:15:47,435 --> 01:15:48,602
Thank you.
1744
01:15:50,705 --> 01:15:53,074
I should feel better that
attempting to do the impossible
1745
01:15:53,107 --> 01:15:55,209
was actually impossible. Right?
1746
01:15:56,410 --> 01:15:58,112
But I don't.
1747
01:15:59,980 --> 01:16:02,083
This is not how
I wanted to leave.
1748
01:16:02,116 --> 01:16:03,317
You know that.
1749
01:16:05,720 --> 01:16:06,721
I do.
1750
01:16:08,356 --> 01:16:10,858
It's not how I wanted you
to leave either.
1751
01:16:14,862 --> 01:16:16,397
New York's not far away.
1752
01:16:17,732 --> 01:16:19,400
Just far enough.
1753
01:16:27,408 --> 01:16:28,642
Bye.
1754
01:16:30,745 --> 01:16:33,748
[melancholy music]
1755
01:16:41,722 --> 01:16:43,891
[car engine rumbles]
1756
01:17:06,947 --> 01:17:08,382
I was so inspired
1757
01:17:08,416 --> 01:17:10,785
I came straight back from
Landover yesterday to prep.
1758
01:17:10,818 --> 01:17:12,053
Well...
1759
01:17:12,086 --> 01:17:14,388
when are we meeting
with Starfield?
1760
01:17:15,056 --> 01:17:17,291
Well, um...
1761
01:17:17,324 --> 01:17:19,460
the deal already went through.
1762
01:17:19,493 --> 01:17:21,962
What? When?
1763
01:17:21,996 --> 01:17:23,097
Last night.
1764
01:17:23,531 --> 01:17:25,433
I told them the deal
we agreed upon
1765
01:17:25,466 --> 01:17:28,803
was the deal we were
sticking with, and...
1766
01:17:28,836 --> 01:17:30,271
they signed.
1767
01:17:30,971 --> 01:17:33,040
[Donna chuckles]
1768
01:17:33,074 --> 01:17:34,909
That's amazing.
Congratulations.
1769
01:17:34,942 --> 01:17:36,343
-Thank you.
-Wow.
1770
01:17:36,377 --> 01:17:39,246
And thanks for reminding me
to trust my instincts.
1771
01:17:41,015 --> 01:17:45,086
This isn't easy for me to say.
1772
01:17:45,119 --> 01:17:46,353
But, um...
1773
01:17:47,521 --> 01:17:49,990
I don't know if
it's for forever,
1774
01:17:50,024 --> 01:17:52,727
-Mmhmm.
-but for right now,
1775
01:17:54,128 --> 01:17:57,298
I got the feeling you belong
in Landover.
1776
01:17:58,199 --> 01:18:00,468
You've put so much work
into me.
1777
01:18:02,536 --> 01:18:05,072
I just don't ever wanna
disappoint you.
1778
01:18:07,041 --> 01:18:08,476
No.
1779
01:18:09,543 --> 01:18:12,279
You could never
disappoint me, son.
1780
01:18:13,381 --> 01:18:17,885
Lucas, I am so proud of you.
1781
01:18:19,553 --> 01:18:21,789
Actually, I think the only
thing that could ever
1782
01:18:21,822 --> 01:18:25,126
disappoint me is if somehow
I prevented you
1783
01:18:25,159 --> 01:18:28,029
from going after what
you want in life.
1784
01:18:29,063 --> 01:18:30,898
I love you, kid.
1785
01:18:33,034 --> 01:18:34,435
I love you, too.
1786
01:18:35,302 --> 01:18:38,472
[cheerful music]
1787
01:19:01,195 --> 01:19:02,530
Elise, I'm sorry I'm late.
1788
01:19:02,563 --> 01:19:04,298
That's fine. I won't take long.
1789
01:19:04,331 --> 01:19:05,599
You gave me the courtesy
of a meeting,
1790
01:19:05,633 --> 01:19:07,568
so I wanted to show up
in person
1791
01:19:07,601 --> 01:19:10,204
and let you know that I
was aiming for 15 percent.
1792
01:19:10,237 --> 01:19:11,505
Thank you for coming.
1793
01:19:11,539 --> 01:19:13,374
Even with everyone's help,
I only landed at 13.7...
1794
01:19:13,407 --> 01:19:15,042
Elise... Elise!
1795
01:19:15,076 --> 01:19:18,412
You did something so much
better than just hit a number.
1796
01:19:18,446 --> 01:19:21,515
Here, let me show you. Look.
1797
01:19:22,216 --> 01:19:23,484
That is my son.
1798
01:19:23,517 --> 01:19:26,353
That's his wife and their
two daughters.
1799
01:19:27,221 --> 01:19:28,356
Look at them.
1800
01:19:28,389 --> 01:19:31,325
They called me, after 10,
just to tell me
1801
01:19:31,359 --> 01:19:34,228
the amazing time
that they had last night.
1802
01:19:34,261 --> 01:19:39,200
You have created more
excitement in one night
1803
01:19:39,233 --> 01:19:42,269
for this town than
any business in years.
1804
01:19:43,003 --> 01:19:46,474
I... I don't understand.
What are you saying?
1805
01:19:47,375 --> 01:19:49,543
I'm saying that you
proved me wrong.
1806
01:19:49,577 --> 01:19:52,079
You showed that you have
what it takes
1807
01:19:52,113 --> 01:19:56,050
to keep a place like Apple
Hill alive long term.
1808
01:19:56,984 --> 01:19:59,520
I'm telling you that we're
giving you the loan.
1809
01:19:59,553 --> 01:20:00,955
[gasps]
1810
01:20:00,988 --> 01:20:02,456
Congratulations.
1811
01:20:03,090 --> 01:20:04,358
Oh, thank you!
1812
01:20:04,392 --> 01:20:06,627
[both chuckle]
1813
01:20:06,660 --> 01:20:08,596
You're welcome.
1814
01:20:10,998 --> 01:20:13,501
Hey, come on in. Grab a spot
anywhere you'd like,
1815
01:20:13,534 --> 01:20:15,169
I'll be right with you.
1816
01:20:16,103 --> 01:20:17,271
Man, I've been thinking.
1817
01:20:17,304 --> 01:20:18,973
Hey, Luke.
Thought you went home.
1818
01:20:19,006 --> 01:20:21,175
And you know what happens
when I start thinking.
1819
01:20:21,208 --> 01:20:22,343
Oh, no.
1820
01:20:22,376 --> 01:20:23,978
Let's get right to the point.
1821
01:20:24,011 --> 01:20:25,012
Okay.
1822
01:20:25,513 --> 01:20:27,114
Let's go into
business together.
1823
01:20:27,648 --> 01:20:28,482
[chuckles]
1824
01:20:28,516 --> 01:20:30,684
I mean, I would love to,
but, uh...
1825
01:20:30,718 --> 01:20:32,987
hotels aren't exactly
in my wheelhouse.
1826
01:20:33,020 --> 01:20:34,355
Not the hotels.
1827
01:20:34,388 --> 01:20:36,090
I wanna expand the tavern.
1828
01:20:36,524 --> 01:20:37,958
Are you being serious?
1829
01:20:37,992 --> 01:20:39,026
Absolutely.
1830
01:20:39,960 --> 01:20:41,662
You know, the other day
when you said that
1831
01:20:41,696 --> 01:20:45,032
it might be difficult for
you to do it by yourself.
1832
01:20:45,066 --> 01:20:47,535
I was thinking, how much fun
would that be to do together?
1833
01:20:48,636 --> 01:20:50,237
It'd be a lot of fun.
1834
01:20:50,271 --> 01:20:51,572
-Yeah?
-Yeah!
1835
01:20:51,605 --> 01:20:53,274
You don't need time
to think about it?
1836
01:20:53,307 --> 01:20:54,308
No.
1837
01:20:54,341 --> 01:20:56,143
Candace! Amazing news!
1838
01:20:56,177 --> 01:20:59,280
[VO] All it takes is just one
moment to change everything.
1839
01:20:59,313 --> 01:21:03,184
To see that your dreams
are still within reach.
1840
01:21:04,151 --> 01:21:06,053
Well, this is becoming a habit.
1841
01:21:07,388 --> 01:21:10,257
Habits take around
28 days to form.
1842
01:21:10,291 --> 01:21:12,526
I think I've known you
for around...
1843
01:21:12,560 --> 01:21:14,428
let's see... carry the two...
1844
01:21:14,462 --> 01:21:16,197
I've known you for 12 days.
1845
01:21:17,231 --> 01:21:18,666
What are you doing here?
1846
01:21:19,500 --> 01:21:21,469
Well, it looks
like I'm on another
1847
01:21:21,502 --> 01:21:23,471
permanent vacation
to Landover.
1848
01:21:24,638 --> 01:21:27,074
What about Bellwether?
1849
01:21:27,108 --> 01:21:29,710
I think I'm still gonna consult
with them from time to time.
1850
01:21:29,744 --> 01:21:31,645
The main focus is gonna be
to work with Jared
1851
01:21:31,679 --> 01:21:33,581
on expanding the tavern.
1852
01:21:35,082 --> 01:21:39,587
But I have to say, um... it's n
the only reason I'm here.
1853
01:21:40,554 --> 01:21:42,156
You are the reason.
1854
01:21:43,591 --> 01:21:45,593
Are you up for this challenge?
1855
01:21:46,160 --> 01:21:47,428
Do you mean being with you?
1856
01:21:47,461 --> 01:21:48,529
Mm-hmm.
1857
01:21:48,562 --> 01:21:49,597
[both laugh]
1858
01:21:51,232 --> 01:21:53,634
I have never been more
up for anything in my life.
1859
01:21:54,635 --> 01:21:58,205
[VO] All it takes is to
let down your guard,
1860
01:21:58,239 --> 01:22:00,608
see life in a different light,
1861
01:22:00,641 --> 01:22:02,777
and open your heart
to the one person
1862
01:22:02,810 --> 01:22:05,613
you've been searching for
all along.
1863
01:22:09,350 --> 01:22:10,551
[Nora] Hi.
1864
01:22:12,053 --> 01:22:14,088
-It's for you.
-It's for me.
1865
01:22:16,724 --> 01:22:17,692
Hey.
1866
01:22:18,426 --> 01:22:19,694
Do you like surprises?
1867
01:22:20,294 --> 01:22:21,462
-I wanna show you something.
-Ok.
1868
01:22:21,495 --> 01:22:22,630
Come here.
1869
01:22:25,800 --> 01:22:27,134
To the right.
1870
01:22:29,503 --> 01:22:31,038
[gasps]
1871
01:22:31,072 --> 01:22:32,106
Space Barge.
1872
01:22:32,139 --> 01:22:33,574
[laughs]
1873
01:22:34,642 --> 01:22:36,110
How did you...
1874
01:22:36,143 --> 01:22:38,746
I made Tony an offer
he could not refuse.
1875
01:22:40,114 --> 01:22:41,515
-Luke.
-Mm-hmm?
1876
01:22:41,549 --> 01:22:43,150
You love Space Barge, right?
1877
01:22:43,184 --> 01:22:44,285
I do.
1878
01:22:45,152 --> 01:22:46,487
Got quarters?
1879
01:22:46,520 --> 01:22:48,089
Two players?
1880
01:22:48,122 --> 01:22:49,290
-Let's go.
-Yeah.
1881
01:22:50,191 --> 01:22:51,559
[arcade bleeps and bloops]
1882
01:22:51,592 --> 01:22:53,294
You're lucky we're
on the same team.
1883
01:22:54,295 --> 01:22:55,663
[Elise squirming]
1884
01:22:56,263 --> 01:22:57,598
[laughing]
1885
01:23:00,267 --> 01:23:01,268
Ready?
1886
01:23:02,103 --> 01:23:03,070
Yeah!
1887
01:23:04,004 --> 01:23:06,374
What? That should've been
the high score.
1888
01:23:07,575 --> 01:23:12,513
Who is... C, heart, N?
Who is that?
1889
01:23:12,546 --> 01:23:13,814
Yeah, um... Chuck and I...
1890
01:23:13,848 --> 01:23:16,584
We weren't really sure
how to tell you, but...
1891
01:23:17,385 --> 01:23:19,253
we're kind of the new champs.
1892
01:23:19,286 --> 01:23:20,187
[clicks tongue]
1893
01:23:21,022 --> 01:23:22,623
Not without a fight,
you're not.
1894
01:23:22,656 --> 01:23:23,858
Got more quarters?
1895
01:23:23,891 --> 01:23:25,259
Yes, I do.
1896
01:23:26,460 --> 01:23:28,362
And a kiss for good luck.
1897
01:23:28,796 --> 01:23:31,365
* Bring me home *
1898
01:23:32,333 --> 01:23:33,601
Game on.
1899
01:23:34,468 --> 01:23:49,383
**
1900
01:23:49,417 --> 01:24:02,630
**
1901
01:24:02,630 --> 01:24:07,630
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1902
01:24:02,630 --> 01:24:12,630
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
122529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.