All language subtitles for longing .for.you.11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,467 --> 00:00:06,267 [Na In Woo] 2 00:00:09,777 --> 00:00:11,177 [Kim Ji Eun] 3 00:00:14,327 --> 00:00:15,527 [Kwon Yool] 4 00:00:16,807 --> 00:00:18,206 [Bae Jong Ok] 5 00:00:18,207 --> 00:00:19,506 [Lee Kyu Han] 6 00:00:19,507 --> 00:00:21,347 [Jung Sang Hoon / Jang Hye Jin / Kim Hee Jung] 7 00:00:22,327 --> 00:00:23,839 [Choi Gwang Il / Kim Chul Ki / Kim Hyung Mook / Ren] 8 00:00:23,840 --> 00:00:31,429 Timing and Subtitles by the Longing for the Truth Team @Viki.com 9 00:00:31,430 --> 00:00:35,836 [Longing for You] 10 00:00:35,837 --> 00:00:39,877 [Characters, locales, agencies, and incidents in this drama are not real. This is a work of fiction.] 11 00:00:40,037 --> 00:00:41,736 [Episode 11] 12 00:00:41,737 --> 00:00:43,647 Yeong Joo... 13 00:00:44,537 --> 00:00:46,426 What? 14 00:00:46,427 --> 00:00:49,227 Prosecutor Cha's heart transplant surgery... 15 00:00:50,737 --> 00:00:53,396 Including the day Jin Woo donated his organ, 16 00:00:53,397 --> 00:00:56,416 there's no record of the transplant itself. 17 00:00:56,417 --> 00:00:57,917 What? 18 00:00:59,727 --> 00:01:01,556 The last day I saw Prosecutor Cha 19 00:01:01,557 --> 00:01:04,796 was September 24th, the day before Jin Woo was diagnosed with brain death. 20 00:01:04,797 --> 00:01:07,206 Prosecutor Cha's departure date from the immigration office 21 00:01:07,207 --> 00:01:09,396 was two months later, on November 25th. 22 00:01:09,397 --> 00:01:12,906 There were eight cases of heart transplant surgery within that time frame. 23 00:01:12,907 --> 00:01:14,567 But... 24 00:01:16,677 --> 00:01:21,327 Prosecutor Cha's heart transplant records are nowhere to be found. 25 00:01:34,327 --> 00:01:35,596 You're right. 26 00:01:35,597 --> 00:01:39,267 I think Jinjin fabricated the data. 27 00:01:41,537 --> 00:01:46,217 Also, the person who received Jin Woo's heart, 28 00:01:46,817 --> 00:01:47,866 [Transplant Record] 29 00:01:47,867 --> 00:01:50,856 Yeah, Patient Choi Seung Hoon? 30 00:01:50,857 --> 00:01:52,676 It's fake. 31 00:01:52,677 --> 00:01:54,157 What? 32 00:01:57,287 --> 00:01:58,756 What do you mean? 33 00:01:58,757 --> 00:02:00,796 The patient who received Jin Woo's heart is fake? 34 00:02:00,797 --> 00:02:03,596 After the organ transplant surgery, there were no records of claiming insurance. 35 00:02:03,597 --> 00:02:06,227 So I met him in person and checked. 36 00:02:07,047 --> 00:02:09,157 They never got a transplant. 37 00:02:11,207 --> 00:02:12,937 That would mean... 38 00:02:14,277 --> 00:02:19,137 I think Jin Woo's heart went to Prosecutor Cha. 39 00:02:29,497 --> 00:02:31,807 How could this be... 40 00:02:33,777 --> 00:02:35,846 Director Yoo Jeong Sook... 41 00:02:35,847 --> 00:02:37,136 Director Yoo? 42 00:02:37,137 --> 00:02:38,826 Yeah. 43 00:02:38,827 --> 00:02:41,566 In order to save her son, Prosecutor Cha, 44 00:02:41,567 --> 00:02:46,516 Director Yoo knew from the beginning that Jin Woo was her husband's child out of wedlock, 45 00:02:46,517 --> 00:02:49,397 and ordered Jeong Woo No to keep an eye on Jin Woo. 46 00:02:50,397 --> 00:02:53,606 Siblings have a high histocompatibility... 47 00:02:53,607 --> 00:02:55,707 so they would be apt for transplantation. 48 00:02:58,957 --> 00:03:02,176 Everything's finally making sense. 49 00:03:02,177 --> 00:03:04,846 We need to get that son of a bitch, Jeong Woo No. 50 00:03:04,847 --> 00:03:06,146 You go request the warrant. 51 00:03:06,147 --> 00:03:07,917 Hey, Oh Jin Sang! 52 00:03:09,417 --> 00:03:13,507 I got it. So don't get riled up. Calm down. 53 00:03:26,987 --> 00:03:30,827 Is my heart donor Oh Jin Woo? 54 00:03:38,687 --> 00:03:39,747 [Woo No hyung] 55 00:03:45,307 --> 00:03:48,377 Hey, Hyung. Are you busy? 56 00:03:52,037 --> 00:03:54,686 I want to talk to you. 57 00:03:54,687 --> 00:03:57,497 No, let's meet at your place. 58 00:03:59,307 --> 00:04:01,986 The door combination's still the same, right? 59 00:04:01,987 --> 00:04:03,317 Okay. 60 00:04:04,507 --> 00:04:07,037 I'll go and wait for you there. 61 00:04:08,957 --> 00:04:10,307 Okay. 62 00:04:14,947 --> 00:04:17,646 [Planning Policy Team (Director's Office)] 63 00:04:17,647 --> 00:04:19,077 What do you need? 64 00:04:19,897 --> 00:04:21,576 Team Leader Jeong Woo No's inside, right? 65 00:04:21,577 --> 00:04:23,076 Let me go in. 66 00:04:23,077 --> 00:04:25,016 - Do you have an appointment? - No. 67 00:04:25,017 --> 00:04:27,916 I'm sorry, but you'll need to make an appointment. 68 00:04:27,917 --> 00:04:30,966 It'll be quick. So move. 69 00:04:30,967 --> 00:04:33,386 - You cannot. - What do you mean I can't? 70 00:04:33,387 --> 00:04:35,246 I said it'll just be a minute! 71 00:04:35,247 --> 00:04:37,296 I said no! 72 00:04:37,297 --> 00:04:38,926 He's right there. 73 00:04:38,927 --> 00:04:42,227 Hey, Team Leader Jeong! Let's chat. 74 00:04:52,737 --> 00:04:54,026 What's the matter? 75 00:04:54,027 --> 00:04:58,016 There's something I want to check with you regarding Oh Jin Woo's case. 76 00:04:58,017 --> 00:05:01,446 I guess my previous answers weren't enough. 77 00:05:01,447 --> 00:05:06,916 If so, please take official procedures from now on. 78 00:05:06,917 --> 00:05:08,406 Procedure? 79 00:05:08,407 --> 00:05:09,957 Official? 80 00:05:10,747 --> 00:05:13,406 You're a funny bastard. 81 00:05:13,407 --> 00:05:15,866 You think you've got the right to say that? 82 00:05:15,867 --> 00:05:17,176 Do you! 83 00:05:17,177 --> 00:05:22,016 If you make a bigger fuss, I'll deal with it according to hospital regulations. 84 00:05:22,017 --> 00:05:23,816 What? 85 00:05:23,817 --> 00:05:26,096 This won't be an easy problem to solve. 86 00:05:26,097 --> 00:05:30,206 We might be in a fight with a horrid Goliath. 87 00:05:30,207 --> 00:05:31,937 Hey, Oh Jin Sang! 88 00:05:33,597 --> 00:05:37,667 I got it. So don't get riled up. Calm down. 89 00:05:42,737 --> 00:05:43,997 All right. 90 00:05:44,997 --> 00:05:49,086 I'll make sure to take official procedures. 91 00:05:49,087 --> 00:05:50,707 So you just wait. 92 00:06:08,107 --> 00:06:10,216 Did you wait long? 93 00:06:10,217 --> 00:06:13,097 I was running late because I was taking care of something important. 94 00:06:16,857 --> 00:06:18,077 Hyung. 95 00:06:18,837 --> 00:06:20,447 Do you remember? 96 00:06:21,127 --> 00:06:23,247 After you came into our family, 97 00:06:23,947 --> 00:06:27,736 the first time the two of us went out together. 98 00:06:27,737 --> 00:06:30,377 Of course, I remember. 99 00:06:38,537 --> 00:06:40,356 - Happy? - Yes! 100 00:06:40,357 --> 00:06:42,356 Hyung! Over there! 101 00:06:42,357 --> 00:06:43,806 I want to go there! 102 00:06:43,807 --> 00:06:45,186 - Over there? - Yes! 103 00:06:45,187 --> 00:06:46,647 Sure. 104 00:06:52,957 --> 00:06:59,166 ♫ No one will tread on this path ♫ 105 00:06:59,167 --> 00:07:05,826 ♫ I won't give up till you come back ♫ 106 00:07:05,827 --> 00:07:13,496 ♫ Though you won't make it on time ♫ 107 00:07:13,497 --> 00:07:17,827 ♫ Still I hold you tight ♫ 108 00:07:19,047 --> 00:07:25,806 ♫ The way we've been searching for ♫ 109 00:07:25,807 --> 00:07:32,436 ♫ Too far, too blind to see it ♫ 110 00:07:32,437 --> 00:07:40,437 ♫ As time keeps passing, I can't hold back ♫ 111 00:07:40,807 --> 00:07:46,056 ♫ Oh, I need you by my side ♫ 112 00:07:46,057 --> 00:07:52,746 ♫ Chasing your trace behind ♫ 113 00:07:52,747 --> 00:07:55,366 ♫ I will find you on this path ♫ 114 00:07:55,367 --> 00:07:57,377 I knew that day. 115 00:07:58,597 --> 00:08:01,736 Although you're not family and a complete stranger, 116 00:08:01,737 --> 00:08:05,077 you were a perfect ally to me. 117 00:08:07,657 --> 00:08:09,407 Over time... 118 00:08:10,177 --> 00:08:12,846 I found out as I grew older. 119 00:08:12,847 --> 00:08:16,417 That the person who saved your life in danger 120 00:08:17,837 --> 00:08:20,037 was my mother. 121 00:08:21,907 --> 00:08:25,627 Just like you protected me from the sunlight, 122 00:08:26,517 --> 00:08:30,246 you've always provided a shadow for my mother. 123 00:08:30,247 --> 00:08:33,086 That was my duty. 124 00:08:33,087 --> 00:08:34,927 I understand. 125 00:08:36,057 --> 00:08:37,687 But... 126 00:08:42,897 --> 00:08:45,167 I can't agree with this. 127 00:08:54,637 --> 00:08:57,696 You wanted to find the lost pair, but it was probably too late. 128 00:08:57,697 --> 00:09:00,747 Since it was already in Detective Oh's hands the next day. 129 00:09:02,557 --> 00:09:04,207 But Hyung... 130 00:09:05,017 --> 00:09:07,366 Why didn't you reorder the lost pair? 131 00:09:07,367 --> 00:09:12,347 And also, why couldn't you throw away the remaining pair? 132 00:09:13,367 --> 00:09:15,216 That's because... 133 00:09:15,217 --> 00:09:19,996 it was a gift from Director Yoo on the 25th anniversary of knowing each other. 134 00:09:19,997 --> 00:09:22,226 There was no replacement for them. 135 00:09:22,227 --> 00:09:23,796 I couldn't bring myself to throw it away. 136 00:09:23,797 --> 00:09:27,837 Since Yoo Jeong Sook is a faith and a religion to you, Jeong Woo No. 137 00:09:29,537 --> 00:09:31,077 Yeong Woon. 138 00:09:35,927 --> 00:09:37,976 Think about one thing. 139 00:09:37,977 --> 00:09:40,276 The Director spent her whole life to save your life. 140 00:09:40,277 --> 00:09:42,996 The most noble thing she could do as a mother. 141 00:09:42,997 --> 00:09:46,487 I've always admired the Director's devotion. 142 00:09:51,617 --> 00:09:56,536 The investigation team has already secured a lot of information and evidence. 143 00:09:56,537 --> 00:09:58,376 It won't be easy to escape. 144 00:09:58,377 --> 00:10:00,317 I'm not afraid of that. 145 00:10:03,427 --> 00:10:05,066 I'll keep this. 146 00:10:05,067 --> 00:10:06,967 What are you thinking? 147 00:10:09,287 --> 00:10:15,547 Isn't Mother's opinion a lot more important than mine, Hyung? 148 00:11:15,247 --> 00:11:16,896 Mother. 149 00:11:16,897 --> 00:11:20,186 Did you know that my heart donor, Oh Jin Woo... 150 00:11:20,187 --> 00:11:22,367 was my brother? 151 00:11:23,427 --> 00:11:24,726 What are you talking about? 152 00:11:24,727 --> 00:11:27,217 Please tell me the truth. 153 00:11:28,107 --> 00:11:32,536 Oh Jin Woo, coming to my hospital and dying after being diagnosed with brain death 154 00:11:32,537 --> 00:11:36,417 was a very reasonable and legal process. 155 00:11:37,207 --> 00:11:41,936 It was a miracle by coincidence that there was a high compatibility for the transplant. 156 00:11:41,937 --> 00:11:45,566 Oh Jin Woo's biological situation was never a variable. 157 00:11:45,567 --> 00:11:48,107 It has nothing to do with you. 158 00:11:48,987 --> 00:11:53,386 Mother, how could I have nothing to do with it when I received my brother's heart? 159 00:11:53,387 --> 00:11:55,157 From now on, 160 00:11:55,967 --> 00:11:58,716 the word "brother" is not allowed in this house. 161 00:11:58,717 --> 00:12:03,417 I'm not interested in Oh Jin Woo's biological situation, nor did I know about it. 162 00:12:04,417 --> 00:12:06,537 Did you really not know? 163 00:12:08,737 --> 00:12:10,476 Yeong Woon. 164 00:12:10,477 --> 00:12:14,186 Even if I did, I wouldn't have changed my decision. 165 00:12:14,187 --> 00:12:18,116 Mother, how could you be so cold-hearted? 166 00:12:18,117 --> 00:12:20,886 Saving you is my priority. 167 00:12:20,887 --> 00:12:25,667 How could I be kind in this situation? 168 00:12:26,347 --> 00:12:28,516 You met a miracle! 169 00:12:28,517 --> 00:12:29,916 Why? 170 00:12:29,917 --> 00:12:32,497 Because I wished for it so desperately. 171 00:12:35,427 --> 00:12:38,257 If you were so desperate and free of guilt, 172 00:12:39,197 --> 00:12:42,147 then why did you hide the surgery records? 173 00:12:43,997 --> 00:12:46,196 Not everything can be justified just because you're desperate. 174 00:12:46,197 --> 00:12:48,577 And it definitely wasn't a miracle. 175 00:12:49,987 --> 00:12:53,796 It's my fault for having a weak heart. 176 00:12:53,797 --> 00:12:56,316 Anyone could encounter misfortune, 177 00:12:56,317 --> 00:12:58,856 but you couldn't accept that, Mother. 178 00:12:58,857 --> 00:13:02,776 Your arrogance that won't allow any misfortune for you or for your family 179 00:13:02,777 --> 00:13:05,496 led to this horrible crime. 180 00:13:05,497 --> 00:13:08,946 No mother would ever commit a crime to save their child. 181 00:13:08,947 --> 00:13:11,406 That's because they can't afford to do that. 182 00:13:11,407 --> 00:13:15,167 But I could, so I gave my all to make it possible. 183 00:13:16,517 --> 00:13:19,437 You don't show an ounce of remorse. 184 00:13:22,847 --> 00:13:25,436 I was scared to fall asleep. 185 00:13:25,437 --> 00:13:30,327 Because you could disappear any day. 186 00:13:31,557 --> 00:13:34,336 Should I have just left you to die? 187 00:13:34,337 --> 00:13:39,167 Yes. Why didn't you just leave me to die! 188 00:13:40,277 --> 00:13:41,937 Cha Yeong Woon, stop. 189 00:13:42,737 --> 00:13:44,146 Father, how are you any different? 190 00:13:44,147 --> 00:13:45,586 You didn't know he was my brother? 191 00:13:45,587 --> 00:13:46,776 That's no excuse! 192 00:13:46,777 --> 00:13:49,677 You agreed to steal someone's heart! 193 00:13:51,187 --> 00:13:52,377 Father... 194 00:13:53,167 --> 00:13:56,276 Your other son was murdered because of me! 195 00:13:56,277 --> 00:14:01,127 I've become a shameless brother who stole my brother's life against my will! 196 00:14:02,677 --> 00:14:06,167 No, I've become a shameless bastard. 197 00:14:07,957 --> 00:14:10,107 Do you think you saved me? 198 00:14:12,307 --> 00:14:14,507 Or kill me? 199 00:14:17,477 --> 00:14:21,246 Forget that he was your brother. 200 00:14:21,247 --> 00:14:22,926 Why? 201 00:14:22,927 --> 00:14:25,936 Can an illegitimate son who's not a Cha be left to die? 202 00:14:25,937 --> 00:14:28,956 It's irresponsible, ruthless, and disgusting! 203 00:14:28,957 --> 00:14:32,817 Morality and conscience cannot come before life. 204 00:14:36,177 --> 00:14:38,726 It's because you're alive 205 00:14:38,727 --> 00:14:41,337 that you feel guilt. 206 00:14:45,447 --> 00:14:50,026 Yeong Woon, when you were diagnosed with a congenital heart defect, 207 00:14:50,027 --> 00:14:52,556 there was hope at first. 208 00:14:52,557 --> 00:14:55,566 But you got angina when you were fifteen. 209 00:14:55,567 --> 00:15:00,256 You had coronary artery bypass surgery but continued to have side effects. 210 00:15:00,257 --> 00:15:03,676 The fact that you only had at most 15 years to live, 211 00:15:03,677 --> 00:15:08,027 I couldn't accept that, both as a mother and as a doctor. 212 00:15:10,027 --> 00:15:12,656 You were only in your twenties back then. 213 00:15:12,657 --> 00:15:15,636 Whether you live or die was up to the gods. 214 00:15:15,637 --> 00:15:18,757 Should I have just gotten on my knees 215 00:15:19,657 --> 00:15:22,637 and only pray quietly? 216 00:15:24,057 --> 00:15:27,006 No, I needed to change. 217 00:15:27,007 --> 00:15:32,166 There was nothing Cha Yeong Woon's mother or Doctor Yoo Jeong Sook could do. 218 00:15:32,167 --> 00:15:33,936 Which is why... 219 00:15:33,937 --> 00:15:37,007 I decided to challenge the gods. 220 00:15:38,247 --> 00:15:40,436 Since then, if it came to saving you, 221 00:15:40,437 --> 00:15:43,236 I would do anything in this world. 222 00:15:43,237 --> 00:15:45,086 I-Is that... 223 00:15:45,087 --> 00:15:46,616 is that why... 224 00:15:46,617 --> 00:15:50,566 Cold-heartedly, not everyone's life has the same value. 225 00:15:50,567 --> 00:15:53,726 You're someone with a life worth living for. 226 00:15:53,727 --> 00:15:56,646 Because you have to accomplish important and great things. 227 00:15:56,647 --> 00:15:59,777 Who are you to make that judgment, Mother! 228 00:16:01,017 --> 00:16:05,356 Mother, if you can't ask for forgiveness, 229 00:16:05,357 --> 00:16:07,946 you should at least make some excuses! That's human! 230 00:16:07,947 --> 00:16:10,487 You're not a god, Mother! 231 00:16:11,397 --> 00:16:13,126 So? 232 00:16:13,127 --> 00:16:16,947 What's my sentence for saving my beloved son? 233 00:16:17,647 --> 00:16:19,456 Mother... 234 00:16:19,457 --> 00:16:21,957 you instigated murder. 235 00:16:28,877 --> 00:16:32,376 No one can condemn me so easily. 236 00:16:32,377 --> 00:16:34,166 That goes for you too. 237 00:16:34,167 --> 00:16:36,516 Accusing me of a crime? 238 00:16:36,517 --> 00:16:38,966 It's impossible in this country. 239 00:16:38,967 --> 00:16:42,507 If anyone dares to challenge me, they won't be safe. 240 00:16:44,587 --> 00:16:46,207 Mother... 241 00:16:48,487 --> 00:16:51,087 Where is the mother... 242 00:16:52,187 --> 00:16:54,326 that I've known? 243 00:16:54,327 --> 00:16:56,566 This is me! 244 00:16:56,567 --> 00:17:02,557 I'm your mother who spent all my life trying to save my son! 245 00:17:03,997 --> 00:17:08,367 ♫ Still I hold you tight ♫ 246 00:17:09,677 --> 00:17:16,366 ♫ The way we've been searching for ♫ 247 00:17:16,367 --> 00:17:21,936 ♫ Too far, too blind to see it ♫ 248 00:17:21,937 --> 00:17:24,307 Yeong Woon's brother... 249 00:17:25,477 --> 00:17:27,906 Did you know that when you planned this? 250 00:17:27,907 --> 00:17:31,196 It was my duty to find the best donor for Yeong Woon. 251 00:17:31,197 --> 00:17:35,397 Even if that was you, I wouldn't have changed anything. 252 00:17:36,587 --> 00:17:41,666 ♫ Chasing your trace behind ♫ 253 00:17:41,667 --> 00:17:44,646 You shouldn't be resenting or criticizing me. 254 00:17:44,647 --> 00:17:48,546 You should be on your knees thanking me for saving your son. 255 00:17:48,547 --> 00:17:51,306 What about the pain we've caused Yeong Woon? 256 00:17:51,307 --> 00:17:53,186 I don't need Yeong Woon to understand me. 257 00:17:53,187 --> 00:17:56,457 I only did what I needed to do. 258 00:17:57,427 --> 00:17:59,737 You should only think about one thing. 259 00:18:00,567 --> 00:18:04,777 What it took to keep Yeong Woon alive and breathing. 260 00:18:31,607 --> 00:18:39,107 ♫ I will find you on this path ♫ 261 00:18:44,227 --> 00:18:49,027 I think these are the shoes you wore when you were three. 262 00:19:03,047 --> 00:19:05,096 Your mother... 263 00:19:05,097 --> 00:19:08,686 hoped you would grow into bigger shoes every year. 264 00:19:08,687 --> 00:19:11,797 She lived in worry and anxiety every day. 265 00:19:12,477 --> 00:19:15,576 This is your trajectory. 266 00:19:15,577 --> 00:19:18,237 But it's also your mother's history. 267 00:19:20,047 --> 00:19:22,467 The morning you went to Woojin. 268 00:19:23,467 --> 00:19:25,347 Do you remember? 269 00:19:26,447 --> 00:19:27,997 Mother. 270 00:19:29,467 --> 00:19:31,976 - Are you okay? - Yeah. 271 00:19:31,977 --> 00:19:33,836 Why don't you go back in and get more sleep? 272 00:19:33,837 --> 00:19:38,377 I'm fine. I'll stay until Yeong Woon finishes his meal. 273 00:19:43,367 --> 00:19:48,747 Your mom can't sleep for more than two hours at night. 274 00:19:50,027 --> 00:19:52,186 That's been for a long time. 275 00:19:52,187 --> 00:19:58,466 Her habit of checking on you every two hours while you're asleep. 276 00:19:58,467 --> 00:20:01,067 It's nearly been 20 years. 277 00:20:02,417 --> 00:20:03,877 Father... 278 00:20:04,807 --> 00:20:08,186 Mother's a doctor. You know that she doesn't have to do that. 279 00:20:08,187 --> 00:20:10,637 She's a mother before she's a doctor. 280 00:20:12,397 --> 00:20:16,717 She's a mother who won't allow even one unexpected situation to happen to you. 281 00:20:18,817 --> 00:20:21,087 That's the kind of mother she is to you. 282 00:20:23,457 --> 00:20:24,927 Yeong Woon. 283 00:20:25,657 --> 00:20:29,497 You've come this far feeding on your mother's life. 284 00:20:30,647 --> 00:20:32,247 That... 285 00:20:33,337 --> 00:20:35,427 you must never forget. 286 00:21:01,677 --> 00:21:04,737 [Yeong Joo] 287 00:21:32,007 --> 00:21:33,537 Sunbae. 288 00:21:35,907 --> 00:21:39,006 I don't know where to start. 289 00:21:39,007 --> 00:21:43,376 I know that you're in a vague and difficult situation. 290 00:21:43,377 --> 00:21:45,896 I think Jin Woo's death 291 00:21:45,897 --> 00:21:51,767 was ordered by Director Yoo in order to give you his heart, Sunbae. 292 00:21:53,687 --> 00:21:55,087 And you? 293 00:21:56,017 --> 00:21:57,917 Aren't you uncomfortable? 294 00:21:59,027 --> 00:22:01,176 Of course I am. 295 00:22:01,177 --> 00:22:06,297 But no matter how uncomfortable this is, we need to address it. 296 00:22:08,657 --> 00:22:10,656 First, let's talk about Jeong Woo No. 297 00:22:10,657 --> 00:22:12,966 Jeong Woo No... 298 00:22:12,967 --> 00:22:17,356 Of all days, he was near Woojin on the day of Jin Woo's accident. 299 00:22:17,357 --> 00:22:20,896 And a cufflink that was found to belong to him 300 00:22:20,897 --> 00:22:24,167 was found at the scene of the accident in Woojin. 301 00:22:25,187 --> 00:22:27,906 Just because the cufflink was at the scene, 302 00:22:27,907 --> 00:22:30,926 it doesn't prove 100 percent that he's the culprit. 303 00:22:30,927 --> 00:22:32,416 Even if he were in Woojin, 304 00:22:32,417 --> 00:22:36,126 that wouldn't be direct evidence of harming Jin Woo, either. 305 00:22:36,127 --> 00:22:41,106 Don't you need to consider various possibilities in an investigation? 306 00:22:41,107 --> 00:22:43,536 Various possibilities... 307 00:22:43,537 --> 00:22:45,286 Of course, I need to consider them. 308 00:22:45,287 --> 00:22:50,166 But you evidently got surgery on the day Jin Woo donated. 309 00:22:50,167 --> 00:22:53,096 But why are your surgery records missing? 310 00:22:53,097 --> 00:22:56,556 And the patient who claimed to receive Jin Woo's heart. 311 00:22:56,557 --> 00:23:00,466 We found out that they never received surgery. 312 00:23:00,467 --> 00:23:02,077 And also... 313 00:23:05,997 --> 00:23:07,947 Sunbae, your heart. 314 00:23:10,247 --> 00:23:12,207 Isn't it Jin Woo's? 315 00:23:14,297 --> 00:23:16,826 If you're making other interpretations even so, 316 00:23:16,827 --> 00:23:19,587 you've already lost fairness, Sunbae. 317 00:23:20,537 --> 00:23:22,087 So... 318 00:23:24,177 --> 00:23:25,376 Now what? 319 00:23:25,377 --> 00:23:27,236 What do you mean? 320 00:23:27,237 --> 00:23:30,036 The case should be forwarded, and the prosecution should press charges. 321 00:23:30,037 --> 00:23:31,877 What prosecution? 322 00:23:32,787 --> 00:23:36,436 A prosecutor's greatest power is not the right to prosecute, 323 00:23:36,437 --> 00:23:38,046 but the right not to prosecute. 324 00:23:38,047 --> 00:23:40,586 - Sunbae... - For me... 325 00:23:40,587 --> 00:23:43,457 I hope you don't get involved in this investigation. 326 00:23:44,457 --> 00:23:47,276 The investigation will be tough, and prosecuting will be even harder. 327 00:23:47,277 --> 00:23:52,387 Your title, career, and everything you have could go down the drain. So, please... 328 00:23:53,367 --> 00:23:55,297 just stay put. 329 00:23:56,217 --> 00:23:58,597 Punishing your own family... 330 00:23:59,327 --> 00:24:01,517 It might be impossible. 331 00:24:02,407 --> 00:24:05,706 But I thought you would see it differently, Sunbae. 332 00:24:05,707 --> 00:24:07,406 Maybe I was too naive. 333 00:24:07,407 --> 00:24:10,796 If you thought that, that's a fantasy. 334 00:24:10,797 --> 00:24:13,446 You also want to get to the bottom of this because of Jin Woo. 335 00:24:13,447 --> 00:24:14,976 This... 336 00:24:14,977 --> 00:24:17,096 also concerns my family. 337 00:24:17,097 --> 00:24:21,086 So, will you just cover it up because it involves your family? 338 00:24:21,087 --> 00:24:23,006 Since you have power and authority? 339 00:24:23,007 --> 00:24:24,637 Yeong Joo. 340 00:24:27,457 --> 00:24:29,146 You'll need to... 341 00:24:29,147 --> 00:24:31,256 pick between the two. 342 00:24:31,257 --> 00:24:33,346 Either Jin Woo or me. 343 00:24:33,347 --> 00:24:35,086 But... 344 00:24:35,087 --> 00:24:37,477 whichever decision you make, 345 00:24:38,447 --> 00:24:42,047 we can't go back to the way things were before. 346 00:24:48,497 --> 00:24:50,727 Right. This situation right now... 347 00:24:51,587 --> 00:24:53,996 It's too harsh on us. But Sunbae- 348 00:24:53,997 --> 00:24:58,247 When heavy rain pours, it's only rational to hide under the eaves for a while. 349 00:24:59,487 --> 00:25:01,377 This is what's best for you. 350 00:25:02,077 --> 00:25:03,266 What? 351 00:25:03,267 --> 00:25:05,667 Let's go back to Woojin for a bit. 352 00:25:07,377 --> 00:25:10,557 You don't have the right to make my decisions, Sunbae. 353 00:25:11,357 --> 00:25:13,867 Whatever I do, I'll decide. 354 00:25:14,807 --> 00:25:16,887 And let me ask you one thing. 355 00:25:17,667 --> 00:25:21,716 I won't ask you to punish your family with your own hands. But please... 356 00:25:21,717 --> 00:25:24,157 don't do anything, Sunbae. 357 00:25:25,967 --> 00:25:28,096 Just be there. 358 00:25:28,097 --> 00:25:29,737 I mean it. 359 00:25:30,927 --> 00:25:32,507 Yeong Joo. 360 00:25:33,657 --> 00:25:36,056 It won't go as you wish. 361 00:25:36,057 --> 00:25:37,446 Unless someone gets in the way. 362 00:25:37,447 --> 00:25:38,826 You might get hurt. 363 00:25:38,827 --> 00:25:41,536 If I ran away because of that, I'd regret it for the rest of my life. 364 00:25:41,537 --> 00:25:43,267 We might... 365 00:25:44,917 --> 00:25:46,286 lose each other. 366 00:25:46,287 --> 00:25:50,517 ♫ Let another day pass ♫ 367 00:25:51,997 --> 00:25:57,647 ♫ I'm waiting again silently ♫ 368 00:25:59,517 --> 00:26:01,757 It'll hurt and will be tough. 369 00:26:03,957 --> 00:26:07,676 But whatever decision we make now, it'll hurt anyway. 370 00:26:07,677 --> 00:26:09,956 Like you said, Sunbae, 371 00:26:09,957 --> 00:26:13,107 we can't go back to when we didn't know anything. 372 00:26:17,437 --> 00:26:19,517 If I have to hurt, 373 00:26:21,037 --> 00:26:23,837 I want to hurt without being ashamed. 374 00:26:26,757 --> 00:26:33,346 ♫ Even if I wait countless days, I can't forget about you ♫ 375 00:26:33,347 --> 00:26:40,096 ♫ Even if I live a tireless day, I remember it so clearly ♫ 376 00:26:40,097 --> 00:26:46,586 ♫ Even though I can't go back to distant times in the past ♫ 377 00:26:46,587 --> 00:26:51,416 ♫ I live in the memory after leaving you ♫ 378 00:26:51,417 --> 00:26:56,446 ♫ My heart is full with the time I spent with you ♫ 379 00:26:56,447 --> 00:27:01,626 ♫ It's too precious to me ♫ 380 00:27:01,627 --> 00:27:05,746 ♫ I can't let go ♫ 381 00:27:05,747 --> 00:27:10,076 ♫ I wait for you like a fool ♫ 382 00:27:10,077 --> 00:27:16,626 ♫ Even if I wait countless days, I can't forget about you ♫ 383 00:27:16,627 --> 00:27:23,476 ♫ Even if I live a tireless day, I remember it so clearly ♫ 384 00:27:23,477 --> 00:27:29,876 ♫ Even though I can't go back to distant times in the past ♫ 385 00:27:29,877 --> 00:27:37,877 ♫ I live in the memory of having to let you go ♫ 386 00:27:39,527 --> 00:27:41,127 [Psycho Jin Sang] Let's meet. 387 00:28:09,637 --> 00:28:12,367 Things like this aren't supposed to happen. 388 00:28:13,737 --> 00:28:17,007 No matter how crazy the world is, 389 00:28:18,047 --> 00:28:20,977 this shouldn't have happened to Jin Woo. 390 00:28:21,627 --> 00:28:24,977 From the day he was born to the day he died, 391 00:28:26,437 --> 00:28:29,137 Jin Woo's been stabbed in the back. 392 00:28:33,947 --> 00:28:36,457 What kind of life is that? 393 00:28:40,807 --> 00:28:42,477 Jin Sang. 394 00:28:44,397 --> 00:28:47,747 Have you ever been favored by luck? 395 00:28:48,747 --> 00:28:53,097 I think I've been luckier than Jin Woo. 396 00:28:56,257 --> 00:28:58,976 Of course, you would say that, Oh Jin Sang. 397 00:28:58,977 --> 00:29:02,207 I feel like I've been tackled my whole life. 398 00:29:04,047 --> 00:29:05,397 Yeong Joo. 399 00:29:06,287 --> 00:29:08,926 You don't have to make any difficult decisions. 400 00:29:08,927 --> 00:29:10,446 I'll figure it out. 401 00:29:10,447 --> 00:29:12,567 Just turn a blind eye. 402 00:29:13,567 --> 00:29:15,746 Why is everyone telling me to stay put? 403 00:29:15,747 --> 00:29:19,676 If I stay put, will someone just magically show up and prosecute? 404 00:29:19,677 --> 00:29:24,307 Someone with the guts to stab Jinjin Group and its successor, Prosecutor Cha Yeong Woon. 405 00:29:25,637 --> 00:29:27,887 Do you think exists in the prosecution? 406 00:29:29,867 --> 00:29:33,057 I need to take action. Otherwise, Jin Woo... 407 00:29:34,447 --> 00:29:37,427 We'll never reveal his unfair death. 408 00:29:44,737 --> 00:29:46,566 Hey, Oh Jin Sang! 409 00:29:46,567 --> 00:29:49,666 I'm no Cinderella anyway. 410 00:29:49,667 --> 00:29:52,396 Investigate Jeong Woo No. 411 00:29:52,397 --> 00:29:54,277 I'll take care of the rest. 412 00:29:55,627 --> 00:29:57,057 See. 413 00:29:57,977 --> 00:30:00,127 I'm really lucky. 414 00:30:10,257 --> 00:30:13,597 You've still got it, Go Yeong Joo! 415 00:30:26,287 --> 00:30:28,587 Jeong Woo No! 416 00:30:29,957 --> 00:30:32,246 What brings you here? 417 00:30:32,247 --> 00:30:34,307 On your way to work? 418 00:30:35,237 --> 00:30:36,916 Go. 419 00:30:36,917 --> 00:30:39,327 Let's search. 420 00:30:54,707 --> 00:30:55,687 What's this? 421 00:30:55,688 --> 00:30:59,076 You're under urgent arrest as a suspect in Oh Jin Woo's murder. 422 00:30:59,077 --> 00:31:01,096 Do you have a warrant? 423 00:31:01,097 --> 00:31:06,137 A search within 24 hours of an urgent arrest is possible without a warrant. 424 00:31:07,207 --> 00:31:09,396 You have the right to remain silent. 425 00:31:09,397 --> 00:31:12,906 Anything you say could be used against you in court. 426 00:31:12,907 --> 00:31:14,766 You can appoint an attorney. 427 00:31:14,767 --> 00:31:18,956 You may have your attorney speak for you when questioned. 428 00:31:18,957 --> 00:31:20,976 If you cannot appoint an attorney, 429 00:31:20,977 --> 00:31:24,227 a public defender will be appointed. 430 00:31:26,397 --> 00:31:29,207 Do you acknowledge these rights? 431 00:31:33,457 --> 00:31:36,197 I've waited for so long... 432 00:31:37,537 --> 00:31:39,597 It was you, bastard... 433 00:32:01,087 --> 00:32:02,797 Team Leader. 434 00:32:05,237 --> 00:32:08,277 I guess you even deliver meals to your team leader. 435 00:32:12,237 --> 00:32:15,226 Whoa, the smell of fermented soybean soup is great. 436 00:32:15,227 --> 00:32:19,287 But your Team Leader is busy with official duties, so he can't eat. 437 00:32:25,927 --> 00:32:29,237 [Seoul Metropolitan Police Agency] 438 00:32:32,187 --> 00:32:35,726 Why an urgent arrest after requesting a warrant? 439 00:32:35,727 --> 00:32:38,326 There was a risk of him escaping. 440 00:32:38,327 --> 00:32:40,657 Please cooperate with the investigation. 441 00:32:54,297 --> 00:32:56,516 This is yours, right? 442 00:32:56,517 --> 00:32:59,186 It's the same design as the one I used to have. 443 00:32:59,187 --> 00:33:00,316 What about now? 444 00:33:00,317 --> 00:33:01,446 I lost it. 445 00:33:01,447 --> 00:33:02,757 Where? 446 00:33:03,467 --> 00:33:05,546 I don't remember since I lost it a long time ago. 447 00:33:05,547 --> 00:33:07,486 Of course, you don't. 448 00:33:07,487 --> 00:33:10,827 Since you would've already destroyed the evidence of the other pair. 449 00:33:11,997 --> 00:33:15,566 Wow, he's really playing the "I lost it" card. 450 00:33:15,567 --> 00:33:17,906 Even the Special Forces swag flees if you're in a hurry. 451 00:33:17,907 --> 00:33:19,796 I lost it. I don't know. I don't remember. 452 00:33:19,797 --> 00:33:21,706 The three lines suspects use. 453 00:33:21,707 --> 00:33:23,756 According to the staff at this cufflink store, 454 00:33:23,757 --> 00:33:27,376 Director Yoo Yeong Sook bought it as a gift for you. 455 00:33:27,377 --> 00:33:29,286 Was it a gift? 456 00:33:29,287 --> 00:33:30,377 Yes. 457 00:33:31,257 --> 00:33:36,696 On September 22nd, 2022, you said you went to Mangpo port. 458 00:33:36,697 --> 00:33:40,856 - I did. - That's very interesting. 459 00:33:40,857 --> 00:33:44,496 Because this cufflink you lost... 460 00:33:44,497 --> 00:33:48,006 was found at the crime scene in Woojin the next day. 461 00:33:48,007 --> 00:33:50,386 I don't know about that. 462 00:33:50,387 --> 00:33:53,486 If you're from the Special Forces and got a perfect score in martial arts, 463 00:33:53,487 --> 00:33:56,966 you could say you're a murder weapon, right? 464 00:33:56,967 --> 00:33:58,386 That's a stretch. 465 00:33:58,387 --> 00:34:02,276 Oh Jin Woo became brain death from a head injury caused by a slip and fall. 466 00:34:02,277 --> 00:34:04,916 According to your Special Forces colleague, 467 00:34:04,917 --> 00:34:10,656 you're a human weapon apt for killing people, Jeong Woo No. 468 00:34:10,657 --> 00:34:14,606 On that day, didn't you aim for the vital spot, 469 00:34:14,607 --> 00:34:17,636 and put Oh Jin Woo to brain death? 470 00:34:17,637 --> 00:34:18,987 Why? 471 00:34:19,857 --> 00:34:24,056 For Cha Yeong Woon, the son of Director Yoo you serve devotedly, 472 00:34:24,057 --> 00:34:28,206 you needed to deliver Oh Jin Woo's heart while he was still alive. 473 00:34:28,207 --> 00:34:30,076 That's a shot in the dark, Detective Oh. 474 00:34:30,077 --> 00:34:34,726 Why would Jinjin, the largest hospital in Korea, harm a person 475 00:34:34,727 --> 00:34:37,246 for a heart transplant? 476 00:34:37,247 --> 00:34:40,516 Oh Jin Woo and Cha Yeong Woon are half brothers. 477 00:34:40,517 --> 00:34:44,327 There couldn't be a better compatibility for organ donation. 478 00:34:48,887 --> 00:34:53,246 [Confession, Dr. Choo and Jeong Woo No Text Evidence] Which is why you hired Dr. Choo Yeong Choon to monitor Oh Jin Woo for many years. 479 00:34:53,247 --> 00:34:55,196 On the day of the accident, 480 00:34:55,197 --> 00:35:00,256 evidence of you texting Dr. Choo to order raw fish to lure Jin Woo Oh to the ocean. 481 00:35:00,257 --> 00:35:02,027 It's all right here. 482 00:35:04,607 --> 00:35:06,636 On October 10th... 483 00:35:06,637 --> 00:35:10,197 Who did you meet on the 19th floor of Jinjin Hotel? 484 00:35:11,497 --> 00:35:13,376 With Jean Claude Marie. 485 00:35:13,377 --> 00:35:15,176 Why did you meet her? 486 00:35:15,177 --> 00:35:17,236 Isn't it because she's Oh Jin Woo's birth mother? 487 00:35:17,237 --> 00:35:19,866 Marie is an artist sponsored by Jinjin. 488 00:35:19,867 --> 00:35:21,176 That's why we met. 489 00:35:21,177 --> 00:35:25,116 I didn't know that Marie was Oh Jin Woo's birth mother. 490 00:35:25,117 --> 00:35:27,056 Is that so? 491 00:35:27,057 --> 00:35:30,586 I guess you'll deal with the consequences of your lies. 492 00:35:30,587 --> 00:35:35,267 But do you think the evidence we've secured... 493 00:35:36,547 --> 00:35:38,927 is just this? 494 00:35:43,257 --> 00:35:47,197 We also have the video of you attacking Oh Jin Woo. 495 00:35:52,327 --> 00:35:54,127 There was a witness. 496 00:35:55,017 --> 00:35:56,986 Did you see? The way he squirmed? 497 00:35:56,987 --> 00:36:01,186 Y-Yeah, he's squirming very slightly. 498 00:36:01,187 --> 00:36:05,946 Jeong Woo No, we'll be prosecuting you for the murder of Oh Jin Woo. 499 00:36:05,947 --> 00:36:08,336 Anything else you'd like to say? 500 00:36:08,337 --> 00:36:11,266 I think you've already made up your mind. 501 00:36:11,267 --> 00:36:13,286 Is my opinion relevant? 502 00:36:13,287 --> 00:36:15,666 Please proceed with forwarding it to the prosecution. 503 00:36:15,667 --> 00:36:17,446 We'll reveal the truth in court. 504 00:36:17,447 --> 00:36:20,386 But please, relieve the emergency arrest. 505 00:36:20,387 --> 00:36:23,676 Nope, it hasn't been 48 hours yet. 506 00:36:23,677 --> 00:36:26,076 After your investigation here, once the warrant is reviewed, 507 00:36:26,077 --> 00:36:28,146 you can take a convoy and go straight to the courthouse. 508 00:36:28,147 --> 00:36:30,977 Why bother going in and out? 509 00:36:33,517 --> 00:36:35,886 You have an accomplice too. 510 00:36:35,887 --> 00:36:41,607 Director Yoo Jeong Sook. 511 00:36:42,997 --> 00:36:48,467 She ordered everything, didn't she? 512 00:36:49,917 --> 00:36:51,636 Detective Oh... 513 00:36:51,637 --> 00:36:54,226 It doesn't matter what scenario you write, 514 00:36:54,227 --> 00:36:56,376 but you shouldn't make false accusations. 515 00:36:56,377 --> 00:36:58,277 Especially as a detective. 516 00:36:59,227 --> 00:37:01,467 What an amazing connection you have. 517 00:37:02,627 --> 00:37:05,416 May I use the bathroom? 518 00:37:05,417 --> 00:37:07,167 As you wish. 519 00:37:09,237 --> 00:37:10,837 Hold on. 520 00:37:12,557 --> 00:37:14,696 What are you doing? 521 00:37:14,697 --> 00:37:17,626 There's a chance your client might escape. 522 00:37:17,627 --> 00:37:21,527 Especially since he's from the Special Forces. 523 00:37:29,797 --> 00:37:32,187 I'll take it off in the bathroom. 524 00:37:58,767 --> 00:38:00,776 What the hell are you? 525 00:38:00,777 --> 00:38:02,546 Yoo Jeong Sook's solider? 526 00:38:02,547 --> 00:38:04,166 Servant? Slave? 527 00:38:04,167 --> 00:38:07,147 Or maybe, her lover? 528 00:38:09,287 --> 00:38:12,707 Your words are very vulgar. 529 00:38:15,457 --> 00:38:18,106 What's with this tough act, you murderer? 530 00:38:18,107 --> 00:38:21,097 You should thank the rule of law. 531 00:38:22,317 --> 00:38:26,097 Go act tough in prison, you asshole. 532 00:38:31,537 --> 00:38:33,037 Detective Oh! 533 00:38:34,077 --> 00:38:35,626 The warrant is under review. 534 00:38:35,627 --> 00:38:37,446 You have to let him go now. 535 00:38:37,447 --> 00:38:38,846 What? 536 00:38:38,847 --> 00:38:40,477 Already? 537 00:38:48,337 --> 00:38:49,637 Hey- 538 00:38:55,237 --> 00:38:57,356 You must remember the rule of law. 539 00:38:57,357 --> 00:38:58,736 What? 540 00:38:58,737 --> 00:39:00,006 You asshole. 541 00:39:00,007 --> 00:39:01,677 Detective Oh! 542 00:39:07,167 --> 00:39:09,107 Stop it! 543 00:39:12,857 --> 00:39:15,407 I guess you didn't do enough research on me. 544 00:39:17,637 --> 00:39:21,557 I'm going to chase you to the end of hell. 545 00:39:29,197 --> 00:39:30,767 Get going. 546 00:39:53,707 --> 00:39:56,306 He must have some great connections in court. 547 00:39:56,307 --> 00:39:59,486 What's with that confidence that he'll definitely be dismissed? 548 00:39:59,487 --> 00:40:02,526 He must've cut in the line for the warrant review. 549 00:40:02,527 --> 00:40:05,206 Wow, they went under review like lightning. 550 00:40:05,207 --> 00:40:07,667 I thought it would take at least two days. 551 00:40:09,107 --> 00:40:11,396 Let's all brace ourselves. 552 00:40:11,397 --> 00:40:13,796 Yeah, let's brace whatever we can. 553 00:40:13,797 --> 00:40:15,286 Brace our hearts, 554 00:40:15,287 --> 00:40:17,667 - but let's start by bracing some food. - Geez! 555 00:40:19,917 --> 00:40:22,167 The results aren't out yet. 556 00:40:22,807 --> 00:40:24,747 Brighten up. 557 00:40:25,817 --> 00:40:28,517 Let's hurry and send it over to the prosecution. 558 00:40:34,487 --> 00:40:36,247 Come in. 559 00:40:44,297 --> 00:40:46,097 Did you want to see me? 560 00:40:47,667 --> 00:40:49,207 Detective Go. 561 00:40:49,927 --> 00:40:52,406 What's wrong with Yang Hui Joo? 562 00:40:52,407 --> 00:40:53,996 Excuse me? 563 00:40:53,997 --> 00:40:55,766 Dad. 564 00:40:55,767 --> 00:40:57,176 I want to work. 565 00:40:57,177 --> 00:40:58,786 Work? 566 00:40:58,787 --> 00:41:01,666 Why don't you rest a bit longer? 567 00:41:01,667 --> 00:41:04,116 Why? Are you already itching to work? 568 00:41:04,117 --> 00:41:08,556 Honestly, I lived a very cushy life in a great family and great brains. 569 00:41:08,557 --> 00:41:13,236 I think I took everything I had for granted. 570 00:41:13,237 --> 00:41:15,637 But they weren't. 571 00:41:17,117 --> 00:41:19,886 I want to try doing my prosecutor job right. 572 00:41:19,887 --> 00:41:21,616 - Are you okay? - Of course. 573 00:41:21,617 --> 00:41:24,526 You've regularly been going to your therapy, right? 574 00:41:24,527 --> 00:41:27,136 Dad, I'm being serious right now. 575 00:41:27,137 --> 00:41:29,056 Aigoo, sure. 576 00:41:29,057 --> 00:41:33,296 It sounds like you've met a really great therapist. 577 00:41:33,297 --> 00:41:36,286 That's right. You should work if you're feeling fine. 578 00:41:36,287 --> 00:41:40,956 I want to work with Go Yeong Joo sunbae. 579 00:41:40,957 --> 00:41:43,136 - Prosecutor Go? - Yeah. 580 00:41:43,137 --> 00:41:49,086 I was surprised at how Go sunbae ran from the hospital and went straight back to work. 581 00:41:49,087 --> 00:41:51,746 She could just marry Yeong Woon sunbae and live the good life, 582 00:41:51,747 --> 00:41:54,736 but she tossed that aside and focused on her work. 583 00:41:54,737 --> 00:41:56,876 She looked really cool. 584 00:41:56,877 --> 00:41:58,686 I almost went crazy because of Bae Min Gyu, 585 00:41:58,687 --> 00:42:01,296 but she kicked that bastard's ass. 586 00:42:01,297 --> 00:42:03,597 She's a real professional. 587 00:42:04,317 --> 00:42:06,006 With that said, 588 00:42:06,007 --> 00:42:08,617 I want the two of us to do it right. 589 00:42:09,417 --> 00:42:11,477 Can you help me, Dad? 590 00:42:12,627 --> 00:42:14,086 You're going to help, right? 591 00:42:14,087 --> 00:42:15,497 Yeah. 592 00:42:23,307 --> 00:42:26,256 How did you knock sense into Yang Hui Joo? 593 00:42:26,257 --> 00:42:29,516 Well, I only stated the facts about the case. 594 00:42:29,517 --> 00:42:31,106 I see. 595 00:42:31,107 --> 00:42:35,916 I still can't believe about Chairman Cha's family. I've known them for a long time. 596 00:42:35,917 --> 00:42:38,226 Thinking back to when Hui Joo got abducted, 597 00:42:38,227 --> 00:42:41,306 it's not that I can't understand how a parent feels. 598 00:42:41,307 --> 00:42:42,876 But still, 599 00:42:42,877 --> 00:42:45,487 it's completely different if it involves a crime. 600 00:42:46,587 --> 00:42:48,477 You sure you got this? 601 00:42:49,257 --> 00:42:50,766 I will do my best. 602 00:42:50,767 --> 00:42:51,937 I need to... 603 00:42:52,787 --> 00:42:54,087 do this well. 604 00:42:54,847 --> 00:42:58,516 In the end, I'm thinking about getting Director Yoo as well. 605 00:42:58,517 --> 00:42:59,977 All right. 606 00:43:01,037 --> 00:43:03,897 I didn't make this decision because of Hui Joo. 607 00:43:06,327 --> 00:43:11,767 How could I argue with someone who's willing to give up her prosecutor job and her life? 608 00:43:13,747 --> 00:43:15,507 Good luck. 609 00:43:16,617 --> 00:43:18,627 Yes, understood! 610 00:43:35,897 --> 00:43:38,867 I will be taking charge. 611 00:43:41,457 --> 00:43:42,746 All right. 612 00:43:42,747 --> 00:43:45,596 I'm sorry for causing struggles when work is already so tough. 613 00:43:45,597 --> 00:43:47,616 No worries. 614 00:43:47,617 --> 00:43:52,067 Public servants like us don't have a say in picking cases. 615 00:43:54,207 --> 00:43:56,416 Hi! 616 00:43:56,417 --> 00:43:58,516 I wonder if the cafe owner's changed. 617 00:43:58,517 --> 00:44:01,627 I feel like the coffee's gotten stronger. 618 00:44:04,747 --> 00:44:07,456 What's that look? I feel the pressure. 619 00:44:07,457 --> 00:44:09,266 No leaving early starting today. 620 00:44:09,267 --> 00:44:12,387 You know that talented people don't work overtime, right? 621 00:44:13,347 --> 00:44:15,157 Pull your socks up, Prosecutor Go. 622 00:44:17,607 --> 00:44:19,726 Back to work starting today? 623 00:44:19,727 --> 00:44:21,157 I'll see. 624 00:44:21,887 --> 00:44:24,196 I just came from seeing my therapist. 625 00:44:24,197 --> 00:44:25,536 What did they say? 626 00:44:25,537 --> 00:44:26,736 Can you work? 627 00:44:26,737 --> 00:44:28,047 Of course. 628 00:44:28,817 --> 00:44:31,787 But guess who I saw at the hospital? 629 00:44:32,437 --> 00:44:34,567 Bae Min Gyu's lawyer. 630 00:44:35,667 --> 00:44:38,266 That bastard must've applied to get a psychiatric evaluation for mental instability. 631 00:44:38,267 --> 00:44:39,546 Exactly. 632 00:44:39,547 --> 00:44:40,926 Which hospital? 633 00:44:40,927 --> 00:44:44,066 Where do you think? Jinjin Medical. 634 00:44:44,067 --> 00:44:44,827 Really? 635 00:44:44,828 --> 00:44:48,507 An asshole like that should never get off for mental instability. 636 00:44:49,177 --> 00:44:53,266 Bastards with power cause problems even after putting them in prison. 637 00:44:53,267 --> 00:44:54,756 True. 638 00:44:54,757 --> 00:44:56,836 That's not the only problem. 639 00:44:56,837 --> 00:44:59,647 Jinjin Medical is the same. 640 00:45:00,387 --> 00:45:04,707 Who would've thought that Dr. Yoo would do such a horrific thing? 641 00:45:16,847 --> 00:45:18,796 Aigoo, my son. 642 00:45:18,797 --> 00:45:21,296 Look at your poor face. 643 00:45:21,297 --> 00:45:23,496 Must be hard. 644 00:45:23,497 --> 00:45:26,206 Should I just die here? 645 00:45:26,207 --> 00:45:29,396 - That's best, right? - Son! No, no. 646 00:45:29,397 --> 00:45:31,986 Don't ever have bad thoughts. 647 00:45:31,987 --> 00:45:34,826 I'll make sure to get you out of here. 648 00:45:34,827 --> 00:45:36,886 Just wait a bit. 649 00:45:36,887 --> 00:45:38,076 How? 650 00:45:38,077 --> 00:45:39,837 First of all. 651 00:45:40,967 --> 00:45:42,716 Have some of this. 652 00:45:42,717 --> 00:45:45,906 I know you haven't eaten well. 653 00:45:45,907 --> 00:45:47,836 It's not enough eel. 654 00:45:47,837 --> 00:45:48,977 Really? 655 00:45:49,767 --> 00:45:53,846 I'll bring more eel next time. 656 00:45:53,847 --> 00:45:55,617 I'm sorry, son. 657 00:45:56,607 --> 00:45:58,646 You received depression treatment at the detention center, right? 658 00:45:58,647 --> 00:45:59,497 Yeah. 659 00:45:59,498 --> 00:46:01,516 I've applied for a psychiatric evaluation, 660 00:46:01,517 --> 00:46:05,266 so you'll be able to get hospitalized soon. 661 00:46:05,267 --> 00:46:09,086 - Which hospital? - Jinjin Medical VIP room. 662 00:46:09,087 --> 00:46:11,496 It's all been figured out. 663 00:46:11,497 --> 00:46:13,207 Okay. 664 00:46:14,887 --> 00:46:19,756 But Dad, do you really think I murdered someone? 665 00:46:19,757 --> 00:46:21,056 Nonsense! 666 00:46:21,057 --> 00:46:24,426 Lawyer Choi mentioned a video or something. 667 00:46:24,427 --> 00:46:26,977 I know it's all fake. 668 00:46:44,407 --> 00:46:47,527 Eat up, Son. 669 00:46:54,307 --> 00:46:56,736 Dr. Choo is a bit strange. 670 00:46:56,737 --> 00:47:00,846 Yeah. He would usually already be here and set the table. 671 00:47:00,847 --> 00:47:03,706 It seems like he's been avoiding Pogoo Restaurant lately. 672 00:47:03,707 --> 00:47:06,336 Unni, maybe he's lost feelings for you. 673 00:47:06,337 --> 00:47:07,636 Bullshit. 674 00:47:07,637 --> 00:47:09,486 A man's heart isn't like the palm of a hand. 675 00:47:09,487 --> 00:47:11,996 If it changes with a flip, how is that a man? 676 00:47:11,997 --> 00:47:13,516 You're so naive. 677 00:47:13,517 --> 00:47:15,666 People's minds change in seconds. 678 00:47:15,667 --> 00:47:17,356 I guess you didn't know, Unni. 679 00:47:17,357 --> 00:47:20,106 If you know everything, why do you live a widow like me? 680 00:47:20,107 --> 00:47:22,396 Same difference! 681 00:47:22,397 --> 00:47:24,606 Well, I've got enough problems of my own. 682 00:47:24,607 --> 00:47:27,526 I guess I'm not in the place to teach anyone. 683 00:47:27,527 --> 00:47:29,916 Aigoo, sorry I'm late. 684 00:47:29,917 --> 00:47:32,156 Dr. Choo, the stew is getting cold! 685 00:47:32,157 --> 00:47:35,596 There were a lot of cold patients at the hospital today. 686 00:47:35,597 --> 00:47:39,287 You two don't have colds, right? 687 00:47:40,137 --> 00:47:44,426 Dr. Choo, are you upset with me or something? 688 00:47:44,427 --> 00:47:48,026 N-No, why would I be upset? 689 00:47:48,027 --> 00:47:52,006 You've become a bit distant with Pogoo Restaurant lately. 690 00:47:52,007 --> 00:47:55,726 Have you had a change of heart? 691 00:47:55,727 --> 00:47:57,246 It's nothing like that. 692 00:47:57,247 --> 00:47:58,876 I have one mind and two hearts. 693 00:47:58,877 --> 00:48:00,826 I only have you two ladies. 694 00:48:00,827 --> 00:48:02,407 Complete honesty. 695 00:48:03,397 --> 00:48:05,207 Hurry and sit down. 696 00:48:10,007 --> 00:48:11,676 Hello! 697 00:48:11,677 --> 00:48:14,936 Whoa, I see you often these days. 698 00:48:14,937 --> 00:48:17,736 You've stopped coming to my restaurant for a while. 699 00:48:17,737 --> 00:48:20,146 Gosh, we've never stopped coming. 700 00:48:20,147 --> 00:48:24,266 We're addicted to your raw fish soup. How could we stop? 701 00:48:24,267 --> 00:48:26,336 We're ready for some food. 702 00:48:26,337 --> 00:48:28,506 Raw fish soup for everyone? Okay? 703 00:48:28,507 --> 00:48:30,337 Yes! 704 00:48:33,167 --> 00:48:36,066 Secure Dr. Choo as a witness? 705 00:48:36,067 --> 00:48:41,386 So you're telling us to observe Dr. Choo, right? 706 00:48:41,387 --> 00:48:42,957 Exactly. 707 00:48:45,337 --> 00:48:48,816 We meet often recently. 708 00:48:48,817 --> 00:48:51,346 It's nice to see neighbors often. 709 00:48:51,347 --> 00:48:54,116 The neighborhood is quite small, you know. 710 00:48:54,117 --> 00:48:58,927 I ran into Ae Ra from Pumpkin Cafe four times yesterday! 711 00:48:59,897 --> 00:49:01,106 What a small town. 712 00:49:01,107 --> 00:49:03,557 - Really small. - I know. 713 00:49:08,857 --> 00:49:10,566 Thank you for the meal. 714 00:49:10,567 --> 00:49:12,717 Thank you for the meal! 715 00:49:14,687 --> 00:49:16,536 You only owe me 5,000 won. 716 00:49:16,537 --> 00:49:19,026 Discount! Special treatment. 717 00:49:19,027 --> 00:49:20,496 - Thank you for the meal. - Thank you! 718 00:49:20,497 --> 00:49:22,417 See you later! 719 00:49:24,387 --> 00:49:26,526 See me. 720 00:49:26,527 --> 00:49:27,877 Huh? 721 00:49:33,857 --> 00:49:36,096 Detective Lee. 722 00:49:36,097 --> 00:49:37,866 What is it? 723 00:49:37,867 --> 00:49:41,466 What do you think of Jin Sang as a detective? 724 00:49:41,467 --> 00:49:44,226 Sunbaenim is exactly this. 725 00:49:44,227 --> 00:49:46,906 That's all because he took after me. 726 00:49:46,907 --> 00:49:51,116 If I was born a bit earlier, you know those women spies from World War II? 727 00:49:51,117 --> 00:49:54,506 I would've beat the crap out of those girls. 728 00:49:54,507 --> 00:49:59,516 Oh, yeah, you would've been a great spy. 729 00:49:59,517 --> 00:50:03,497 You guys are spying on Dr. Choo, right? 730 00:50:04,577 --> 00:50:07,246 Ever since Jin Sang left for Seoul, 731 00:50:07,247 --> 00:50:10,046 you've stopped coming into my restaurant. 732 00:50:10,047 --> 00:50:12,976 I see you guys everywhere Dr. Choo goes. 733 00:50:12,977 --> 00:50:16,486 T-T-The neighborhood is so small. 734 00:50:16,487 --> 00:50:18,117 Enough. 735 00:50:19,207 --> 00:50:27,117 It is very strange that Jin Sang took the diary Dr. Choo wrote. 736 00:50:29,387 --> 00:50:34,817 Is Dr. Choo in any way involved in Jin Woo's case? 737 00:50:35,647 --> 00:50:37,577 Is he? 738 00:50:54,787 --> 00:50:58,447 While my Jin Woo was dying... 739 00:51:00,677 --> 00:51:03,536 I had no clue... 740 00:51:03,537 --> 00:51:08,227 I was a stupid mom who just blabbered away... 741 00:51:32,297 --> 00:51:33,967 Jin Woo... 742 00:51:34,967 --> 00:51:37,557 Please don't forgive me. 743 00:51:38,757 --> 00:51:40,367 Never ever... 744 00:51:41,247 --> 00:51:43,387 forgive me. 745 00:51:48,807 --> 00:51:51,256 Hurry up! You're driving me nuts. 746 00:51:51,257 --> 00:51:53,496 Gosh, if Prosecutor Go called 747 00:51:53,497 --> 00:51:55,766 maybe there's a new special investigation team or something. 748 00:51:55,767 --> 00:51:58,756 The special investigation team wouldn't spare snacks and treats. 749 00:51:58,757 --> 00:52:00,906 I just hope we get a lot of investigation support. 750 00:52:00,907 --> 00:52:02,886 I'd be glad if higher-ups don't get in the way. 751 00:52:02,887 --> 00:52:06,226 Think of Jin Woo's case as a joint investigation with the prosecution. 752 00:52:06,227 --> 00:52:08,586 Wait, isn't that your mother, Detective Oh? 753 00:52:08,587 --> 00:52:10,007 What? 754 00:52:12,297 --> 00:52:14,757 What! Mom! 755 00:52:17,477 --> 00:52:20,676 Did I look like a stupid idiot to you? 756 00:52:20,677 --> 00:52:22,737 What's wrong all of a sudden? 757 00:52:25,127 --> 00:52:26,937 Come with me. 758 00:52:30,737 --> 00:52:32,456 Go! Go! 759 00:52:32,457 --> 00:52:34,207 You guys go ahead. 760 00:52:36,747 --> 00:52:39,296 Detective Oh took right after his mother. 761 00:52:39,297 --> 00:52:40,696 Same temper too. 762 00:52:40,697 --> 00:52:43,046 Detective Oh is definitely that lady's son. 763 00:52:43,047 --> 00:52:44,796 No need for a DNA test. 764 00:52:44,797 --> 00:52:48,016 Most definitely. 765 00:52:48,017 --> 00:52:51,267 Who killed Jin Woo? 766 00:52:52,747 --> 00:52:55,237 Speak up now! 767 00:52:56,197 --> 00:52:58,676 What's the use of telling you? 768 00:52:58,677 --> 00:53:02,646 I would just kill that son of a bitch and go to prison. 769 00:53:02,647 --> 00:53:03,497 Mom! 770 00:53:03,498 --> 00:53:08,016 That Jinjin Hospital guy is the one Dr. Choo reported his diary on Jin Woo! 771 00:53:08,017 --> 00:53:10,716 He would be the culprit! 772 00:53:10,717 --> 00:53:14,616 Why did that bastard kill Jin Woo? Why! 773 00:53:14,617 --> 00:53:18,206 Ms. Hong, just leave Jin Woo's case with me. 774 00:53:18,207 --> 00:53:21,816 Are you dismissing me because I'm uneducated? 775 00:53:21,817 --> 00:53:24,246 I've got instincts too. 776 00:53:24,247 --> 00:53:25,816 What do you mean? 777 00:53:25,817 --> 00:53:27,386 The day of Jin Woo's accident. 778 00:53:27,387 --> 00:53:31,156 Why would Jinjin treat us as VIPs? 779 00:53:31,157 --> 00:53:33,777 It's all because there was a reason. 780 00:53:34,697 --> 00:53:38,187 What happened at that hospital? 781 00:53:38,997 --> 00:53:41,877 Just go back home and wait. 782 00:53:42,717 --> 00:53:44,087 Jin Woo... 783 00:53:44,907 --> 00:53:48,676 I go crazy just thinking about that day. 784 00:53:48,677 --> 00:53:51,286 Not knowing how my son died. 785 00:53:51,287 --> 00:53:55,406 Should I just eat, poop, and sleep without a worry in the world? 786 00:53:55,407 --> 00:53:58,786 I have the right to know as well! 787 00:53:58,787 --> 00:54:02,356 I'm Jin Woo's mom! 788 00:54:02,357 --> 00:54:06,537 Until I hear everything, I'm not going back home. 789 00:54:11,857 --> 00:54:14,556 I'm Senior Officer Mok Dong Man from Seocho Police Station Homicide Squad. 790 00:54:14,557 --> 00:54:18,126 It's such an honor to meet you, a true prosecutor. 791 00:54:18,127 --> 00:54:19,976 Detective Mok, haven't we met- 792 00:54:19,977 --> 00:54:22,986 Yes. The day Prosecutor Yang was abducted, 793 00:54:22,987 --> 00:54:25,056 it wasn't even my job, but I ran in with- 794 00:54:25,057 --> 00:54:27,017 That's enough. 795 00:54:29,657 --> 00:54:32,616 It's such an honor to work in a joint investigation together. 796 00:54:32,617 --> 00:54:35,077 Why don't we all sit down and discuss? 797 00:54:39,567 --> 00:54:44,896 As you may all know, Jeong Woo No admitted to the evidence during the police investigation. 798 00:54:44,897 --> 00:54:48,566 For the rest, he acted the right to remain silent. 799 00:54:48,567 --> 00:54:52,516 However, Jeong Woo No is the prime suspect in Oh Jin Woo's murder. 800 00:54:52,517 --> 00:54:55,146 In the video we obtained from the day of the accident, 801 00:54:55,147 --> 00:54:59,366 couldn't we substitute Jeong Woo No and run a detailed analysis to find something? 802 00:54:59,367 --> 00:55:00,916 You, indeed, are a true prosecutor. 803 00:55:00,917 --> 00:55:03,576 With respect, I agree with every single detail you raise. 804 00:55:03,577 --> 00:55:05,666 I'll request to the NFS. 805 00:55:05,667 --> 00:55:07,166 Yes, please do. 806 00:55:07,167 --> 00:55:12,426 If Park Gi Yeong sent Jin Woo's video, wouldn't Park Gi Yeong be the one who recorded it? 807 00:55:12,427 --> 00:55:15,406 Couldn't someone else have recorded it? 808 00:55:15,407 --> 00:55:17,926 Even if someone else recorded it, 809 00:55:17,927 --> 00:55:21,556 how did Park Gi Yeong know that there was a witness, 810 00:55:21,557 --> 00:55:25,416 then find them and get the video in his hands? 811 00:55:25,417 --> 00:55:26,476 And why? 812 00:55:26,477 --> 00:55:30,746 So, Park Gi Yeong is deeply involved in Oh Jin Woo's murder case? 813 00:55:30,747 --> 00:55:31,996 Exactly. 814 00:55:31,997 --> 00:55:35,896 And maybe Park Gi Yeong had the key 815 00:55:35,897 --> 00:55:38,746 to reveal the truth about Oh Jin Woo's murder. 816 00:55:38,747 --> 00:55:41,126 This is my speculation. 817 00:55:41,127 --> 00:55:43,506 Wow, this room is full of real deals. 818 00:55:43,507 --> 00:55:45,616 I agree with every breath you take. 819 00:55:45,617 --> 00:55:49,436 We were also looking for more information on Park Gi Yeong 820 00:55:49,437 --> 00:55:52,496 and contacting someone who knows Park Gi Young's birth mother. 821 00:55:52,497 --> 00:55:54,466 An acquaintance of Park Gi Yeong's birth mother? 822 00:55:54,467 --> 00:55:58,686 Yes, she's the mother of the lawyer who inherited Park Gi Yeong's property. 823 00:55:58,687 --> 00:56:02,046 She's currently traveling, so we'll meet her as soon as she's back. 824 00:56:02,047 --> 00:56:04,336 I think Detective Oh did mention that. 825 00:56:04,337 --> 00:56:06,606 We'll share information after we meet with her. 826 00:56:06,607 --> 00:56:08,556 Yes, please do. 827 00:56:08,557 --> 00:56:12,496 I know it's hard, but I ask that everyone picks up the pace. 828 00:56:12,497 --> 00:56:13,776 Let's get to work. 829 00:56:13,777 --> 00:56:15,587 Yes. 830 00:56:18,427 --> 00:56:20,136 Detective Yook. 831 00:56:20,137 --> 00:56:23,276 Detective Oh's taking a while talking to his mother. 832 00:56:23,277 --> 00:56:24,636 I wonder why. 833 00:56:24,637 --> 00:56:27,537 She seemed very angry. 834 00:56:29,477 --> 00:56:31,256 We'll get going. 835 00:56:31,257 --> 00:56:33,047 We should have a team dinner sometime. 836 00:56:43,367 --> 00:56:45,177 Good work. 837 00:56:46,327 --> 00:56:48,966 Our law firm has considerable judicial power, 838 00:56:48,967 --> 00:56:52,087 but I guess Jinjin's a lot more powerful. 839 00:56:53,037 --> 00:56:54,866 So what happens to Team Leader Jeong now? 840 00:56:54,867 --> 00:56:57,736 You'll be asked to appear in court. 841 00:56:57,737 --> 00:57:00,366 It's up to you to appear or not. 842 00:57:00,367 --> 00:57:04,716 You should appear at least once so they don't request a warrant or something like that. 843 00:57:04,717 --> 00:57:06,696 Let's schedule a date when they call. 844 00:57:06,697 --> 00:57:08,286 Understood. 845 00:57:08,287 --> 00:57:11,726 Director, if I finish this case well, 846 00:57:11,727 --> 00:57:15,277 will I be joining the Jinjin list? 847 00:57:20,537 --> 00:57:23,306 May I open the champagne? 848 00:57:23,307 --> 00:57:25,097 Go ahead. 849 00:57:36,267 --> 00:57:37,707 There. 850 00:57:39,057 --> 00:57:41,017 You're all here. 851 00:57:54,377 --> 00:57:55,907 Wait... 852 00:58:04,877 --> 00:58:07,966 Prosecutor Go Yeong Joo will ultimately 853 00:58:07,967 --> 00:58:11,677 indict Woo No hyung and Mother for premeditated murder. 854 00:58:15,157 --> 00:58:19,826 Well, as of now, there's no direct evidence to charge with murder. 855 00:58:19,827 --> 00:58:23,236 There's plenty of circumstantial evidence. 856 00:58:23,237 --> 00:58:24,836 I guess that's true... 857 00:58:24,837 --> 00:58:27,416 About that Team Leader Jeong... 858 00:58:27,417 --> 00:58:32,967 Wasn't a witness in Woojin mentioned during the police investigation? 859 00:58:35,067 --> 00:58:37,296 Witness? 860 00:58:37,297 --> 00:58:40,916 Detective Oh Jin Sang even mentioned a video from the scene. 861 00:58:40,917 --> 00:58:43,377 Does anything come to mind? 862 00:58:45,127 --> 00:58:46,637 Nothing. 863 00:58:47,357 --> 00:58:51,876 So, they could be jumping to conclusions or doing a guided interrogation. 864 00:58:51,877 --> 00:58:58,726 In any case, I'll make the defense that there is no direct evidence in this case. 865 00:58:58,727 --> 00:59:01,466 I will get going now, Director. 866 00:59:01,467 --> 00:59:03,007 All right. 867 00:59:11,157 --> 00:59:15,296 The person who sent Oh Jin Woo's video was... 868 00:59:15,297 --> 00:59:17,277 Park Gi Yeong. 869 00:59:19,637 --> 00:59:21,806 Gi Yeong? 870 00:59:21,807 --> 00:59:25,857 It's very likely that Gi Yeong knew about the Woojin case. 871 00:59:26,937 --> 00:59:28,966 Did you two... 872 00:59:28,967 --> 00:59:32,267 also get involved in Park Gi Yeong's suicide case? 873 00:59:33,777 --> 00:59:35,937 Are you asking as a family? 874 00:59:36,707 --> 00:59:40,886 Whether I'll stand next to you and give you legal advice or not 875 00:59:40,887 --> 00:59:43,847 depends on your honest answer, Mother. 876 00:59:44,967 --> 00:59:46,577 No, I wasn't. 877 00:59:50,047 --> 00:59:54,876 Every suspect has the right to be defended. 878 00:59:54,877 --> 00:59:56,986 Though I'm not a lawyer, 879 00:59:56,987 --> 01:00:00,487 I'll need to protect my family with the advice as a prosecutor. 880 01:00:04,217 --> 01:00:06,096 However... 881 01:00:06,097 --> 01:00:09,326 in order for the prosecution to press charges of premeditated murder, 882 01:00:09,327 --> 01:00:13,056 they would have to prove that the two of you knew that Oh Jin Woo was Jinjin's illegitimate child. 883 01:00:13,057 --> 01:00:18,057 Therefore, the two of you shouldn't know that Oh Jin Woo was Father's illegitimate child. 884 01:00:21,177 --> 01:00:23,696 The birth mother has already been taken care of. 885 01:00:23,697 --> 01:00:28,136 Can you really trust the birth mother? 886 01:00:28,137 --> 01:00:30,786 She's a lowlife who sold her son for money. 887 01:00:30,787 --> 01:00:34,937 We paid enough to match her price of selling her son. 888 01:00:36,797 --> 01:00:39,096 You don't need to worry. 889 01:00:39,097 --> 01:00:41,016 If they can't get through to the birth mother, 890 01:00:41,017 --> 01:00:45,756 the prosecution will ask for a DNA test and my surgery records. 891 01:00:45,757 --> 01:00:49,496 Although unlikely, in case a court order comes out, 892 01:00:49,497 --> 01:00:52,306 the law firm should find a way to respond to it. 893 01:00:52,307 --> 01:00:55,826 It'll be smart to cooperate with the investigation. 894 01:00:55,827 --> 01:00:57,347 Okay. 895 01:01:01,987 --> 01:01:03,367 That day... 896 01:01:04,267 --> 01:01:07,426 do you think Gi Yeong followed you to Woojin? 897 01:01:07,427 --> 01:01:09,817 I can't say for sure that he didn't. 898 01:01:11,757 --> 01:01:14,196 I'm glad he's not alive. 899 01:01:14,197 --> 01:01:17,707 If he was the witness, we would've had a complicated situation. 900 01:01:18,607 --> 01:01:19,997 Yes. 901 01:01:21,447 --> 01:01:23,266 And also, about that woman. 902 01:01:23,267 --> 01:01:26,546 Like Yeong Woon said, do you think we can really trust her? 903 01:01:26,547 --> 01:01:28,886 I'll check again. 904 01:01:28,887 --> 01:01:32,596 No. I'll meet her myself. 905 01:01:32,597 --> 01:01:34,107 All right. 906 01:01:41,467 --> 01:01:44,886 [Need Marie's testimony] 907 01:01:44,887 --> 01:01:48,607 [Director Yoo + Jeong Woo No > Cha Jin Cheol, Jin Woo's dad > Jin Woo > Marie, Jin Woo's mom] 908 01:01:53,317 --> 01:01:54,506 Where is your mother? 909 01:01:54,507 --> 01:01:56,586 I just sent her back on the last bus. 910 01:01:56,587 --> 01:01:57,986 Why did she come all of a sudden? 911 01:01:57,987 --> 01:01:59,696 She's Agatha Christie or something. 912 01:01:59,697 --> 01:02:02,797 She's ready to blow the police station if I don't tell. 913 01:02:05,347 --> 01:02:07,116 Your mom should know too. 914 01:02:07,117 --> 01:02:09,686 Everyone will find out anyway. 915 01:02:09,687 --> 01:02:12,106 Yeah, I can't fool her forever. 916 01:02:12,107 --> 01:02:13,427 Worked out for the better. 917 01:02:14,197 --> 01:02:17,116 By the way, what's the plan? 918 01:02:17,117 --> 01:02:19,106 We should request Jeong Woo No's warrant again. 919 01:02:19,107 --> 01:02:20,936 How? 920 01:02:20,937 --> 01:02:25,856 Jeong Woo No claimed that he didn't know Jin Woo was Marie's son. 921 01:02:25,857 --> 01:02:28,566 But what if he knew and approached Marie to coax her? 922 01:02:28,567 --> 01:02:31,326 I think that's definitely the case. 923 01:02:31,327 --> 01:02:35,516 The reason for dismissal was that there was no concern for destroying evidence. 924 01:02:35,517 --> 01:02:39,786 But if we can prove that Jeong Woo No coaxed Marie, 925 01:02:39,787 --> 01:02:43,416 it's possible to re-request a warrant by strengthening the destruction of evidence. 926 01:02:43,417 --> 01:02:45,756 And if we prove his lies on top of that, 927 01:02:45,757 --> 01:02:49,036 we can also add a definite crime conviction. 928 01:02:49,037 --> 01:02:53,357 But I think they've won Marie over. 929 01:02:54,377 --> 01:02:59,086 We've put a departure ban on Marie since she might be an accomplice to the suspect. 930 01:02:59,087 --> 01:03:02,157 I've also sent a summon for a material witness to the hotel. 931 01:03:04,087 --> 01:03:07,806 Marie needs to admit that Jin Woo's her son, 932 01:03:07,807 --> 01:03:10,487 and make her testify on our side. 933 01:03:11,487 --> 01:03:13,497 That's on me. 934 01:03:35,897 --> 01:03:38,127 Have you come to see me? 935 01:03:39,127 --> 01:03:40,886 Can we talk? 936 01:03:40,887 --> 01:03:42,706 Can you wait? 937 01:03:42,707 --> 01:03:44,587 I've got a prior engagement. 938 01:04:18,407 --> 01:04:21,226 Thank you for meeting with me. 939 01:04:21,227 --> 01:04:22,697 Let's sit. 940 01:04:33,297 --> 01:04:35,786 I told you that 941 01:04:35,787 --> 01:04:39,777 Jin Woo passed away unjustly, right? 942 01:04:41,077 --> 01:04:44,117 - But- - Jinjin killed him. 943 01:04:46,497 --> 01:04:49,767 How did Reporter Park Gi Yeong die? 944 01:04:51,977 --> 01:04:55,667 Do you know Park Gi Yeong? 945 01:04:57,477 --> 01:05:00,857 Why do you think I suddenly came to Korea? 946 01:05:08,207 --> 01:05:12,437 In life, there's no such thing as a coincidence. 947 01:05:17,217 --> 01:05:25,176 ♫ Right, everything will be all right for now ♫ 948 01:05:25,177 --> 01:05:33,177 ♫ Everyone is secretly concealing something ♫ 949 01:05:33,427 --> 01:05:41,427 ♫ Lookin' it up, wandering through unfamiliar shadows ♫ 950 01:05:41,607 --> 01:05:47,216 ♫ Lookin' it up, you'll witness this mess ♫ 951 01:05:47,217 --> 01:05:49,926 [Longing For You] 952 01:05:49,927 --> 01:05:52,916 Park Gi Yeong knew who Jin Woo was this whole time. 953 01:05:52,917 --> 01:05:56,546 Your son died because you abandoned him. 954 01:05:56,547 --> 01:05:57,876 Please forgive me. 955 01:05:57,877 --> 01:05:59,486 How could somebody do that? 956 01:05:59,487 --> 01:06:01,396 How will you live the rest of your life? 957 01:06:01,397 --> 01:06:03,136 Words don't express gratitude. 958 01:06:03,137 --> 01:06:04,946 Have a look, and cooperate in the investigation. 959 01:06:04,947 --> 01:06:08,216 What's certain is that Park Gi Yeong's suicide was fabricated. 960 01:06:08,217 --> 01:06:10,416 Were you involved in Park Gi Yeong's suicide? 961 01:06:10,417 --> 01:06:12,656 I was in Woojin the day of the incident. 962 01:06:12,657 --> 01:06:15,106 Loyalty and fidelity. 963 01:06:15,107 --> 01:06:18,447 Those aren't words for you murderers to use. 72267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.