All language subtitles for gtsaryay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloadet fra YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Officiel YIFY-filmside: YTS.MX 3 00:00:43,916 --> 00:00:47,291 ♪ Lyv for mit hjerte ♪ 4 00:00:47,458 --> 00:00:49,833 ♪ Lyv for mit hjerte ♪ 5 00:00:50,000 --> 00:00:53,500 ♪ Jeg lyver ♪ 6 00:00:53,666 --> 00:00:56,916 ♪ Til mit hjerte ♪ 7 00:00:57,083 --> 00:01:00,000 ♪ Du er forelsket ♪ 8 00:01:00,166 --> 00:01:03,833 ♪ Med mig ♪ 9 00:01:04,000 --> 00:01:09,791 ♪ Prøv at tro ♪ 10 00:01:09,958 --> 00:01:15,458 ♪ Du er min ♪ 11 00:01:17,541 --> 00:01:18,791 ♪ Måne... ♪ 12 00:01:18,958 --> 00:01:20,625 [telefonlinje ringer] 13 00:01:20,791 --> 00:01:23,666 ♪ ...oplyste nætter ♪ 14 00:01:23,833 --> 00:01:29,083 ♪ Af ekstase ♪ 15 00:01:31,541 --> 00:01:34,125 [operatør, over telefon] 911. Angiv din nødsituation. 16 00:01:34,291 --> 00:01:37,416 [mand, over telefon] Min-- min ven - min ven er såret. 17 00:01:37,583 --> 00:01:39,958 Min ven, Nancy, hun er-- hun er dækket af blod. 18 00:01:40,125 --> 00:01:42,125 [operatør] Tag en dyb indånding. Kan du fortælle mig din placering? 19 00:01:42,291 --> 00:01:44,583 [mand] Jeg er på den fede bund Bistro fra rute 9G. 20 00:01:44,750 --> 00:01:46,875 Jeg er lige kommet ind. Der er bare blod overalt. 21 00:01:47,041 --> 00:01:49,625 Der er blod på gulvet. Øh, jeg tror, ​​min ven er ved at dø. 22 00:01:49,791 --> 00:01:51,291 [operatør] Jeg forstår det, sir. 23 00:01:51,458 --> 00:01:52,833 Nødtjenester er på vej. 24 00:01:53,000 --> 00:01:54,208 Hvem taler jeg med? 25 00:01:54,375 --> 00:01:56,416 [mand] Jeg hedder Jake Collins. 26 00:02:03,416 --> 00:02:05,041 [urin klaprende] 27 00:02:12,875 --> 00:02:14,583 [gisper sagte] 28 00:02:14,750 --> 00:02:16,166 [suk] 29 00:02:21,458 --> 00:02:23,083 For fanden. 30 00:02:29,875 --> 00:02:31,541 [uhyggelig musik spiller] 31 00:03:01,916 --> 00:03:03,166 [omdrejninger i bilmotorer] 32 00:03:10,375 --> 00:03:13,083 [dramatisk musik spiller] 33 00:03:22,458 --> 00:03:24,000 [piger griner] 34 00:03:24,166 --> 00:03:26,833 [Tabitha] Hvad f... 35 00:03:27,000 --> 00:03:29,458 Jeg tænker bogstaveligt talt om det tweet hver eneste dag. 36 00:03:29,625 --> 00:03:31,333 Du er en af ​​slagsen, Tabs. 37 00:03:31,500 --> 00:03:33,208 - [Tabitha] Tak - [griner] 38 00:03:35,250 --> 00:03:37,166 Hvad er det? 39 00:03:37,333 --> 00:03:38,875 [Nancy] Fucking pregs. 40 00:03:39,041 --> 00:03:40,041 [Tabitha] Hvad? 41 00:03:40,208 --> 00:03:41,791 Der er et væsen 42 00:03:41,958 --> 00:03:43,541 vokser op i mig. 43 00:03:43,708 --> 00:03:44,916 Er du gravid? 44 00:03:45,541 --> 00:03:46,750 Ja. 45 00:03:49,166 --> 00:03:52,166 Så hvem er faren? 46 00:03:54,916 --> 00:03:56,416 Din tøs. 47 00:03:56,583 --> 00:03:58,958 - Ved du det ikke? - [griner] Nej! 48 00:03:59,125 --> 00:04:00,750 - [Tabitha griner] - Øhm... 49 00:04:00,916 --> 00:04:04,041 Det er enten lacrossespilleren med unbrow... 50 00:04:04,208 --> 00:04:05,791 - Mm-hmm. - ...eller ... 51 00:04:05,958 --> 00:04:09,291 det er den fulde fyr med den store arme og baby pik. 52 00:04:09,458 --> 00:04:11,875 Eller det er hviskemanden. 53 00:04:12,041 --> 00:04:13,541 Hvem er hviskemanden? 54 00:04:13,708 --> 00:04:16,916 Han havde det sådan, super dybt give udtryk for hele partiet. 55 00:04:17,083 --> 00:04:19,958 [Tabitha] Mmm. 56 00:04:20,125 --> 00:04:23,166 [griner] Så snart vi begyndte at gøre det, 57 00:04:23,333 --> 00:04:25,083 han var alt som... 58 00:04:26,166 --> 00:04:28,500 "Åh, ja, slå det op. Åh, ja." 59 00:04:28,666 --> 00:04:30,125 - [griner] -"Åh, slå det..." 60 00:04:30,291 --> 00:04:31,500 Okay, stop, stop. Giv mig det. 61 00:04:36,583 --> 00:04:38,833 Så hvad er du vil gøre ved det? 62 00:04:39,708 --> 00:04:41,208 Det stinker. 63 00:04:46,791 --> 00:04:47,958 [Nancy] Dræbe den? 64 00:04:49,125 --> 00:04:50,583 Virkelig, Nancy? 65 00:04:50,750 --> 00:04:52,208 Jeg ved det ikke. 66 00:04:53,375 --> 00:04:56,083 - Har du fortalt det til din far? - Øv, nej. 67 00:04:57,583 --> 00:04:59,458 Han ville dræbe mig, før jeg dræber den. 68 00:05:03,625 --> 00:05:05,416 Nå, ligesom, tillykke. 69 00:05:07,666 --> 00:05:09,916 [uoverensstemmende rockguitar musik spiller] 70 00:05:19,416 --> 00:05:21,916 ♪ Hjerter lavet af glas ♪ 71 00:05:22,083 --> 00:05:24,375 ♪ Til en af ​​os ♪ 72 00:05:24,541 --> 00:05:26,791 ♪ Fordi de knækker så højt ♪ 73 00:05:26,958 --> 00:05:30,000 ♪ Vend dine øjne fra mig ♪ 74 00:05:30,166 --> 00:05:31,875 ♪ Vil ikke se ♪ 75 00:05:32,041 --> 00:05:34,708 ♪ Jeg skyder dig ned ♪ 76 00:05:34,875 --> 00:05:39,041 ♪ Alle mine tårer er væk Alle mine tårer er færdige ♪ 77 00:05:39,208 --> 00:05:40,666 ♪ Hvordan gik det galt? ♪ 78 00:05:41,416 --> 00:05:43,208 ♪ Hej, hej, hej ♪ 79 00:05:43,375 --> 00:05:46,208 ♪ Jeg kan bare ikke huske det Jeg kan bare ikke huske ♪ 80 00:05:46,375 --> 00:05:48,541 ♪ Jeg kan bare ikke huske det Hvad det... ♪ 81 00:05:48,708 --> 00:05:50,208 [musik skæres ud] 82 00:05:51,833 --> 00:05:53,166 Ingen. 83 00:05:53,333 --> 00:05:54,875 Fuck. 84 00:06:08,916 --> 00:06:10,166 Du laver sjov. 85 00:06:20,291 --> 00:06:21,416 [damp hvæsende] 86 00:06:21,583 --> 00:06:23,083 [gisper sagte] 87 00:06:28,500 --> 00:06:30,041 ♪ Åh, nej ♪ 88 00:06:30,208 --> 00:06:31,500 ♪ Nej ♪ 89 00:06:31,666 --> 00:06:33,375 - ♪ Åh, nej ♪ - [Bobby] Nancy? 90 00:06:33,541 --> 00:06:36,416 ♪ Nej, nej ♪ 91 00:06:36,583 --> 00:06:38,708 Nancy! 92 00:06:38,875 --> 00:06:40,250 Gudskelov, Bobby. 93 00:06:40,416 --> 00:06:42,041 Kan du give mig et lift? Jeg er så forsinket. 94 00:06:42,208 --> 00:06:43,916 Klokken er kvart i 9.00. Vi er lige til tiden. 95 00:06:44,083 --> 00:06:45,625 Lederne kommer tidligere. 96 00:06:45,791 --> 00:06:47,083 [Bobby] Nå, shit. God fornøjelse. 97 00:06:48,166 --> 00:06:49,458 Åh, tror du... 98 00:06:50,875 --> 00:06:51,833 Du er så sød, Bobby. 99 00:06:57,791 --> 00:06:59,666 [æterisk musik spiller] 100 00:07:22,125 --> 00:07:23,208 [Nancy] Åh Gud, jeg er så træt. 101 00:07:24,500 --> 00:07:25,666 [Nancy sukker] 102 00:07:25,833 --> 00:07:27,833 Han dræber mig. 103 00:07:28,000 --> 00:07:30,208 Taske. Tak, Bobby! 104 00:07:30,750 --> 00:07:32,666 Fordi vi ved, at vi har betalt, jeg bare... 105 00:07:33,791 --> 00:07:35,250 Jeg kan ikke finde det. Jeg finder den. 106 00:07:35,416 --> 00:07:37,041 Jeg ringer tilbage, okay? 107 00:07:38,791 --> 00:07:40,916 Hej, du er forsinket. Igen. 108 00:07:41,083 --> 00:07:43,000 [suk] Jeg ved det. Jeg ved det. 109 00:07:43,166 --> 00:07:44,750 Du er leder nu. 110 00:07:44,916 --> 00:07:46,333 Medarbejdere har brug for at se op til dig. 111 00:07:46,500 --> 00:07:47,541 Åh. 112 00:07:47,708 --> 00:07:49,166 Hvordan har du det 113 00:07:49,333 --> 00:07:51,125 sætte dem på deres plads 114 00:07:51,291 --> 00:07:52,958 hvis du ikke ved hvilket sted du skal være med 115 00:07:53,125 --> 00:07:54,375 eller tid du formodes at være i det? 116 00:07:54,541 --> 00:07:55,750 Jeg fik det. 117 00:07:55,916 --> 00:07:57,291 Hvorfor er du så svedig? 118 00:07:58,291 --> 00:08:00,166 For jeg var nødt til at gå her. 119 00:08:00,916 --> 00:08:02,041 Monsterets skud. 120 00:08:04,291 --> 00:08:05,500 Mors gamle bil? 121 00:08:08,583 --> 00:08:11,416 - Fanden døde på mig. - Hvordan? Hvad skete der? 122 00:08:11,583 --> 00:08:13,625 Var det transmission? Hvordan lød det? 123 00:08:13,791 --> 00:08:15,250 Tror du jeg ved det? 124 00:08:15,416 --> 00:08:16,875 Jeg er sikker på, at det kommer til at koste mig 125 00:08:17,041 --> 00:08:20,083 yderligere to tusinde at ordne det her lort. 126 00:08:20,250 --> 00:08:22,041 Du tror måske, det er på tide, at vi... 127 00:08:24,791 --> 00:08:26,041 Okay. 128 00:08:27,625 --> 00:08:29,375 Du får ikke brug for det i aften alligevel 129 00:08:29,541 --> 00:08:31,958 fordi du arbejder sen vagt. 130 00:08:32,125 --> 00:08:34,083 Hvad? Nej. Far, jeg kan ikke. 131 00:08:34,250 --> 00:08:35,875 Jeg vil ikke høre det. 132 00:08:36,041 --> 00:08:38,458 Jeg skulle til en eksamen fest med Tabs. 133 00:08:38,625 --> 00:08:41,250 Du ved, at du er færdig som for over et år siden. 134 00:08:41,416 --> 00:08:43,708 Hvorfor hænger du stadig ud med gymnasieelever er over mig. 135 00:08:43,875 --> 00:08:45,333 Det er så ikke fair. 136 00:08:45,500 --> 00:08:47,875 Nå, undskyld, der går en fejl rundt. 137 00:08:48,041 --> 00:08:49,958 Så det er op til dig og Jake. 138 00:08:50,125 --> 00:08:51,791 Så du forlader mig med freaken. 139 00:08:53,750 --> 00:08:55,375 Kan du i det mindste lade Bobby blive? 140 00:08:55,541 --> 00:08:57,416 Nej. Jeg føler mig ikke godt tilpas 141 00:08:57,583 --> 00:08:59,208 forlader dig og Bobby alene sammen. 142 00:08:59,375 --> 00:09:00,666 Men du føler dig godt tilpas efterlader mig og Jake sammen? 143 00:09:00,833 --> 00:09:02,333 Øh-hø. 144 00:09:02,541 --> 00:09:04,291 - Er du rigtig? - Hej, kan du hjælpe mig her? 145 00:09:04,458 --> 00:09:05,916 Jeg er op til nakken i regninger. 146 00:09:06,083 --> 00:09:08,250 Jeg kan ikke betale overarbejde til Bobby eller nogen anden. 147 00:09:08,416 --> 00:09:10,958 Og Jake er... han stoler på her. 148 00:09:13,458 --> 00:09:15,000 Vil nok være død alligevel, 149 00:09:15,166 --> 00:09:16,875 men selvom vi havde to kunder, 150 00:09:17,041 --> 00:09:19,791 det vil være det værd, så det sker. 151 00:09:19,958 --> 00:09:21,666 Hvor skal du være? Hmm? 152 00:09:23,458 --> 00:09:24,875 [rømmer halsen] 153 00:09:25,041 --> 00:09:26,375 Jeg har planer. 154 00:09:26,541 --> 00:09:28,250 Hmm. 155 00:09:28,416 --> 00:09:31,166 Kan du tage løgene ovenpå og du ved, 156 00:09:31,333 --> 00:09:34,708 bare gro nogle bolde og være leder? 157 00:09:34,875 --> 00:09:36,208 Jeg vil ikke have bolde. 158 00:09:36,375 --> 00:09:38,333 Hvorfor har jeg brug for bolde at drive dette sted? 159 00:09:38,500 --> 00:09:40,208 [Edward] Jeg mente de figurative bolde. 160 00:09:48,625 --> 00:09:50,041 Er du okay? 161 00:09:50,833 --> 00:09:55,125 Ja, jeg arbejder det sene skift med Jake. 162 00:09:55,833 --> 00:09:57,166 Jeg kan blive, du ved, 163 00:09:57,333 --> 00:09:58,875 selvom du ikke betaler mig eller hvad som helst. 164 00:10:01,291 --> 00:10:03,625 Hørte der er fest i aften. 165 00:10:03,791 --> 00:10:05,333 Jeg tror, ​​det er hos Max. 166 00:10:06,708 --> 00:10:09,000 - Du ved, det er faktisk... - Jeg var blackout fuld. 167 00:10:09,166 --> 00:10:10,125 Husker ikke noget. 168 00:10:14,166 --> 00:10:15,958 [Ildevarslende musik spiller] 169 00:10:19,583 --> 00:10:20,458 [sluger og gags] 170 00:10:25,916 --> 00:10:27,375 - [mand] Bare et øjeblik. - [stønner] 171 00:10:29,458 --> 00:10:30,791 [brænder sig] 172 00:10:30,958 --> 00:10:32,291 [spytter] 173 00:10:32,458 --> 00:10:34,083 [gisper] 174 00:10:36,583 --> 00:10:38,750 - Hvad fanden spiser du, pige? - Jesus! Jake. 175 00:10:38,916 --> 00:10:40,125 [gisper] 176 00:10:40,291 --> 00:10:41,375 Gå væk. 177 00:10:42,875 --> 00:10:43,958 Du ser ikke godt ud. 178 00:10:46,041 --> 00:10:47,125 Du ser aldrig godt ud. 179 00:10:53,166 --> 00:10:54,208 Er du gravid? 180 00:10:56,791 --> 00:10:58,875 Nancy herude? 181 00:10:59,041 --> 00:11:00,708 - Hej. - Hej. 182 00:11:00,875 --> 00:11:03,416 - [Edward] Hvad fanden? - [Jake] Øh, bare dårligt kød. 183 00:11:03,583 --> 00:11:05,208 Har lige gjort hende syg. Det er mit dårlige. 184 00:11:05,375 --> 00:11:06,875 Jeg burde have smidt det ordentligt, jeg er ked af det. 185 00:11:07,041 --> 00:11:09,250 Okay, vent, er fryseren på fritsen igen? 186 00:11:09,416 --> 00:11:11,083 Mm-hmm. Ja. 187 00:11:11,250 --> 00:11:13,500 [Edward] Okay, jeg går tag et kig på det. 188 00:11:13,666 --> 00:11:16,458 Tag en slange og lav dette gå væk, og så går jeg. 189 00:11:16,625 --> 00:11:19,791 Så bare du ved, hvis du har brug for mig, så skriv til mig, okay? 190 00:11:19,958 --> 00:11:21,541 Held og lykke på din store date, chef. 191 00:11:21,708 --> 00:11:23,166 Stor date, hva'? 192 00:11:25,125 --> 00:11:26,750 Din far har også behov. 193 00:11:26,916 --> 00:11:28,166 Gud, jeg bliver syg igen. 194 00:11:29,208 --> 00:11:31,541 - Tak. - [døren åbnes] 195 00:11:31,708 --> 00:11:33,875 - [dør lukker] - Undskyld, sir. Jeg er ked af det. 196 00:11:34,041 --> 00:11:37,125 Hej, kan du piske mig op en af ​​dine smækkende sammier 197 00:11:37,291 --> 00:11:38,416 før jeg går? 198 00:11:38,583 --> 00:11:39,833 Min ære. 199 00:11:40,000 --> 00:11:41,166 Jeg kommer lige ind. 200 00:11:44,833 --> 00:11:46,083 [hvisker] Fuck. 201 00:11:52,458 --> 00:11:54,166 [Bobby] Jake vil være her i aften. 202 00:11:54,333 --> 00:11:56,250 - Men hvis det bliver travlt... - [Nancy] Det vil det ikke. 203 00:11:56,416 --> 00:11:57,708 [Bobby] Hvis det gør det. 204 00:11:57,875 --> 00:11:59,500 Her har du dit pålæg, 205 00:11:59,666 --> 00:12:01,583 ting til sandwich, burgere. 206 00:12:01,750 --> 00:12:02,875 [utydelig snak] 207 00:12:03,041 --> 00:12:04,750 Enhver vil have noget sjusket, 208 00:12:04,916 --> 00:12:08,583 du har blenderen her, kokkeknive. 209 00:12:08,750 --> 00:12:10,291 Du ved, ah! 210 00:12:11,541 --> 00:12:13,291 [rømmer halsen] 211 00:12:13,458 --> 00:12:16,250 Når først denne frituregryde kommer i gang, tingene bliver virkelig vilde. 212 00:12:17,166 --> 00:12:18,541 Okay, tak. Ved du hvad? 213 00:12:18,708 --> 00:12:21,416 Gør mig en tjeneste i aften. Bare sørg for... 214 00:12:22,000 --> 00:12:23,083 [fortsætter uhørligt] 215 00:12:23,250 --> 00:12:24,541 Nancy? 216 00:12:25,791 --> 00:12:28,041 [Nancy] Bobby, jeg er ligeglad om noget af dette. 217 00:12:28,208 --> 00:12:30,333 Nå, hvad med kødhamrene? 218 00:12:30,500 --> 00:12:32,458 Så du kan slå kødet. 219 00:12:32,625 --> 00:12:34,458 Ja, jeg vil vædde på, at du elsker slå kødet. 220 00:12:37,708 --> 00:12:40,166 Øh, det hørte jeg, du var føle sig lort. 221 00:12:41,041 --> 00:12:44,083 Så du er faktisk syg? Eller, du ved... 222 00:12:46,416 --> 00:12:47,791 [døren åbnes] 223 00:12:50,125 --> 00:12:51,500 [rock oldies musik spiller] 224 00:12:54,416 --> 00:12:56,208 [knapper bipper] 225 00:12:58,125 --> 00:12:59,833 Ordre 13, du er oppe. 226 00:13:04,791 --> 00:13:06,041 [mand] Tak. 227 00:13:10,541 --> 00:13:12,208 Og sørg for at medbringe den fede bund 228 00:13:12,375 --> 00:13:14,250 tilbage til Fat Bottom Bistro snart igen. 229 00:13:14,416 --> 00:13:15,625 Jep. Hav det godt. 230 00:13:16,291 --> 00:13:18,208 [dørklokke klirrer] 231 00:13:19,208 --> 00:13:20,666 [dør lukker] 232 00:13:22,625 --> 00:13:23,916 [suk] 233 00:13:25,875 --> 00:13:27,666 "Sørg for at medbringe den fede bund 234 00:13:27,833 --> 00:13:29,166 tilbage til Fat Bottom Bistro igen." 235 00:13:29,333 --> 00:13:30,916 [Nancy, griner] Fuck. 236 00:13:31,083 --> 00:13:33,375 Din far er ligesom de fem mest uhyggelige mennesker 237 00:13:33,541 --> 00:13:34,791 Jeg har nogensinde mødt. 238 00:13:34,958 --> 00:13:36,375 Ja, han snakker alt sammen. 239 00:13:36,541 --> 00:13:38,875 - Inderst inde er han bare en stor gammel... - Bamse? 240 00:13:40,458 --> 00:13:42,666 - Jeg ville sige fisse. - [Jake] Frøken Nancy Osborne! 241 00:13:42,833 --> 00:13:45,125 Du har en pottemund på dig. 242 00:13:45,291 --> 00:13:47,291 Du burde vaske det ud med sæbe. 243 00:13:47,458 --> 00:13:49,833 Tak, men nej tak, Jake. 244 00:13:50,000 --> 00:13:52,500 Jeg vil helst ikke stjerne i dine mærkelige fetichfantasier. 245 00:13:52,666 --> 00:13:55,166 Bare rolig, vi har hele natten at spille sammen. 246 00:13:55,333 --> 00:13:57,291 - Du og jeg arbejder-- - Natten, ja. 247 00:13:57,458 --> 00:13:59,875 Og vær venlig aldrig sige "spil" igen. 248 00:14:00,041 --> 00:14:01,750 [Jake] Se ikke så begejstret ud. 249 00:14:01,916 --> 00:14:03,750 Jeg vil hellere rive alt mit hår ud end at arbejde natten med dig. 250 00:14:03,916 --> 00:14:05,666 Du knuser mit hjerte. 251 00:14:05,833 --> 00:14:06,875 [Nancy sukker] 252 00:14:10,916 --> 00:14:13,000 [olie sydende] 253 00:14:14,291 --> 00:14:15,958 [retter rasler] 254 00:14:26,000 --> 00:14:27,958 [rock oldies musik spiller svagt] 255 00:14:28,125 --> 00:14:29,208 [Petey sukker] 256 00:14:31,583 --> 00:14:34,208 Åh min Gud, jeg er-- Jeg er så ked af det, Nancy. 257 00:14:34,375 --> 00:14:36,958 - Bare rolig, Pete. - Jeg rydder op nu, Nancy. 258 00:14:37,125 --> 00:14:39,041 Det er fedt, det var et uheld. 259 00:14:41,833 --> 00:14:43,083 [suk] Shit. 260 00:14:44,916 --> 00:14:46,708 Jeg fik det. Fuck. 261 00:14:48,750 --> 00:14:50,083 Det er fint. Bare bliv for fanden. 262 00:14:50,250 --> 00:14:51,916 [dør åbner og lukker] 263 00:14:53,625 --> 00:14:55,125 Hej! 264 00:14:55,291 --> 00:14:57,125 Hej, hvad er du douchebags laver? 265 00:14:57,291 --> 00:14:58,833 [Jackson] Leger med vores nye ven. 266 00:14:59,833 --> 00:15:02,166 - Dræbte du det? - [Cash] Vi fandt ham sådan. 267 00:15:02,333 --> 00:15:04,250 - Han lyver. Jeg dræbte den. - [alle griner] 268 00:15:04,416 --> 00:15:06,458 Kan I få fanden ud herfra med det? 269 00:15:06,625 --> 00:15:07,458 Yo, er du ikke den skolepige 270 00:15:07,625 --> 00:15:09,125 hvem hænger med Max og hans mandskab? 271 00:15:09,291 --> 00:15:10,833 - Jeg vidste ikke, du arbejdede her. - [Nancy] Mm. 272 00:15:11,000 --> 00:15:11,833 Ja, hun ejer stedet. 273 00:15:12,000 --> 00:15:13,083 [Kontanter] Er det opkaldt efter dig? 274 00:15:13,250 --> 00:15:14,916 [alle griner] 275 00:15:15,083 --> 00:15:17,291 - Får du det? Fordi Fat Bottom? - Sut min pik, forstår du? 276 00:15:17,458 --> 00:15:18,791 [Jackson] Hej! 277 00:15:19,833 --> 00:15:21,541 Sådan er en dame ikke burde tale. 278 00:15:22,291 --> 00:15:23,125 Gå og leg i trafikken, 279 00:15:23,291 --> 00:15:24,125 - nålepik. - [Kontant] Hov. 280 00:15:24,291 --> 00:15:24,708 - [mand blæser kys] - [mand 2] Hov. 281 00:15:24,875 --> 00:15:25,666 [ulven fløjter] 282 00:15:26,708 --> 00:15:27,916 - Ja! - Hun gav os fingeren. 283 00:15:28,083 --> 00:15:29,750 [griner] 284 00:15:29,916 --> 00:15:31,500 [suk] 285 00:15:32,500 --> 00:15:34,583 - Alt okay? - Jeg klarede det, Captain America. 286 00:15:34,750 --> 00:15:37,625 [retter klaprer] 287 00:15:37,791 --> 00:15:38,708 [hvisker] For helvede. 288 00:15:39,750 --> 00:15:40,750 Petey! 289 00:15:40,916 --> 00:15:42,125 Der er et spild, Nancy. 290 00:15:42,291 --> 00:15:43,541 Tak. 291 00:15:43,708 --> 00:15:45,458 Har du noget imod det endelig rydde op? 292 00:15:45,625 --> 00:15:46,833 [suk] 293 00:15:47,750 --> 00:15:49,583 Lad være med at ride sådan på min bror. 294 00:15:49,750 --> 00:15:52,291 - [Nancy] Ikke nu, Jake. - Jeg mener det alvorligt. Lad ham være i fred. 295 00:15:52,458 --> 00:15:54,333 - Han er en spaz. - [Nancy] Åh. 296 00:15:54,500 --> 00:15:56,750 Virkelig? Jeg kendte ikke Petey det var en fucking spaz, tak. 297 00:15:56,916 --> 00:15:58,083 [Petey] Undskyld. 298 00:15:59,666 --> 00:16:01,958 Pæn. 299 00:16:02,125 --> 00:16:03,416 Jeg går og forklarer ham det. 300 00:16:06,333 --> 00:16:08,041 Jeg bad dem gå. 301 00:16:08,208 --> 00:16:09,666 [drenge griner] 302 00:16:09,833 --> 00:16:11,291 [Nancy] Det er fint. Jeg fik det. 303 00:16:11,458 --> 00:16:13,333 - [bankebord] - [Jackson] Jeg vil have pommes frites! 304 00:16:13,500 --> 00:16:15,416 - Hør efter, idioter... - [Paddy] Hvem? Os? 305 00:16:15,583 --> 00:16:18,333 - Nej, vi er ikke fjolserne. - Kan I skære det ud, røvhuller? 306 00:16:18,500 --> 00:16:20,125 [Paddy] Vent, tænkte jeg vi var jerrkoffs. 307 00:16:20,291 --> 00:16:22,333 [Jackson] Er vi idioter eller røvhuller? 308 00:16:22,500 --> 00:16:24,958 - Kan du fandme bare stoppe det? - Det er et simpelt spørgsmål. 309 00:16:25,125 --> 00:16:26,375 Vil du hellere, at vi rykker ud 310 00:16:26,541 --> 00:16:28,000 eller stikke noget op i røvhulen? 311 00:16:28,166 --> 00:16:29,458 Du er ulækker. 312 00:16:29,625 --> 00:16:31,583 Få fanden ud. Jeg mener det seriøst, gå. 313 00:16:31,750 --> 00:16:32,875 Vi betaler kunder. 314 00:16:33,041 --> 00:16:34,291 [Nancy] Vi vil ikke tjene dig! 315 00:16:34,458 --> 00:16:36,375 Jeg tror, ​​vi tjener os selv. 316 00:16:36,541 --> 00:16:38,166 - [Paddy griner] - Jeg ringer til politiet. 317 00:16:38,333 --> 00:16:39,291 [Paddy] Fuck politiet! 318 00:16:39,458 --> 00:16:40,791 [drenge griner] 319 00:16:46,750 --> 00:16:48,208 Hvad sker der? 320 00:16:48,375 --> 00:16:50,083 [Bobby] De giver os en hård tid. 321 00:16:50,250 --> 00:16:52,291 [griner] Åh, shit. Tager de det lort ind her? 322 00:16:52,458 --> 00:16:54,083 Vil du seriøst grine? 323 00:16:54,250 --> 00:16:55,791 - Hvad laver du? - Hej, ja. 324 00:16:55,958 --> 00:16:57,833 Jeg skal have dig til at sende over en betjent nu, tak. 325 00:16:58,000 --> 00:17:00,208 Du kalder det ikke seriøst politiet på dem lige nu, er du? 326 00:17:00,375 --> 00:17:03,416 Ja, Fat Bottom Bistro den 9. Jeg har en flok imbeciller. 327 00:17:03,583 --> 00:17:05,333 De misbruger og de vil ikke gå. 328 00:17:05,500 --> 00:17:07,125 [bestemtone summer] 329 00:17:07,291 --> 00:17:08,833 Vi ses om 10 minutter. 330 00:17:09,000 --> 00:17:10,166 Mange tak. 331 00:17:15,625 --> 00:17:17,666 Nå, jeg ringede til dem. De er på vej. 332 00:17:17,833 --> 00:17:20,416 [Jackson] Bullshit. 333 00:17:23,500 --> 00:17:25,250 [Nancy] Hvorfor venter du ikke og ser? 334 00:17:28,166 --> 00:17:30,041 [Ildevarslende musik spiller] 335 00:17:44,166 --> 00:17:45,708 [døren åbnes] 336 00:17:54,125 --> 00:17:55,750 Jeg ville gå, hvis jeg var dig. 337 00:17:55,916 --> 00:17:57,333 Jeg bestilte pommes frites. 338 00:17:59,875 --> 00:18:01,083 Ved du hvad? 339 00:18:02,791 --> 00:18:04,291 Hold dem for mig. 340 00:18:05,958 --> 00:18:07,416 Jeg vender tilbage senere. 341 00:18:09,458 --> 00:18:11,250 [hvisker] Det er et skide løfte. 342 00:18:20,500 --> 00:18:22,500 [dør smækker] 343 00:18:22,666 --> 00:18:24,125 [inhalerer og sukker] 344 00:18:31,333 --> 00:18:32,958 Alle, køkken, nu! 345 00:18:34,333 --> 00:18:36,875 Jeg ved, at jeg måske er yngre end de fleste af jer, 346 00:18:37,041 --> 00:18:38,250 men jeg er lederen. 347 00:18:38,416 --> 00:18:39,291 [griner] 348 00:18:39,458 --> 00:18:42,375 Og så, når jeg gør noget, 349 00:18:43,125 --> 00:18:44,416 når jeg tager en beslutning, 350 00:18:45,583 --> 00:18:46,750 Jeg vil ikke høre det fra nogen. 351 00:18:46,916 --> 00:18:48,125 Kom nu, Nancy. 352 00:18:48,291 --> 00:18:49,583 Kom nu hvad? 353 00:18:50,375 --> 00:18:51,708 - Er jeg ikke lederen? - Ja. 354 00:18:51,875 --> 00:18:53,541 Fordi din far ejer stedet. 355 00:18:53,708 --> 00:18:55,500 Det er den eneste grund du står der 356 00:18:55,666 --> 00:18:57,166 frem for nogen af ​​os. 357 00:18:57,333 --> 00:18:59,166 - Undtagen Petey. - Undskyld. 358 00:18:59,333 --> 00:19:01,125 - Hold kæft, Jake. - [Jake] Nej, jeg mener det alvorligt. 359 00:19:01,291 --> 00:19:02,375 Du opfører dig som I er alle høje og mægtige 360 00:19:02,541 --> 00:19:04,500 men du er fra det samme Podunk by som os, okay? 361 00:19:04,666 --> 00:19:06,541 Dit lort lugter lige så meget som min. 362 00:19:06,708 --> 00:19:09,041 - Det tvivler jeg alvorligt på. - [Jake] Jeg er træt af dig. 363 00:19:09,208 --> 00:19:10,750 - Din far går fem sekunder-- - Nok! 364 00:19:10,916 --> 00:19:11,916 - Nej. - Ja! 365 00:19:12,083 --> 00:19:14,250 - Dude, klip det ud. - Okay. 366 00:19:14,416 --> 00:19:16,083 Lad bare din kæreste tale for sig selv, lille dreng. 367 00:19:16,250 --> 00:19:17,083 [Bobby] Hun er ikke min kæreste. 368 00:19:17,250 --> 00:19:18,250 Okay, det er det. Jeg har fået nok. 369 00:19:18,416 --> 00:19:20,000 [Jake] Hvad vil du gøre? 370 00:19:20,166 --> 00:19:21,125 Vil du forsvare hendes ære? 371 00:19:22,416 --> 00:19:23,333 Du er fyret! 372 00:19:23,500 --> 00:19:24,583 WHO? 373 00:19:26,208 --> 00:19:27,583 [Nancy] Dig, Jake. 374 00:19:28,625 --> 00:19:30,333 Åh. 375 00:19:30,500 --> 00:19:31,541 Du er fyret. 376 00:19:31,708 --> 00:19:33,125 [Jake] Men jeg er en arv. 377 00:19:34,291 --> 00:19:35,666 A hvad? 378 00:19:35,833 --> 00:19:38,250 Du kender min mor var dine forældres første ansættelse 379 00:19:38,416 --> 00:19:39,875 da de åbnede dette sted? 380 00:19:41,291 --> 00:19:43,625 Okay? Din far, han gjorde ret af mig og Petey 381 00:19:43,791 --> 00:19:46,750 - ved at bringe os ind-- - Det er derfor, vi taber penge. 382 00:19:46,916 --> 00:19:50,541 Vi har fået flere medarbejdere end kunder. 383 00:19:50,708 --> 00:19:52,000 Nå, du kan ikke fyre mig. 384 00:19:52,166 --> 00:19:53,208 - Virkelig? - [Jake] Ja. 385 00:19:54,708 --> 00:19:56,041 For det tror jeg, jeg allerede har gjort. 386 00:19:58,833 --> 00:20:00,000 Det her er skide lort. 387 00:20:01,750 --> 00:20:03,166 Hvem skal arbejde sent? 388 00:20:03,333 --> 00:20:04,500 [Nancy] Jeg ved det ikke endnu. 389 00:20:04,666 --> 00:20:05,875 Jeg gør det selv. 390 00:20:06,041 --> 00:20:07,791 Det er ikke meningen, Bobby. 391 00:20:11,083 --> 00:20:12,041 Og du er her stadig. 392 00:20:14,250 --> 00:20:16,333 Petey er min tur. 393 00:20:16,500 --> 00:20:17,458 [Petey] Undskyld. 394 00:20:20,125 --> 00:20:22,083 [Nancy] Så vent på den skide parkeringsplads. 395 00:20:53,208 --> 00:20:54,750 Hvad vil du, Bobby? 396 00:20:54,916 --> 00:20:57,500 Jeg prøvede bare for at se, om du var okay. 397 00:20:57,666 --> 00:21:00,000 Og hvis du ville have mig til at arbejde den sene vagt hos dig? 398 00:21:00,166 --> 00:21:01,916 Åh gud, du fatter det ikke enten, gør du? 399 00:21:02,083 --> 00:21:03,791 Jeg vil ikke have dig her. 400 00:21:03,958 --> 00:21:05,333 Ja, du har ret. Selvfølgelig. 401 00:21:05,500 --> 00:21:08,041 [Nancy] Hør, Bobby, du er en flink fyr. 402 00:21:08,208 --> 00:21:10,166 Du er. Men det er du aldrig vil tage med mig. 403 00:21:10,333 --> 00:21:12,500 - Nå, teknisk-- - [Nancy] Har du det? 404 00:21:12,666 --> 00:21:13,833 Forstår det. 405 00:21:14,000 --> 00:21:15,750 [Nancy] Behøver jeg at være mere klar? 406 00:21:16,625 --> 00:21:18,166 Stor. For fanden nu. 407 00:21:22,000 --> 00:21:24,083 [utydelig snak] 408 00:21:25,041 --> 00:21:26,208 Vile. 409 00:21:26,375 --> 00:21:27,666 Åh, Gud. 410 00:21:30,666 --> 00:21:32,291 [suk] Undskyld, kammerat. 411 00:21:37,291 --> 00:21:38,416 [slagtekroppen dunder] 412 00:21:46,833 --> 00:21:48,500 [skovl trækker langs grus] 413 00:21:56,333 --> 00:21:58,375 [dramatisk musik spiller] 414 00:22:00,083 --> 00:22:01,916 [døren åbnes] 415 00:22:02,083 --> 00:22:03,541 Vi ses i morgen. 416 00:22:13,833 --> 00:22:15,083 [dør lukker] 417 00:22:19,083 --> 00:22:20,708 [insekter kvidrer] 418 00:22:22,333 --> 00:22:23,958 [Ildevarslende musik spiller] 419 00:22:46,791 --> 00:22:48,083 Fuck. 420 00:22:50,666 --> 00:22:52,000 [telefonlinje ringer] 421 00:22:59,083 --> 00:23:01,291 [telefonlinje ringer fortsat] 422 00:23:02,250 --> 00:23:04,125 [Edward, over telefon] Hey, hvad sker der? 423 00:23:04,291 --> 00:23:05,916 Jeg afbryder ikke noget, er jeg? 424 00:23:06,083 --> 00:23:09,791 Nej, nej, bare oprydning. Hvad sker der? 425 00:23:09,958 --> 00:23:12,208 Far, du behøver ikke at gemme dig noget fra mig. 426 00:23:14,666 --> 00:23:17,375 Nå, jeg vil bare ikke for at gøre dig utilpas 427 00:23:17,541 --> 00:23:19,083 med mit datingliv. 428 00:23:19,250 --> 00:23:22,000 Ja, godt, måske ikke kalde det det. 429 00:23:24,041 --> 00:23:26,166 Du ved, at jeg altid vil elsker din mor, ikke? 430 00:23:27,250 --> 00:23:28,666 Jeg fyrede Jake. 431 00:23:30,916 --> 00:23:32,083 Undskyld? 432 00:23:32,250 --> 00:23:34,416 Ja, det var jeg nødt til, okay? 433 00:23:35,375 --> 00:23:37,166 Du bad mig tage ansvaret, og det gjorde jeg. 434 00:23:37,333 --> 00:23:39,541 - Jeg var nødt til at gøre, hvad jeg skulle. - Det er ikke det, jeg... 435 00:23:39,708 --> 00:23:42,250 - Var det virkelig nødvendigt? - Ja. 436 00:23:42,416 --> 00:23:44,250 Du var der ikke. Du ville ikke forstå. 437 00:23:44,416 --> 00:23:45,958 Okay, jeg skal behandle dette senere. 438 00:23:46,125 --> 00:23:48,041 Men hvad fanden, Nancy? Kom nu. 439 00:23:48,208 --> 00:23:49,583 Jeg arbejder her alene. 440 00:23:49,750 --> 00:23:52,958 Ja, du-- du kan klare det, ikke? 441 00:23:54,875 --> 00:23:56,291 - Ikke? - Ja, selvfølgelig. 442 00:23:56,458 --> 00:23:57,750 Er det overhovedet et spørgsmål? 443 00:23:57,916 --> 00:23:59,875 Du lyder ikke meget selvsikker for mig. 444 00:24:01,625 --> 00:24:03,625 Du sandsynligvis får ikke nogen alligevel. 445 00:24:06,916 --> 00:24:09,125 - Så hvorfor skal jeg være her? - Ved du hvorfor? 446 00:24:09,291 --> 00:24:11,958 Fordi lysene er på en timer. 447 00:24:12,125 --> 00:24:13,916 - Hvad? - Mm-hmm. 448 00:24:14,083 --> 00:24:17,541 Tegnet, udendørslamperne, de er på en timer. 449 00:24:17,708 --> 00:24:18,958 De går af ved solopgang. 450 00:24:19,125 --> 00:24:20,583 Jeg fik sat dette system ind sidste uge. 451 00:24:20,750 --> 00:24:23,500 Så nogen skal være der mens lysene er tændt. 452 00:24:23,666 --> 00:24:25,875 Og det er derfor Jeg sidder fast her? 453 00:24:26,041 --> 00:24:26,916 Ja. 454 00:24:27,083 --> 00:24:28,500 Og hvis nogen dukker op, 455 00:24:28,666 --> 00:24:29,541 du skal være der. 456 00:24:29,708 --> 00:24:31,083 [griner] 457 00:24:31,250 --> 00:24:32,708 Hej. 458 00:24:32,875 --> 00:24:35,083 Du er leder nu, så opfør dig som én. 459 00:24:37,333 --> 00:24:40,333 Okay, godt, du nyder dit hvad som helst. 460 00:24:40,500 --> 00:24:41,541 Jeg elsker dig. 461 00:24:42,750 --> 00:24:44,041 Hej? 462 00:24:47,208 --> 00:24:48,541 Undskyld det. 463 00:24:49,916 --> 00:24:50,958 - Skål. - [briller klirrer] 464 00:24:56,166 --> 00:24:57,625 [slår han fra] 465 00:25:09,750 --> 00:25:10,958 [slår tryk på] 466 00:25:12,625 --> 00:25:14,125 [mønt vælter] 467 00:25:17,166 --> 00:25:18,125 [bip] 468 00:25:18,291 --> 00:25:19,458 ♪ Jeg er din far ♪ 469 00:25:25,583 --> 00:25:27,125 ♪ Jeg er din far ♪ 470 00:25:32,958 --> 00:25:34,041 ♪ Jeg er din far ♪ 471 00:25:40,083 --> 00:25:41,833 ♪ Åh, jeg er din far ♪ 472 00:25:47,416 --> 00:25:50,916 ♪ Åh, jeg er din far ♪ 473 00:25:55,666 --> 00:25:58,500 ♪ Hov, jeg er din far ♪ 474 00:25:58,666 --> 00:26:00,916 ♪ Jeg er din far ♪ 475 00:26:01,083 --> 00:26:03,333 ♪ Kald mig far ♪ 476 00:26:03,500 --> 00:26:05,041 ♪ Giv mig mad Mens jeg ser sport ♪ 477 00:26:05,208 --> 00:26:06,958 ♪ I min mandshule Lavet til sport ♪ 478 00:26:07,125 --> 00:26:09,000 ♪ Horer i min porno Porno i min sport ♪ 479 00:26:09,166 --> 00:26:12,416 ♪ Horer og porno Og ludere alle i min sport ♪ 480 00:26:12,583 --> 00:26:15,333 ♪ Forbandet sport Forbandet sport ♪ 481 00:26:17,833 --> 00:26:19,375 ♪ Fordi jeg er din far ♪ 482 00:26:19,541 --> 00:26:22,666 ♪ Jeg er din far, jeg er din far ♪ 483 00:26:23,500 --> 00:26:26,083 ♪ Kald mig far ♪ 484 00:26:26,250 --> 00:26:27,541 ♪ Sut min pik i min hurtige bil ♪ 485 00:26:27,708 --> 00:26:29,916 ♪ Fuck mig hurtigt i min hurtige bil ♪ 486 00:26:30,083 --> 00:26:31,458 ♪ Hurtig bil, hurtig bil, NASCAR ♪ 487 00:26:31,625 --> 00:26:33,708 ♪ Jeg parkerer min bil Så knep min bil ♪ 488 00:26:33,875 --> 00:26:36,958 ♪ Åh, jeg knepper min bil ♪ 489 00:26:37,125 --> 00:26:38,583 ♪ Jeg knepper min bil ♪ 490 00:26:40,708 --> 00:26:41,875 ♪ Åh, jeg er din far ♪ 491 00:26:42,791 --> 00:26:45,666 ♪ Jeg er din far Jeg er din far ♪ 492 00:26:46,458 --> 00:26:49,041 ♪ Kald mig far ♪ 493 00:26:55,458 --> 00:26:57,416 ♪ Jeg er din far ♪ 494 00:27:04,083 --> 00:27:06,208 [gisper og hoster] 495 00:27:30,750 --> 00:27:32,000 [banker på døren] 496 00:27:34,041 --> 00:27:35,625 [Ildevarslende musik spiller] 497 00:27:45,875 --> 00:27:47,041 [sagt] Shit. 498 00:27:48,250 --> 00:27:49,291 Fuck. 499 00:27:53,458 --> 00:27:56,916 Hør efter, røvhuller. Jeg roder ikke rundt, okay? 500 00:27:57,875 --> 00:28:01,041 Jeg ringede til politiet en gang. Jeg vil ringe til dem igen. 501 00:28:03,500 --> 00:28:04,583 [slår knap] 502 00:28:06,708 --> 00:28:08,458 [hamrer på vægge] 503 00:28:14,208 --> 00:28:16,166 [spændingsfuld musik spiller] 504 00:28:27,541 --> 00:28:29,708 - [trækker vejret rystende] - [telefonlinje ringer] 505 00:28:29,875 --> 00:28:32,083 [operatør, over telefon] 911. Hvad er din nødsituation? 506 00:28:32,250 --> 00:28:33,833 Jeg er på Fat Bottom Bistro den 9. 507 00:28:34,000 --> 00:28:35,416 Jeg fik disse børn til at chikanere mig. 508 00:28:35,583 --> 00:28:37,166 Okay, frue, Jeg har din placering. 509 00:28:37,333 --> 00:28:39,291 - Hvem taler jeg med? - Det er Nancy. 510 00:28:40,375 --> 00:28:42,791 Min far er Edward Osborne. Vi ejer stedet. 511 00:28:42,958 --> 00:28:45,500 Jeg har disse børn og de knalder 512 00:28:45,666 --> 00:28:47,000 på de skide vinduer og lort. 513 00:28:47,166 --> 00:28:49,166 Og de var her tidligere. 514 00:28:49,333 --> 00:28:51,000 Jeg ved, de prøver at skræmme mig. 515 00:28:51,166 --> 00:28:52,833 Er de bevæbnet eller har de fysisk 516 00:28:53,000 --> 00:28:55,166 kontaktet dig eller såret dig på nogen måde? 517 00:28:55,333 --> 00:28:58,750 Nej. Men det ville ikke skade at sende nogen til at hjælpe, ikke? 518 00:28:58,916 --> 00:29:00,708 [Nancy trækker vejret tungt] 519 00:29:00,875 --> 00:29:03,541 - Jeg er helt alene her. - Frue, jeg kan sende nogen ud, 520 00:29:03,708 --> 00:29:05,750 men alle enheder er bundet sammen i øjeblikket. 521 00:29:05,916 --> 00:29:08,250 Jeg kan ikke give dig en nøjagtig PTA, men jeg kan sende nogen 522 00:29:08,416 --> 00:29:11,125 - så snart de er tilgængelige. - laver du sjov med mig? 523 00:29:11,291 --> 00:29:13,041 Fru, jeg kan blive i telefonen med dig 524 00:29:13,208 --> 00:29:15,000 indtil nogen kan få derude. Kan du-- 525 00:29:17,416 --> 00:29:18,458 Hej? 526 00:29:20,208 --> 00:29:21,500 Fuck. 527 00:29:28,458 --> 00:29:30,125 [uhyggelig musik spiller] 528 00:29:53,583 --> 00:29:55,083 Fuck det her. 529 00:29:59,500 --> 00:30:00,666 [grynter] 530 00:30:01,666 --> 00:30:03,458 [skriger] 531 00:30:03,625 --> 00:30:05,250 [omdrejninger til motorcykler] 532 00:30:07,625 --> 00:30:10,208 [hamrende] 533 00:30:10,375 --> 00:30:12,208 Hvad fanden foregår der? 534 00:30:13,500 --> 00:30:14,791 [døren rasler] 535 00:30:18,750 --> 00:30:20,125 [hamrer på døren fortsætter] 536 00:30:25,250 --> 00:30:26,833 Hvad vil du have mig? 537 00:30:29,791 --> 00:30:31,583 Ulækre skide freaks. 538 00:30:34,583 --> 00:30:35,416 Shit. 539 00:30:37,041 --> 00:30:38,208 [skriger] 540 00:30:38,375 --> 00:30:40,291 Hvorfor gør du det her mod mig? 541 00:30:40,458 --> 00:30:41,583 For fanden! 542 00:30:41,750 --> 00:30:42,750 [hulker] 543 00:30:44,791 --> 00:30:46,291 [hyperventilerer] 544 00:30:51,875 --> 00:30:53,333 Hvor er min telefon? 545 00:30:56,291 --> 00:30:58,000 Hvordan sker det her? 546 00:30:59,000 --> 00:31:01,125 - [politiets sirener hylder] - Gudskelov. 547 00:31:02,083 --> 00:31:03,375 [hulker] 548 00:31:05,541 --> 00:31:07,000 Hjælp mig! 549 00:31:07,166 --> 00:31:09,625 - Missy, tilbage væk fra døren! - Kom ind her! 550 00:31:09,791 --> 00:31:11,666 Væk tilbage! 551 00:31:11,833 --> 00:31:12,750 [Nancy] Venligst... 552 00:31:14,333 --> 00:31:16,541 - Lås døren op. - Hvorfor sagde du ikke bare det? 553 00:31:17,333 --> 00:31:19,750 Okay, du bare rolig. Tag det roligt nu. 554 00:31:19,916 --> 00:31:21,875 De er derude og de roder med mig. 555 00:31:22,041 --> 00:31:23,750 [Nancy puster] 556 00:31:24,458 --> 00:31:25,750 - Hvorfor er dit lys slukket? - Jeg ved det ikke. 557 00:31:25,916 --> 00:31:28,125 Jeg tror, ​​de skide afbryde strømmen eller noget. 558 00:31:33,166 --> 00:31:35,833 Åh. Jeg var ikke klar over det de skide-- 559 00:31:36,625 --> 00:31:39,041 Det var nemt. Hvad ser ud til at være problemet? 560 00:31:39,208 --> 00:31:41,458 [Nancy] Der er en flok af skide teenagere, 561 00:31:41,625 --> 00:31:43,291 og de er bange lortet ud af mig. 562 00:31:44,916 --> 00:31:46,666 [Brooks] Er du her helt alene? 563 00:31:46,833 --> 00:31:47,916 [Nancy] Ja! 564 00:31:48,083 --> 00:31:49,458 Hvorfor er du helt alene? 565 00:31:50,583 --> 00:31:52,541 Betyder det virkelig noget lige nu? 566 00:31:59,083 --> 00:32:01,000 Hørte du noget sagde jeg lige? 567 00:32:04,625 --> 00:32:06,500 Ja. En flok børn. 568 00:32:08,875 --> 00:32:10,916 Har du lyst er du i fare? 569 00:32:11,083 --> 00:32:12,791 Nok til at jeg ringede til jer. 570 00:32:23,750 --> 00:32:25,083 Ja, rigtigt. 571 00:32:27,458 --> 00:32:29,708 Du aner ikke forretningen du tog mig lige fra, 572 00:32:29,875 --> 00:32:30,958 lille dame. 573 00:32:31,125 --> 00:32:32,250 Det gør jeg ikke. 574 00:32:36,375 --> 00:32:37,666 Kan jeg få... 575 00:32:39,250 --> 00:32:40,375 en kop kaffe? 576 00:32:42,291 --> 00:32:43,791 Er du fandme seriøs? 577 00:32:44,875 --> 00:32:46,291 [vand rislende] 578 00:33:09,541 --> 00:33:11,208 [tappen knirker] 579 00:33:20,291 --> 00:33:21,708 Hej, der, det er sherif Brooks 580 00:33:21,875 --> 00:33:23,666 nede ved Fat Bottom Bistro. 581 00:33:23,833 --> 00:33:25,291 [dispatcher] Gå videre, sherif. 582 00:33:26,416 --> 00:33:30,166 Ja, jeg tror, ​​det kunne have været det nogle børn roder rundt. 583 00:33:30,333 --> 00:33:31,875 Lidt bekymret at det kan være en flok 584 00:33:32,041 --> 00:33:33,583 som vi ledte efter. 585 00:33:33,750 --> 00:33:35,791 Men så snart jeg kom hertil, de sprang væk. 586 00:33:37,291 --> 00:33:39,083 Ti-fire. Er du klar? 587 00:33:41,250 --> 00:33:42,500 Jeg kunne godt bruge et pusterum. 588 00:33:43,416 --> 00:33:45,458 Jeg bliver her for lidt. 589 00:33:45,625 --> 00:33:47,041 Sørg for, at hun er okay. 590 00:33:48,541 --> 00:33:51,583 Lad mig vide, når de har brug for mig tilbage der, okay? 591 00:33:51,750 --> 00:33:53,166 Kopiér det, sherif. 592 00:33:54,916 --> 00:33:56,250 Hvad med den kaffe? 593 00:34:04,583 --> 00:34:05,541 Så? 594 00:34:05,708 --> 00:34:07,083 [slusker] 595 00:34:10,041 --> 00:34:11,583 Det er lidt bittert. 596 00:34:11,750 --> 00:34:14,166 Jeg taler om børnene der terroriserer mig 597 00:34:14,333 --> 00:34:16,708 hvert skide øjeblik, og jeg kan ikke slippe af med dem. 598 00:34:16,875 --> 00:34:19,333 Der er ingen derude. I hvert fald ikke lige nu. 599 00:34:20,583 --> 00:34:21,791 De var her tidligere. 600 00:34:21,958 --> 00:34:23,416 Jeg kan fortælle dig hvordan de ser ud. 601 00:34:23,583 --> 00:34:25,208 Hvad jeg vil gøre tager en erklæring, 602 00:34:25,375 --> 00:34:26,833 se hvad du kan give mig. 603 00:34:27,000 --> 00:34:28,083 Så hænger jeg lidt. 604 00:34:31,375 --> 00:34:34,666 Kan jeg få noget mælk og sukker? 605 00:34:41,291 --> 00:34:45,125 Du aner ikke hvor dejligt det er at sidde et sekund. 606 00:34:49,458 --> 00:34:51,125 Kan du venligst lade være? 607 00:34:51,291 --> 00:34:53,333 - Ikke hvad? - Voldtag mig med dine skide øjne. 608 00:34:53,500 --> 00:34:55,250 - Undskyld mig? - I stedet for at sidde der, 609 00:34:55,416 --> 00:34:56,875 stirrer på min røv, 610 00:34:57,041 --> 00:35:00,125 hvorfor går du ikke af din og rent faktisk gå og gøre noget? 611 00:35:00,291 --> 00:35:00,958 Hør her, lille dame. 612 00:35:01,125 --> 00:35:02,958 Jeg har allerede fortalt dig sådan 10 gange 613 00:35:03,125 --> 00:35:04,375 at de var her tidligere 614 00:35:04,541 --> 00:35:05,541 og det var de banke på vinduerne. 615 00:35:05,708 --> 00:35:07,583 De stjal min telefon og de kørte 616 00:35:07,750 --> 00:35:09,666 disse dumme knallerter. 617 00:35:09,833 --> 00:35:12,000 - De havde disse masker på. - Hold lige et øjeblik. 618 00:35:12,166 --> 00:35:13,750 Sagde du knallerter? 619 00:35:13,916 --> 00:35:15,250 Ja, og? 620 00:35:17,666 --> 00:35:19,291 Kom med mig. Lad os gå udenfor til holdvognen. 621 00:35:19,458 --> 00:35:22,208 [Nancy] Fortæl mig venligst, hvad der foregår. 622 00:35:22,375 --> 00:35:24,125 Seriøst, du skræmmer mig. 623 00:35:24,291 --> 00:35:26,875 Hør, jeg mener ikke for at skræmme dig, 624 00:35:27,041 --> 00:35:28,791 men jeg skal være ærlig med dig lige nu, okay? 625 00:35:28,958 --> 00:35:30,458 - Venligst. - Jeg er lige kommet 626 00:35:30,625 --> 00:35:32,416 fra en af ​​de mest forfærdelige mord 627 00:35:32,583 --> 00:35:34,375 Jeg har nogensinde været vidne til, og hvem der end gjorde det, 628 00:35:34,541 --> 00:35:37,875 de slap væk på en slags af jordcykler eller knallerter. 629 00:35:38,041 --> 00:35:39,791 - Vent, er du seriøs? - Ja. 630 00:35:39,958 --> 00:35:41,708 - [motoromdrejninger til motorcykler] - Er de her? 631 00:35:41,875 --> 00:35:42,958 Gå, gå, gå! 632 00:35:43,125 --> 00:35:45,375 Ingen! Ingen! 633 00:35:45,541 --> 00:35:47,125 [klynker] 634 00:35:47,291 --> 00:35:49,541 [truende musik spiller] 635 00:35:56,000 --> 00:35:57,375 [gisper] 636 00:36:11,083 --> 00:36:13,625 [gisper og hulker] 637 00:36:19,708 --> 00:36:21,541 [gisper] 638 00:36:22,166 --> 00:36:24,125 [spændingsfuld musik spiller] 639 00:36:58,125 --> 00:36:59,125 Åh, Bobby. 640 00:37:02,208 --> 00:37:03,250 Fuck. 641 00:37:07,208 --> 00:37:09,125 Bobby, hvad fanden laver du her? 642 00:37:09,291 --> 00:37:10,875 Jeg er ked af det hvad der skete tidligere. 643 00:37:13,541 --> 00:37:15,666 - Er du okay? - [Nancy] Giv mig din telefon. 644 00:37:15,833 --> 00:37:18,000 [Nancy gisper] 645 00:37:18,166 --> 00:37:19,875 [hyperventilerer] 646 00:37:21,333 --> 00:37:23,000 - Hvem ringer du til? - Min far. 647 00:37:24,791 --> 00:37:26,458 [Edward, over voicemail] Hej, det er Edward. 648 00:37:26,625 --> 00:37:28,833 - Jeg er ikke her. Efterlad en besked. - Fuck. For fanden. 649 00:37:29,000 --> 00:37:30,375 - Lad os ringe til politiet. - [døren åbnes] 650 00:37:41,416 --> 00:37:43,000 [rudder] 651 00:37:50,333 --> 00:37:52,125 [hulker sagte] 652 00:38:02,000 --> 00:38:04,000 [dramatisk musik spiller] 653 00:38:07,041 --> 00:38:08,416 [roden fortsætter] 654 00:38:39,375 --> 00:38:40,750 [klatter] 655 00:38:42,583 --> 00:38:44,166 [Bobby] Hej! Herovre! 656 00:38:44,333 --> 00:38:45,833 [spændingsfuld musik spiller] 657 00:38:52,000 --> 00:38:53,416 [klynker] 658 00:39:04,416 --> 00:39:05,083 [sms susende] 659 00:39:17,333 --> 00:39:18,458 Ingen! 660 00:39:18,625 --> 00:39:20,291 Slip mig for fanden! 661 00:39:21,625 --> 00:39:23,000 [råber og puster] 662 00:39:25,166 --> 00:39:27,208 Dette er-- det sker ikke-- 663 00:39:41,291 --> 00:39:42,333 [grynter] 664 00:39:42,500 --> 00:39:43,875 [bånd river] 665 00:40:05,000 --> 00:40:06,541 Hvad fanden vil du? 666 00:40:13,416 --> 00:40:14,875 [læber smækker] 667 00:40:19,041 --> 00:40:20,125 Ingen! 668 00:40:20,291 --> 00:40:21,500 [Bobby puster] 669 00:40:24,666 --> 00:40:26,041 [Nancy] For fanden! 670 00:40:26,208 --> 00:40:27,291 Ah! 671 00:40:28,083 --> 00:40:29,958 [råber og grynter] 672 00:40:32,583 --> 00:40:34,458 [Nancy hulker og puster] 673 00:40:35,916 --> 00:40:38,083 Ingen! Venligst lad være! 674 00:40:38,708 --> 00:40:39,916 Ah! 675 00:40:40,083 --> 00:40:41,708 [hoster og gisper] 676 00:40:43,791 --> 00:40:45,208 Du behøver ikke at gøre dette. 677 00:40:48,250 --> 00:40:49,250 Ingen! 678 00:40:51,125 --> 00:40:52,416 [snuser] 679 00:40:58,416 --> 00:41:00,375 [skriger] 680 00:41:05,041 --> 00:41:06,750 [pustende] 681 00:41:06,916 --> 00:41:08,291 [spændingsfuld musik spiller] 682 00:41:12,208 --> 00:41:13,416 [Nancy råber] 683 00:41:13,583 --> 00:41:15,208 [træk vejret tungt] 684 00:41:19,916 --> 00:41:21,750 [Nancy] Hvad fanden. 685 00:41:21,916 --> 00:41:23,833 Hvad fanden, Petey! Hvad gjorde du? 686 00:41:24,000 --> 00:41:25,708 Hvorfor er du her? 687 00:41:25,875 --> 00:41:28,875 Fuck, Pete! 688 00:41:29,041 --> 00:41:32,458 Hvad fanden? Hvad fanden gjorde I? 689 00:41:32,625 --> 00:41:34,000 Hvad fanden foregår der? 690 00:41:35,250 --> 00:41:37,125 Du! Nej, du-- vidste du dette? 691 00:41:38,458 --> 00:41:40,125 Gjorde du dette? 692 00:41:40,291 --> 00:41:41,166 Hvordan kunne du? 693 00:41:44,291 --> 00:41:45,791 Hvad fanden! 694 00:41:46,541 --> 00:41:48,208 Hvad er der galt med dig? 695 00:41:53,416 --> 00:41:54,958 Og du er her stadig. 696 00:41:56,500 --> 00:41:57,708 Hvorfor? 697 00:41:59,166 --> 00:42:00,458 Petey er min tur. 698 00:42:00,625 --> 00:42:03,250 Undskyld. 699 00:42:03,416 --> 00:42:05,458 Så vent på den skide parkeringsplads. 700 00:42:05,625 --> 00:42:08,250 Se, Nancy, jeg-- Jeg har virkelig brug for dette job, okay? 701 00:42:08,416 --> 00:42:11,708 Jeg har regninger, og jeg fik forsikring, 702 00:42:11,875 --> 00:42:13,791 og min recept, og lort. 703 00:42:13,958 --> 00:42:16,416 Du skulle have tænkt af det, før du sagde det. 704 00:42:16,583 --> 00:42:18,250 Jeg er virkelig ked af det. Jeg vil ikke gøre det igen. 705 00:42:18,416 --> 00:42:19,708 [Nancy] Du forstår det ikke. 706 00:42:19,875 --> 00:42:21,208 Du er færdig. 707 00:42:21,375 --> 00:42:23,041 - Hvad hvis-- - [Nancy] Gå. 708 00:42:32,333 --> 00:42:34,125 Resten af ​​jer, kom tilbage til dit skift. 709 00:42:34,291 --> 00:42:36,000 [døren åbnes] 710 00:42:41,125 --> 00:42:42,208 [snuser] 711 00:42:55,000 --> 00:42:56,625 [dramatisk musik spiller] 712 00:42:58,333 --> 00:43:00,375 4-9-3-4-U-- 713 00:43:02,041 --> 00:43:04,208 0-3-8-2-4. 714 00:43:04,375 --> 00:43:06,291 Jeg mangler bare en genopfyldning. 715 00:43:06,458 --> 00:43:09,750 Ja, det gør jeg, det har jeg i hvert fald to genopfyldninger tilbage i denne måned. 716 00:43:09,916 --> 00:43:14,291 Okay, hvad med at snakke med en anden der kan hjælpe mig? 717 00:43:14,458 --> 00:43:16,166 De sagde til mig, at jeg skulle tale med jer. 718 00:43:16,333 --> 00:43:17,333 Jeg har brug for en genopfyldning. 719 00:43:17,500 --> 00:43:18,833 Hvornår kommer hun ind? 720 00:43:19,000 --> 00:43:20,583 Fordi hun er den, jeg plejer håndtere derovre 721 00:43:20,750 --> 00:43:22,708 og det gør jeg egentlig ikke beskæftige sig med nogen anden. 722 00:43:22,875 --> 00:43:24,666 Jeg har lige ringet til min forsikring! 723 00:43:24,833 --> 00:43:27,041 Jeg ved, at det ikke er sådan, det fungerer. Jeg ved, hvordan det virker. 724 00:43:27,208 --> 00:43:28,375 Jeg ved det Jeg har aldrig betalt dig tilbage, 725 00:43:28,541 --> 00:43:29,666 men jeg betaler dig tilbage denne gang. 726 00:43:29,833 --> 00:43:31,541 Jeg har bare brug for det til f.eks. tre uger. 727 00:43:31,708 --> 00:43:34,250 Jeg taler som 50 dollars, Onkel Greg. 728 00:43:34,416 --> 00:43:35,875 Det her er ligesom ingenting. 729 00:43:41,375 --> 00:43:42,458 [snuse] 730 00:43:52,000 --> 00:43:53,291 [suk] 731 00:43:53,458 --> 00:43:55,083 [træk vejret tungt] 732 00:43:59,333 --> 00:44:01,000 [Jake] Så hvad laver vi? 733 00:44:01,166 --> 00:44:02,708 Går hjem. 734 00:44:02,875 --> 00:44:04,500 Er du stadig sur på mig, Bobby? 735 00:44:04,666 --> 00:44:06,583 [Bobby] Skal du være det sådan en pikhoved hele tiden? 736 00:44:06,750 --> 00:44:08,000 det gør jeg. det ligger i min natur. 737 00:44:10,250 --> 00:44:11,833 - Det er tyveri. - [Jake] Nej, det er det ikke. 738 00:44:12,000 --> 00:44:14,083 Jeg sparede to måneder op af lommen for dette 739 00:44:14,250 --> 00:44:16,166 - som en investering på dette sted. - Selvfølgelig. Jeg tror på dig. 740 00:44:16,333 --> 00:44:17,583 Jesus Kristus. Vil I holde kæft 741 00:44:17,750 --> 00:44:19,625 så vi kan gå fulde allerede? 742 00:44:20,291 --> 00:44:22,500 Ja, så længe jeg kan tæve om du ved hvem. 743 00:44:22,666 --> 00:44:24,208 Gør du nogensinde andet? 744 00:44:24,375 --> 00:44:26,375 - Er du med, Petey? - Er du med, Jake? 745 00:44:26,541 --> 00:44:28,625 - Ja, jeg er med, kammerat. - Okay, så er jeg også med. 746 00:44:30,625 --> 00:44:31,833 Bobby? 747 00:44:32,000 --> 00:44:33,333 Jeg har virkelig ikke lyst. 748 00:44:36,041 --> 00:44:37,416 Hvad vil du gøre? 749 00:44:38,500 --> 00:44:40,375 Hvad, du skal hjem og kvæl dig selv 750 00:44:40,541 --> 00:44:41,833 til billeder af Nancy? 751 00:44:42,000 --> 00:44:43,791 Vil du kilde den pickle? 752 00:44:43,958 --> 00:44:45,583 Hvorfor, vil du se? 753 00:44:45,750 --> 00:44:46,916 [Petey ler] 754 00:44:47,083 --> 00:44:48,541 [griner] 755 00:44:48,708 --> 00:44:49,916 Ikke i aften. 756 00:44:50,958 --> 00:44:52,833 Ja, uanset hvad. Jeg ses der. 757 00:44:53,000 --> 00:44:54,791 Okay, han vil se os der. 758 00:44:55,958 --> 00:44:57,333 Grib det, Petey. 759 00:45:02,750 --> 00:45:04,583 - Hvordan var dit skift, bud? - Det var godt. 760 00:45:04,750 --> 00:45:07,291 Godt, jeg har brug for, at du tager til venstre ud herfra i dag. 761 00:45:07,458 --> 00:45:09,083 [horn bragende] 762 00:45:13,000 --> 00:45:14,625 [dramatisk musik spiller] 763 00:45:20,708 --> 00:45:21,708 [bildør smækker] 764 00:45:29,291 --> 00:45:30,958 Hvordan hænger det, Jake? 765 00:45:31,125 --> 00:45:33,958 Lidt til venstre, du ved, men jeg klager ikke. 766 00:45:34,125 --> 00:45:35,791 - Har du tingene? - Har du pengene? 767 00:45:35,958 --> 00:45:39,083 - Mm-hmm. - Vis mig. 768 00:45:39,250 --> 00:45:40,958 Vis mig din, Jeg skal vise dig min. 769 00:45:42,833 --> 00:45:44,375 Giv det til Petey. 770 00:45:44,541 --> 00:45:46,041 - Hvor er pengene? - [griner] 771 00:45:48,291 --> 00:45:50,000 Hej, Pete, får du nogle tips i dag? 772 00:45:52,125 --> 00:45:54,458 Jeg fik ingen fra forsiden af ​​huset. 773 00:45:55,500 --> 00:45:58,041 Du ved, mand, Jeg fik kun en skilling til mit navn, 774 00:45:58,208 --> 00:46:00,083 men jeg har brug for noget medicin. 775 00:46:00,250 --> 00:46:03,125 Så hvad med, at jeg bare forstår dig næste gang? 776 00:46:04,708 --> 00:46:05,666 Lyder det godt? 777 00:46:06,708 --> 00:46:08,291 Kør, Petey. Gå. 778 00:46:08,458 --> 00:46:09,916 [papir syder] 779 00:46:13,708 --> 00:46:15,125 [puster ud] Det føles godt, Petey. 780 00:46:21,041 --> 00:46:22,625 Du ved, stoffer, de får en dårlig rap, 781 00:46:22,791 --> 00:46:24,791 men stoffer gør ikke noget men hjælp mig. 782 00:46:24,958 --> 00:46:26,708 Folk taler om gateway drugs 783 00:46:26,875 --> 00:46:28,208 fortæl det ikke hvad den største... 784 00:46:30,875 --> 00:46:32,625 Største gateway drug der findes. 785 00:46:35,916 --> 00:46:37,208 Det er et forbandet traume. 786 00:46:41,125 --> 00:46:42,250 [hoster] 787 00:46:44,375 --> 00:46:46,041 Jeg mener, du ved det for fanden, Petey. 788 00:46:46,208 --> 00:46:48,625 Du kommer hjem og finder vores mor bare død på gulvet. 789 00:46:48,791 --> 00:46:52,000 Kvinden der opdrog dig, fik dig til at føle dig hel. 790 00:46:55,208 --> 00:46:56,375 Eh? 791 00:46:57,791 --> 00:46:59,875 Det tror de, de vil gøre forretningen de laver uden mig? 792 00:47:00,041 --> 00:47:02,416 Ingen laver smækken sammies som jeg gør. 793 00:47:02,583 --> 00:47:05,250 Det er mors opskrift. 794 00:47:05,416 --> 00:47:07,375 Jeg ville hjælpe med at drive det sted. Jeg ved det. 795 00:47:07,541 --> 00:47:09,041 Jeg har lige været forsøger at finde et tidspunkt 796 00:47:09,208 --> 00:47:10,833 at tale med hr. Osborne om det. 797 00:47:11,000 --> 00:47:12,708 Han er bare en hård mand at fastgøre. 798 00:47:12,875 --> 00:47:15,208 Jeg mener, jeg har ideer, du ved. Jeg er en mand med en plan. 799 00:47:15,375 --> 00:47:16,958 Jeg er en mand med en plan. 800 00:47:17,125 --> 00:47:19,250 Og hun skide bare dumpet mig sådan? 801 00:47:19,416 --> 00:47:21,666 Hun kan ikke bare dump mig sådan. 802 00:47:21,833 --> 00:47:23,291 Nej, sir. 803 00:47:24,125 --> 00:47:26,166 Det kan hun ikke bare fyr mig sådan. 804 00:47:27,041 --> 00:47:28,833 Hun kan ikke bare fyr mig sådan. 805 00:47:29,000 --> 00:47:32,166 Du kan ikke bare fyre mig sådan. 806 00:47:33,958 --> 00:47:36,541 Du husker den lille møgunge løber op og ned af den spisestue? 807 00:47:36,708 --> 00:47:39,791 Og nu finder hun sig selv bare for fanden at køre det sted! 808 00:47:39,958 --> 00:47:41,125 Hvad? 809 00:47:42,750 --> 00:47:44,000 Pete, træk. 810 00:47:44,166 --> 00:47:45,958 Åh! Åh! Pete, Pete, træk... 811 00:47:46,125 --> 00:47:47,333 Træk lastbilen over! 812 00:47:51,875 --> 00:47:53,416 - Knus det. - Her går vi. 813 00:47:53,583 --> 00:47:54,833 Kvæl ikke, kvæl ikke. 814 00:47:55,000 --> 00:47:56,083 [griner] Tøm den. 815 00:47:56,250 --> 00:47:57,541 Hellig... 816 00:47:57,708 --> 00:48:00,000 - Det er det ikke. - [overlappende snak] 817 00:48:01,250 --> 00:48:02,958 Det her er min øl, skat. 818 00:48:03,125 --> 00:48:04,333 Første øl. 819 00:48:04,500 --> 00:48:06,291 - [Jackson] Hej. - [lastbildør smækker] 820 00:48:06,458 --> 00:48:07,750 Hvad laver I alle sammen? 821 00:48:07,916 --> 00:48:09,333 Kan I huske os? 822 00:48:10,291 --> 00:48:12,333 Du er ham der arbejder ved det fede fissested. 823 00:48:12,500 --> 00:48:14,208 [griner] Åh, ja! Den fede fisse! 824 00:48:14,375 --> 00:48:16,375 - [Jake] Ja, ikke længere. - Hvad fanden... 825 00:48:16,541 --> 00:48:18,416 Okay. 826 00:48:18,583 --> 00:48:20,041 [drenge griner] 827 00:48:20,208 --> 00:48:21,375 Vil du ryge noget crack? 828 00:48:21,541 --> 00:48:23,541 Øh nej. 829 00:48:23,708 --> 00:48:26,333 Det er for tabere, mand. 830 00:48:27,833 --> 00:48:29,208 Hvad fanden? 831 00:48:30,208 --> 00:48:32,250 [Jake, griner] I små lort er sjove. 832 00:48:32,416 --> 00:48:34,000 [alle griner] 833 00:48:34,166 --> 00:48:35,875 Motor rundt laver komedie 834 00:48:36,041 --> 00:48:38,208 som den du gjorde tidligere er skide sjovt. 835 00:48:38,375 --> 00:48:40,083 - Sjovt. Jeg er sjov, ikke? - Selvfølgelig er det. 836 00:48:40,250 --> 00:48:41,958 Ja, sjovt for en mongoloid. 837 00:48:42,125 --> 00:48:43,833 Hvad kaldte du min bror? 838 00:48:50,541 --> 00:48:52,000 Vil I høre en joke? 839 00:48:52,166 --> 00:48:54,750 Fortsæt, bro. Fortæl os en vittighed. 840 00:48:57,791 --> 00:49:00,791 Hvad sagde bonden da han mistede sin traktor? 841 00:49:03,166 --> 00:49:04,750 [Jackson] Jeg ved det ikke. Hvad sagde han? 842 00:49:07,666 --> 00:49:09,000 "Hvor er min traktor?" 843 00:49:10,583 --> 00:49:12,208 [latter] 844 00:49:12,375 --> 00:49:13,875 [Jackson] Åh, det er så... 845 00:49:14,875 --> 00:49:17,458 det er faktisk lidt dumt sjovt, hvis du tænker over det. 846 00:49:17,625 --> 00:49:19,291 Jeg ved det, ikke? Det er ligesom bonden mistede sin traktor 847 00:49:19,458 --> 00:49:21,125 som om jeg mistede mit arbejde. 848 00:49:22,125 --> 00:49:23,666 På grund af jer små tøser. 849 00:49:25,125 --> 00:49:26,875 [Jackson] Hvad kaldte du os? 850 00:49:27,041 --> 00:49:31,083 Jeg sagde, dine tøser fik mig fyret i dag... 851 00:49:33,958 --> 00:49:35,500 på grund af dine skænderier. 852 00:49:35,666 --> 00:49:36,750 Hmm. 853 00:49:40,500 --> 00:49:42,583 Hvem fanden siger... 854 00:49:42,750 --> 00:49:44,208 [Jackson gurgler] 855 00:49:44,375 --> 00:49:46,000 - [Paddy] Yo. - [Jackson puster] 856 00:49:46,166 --> 00:49:47,750 Yo, Jackson. 857 00:49:47,916 --> 00:49:49,250 - Yo! - [Jake] Kom for fanden tilbage! 858 00:49:49,416 --> 00:49:50,500 - Vend tilbage, forbandet! - Hov! Okay! 859 00:49:50,666 --> 00:49:51,541 - Kom tilbage! - Du stak ham! 860 00:49:51,708 --> 00:49:52,583 Kom tilbage! 861 00:49:53,916 --> 00:49:55,041 Han skal nok klare sig. 862 00:49:55,208 --> 00:49:56,583 - Han har det ikke godt! - Hold kæft! 863 00:49:56,750 --> 00:49:58,125 Hold nu kæft! 864 00:49:58,291 --> 00:49:59,375 Gå på knæ! 865 00:50:00,833 --> 00:50:02,250 Gå på dine skide knæ! 866 00:50:03,500 --> 00:50:05,083 [træk vejret tungt] 867 00:50:08,458 --> 00:50:10,458 - [Jackson hvæsende hvæsen] - Petey, hey, hold det her. 868 00:50:13,125 --> 00:50:15,541 Du skyder dem, hvis de bevæger sig, okay? 869 00:50:15,708 --> 00:50:18,000 Okay, okay, din lille mor... 870 00:50:18,166 --> 00:50:20,541 - [Jackson klynker] - [Paddy] Nej, nej, nej! 871 00:50:20,708 --> 00:50:23,375 - [kniv piercing] - [Jake] For fanden dør allerede! 872 00:50:23,541 --> 00:50:25,000 [Jake puster] 873 00:50:27,625 --> 00:50:30,041 Du bliver her, okay? Du holder din pistol på dem, okay? 874 00:50:34,333 --> 00:50:36,708 [skruer op for radiolydstyrken] 875 00:50:37,583 --> 00:50:41,333 ♪ Og bære den stolt Om min hals ♪ 876 00:50:41,500 --> 00:50:45,083 ♪ På en 24-karats kæde ♪ 877 00:50:46,750 --> 00:50:49,708 ♪ Uanset hvad der skete Til gamle...♪ 878 00:50:52,208 --> 00:50:53,750 Vil du stå op? 879 00:50:53,916 --> 00:50:55,375 Okay, I to står. 880 00:50:58,208 --> 00:50:59,750 Du er god. Du bliver der. 881 00:51:02,875 --> 00:51:03,958 Jeg vil have dig til at danse. 882 00:51:04,125 --> 00:51:05,208 [Kontant] Hvad? 883 00:51:06,291 --> 00:51:07,208 Danse. 884 00:51:07,375 --> 00:51:09,125 - [Kontant] Hvordan? - Hvordan? 885 00:51:09,291 --> 00:51:10,666 Jeg ved det ikke. 886 00:51:10,833 --> 00:51:12,416 Bare mærk musikken, bror. 887 00:51:12,583 --> 00:51:13,583 Ja. 888 00:51:13,750 --> 00:51:14,833 Kom nu. 889 00:51:15,875 --> 00:51:16,875 Dans, kom så. 890 00:51:17,041 --> 00:51:18,291 Kom nu, du kan danse. 891 00:51:18,458 --> 00:51:20,333 Godt, godt. Dans nu sammen. 892 00:51:20,500 --> 00:51:22,083 Dans med hinanden. 893 00:51:22,250 --> 00:51:24,458 Dans med hinanden, ja. God. God. 894 00:51:24,625 --> 00:51:26,333 Kom tæt på, kom tæt på. 895 00:51:26,500 --> 00:51:29,416 Det er godt, ja. God. 896 00:51:29,583 --> 00:51:31,583 I er skide forfærdelige dansere, kom nu. 897 00:51:31,750 --> 00:51:33,291 Fuck dig, dit stive fuck! 898 00:51:33,458 --> 00:51:34,083 Hvis du vil skyde os, bare skyd os! 899 00:51:34,250 --> 00:51:34,958 Hold nu kæft! 900 00:51:35,125 --> 00:51:37,166 Petey, kom her. Kom her. 901 00:51:37,333 --> 00:51:39,125 Petey, kom for fanden herover. Kom her. 902 00:51:39,291 --> 00:51:40,500 Skyd ham. 903 00:51:41,166 --> 00:51:45,000 Nej, nej, nej, nej. Nej, Jake. Ingen. 904 00:51:45,166 --> 00:51:48,083 Det er okay. Vær en god bror. Gør det for mig, okay? Skyd ham. 905 00:51:48,250 --> 00:51:50,166 - men-- - Hej! Har du en pik? 906 00:51:50,333 --> 00:51:52,166 - Ja, jeg-- - Se på mig. Se på mig. 907 00:51:52,333 --> 00:51:53,625 - Har du en pik? - Ja, det gør jeg. 908 00:51:53,791 --> 00:51:56,250 Ja? Gør du? Okay, så du er en mand, ikke? 909 00:51:56,416 --> 00:51:58,000 - rigtigt. - Så du er en mand? Okay, godt. 910 00:51:58,166 --> 00:51:59,833 Så vær en mand med en plan som mig, 911 00:52:00,000 --> 00:52:00,666 og skyd ham i det skide hoved. 912 00:52:00,833 --> 00:52:02,083 [Petey] Men... men... 913 00:52:02,250 --> 00:52:03,416 [Jake] Stå op for dig selv, Petey! 914 00:52:03,583 --> 00:52:05,291 Se på mig. Kom nu, stå op for dig selv. 915 00:52:05,458 --> 00:52:07,125 Han ringede til dig en skide mongoloid. 916 00:52:07,291 --> 00:52:09,125 - [Paddy] Jeg mente det ikke! - Hold nu kæft! 917 00:52:09,291 --> 00:52:10,958 Han ringede til dig en skide mongoloid! 918 00:52:11,125 --> 00:52:12,875 - Gå, din skide! - [pistolen klikker tom] 919 00:52:13,041 --> 00:52:16,250 Fuck! Gud! Forbandet! 920 00:52:16,416 --> 00:52:17,708 Åh! Fuck! 921 00:52:17,875 --> 00:52:19,166 [gryntende] 922 00:52:20,750 --> 00:52:22,208 Forbandet tæve! 923 00:52:22,375 --> 00:52:24,458 Fuck dig! Fuck dig! 924 00:52:24,625 --> 00:52:26,583 [gryntende] 925 00:52:30,291 --> 00:52:32,208 [dramatisk musik spiller] 926 00:52:33,541 --> 00:52:35,375 [Jake grynter og råber] 927 00:52:52,541 --> 00:52:54,125 [træk vejret tungt] 928 00:52:55,666 --> 00:52:57,500 Stop med at græde, din lille idiot. 929 00:52:57,666 --> 00:52:58,833 Kom ud. 930 00:52:59,000 --> 00:53:00,458 Hvad er det, Jake? 931 00:53:01,458 --> 00:53:04,541 Kom ud af bilen, okay? Dette er din skyld. 932 00:53:04,708 --> 00:53:06,541 Okay, se på mig. Se på mig, okay? 933 00:53:06,708 --> 00:53:08,375 Jeg kører. Kom ud. 934 00:53:09,208 --> 00:53:10,791 - Kom ud! - [Petey] Okay. 935 00:53:10,958 --> 00:53:12,833 Hej, tag det her, okay? 936 00:53:13,000 --> 00:53:14,583 Okay, tag det her. 937 00:53:14,750 --> 00:53:16,958 - [lastbildør smækker] - Vent på mig ved spisestedet. 938 00:53:17,125 --> 00:53:18,625 - [motoromdrejninger] - [lastbil kører væk] 939 00:53:28,625 --> 00:53:31,291 Hele natten hos Max, hun rørte bare ved min arm 940 00:53:31,458 --> 00:53:33,291 og ligesom griner på alle mine vittigheder. 941 00:53:33,458 --> 00:53:36,166 Det... Det er dumt. Hun var... 942 00:53:36,333 --> 00:53:38,708 Dude, hvis jeg skal lytte at du taler om Nancy 943 00:53:38,875 --> 00:53:40,875 et sekund mere, Jeg vil miste forstanden. 944 00:53:41,041 --> 00:53:42,250 Jeg siger bare, at det er sådan... 945 00:53:43,583 --> 00:53:45,791 vi har lige haft det her virkelig godnat, tror jeg. 946 00:53:45,958 --> 00:53:47,791 Hun er kun en pige. 947 00:53:47,958 --> 00:53:49,208 Slap af. 948 00:53:49,375 --> 00:53:50,208 Ja. 949 00:53:51,208 --> 00:53:52,958 Prøver du at gøre hende jaloux? 950 00:53:55,125 --> 00:53:56,625 Bare kneppe en af ​​hendes venner. 951 00:53:56,791 --> 00:54:00,291 Jeg vil ikke have sex med en af ​​hendes venner. 952 00:54:00,458 --> 00:54:03,041 - Fuck da hendes mor. - Hendes mor er død, røvhul. 953 00:54:04,375 --> 00:54:05,458 Det er fucked. 954 00:54:05,625 --> 00:54:07,000 - [råber] - Fuck! 955 00:54:07,833 --> 00:54:11,166 - Kristus! - [griner] 956 00:54:11,333 --> 00:54:13,625 - Ja, okay, kom væk fra mig. - Du skal se dit ansigt. 957 00:54:13,791 --> 00:54:15,541 Det ligner din bror shit nogle hvalpe. 958 00:54:15,708 --> 00:54:16,958 - Fuck dig selv, Jake. - Hvor har du været? 959 00:54:17,125 --> 00:54:18,541 Leger med noget nyt legetøj. 960 00:54:18,708 --> 00:54:20,333 [uoverensstemmende musik spiller] 961 00:54:22,666 --> 00:54:24,000 [pustende] 962 00:54:31,875 --> 00:54:33,250 Hvor har du fået fat i disse? 963 00:54:33,416 --> 00:54:35,791 Mig og Petey kneb dem fra de dumme teenagere. 964 00:54:35,958 --> 00:54:38,416 Åh, for helvede. Lad os ride, skat. 965 00:54:38,583 --> 00:54:40,666 - Ingen måde. - Åh, hold kæft, Bobby. 966 00:54:40,833 --> 00:54:43,041 - Kom nu, vi har drukket. - Kom nu, Bobby. 967 00:54:43,208 --> 00:54:46,208 De er bare knallerter. Bare vær ikke en fisse. 968 00:54:46,375 --> 00:54:49,458 Hør, hop bare ind, okay? 969 00:54:49,625 --> 00:54:51,666 Vi rider dem, så skal vi bare-- bare dump dem. 970 00:54:53,791 --> 00:54:55,666 [intensiv musik spiller] 971 00:55:09,708 --> 00:55:11,500 [Nancy] Du lyder ikke meget selvsikker for mig. 972 00:55:18,375 --> 00:55:19,791 [pustende] 973 00:55:38,875 --> 00:55:40,500 Så, øh, hvor skal vi hen? 974 00:55:43,208 --> 00:55:44,458 Jeg har en idé. 975 00:55:46,250 --> 00:55:47,750 Berømte sidste ord, drenge. 976 00:55:56,916 --> 00:55:58,000 Hvad er disse til? 977 00:56:07,583 --> 00:56:09,666 [dæmpet rockmusik brager] 978 00:56:12,000 --> 00:56:13,416 [dirt bikes nærmer sig] 979 00:56:20,000 --> 00:56:22,250 [Ildevarslende musik spiller] 980 00:56:43,000 --> 00:56:44,375 [banker] 981 00:56:57,625 --> 00:56:58,708 Fuck. 982 00:57:02,333 --> 00:57:04,708 [Jake] Petey. Petey, kom her. Kom her. Kom her. 983 00:57:04,875 --> 00:57:06,458 Kom herover. Kom nu. 984 00:57:09,250 --> 00:57:10,708 Er du okay? 985 00:57:10,875 --> 00:57:12,750 Hej, er du okay? Hej, så hun dig? 986 00:57:12,916 --> 00:57:14,500 - Er du sikker? - Jeg er sikker. Ja. 987 00:57:14,666 --> 00:57:15,625 - Er du sikker? - Ja. 988 00:57:15,791 --> 00:57:17,333 Okay. Okay, kom her. 989 00:57:17,500 --> 00:57:19,250 - Jeg vil ikke gøre det her. - Okay, det er okay. 990 00:57:19,416 --> 00:57:22,083 - Det er okay, kammerat. Kom her. - Nej. Nej! 991 00:57:22,250 --> 00:57:24,791 Okay, vi bliver bare flippede hende ude lidt, ja? 992 00:57:24,958 --> 00:57:27,041 Kan bare ikke vente med at se hende shit nogle hvalpe. 993 00:57:27,208 --> 00:57:29,625 Hej, er I klar? Okay, hold dig cool. Hold dig cool. 994 00:57:29,791 --> 00:57:31,666 Kom nu. Sæt dette på. 995 00:57:31,833 --> 00:57:33,708 Kom nu, bare tag den på. 996 00:57:33,875 --> 00:57:35,041 Sæt den på. Kom nu. 997 00:57:37,416 --> 00:57:40,208 God. Okay, gå udenom dette. Kom nu, kom nu. 998 00:57:40,375 --> 00:57:42,208 [hamrer på vægge] 999 00:57:43,541 --> 00:57:45,250 - Hun er virkelig bange. - Tag din maske på. 1000 00:57:45,416 --> 00:57:46,583 Jeg tror, ​​det er nok. 1001 00:57:46,750 --> 00:57:47,958 Nej, det er nok når jeg siger det er nok. 1002 00:57:48,125 --> 00:57:49,916 Jake, se, hun ringer til politiet. 1003 00:57:50,083 --> 00:57:52,416 Gå til knallerterne. Sæt dig ind i den skide bil. 1004 00:57:52,583 --> 00:57:54,416 Hun forfalskede det før. Hun forfalsker det igen. 1005 00:57:54,583 --> 00:57:56,708 [Bobby] Du ved det ikke engang. Jeg kan høre hende. 1006 00:57:56,875 --> 00:57:58,166 [Jake] Åh, fuck det her. 1007 00:57:59,791 --> 00:58:01,041 [Bobby] Vær venlig. 1008 00:58:01,208 --> 00:58:03,125 [Jake] Få fanden tilbage! Kom tilbage! 1009 00:58:05,000 --> 00:58:06,000 [Bobby] Jeg er fandme færdig. 1010 00:58:11,458 --> 00:58:12,791 [skriger] 1011 00:58:12,958 --> 00:58:14,291 Sluk lyskontakten! 1012 00:58:14,458 --> 00:58:16,000 Sluk alt lys! 1013 00:58:23,958 --> 00:58:26,041 [dramatisk musik spiller] 1014 00:58:31,666 --> 00:58:33,333 [Jake hyser] 1015 00:58:34,416 --> 00:58:36,291 [Bobby] Jeg vil ikke at komme i problemer, gutter. 1016 00:58:36,458 --> 00:58:38,125 [Jake, hvisker] Hold nu kæft. 1017 00:58:39,458 --> 00:58:40,958 Okay. 1018 00:58:41,125 --> 00:58:42,875 Okay, Coop, Jeg vil have dig til at gå, 1019 00:58:43,041 --> 00:58:44,666 tag disse knallerter og gå rundt 1020 00:58:44,833 --> 00:58:47,625 til den anden side af spisestuen og vent på mit signal, okay? 1021 00:58:47,791 --> 00:58:49,000 - Gå. - Hvad? 1022 00:58:50,333 --> 00:58:51,875 Jeg vil have dig til at tage de skide knallerter 1023 00:58:52,041 --> 00:58:54,083 og gå rundt til den anden side af spisestedet 1024 00:58:54,250 --> 00:58:55,875 og vent på mit signal, din skide idiot. 1025 00:58:56,041 --> 00:58:57,583 Okay? Og tag Petey med dig. 1026 00:58:57,750 --> 00:58:58,958 Fuck. 1027 00:58:59,125 --> 00:59:01,083 Okay, gå, gå, gå, gå. Petey, gå. 1028 00:59:02,166 --> 00:59:03,250 Vi har det her. 1029 00:59:03,416 --> 00:59:04,666 Okay. 1030 00:59:04,833 --> 00:59:06,208 Jeg vil ikke tabe. 1031 00:59:07,333 --> 00:59:08,500 [Brooks] Kom med mig, lad os gå udenfor 1032 00:59:08,666 --> 00:59:09,458 til holdvognen. 1033 00:59:09,625 --> 00:59:11,041 [Jake] Åh, fuck, fuck, fuck. 1034 00:59:11,208 --> 00:59:12,583 De kommer efter os. 1035 00:59:12,750 --> 00:59:14,375 [Bobby] Jeg kan ikke lide det her, Jake. 1036 00:59:14,541 --> 00:59:16,583 [Jake] Hun fandme bare fortalte dem, at det var mig. 1037 00:59:16,750 --> 00:59:18,625 Og hun ved, hvordan Petey går. Åh, fuck, fuck. 1038 00:59:18,791 --> 00:59:20,916 Jeg skal fandme ikke dø for dette er jeg ikke. 1039 00:59:21,083 --> 00:59:22,541 Jeg skal fandme klare det her. 1040 00:59:22,708 --> 00:59:24,000 - [puster ud] - Jake! 1041 00:59:32,250 --> 00:59:35,208 [Nancy] Kan du venligst fortælle mig det hvad sker der? 1042 00:59:35,375 --> 00:59:37,125 Seriøst, du skræmmer mig. 1043 00:59:37,291 --> 00:59:40,375 [Brooks] Hør, jeg mener ikke for at skræmme dig, men... 1044 00:59:40,541 --> 00:59:42,125 - Hvad fanden er det? - [Nancy] Vær venlig! 1045 00:59:42,291 --> 00:59:44,333 - Hvad? - Er det blod i dit ansigt? 1046 00:59:44,500 --> 00:59:45,833 Jeg er ked af det. 1047 00:59:46,000 --> 00:59:47,875 Undskyld for hvad, Petey? 1048 00:59:48,041 --> 00:59:50,333 Hvad fanden gjorde I to? 1049 00:59:50,500 --> 00:59:53,375 - [Brooks] ... knallerter. - [Nancy] Er du seriøs? 1050 00:59:53,541 --> 00:59:55,500 - Jøss. - [motoromdrejninger] 1051 00:59:55,666 --> 00:59:56,708 [Brooks] Gå, gå, gå! 1052 00:59:56,875 --> 00:59:58,791 [Nancy] Nej, nej! 1053 00:59:59,916 --> 01:00:01,750 [Nancy skriger] 1054 01:00:02,916 --> 01:00:04,666 [træk vejret tungt] 1055 01:00:09,333 --> 01:00:11,625 [gryntende] 1056 01:00:11,791 --> 01:00:13,208 [dramatisk musik spiller] 1057 01:00:36,708 --> 01:00:38,208 [klynker] 1058 01:00:59,583 --> 01:01:01,875 Bobby, hvad fanden laver du her? 1059 01:01:02,041 --> 01:01:04,083 Jeg er ked af det, der skete tidligere, jeg-- 1060 01:01:05,000 --> 01:01:07,458 [Jake] Hvad laver han? Se hvad han laver lige nu. 1061 01:01:07,625 --> 01:01:09,041 Hvad? Hvad laver du? 1062 01:01:09,208 --> 01:01:10,791 Du har lige dræbt en skide betjent! 1063 01:01:10,958 --> 01:01:12,500 Jeg gjorde det for dig! 1064 01:01:12,666 --> 01:01:15,083 For fanden, dine fingeraftryk er på alt. 1065 01:01:15,250 --> 01:01:17,000 Forstår du ikke, din skide idiot? 1066 01:01:17,166 --> 01:01:20,041 Du skal til at stege sammen med mig og Petey. 1067 01:01:20,208 --> 01:01:22,000 Okay? Så medmindre du vil at brænde, 1068 01:01:22,166 --> 01:01:24,416 Jeg har brug for, at du går derind og find dem begge! 1069 01:01:24,583 --> 01:01:26,166 [uoverensstemmende musik spiller] 1070 01:01:30,208 --> 01:01:31,541 - [Nancy skriger] - [bankebord] 1071 01:01:35,583 --> 01:01:37,166 - [kniven gennemborer] - [skriger] 1072 01:01:43,666 --> 01:01:46,833 Kom væk. Bliv hos hende! 1073 01:01:47,000 --> 01:01:49,208 Bobby, hjælp mig med at få hans ben, mand. 1074 01:01:49,833 --> 01:01:51,333 Hjælp mig med at få hans skide ben! 1075 01:01:51,500 --> 01:01:53,041 Jeg kan fandme ikke efterlad ham herude. 1076 01:01:53,208 --> 01:01:54,500 Kom nu! 1077 01:01:54,666 --> 01:01:57,125 Okay, en, to... 1078 01:01:57,291 --> 01:01:58,416 [grynter] 1079 01:01:59,875 --> 01:02:01,250 Okay, kammerat, kom så! 1080 01:02:01,416 --> 01:02:02,916 [træk vejret tungt] Okay... 1081 01:02:03,083 --> 01:02:05,000 - [døråbning] - [Jake grynter] 1082 01:02:05,166 --> 01:02:06,666 [træk vejret tungt] 1083 01:02:14,791 --> 01:02:16,083 [dramatisk musik spiller] 1084 01:02:36,416 --> 01:02:37,958 [Jake] Vent, okay. 1085 01:02:38,125 --> 01:02:39,291 [grynter] 1086 01:02:43,333 --> 01:02:45,208 Hun er fandme væk. 1087 01:02:45,375 --> 01:02:47,208 [Jake] Hvis du ikke vil gå i fængsel resten af ​​dit liv, 1088 01:02:47,375 --> 01:02:48,958 find hende for fanden! 1089 01:02:49,125 --> 01:02:50,791 - [Coop pesende] - [løbende fodtrin] 1090 01:02:51,625 --> 01:02:54,666 Du er en god dreng. Du er en god dreng. 1091 01:02:54,833 --> 01:02:56,916 Hej, Bobby, hvad med dig? 1092 01:03:00,583 --> 01:03:03,166 Jeg vil gerne vide, hvordan hun var i sækken før jeg skide... 1093 01:03:04,166 --> 01:03:05,833 [mobiltelefon vibrerer] 1094 01:03:07,750 --> 01:03:09,166 [vibrerende] 1095 01:03:13,583 --> 01:03:15,375 [suk] 1096 01:03:15,541 --> 01:03:17,708 Hej, Jake, det er Edward. Undskyld jeg ringer så sent. 1097 01:03:17,875 --> 01:03:20,833 Jeg kan ikke få fat i Nancy. Jeg bliver lidt bekymret. 1098 01:03:21,000 --> 01:03:25,208 Og se, det ved jeg, at I havde en slags problem tidligere, 1099 01:03:25,375 --> 01:03:27,708 men jeg håber du ved det du har altid et job hos os. 1100 01:03:29,500 --> 01:03:33,208 Så ja, bare ring til mig hvis du hører fra hende, ville du så? 1101 01:03:33,375 --> 01:03:34,583 Tak. 1102 01:03:34,750 --> 01:03:36,458 Samler du stadig ikke? 1103 01:03:36,625 --> 01:03:37,875 Ingen. 1104 01:03:38,041 --> 01:03:39,500 Nå, hun kan tage sig af det af sig selv. 1105 01:03:40,583 --> 01:03:41,583 [håner] 1106 01:03:43,000 --> 01:03:44,250 Det er min datter. 1107 01:03:47,625 --> 01:03:49,666 [Ildevarslende musik spiller] 1108 01:04:00,625 --> 01:04:02,708 - [skriger og gisper] - [syder] 1109 01:04:02,875 --> 01:04:05,333 [skrigende] 1110 01:04:05,500 --> 01:04:07,000 - Ah! - [bakke klapper] 1111 01:04:08,041 --> 01:04:09,125 [gisper] 1112 01:04:24,250 --> 01:04:25,583 [Jake] Coop. 1113 01:04:25,750 --> 01:04:27,000 Coop, vågn op. 1114 01:04:27,166 --> 01:04:29,166 [trådig musik spiller over jukebox] 1115 01:04:42,208 --> 01:04:43,250 Hvor er du? 1116 01:04:44,458 --> 01:04:45,666 Hvor er du nu? 1117 01:04:45,833 --> 01:04:47,291 [bestik klirrer] 1118 01:04:47,458 --> 01:04:48,958 ♪ Baby ♪ 1119 01:04:49,916 --> 01:04:52,875 ♪ Nogen at blive Hos dig om natten ♪ 1120 01:04:53,958 --> 01:04:56,833 ♪ Fortæl mig ♪ 1121 01:04:57,000 --> 01:04:58,208 ♪ Det er sandt ♪ 1122 01:05:00,208 --> 01:05:02,375 [gryntende] Fuck! Fuck! 1123 01:05:02,541 --> 01:05:04,750 Bare sluk! 1124 01:05:05,625 --> 01:05:07,583 Fuck! 1125 01:05:07,750 --> 01:05:09,250 ♪ Ved du ikke ♪ 1126 01:05:09,416 --> 01:05:11,208 - [døren åbnes] - [Tabitha] Nancy! 1127 01:05:15,875 --> 01:05:17,375 Fuck det her! Fuck det her! Jeg er ude herfra! 1128 01:05:17,541 --> 01:05:19,041 [råbende] 1129 01:05:19,791 --> 01:05:21,291 [pustende] 1130 01:05:24,500 --> 01:05:26,625 [Jake trækker vejret tungt] 1131 01:05:29,500 --> 01:05:30,666 [stønner] 1132 01:05:36,541 --> 01:05:38,166 Hvor er du? 1133 01:06:47,541 --> 01:06:49,750 - [Nancy råber] - [Jake skriger og stønner] 1134 01:06:51,541 --> 01:06:53,083 [glas splintres] 1135 01:06:58,625 --> 01:06:59,708 [grynter] 1136 01:06:59,875 --> 01:07:01,208 [gisper] 1137 01:07:04,208 --> 01:07:05,291 [skriger] 1138 01:07:06,666 --> 01:07:07,833 [gisper] 1139 01:07:09,083 --> 01:07:10,541 [skriger] 1140 01:07:23,583 --> 01:07:25,208 [Jake stønner] 1141 01:07:32,833 --> 01:07:33,916 [svagt gisp] 1142 01:07:36,375 --> 01:07:38,375 Og det skal du sørge for at medbringe... 1143 01:07:38,541 --> 01:07:40,125 fedt bund tilbage igen snart. 1144 01:07:42,666 --> 01:07:44,458 Okay, Nancy? 1145 01:07:44,625 --> 01:07:45,500 Okay. 1146 01:07:56,000 --> 01:07:57,333 [døren åbnes] 1147 01:08:04,875 --> 01:08:06,125 [stønner] 1148 01:08:07,625 --> 01:08:09,125 [bukser] 1149 01:08:19,500 --> 01:08:22,166 [Jake] Jeg er på Fat Bottom Bistro væk fra rute 9G. 1150 01:08:22,333 --> 01:08:24,541 Jeg er lige kommet ind, der er-- der er blod overalt. 1151 01:08:24,708 --> 01:08:25,916 Der er blod på gulvet. 1152 01:08:26,083 --> 01:08:27,541 Jeg tror, ​​min ven er ved at dø. 1153 01:08:33,541 --> 01:08:34,791 [puster ud] 1154 01:08:35,708 --> 01:08:37,250 [fugle tweeter] 1155 01:08:37,416 --> 01:08:39,083 [dramatisk musik spiller] 1156 01:09:22,916 --> 01:09:24,208 [gisper] 1157 01:09:27,791 --> 01:09:29,125 [klynker] 1158 01:09:37,666 --> 01:09:39,291 [inhalerer dybt] 1159 01:09:41,166 --> 01:09:43,125 [træk vejret tungt] 1160 01:09:50,708 --> 01:09:52,500 [pustende] 1161 01:09:56,458 --> 01:09:57,333 Fuck! 1162 01:10:16,666 --> 01:10:18,125 [gisper] 1163 01:10:18,291 --> 01:10:19,416 [Nancy] Hvad fanden... 1164 01:10:21,583 --> 01:10:23,000 [græder sagte] 1165 01:10:35,666 --> 01:10:37,083 Bobby. 1166 01:10:38,750 --> 01:10:40,541 Bobby, kan du høre mig? 1167 01:10:47,958 --> 01:10:49,500 jeg husker... 1168 01:10:52,000 --> 01:10:53,541 den aften hos Max. 1169 01:10:53,708 --> 01:10:54,916 [snuser] 1170 01:10:57,041 --> 01:10:58,458 [hvisker] Det ved jeg, at vi gjorde. 1171 01:11:21,916 --> 01:11:23,333 [stønner] 1172 01:11:24,208 --> 01:11:25,375 [gisper] 1173 01:11:36,541 --> 01:11:37,875 [hulker sagte] 1174 01:11:45,375 --> 01:11:47,291 [Ildevarslende musik spiller] 1175 01:11:54,333 --> 01:11:56,333 - [døren åbnes] - [Nancy stønner] 1176 01:11:58,500 --> 01:12:00,000 [hulker] 1177 01:12:10,708 --> 01:12:12,208 [spændingsfuld musik spiller] 1178 01:12:23,333 --> 01:12:24,500 Petey? 1179 01:12:25,666 --> 01:12:26,500 Petey! 1180 01:12:26,666 --> 01:12:28,125 [pustende] 1181 01:12:31,500 --> 01:12:32,875 [stønner] 1182 01:12:33,041 --> 01:12:35,291 [countrymusik afspilles på radio] 1183 01:12:40,416 --> 01:12:42,208 [postevand løber] 1184 01:12:45,166 --> 01:12:46,541 [stønner] 1185 01:13:17,416 --> 01:13:19,791 [gisper og stønner] 1186 01:13:34,666 --> 01:13:36,208 [stønner] 1187 01:13:38,791 --> 01:13:40,458 [country musik spiller fortsætter] 1188 01:13:47,875 --> 01:13:49,083 [dørklokken ringer] 1189 01:13:49,250 --> 01:13:50,750 ♪ Jeg kan lugte regnen ♪ 1190 01:13:50,916 --> 01:13:53,625 ♪ Jeg kan høre tordenen Ringer til mig ♪ 1191 01:13:53,791 --> 01:13:56,208 ♪ På tværs af den åbne slette ♪ 1192 01:13:56,375 --> 01:13:58,541 ♪ Men det er det ikke Vil bremse mig ♪ 1193 01:13:58,708 --> 01:14:01,208 ♪ Jeg har fået hammeren ned ♪ 1194 01:14:01,375 --> 01:14:03,958 ♪ Jeg er halvvejs igennem ♪ 1195 01:14:04,125 --> 01:14:06,041 ♪ Min mudrede flodby ♪ 1196 01:14:08,000 --> 01:14:10,500 ♪ Jeg ruller Gennem Illinois ♪ 1197 01:14:10,666 --> 01:14:12,500 - [dørklokken ringer] - ♪ Rød sol i vest ♪ 1198 01:14:12,666 --> 01:14:15,500 ♪ Vil lægge miles Bag mig-- ♪ 1199 01:14:15,666 --> 01:14:17,833 - [slukker musikken] - [dørklokken ringer] 1200 01:14:27,875 --> 01:14:29,291 [dørklokken ringer fortsat] 1201 01:14:33,333 --> 01:14:35,083 [dørklokken ringer] 1202 01:14:44,875 --> 01:14:46,708 [dørklokken ringer] 1203 01:14:58,041 --> 01:15:00,291 [spændingsfuld musik spiller] 1204 01:15:02,208 --> 01:15:03,833 [Nancy skriger] 1205 01:15:04,000 --> 01:15:05,333 - [Jake gisper] - [Nancy gisper] 1206 01:15:19,750 --> 01:15:21,541 Hvad sagde bonden... 1207 01:15:24,083 --> 01:15:25,208 når han-- 1208 01:15:25,375 --> 01:15:27,041 "Hvor er min traktor?" 1209 01:15:27,208 --> 01:15:28,625 [grynter] 1210 01:15:28,791 --> 01:15:31,000 [dramatisk musik spiller] 1211 01:15:57,708 --> 01:15:59,125 [Nancy stønner] 1212 01:16:03,208 --> 01:16:04,583 [pustende] 1213 01:16:08,583 --> 01:16:10,000 [gisper] 1214 01:16:12,041 --> 01:16:13,666 [træk vejret tungt] 1215 01:16:21,375 --> 01:16:23,791 [der spilles mørk musik] 1216 01:16:28,208 --> 01:16:29,708 [gisper] 1217 01:16:44,708 --> 01:16:45,833 [Nancy] Dræb den. 1218 01:16:46,708 --> 01:16:49,333 - [Tabitha] Fortæller du det til din far? - [Nancy] Øv. Ingen. 1219 01:16:50,000 --> 01:16:51,750 Han ville dræbe mig, før jeg dræber den. 1220 01:16:53,791 --> 01:16:56,333 Nå, tillykke. 1221 01:17:02,291 --> 01:17:04,833 Du føler nogensinde, at du lever en andens liv? 1222 01:17:06,541 --> 01:17:09,166 Bliv ved med at ryge nok af det lort og jeg vil tro hvad som helst. 1223 01:17:11,250 --> 01:17:13,041 Jeg mener det dog seriøst. 1224 01:17:16,750 --> 01:17:20,541 Det er som om du har det hele fandt ud af hvordan det skulle være. 1225 01:17:23,541 --> 01:17:26,000 Og så vågner du en dag og du er ligesom... 1226 01:17:27,958 --> 01:17:29,291 næsten 20. 1227 01:17:32,208 --> 01:17:34,166 Det er ikke noget, som du troede. 1228 01:17:37,291 --> 01:17:39,125 Tyve er stadig rigtig ung. Jeg ville ikke rejse. 1229 01:17:43,166 --> 01:17:44,583 Jeg føler, at jeg sidder fast. 1230 01:17:47,708 --> 01:17:51,083 Som alle gør deres egen ting... 1231 01:17:52,875 --> 01:17:54,625 og min far går videre. 1232 01:17:56,916 --> 01:17:58,125 Og mig... 1233 01:18:01,708 --> 01:18:03,041 Community College. 1234 01:18:04,958 --> 01:18:07,583 Manager hos Fat Bottom Bistro. 1235 01:18:11,333 --> 01:18:12,625 Gravid. 1236 01:18:13,750 --> 01:18:16,333 Okay, i det mindste du kan overtage spisestedet 1237 01:18:16,500 --> 01:18:18,041 og derefter ændre det lorte navn. 1238 01:18:20,541 --> 01:18:22,625 Hvad er meningen? 1239 01:18:22,791 --> 01:18:24,041 Hvad mener du? 1240 01:18:26,458 --> 01:18:28,041 Hvad er meningen med det hele? 1241 01:18:31,708 --> 01:18:33,125 Hvad er meningen med at foregå? 1242 01:18:38,125 --> 01:18:41,458 Du ved, at min mor var på samme alder Jeg er nu, da hun fik mig? 1243 01:18:48,708 --> 01:18:50,166 Jeg savner hende så sindssygt meget. 1244 01:18:55,125 --> 01:18:56,958 [dramatisk musik spiller] 1245 01:19:06,708 --> 01:19:07,791 [Edward] Nancy! 1246 01:19:10,458 --> 01:19:11,500 Nancy! 1247 01:19:12,708 --> 01:19:13,666 Far. 1248 01:19:13,833 --> 01:19:15,750 Åh, min Gud. Baby. 1249 01:19:16,541 --> 01:19:18,500 Hvad fanden skete der? Kom nu. 1250 01:19:18,666 --> 01:19:19,750 - [græder] - Hej. 1251 01:19:19,916 --> 01:19:21,958 Hej. Hej, Nancy. 1252 01:19:23,666 --> 01:19:25,541 Det er i orden, knægt. Hjælp er på vej. 1253 01:19:25,708 --> 01:19:26,958 Okay? 1254 01:19:27,541 --> 01:19:28,666 Du er okay. 1255 01:19:33,500 --> 01:19:34,416 Hvad? 1256 01:19:38,916 --> 01:19:40,375 Nancy, hvad er det? 1257 01:19:44,208 --> 01:19:45,458 Min baby. 1258 01:19:49,583 --> 01:19:51,916 ♪ Knick-knack paddywhack ♪ 1259 01:19:52,083 --> 01:19:54,291 ♪ Er lige kommet ud af genoptræning ♪ 1260 01:19:54,458 --> 01:19:56,750 ♪ Elsk mig, elsk mig ikke ♪ 1261 01:19:56,916 --> 01:19:59,500 ♪ Du elskede mig engang Men du glemte ♪ 1262 01:19:59,666 --> 01:20:02,208 ♪ Læbestift, røde nuancer ♪ 1263 01:20:02,375 --> 01:20:04,750 ♪ Glider videre Din yndlingskjole ♪ 1264 01:20:04,916 --> 01:20:07,250 ♪ Sorte perler om min hals ♪ 1265 01:20:07,416 --> 01:20:10,166 ♪ Dem, du kunne lide Før du tog afsted ♪ 1266 01:20:10,333 --> 01:20:15,833 ♪ Alle klædt ud Ingen steder at dø ♪ 1267 01:20:16,833 --> 01:20:19,583 ♪ Åh, åh, åh, åh ♪ 1268 01:20:20,208 --> 01:20:23,625 ♪ Min makeup bliver fucked up ♪ 1269 01:20:24,458 --> 01:20:26,000 ♪ Når jeg græder ♪ 1270 01:20:27,000 --> 01:20:29,583 ♪ Åh, åh, åh, åh ♪ 1271 01:20:31,250 --> 01:20:36,291 ♪ Alle klædt ud Ingen steder at dø ♪ 1272 01:20:37,291 --> 01:20:40,916 ♪ Åh, åh, åh, åh ♪ 1273 01:20:41,083 --> 01:20:44,666 ♪ Du prøvede ikke engang ♪ 1274 01:20:44,833 --> 01:20:46,958 ♪ At sige farvel ♪ 1275 01:20:47,875 --> 01:20:51,416 ♪ Åh, åh, åh, åh ♪ 1276 01:20:51,583 --> 01:20:54,000 ♪ Knick-knack paddywhack ♪ 1277 01:20:54,166 --> 01:20:56,541 ♪ Er lige kommet ud af genoptræning ♪ 1278 01:20:56,708 --> 01:20:59,000 ♪ Elsk mig, elsk mig ikke ♪ 1279 01:20:59,166 --> 01:21:01,791 ♪ Du elskede mig engang Men du glemte ♪ 1280 01:21:01,958 --> 01:21:04,333 ♪ Lolly, molly, Percocet ♪ 1281 01:21:04,500 --> 01:21:07,000 ♪ Opgav dem For at få dig tilbage ♪ 1282 01:21:07,166 --> 01:21:09,416 ♪ Du virker ikke For at give noget ♪ 1283 01:21:09,583 --> 01:21:12,208 ♪ Tror jeg bare går Bliv fucked op ♪ 1284 01:21:12,375 --> 01:21:14,208 ♪ Hvorfor troede jeg, du ville ringe? ♪ 1285 01:21:15,208 --> 01:21:16,625 ♪ Hvorfor er jeg så fucking dum? ♪ 1286 01:21:17,500 --> 01:21:19,583 ♪ Hvorfor er jeg usynlig? ♪ 1287 01:21:20,291 --> 01:21:21,958 ♪ Jeg tror, ​​du havde fået nok ♪ 1288 01:21:22,875 --> 01:21:28,125 ♪ Alle klædt ud Ingen steder at dø ♪ 1289 01:21:29,125 --> 01:21:31,708 ♪ Åh, åh, åh, åh ♪ 1290 01:21:32,916 --> 01:21:35,916 ♪ Min makeup bliver fucked up ♪ 1291 01:21:36,958 --> 01:21:38,708 ♪ Når jeg græder ♪ 1292 01:21:39,708 --> 01:21:42,250 ♪ Åh, åh, åh, åh ♪ 1293 01:21:43,666 --> 01:21:49,500 ♪ Alle klædt ud Ingen steder at dø ♪ 1294 01:21:50,083 --> 01:21:53,458 ♪ Åh, åh, åh, åh ♪ 1295 01:21:53,625 --> 01:21:56,916 ♪ Du prøvede ikke engang ♪ 1296 01:21:57,083 --> 01:21:59,416 ♪ At sige farvel ♪ 1297 01:22:00,416 --> 01:22:02,833 ♪ Åh, åh, åh, åh ♪ 85297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.