All language subtitles for Unoeng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,800 --> 00:01:51,791 David? 2 00:01:53,092 --> 00:01:57,915 Faen, ass! Bare legg noe foran den d�ra n�r du dusjer'a! 3 00:02:06,259 --> 00:02:09,874 -Kan ikke du sl� av den klokka? -Kan vi spille? 4 00:02:10,092 --> 00:02:11,751 Nei. 5 00:02:26,301 --> 00:02:28,422 Slutt � mase! 6 00:02:30,718 --> 00:02:36,134 -Jeg gj�r det n�r jeg har tid til det. -Heng n� opp det dusjforhenget! 7 00:02:36,343 --> 00:02:41,333 -Kan ikke du henge det opp selv, da? -Du har jo sagt du skal gj�re det. 8 00:02:45,052 --> 00:02:48,215 Kan jeg f� telefonen min? 9 00:02:48,844 --> 00:02:52,375 Har du tatt telefonen min? Kan jeg f� den? 10 00:02:52,594 --> 00:02:56,504 -Kan jeg f� telefonen?! -Har du tatt telefonen til David? 11 00:02:57,385 --> 00:03:00,419 -Nei?! F�'n, da! -Gi den tilbake, da! 12 00:03:03,844 --> 00:03:08,750 -De greiene der gj�r ikke noe, ass... -Kjetil, det der slutter du med. 13 00:03:12,011 --> 00:03:14,334 Han sover, David... 14 00:03:25,970 --> 00:03:26,467 -Selv om det ikke er dama di, eller? -Ja, selvf�lgelig! 15 00:03:30,512 --> 00:03:32,632 Jeg mener det. 16 00:03:34,762 --> 00:03:39,549 S� hvis du har med deg en dame som jeg synes er fin, p� fest, s�... 17 00:03:39,762 --> 00:03:44,052 Poenget er at du aldri disser kompisen din, ikke sant. 18 00:03:45,595 --> 00:03:47,053 Ok... 19 00:03:47,387 --> 00:03:53,502 -S�nt burde du vite uten at jeg sa det. -Pr�ver bare � skj�nne hva du mener. 20 00:03:53,721 --> 00:03:55,960 Det er s�nn det er. 21 00:03:59,471 --> 00:04:05,752 Selv om det ikke er dama di, og du ikke vil ha noe med'a � gj�re... 22 00:04:05,971 --> 00:04:10,842 -Jeg har henne med meg p� fest, da. -Men det kunne v�rt venninna di... 23 00:04:11,054 --> 00:04:16,554 S� m�tte jeg ha venta til neste gang jeg m�tte'a for � rote med'a? 24 00:04:17,846 --> 00:04:20,963 N� f�r du h�re, da! 25 00:04:21,180 --> 00:04:25,256 Du m� jo h�re hva jeg sier! 26 00:04:27,347 --> 00:04:31,293 -Hei, Balder! -Jarle venter p� deg. 27 00:04:31,513 --> 00:04:34,630 Hei du! Hei! 28 00:04:34,889 --> 00:04:38,337 -Se! Morten! Hilse p� Morten! -Nei! 29 00:04:38,555 --> 00:04:41,388 Ta bort den bikkja, da! 30 00:04:43,139 --> 00:04:46,339 -Hva er det du driver med'a?! -Ha det! 31 00:04:47,972 --> 00:04:50,046 Kommer du, eller..? 32 00:04:50,264 --> 00:04:51,840 Drittbikkje, ass! 33 00:04:52,056 --> 00:04:54,212 Hva gj�r du det der for'a? 34 00:05:03,264 --> 00:05:04,757 Hei! 35 00:05:06,931 --> 00:05:10,593 Fy faen, nesten s� du rakk det, jo... 36 00:05:11,015 --> 00:05:12,507 Hallo. 37 00:05:15,681 --> 00:05:19,261 Alt som er i bilen skal inn. 38 00:05:23,682 --> 00:05:26,633 Hallo! Gratulerer med dagen'a! 39 00:05:34,682 --> 00:05:36,803 Hva er det der for noe'a? 40 00:05:37,849 --> 00:05:39,258 Lars! 41 00:05:39,974 --> 00:05:43,754 G�r du rundt med en gunner, da, eller?! 42 00:05:46,057 --> 00:05:50,549 -Hva er det med deg'a?! -Hva har du den med p� gymmet for? 43 00:05:50,766 --> 00:05:52,638 Ikke bland deg i hva jeg driver med! 44 00:05:52,849 --> 00:05:57,471 -Du tar med en gunner der jeg jobber! -Har mer rett til � v�re her enn deg. 45 00:05:57,683 --> 00:06:01,807 -Tror du ikke jeg vet hva jeg gj�r? -Nei, jeg tror ikke det. 46 00:06:03,016 --> 00:06:06,678 -Hva er problemet ditt!? -Jeg har ett problem, og det er deg! 47 00:06:06,891 --> 00:06:12,225 Du tar med bolet du selger til gymmet her jeg jobber, og vifter med en gunner. 48 00:06:12,433 --> 00:06:15,597 -lkke noen vits i � bli hissig! -Hold kjeft! 49 00:06:15,808 --> 00:06:19,470 -Du, de derre pakkisene dine er her. -David! H�r'a! 50 00:06:23,142 --> 00:06:26,140 Hva er det som hender her'a? 51 00:06:28,059 --> 00:06:30,215 H�?! 52 00:07:03,602 --> 00:07:08,425 -Er det noe mer jeg ikke veit om her? -Nei... 53 00:07:09,477 --> 00:07:16,184 Jeg ser tre folk. To smarte, en idiot. Og den idioten er s�nnen min... 54 00:07:31,727 --> 00:07:35,223 Og du fikk en jobb, gjorde du ikke det? 55 00:07:48,895 --> 00:07:50,767 Se p� han der'a! 56 00:07:54,937 --> 00:07:59,926 -Tenk at han tror han skal bli politi. -Han har ikke levert s�knaden enn�. 57 00:08:00,145 --> 00:08:02,764 -Jo. -Hvem er det som har sagt det'a? 58 00:08:02,978 --> 00:08:08,216 -Han har sagt det sj�l... -Jeg er s� drittlei det her, ass... 59 00:08:11,187 --> 00:08:14,351 -Hjelper du meg, eller? -Nei. 60 00:08:14,729 --> 00:08:19,719 -Jeg skal p� jobb om to timer, jeg. -Fy faen, l�st d�v fyr. 61 00:08:22,187 --> 00:08:25,221 Fy faen, du er drittsekk, ass... 62 00:09:47,815 --> 00:09:49,889 Nei men i... 63 00:09:50,940 --> 00:09:55,598 -Jeg har sagt det til deg allerede! -Er du hypp p� juling da? 64 00:09:55,815 --> 00:09:58,055 Lars!! Drit i det her'a! 65 00:09:58,274 --> 00:10:01,188 -Drit i det! -Hva er det du driver med? 66 00:10:01,399 --> 00:10:04,231 -Det er han som kjekker seg! -Lars! G�! 67 00:10:04,441 --> 00:10:08,565 Vi er dobbelt s� mange som dere. G� f�r det skjer noe. 68 00:11:46,610 --> 00:11:48,352 Hei! 69 00:11:49,819 --> 00:11:53,860 -Er Morten her, eller? -Nei, jeg tror de kommer snart. 70 00:12:05,319 --> 00:12:08,022 -Hvor er du'a? -Hvor er du'a! 71 00:12:08,236 --> 00:12:11,933 -Er du i n�rheten? -Det er l�st, har du n�kkel? 72 00:12:12,153 --> 00:12:15,104 Snakker du til meg n�? 73 00:12:16,778 --> 00:12:22,229 -Skjerp mobilen din, det er det ekkoet! -Hvor er du? Jeg er p� vei n�! 74 00:12:23,612 --> 00:12:25,768 Hallo? 75 00:12:26,028 --> 00:12:29,524 -Hva er det du maser s� j�vlig for? -Hvor har dere v�rt? 76 00:12:29,737 --> 00:12:34,478 Det er Lars. Han har ikke m�tt opp til den avtalen, og ja, bla, bla... 77 00:12:37,279 --> 00:12:39,151 Salima! 78 00:12:40,571 --> 00:12:43,355 Faen er det du driver med'a? G�r bare rett inn? 79 00:12:43,571 --> 00:12:46,604 Kan du dr�ye'n littegrann her? 80 00:12:46,987 --> 00:12:47,982 Hallo? 81 00:12:48,862 --> 00:12:50,106 Lars! 82 00:12:52,696 --> 00:12:57,152 -Vet Khuram om jeg knuller s�stera? -Vet du hvor gammel hun er? 83 00:12:57,363 --> 00:13:01,688 -Tror du han f�r vite det? -Trodde ikke hun fikk lov � g� ut. 84 00:13:01,905 --> 00:13:07,238 -Tror du han hadde f�tt vite det, eller? -Han hadde drept deg, bare. 85 00:13:07,446 --> 00:13:09,069 David! 86 00:13:09,280 --> 00:13:11,768 Har du et sekund her inne? 87 00:13:15,238 --> 00:13:18,272 -Hvor mye er det snakk om? -50 000. 88 00:13:18,697 --> 00:13:24,315 -Du har brukt opp 50 000 kr?! -Ga dem til Stefan, han skal ordne det. 89 00:13:24,530 --> 00:13:27,149 -Er pengene her? -Nei. 90 00:13:27,364 --> 00:13:29,687 -Er tinga her? -lkke alt... 91 00:13:29,905 --> 00:13:34,646 -Selger du ting du ikke har?! -Han kan f� Deca i stedet... 92 00:13:34,864 --> 00:13:37,483 Nei. Han skal ha Omnadren. 93 00:13:37,697 --> 00:13:42,022 Du kan ikke stikke av fra en avtale og gjemme deg p� rommet ditt! 94 00:13:42,239 --> 00:13:46,861 -Du m� gi Khuram penga eller varene. -Han skal jo f� det senere! 95 00:13:47,073 --> 00:13:49,561 N�r jeg f�r det fra Stefan... 96 00:13:49,781 --> 00:13:51,819 Onsdag. 97 00:13:55,823 --> 00:13:58,774 Hvor mye er det for der'a? 98 00:13:59,573 --> 00:14:01,896 10 000. 99 00:14:03,031 --> 00:14:07,357 S� hvis jeg leverer det til Khuram n�, s� skylder du'n for 40, er det s�nn? 100 00:14:07,740 --> 00:14:10,691 Som han skal f� p� onsdag? 101 00:14:12,323 --> 00:14:14,113 Ja... 102 00:14:22,949 --> 00:14:26,196 David, du trenger ikke gj�re det der... 103 00:14:26,574 --> 00:14:29,358 Hvorfor st�r jeg her, da? 104 00:14:40,033 --> 00:14:43,694 -Hallo... -F�r jeg snakke med deg, eller...? 105 00:14:58,242 --> 00:15:03,029 Det er bare for ti lapper der. Du skal f� resten p� onsdag. 106 00:15:12,075 --> 00:15:17,989 -Jeg skal ha for 50. -Han har ikke klart � skaffe det, s�... 107 00:15:18,576 --> 00:15:22,155 Ikke se p� meg. Jeg har ikke noe med det � gj�re. 108 00:15:29,201 --> 00:15:31,868 Dere skal g�. 109 00:15:32,659 --> 00:15:35,361 Han st�r og venter p� deg. 110 00:15:35,951 --> 00:15:38,736 Du m� passe deg, ass... 111 00:15:42,660 --> 00:15:45,065 -Fin kake. -Takk. 112 00:15:45,285 --> 00:15:47,110 Ok! 113 00:15:48,035 --> 00:15:50,321 Alle mann klare? 114 00:15:51,743 --> 00:15:58,072 Hurra for deg som fyller ditt �r ja, deg vil vi gratulere... 115 00:16:24,953 --> 00:16:30,073 -Sl� av mobilen n�r du ser p� film. -Vi ser ikke p� film, vi ser p� dvd. 116 00:16:30,286 --> 00:16:34,150 Vi sitter jo og ser p� film. Det er jo film. 117 00:16:34,370 --> 00:16:39,110 Du sl�r av telefonen n�r du er p� kino, ikke n�r du ser p� TV hjemme. 118 00:16:39,328 --> 00:16:43,192 Det her gidder jeg ikke � diskutere engang, ass! 119 00:17:34,455 --> 00:17:35,864 Hallo? 120 00:18:58,791 --> 00:19:01,279 Jeg tar meg noe luft, jeg... 121 00:19:02,249 --> 00:19:06,741 S� stikker jeg bort p� jobben og sier at jeg ikke kommer. 122 00:19:36,584 --> 00:19:37,958 Faen ass... 123 00:19:39,125 --> 00:19:40,748 David! 124 00:19:51,417 --> 00:19:53,953 Jeg har ikke tid til det her n�, jeg... 125 00:20:01,209 --> 00:20:04,540 -Bare sett deg her du. -Hallo. 126 00:20:08,626 --> 00:20:12,999 -Hva er det som skjer'a? -Er det noe, s� sp�r du meg. Ok? 127 00:20:13,210 --> 00:20:19,242 Det er funnet masse kontanter og anabole steroider. Veit du noe om det? 128 00:20:23,668 --> 00:20:29,783 Hvis ingen vedkjenner seg det her, s� m� vi alle ned en tur p� Gr�nland. 129 00:20:30,002 --> 00:20:34,245 -Og ingen her er vel keen p� det? -Skal ikke v�re med deg noe sted, jeg. 130 00:20:34,460 --> 00:20:37,412 Gunnar! Jeg fant en pistol her ute. 131 00:20:48,336 --> 00:20:51,749 Jeg kan ikke v�re her, skj�nner du det?! 132 00:21:18,004 --> 00:21:22,542 -Jeg m� p� legevakta, jeg. -Jeg m� hjem og fuge badet etterp�. 133 00:21:22,754 --> 00:21:26,878 -Du veit jeg ikke kommer til � si noe. -Da f�r du bli med ned igjen. 134 00:21:27,087 --> 00:21:30,500 -Faren min er sjuk! -Bare si hvem det er sitt! 135 00:21:30,712 --> 00:21:33,794 Jeg har ikke noe med det � gj�re! 136 00:22:10,672 --> 00:22:14,002 -Hvem er det sitt?! -Jeg vet ikke hvem det er sitt. 137 00:22:18,255 --> 00:22:21,337 Da f�r du bli med ned igjen, da. 138 00:22:21,547 --> 00:22:27,627 -Jeg m� komme meg ut herfra! -S� fortell hvem det er sitt! 139 00:22:29,506 --> 00:22:33,547 -Faren min holder p� � d�. -Og du kaster bort tida mi! 140 00:22:33,756 --> 00:22:38,497 Du gjentar deg selv hele tida, og jeg begynner � bli drit lei! 141 00:22:38,881 --> 00:22:43,871 -Du slipper ikke f�r du gir meg et navn! -Tyster jeg p� han som eier det der... 142 00:22:44,090 --> 00:22:46,246 Er det forst�tt? 143 00:22:46,465 --> 00:22:49,332 -Er det forst�tt?! -Ja! 144 00:25:49,012 --> 00:25:51,417 Sorry... 145 00:25:53,304 --> 00:25:56,504 Hvorfor var politiet her? 146 00:26:03,846 --> 00:26:06,844 Vil du snakke om pappa? 147 00:26:14,096 --> 00:26:15,803 David... 148 00:27:06,598 --> 00:27:11,302 -Kan ikke du g� opp til mamma, Kjetil? -Mamma er ikke der. 149 00:27:39,307 --> 00:27:42,803 Bare venter du her, Kjetil? Kan du vente her? 150 00:28:03,183 --> 00:28:04,806 Hei... 151 00:28:06,016 --> 00:28:07,888 Er Morten her? 152 00:28:09,475 --> 00:28:12,592 Morten! Kom hit! 153 00:28:19,684 --> 00:28:23,629 -Sorry... -Det er ikke meg du skal si sorry til. 154 00:28:24,975 --> 00:28:29,716 -Er Lars eller Jarle her? -Lars sitter i varetekt, han... 155 00:28:33,809 --> 00:28:38,846 -�ssen er det du tenker, liksom? -Jarle, du m� h�re p� meg. 156 00:28:42,518 --> 00:28:45,006 Jarle, h�r p� meg! 157 00:28:45,768 --> 00:28:49,844 Jarle?! Kan jeg ikke f� forklart meg, da? 158 00:28:50,434 --> 00:28:53,551 Morten, jeg m� f� snakke med deg, i hvert fall! 159 00:29:24,019 --> 00:29:26,342 Jeg vil hjem... 160 00:29:37,061 --> 00:29:38,637 Hei... 161 00:29:42,228 --> 00:29:44,053 Morten! 162 00:29:46,811 --> 00:29:49,975 Venter du her, Kjetil? Ok? 163 00:29:51,853 --> 00:29:53,725 Morten? 164 00:29:56,520 --> 00:29:59,304 Morten? Kan du ikke h�re p� meg'a?! 165 00:29:59,812 --> 00:30:05,725 -Jeg kunne ikke v�re der lenger. -Tror du vi var keene p� � sitte der?! 166 00:30:06,062 --> 00:30:08,681 Morten! 167 00:31:09,272 --> 00:31:11,642 Kan ikke du bare g�? 168 00:31:46,107 --> 00:31:50,764 Og s� �nsker jeg meg at... Jeg vil bare ha noen vakter. 169 00:31:53,690 --> 00:31:55,811 Jeg tenkte at... 170 00:31:56,024 --> 00:31:59,934 Ja, for jeg kan jo ikke ha med meg Kjetil p� jobb... 171 00:32:02,066 --> 00:32:08,145 At om du kunne jobbe litt mindre, s� kunne jeg ogs� f� litt tid... 172 00:32:10,399 --> 00:32:13,729 Kan du v�re sammen med Kjetil noen dager? 173 00:32:13,941 --> 00:32:15,647 Nei. 174 00:32:24,941 --> 00:32:30,772 Jeg legger adressen til begravelses- byr�et p� bordet oppe. G� dit i morgen. 175 00:32:47,067 --> 00:32:51,771 Kom inn her, s� vi f�r snakke. Det er s� mye folk der ute. 176 00:33:00,859 --> 00:33:06,643 -Jeg har ikke lyst p� br�k n�, Jarle. -Skal bare h�re hva du har � si, jeg... 177 00:33:08,401 --> 00:33:13,521 Jeg har bare lyst til � forklare. S�nn at du skj�nner det, liksom... 178 00:33:22,818 --> 00:33:27,606 Du vet at pappa har hatt kreft, og alt det der, ikke sant? 179 00:33:34,193 --> 00:33:38,981 Da vi satt i avh�r, s� hadde akkurat... 180 00:33:44,152 --> 00:33:47,648 Jeg mistet pappa den dagen der, Jarle. 181 00:33:56,361 --> 00:33:59,110 Hva hjelper det Lars, egentlig? 182 00:34:00,569 --> 00:34:07,147 Jeg har vondt av deg, men det handler ikke om deg, men om s�nnen min. 183 00:34:08,445 --> 00:34:10,767 Du har �delagt livet hans, David. 184 00:34:12,820 --> 00:34:16,399 Han hadde ett m�l i livet, � bli politimann. 185 00:34:17,320 --> 00:34:22,061 Jeg driter i om han kunne bli det, eller ikke. 186 00:34:22,612 --> 00:34:26,736 Om han var s� dum at han ikke skj�nte det sj�l. 187 00:34:27,528 --> 00:34:31,653 Men du har �delagt det eneste m�let han hadde i livet. 188 00:34:31,862 --> 00:34:35,275 Det m� jeg forholde meg til n�. 189 00:34:36,445 --> 00:34:37,819 Hei. 190 00:34:47,154 --> 00:34:52,392 -Kan ikke vi bare g� opp? -Jeg skal bare snakke litt med David. 191 00:34:53,029 --> 00:34:55,944 S� kommer jeg med én gang. 192 00:36:47,658 --> 00:36:53,773 Jeg klarer ikke � mene noe om hva slags blomster og musikkinstrumenter- 193 00:36:53,991 --> 00:36:59,229 -jeg skal bruke i begravelsen til faren min, ass. Sorry. 194 00:38:29,036 --> 00:38:34,156 Dette er Morten, legg igjen beskjed etter pipetonen, s� ringerjeg deg. 195 00:38:57,704 --> 00:38:59,908 Mamma? 196 00:39:01,620 --> 00:39:03,576 Hvor er dere? 197 00:39:19,996 --> 00:39:21,370 David... 198 00:39:24,621 --> 00:39:27,026 Hvorfor ville du at vi skulle komme? 199 00:39:34,538 --> 00:39:37,572 N� er det mange ting jeg ikke har rukket � gj�re. 200 00:39:44,538 --> 00:39:48,746 Jeg kan godt passe p� Kjetil, hvis du fortsatt vil. 201 00:39:50,622 --> 00:39:52,743 Jobben din, da? 202 00:40:10,581 --> 00:40:13,614 Jeg kan ikke hjelpe deg hvis du ikke vil fortelle noe. 203 00:40:13,831 --> 00:40:17,161 -Det er ikke noe du kan hjelpe med. -Mamma! 204 00:40:17,873 --> 00:40:19,994 Jeg kommer snart! 205 00:40:51,832 --> 00:40:55,364 -N� driver du og jukser igjen, Kjetil! -Nei. 206 00:40:55,707 --> 00:40:58,622 Jeg sitter jo og ser p� at du gj�r det. 207 00:41:03,249 --> 00:41:08,405 -Det er din tur. -Nei det er ikke... L�ft opp puta di. 208 00:41:13,833 --> 00:41:17,992 Jeg gidder ikke � spille med deg n�r du jukser. 209 00:41:38,375 --> 00:41:41,042 Jeg m� prate med deg, David. 210 00:41:41,834 --> 00:41:45,164 -Om hva da? -Vi tar det i bilen. 211 00:42:01,126 --> 00:42:03,875 Ali, f� den til � holde kjeft'a! 212 00:42:08,585 --> 00:42:13,657 -Khuram, hva er det som skjer n�? -Fl�tt huet ditt'a! Jeg ser ikke noe! 213 00:43:14,920 --> 00:43:20,455 -Problemet ditt er med Lars eller Jarle. -Har ikke noe problem med dem, jeg. 214 00:43:20,670 --> 00:43:25,162 -Skal ha penga mine av deg, jeg. -Det er ikke jeg som skylder deg penga. 215 00:43:35,171 --> 00:43:38,204 Jeg har ikke noe med dette her � gj�re! 216 00:43:38,421 --> 00:43:43,493 -Du dealer med Lars, ikke meg! -Jeg fikk beskjed om � ta det med deg. 217 00:43:45,088 --> 00:43:50,622 Jeg skal ha de tinga. Hvis du ikke kan skaffe det, s� skal jeg ha penga. I dag! 218 00:43:51,421 --> 00:43:54,372 Jeg har ikke noe med det � gj�re. 219 00:43:59,005 --> 00:44:04,504 -Du sa jeg fikk det onsdag! I dag! -Det var Lars som sa onsdag... 220 00:44:04,880 --> 00:44:07,712 -Du sa onsdag! -H�r hva jeg sier, da! 221 00:44:22,756 --> 00:44:28,504 Du ga meg for lite, da er det du som har et problem! 222 00:44:28,714 --> 00:44:30,255 Skj�nner du det? 223 00:44:30,464 --> 00:44:32,869 Jeg skal ha de penga i dag! 224 00:44:33,089 --> 00:44:36,585 -Jeg skal ha dem i dag! -Ja, slipp! 225 00:44:38,714 --> 00:44:40,421 Slipp! 226 00:44:42,923 --> 00:44:44,499 I dag! 227 00:45:12,507 --> 00:45:13,964 Kjetil? 228 00:45:16,174 --> 00:45:17,880 Kjetil? 229 00:45:30,549 --> 00:45:31,876 Hei, Kjetil... 230 00:45:41,633 --> 00:45:43,837 Vil du at jeg skal sitte her litt? 231 00:46:23,593 --> 00:46:27,800 Jeg vil at pappa skal komme hjem. 232 00:47:57,554 --> 00:48:01,169 Kjetil!? Hvor er det du skal n�? 233 00:48:04,763 --> 00:48:07,630 Kjetil, du skal sove. 234 00:48:10,679 --> 00:48:12,256 Kjetil? 235 00:48:12,679 --> 00:48:17,337 -Jeg vil v�re sammen med deg. -Du kan ikke det n�. 236 00:48:36,347 --> 00:48:38,384 Kjetil. 237 00:48:42,597 --> 00:48:44,837 Det er broren min. 238 00:48:47,097 --> 00:48:51,885 Jeg har bare 8000. S� skal jeg skaffe resten seinere. 239 00:48:52,681 --> 00:48:54,506 Kom inn, da. 240 00:49:16,265 --> 00:49:18,256 Khuram, kan vi... 241 00:49:23,098 --> 00:49:24,508 Kjetil... 242 00:49:36,099 --> 00:49:37,260 Kjetil! 243 00:49:53,391 --> 00:49:56,140 -Skal vi bare ta det n�? -Bli med her. 244 00:50:10,558 --> 00:50:13,225 Det er jeg som har lagd det. 245 00:51:26,352 --> 00:51:28,675 Bra det... 246 00:51:39,894 --> 00:51:41,684 V�r s� god. 247 00:51:42,644 --> 00:51:44,303 Takk. 248 00:51:50,186 --> 00:51:52,935 -8000, eller? -Ja. 249 00:51:57,020 --> 00:52:00,267 Da skylder du meg 32. 250 00:52:02,645 --> 00:52:05,430 -Ja. -Greit. 251 00:52:24,187 --> 00:52:28,181 Kjetil, kom'a! Vi skal g�. Slutt � tull'a! 252 00:52:29,438 --> 00:52:32,436 Vi skal g� herfra n�! Kom igjen! 253 00:52:36,354 --> 00:52:40,051 Vi kan ikke ta med oss hunden. Det er ikke v�r hund. 254 00:52:41,063 --> 00:52:44,559 -Hva er det du driver med'a? -Khuram! 255 00:52:47,105 --> 00:52:48,681 Hei. 256 00:52:55,022 --> 00:52:57,854 Salima. Vent litt'a, hun kommer n�. 257 00:52:58,063 --> 00:52:59,805 Kjetil, kom da! 258 00:53:00,064 --> 00:53:03,678 Skal du ha bikkja, eller...? Ta med deg bikkja. 259 00:53:03,897 --> 00:53:08,140 -Nei. Vi bare g�r n�, vi, -Du kan f� den billig av meg. 260 00:53:08,855 --> 00:53:14,271 Jeg henta'n i Sverige. Har papirer p�'n og alt. Du skal f� den billig av meg. 261 00:53:15,147 --> 00:53:18,145 -10 000 spenn. -10 000 for en hund?! Er du sjuk?! 262 00:53:18,356 --> 00:53:23,511 -Kjetil! Vent'a!! -Slutt � tull'a! Ta med deg bikkja n�! 263 00:53:24,481 --> 00:53:27,562 -Ta med deg bikkja n�. -Kjetil, vent'a! 264 00:53:27,856 --> 00:53:33,521 Pr�v den en uke. Er du forn�yd, s� legger vi det p� gjelda di. 265 00:53:37,273 --> 00:53:40,306 Jeg bare l�ner den bikkja, Khuram, ok? 266 00:53:50,648 --> 00:53:56,397 -Du! Ta av deg jakka. -Jeg skal p� rommet mitt. 267 00:53:56,732 --> 00:53:59,516 Nei, vi skal ta av deg jakka f�rst. 268 00:54:02,107 --> 00:54:05,603 Jo, ta av deg jakka, og slutt � tull'a! 269 00:54:09,982 --> 00:54:13,478 -Tok du noe fra Khuram, da vi var der? -Nei. 270 00:54:13,816 --> 00:54:16,102 Er du sikker p� det? 271 00:54:17,108 --> 00:54:18,600 Ja. 272 00:54:20,024 --> 00:54:22,691 Hva er det du har under der? 273 00:54:23,358 --> 00:54:26,273 Hva er det du har under jakka? 274 00:54:28,941 --> 00:54:30,600 N� slutter du! 275 00:54:48,650 --> 00:54:50,973 G� og legg deg. 276 00:55:23,735 --> 00:55:26,105 St�r du og venter her, Kjetil? 277 00:55:26,735 --> 00:55:30,645 Hvor skal du n�?! Kjetil, kom hit'a! 278 00:55:30,902 --> 00:55:35,191 -Kjetil, hva er det du skal for noe n�? -Jeg vil ha is. 279 00:55:35,777 --> 00:55:40,315 Du skal ikke ha is. Det er kaldt ute og du har nettopp spist frokost. 280 00:55:40,527 --> 00:55:42,565 Jeg har lyst p� is. 281 00:55:45,027 --> 00:55:48,440 -Har du med deg penga dine? -Ja. 282 00:55:48,652 --> 00:55:51,223 Hva slags is er det du skal ha? 283 00:55:51,444 --> 00:55:54,276 -Jeg skal ha den! -Fint. Den? 284 00:55:54,486 --> 00:55:58,266 -Jeg vil ha to is. -Du skal ha én is. 285 00:55:58,486 --> 00:56:02,231 -Jeg vil ha to is. -H�r n�... 286 00:56:02,444 --> 00:56:06,817 Det har du ikke penger til, ok? Har du penger til det? 287 00:56:07,028 --> 00:56:10,689 Du f�r 20 kroner av mamma hver dag � kj�pe for. 288 00:56:10,903 --> 00:56:14,518 Den koster 15 kroner. Bruker du 15, har du fem igjen. 289 00:56:14,736 --> 00:56:19,892 Da har du ikke penger til en ny is. Da m� du bruke pengene for i morra. 290 00:56:21,070 --> 00:56:27,067 -Men jeg har lyst p� is... -Ja, men du har ikke r�d til to, ok? 291 00:56:27,737 --> 00:56:30,937 Jammen jeg har lyst p� to is...! 292 00:56:51,071 --> 00:56:56,273 -Har du pult s�steren til Khuram? -Det holder du kjeft om, ikke sant? 293 00:56:58,113 --> 00:57:02,059 -Har noen prata med David, eller? -Nei. 294 00:57:08,488 --> 00:57:12,861 -Skal du bli sammen med'a? -At jeg blir sammen med en pakkis?! 295 00:57:13,072 --> 00:57:16,023 Er ikke det mongobroren til David'a? 296 00:57:16,738 --> 00:57:19,487 Drit i det'a, Lars! 297 00:57:24,155 --> 00:57:25,731 -Ok. -Fint. Takk. 298 00:57:32,905 --> 00:57:35,738 David, han er ikke her. 299 00:57:42,322 --> 00:57:45,770 -Er det tyster'n, eller...?! -Lars jeg gidder ikke... 300 00:57:45,989 --> 00:57:48,478 Vi andre klarte � holde kjeft! 301 00:57:49,364 --> 00:57:51,569 Kjetil, vi skal g�. 302 00:57:52,656 --> 00:57:56,104 -Jeg gidder ikke mer br�k med deg. -Hvorfor tysta du, da?! 303 00:57:56,323 --> 00:58:00,980 -Du kan sp�rre far din! -Hvorfor tysta du, sa jeg?! 304 00:58:01,365 --> 00:58:05,405 -H�rer du d�rlig, eller?! -Jeg er ikke keen p� noe mer mas... 305 00:58:05,615 --> 00:58:09,276 H�rer du d�rlig, eller?! Hvorfor tysta du, sa jeg! 306 00:58:09,490 --> 00:58:13,235 Jeg har ikke noe lyst p� noe mer mas med far din! 307 00:58:14,282 --> 00:58:16,605 N� er det nok, ok?! 308 00:58:19,282 --> 00:58:23,192 Jeg sa jeg ikke var keen p� noe mer br�k med deg! 309 00:58:24,449 --> 00:58:26,107 Ligg der, ass! 310 00:58:28,157 --> 00:58:31,108 -Jeg ba deg om � ikke gj�re noe! -Morten! 311 01:00:53,453 --> 01:00:59,237 David, Khuram her. Da du var hos meg, tok du med deg noe herfra da? 312 01:01:00,412 --> 01:01:03,410 Fikk du med deg noe da? Hallo? 313 01:01:04,621 --> 01:01:06,362 Du blir i bilen! 314 01:01:14,037 --> 01:01:15,614 Mamma! 315 01:01:16,704 --> 01:01:19,489 Mamma, ikke svar! 316 01:01:19,954 --> 01:01:23,237 -Mamma, h�r'a! -Hva er det som skjer, David? 317 01:01:24,413 --> 01:01:26,617 Kom her! 318 01:01:29,121 --> 01:01:30,828 Inn her! 319 01:01:32,496 --> 01:01:35,530 -Hallo? -Ja, jeg har med blomster her... 320 01:01:37,830 --> 01:01:39,737 H�r her... 321 01:02:02,706 --> 01:02:04,578 Kom her, Kjetil. 322 01:02:09,581 --> 01:02:11,572 N� blir du her inne. 323 01:02:12,498 --> 01:02:15,531 -G� inn p� rommet ditt! -Mamma, h�r etter'a! 324 01:02:15,748 --> 01:02:18,319 Og du h�rer etter hva jeg sier! 325 01:02:31,665 --> 01:02:33,158 Kan du hente'n... 326 01:02:34,040 --> 01:02:36,031 La oss v�re i fred. 327 01:02:44,457 --> 01:02:46,033 Mona! 328 01:02:52,249 --> 01:02:57,700 Det hjelper ikke at jeg ikke f�r snakka med David n�. Jeg har god tid, jeg. 329 01:02:58,416 --> 01:03:02,741 Det eneste som skjer, er at jeg rekker � bli mer irritert. 330 01:03:05,249 --> 01:03:07,157 Han er ikke her. 331 01:04:19,127 --> 01:04:22,160 Dra'n ut! Dra'n ut! 332 01:04:56,503 --> 01:04:58,707 Khuram! 333 01:05:00,295 --> 01:05:04,288 Det er ikke din tur til � snakke! Skj�nnner du det? 334 01:05:04,503 --> 01:05:06,126 Khuram... 335 01:05:14,670 --> 01:05:17,952 -Nei! Bli der! -Khuram! V�r s� snill! 336 01:05:18,712 --> 01:05:21,912 N� skal du sitte der og holde kjeft! 337 01:05:27,379 --> 01:05:31,503 N� har du pult feil lilles�ster, Morten. 338 01:05:58,796 --> 01:06:01,367 Rett ut beinet ditt! 339 01:06:05,880 --> 01:06:07,456 Nei! 340 01:06:08,213 --> 01:06:10,287 Hei! 341 01:06:12,297 --> 01:06:15,165 Rett ut beinet ditt, sa jeg. 342 01:06:22,964 --> 01:06:25,631 Rett ut beinet ditt! 343 01:06:25,839 --> 01:06:28,956 Jeg skal aldri r�re lilles�steren din igjen! 344 01:06:45,173 --> 01:06:47,329 Morten! 345 01:06:53,507 --> 01:06:56,789 -Hallo? -Jennifer? Er Jarle der? 346 01:06:57,007 --> 01:06:59,578 -Hvem er det? -Det er Morten. 347 01:07:08,840 --> 01:07:11,922 Er det pakkisen som har gjort det der? 348 01:07:25,883 --> 01:07:29,331 Er det du som har sendt Khuram p� meg, eller? 349 01:07:30,216 --> 01:07:36,414 -Har dere fortalt det til Khuram? -Sa bare hva du hadde gjort, jeg. 350 01:07:39,341 --> 01:07:41,912 Hva faen gjorde du det for'a?! 351 01:07:42,591 --> 01:07:47,083 Det er ingen som st�r og ser p� at s�nnen min f�r juling, vet du... 352 01:08:11,717 --> 01:08:14,668 Det gikk jo bra, gjorde det ikke det? 353 01:08:35,385 --> 01:08:37,671 Fy! Fy! 354 01:08:40,927 --> 01:08:43,629 Kan jeg f� snakke med deg, eller..? 355 01:08:51,344 --> 01:08:54,128 Jeg har f�tt grisejuling av Khuram. 356 01:08:54,344 --> 01:08:58,172 Han hadde med en annen pakkisfyr i leiligheten... 357 01:09:02,552 --> 01:09:06,498 Fordi Jarle fortalte at jeg hadde... 358 01:09:06,761 --> 01:09:09,131 Du veit s�stera til Khuram, liksom... 359 01:09:09,344 --> 01:09:10,885 David! 360 01:09:14,386 --> 01:09:16,044 David! 361 01:09:17,636 --> 01:09:20,089 Jeg trenger hjelp av deg. 362 01:09:23,720 --> 01:09:26,469 -Hei Morten. -Hei. 363 01:09:28,386 --> 01:09:31,966 Hva er det dere har rota dere oppi n�? 364 01:09:37,512 --> 01:09:40,545 -Jeg m� snakke med deg. -S� snakk, da! 365 01:09:40,762 --> 01:09:43,429 Ja, jeg pr�ver... 366 01:09:44,095 --> 01:09:46,418 Ok, si noe, Morten. 367 01:09:51,637 --> 01:09:56,425 Se til helvete � komme deg ut herfra! Hold kjeften din! 368 01:09:57,387 --> 01:10:00,718 Hvordan kan du komme og be meg om hjelp n�? 369 01:10:00,929 --> 01:10:03,133 H�r da! 370 01:10:06,846 --> 01:10:10,792 Jeg har v�rt helt alene, skj�nner du det? 371 01:10:11,096 --> 01:10:14,924 Du har ikke rett til � be meg om en dritt. 372 01:10:22,138 --> 01:10:24,627 Du tysta, David. 373 01:11:24,140 --> 01:11:26,214 Hva er det for noe, Kjetil? 374 01:11:27,265 --> 01:11:32,218 -Jeg vil v�re sammen med deg. -Jeg kommer opp igjen etterp�. 375 01:11:32,932 --> 01:11:37,092 Jeg skal bare snakke litt med Morten, s� kommer jeg opp igjen. 376 01:11:41,474 --> 01:11:44,840 Kan ikke vi ta det i morra? 377 01:11:45,766 --> 01:11:49,096 Skulle vi ikke snakke om hva som har skjedd'a? 378 01:11:49,766 --> 01:11:52,385 Jeg er helt kj�rt, jeg... 379 01:12:38,392 --> 01:12:40,597 Jeg g�r og legger meg. 380 01:13:21,685 --> 01:13:25,016 Du, Kjetil! Vi skal st� opp n�. 381 01:13:25,561 --> 01:13:28,049 Vi skal st� opp. 382 01:14:11,562 --> 01:14:15,259 Kjetil, kan du ikke n� heller? 383 01:14:15,729 --> 01:14:18,300 Kan du ikke n� heller? 384 01:14:19,062 --> 01:14:21,349 F� se p� kortene dine. 385 01:14:22,521 --> 01:14:27,143 Du kan. Du legger p� det. S� legger jeg p� det! 386 01:14:33,146 --> 01:14:35,682 Du, f� se p� bunken din. 387 01:14:38,563 --> 01:14:41,644 Du kan legge p� halve bunken din, du! 388 01:14:44,688 --> 01:14:48,303 -Kan du ikke spillet, Kjetil? -Jo... 389 01:14:49,813 --> 01:14:54,969 Du m� legge p� hvis det er gr�nt. Du har masse kort du vil bli kvitt. 390 01:14:55,188 --> 01:15:00,178 Poenget er � bli kvitt alle kortene. N�r det er gr�nt, legger du p� et gr�nt. 391 01:15:00,397 --> 01:15:04,307 S� legger du det p� bordet. S�nn er det med alle kortene. 392 01:15:10,439 --> 01:15:16,139 Har du ikke flere gr�nne kort, kan du bruke dette til � skifte farge. 393 01:15:16,356 --> 01:15:20,219 Du kan skifte til gult og legge p� alle de gule kortene du har. 394 01:15:20,439 --> 01:15:22,229 Og s�nn fortsetter du. 395 01:15:22,439 --> 01:15:26,101 R�d farge legger p� r�d. Bl� farge legger p� bl�. 396 01:15:27,606 --> 01:15:31,849 R�d p� r�d. Bl� p� bl�. Og s�nn fortsetter du. 397 01:15:33,273 --> 01:15:36,555 Helt til du har ett kort igjen. 398 01:15:37,398 --> 01:15:41,474 Og hvis du har ett kort igjen, da skal du si Uno. 399 01:15:42,940 --> 01:15:46,555 -Uno. -Hvis du kan legge p� det,- 400 01:15:46,773 --> 01:15:51,596 -s�nn at du ikke har mer kort igjen, da er du ferdig. 401 01:15:52,149 --> 01:15:54,981 Da er du helt fri, da har du vunnet. 402 01:16:00,024 --> 01:16:02,263 Se p� dere, da... 403 01:16:07,816 --> 01:16:10,304 -�pner du, Kjetil? -Hvem er det? 404 01:16:10,524 --> 01:16:11,519 Morten. 405 01:16:21,858 --> 01:16:24,891 -S� fin du er'a. -Hei, Morten! 406 01:16:30,608 --> 01:16:35,763 -Er det noe spesielt i dag, eller...? -Det er jo i dag begravelsen er. 407 01:16:39,858 --> 01:16:42,312 -Er du ferdig, Kjetil? -Ja. 408 01:16:42,525 --> 01:16:48,309 -Har du ikke fortalt Morten om pappa? -Nei, han har ikke v�rt s� interessert. 409 01:16:51,525 --> 01:16:53,979 -Trenger du hjelp? -Ja. 410 01:18:36,404 --> 01:18:40,101 -G�r det bedre, David? -Nei. 411 01:18:45,529 --> 01:18:49,985 En gang da du var liten, s� spurte jeg deg- 412 01:18:50,446 --> 01:18:54,392 -hva du ville gjort hvis jeg d�de. 413 01:18:56,029 --> 01:18:59,477 Husker du hva du svarte? 414 01:19:04,196 --> 01:19:09,530 Du sa: "Da m� jeg steke pannekakene mine selv." 415 01:20:31,199 --> 01:20:32,941 Hva er det du driver med? 416 01:20:33,199 --> 01:20:38,615 Du veit jeg hater bikkjer, s� klarer du ikke � lukke den j�vla d�ra engang! 417 01:20:39,116 --> 01:20:42,280 Jeg kommer rett fra begravelsen, jo. 418 01:20:49,200 --> 01:20:52,482 -Hva er det med deg, Morten?! -Drit i det... 419 01:20:56,533 --> 01:21:00,741 -Tenkt � begynne � si noe snart? -Hva vil du jeg skal si'a? 420 01:21:00,950 --> 01:21:05,406 Du har gitt faen i meg! St�tt og sett p� at jeg har f�tt juling! 421 01:21:05,617 --> 01:21:10,986 Skulle jeg stoppe Jarle da du kom dit for � m�te faren til fyren du tysta p�?! 422 01:21:11,200 --> 01:21:14,566 -Jeg kom for � m�te venna mine! -Du har tysta! 423 01:21:14,784 --> 01:21:18,564 -Du har kjent meg hele livet! -Du tysta p� Lars, ikke jeg! 424 01:21:18,784 --> 01:21:21,355 -Faren min holdt p� � d�! -Visste ikke jeg! 425 01:21:21,701 --> 01:21:26,986 Han som skulle v�rt kompisen min n�r ting var dritvanskelig for meg,- 426 01:21:27,201 --> 01:21:31,657 -var mer opptatt av � f�lge regler som ikke betyr en dritt! 427 01:21:32,368 --> 01:21:35,449 Hva er det som er viktig for deg, Morten? 428 01:21:35,659 --> 01:21:39,072 Det er � ha flest p� ditt lag. Hele tida! 429 01:21:39,659 --> 01:21:42,195 Du heier p� det laget som vinner. 430 01:21:42,410 --> 01:21:46,190 Du mener det alle andre mener, sier det alle andre sier. 431 01:21:46,410 --> 01:21:50,238 Og s� stikker du av n�r det er viktig. Det er deg! 432 01:21:51,327 --> 01:21:55,534 -lkke pek p� meg! -lkke dytt meg, Morten! Ikke i dag! 433 01:22:01,368 --> 01:22:02,826 David! 434 01:22:06,827 --> 01:22:08,368 David! 435 01:22:12,911 --> 01:22:15,115 Slipp! 436 01:22:23,411 --> 01:22:26,113 Rolig! 437 01:22:27,661 --> 01:22:31,157 Rolig! Rolig! 438 01:22:34,245 --> 01:22:36,449 Flink gutt. 439 01:22:37,786 --> 01:22:40,322 S�nn, ja. 440 01:22:41,870 --> 01:22:43,611 Rolig! 441 01:22:45,078 --> 01:22:48,610 S�nn ja... 442 01:22:48,870 --> 01:22:53,243 -Kjetil? Tar du hunden? -Nei, jeg vil ikke. 443 01:22:54,078 --> 01:22:57,693 -Nei... -Ta'n inn p� rommet. 444 01:22:58,579 --> 01:23:00,902 Lukk igjen d�ra. 445 01:23:39,413 --> 01:23:41,155 Kjetil!? 446 01:23:42,955 --> 01:23:44,613 Kjetil?! 447 01:24:52,374 --> 01:24:54,199 Sorry, David... 448 01:24:56,374 --> 01:24:57,618 Ok? 449 01:24:58,707 --> 01:25:03,116 Jeg visste ikke om det... Det med faren din. 450 01:25:05,499 --> 01:25:08,947 Jeg hadde ikke gjort det s�nn da. 451 01:25:20,541 --> 01:25:25,495 Sorry, for at jeg er s� j�vlig feig. Jeg veit jeg er s�nn. 452 01:25:28,958 --> 01:25:33,450 Hvorfor har det tatt s� j�vlig lang tid f�r du har sagt sorry? 453 01:25:36,292 --> 01:25:38,330 Sorry. 454 01:25:52,751 --> 01:25:55,665 Jeg gidder ikke � l�pe mer, jeg... 455 01:26:02,084 --> 01:26:05,497 Jeg er ikke noe keen p� � g� rundt- 456 01:26:06,501 --> 01:26:10,495 -og v�re redd for ting mer. 457 01:26:14,335 --> 01:26:18,992 Jeg er s� keen p� � bli kvitt all den dritten jeg har rundt meg. 458 01:26:20,252 --> 01:26:22,622 Skj�nner du? 459 01:26:23,793 --> 01:26:25,286 Hvordan da? 460 01:26:28,085 --> 01:26:31,782 M� begynne � rydde opp her f�rst, i hvert fall. 461 01:26:35,544 --> 01:26:38,661 Og s� skal jeg levere tilbake denne her. 462 01:26:41,627 --> 01:26:46,166 S� skal jeg levere tilbake noen n�kler til et treningsstudio. 463 01:26:47,753 --> 01:26:51,663 -Trenger du en kompis, eller? -lkke en som stikker. 464 01:27:19,962 --> 01:27:21,668 Ok? 465 01:27:22,837 --> 01:27:26,250 -Kan vi spille? -Du kan det ikke, jo. 466 01:27:27,212 --> 01:27:30,044 Jeg m� bli med Morten ned p� legevakta. 467 01:27:31,171 --> 01:27:36,954 Han ble bitt av hunden, vet du. S� han m� f� stivkrampespr�yte. 468 01:27:38,004 --> 01:27:39,662 Ok? 469 01:27:43,171 --> 01:27:46,951 -Unnskyld. -Ordne opp med Morten. 470 01:27:49,629 --> 01:27:54,453 Dere er voksne. Du og Morten m� finne ut av dette her p� egen h�nd. 471 01:27:54,671 --> 01:28:00,005 Jeg vil ikke ha det i n�rheten av meg. Vil du snakke med meg om det, greit. 472 01:28:01,088 --> 01:28:07,416 Du kan sp�rre meg, men jeg er ferdig med � bo i et hjem der jeg ordner alt. 473 01:28:09,297 --> 01:28:12,876 -Er det greit? -Ja. 474 01:28:14,255 --> 01:28:16,661 -David? -Ja? 475 01:28:20,714 --> 01:28:22,704 Uno. 476 01:28:27,756 --> 01:28:31,287 -Jeg kommer snart. -Det er greit, det. 477 01:28:38,756 --> 01:28:40,912 Khuram kommer ned n�. 478 01:28:48,381 --> 01:28:53,204 -Skal jeg dra til gymmet med n�klene? -Nei, jeg blir med deg, jeg. 479 01:28:53,840 --> 01:28:55,381 Hei! 480 01:29:18,591 --> 01:29:21,791 -Er du her med Morten, eller? -Ja. 481 01:29:25,091 --> 01:29:29,665 Hva er det du driver med'a? Vi tar ikke det her inne. 482 01:29:35,133 --> 01:29:38,996 -Jeg m� ha igjen den bikkja. -Nei, det g�r ikke. 483 01:29:39,216 --> 01:29:45,580 Den bikkja er min. Jeg har gitt deg 8000 for'n. Du skal f� 2000 til senere. 484 01:29:45,883 --> 01:29:51,169 -Penga du ga meg var ikke for bikkja. -Det der f�r du ta med Jarle eller Lars. 485 01:29:51,383 --> 01:29:54,216 Jeg skylder deg kun for den bikkja. 486 01:29:54,425 --> 01:29:59,663 Hvis du har problemer med det, Khuram, s� kan du dra til helvete, ok? 487 01:30:03,300 --> 01:30:08,041 Verken Morten eller jeg vil ha noe som helst med dere � gj�re mer. 488 01:30:08,259 --> 01:30:12,253 -Du skal v�re med ut. -Khuram, h�r etter'a! 489 01:30:13,009 --> 01:30:15,676 -Kom igjen. -Nei. 490 01:30:16,676 --> 01:30:19,627 Du skal v�re med ut. 491 01:31:41,887 --> 01:31:43,593 Hallo? 492 01:31:48,929 --> 01:31:50,635 Hva faen?! 493 01:31:52,887 --> 01:31:54,961 Hva er det som foreg�r her'a? 494 01:31:55,679 --> 01:31:58,594 -Det er Khuram. -Du skal ut herfra. 495 01:31:59,512 --> 01:32:04,383 -Jarle, vi kan ikke g� ut n�. -Jeg snakker ikke til deg n�. 496 01:32:49,597 --> 01:32:52,216 N� m� du g� ut, David. 497 01:32:52,431 --> 01:32:58,463 -Det st�r faen meg tjue pakkiser der! -Hva du gj�r, driter jeg i. David m� ut. 498 01:33:03,139 --> 01:33:04,549 Lars! 499 01:33:07,681 --> 01:33:09,589 Kom ned her! 500 01:33:24,348 --> 01:33:26,802 G� ut, Lars. 501 01:33:45,016 --> 01:33:46,923 Morten? 502 01:34:15,850 --> 01:34:18,634 Er jeg ferdig da? 503 01:34:21,975 --> 01:34:24,843 Ja, da er du ferdig. 504 01:34:53,476 --> 01:34:56,143 Dere kan ikke r�re meg. 39499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.