All language subtitles for cat 2020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,868 --> 00:00:08,285 (dark atmospheric music) 2 00:01:31,215 --> 00:01:33,215 - [Boy] I wanna go home. 3 00:01:35,023 --> 00:01:39,023 (suspenseful atmospheric music) 4 00:01:53,920 --> 00:01:57,087 (boy's muffled wails) 5 00:02:07,779 --> 00:02:08,612 No. 6 00:02:09,947 --> 00:02:11,114 Don't do that. 7 00:02:39,417 --> 00:02:43,417 (suspenseful atmospheric music) 8 00:02:46,265 --> 00:02:49,098 (distant screams) 9 00:03:10,607 --> 00:03:14,524 (music swells and intensifies) 10 00:03:23,026 --> 00:03:25,776 (ethereal tones) 11 00:03:29,338 --> 00:03:34,338 Can you hear me? 12 00:03:42,026 --> 00:03:46,586 Can you hear me? 13 00:03:46,636 --> 00:03:50,053 (dark atmospheric music) 14 00:03:54,865 --> 00:03:58,315 I can barely see you. 15 00:03:58,365 --> 00:04:03,365 - What the hell? 16 00:04:03,416 --> 00:04:05,416 - [Boy] Can you hear me? 17 00:04:08,205 --> 00:04:09,372 - Who's there? 18 00:04:14,860 --> 00:04:16,147 - [Boy] I can see you. 19 00:04:17,674 --> 00:04:20,591 - Move your ass, let's go, come on. 20 00:04:26,527 --> 00:04:28,527 (pants) 21 00:04:52,940 --> 00:04:56,357 (intense abrasive tones) 22 00:05:10,947 --> 00:05:11,947 - [Boy] Tim. 23 00:05:13,444 --> 00:05:14,277 Help me. 24 00:05:58,177 --> 00:05:59,263 - You alright? 25 00:06:00,790 --> 00:06:01,623 - Yes, sir. 26 00:06:03,255 --> 00:06:04,088 - Are you sure? 27 00:06:06,090 --> 00:06:07,020 - Yes, sir. 28 00:06:08,415 --> 00:06:09,248 - Good. 29 00:06:10,925 --> 00:06:12,625 'Cause we got a lot of work to do. 30 00:06:51,063 --> 00:06:52,163 - [Boy] I can see you. 31 00:07:00,360 --> 00:07:01,527 - Who's there? 32 00:07:04,848 --> 00:07:06,398 - [Boy] Help me. 33 00:07:06,448 --> 00:07:07,939 - Where are you? 34 00:07:07,989 --> 00:07:08,822 Oh, man. 35 00:07:10,429 --> 00:07:12,720 (dark atmospheric music) 36 00:07:12,770 --> 00:07:13,683 You fucking pussy. 37 00:07:40,504 --> 00:07:42,570 - [Man] What's up, motherfucker, did you get my message? 38 00:07:42,620 --> 00:07:45,510 - Yeah, I got the message. - On time, no exceptions. 39 00:07:45,560 --> 00:07:48,530 - Full payments only, I won't be late this time. 40 00:07:48,580 --> 00:07:50,390 - [Man] Better not be late, motherfucker, 41 00:07:50,440 --> 00:07:51,740 or I'll cut your nephew's balls off. 42 00:07:51,790 --> 00:07:53,150 - Don't do that. 43 00:07:53,200 --> 00:07:55,010 My nephew ain't got nothin' to do with this. 44 00:07:55,060 --> 00:07:57,460 - [Man] You gonna pay me extra, right? 45 00:07:57,510 --> 00:07:58,550 - Right. 46 00:07:58,600 --> 00:08:01,250 - [Man] I hear you got a sweet little sister. 47 00:08:01,300 --> 00:08:02,083 - Right. 48 00:08:02,133 --> 00:08:03,183 - [Man] Don't be late again, motherfucker. 49 00:08:13,130 --> 00:08:14,544 - Hey, Lucas. 50 00:08:14,594 --> 00:08:16,177 - Timmy, what's up? 51 00:08:24,838 --> 00:08:26,560 Where you been? 52 00:08:26,610 --> 00:08:28,963 - Here, there and everywhere. - Sweet, sweet. 53 00:08:31,073 --> 00:08:32,363 - Everything alright? 54 00:08:33,860 --> 00:08:36,177 - It's all good, so you want the usual? 55 00:08:36,227 --> 00:08:38,450 - No, I'm a little low on cash, man. 56 00:08:38,500 --> 00:08:39,450 - How much you got? 57 00:08:40,977 --> 00:08:42,523 - Not enough. - How much? 58 00:08:44,027 --> 00:08:45,850 - Man, I'll be gettin' some bucks tomorrow. 59 00:08:45,900 --> 00:08:48,587 - Timmy, why don't you tell me how much you have? 60 00:08:48,637 --> 00:08:49,753 Maybe we can make a deal. 61 00:08:50,689 --> 00:08:52,410 - Lucas, can you front me some, man? 62 00:08:53,260 --> 00:08:54,910 - Little what? - Lucas, come on. 63 00:08:56,020 --> 00:08:59,508 - You better sell your skinny ass, come back with somethin'! 64 00:08:59,558 --> 00:09:02,360 - Lucas, come on, help me out. - Help? 65 00:09:02,410 --> 00:09:04,766 Boy, you got some balls, slingin' that bullshit at me. 66 00:09:04,816 --> 00:09:06,540 (thud) 67 00:09:06,590 --> 00:09:09,297 Where the fuck am I gonna get the money I need? 68 00:09:09,347 --> 00:09:10,766 - [Tim] Alright, stop. 69 00:09:10,816 --> 00:09:11,649 - Get up! 70 00:09:13,135 --> 00:09:15,385 (Tim sobs) 71 00:09:20,548 --> 00:09:22,160 Now, buddy. 72 00:09:22,210 --> 00:09:23,460 Go take care of business. 73 00:09:25,387 --> 00:09:27,433 - Yeah. - Yeah, and get goin'. 74 00:09:34,172 --> 00:09:36,672 (phone rings) 75 00:09:38,850 --> 00:09:40,080 - [Man] Hey, man, what do you want? 76 00:09:40,130 --> 00:09:43,750 - Hey, don't what me, punk, I need what you owe. 77 00:09:43,800 --> 00:09:44,645 Today. 78 00:09:44,695 --> 00:09:49,528 - [Man] Give me some time, I'll get it to you later today. 79 00:09:58,946 --> 00:10:01,090 - Oh, man, come on. 80 00:10:01,140 --> 00:10:04,287 Don't be such a fucking bitch, come on. 81 00:10:07,149 --> 00:10:09,232 Don't be a fucking pussy. 82 00:10:16,400 --> 00:10:17,233 - [Boy] Tim. 83 00:10:18,400 --> 00:10:19,407 I can help you. 84 00:10:23,728 --> 00:10:27,145 (dark atmospheric music) 85 00:10:29,937 --> 00:10:31,770 The pain will go away. 86 00:10:33,167 --> 00:10:35,811 - [Tim] I can't do this. 87 00:10:35,861 --> 00:10:37,194 I can't do this. 88 00:10:38,246 --> 00:10:39,079 Oh, man. 89 00:10:40,484 --> 00:10:43,484 (music intensifies) 90 00:10:46,108 --> 00:10:47,441 You're not real! 91 00:10:49,689 --> 00:10:51,022 You're not real. 92 00:10:58,329 --> 00:11:03,162 (groans) (ethereal tones) 93 00:11:24,123 --> 00:11:26,233 - [Boy] I've found something for you. 94 00:11:37,024 --> 00:11:38,357 - Where are you? 95 00:11:39,750 --> 00:11:41,100 - [Boy] I'll tell you soon. 96 00:11:44,806 --> 00:11:47,973 Right now you have to close your eyes. 97 00:11:56,876 --> 00:11:58,876 Nothing bad will happen. 98 00:12:05,820 --> 00:12:07,070 Can you see it? 99 00:12:09,460 --> 00:12:10,730 - Yeah. 100 00:12:10,780 --> 00:12:13,447 (ominous tones) 101 00:12:17,369 --> 00:12:18,427 I slept there before. 102 00:12:18,477 --> 00:12:22,639 - [Boy] Something is hidden in that place. 103 00:12:22,689 --> 00:12:23,522 Go there. 104 00:12:25,028 --> 00:12:25,861 - Why? 105 00:12:33,169 --> 00:12:36,002 - You have to do something. - What? 106 00:12:39,207 --> 00:12:41,290 - [Boy] Go to that place. 107 00:12:43,218 --> 00:12:44,301 - What is it? 108 00:12:55,680 --> 00:12:56,530 Alright, I'll go. 109 00:13:01,410 --> 00:13:02,243 I'll find it. 110 00:13:03,081 --> 00:13:06,498 (dark atmospheric music) 111 00:13:45,430 --> 00:13:47,387 - What are you doing? 112 00:13:47,437 --> 00:13:49,340 You're gonna wake him, K. 113 00:13:49,390 --> 00:13:50,930 Let's go back to bed right now. 114 00:13:50,980 --> 00:13:53,751 - I heard what he's gonna do. 115 00:13:53,801 --> 00:13:54,584 - What's that? 116 00:13:54,634 --> 00:13:55,810 - You know what I'm talking about! 117 00:13:58,153 --> 00:14:00,150 I can't believe you're gonna help him. 118 00:14:00,200 --> 00:14:02,590 - He was bullshitting, K. 119 00:14:02,640 --> 00:14:04,013 Plenty other ways to make money. 120 00:14:04,063 --> 00:14:05,646 - Stop lying to me! 121 00:14:07,780 --> 00:14:08,570 (grunts) 122 00:14:08,620 --> 00:14:10,703 - Stop, you little bitch! 123 00:14:11,871 --> 00:14:12,704 Stop! 124 00:14:14,050 --> 00:14:14,883 Stop! 125 00:14:15,911 --> 00:14:18,290 Fuckin' hit you, I'll... (grunts) 126 00:14:22,841 --> 00:14:27,000 You're wasting your time looking for her. 127 00:14:27,050 --> 00:14:28,063 - You piece of shit! 128 00:14:29,391 --> 00:14:30,224 Fuck! 129 00:14:33,879 --> 00:14:35,420 Just leave me alone. 130 00:14:35,470 --> 00:14:37,320 - Do we have a problem here, you two? 131 00:14:38,500 --> 00:14:41,060 - No, everything is going good. 132 00:14:41,110 --> 00:14:42,610 Right, honey? 133 00:14:42,660 --> 00:14:43,493 - [K] Right. 134 00:14:45,030 --> 00:14:47,220 - Got a big day tomorrow. - Yeah. 135 00:14:47,270 --> 00:14:48,923 - [Long-Haired Man] Gonna need my rest. 136 00:14:49,910 --> 00:14:51,753 - Yeah, we were gonna go to bed right now. 137 00:14:53,430 --> 00:14:54,263 - You do that. 138 00:15:01,178 --> 00:15:04,670 - Listen, if you fuckin' run, Bill will find you. 139 00:15:04,720 --> 00:15:07,873 His friends will fuckin' find you and they will hurt you. 140 00:15:08,850 --> 00:15:12,470 Listen, just give me more time to figure something out. 141 00:15:12,520 --> 00:15:15,070 Something to get us out of this fucking mess, yeah? 142 00:15:18,389 --> 00:15:19,689 We'll both get outta here. 143 00:15:20,600 --> 00:15:23,383 And I won't stop till I find your mom. 144 00:15:25,760 --> 00:15:28,300 - How many times have you told me that? 145 00:15:28,350 --> 00:15:30,420 (chuckles) 146 00:15:30,470 --> 00:15:31,770 - Don't ask me that again. 147 00:15:38,971 --> 00:15:40,304 Let's go to bed. 148 00:15:43,201 --> 00:15:44,034 Come on. 149 00:16:24,755 --> 00:16:28,255 (moody atmospheric music) 150 00:16:52,814 --> 00:16:55,012 - [Man On Phone] If any of his friends get caught or run to 151 00:16:55,062 --> 00:16:58,230 the police, we are finished, do you understand? 152 00:16:58,280 --> 00:17:01,190 - [Man] Yes, sir, I absolutely understand 153 00:17:01,240 --> 00:17:02,494 the importance of this. 154 00:17:02,544 --> 00:17:03,327 - [Man On Phone] Good. 155 00:17:03,377 --> 00:17:06,590 - [Man] I'll call you as soon as I resolve the problem. 156 00:17:06,640 --> 00:17:08,520 - [Man On Phone] There can't be any mistakes. 157 00:17:08,570 --> 00:17:09,922 - I'm handling this personally. 158 00:17:09,972 --> 00:17:11,643 - [Man On Phone] You have 48 hours to clean it up. 159 00:17:11,693 --> 00:17:16,693 - Yes, sir. - Get to work. 160 00:17:30,301 --> 00:17:31,134 - No. 161 00:17:32,421 --> 00:17:33,254 Daniel! 162 00:17:44,670 --> 00:17:45,823 Is everything set? 163 00:17:47,060 --> 00:17:47,893 - Yes. 164 00:17:50,000 --> 00:17:52,490 - No matter what happens, I need him alive. 165 00:17:52,540 --> 00:17:54,340 Do you understand me? - Understood. 166 00:17:58,305 --> 00:17:59,555 - These people? 167 00:18:02,380 --> 00:18:03,750 If they're not happy... 168 00:18:05,200 --> 00:18:07,790 If they're exposed in any way... 169 00:18:11,040 --> 00:18:12,620 You and me? 170 00:18:12,670 --> 00:18:14,453 We're gonna be far from happy. 171 00:18:15,421 --> 00:18:16,840 You got that? 172 00:18:16,890 --> 00:18:18,040 - I'll bring him alive. 173 00:18:18,950 --> 00:18:21,161 He'll tell us what we need to know. 174 00:18:21,211 --> 00:18:23,380 - Good. (door opens) 175 00:18:23,430 --> 00:18:24,263 What? 176 00:18:25,830 --> 00:18:27,530 - He just called again. 177 00:18:27,580 --> 00:18:28,413 - Go! 178 00:18:37,324 --> 00:18:40,741 (dark atmospheric music) 179 00:18:51,544 --> 00:18:55,711 (background arguing and shouting) 180 00:19:01,190 --> 00:19:03,440 (K coughs) 181 00:19:09,846 --> 00:19:14,013 (background arguing and shouting) 182 00:19:32,218 --> 00:19:34,147 - [K] You're kidding me. 183 00:19:34,197 --> 00:19:37,697 (speaks foreign language) 184 00:19:38,878 --> 00:19:41,961 - [Distant Man] Who the fuck are you? 185 00:19:42,890 --> 00:19:44,307 - Oh god, oh god. 186 00:19:45,257 --> 00:19:47,588 (sighs) 187 00:19:47,638 --> 00:19:52,638 (speaks foreign language) (dark atmospheric music) 188 00:20:23,045 --> 00:20:25,462 - [Boy] It's behind the tire. 189 00:21:19,572 --> 00:21:22,072 (Tim giggles) 190 00:21:42,574 --> 00:21:45,074 (phone rings) 191 00:21:54,152 --> 00:21:56,283 (phone rings) 192 00:21:56,333 --> 00:22:00,013 - Answer, god damnit! (phone rings) 193 00:22:03,414 --> 00:22:05,914 (phone rings) 194 00:22:07,820 --> 00:22:10,840 Baby, I figured out a way to fix everything. 195 00:22:10,890 --> 00:22:11,673 - Don't lie. 196 00:22:11,723 --> 00:22:13,180 - [Boyfriend] I'm not fuckin' lying to you. 197 00:22:13,230 --> 00:22:15,580 - I won't go back if Bill is still in the apartment. 198 00:22:15,630 --> 00:22:17,010 - Fuck Bill! 199 00:22:17,060 --> 00:22:20,000 I'm not with Bill anymore, fuck Bill. 200 00:22:20,050 --> 00:22:21,774 Do you wanna find your mom? 201 00:22:21,824 --> 00:22:23,930 Do you wanna find your mom, yeah? 202 00:22:23,980 --> 00:22:27,287 Okay, we won't stop looking for her until we find her. 203 00:22:27,337 --> 00:22:28,854 Do you get that? 204 00:22:28,904 --> 00:22:31,553 You don't have to run away and shit, like, what the fuck? 205 00:22:32,960 --> 00:22:34,053 Where are you, even? 206 00:22:37,550 --> 00:22:39,520 - Near 11th street. - Near 11th street? 207 00:22:39,570 --> 00:22:41,220 That place is shit. 208 00:22:41,270 --> 00:22:45,364 Get to Riverside Avenue, it's safer, okay? 209 00:22:45,414 --> 00:22:46,280 - Okay. 210 00:22:46,330 --> 00:22:47,163 - Alright. 211 00:22:51,300 --> 00:22:52,908 - [Bill] Everything set? 212 00:22:52,958 --> 00:22:54,174 (suspenseful music) 213 00:22:54,224 --> 00:22:55,807 - [Boyfriend] Yeah. 214 00:23:20,448 --> 00:23:22,781 (Tim sighs) 215 00:23:38,987 --> 00:23:39,987 - Holy shit. 216 00:24:06,123 --> 00:24:07,040 Oh, my god. 217 00:24:19,167 --> 00:24:20,000 No. 218 00:24:22,568 --> 00:24:23,401 No. 219 00:24:24,579 --> 00:24:29,366 (moody atmospheric music) (sighs) 220 00:24:29,416 --> 00:24:31,999 (water sprays) 221 00:25:07,877 --> 00:25:09,877 (moans) 222 00:25:20,758 --> 00:25:23,175 (dark tones) 223 00:25:24,867 --> 00:25:25,867 - [Boy] Tim. 224 00:25:27,377 --> 00:25:29,443 There's someone you have to help. 225 00:25:31,487 --> 00:25:32,820 Close your eyes. 226 00:25:39,770 --> 00:25:40,603 Close your eyes. 227 00:25:45,476 --> 00:25:48,817 (ominous tones) 228 00:25:48,867 --> 00:25:51,290 (phone rings) 229 00:25:51,340 --> 00:25:52,638 - Answer. 230 00:25:52,688 --> 00:25:55,188 (phone rings) 231 00:25:56,185 --> 00:25:57,420 Damn. 232 00:25:57,470 --> 00:25:58,543 - [Boy] Do you see her? 233 00:25:59,580 --> 00:26:01,050 - Yeah. 234 00:26:01,100 --> 00:26:01,933 I do. 235 00:26:04,576 --> 00:26:05,493 Who is she? 236 00:26:06,620 --> 00:26:08,383 - [Boy] Someone wants to kill her. 237 00:26:10,478 --> 00:26:11,311 - What? 238 00:26:12,450 --> 00:26:13,500 - [Boy] Take the gun. 239 00:26:15,918 --> 00:26:16,920 - Why? 240 00:26:16,970 --> 00:26:20,220 - [Boy] Stay with her and she'll be safe. 241 00:26:32,615 --> 00:26:34,948 (Tim sighs) 242 00:26:43,073 --> 00:26:44,840 (phone rings) 243 00:26:44,890 --> 00:26:47,051 - Answer, answer. 244 00:26:47,101 --> 00:26:49,601 (phone rings) 245 00:26:51,981 --> 00:26:52,814 Damn. 246 00:26:57,550 --> 00:26:58,383 - Hi. 247 00:26:59,420 --> 00:27:00,253 I'm Tim. 248 00:27:01,890 --> 00:27:02,723 - So? 249 00:27:04,740 --> 00:27:07,950 - So, I thought I'd seen you before. 250 00:27:08,000 --> 00:27:09,973 - Must have been somebody else. 251 00:27:10,023 --> 00:27:12,090 - [Tim] No, it was, it was you. 252 00:27:16,429 --> 00:27:18,012 - What do you want? 253 00:27:19,651 --> 00:27:21,101 - Could start with your name. 254 00:27:23,190 --> 00:27:24,983 - [K] Listen, I'm waiting for my boyfriend. 255 00:27:26,693 --> 00:27:27,526 - Right. 256 00:27:29,620 --> 00:27:31,173 I hope he didn't do that to you. 257 00:27:33,890 --> 00:27:34,723 - Fuck off. 258 00:27:37,420 --> 00:27:40,110 - Look, I saw you and you just looked nervous, 259 00:27:40,160 --> 00:27:42,920 so I wanted to make sure everything was alright. 260 00:27:42,970 --> 00:27:46,170 - If you stay, it'll mean trouble for the both of us. 261 00:27:46,220 --> 00:27:48,541 Didn't you just say you wanted to help me? 262 00:27:48,591 --> 00:27:50,674 - I do. - Then go, please. 263 00:27:55,671 --> 00:27:56,504 - Alright. 264 00:27:58,202 --> 00:28:01,952 (gun fires) - Oh, shit, shit! 265 00:28:06,065 --> 00:28:07,480 - (groans) Matt! 266 00:28:07,530 --> 00:28:08,380 Don't miss again! 267 00:28:09,944 --> 00:28:11,944 - [Matt] I won't. 268 00:28:11,994 --> 00:28:14,266 (gun fires) 269 00:28:14,316 --> 00:28:17,316 (suspenseful music) 270 00:28:55,340 --> 00:28:57,110 - Alright, it looks like they're gone. 271 00:28:57,160 --> 00:28:58,960 - [K] Can you point it away from me? 272 00:29:00,810 --> 00:29:01,643 - Right, sorry. 273 00:29:05,950 --> 00:29:07,100 I'm not gonna hurt you. 274 00:29:09,610 --> 00:29:12,043 And if you're thinkin' about running that's not a good idea. 275 00:29:15,060 --> 00:29:16,810 Okay, now walk ahead of me, slowly. 276 00:29:18,589 --> 00:29:19,422 - Okay. 277 00:29:25,980 --> 00:29:28,310 - Okay, I know a place they won't find us. 278 00:29:44,007 --> 00:29:46,257 It's right down the stairs. 279 00:30:02,526 --> 00:30:07,526 So, do you know who that was that was shooting at you? 280 00:30:07,640 --> 00:30:08,840 - The guy in the pickup? 281 00:30:10,700 --> 00:30:14,883 He was my boyfriend. (tense atmospheric music) 282 00:30:17,156 --> 00:30:19,489 (Tim sighs) 283 00:30:22,425 --> 00:30:23,810 - Here. 284 00:30:23,860 --> 00:30:24,757 Take a seat. 285 00:30:32,740 --> 00:30:36,170 So, why would your boyfriend want you dead? 286 00:30:39,760 --> 00:30:43,135 - This man tried to convince my boyfriend 287 00:30:43,185 --> 00:30:45,135 to start kidnapping kids and sell them. 288 00:30:48,486 --> 00:30:49,319 - Oh. 289 00:30:53,860 --> 00:30:56,177 Then why were you waiting for him? 290 00:30:57,770 --> 00:30:58,943 - [K] He kept calling. 291 00:31:00,990 --> 00:31:03,933 Swearing he wasn't gonna kidnap anybody. 292 00:31:06,260 --> 00:31:11,260 Said that he got away from that man that was gonna do that. 293 00:31:16,440 --> 00:31:19,103 - Guess he must've sounded like he's telling the truth, huh? 294 00:31:22,040 --> 00:31:23,940 - He wasn't an asshole when I met him. 295 00:31:26,640 --> 00:31:27,753 Could be real sweet. 296 00:31:32,793 --> 00:31:34,710 - That's good, I guess. 297 00:31:50,067 --> 00:31:51,869 (knocks) 298 00:31:51,919 --> 00:31:53,750 - [Bill] Do you have them secured in the room? 299 00:31:53,800 --> 00:31:56,010 - Yeah. - Are they on their way? 300 00:31:56,060 --> 00:31:57,883 - Yes, they're here. - Do you need help? 301 00:31:57,933 --> 00:32:00,850 - [Matt] No, no, I got it, I'll take care of it. 302 00:32:00,900 --> 00:32:02,800 - Call me when they leave. - Alright. 303 00:32:05,348 --> 00:32:07,431 (knocks) 304 00:32:10,831 --> 00:32:12,831 (sighs) 305 00:32:20,772 --> 00:32:24,189 Yeah, what's this? - Don't worry about it. 306 00:32:25,252 --> 00:32:27,361 We'd like to meet your friends. 307 00:32:27,411 --> 00:32:29,630 The ones you're doin' business with? 308 00:32:29,680 --> 00:32:32,113 - Oh, I'm not workin' with them anymore. 309 00:32:33,180 --> 00:32:34,080 - [Daniel] Really? 310 00:32:35,170 --> 00:32:38,070 - Shouldn't be a problem, I can still get you top quality. 311 00:32:39,900 --> 00:32:41,450 - Do you have the merchandise here? 312 00:32:41,500 --> 00:32:43,143 - Yep, came in this morning. 313 00:32:44,930 --> 00:32:45,763 Come on in. 314 00:32:47,402 --> 00:32:51,361 (dark atmospheric music) 315 00:32:51,411 --> 00:32:53,161 It's right back here. 316 00:33:06,960 --> 00:33:07,823 Top quality. 317 00:33:16,230 --> 00:33:17,637 - Good work. - Thanks. 318 00:33:20,707 --> 00:33:22,624 (thud) 319 00:33:38,871 --> 00:33:40,621 - 14 bucks. - Alright. 320 00:33:42,290 --> 00:33:43,580 Just keep the change. 321 00:34:09,172 --> 00:34:11,002 My room, it's 301. 322 00:34:11,052 --> 00:34:13,052 It's on the third floor. 323 00:34:47,590 --> 00:34:50,363 I've got a couple bottles of water inside if you want some. 324 00:34:51,300 --> 00:34:52,133 Excuse me. 325 00:34:55,561 --> 00:34:56,780 You said you were thirsty, right? 326 00:34:56,830 --> 00:34:57,663 - Hey. 327 00:34:59,310 --> 00:35:01,073 Can you tell me why you have that gun? 328 00:35:03,000 --> 00:35:04,643 - I found it yesterday. 329 00:35:05,660 --> 00:35:07,271 - [K] Whatever. 330 00:35:07,321 --> 00:35:08,154 - I'm not lying. 331 00:35:12,500 --> 00:35:15,087 - Where'd you get those marks? 332 00:35:15,137 --> 00:35:17,420 (Tim sighs) (dark atmospheric tones) 333 00:35:17,470 --> 00:35:19,523 - Not doin' that anymore. - Okay. 334 00:35:21,129 --> 00:35:21,962 - I'm serious. 335 00:35:23,790 --> 00:35:25,633 - It's none of my business how people live. 336 00:35:26,940 --> 00:35:29,440 - People gotta hang on any way they can, you know? 337 00:35:30,280 --> 00:35:34,117 - [K] Sometimes things happen and you have to say "fuck it." 338 00:35:35,460 --> 00:35:37,833 Forget everything. - What kind of things? 339 00:35:43,510 --> 00:35:44,960 - You like this fucking shit? 340 00:35:45,980 --> 00:35:48,602 Do you know what this shit does to you? 341 00:35:48,652 --> 00:35:50,202 This shit ruins your life, man! 342 00:35:51,550 --> 00:35:54,202 You're a fucking piece of shit, that's what you are. 343 00:35:54,252 --> 00:35:55,085 - What? 344 00:35:55,982 --> 00:35:57,080 - You're a fucking little piece of shit. 345 00:35:57,130 --> 00:35:58,733 You're homeless, you live in a fuckin' motel room. 346 00:35:58,783 --> 00:36:00,720 - Look, I fuckin' brought you here. 347 00:36:00,770 --> 00:36:03,200 - You have no idea what I went through! 348 00:36:03,250 --> 00:36:05,090 Because of that shit that's on your arm! 349 00:36:05,140 --> 00:36:06,460 - I got you off the fuckin' street 350 00:36:06,510 --> 00:36:08,133 from your sick-ass boyfriend. 351 00:36:09,040 --> 00:36:11,593 Look at you, he fuckin' beat you. 352 00:36:13,926 --> 00:36:16,680 And you come here and you fuckin' insult me on what I do, 353 00:36:16,730 --> 00:36:18,160 with my own life? 354 00:36:18,210 --> 00:36:20,350 This is my fuckin' place, alright? 355 00:36:20,400 --> 00:36:22,883 And I brought you here to keep you safe. 356 00:36:24,810 --> 00:36:28,500 I didn't bring you here so you could fuckin' insult me okay? 357 00:36:28,550 --> 00:36:30,060 And this shit right here? 358 00:36:30,110 --> 00:36:32,210 That's my fuckin' problem, that's not you! 359 00:36:33,850 --> 00:36:34,633 Okay? 360 00:36:34,683 --> 00:36:36,700 So, good for you that you could fuckin' quit. 361 00:36:41,620 --> 00:36:43,923 Who the fuck do you think you are? 362 00:36:46,840 --> 00:36:48,190 - Okay. 363 00:36:48,240 --> 00:36:49,713 I really need some water. 364 00:37:11,597 --> 00:37:14,097 - I'll be right back, alright? 365 00:37:15,856 --> 00:37:19,356 (moody atmospheric music) 366 00:37:28,343 --> 00:37:31,093 (water splashes) 367 00:37:59,922 --> 00:38:04,589 - [K] Hey, there's a slice of pizza left, can I have it? 368 00:38:05,782 --> 00:38:06,615 Hello? 369 00:38:10,660 --> 00:38:11,860 - [Tim] Yeah, go for it. 370 00:38:48,750 --> 00:38:51,453 - Sorry about getting emotional. 371 00:38:53,610 --> 00:38:55,210 Waste of time doing that, right? 372 00:38:56,690 --> 00:38:57,523 - Yeah, right. 373 00:39:00,960 --> 00:39:03,130 So, you need some new clothes. 374 00:39:03,180 --> 00:39:04,013 Here. 375 00:39:07,150 --> 00:39:12,150 Write down your sizes and details and I'll get it for you. 376 00:39:12,420 --> 00:39:14,520 - No, I don't like owing anybody anything. 377 00:39:15,930 --> 00:39:17,080 - Look, I got plenty, alright? 378 00:39:17,130 --> 00:39:19,610 You don't owe me anything. 379 00:39:19,660 --> 00:39:21,857 - Looks like you've been making cash. 380 00:39:21,907 --> 00:39:23,083 - Yeah, kind of. 381 00:39:24,930 --> 00:39:27,460 Might even get me a new shirt, too. 382 00:39:27,510 --> 00:39:29,140 Nothing too fancy, though. 383 00:39:32,347 --> 00:39:33,180 Here. 384 00:40:12,140 --> 00:40:14,690 - [Boss] Is it all clear? 385 00:40:14,740 --> 00:40:15,573 - Yes, sir. 386 00:40:25,755 --> 00:40:28,620 - Is somethin' on your mind? 387 00:40:28,670 --> 00:40:31,520 - No, sir, just tryin' to understand if we're dealin' with a 388 00:40:31,570 --> 00:40:34,053 minor problem or a major one. - Doesn't matter. 389 00:40:35,090 --> 00:40:36,223 It will be handled. 390 00:40:37,790 --> 00:40:39,203 Something's on your mind. 391 00:40:40,930 --> 00:40:42,560 - [Daniel] No, sir, I'm just tryin' to understand-- 392 00:40:42,610 --> 00:40:43,613 - Don't bullshit me. 393 00:40:44,670 --> 00:40:45,550 - [Daniel] Sir, I'm just tryin' to understand-- 394 00:40:45,600 --> 00:40:46,983 - Don't bullshit me. 395 00:40:49,150 --> 00:40:51,714 I survived this long by my gut and my gut tells me 396 00:40:51,764 --> 00:40:54,337 that somethin' is fucking up with you. 397 00:40:55,890 --> 00:40:57,706 So, what's up? 398 00:40:57,756 --> 00:41:01,173 (dark atmospheric tones) 399 00:41:04,020 --> 00:41:05,070 - [Matt] Top quality. 400 00:41:18,250 --> 00:41:20,570 - Tell them not to start until I get there. 401 00:41:20,620 --> 00:41:21,453 - Yes, sir. 402 00:41:23,790 --> 00:41:25,090 We'll be there in an hour. 403 00:42:26,750 --> 00:42:27,917 - Wake him up. 404 00:42:30,691 --> 00:42:34,108 (dark atmospheric music) 405 00:42:47,423 --> 00:42:48,963 - Who the fuck are you? 406 00:42:51,310 --> 00:42:53,010 - We're an organization. 407 00:42:53,060 --> 00:42:54,843 We provide special services. 408 00:42:56,330 --> 00:42:57,923 We maintain order. 409 00:42:59,720 --> 00:43:00,990 Right, Daniel? 410 00:43:01,040 --> 00:43:02,737 - [Daniel] Yes, sir. 411 00:43:02,787 --> 00:43:03,920 - I want a lawyer. 412 00:43:03,970 --> 00:43:07,023 - Noted, but you have to answer a couple questions first. 413 00:43:09,930 --> 00:43:11,653 You and some guy named Bill, 414 00:43:13,100 --> 00:43:16,850 you're about to start a business selling children? 415 00:43:16,900 --> 00:43:17,920 - Bullshit. 416 00:43:17,970 --> 00:43:18,803 - Yeah. 417 00:43:19,640 --> 00:43:21,157 I'm sure. 418 00:43:21,207 --> 00:43:24,120 But we need Bill's last name and the names of anyone else 419 00:43:24,170 --> 00:43:26,200 you were workin' with, do you understand that? 420 00:43:26,250 --> 00:43:28,926 - I don't know what the fuck you're talkin' about. 421 00:43:28,976 --> 00:43:30,920 - Yeah, I'm sure you don't. 422 00:43:30,970 --> 00:43:32,020 We're gonna find out. 423 00:43:44,190 --> 00:43:45,040 - [Tim] I'm back! 424 00:43:46,859 --> 00:43:47,859 - Fantastic! 425 00:43:54,620 --> 00:43:57,310 Sorry, I didn't ask if I could shower. 426 00:43:57,360 --> 00:43:58,993 - [Tim] Oh, no, it's okay. 427 00:44:01,000 --> 00:44:02,410 - Nice outfit. 428 00:44:02,460 --> 00:44:03,810 - Thanks. 429 00:44:03,860 --> 00:44:06,877 Some, uh, some girls were checkin' me out. 430 00:44:08,321 --> 00:44:09,743 - Good for you. - Yeah. 431 00:44:11,590 --> 00:44:14,702 I, uh, I got Mexican food. 432 00:44:14,752 --> 00:44:17,120 - I love it, yeah. 433 00:44:17,170 --> 00:44:18,330 - Good. 434 00:44:18,380 --> 00:44:19,213 Cool. 435 00:44:23,490 --> 00:44:24,463 I got you these. 436 00:44:30,163 --> 00:44:31,170 I thought, uh... 437 00:44:32,410 --> 00:44:34,233 I thought you'd look good in green. 438 00:44:36,030 --> 00:44:37,113 - Thanks. - Yeah. 439 00:44:54,090 --> 00:44:55,560 - [K] I'm gonna get fat. 440 00:44:55,610 --> 00:44:57,128 - No way. 441 00:44:57,178 --> 00:44:58,178 - You can't deny it. 442 00:45:00,868 --> 00:45:02,218 - You know, you look, uh... 443 00:45:04,468 --> 00:45:06,647 You look really good in these clothes. 444 00:45:09,330 --> 00:45:14,213 I can get you more tomorrow, if that's what you want. 445 00:45:16,270 --> 00:45:17,103 - Tim. 446 00:45:19,228 --> 00:45:20,973 What I want, need, is... 447 00:45:24,418 --> 00:45:25,873 Is to figure things out. 448 00:45:28,520 --> 00:45:29,353 - Right. 449 00:45:30,940 --> 00:45:33,003 - [K] And I need a little time, okay? 450 00:45:35,340 --> 00:45:36,173 - Yeah. 451 00:45:38,645 --> 00:45:42,062 (dark atmospheric music) 452 00:45:53,381 --> 00:45:55,640 (knocks) 453 00:45:55,690 --> 00:45:56,523 - Come in. 454 00:46:03,821 --> 00:46:05,760 Did they accept the merchandise? 455 00:46:05,810 --> 00:46:08,080 - Yes, sir, but they said one of the girls was too old. 456 00:46:08,130 --> 00:46:10,220 - Where is she? - They took her. 457 00:46:10,270 --> 00:46:12,087 To find somewhere they could use her. 458 00:46:12,960 --> 00:46:15,810 - You understand the consequences of failure here, right? 459 00:46:16,770 --> 00:46:17,640 Huh? 460 00:46:17,690 --> 00:46:19,263 - I'm gonna get the information we need. 461 00:46:20,560 --> 00:46:21,393 - Good. 462 00:46:23,010 --> 00:46:24,737 Go check it out. 463 00:46:24,787 --> 00:46:26,454 - [Daniel] Yes, sir. 464 00:47:16,634 --> 00:47:20,217 (somber atmospheric music) 465 00:47:27,379 --> 00:47:30,796 - (sighs) Don't lose it. 466 00:47:47,999 --> 00:47:50,749 (ethereal tones) 467 00:48:10,596 --> 00:48:13,405 (chuckles) 468 00:48:13,455 --> 00:48:14,288 Sorry. 469 00:48:17,967 --> 00:48:19,317 You know, the way you talk, 470 00:48:20,705 --> 00:48:23,933 it sound like you're from another country. 471 00:48:23,983 --> 00:48:25,223 - I was born in Cyprus. 472 00:48:26,610 --> 00:48:28,360 - [Tim] Where's that? 473 00:48:28,410 --> 00:48:29,243 - Near Greece. 474 00:48:30,532 --> 00:48:33,221 - That's right. (K chuckles) 475 00:48:33,271 --> 00:48:35,380 I know where it is. 476 00:48:35,430 --> 00:48:39,743 - Good, then you know how beautiful it is. 477 00:48:45,151 --> 00:48:46,651 - Why'd you leave? 478 00:48:48,570 --> 00:48:50,853 - I left with my family when I was six. 479 00:48:53,150 --> 00:48:55,503 There were some troubles. 480 00:48:58,230 --> 00:48:59,283 Sort of like a war. 481 00:49:02,520 --> 00:49:05,563 When we got here, we didn't have any money, 482 00:49:06,730 --> 00:49:08,123 couldn't get enough work. 483 00:49:10,150 --> 00:49:11,900 My dad, he got so worried... 484 00:49:14,910 --> 00:49:15,910 He started drinking. 485 00:49:20,041 --> 00:49:21,950 And, uh... 486 00:49:22,000 --> 00:49:23,650 My mom tried to take care of him. 487 00:49:27,101 --> 00:49:27,934 But he got sick. 488 00:49:31,023 --> 00:49:32,623 Then he died. 489 00:49:35,180 --> 00:49:37,800 She cried so much that... 490 00:49:40,270 --> 00:49:41,373 She couldn't talk. 491 00:49:43,340 --> 00:49:46,820 One day, I came home and... 492 00:49:49,690 --> 00:49:50,523 She was gone. 493 00:49:53,240 --> 00:49:54,340 No one could find her. 494 00:49:58,160 --> 00:50:02,280 We lived in a bad part of town and the police said that 495 00:50:03,410 --> 00:50:04,547 someone hurt her. 496 00:50:08,601 --> 00:50:10,633 But I knew she was okay. 497 00:50:13,190 --> 00:50:14,790 The social worker, they... 498 00:50:18,111 --> 00:50:23,111 They said that she was gone, but they were wrong. 499 00:50:24,120 --> 00:50:24,953 I'll find her. 500 00:50:32,570 --> 00:50:33,570 How are your family? 501 00:50:39,383 --> 00:50:42,250 - I don't wanna talk about that. 502 00:50:42,300 --> 00:50:43,217 - [K] Okay. 503 00:50:44,721 --> 00:50:48,459 (somber atmospheric music) 504 00:50:48,509 --> 00:50:51,009 - [Tim] I'm gonna go to sleep. 505 00:51:17,632 --> 00:51:19,232 - [Boy] Tim. 506 00:51:19,282 --> 00:51:20,449 I can see him. 507 00:51:22,270 --> 00:51:23,120 - You seem brave. 508 00:51:25,350 --> 00:51:26,840 Quite brave. 509 00:51:26,890 --> 00:51:27,823 I'm impressed. 510 00:51:32,520 --> 00:51:35,500 It's not gonna do you any good. 511 00:51:35,550 --> 00:51:37,270 - You're bullshitting. - Open your mouth. 512 00:51:37,320 --> 00:51:38,153 - No, no! 513 00:51:39,283 --> 00:51:40,753 No! 514 00:51:40,803 --> 00:51:43,110 (groans) 515 00:51:43,160 --> 00:51:43,943 - Just tell me! 516 00:51:43,993 --> 00:51:46,750 I don't wanna hurt you, do you understand that? 517 00:51:51,682 --> 00:51:54,015 (Tim pants) 518 00:51:56,939 --> 00:51:57,772 - Oh, man. 519 00:52:03,743 --> 00:52:07,160 (dark atmospheric music) 520 00:52:08,291 --> 00:52:09,124 Oh, man. 521 00:52:14,662 --> 00:52:16,245 - [K] What's wrong? 522 00:52:19,650 --> 00:52:20,650 You had a nightmare. 523 00:52:24,520 --> 00:52:25,370 I'll get a towel. 524 00:52:43,650 --> 00:52:44,483 Better? 525 00:52:46,330 --> 00:52:47,163 - Yeah. 526 00:52:49,940 --> 00:52:51,040 - [K] Lay down, relax. 527 00:52:53,952 --> 00:52:54,785 - Okay. 528 00:52:57,469 --> 00:52:59,469 (sighs) 529 00:53:08,820 --> 00:53:11,751 - [K] You want me to run some more cold water on the towel? 530 00:53:11,801 --> 00:53:16,801 - No, it's okay. 531 00:53:21,147 --> 00:53:22,947 - [K] You don't look scared anymore. 532 00:53:23,912 --> 00:53:24,745 - I'm not. 533 00:53:49,961 --> 00:53:50,794 Kristy. 534 00:53:53,090 --> 00:53:54,840 - Don't say anything. 535 00:53:58,962 --> 00:54:02,712 (ethereal atmospheric music) 536 00:55:01,867 --> 00:55:06,867 - Hey. 537 00:55:48,538 --> 00:55:50,459 (dark atmospheric music) 538 00:55:50,509 --> 00:55:55,509 - [Boy] Tim. 539 00:56:09,021 --> 00:56:10,604 Tim, I can see him. 540 00:56:12,192 --> 00:56:14,550 Tim, I know who you are. 541 00:56:14,600 --> 00:56:16,100 Tim, take the gun. 542 00:56:17,200 --> 00:56:18,033 Help me. 543 00:56:33,115 --> 00:56:36,532 (dark atmospheric music) 544 00:57:36,021 --> 00:57:40,021 (suspenseful atmospheric music) 545 00:57:43,483 --> 00:57:44,816 - What the hell? 546 00:57:54,992 --> 00:57:57,075 (groans) 547 00:58:29,994 --> 00:58:32,560 - This is good, Daniel. 548 00:58:32,610 --> 00:58:33,693 This is very good. 549 00:58:40,480 --> 00:58:41,864 - Hey, boss. 550 00:58:41,914 --> 00:58:43,563 You know this guy? 551 00:58:43,613 --> 00:58:45,696 He's comin' right at you. 552 00:58:51,830 --> 00:58:52,963 - Can I help you? 553 00:58:54,970 --> 00:58:56,910 - Hey, you were asked a question. 554 00:58:56,960 --> 00:58:58,490 Answer or fuck off. 555 00:58:58,540 --> 00:59:00,163 - Daniel, no reason to be rude. 556 00:59:02,020 --> 00:59:03,873 Can we help you with something? 557 00:59:05,863 --> 00:59:08,560 - I was hoping you could give me some directions. 558 00:59:08,610 --> 00:59:10,910 - It all depends on where you're tryin' to go. 559 00:59:18,703 --> 00:59:19,953 - [Kristy] Tim! 560 00:59:24,680 --> 00:59:25,513 - Never mind. 561 00:59:29,394 --> 00:59:30,394 Kristy, wait for me. 562 00:59:36,140 --> 00:59:36,973 Hey. 563 00:59:38,750 --> 00:59:41,183 You were sleeping when I left, how did you find me? 564 00:59:42,740 --> 00:59:43,840 - At the motel... 565 00:59:46,040 --> 00:59:47,910 I heard this weird sound and... 566 00:59:49,320 --> 00:59:50,653 I hit my head. 567 00:59:53,420 --> 00:59:57,333 In my dream, I saw where you were going. 568 00:59:59,725 --> 01:00:00,875 - Did you hear a voice? 569 01:00:02,430 --> 01:00:03,443 Did you hear a little boy's voice? 570 01:00:03,493 --> 01:00:04,276 - No! 571 01:00:04,326 --> 01:00:05,213 - You didn't see what happened to the little boy? 572 01:00:05,263 --> 01:00:07,263 - What little boy are you talking about? 573 01:00:14,100 --> 01:00:14,933 Tim! 574 01:00:18,324 --> 01:00:20,904 - Let's get outta here. 575 01:00:20,954 --> 01:00:24,954 (suspenseful atmospheric music) 576 01:01:18,690 --> 01:01:20,100 - The killing. 577 01:01:20,150 --> 01:01:21,460 Did you see it? 578 01:01:21,510 --> 01:01:22,343 - Yeah. 579 01:01:25,854 --> 01:01:28,521 We're goin' to the police, okay? 580 01:01:29,774 --> 01:01:31,596 (intense swelling tones) 581 01:01:31,646 --> 01:01:34,813 (Tim and Kristy moan) 582 01:02:02,000 --> 01:02:04,603 - Is everything in order? - Yes, sir. 583 01:02:13,810 --> 01:02:15,347 - Those drugs Daniel gave you. 584 01:02:16,720 --> 01:02:18,293 They're gonna wear off soon. 585 01:02:19,490 --> 01:02:20,490 You understand that? 586 01:02:22,550 --> 01:02:25,300 You're gonna feel everything that he's gonna do to you. 587 01:02:33,345 --> 01:02:34,845 The serial number. 588 01:02:36,450 --> 01:02:37,553 It's been scraped off. 589 01:02:41,910 --> 01:02:44,033 Who sent you to kill me? 590 01:02:44,970 --> 01:02:45,803 Just tell me. 591 01:02:55,996 --> 01:02:57,067 - I don't know what you're talkin' about. 592 01:02:57,117 --> 01:02:59,863 - You know exactly what I'm talkin' about. 593 01:03:01,994 --> 01:03:06,290 Look, my associates, they're way too competitive. 594 01:03:10,140 --> 01:03:14,443 But it's understandable, they wanna take my position. 595 01:03:16,840 --> 01:03:17,673 I get it. 596 01:03:19,550 --> 01:03:22,750 See, we have a problem because... 597 01:03:27,775 --> 01:03:31,025 I'm just a little bit more competitive. 598 01:03:33,604 --> 01:03:37,104 (tense atmospheric music) 599 01:03:38,202 --> 01:03:40,734 (Kristy screams) 600 01:03:40,784 --> 01:03:41,994 - Stop. 601 01:03:42,044 --> 01:03:44,584 - The other leg, Daniel, do the other leg! 602 01:03:44,634 --> 01:03:47,297 The other leg, work on her again, the other leg! 603 01:03:49,370 --> 01:03:50,725 Cut her. 604 01:03:50,775 --> 01:03:51,936 - [Daniel] Where? 605 01:03:51,986 --> 01:03:54,153 - You know where, cut her! 606 01:03:56,370 --> 01:03:57,203 - [Daniel] Sir. 607 01:03:59,594 --> 01:04:04,594 - I need a word with you outside, I need a moment. 608 01:04:12,159 --> 01:04:13,578 (door slams) 609 01:04:13,628 --> 01:04:16,838 What do you think you're doin', huh? 610 01:04:16,888 --> 01:04:20,030 I keep askin' you to do what you're supposed to fuckin' do! 611 01:04:21,890 --> 01:04:23,480 And you don't! 612 01:04:23,530 --> 01:04:26,433 I need you to have your shit together! 613 01:04:27,298 --> 01:04:29,465 Do you fuckin' understand? 614 01:04:47,427 --> 01:04:48,503 Do you understand? 615 01:04:52,020 --> 01:04:53,323 Nod your head! 616 01:05:24,219 --> 01:05:27,469 I told myself I was gonna stop smokin'. 617 01:05:35,220 --> 01:05:39,050 No one can know that we downloaded those photographs. 618 01:05:39,100 --> 01:05:40,000 Do you understand? 619 01:05:40,918 --> 01:05:42,751 - [Daniel] Understood. 620 01:05:43,617 --> 01:05:46,023 - But I need you to add what I asked. 621 01:05:47,050 --> 01:05:47,883 - Yes, sir. 622 01:05:56,580 --> 01:06:01,190 - You didn't cut that girl like you usually do. 623 01:06:01,240 --> 01:06:02,670 - I don't know what you mean. 624 01:06:14,109 --> 01:06:16,009 - Go get the photographs. - Yes, sir. 625 01:06:36,749 --> 01:06:40,166 (dark atmospheric music) 626 01:06:49,780 --> 01:06:50,843 - It's bracken mint. 627 01:06:54,740 --> 01:06:55,763 It's just tea. 628 01:06:58,734 --> 01:07:01,067 (Tim gulps) 629 01:07:03,460 --> 01:07:04,583 - [Tim] Give her some, too. 630 01:07:05,680 --> 01:07:06,793 - He's a gentleman. 631 01:07:08,600 --> 01:07:09,743 That's good to know. 632 01:07:10,840 --> 01:07:11,990 But first things first. 633 01:07:22,260 --> 01:07:23,377 Did he send you? 634 01:07:25,219 --> 01:07:26,052 - No. 635 01:07:30,309 --> 01:07:31,809 - Did he send you? 636 01:07:33,448 --> 01:07:35,615 - [Tim] No, it wasn't him. 637 01:07:39,149 --> 01:07:40,649 - Did he send you? 638 01:07:41,840 --> 01:07:42,673 - No. 639 01:07:53,371 --> 01:07:56,980 - You know, there must be a really good reason 640 01:07:57,030 --> 01:07:59,280 why you're protecting them. 641 01:08:06,560 --> 01:08:08,010 We found this in your pocket. 642 01:08:11,530 --> 01:08:13,943 I don't judge people on how they get their relief. 643 01:08:15,980 --> 01:08:16,923 That's not my job. 644 01:08:21,050 --> 01:08:23,437 But I do understand that life's not easy. 645 01:08:26,050 --> 01:08:27,923 And we all need a place to escape. 646 01:08:30,130 --> 01:08:31,330 We need a place to hide. 647 01:08:32,610 --> 01:08:33,860 And get away from it all. 648 01:08:35,820 --> 01:08:36,973 I understand. 649 01:08:40,140 --> 01:08:42,390 I don't know what my competition offered you, 650 01:08:43,500 --> 01:08:47,040 but I can give you so much more. 651 01:08:53,219 --> 01:08:54,419 - I don't know his name. 652 01:08:55,800 --> 01:08:56,633 Okay? 653 01:09:04,279 --> 01:09:05,112 - Tim. 654 01:09:06,518 --> 01:09:08,398 - I'm not lying. 655 01:09:08,448 --> 01:09:09,677 - Yeah. 656 01:09:09,727 --> 01:09:10,560 I'm sure. 657 01:09:12,060 --> 01:09:13,627 I'm sure you thought that. 658 01:09:15,177 --> 01:09:16,567 I'm sure you do. 659 01:09:16,617 --> 01:09:17,977 - Please, please, please stop. (Kristy groans) 660 01:09:18,027 --> 01:09:20,207 Please stop, I'll tell you, I'll tell you! 661 01:09:20,257 --> 01:09:23,319 Please stop, I'll tell you, I'll yell you, please, please. 662 01:09:23,369 --> 01:09:25,036 - [Boss] Who was it? 663 01:09:26,439 --> 01:09:29,689 - You're not gonna believe me. - Try me. 664 01:09:33,479 --> 01:09:34,562 - It was him. 665 01:09:39,608 --> 01:09:40,519 (Kristy whines) 666 01:09:40,569 --> 01:09:42,247 - Let me see the pliers. 667 01:09:42,297 --> 01:09:44,214 10 minutes, he'll talk. 668 01:09:47,878 --> 01:09:50,295 - Take all the time you need. 669 01:09:52,009 --> 01:09:56,189 Oh, shit, what is that, huh? (intense atmospheric music) 670 01:09:56,239 --> 01:09:57,072 Shit! 671 01:09:59,588 --> 01:10:00,588 - [Boy] Tim. 672 01:10:03,689 --> 01:10:05,439 I'm getting stronger. 673 01:10:09,849 --> 01:10:12,599 (ethereal tones) 674 01:10:17,105 --> 01:10:19,438 (gun fires) 675 01:10:21,294 --> 01:10:23,404 - Kristy, Kristy. 676 01:10:23,454 --> 01:10:26,084 It's gonna be okay, it's gonna be okay. 677 01:10:26,134 --> 01:10:29,884 (peaceful atmospheric music) 678 01:10:49,161 --> 01:10:50,994 - It's not impossible. 679 01:10:58,706 --> 01:11:00,206 - No more hurting. 680 01:11:18,870 --> 01:11:19,703 Are you sad? 681 01:11:25,451 --> 01:11:26,784 No more hurting. 682 01:11:31,592 --> 01:11:34,259 (pulsing tones) 683 01:11:47,362 --> 01:11:48,362 Are you sad? 684 01:11:50,642 --> 01:11:51,475 - No. 685 01:11:53,671 --> 01:11:54,504 Yeah. 686 01:12:10,823 --> 01:12:13,573 (ethereal tones) 687 01:12:18,869 --> 01:12:22,369 (moody atmospheric music) 688 01:12:23,690 --> 01:12:26,357 (Kristy whines) 689 01:12:51,111 --> 01:12:53,694 (Kristy moans) 690 01:13:06,631 --> 01:13:07,464 No. 691 01:13:11,730 --> 01:13:13,730 I'm not gonna hurt them. 692 01:13:24,213 --> 01:13:27,630 (dark atmospheric music) 693 01:14:24,471 --> 01:14:28,054 (somber atmospheric music) 694 01:15:19,261 --> 01:15:20,594 - [Girl] Kristy? 695 01:15:24,082 --> 01:15:24,915 Kristy? 696 01:15:47,917 --> 01:15:50,133 They took my sister. 697 01:15:54,860 --> 01:15:56,160 - Where did they take her? 698 01:15:57,200 --> 01:15:58,423 - [Girl] I don't know. 699 01:16:01,430 --> 01:16:03,440 - [Kristy] Are you scared? 700 01:16:03,490 --> 01:16:04,723 - Yes, I am. 701 01:16:08,380 --> 01:16:09,317 - I'll help you. 702 01:16:10,969 --> 01:16:14,914 (ethereal atmospheric music) 703 01:16:14,964 --> 01:16:16,131 I'll help you. 704 01:16:25,613 --> 01:16:26,780 I'll help you. 705 01:16:32,570 --> 01:16:33,737 I'll help you. 706 01:16:35,751 --> 01:16:37,834 - [Girl] Can you hear me? 707 01:16:40,141 --> 01:16:41,621 - [Kristy] I'll help you. 708 01:16:41,671 --> 01:16:43,754 - [Girl] Can you hear me? 709 01:16:49,301 --> 01:16:51,384 - [Kristy] I'll find you. 46041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.