All language subtitles for What.We.Do.in.the.Shadows.S06E04.WEB (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,206 --> 00:00:07,775 But one might ask, 2 00:00:08,676 --> 00:00:11,011 "What happens after we conquer the tristate area?" 3 00:00:11,044 --> 00:00:13,380 To which I say, first thought, best thought. 4 00:00:13,413 --> 00:00:14,448 -[Nadja snores] -We head west. 5 00:00:15,215 --> 00:00:17,752 Quick question, how long will this presentation take? 6 00:00:17,785 --> 00:00:21,054 Well, okay, I did plan a lunch midway through, 7 00:00:21,088 --> 00:00:23,056 right out there in the foyer. 8 00:00:23,090 --> 00:00:25,894 [Laszlo] Ah, ring, ring. Terribly sorry, Jerry. I must take this. 9 00:00:26,761 --> 00:00:28,997 Hello? Really? 10 00:00:29,029 --> 00:00:30,732 You need me now, you say? 11 00:00:30,765 --> 00:00:32,567 Do excuse me. I'll be straight back, I promise. 12 00:00:32,600 --> 00:00:34,368 I can tell you're not holding a telephone. 13 00:00:34,401 --> 00:00:36,370 -Immediately? Ah! -[The Guide gasps] 14 00:00:36,403 --> 00:00:37,839 All right, person on the end of this mobile. 15 00:00:37,872 --> 00:00:39,039 [Jerry] It's not a phone. 16 00:00:39,072 --> 00:00:40,407 -He said, "Ring, ring." -[The Guide] Yes. 17 00:00:40,440 --> 00:00:43,011 -[Jerry] There's no cord. -Wake up. 18 00:00:43,043 --> 00:00:44,244 We'll press forward. 19 00:00:44,278 --> 00:00:45,947 [yawning] Great presentation, Jerry. 20 00:00:45,980 --> 00:00:50,284 Unfortunately, me and Nandor have a 9:00 p.m. on the books. 21 00:00:50,317 --> 00:00:52,419 -So... [chuckles] ...thank you so much. -Yes. 22 00:00:52,452 --> 00:00:53,755 [Nandor] Okay, uh... -[The Guide and Jerry sighing] 23 00:00:54,454 --> 00:00:55,289 Bye then. 24 00:00:56,290 --> 00:00:58,560 -[Jerry clears throat] -Bye. 25 00:00:58,593 --> 00:00:59,928 [Nadja scoffs] Thought you guys actually 26 00:00:59,961 --> 00:01:02,095 were taking the vampire domination seriously this time. 27 00:01:02,129 --> 00:01:03,531 -We are. -We are, Jerry. 28 00:01:03,565 --> 00:01:05,700 -Yeah? -[Nadja] Just not right now. 29 00:01:05,733 --> 00:01:07,735 Great. So now I'm talking to the ghost doll 30 00:01:07,769 --> 00:01:08,903 and the energy vampire. 31 00:01:08,937 --> 00:01:10,572 -Hi. Colin Robinson. -[Jerry] Right. 32 00:01:10,605 --> 00:01:11,806 [Colin] Can you just take it from the top? 33 00:01:12,472 --> 00:01:14,308 [♪ "You're Dead" playing] 34 00:01:15,309 --> 00:01:17,712 ♪ Don't sing if you want to live long ♪ 35 00:01:17,745 --> 00:01:20,014 ♪ They have no use for your song ♪ 36 00:01:20,848 --> 00:01:23,818 ♪ You're dead, you're dead You're dead ♪ 37 00:01:23,851 --> 00:01:25,653 ♪ You're dead and out of this world ♪ 38 00:01:27,487 --> 00:01:30,490 ♪ Now your hope and compassion is gone ♪ 39 00:01:30,525 --> 00:01:33,160 ♪ You've sold out your dream To the world ♪ 40 00:01:33,193 --> 00:01:35,964 ♪ Stay dead, stay dead Stay dead ♪ 41 00:01:35,997 --> 00:01:37,932 ♪ You're dead and out of this world ♪ 42 00:01:49,476 --> 00:01:52,747 I am loving my job at Cannon Capital Strategies. 43 00:01:52,780 --> 00:01:56,316 Every day, I am greasing the filthy wheels of commerce 44 00:01:56,350 --> 00:01:58,853 and learning the dark arts of corporate America, 45 00:01:58,886 --> 00:02:02,624 all the while, secretly helping Guillermo rise through the ranks here. 46 00:02:02,657 --> 00:02:05,860 I have had to go above and beyond at times 47 00:02:05,893 --> 00:02:07,494 -to, you know... -[Guillermo] Oh, my God, he's choking. 48 00:02:07,528 --> 00:02:09,998 ...help these dogs really appreciate Guillermo. 49 00:02:10,031 --> 00:02:11,264 [pendant clinks] 50 00:02:11,298 --> 00:02:12,533 -Look at that. -Nice. 51 00:02:12,567 --> 00:02:14,201 -[Lisa] Oh, my God. -[office worker] Yes. 52 00:02:14,234 --> 00:02:15,202 -[Lisa] Guillermo saved his life. -[office worker] Yes. 53 00:02:16,838 --> 00:02:19,206 But I think they are coming around. [chuckles] 54 00:02:20,207 --> 00:02:22,275 Hey, Nadja. Jordan's making a big announcement in 15 minutes. 55 00:02:22,309 --> 00:02:24,311 So don't go anywhere, okay? 56 00:02:24,979 --> 00:02:26,848 [Guillermo] Hey, Jimmy, there you are. 57 00:02:26,881 --> 00:02:29,216 You see how he talks like the little piss king of everything now? 58 00:02:29,249 --> 00:02:31,653 [scoffs] Oh. [chuckles] No rest for the wicked. 59 00:02:31,686 --> 00:02:34,555 ♪ What a way to make a living! ♪ 60 00:02:34,589 --> 00:02:37,257 [Nandor] Things are going really well for me here. 61 00:02:38,026 --> 00:02:43,064 To be considered an important part of the team is refreshment for my spirits. 62 00:02:43,998 --> 00:02:47,401 It reminds me of the old Al-Quolanudarian folktale 63 00:02:47,434 --> 00:02:51,139 of the humble sheepherder who was secretly a prince. 64 00:02:51,171 --> 00:02:54,474 One day, the people here are gonna be very surprised to learn 65 00:02:54,509 --> 00:02:58,345 that the janitor who scoops out their hangover vomit from wastepaper bins 66 00:02:58,378 --> 00:03:01,082 is in fact a very powerful warrior. 67 00:03:01,115 --> 00:03:02,817 There he is. What's up, Andy? 68 00:03:02,850 --> 00:03:04,819 So someone took a shit on the toilet seat again. 69 00:03:04,852 --> 00:03:06,087 I will fix. 70 00:03:06,120 --> 00:03:07,354 All right, listen up! 71 00:03:07,387 --> 00:03:08,890 I got the big news. 72 00:03:08,923 --> 00:03:10,390 It's official. 73 00:03:10,424 --> 00:03:14,028 We have acquired Hancock and Sons. Yeah! 74 00:03:14,062 --> 00:03:17,865 This is a name that is synonymous with classic American style, 75 00:03:17,899 --> 00:03:20,735 and it's got insane brand equity out the ass. 76 00:03:20,768 --> 00:03:23,938 -Yo! Yeah! -No, it's just a stellar, 77 00:03:23,971 --> 00:03:25,039 stellar acquisition. 78 00:03:25,073 --> 00:03:26,541 I'm so proud of you guys. 79 00:03:26,574 --> 00:03:28,843 And special kudos to the motherfucking 80 00:03:28,876 --> 00:03:30,511 -LBO team over here. -Oh, no! 81 00:03:30,545 --> 00:03:32,080 -Killing it. Let's party! -You, you! 82 00:03:32,113 --> 00:03:33,514 Yeah! 83 00:03:33,548 --> 00:03:35,049 -All right. Pop it up. -[Nadja] Yeah! 84 00:03:35,083 --> 00:03:36,617 -Yeah. All right. -[Nadja] Business! 85 00:03:36,651 --> 00:03:38,351 -Money! -Back to work, every-- 86 00:03:38,385 --> 00:03:39,587 -[Nandor] Jordan. Congratulations. -You ready for those... 87 00:03:41,321 --> 00:03:42,924 Thank you. 88 00:03:42,957 --> 00:03:44,726 -[office worker] Jordan! To you, Jordan! -Yeah! 89 00:03:44,759 --> 00:03:47,195 -We did this. Yeah! -[Guillermo] So, basically, 90 00:03:47,227 --> 00:03:49,964 we license the Hancock and Sons name to the highest bidder 91 00:03:49,997 --> 00:03:52,232 who make the clothes super cheap in Asia, 92 00:03:52,265 --> 00:03:55,302 which is a great job for a third-world kid. [clears throat] 93 00:03:56,236 --> 00:03:58,806 And then all the factories that we close down in the US 94 00:03:58,840 --> 00:04:00,474 get converted into, like, drug clinics. 95 00:04:00,508 --> 00:04:02,275 Pretty clever if you think about it. 96 00:04:02,309 --> 00:04:04,244 -[Jordan] Hey, Guillermo! -Yes, master... 97 00:04:04,277 --> 00:04:06,981 -Yes, Jordan? -Hey. Oh... I didn't know you were on film. 98 00:04:07,014 --> 00:04:08,616 Cool kicks, dude. 99 00:04:08,649 --> 00:04:10,785 Hey, did you get my spot at Gage and Tollner? 100 00:04:10,818 --> 00:04:13,221 Yeah, you got it. 7:30, window seat. 101 00:04:13,253 --> 00:04:14,956 Okay, I'm gonna actually need you to make that 8:00. 102 00:04:14,989 --> 00:04:16,657 -Okay. -And I may not go at all. 103 00:04:16,691 --> 00:04:17,992 -All right. -So make a note. [chuckles] 104 00:04:18,025 --> 00:04:19,761 -Okay. [chuckles] -Hey, level up, bro. 105 00:04:19,794 --> 00:04:21,394 -Level up. [imitates explosion] -There it is. 106 00:04:21,428 --> 00:04:22,663 -No, we don't explode. We fist... -No? Sorry. Yeah. 107 00:04:24,098 --> 00:04:25,666 Yeah, we'll keep working on it. 108 00:04:25,700 --> 00:04:28,236 Hot tip. This little ding-dong is partner material. 109 00:04:28,268 --> 00:04:30,638 -Trust me. -What? No. It's easy when you have 110 00:04:30,671 --> 00:04:32,673 -a cool boss like Jordan. -Shut the fuck up! 111 00:04:32,707 --> 00:04:34,575 I've learned so much from him. 112 00:04:34,609 --> 00:04:36,911 He's, um... Well, I hear he's quite the dealmaker. 113 00:04:36,944 --> 00:04:38,913 -Thank you very much. -So I kind of see him now 114 00:04:38,946 --> 00:04:40,347 more as a mentor. 115 00:04:40,380 --> 00:04:42,449 He can also be very demanding. 116 00:04:42,482 --> 00:04:45,285 What the fuck is this, huh? What the fuck is that? 117 00:04:45,318 --> 00:04:47,989 Pick it up. Get the hell out. 118 00:04:48,022 --> 00:04:49,356 Goddamn it. 119 00:04:49,389 --> 00:04:50,858 But, you know, nothing I'm not used to. 120 00:04:50,892 --> 00:04:52,459 -[Jordan] Hey, Guillermo. -Yep? 121 00:04:52,492 --> 00:04:53,961 Yeah, one more thing. 122 00:04:53,995 --> 00:04:55,963 You know that janitor you're kind of friendly with? 123 00:04:55,997 --> 00:04:59,033 The one that's getting in everyone's face all the time? Andy? 124 00:04:59,066 --> 00:05:00,668 I don't know. Maybe Nandor? 125 00:05:00,701 --> 00:05:02,670 -That's it. -Yeah. I don't know him. 126 00:05:02,703 --> 00:05:05,139 You know, every time the son of a bitch comes in my office to empty the trash... 127 00:05:05,173 --> 00:05:06,874 -Mm-hmm. -...he starts up a ten-minute conversation. 128 00:05:06,908 --> 00:05:08,743 -I'll talk to him. -No, no. Fire him. 129 00:05:12,345 --> 00:05:14,314 [groans] 130 00:05:14,347 --> 00:05:16,717 Looks good to me. We should, uh, try him out on the road. 131 00:05:16,751 --> 00:05:19,319 See how he does at a quinceañera or something. 132 00:05:19,352 --> 00:05:21,189 [Laszlo] You'll do no such thing. 133 00:05:21,222 --> 00:05:23,658 This creature was created for shit work, and shit work it will do. 134 00:05:23,691 --> 00:05:25,560 [Nadja through intercom] Laszlo, Sean is here. 135 00:05:26,194 --> 00:05:27,728 -[Laszlo] Fuck. - Laszlo? 136 00:05:27,762 --> 00:05:29,197 Hello, my darling. Tell him I'll be right up. 137 00:05:29,897 --> 00:05:31,199 He's already on his way down. 138 00:05:31,232 --> 00:05:32,700 Shit. Cover him up. 139 00:05:32,733 --> 00:05:34,902 [Colin] Well, you're wrong, Laszlo. 140 00:05:34,936 --> 00:05:37,738 This monster could do so much more than just shit work. 141 00:05:38,506 --> 00:05:39,740 Well, I'll be the judge of that. 142 00:05:39,774 --> 00:05:41,474 Night night, little buddy. See you later. 143 00:05:41,509 --> 00:05:43,811 -Whoa. -[Laszlo] Seanay! 144 00:05:43,845 --> 00:05:46,147 Oh, what the fuck is this place? 145 00:05:46,180 --> 00:05:47,982 Some sort of torture chamber? [chuckles] 146 00:05:48,015 --> 00:05:50,518 [Laszlo] No, no, no. Welcome to the laundry room. 147 00:05:50,551 --> 00:05:52,153 Smells like scrambled eggs and piss. 148 00:05:52,186 --> 00:05:55,556 Well, Nadja insists that we use an organic detergent. 149 00:05:55,590 --> 00:05:58,960 It's cool. Cool. So you guys still work at the railroad, right? 150 00:06:01,295 --> 00:06:03,396 Of course we do. Yeah, I work at the railroad. 151 00:06:03,430 --> 00:06:05,666 Me too. 152 00:06:05,700 --> 00:06:07,535 For a few years now, we've had to tell Sean that we work at the railroad. 153 00:06:07,568 --> 00:06:10,538 Which explains the rather odd hours we keep. 154 00:06:10,571 --> 00:06:12,372 He usually doesn't ask questions, 155 00:06:12,405 --> 00:06:15,343 which is good because we don't know dick about the railroad. 156 00:06:15,375 --> 00:06:16,711 So that's a... It's a pretty cool job. 157 00:06:16,744 --> 00:06:17,745 [Laszlo] It's about the coolest. 158 00:06:17,778 --> 00:06:19,379 The railroad is a great company. 159 00:06:19,412 --> 00:06:22,415 -Sean's not what you would call curious. -[laughs] 160 00:06:22,449 --> 00:06:25,586 ♪ Seanay! ♪ 161 00:06:27,121 --> 00:06:29,590 Well, I just got shitcanned from the TSA. 162 00:06:29,624 --> 00:06:31,859 Charmaine's been on my ass about asking 163 00:06:31,893 --> 00:06:35,963 if, I don't know, you know, maybe I could get an interview with the railroad. 164 00:06:35,997 --> 00:06:37,098 But fuck me, you know. 165 00:06:37,131 --> 00:06:38,933 You want an interview, you got it. 166 00:06:38,966 --> 00:06:40,534 -Seriously? -Yeah. 167 00:06:40,568 --> 00:06:42,637 -[laughing] Oh, that's awesome. -[Laszlo] Anything for a friend. 168 00:06:42,670 --> 00:06:44,272 You're the best friend I've ever had in my life. 169 00:06:44,305 --> 00:06:45,573 I swear to you guys, 170 00:06:45,606 --> 00:06:47,308 I am not gonna let you down. 171 00:06:47,341 --> 00:06:48,643 Not even you, Dilbert. 172 00:06:48,676 --> 00:06:50,111 I gotta tell Charmaine right now. 173 00:06:53,080 --> 00:06:55,383 -Shit. -We don't actually work at the railroad. 174 00:06:55,415 --> 00:06:57,385 Yes, I do know that. 175 00:06:57,417 --> 00:06:59,452 Just hypnotize the guy so he forgets about the interview. 176 00:06:59,486 --> 00:07:01,389 I wish I could. He's almost brain-dead. 177 00:07:01,421 --> 00:07:02,290 He's hypnotized out. 178 00:07:02,857 --> 00:07:04,659 He's a proper idiot. 179 00:07:04,692 --> 00:07:07,460 Doesn't know his ass from his elbow. I mean, he really is stupid. 180 00:07:07,494 --> 00:07:09,429 But he's my friend. I can't let him down. 181 00:07:09,462 --> 00:07:12,667 Hey, elevator box don't go-go. 182 00:07:12,700 --> 00:07:15,202 You need to press one of the buttons, Sean. 183 00:07:15,937 --> 00:07:17,238 -[elevator bell dings] -[Sean chuckles] There we go. 184 00:07:17,271 --> 00:07:18,471 Good gravy. 185 00:07:21,108 --> 00:07:22,143 Yo, Big G. 186 00:07:22,777 --> 00:07:24,145 -What is that, tea? -Yeah. 187 00:07:24,178 --> 00:07:25,746 [chuckles] Okay. 188 00:07:25,780 --> 00:07:28,649 I need you to book the back room at Modus for Friday night. 189 00:07:28,683 --> 00:07:30,618 We're gonna go ham on some steaks with the whole team. 190 00:07:30,651 --> 00:07:32,485 -That includes you. -Really? 191 00:07:32,520 --> 00:07:33,688 Yeah. You're special to me, ding-dong. 192 00:07:33,721 --> 00:07:35,156 -Okay. -Look at that smile. 193 00:07:35,189 --> 00:07:35,890 You earned it, bro. 194 00:07:36,524 --> 00:07:37,558 What the fuck? 195 00:07:38,491 --> 00:07:40,628 Hey, the fuck is he still doing here? 196 00:07:40,661 --> 00:07:42,363 I told you to fire that hippie. 197 00:07:42,396 --> 00:07:44,665 Oh, yeah. I've been so swamped. I haven't got around to-- 198 00:07:44,699 --> 00:07:46,267 Yeah, yeah. We're all swamped. 199 00:07:46,300 --> 00:07:48,468 If you're not ready to step up, I need to know, like, right now. 200 00:07:48,502 --> 00:07:49,537 I'm ready. 201 00:07:53,140 --> 00:07:54,208 Hi. 202 00:08:00,915 --> 00:08:04,385 Welcome to the Staten Island and Southwestern Railroad. 203 00:08:04,418 --> 00:08:07,888 [Laszlo] We brainstormed several ways out of our Sean dilemma, 204 00:08:07,922 --> 00:08:11,158 but in the end, the simplest plan was the best, 205 00:08:11,192 --> 00:08:14,161 which was to rent an entire corporate office floor 206 00:08:14,195 --> 00:08:17,497 and hire a bunch of actors to pretend they're working at a railroad office. 207 00:08:17,531 --> 00:08:19,533 Christine, we're gonna need more phones. 208 00:08:19,567 --> 00:08:21,502 Derryberry, not West Brighton. Derryberry. 209 00:08:21,535 --> 00:08:24,138 Now, you two are gonna be in an office romance. 210 00:08:24,171 --> 00:08:26,240 You know, I wanna really feel the tension. 211 00:08:26,273 --> 00:08:27,708 Do I get extra for that? 212 00:08:27,742 --> 00:08:30,044 Uh, no, you don't. You're lucky to even be here. 213 00:08:30,077 --> 00:08:32,413 [Colin] Don't overthink it, guys. 214 00:08:32,446 --> 00:08:34,148 Pretend you work at the railroad. 215 00:08:34,181 --> 00:08:37,718 Sometimes you look at a clock. Sometimes you look at a map. 216 00:08:37,752 --> 00:08:40,421 You're always angling for some workmen's comp 217 00:08:40,454 --> 00:08:42,990 so you can sit on your big butts. 218 00:08:43,024 --> 00:08:44,892 That's the dream of a railroad worker. 219 00:08:49,797 --> 00:08:52,266 [humming] Guillermo! What is cracking, my friend? 220 00:08:53,200 --> 00:08:56,771 You know, just crushing it, climbing up that ladder. 221 00:08:56,804 --> 00:08:58,773 -You know how it is. -I do. 222 00:08:58,806 --> 00:09:02,543 I am also making arrangements in the friendship department. 223 00:09:03,544 --> 00:09:04,912 So, here's the thing. 224 00:09:04,945 --> 00:09:07,081 Jordan has asked me to tell you-- 225 00:09:07,114 --> 00:09:09,950 Advice from the great Jordan. Do tell. 226 00:09:11,619 --> 00:09:14,355 Well, Jordan has asked me to tell you-- 227 00:09:14,388 --> 00:09:16,023 Did I win employee of the month? 228 00:09:16,057 --> 00:09:20,127 He wants me to tell you that he thinks you should... 229 00:09:21,562 --> 00:09:25,733 blend in more with the background. 230 00:09:25,766 --> 00:09:30,471 -The background? I-- -Kinda be more invisible. 231 00:09:31,172 --> 00:09:32,006 Invisible? 232 00:09:33,474 --> 00:09:36,377 Yes, of course. 233 00:09:36,410 --> 00:09:39,213 You know, as a powerful warrior, 234 00:09:39,246 --> 00:09:43,984 I'm not so used to tamping down my natural air of cold command. 235 00:09:44,018 --> 00:09:47,588 Such a personality can cast a long shadow. 236 00:09:48,422 --> 00:09:50,825 -That's it. -Thank you for the advice, Guillermo. 237 00:09:50,858 --> 00:09:52,793 It'll be as if I'm not even here. 238 00:09:53,160 --> 00:09:54,195 Okay. 239 00:09:57,264 --> 00:09:58,432 [Sean] Give me another fact. 240 00:09:58,466 --> 00:10:00,668 Our trains specialize in moving units. 241 00:10:00,701 --> 00:10:02,303 All right. Well, how many units? 242 00:10:03,037 --> 00:10:05,306 -2,000 units. -That's big. 243 00:10:05,339 --> 00:10:07,741 Oh, engines. They run on electric or diesel? 244 00:10:07,775 --> 00:10:10,144 Uh, electric diesel and I'll throw in some steam. 245 00:10:10,177 --> 00:10:12,581 -Sounds like low emissions. -Strictly nocturnal. 246 00:10:12,613 --> 00:10:14,648 [laughs] 247 00:10:14,682 --> 00:10:15,950 I'm gonna love this company. 248 00:10:15,983 --> 00:10:17,651 What a lovely surprise! 249 00:10:17,685 --> 00:10:20,354 Seany, what is going on here? 250 00:10:20,387 --> 00:10:23,657 Laz is prepping me for my interview with the railroad tomorrow. 251 00:10:23,691 --> 00:10:26,494 -Could I borrow you, my Velvet King? -If you must. 252 00:10:26,528 --> 00:10:28,095 [chuckles] Husband and wife business, you know. 253 00:10:28,129 --> 00:10:30,197 Don't worry about it. Go over my resume. 254 00:10:30,231 --> 00:10:32,601 [Nadja whispering] You idiot. There is no railroad. 255 00:10:32,633 --> 00:10:33,834 [whispering] Well, that's why we built one. 256 00:10:33,868 --> 00:10:35,669 You built a railroad? 257 00:10:35,703 --> 00:10:37,338 Well, not the whole thing, just the office. 258 00:10:37,371 --> 00:10:38,772 So you could give Sean a job? 259 00:10:38,806 --> 00:10:40,641 Of course not. There is no job. 260 00:10:40,674 --> 00:10:42,276 So we could give Sean an interview, 261 00:10:42,309 --> 00:10:43,978 build his confidence. 262 00:10:44,011 --> 00:10:46,046 After this, he'll be getting jobs left, right and Chelsea. 263 00:10:46,080 --> 00:10:48,048 I don't remember working at Kinko's. 264 00:10:48,082 --> 00:10:49,518 [sighs] Laszlo, 265 00:10:50,217 --> 00:10:51,218 [smacks lips] 266 00:10:51,252 --> 00:10:54,288 Sean is very lucky to have a friend 267 00:10:54,321 --> 00:10:58,325 who is as big and generous in his brains as he is in his knickers. 268 00:10:58,359 --> 00:11:00,027 [Laszlo laughs] Yes. 269 00:11:00,060 --> 00:11:01,996 You, uh, think I should get, 270 00:11:02,029 --> 00:11:03,697 like, a conductor's hat or something? 271 00:11:04,498 --> 00:11:09,036 [Nandor] Of course I will miss the easy camaraderie of an office environment. 272 00:11:09,069 --> 00:11:12,239 But such is the curse of powerful men. 273 00:11:14,208 --> 00:11:15,843 -What's up, gangsta? -What's up? What! 274 00:11:15,876 --> 00:11:17,912 At least I am helping Guillermo. 275 00:11:17,945 --> 00:11:19,246 -You all good, man? -What's he doing? 276 00:11:19,280 --> 00:11:20,347 You good? 277 00:11:20,381 --> 00:11:21,715 All right. I gotta go. 278 00:11:21,749 --> 00:11:23,384 -All right. -I'll see ya. 279 00:11:23,417 --> 00:11:25,252 [Nandor] Of course it hurt a little, 280 00:11:25,286 --> 00:11:28,756 but I was reminded of when I was a warlord. 281 00:11:28,789 --> 00:11:33,327 I would always discourage nonsexual fraternization amongst the men. 282 00:11:33,360 --> 00:11:35,664 [Sean] Whoa, this is one hell of a busy office. 283 00:11:35,696 --> 00:11:37,532 And this is just the night shift? 284 00:11:37,566 --> 00:11:39,833 Well, here at the railroad, we like to keep rolling. 285 00:11:39,867 --> 00:11:41,735 [laughs] I see what you did there. 286 00:11:41,769 --> 00:11:44,371 -[Laszlo] Are you ready? -[Sean] I'm ready as I'll ever be. 287 00:11:44,405 --> 00:11:46,941 Oh, hey, listen, I'd like to say hi to Nandor while I'm here, you know. 288 00:11:46,974 --> 00:11:49,743 Yeah, I don't think that'll be possible. He's very busy at the moment. 289 00:11:50,545 --> 00:11:52,681 There he is. Now, we'll just move on in here. 290 00:11:52,713 --> 00:11:54,848 -Oh, yeah. -You're about to meet Mr. Smith. 291 00:11:54,882 --> 00:11:57,586 Now, he's a tough nut to crack, a man of few words. 292 00:11:57,619 --> 00:11:59,521 -Just relax and be yourself. -Yeah. 293 00:11:59,554 --> 00:12:01,523 If I tell you to leave that office, then get out of the office. 294 00:12:01,556 --> 00:12:02,591 What do you do? 295 00:12:02,624 --> 00:12:03,724 -Get out of the office. -You got it. 296 00:12:04,959 --> 00:12:07,562 -Oh, why it's Laszlo and Sean. -[Laszlo] Yes. 297 00:12:07,596 --> 00:12:11,566 Mr. Smith, this is the man we were telling you about. 298 00:12:11,600 --> 00:12:16,370 Sean Rinaldi, meet Greg Smith, president of the SISR. 299 00:12:16,403 --> 00:12:18,640 He had a little fender bender over the weekend. 300 00:12:18,673 --> 00:12:19,940 We're not gonna need that. 301 00:12:19,974 --> 00:12:20,941 I wouldn't be so sure. 302 00:12:21,775 --> 00:12:23,110 Greeting. 303 00:12:23,143 --> 00:12:25,312 Hey, thank you for the opportunity. 304 00:12:25,346 --> 00:12:27,147 -[groans] -[Sean grunts] 305 00:12:27,181 --> 00:12:29,350 Damn, that's an interesting grip, huh? 306 00:12:30,317 --> 00:12:33,087 We decided to kill two cats with one arrow, 307 00:12:33,120 --> 00:12:35,756 meaning Sean gets his interview, 308 00:12:35,789 --> 00:12:39,893 and the monster gets to show that he's a smart, cool dude. 309 00:12:39,927 --> 00:12:42,062 [groans] Who Sean? 310 00:12:42,096 --> 00:12:43,665 That's a great question. 311 00:12:43,698 --> 00:12:45,165 Who is Sean Rinaldi? 312 00:12:45,199 --> 00:12:48,769 Well, I'm a hard worker, a team player. 313 00:12:48,802 --> 00:12:50,404 Why Sean railroad? 314 00:12:50,437 --> 00:12:52,641 Boom. Another great question. 315 00:12:52,674 --> 00:12:56,810 I will hold you responsible if today turns into carnage. 316 00:12:56,844 --> 00:12:58,412 -It won't. -It might. 317 00:12:58,445 --> 00:12:59,648 I think to me, 318 00:12:59,681 --> 00:13:02,016 the Staten Island and Southwestern Rail 319 00:13:02,049 --> 00:13:04,418 isn't in the business of transportation. 320 00:13:04,451 --> 00:13:07,187 It's in the business of dreams. 321 00:13:07,221 --> 00:13:08,690 -[monster groans] -[Sean chuckles] 322 00:13:11,358 --> 00:13:13,060 -Sorry, I gotta ask, man. -[Guillermo] Hmm? 323 00:13:13,794 --> 00:13:17,264 What's your fucking deal? Where do you even come from? 324 00:13:17,298 --> 00:13:20,367 Oh, uh, well, I'm from Staten Island, but I was raised in the Bronx. 325 00:13:20,401 --> 00:13:22,504 [chuckles] No, motherfucker. 326 00:13:22,537 --> 00:13:25,339 I mean, you were pushing the mail cart two weeks ago, and now you're an analyst? 327 00:13:25,372 --> 00:13:27,174 Like, what the fuck's up with that? 328 00:13:27,207 --> 00:13:30,978 Well, a junior analyst, but yeah, guess I'm pretty good at my job. 329 00:13:31,011 --> 00:13:32,547 -[Guillermo chuckles] -Pretty fucking great at it, more like it. 330 00:13:32,580 --> 00:13:34,649 [laughs] Yeah. 331 00:13:34,683 --> 00:13:37,017 No, no. But seriously, bro, Jordan, he thinks you're the shit, man. 332 00:13:37,051 --> 00:13:38,152 -Really? -That's right. 333 00:13:38,185 --> 00:13:39,386 Yeah, yeah. No lie. 334 00:13:41,155 --> 00:13:43,558 And then I say, "Not my problem." 335 00:13:43,591 --> 00:13:45,727 [laughter] 336 00:13:45,760 --> 00:13:46,860 Cheers to you, motherfuckers. 337 00:13:46,894 --> 00:13:47,861 [all] Cheers. 338 00:13:47,895 --> 00:13:49,830 -Let's do this! -[whooping] 339 00:13:51,498 --> 00:13:52,801 ♪ Can graduate ♪ 340 00:13:52,833 --> 00:13:54,201 Go again. Let's go again. 341 00:13:55,402 --> 00:13:57,505 [Jordan] Come on, you know you want it. Let's go! 342 00:13:57,539 --> 00:13:58,839 Bring 'em round. Bring 'em around. 343 00:14:00,374 --> 00:14:02,510 -[coughs] -[laughing] 344 00:14:05,780 --> 00:14:07,214 Yes. Yeah. 345 00:14:08,382 --> 00:14:10,217 -Wow, dude. -Yeah. 346 00:14:10,250 --> 00:14:12,853 [whooping, cheering] 347 00:14:12,886 --> 00:14:14,823 It goes small, then it goes... 348 00:14:14,855 --> 00:14:15,956 -♪ Can I graduate? ♪ -♪ Can I graduate? ♪ 349 00:14:20,127 --> 00:14:22,564 Hey, hey. Listen up. Listen up. 350 00:14:22,597 --> 00:14:24,833 I got something to say. I wanna get this off my chest. 351 00:14:24,865 --> 00:14:27,101 Make it real quick, then we'll go back to the partying. 352 00:14:27,134 --> 00:14:28,770 Looking at everybody at this table, 353 00:14:28,803 --> 00:14:30,871 some of you guys are not gonna be here in a couple of months. 354 00:14:30,904 --> 00:14:33,407 I get that. Because of performance levels. 355 00:14:33,440 --> 00:14:35,876 But for most of you, I love this group so much. 356 00:14:35,909 --> 00:14:37,712 I am so proud of this team. 357 00:14:37,746 --> 00:14:40,280 -Pussy. -I will knock you out, motherfucker. 358 00:14:40,314 --> 00:14:42,116 Shut the fuck up. Trying to get through this. 359 00:14:42,149 --> 00:14:44,451 You know, this isn't something I'm comfortable doing, being nice. 360 00:14:44,485 --> 00:14:48,523 But I wanna say it. You guys work so damn hard. 361 00:14:48,556 --> 00:14:50,357 And if you know anything about me, 362 00:14:50,391 --> 00:14:53,795 you know that everything I do here is for my wife and my kids, right? 363 00:14:53,828 --> 00:14:56,363 And having said that, fuck 'em. 364 00:14:56,397 --> 00:14:59,601 This is my fucking family, right here! 365 00:14:59,634 --> 00:15:02,903 -[cheering] -Guillermo. Get the fuck up here. 366 00:15:02,936 --> 00:15:07,141 Get up here. Guillermo de la fucking Cruz. 367 00:15:07,174 --> 00:15:10,277 This kid shows up early, stays late. 368 00:15:10,310 --> 00:15:12,747 Works his ass off, never complains. 369 00:15:12,781 --> 00:15:14,549 And I love it. 370 00:15:14,582 --> 00:15:15,983 And I love you. Welcome to the family, my brother. 371 00:15:16,016 --> 00:15:19,052 Let's hear it for Guillermo! 372 00:15:19,086 --> 00:15:20,822 [distant cheering] 373 00:15:25,492 --> 00:15:29,496 I may look wistful, but that is the look all generals have 374 00:15:29,531 --> 00:15:32,332 when they hear the enlisted men carrying on. 375 00:15:33,333 --> 00:15:35,603 Let them sing and boast. 376 00:15:35,637 --> 00:15:38,005 It is better that I keep my distance. 377 00:15:38,038 --> 00:15:39,373 [Jordan] Guillermo, let's go! 378 00:15:40,708 --> 00:15:43,243 Well, I don't wanna take up any more of your time, Mr. Smith, 379 00:15:43,277 --> 00:15:46,815 except to say that I believe in the power of rail. 380 00:15:46,848 --> 00:15:49,684 And not just for the economics of this great country, 381 00:15:49,717 --> 00:15:51,351 but for the entire planet. 382 00:15:51,385 --> 00:15:53,987 It's one of the reasons that I think I make a great fit. 383 00:15:54,021 --> 00:15:56,457 'Cause I'm young, I'm dumb. I'm a fool-- 384 00:15:56,490 --> 00:15:58,258 Greg Smith stop you there. 385 00:15:58,292 --> 00:15:59,293 -Yeah. -[grunts] 386 00:15:59,993 --> 00:16:01,962 [Sean] Shit, I shouldn't have made the joke. 387 00:16:06,868 --> 00:16:11,038 Railroad more than get freight A to B point. 388 00:16:11,739 --> 00:16:15,175 -It more than business for money profit. -Yeah. 389 00:16:15,209 --> 00:16:18,178 -It about connect people. -Yeah. 390 00:16:18,212 --> 00:16:20,981 It about bring folk together. 391 00:16:21,014 --> 00:16:23,618 [chuckling] Yeah. I couldn't agree more. 392 00:16:23,651 --> 00:16:26,554 Greg Smith like cut of Sean jib. 393 00:16:26,588 --> 00:16:28,121 Welcome to railroad. 394 00:16:28,155 --> 00:16:29,356 -All right. -[grunting] 395 00:16:30,758 --> 00:16:33,460 [Colin] I am so proud right now. 396 00:16:33,494 --> 00:16:36,196 I-I told you he could do more than just grunt work. 397 00:16:36,230 --> 00:16:38,533 Yeah, but you know he wasn't actually supposed to hire Sean. 398 00:16:38,566 --> 00:16:39,968 Yeah. 399 00:16:40,000 --> 00:16:42,002 So, uh, how many days do I get off? 400 00:16:42,035 --> 00:16:44,572 Fair enough. But he didn't kill anyone. 401 00:16:46,574 --> 00:16:49,009 I cannot believe you hired him, 402 00:16:49,042 --> 00:16:51,679 let alone made him a vice president. 403 00:16:51,713 --> 00:16:54,849 What? I think Sean will make a fantastic vice president. 404 00:16:54,883 --> 00:16:56,818 Me like cut of Sean jib. 405 00:16:56,851 --> 00:16:59,186 Yeah. I couldn't agree more, Monster. 406 00:16:59,219 --> 00:17:03,023 He's super qualified, and he's incredibly charismatic. 407 00:17:03,056 --> 00:17:05,660 -[Monster grunts] -I mean, damn Sean for being so good. 408 00:17:05,693 --> 00:17:07,394 [Guillermo] What's up, motherfuckers? 409 00:17:07,427 --> 00:17:09,898 "Motherfuckers"? Shouldn't you be shitting in your shed? 410 00:17:09,931 --> 00:17:13,500 No. Me and Jordan and the LBO team went out for steak... 411 00:17:13,535 --> 00:17:15,670 -[Nadja] Ugh. -...because we closed 412 00:17:15,703 --> 00:17:18,171 on the Hancock and Sons deal. 413 00:17:18,205 --> 00:17:20,575 Oh, Hancock and Sons. That's a quality shirt. 414 00:17:20,608 --> 00:17:22,242 [scoffs] Not anymore. 415 00:17:22,276 --> 00:17:24,444 We just bought it for the brand and the land. 416 00:17:24,478 --> 00:17:26,514 -[Nadja groans] -The rest of it can go fuck itself. 417 00:17:26,548 --> 00:17:29,551 -[Laszlo] Ooh. -No, no. Not fuck itself. 418 00:17:29,584 --> 00:17:33,387 Like Jordan said, this is a net positive for the consumer to get a cheaper product. 419 00:17:33,420 --> 00:17:34,789 That is just a nice way of saying 420 00:17:34,822 --> 00:17:37,457 that you get rich off the bones of the old workers. 421 00:17:37,491 --> 00:17:39,259 You don't know what you're talking about. You know why? 422 00:17:39,293 --> 00:17:41,896 Because you are not on the team. 423 00:17:41,930 --> 00:17:43,631 [chuckling] 424 00:17:43,665 --> 00:17:46,366 [inhales sharply] Bitch, I am the team. 425 00:17:46,400 --> 00:17:49,571 I built you up from a nobody in the mail room. [hisses] 426 00:17:49,604 --> 00:17:51,639 I was told at my onboarding 427 00:17:51,673 --> 00:17:55,777 that nobody is a nobody at Cannon Capital Strategies. 428 00:17:55,810 --> 00:17:59,146 [Nadja] It is not right that this insolent little shed-dweller 429 00:17:59,179 --> 00:18:01,049 should ever claim to be better than me. 430 00:18:01,081 --> 00:18:02,650 Whatever, Nadja, 'kay? 431 00:18:02,684 --> 00:18:04,719 Yeah, maybe you did help me get a few steps ahead. 432 00:18:04,752 --> 00:18:07,387 -But you know what? You're not that great. -[Nadja gasps] 433 00:18:07,421 --> 00:18:10,725 In fact, that whole office is made up of tiny little shed-dwellers. 434 00:18:10,758 --> 00:18:13,327 Jordan loves me because I crush it, 435 00:18:13,360 --> 00:18:15,730 and you're all sitting around with your dicks in your hands. 436 00:18:15,763 --> 00:18:17,966 -[imitates popping] -Why not? It's our house. 437 00:18:17,999 --> 00:18:22,169 Those pencil dicks will rue the day they ever overlooked me. 438 00:18:23,771 --> 00:18:25,339 [Jordan] Okay. So let's wait for their counter, 439 00:18:25,372 --> 00:18:27,274 but be prepared to be very aggressive with them, 440 00:18:27,307 --> 00:18:29,510 because I've seen this before. 441 00:18:29,544 --> 00:18:30,812 -Okay? -Yeah. 442 00:18:31,378 --> 00:18:33,514 What else do we have on the agenda? I know there's some more-- 443 00:18:33,548 --> 00:18:37,585 Which of you sons of bitches wants to live in a mansion? 444 00:18:37,619 --> 00:18:40,021 Yeah, I think you're in the wrong meeting there, Elvira. 445 00:18:40,054 --> 00:18:42,356 -Okay? This is the LBO team. -Sorry. 446 00:18:42,389 --> 00:18:46,126 I thought this was the team with dicks so big they wiped the floors. 447 00:18:46,159 --> 00:18:49,597 But if you're too busy sucking each other off, I can go elsewhere. 448 00:18:49,631 --> 00:18:54,134 Hang on. I'll bite. Before I fire you. What do you... What do you got? 449 00:18:54,167 --> 00:18:56,871 Do you like trains? 'Cause I know your mom does. 450 00:18:56,904 --> 00:19:00,307 And this is too big even for her wide-set legs. 451 00:19:00,340 --> 00:19:05,847 Staten Island and Southwestern Railroad, absolutely creaming with assets. 452 00:19:05,880 --> 00:19:09,316 -Open season. -[Jordan] Yeah, this might be something. 453 00:19:12,352 --> 00:19:13,821 Well, how's it feel? 454 00:19:13,855 --> 00:19:15,957 [chuckles] Like I belong, right? 455 00:19:15,990 --> 00:19:19,994 What do I do now? Call a meeting? Make a spreadsheet? 456 00:19:20,028 --> 00:19:21,361 [Colin] The world's your oyster. 457 00:19:21,395 --> 00:19:23,064 You're higher up on the org chart than we are. 458 00:19:23,097 --> 00:19:25,198 -I am? -Oh, yeah. You're a VP. 459 00:19:25,232 --> 00:19:27,869 Laszlo's a deputy senior director, 460 00:19:27,902 --> 00:19:30,337 and I'm a, uh, railroad consultant. 461 00:19:30,370 --> 00:19:32,840 - Marone . That's a lot of responsibility. -Yeah. 462 00:19:32,874 --> 00:19:36,176 We should do something official. Let's go check out the trains. 463 00:19:36,209 --> 00:19:38,746 That's a great idea. Let's go and check out the trains. 464 00:19:38,780 --> 00:19:40,515 -There are no trains. -I know that. 465 00:19:40,548 --> 00:19:42,550 I just don't wanna disappoint Sean. 466 00:19:42,583 --> 00:19:44,552 Maybe we can tell him the trains were stolen? 467 00:19:44,585 --> 00:19:47,021 He's not gonna believe a preposterous lie like that. 468 00:19:47,055 --> 00:19:48,990 Wait a minute. What's Nadja doing here? 469 00:19:49,023 --> 00:19:51,191 Well, here we are. 470 00:19:51,224 --> 00:19:55,228 You can see for yourself how active and alive and real it is. [chuckles] 471 00:19:55,262 --> 00:19:58,866 Ah, my darling. What a pleasant surprise. Who are your guests? 472 00:19:58,900 --> 00:20:02,770 Uh, us business banker types are very interested in 473 00:20:02,804 --> 00:20:05,439 the Staten Island Southwestern Railway with a view to purchase. 474 00:20:05,472 --> 00:20:07,075 Am I right, my guys? 475 00:20:07,108 --> 00:20:09,744 I'm so sorry. Is this a joke? 476 00:20:09,777 --> 00:20:11,612 -What are you even pointing at? -[Lisa] What? 477 00:20:11,646 --> 00:20:13,715 There's nothing even on this paper. 478 00:20:13,748 --> 00:20:15,850 And on the other side it just says train over and over again. You see that? 479 00:20:15,883 --> 00:20:17,919 [Lisa] This computer is fake. It's made of plastic. 480 00:20:17,952 --> 00:20:20,454 Is this a fucking prank or something? Is this a prank show? 481 00:20:20,487 --> 00:20:22,523 -Are you fucking with us? -'Cause that would be funny. 482 00:20:22,557 --> 00:20:26,127 No, no. No. This is actually a tremendous, good business deal. 483 00:20:26,160 --> 00:20:28,361 Very ruthless stuff. 484 00:20:28,395 --> 00:20:30,263 And we're gonna be drunk on gold. 485 00:20:30,297 --> 00:20:32,265 It's all right, my darling. They've sussed it. 486 00:20:32,299 --> 00:20:33,935 The office is bullshit. 487 00:20:33,968 --> 00:20:35,368 It was done just for the benefit of my friend, Sean. 488 00:20:35,402 --> 00:20:36,704 -Well, that explains it. -Sean. 489 00:20:36,738 --> 00:20:38,072 Yeah, and who the fuck is Sean? 490 00:20:38,106 --> 00:20:40,875 Sean is my best friend. He means everything to me. 491 00:20:40,908 --> 00:20:44,879 So you brought us to Staten Island for some straight bullshit? 492 00:20:44,912 --> 00:20:46,214 [Laszlo] Pretty much, yeah. And it'd be great 493 00:20:46,246 --> 00:20:47,982 if you fellas just played along. 494 00:20:48,015 --> 00:20:49,817 -He's a nice guy. -Yeah, I don't think so. 495 00:20:49,851 --> 00:20:51,451 This is fucking mental. 496 00:20:51,485 --> 00:20:53,621 -Jordan is gonna be so pissed. -I don't care about Jordan! 497 00:20:53,654 --> 00:20:56,157 My husband spent $3,000 on this place. 498 00:20:56,190 --> 00:20:57,825 It was actually $3,500. 499 00:20:57,859 --> 00:20:59,627 -[Nadja groans] -Hold up. 500 00:20:59,660 --> 00:21:02,429 -This whole floor went for 35 hundo? -Only for the month. 501 00:21:02,462 --> 00:21:04,665 Shit. That's way below market value, even in Staten Island. 502 00:21:04,699 --> 00:21:06,734 -Got eyes on that market, guys. -That's good. 503 00:21:06,768 --> 00:21:08,836 -That's crazy. -They're probably part of a family trust 504 00:21:08,870 --> 00:21:10,772 where they all hate each other and wanna cash out. 505 00:21:10,805 --> 00:21:13,473 This is a family in crisis. Let's go. [laughs] 506 00:21:13,508 --> 00:21:16,244 [Jimmy] Yes. Fuck yeah. Yes. Yes. 507 00:21:16,276 --> 00:21:21,516 Even though there was no railroad, the real estate was very "undervalued." 508 00:21:21,549 --> 00:21:23,684 Yeah. Plus, that real estate girl I've been fucking, 509 00:21:23,718 --> 00:21:25,753 she told me Staten Island, it's the new Bushwick. 510 00:21:25,787 --> 00:21:27,522 Yes! 511 00:21:27,555 --> 00:21:30,357 I may not know what any of that means, but it makes no difference. 512 00:21:30,390 --> 00:21:32,693 I still made it happen. 513 00:21:33,661 --> 00:21:35,630 [Lisa] Good work. Let's go, Magda. 514 00:21:35,663 --> 00:21:37,698 You might've just saved your job. Yeah. 515 00:21:37,732 --> 00:21:40,968 My darling wife Nadja not only proved her mettle with the financiers, 516 00:21:41,002 --> 00:21:43,370 but she also solved the Sean dilemma. 517 00:21:43,403 --> 00:21:45,039 He got a job at the railroad. 518 00:21:45,072 --> 00:21:46,507 -Come and take a walk with me. -Yeah. 519 00:21:46,541 --> 00:21:49,110 The railroad went under as railroads often do. 520 00:21:49,143 --> 00:21:51,779 -Are you fucking kidding me? -Beyond my control. 521 00:21:51,813 --> 00:21:53,981 I'm taking my train, which my grandpa gave me. 522 00:21:54,015 --> 00:21:57,118 This place doesn't deserve me. I'm leaving. 523 00:21:57,151 --> 00:21:59,153 So do me a favor. When you're putting those decks together, 524 00:21:59,187 --> 00:22:00,721 I just want you to double check 525 00:22:00,755 --> 00:22:02,890 to make sure all the valuation spreads are... [sighs] 526 00:22:02,924 --> 00:22:04,324 What the fuck, dude? 527 00:22:04,357 --> 00:22:06,961 I thought I told you to fire that weird janitor. 528 00:22:06,994 --> 00:22:08,696 -Yeah. No. I know, but-- -I don't wanna hear it, okay? 529 00:22:08,729 --> 00:22:09,897 Just get it done. 530 00:22:11,699 --> 00:22:13,668 [Guillermo] I don't wanna fire Nandor. 531 00:22:13,701 --> 00:22:16,003 But it's like Jordan said, it's about being the right fit. 532 00:22:16,037 --> 00:22:17,538 Fuck. 533 00:22:17,572 --> 00:22:19,240 And maybe that's what we were. Or weren't. 534 00:22:19,273 --> 00:22:22,342 Nandor couldn't make me a vampire, and I can't make him a janitor. 535 00:22:23,778 --> 00:22:26,346 Okay. [whispering] This is why they pay you the money. 536 00:22:30,218 --> 00:22:31,586 [sighs heavily] 537 00:22:38,358 --> 00:22:40,261 Nandor, hey. Busy? 538 00:22:41,629 --> 00:22:44,265 Um, just doing some light cleaning. 539 00:22:44,298 --> 00:22:45,233 Please, take a seat. 540 00:22:45,266 --> 00:22:46,968 [sighs] Great. 541 00:22:48,569 --> 00:22:53,373 [groans loudly] It feels good to take some weight off the old tootsies. 542 00:22:53,406 --> 00:22:55,910 -Yeah. A break is good. -What is cracking? 543 00:22:56,611 --> 00:22:59,213 -You know. Same old, same old. -Mmm. 544 00:22:59,247 --> 00:23:04,952 You know, I noticed that Jordan is starting to show a real special confidence 545 00:23:04,986 --> 00:23:07,288 in you, Guillermo, and he's wise to do so. 546 00:23:07,321 --> 00:23:09,357 -Thank you. -I mean it. 547 00:23:09,389 --> 00:23:11,792 I think you will do very well here. 548 00:23:11,826 --> 00:23:14,494 -I think so too. Which is why-- -I'm proud of you. 549 00:23:17,164 --> 00:23:20,034 Okay. You know, there's no easy way of saying this, so I'm just gonna say it. 550 00:23:20,067 --> 00:23:20,968 Say what? 551 00:23:22,803 --> 00:23:29,409 That we, as a company, need to downsize. 552 00:23:30,811 --> 00:23:34,447 Downsize. What is downsize? 553 00:23:34,481 --> 00:23:35,816 -Sounds exciting. [chuckles] -Nah. 554 00:23:35,850 --> 00:23:38,286 It's when you have to let people go. 555 00:23:38,319 --> 00:23:39,452 It's not Jimmy, is it? 556 00:23:40,288 --> 00:23:41,789 No, it's not Jimmy. 557 00:23:41,822 --> 00:23:45,893 [sighs] Whew. Jimmy is my number one bro. 558 00:23:45,927 --> 00:23:49,597 No, I'm telling you because you're the one that we have to let go. 559 00:23:51,431 --> 00:23:54,835 You're firing me? 560 00:23:54,869 --> 00:23:56,304 Yes, but if you think about it, 561 00:23:56,337 --> 00:23:58,272 it's the best thing that could ever happen to you. 562 00:23:58,306 --> 00:24:00,408 I just want you to know that it was not my decision. 563 00:24:00,440 --> 00:24:03,210 It's fine. I'll just, um... 564 00:24:04,444 --> 00:24:05,613 I'm so sorry. 565 00:24:07,348 --> 00:24:08,448 Good luck, Guillermo. 566 00:24:10,217 --> 00:24:11,285 Good luck, Nandor. 567 00:24:14,622 --> 00:24:15,656 Excuse me. 568 00:24:17,291 --> 00:24:22,096 You know what, I'm great. It's been a positive experience. 569 00:24:22,129 --> 00:24:24,799 Guillermo, he's like a baby bird, 570 00:24:24,832 --> 00:24:27,802 like a little falcon looking for his first bit of prey. 571 00:24:27,835 --> 00:24:29,637 He has to prove himself. 572 00:24:29,670 --> 00:24:34,809 So, no, I am in no way, shape or form humiliated by the fact that I have 573 00:24:34,842 --> 00:24:38,646 just been fired by my own... by my former... 574 00:24:39,714 --> 00:24:41,015 You know what? I... 575 00:24:41,048 --> 00:24:42,817 [audio feedback from microphone] 576 00:24:42,850 --> 00:24:43,651 Yes. 577 00:24:44,919 --> 00:24:45,720 Excuse me. 578 00:24:47,888 --> 00:24:48,689 Please. 579 00:24:51,859 --> 00:24:53,227 I said please! 580 00:24:53,260 --> 00:24:54,729 [boxes clatter] 581 00:24:58,432 --> 00:25:01,569 [door opens, closes] 582 00:25:01,602 --> 00:25:04,105 ♪ I'm going to work ♪ 583 00:25:06,607 --> 00:25:08,275 ♪ Until... ♪ 584 00:25:09,510 --> 00:25:11,178 [Sean] I'll always treasure my brief time at the railroad. 585 00:25:11,212 --> 00:25:12,813 There you go. 586 00:25:12,847 --> 00:25:14,248 I came away from it knowing that I got value. 587 00:25:14,281 --> 00:25:15,383 Fuck, fuck. 588 00:25:15,416 --> 00:25:16,751 Sean Rinaldi is a hot commodity. 589 00:25:16,784 --> 00:25:18,185 Wish me luck. 590 00:25:18,219 --> 00:25:20,688 You know which way to the Sean Rinaldi interview? 591 00:25:20,721 --> 00:25:23,557 I mean, I'm still seeking similar VP positions in the transportation sector, 592 00:25:23,591 --> 00:25:25,926 but till one of those comes along, 593 00:25:25,960 --> 00:25:28,262 I'm gonna keep my hand in right here at TaskRabbit. 594 00:25:28,295 --> 00:25:31,732 'Cause this guy is gonna be okay. 595 00:25:31,766 --> 00:25:34,402 ♪ I'm going to work ♪ 596 00:25:37,071 --> 00:25:39,073 ♪ Till the setting ♪ 597 00:25:40,141 --> 00:25:43,244 ♪ Of the sun ♪ 598 00:25:44,912 --> 00:25:47,516 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 599 00:25:47,548 --> 00:25:53,522 ♪ The seeds of sorrow ♪ 600 00:25:53,587 --> 00:26:00,161 ♪ There'll be no tomorrow ♪ 48113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.