Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,800 --> 00:01:51,791
David?
2
00:01:53,092 --> 00:01:57,915
Faen, ass! Bare legg noe
foran den d�ra n�r du dusjer'a!
3
00:02:06,259 --> 00:02:09,874
-Kan ikke du sl� av den klokka?
-Kan vi spille?
4
00:02:10,092 --> 00:02:11,751
Nei.
5
00:02:26,301 --> 00:02:28,422
Slutt � mase!
6
00:02:30,718 --> 00:02:36,134
-Jeg gj�r det n�r jeg har tid til det.
-Heng n� opp det dusjforhenget!
7
00:02:36,343 --> 00:02:41,333
-Kan ikke du henge det opp selv, da?
-Du har jo sagt du skal gj�re det.
8
00:02:45,052 --> 00:02:48,215
Kan jeg f� telefonen min?
9
00:02:48,844 --> 00:02:52,375
Har du tatt telefonen min?
Kan jeg f� den?
10
00:02:52,594 --> 00:02:56,504
-Kan jeg f� telefonen?!
-Har du tatt telefonen til David?
11
00:02:57,385 --> 00:03:00,419
-Nei?! F�'n, da!
-Gi den tilbake, da!
12
00:03:03,844 --> 00:03:08,750
-De greiene der gj�r ikke noe, ass...
-Kjetil, det der slutter du med.
13
00:03:12,011 --> 00:03:14,334
Han sover, David...
14
00:03:25,970 --> 00:03:26,467
-Selv om det ikke er dama di, eller?
-Ja, selvf�lgelig!
15
00:03:30,512 --> 00:03:32,632
Jeg mener det.
16
00:03:34,762 --> 00:03:39,549
S� hvis du har med deg en dame
som jeg synes er fin, p� fest, s�...
17
00:03:39,762 --> 00:03:44,052
Poenget er at du aldri
disser kompisen din, ikke sant.
18
00:03:45,595 --> 00:03:47,053
Ok...
19
00:03:47,387 --> 00:03:53,502
-S�nt burde du vite uten at jeg sa det.
-Pr�ver bare � skj�nne hva du mener.
20
00:03:53,721 --> 00:03:55,960
Det er s�nn det er.
21
00:03:59,471 --> 00:04:05,752
Selv om det ikke er dama di,
og du ikke vil ha noe med'a � gj�re...
22
00:04:05,971 --> 00:04:10,842
-Jeg har henne med meg p� fest, da.
-Men det kunne v�rt venninna di...
23
00:04:11,054 --> 00:04:16,554
S� m�tte jeg ha venta til neste gang
jeg m�tte'a for � rote med'a?
24
00:04:17,846 --> 00:04:20,963
N� f�r du h�re, da!
25
00:04:21,180 --> 00:04:25,256
Du m� jo h�re hva jeg sier!
26
00:04:27,347 --> 00:04:31,293
-Hei, Balder!
-Jarle venter p� deg.
27
00:04:31,513 --> 00:04:34,630
Hei du! Hei!
28
00:04:34,889 --> 00:04:38,337
-Se! Morten! Hilse p� Morten!
-Nei!
29
00:04:38,555 --> 00:04:41,388
Ta bort den bikkja, da!
30
00:04:43,139 --> 00:04:46,339
-Hva er det du driver med'a?!
-Ha det!
31
00:04:47,972 --> 00:04:50,046
Kommer du, eller..?
32
00:04:50,264 --> 00:04:51,840
Drittbikkje, ass!
33
00:04:52,056 --> 00:04:54,212
Hva gj�r du det der for'a?
34
00:05:03,264 --> 00:05:04,757
Hei!
35
00:05:06,931 --> 00:05:10,593
Fy faen, nesten s� du rakk det, jo...
36
00:05:11,015 --> 00:05:12,507
Hallo.
37
00:05:15,681 --> 00:05:19,261
Alt som er i bilen skal inn.
38
00:05:23,682 --> 00:05:26,633
Hallo!
Gratulerer med dagen'a!
39
00:05:34,682 --> 00:05:36,803
Hva er det der for noe'a?
40
00:05:37,849 --> 00:05:39,258
Lars!
41
00:05:39,974 --> 00:05:43,754
G�r du rundt
med en gunner, da, eller?!
42
00:05:46,057 --> 00:05:50,549
-Hva er det med deg'a?!
-Hva har du den med p� gymmet for?
43
00:05:50,766 --> 00:05:52,638
Ikke bland deg i hva jeg driver med!
44
00:05:52,849 --> 00:05:57,471
-Du tar med en gunner der jeg jobber!
-Har mer rett til � v�re her enn deg.
45
00:05:57,683 --> 00:06:01,807
-Tror du ikke jeg vet hva jeg gj�r?
-Nei, jeg tror ikke det.
46
00:06:03,016 --> 00:06:06,678
-Hva er problemet ditt!?
-Jeg har ett problem, og det er deg!
47
00:06:06,891 --> 00:06:12,225
Du tar med bolet du selger til gymmet
her jeg jobber, og vifter med en gunner.
48
00:06:12,433 --> 00:06:15,597
-lkke noen vits i � bli hissig!
-Hold kjeft!
49
00:06:15,808 --> 00:06:19,470
-Du, de derre pakkisene dine er her.
-David! H�r'a!
50
00:06:23,142 --> 00:06:26,140
Hva er det som hender her'a?
51
00:06:28,059 --> 00:06:30,215
H�?!
52
00:07:03,602 --> 00:07:08,425
-Er det noe mer jeg ikke veit om her?
-Nei...
53
00:07:09,477 --> 00:07:16,184
Jeg ser tre folk. To smarte, en idiot.
Og den idioten er s�nnen min...
54
00:07:31,727 --> 00:07:35,223
Og du fikk en jobb,
gjorde du ikke det?
55
00:07:48,895 --> 00:07:50,767
Se p� han der'a!
56
00:07:54,937 --> 00:07:59,926
-Tenk at han tror han skal bli politi.
-Han har ikke levert s�knaden enn�.
57
00:08:00,145 --> 00:08:02,764
-Jo.
-Hvem er det som har sagt det'a?
58
00:08:02,978 --> 00:08:08,216
-Han har sagt det sj�l...
-Jeg er s� drittlei det her, ass...
59
00:08:11,187 --> 00:08:14,351
-Hjelper du meg, eller?
-Nei.
60
00:08:14,729 --> 00:08:19,719
-Jeg skal p� jobb om to timer, jeg.
-Fy faen, l�st d�v fyr.
61
00:08:22,187 --> 00:08:25,221
Fy faen, du er drittsekk, ass...
62
00:09:47,815 --> 00:09:49,889
Nei men i...
63
00:09:50,940 --> 00:09:55,598
-Jeg har sagt det til deg allerede!
-Er du hypp p� juling da?
64
00:09:55,815 --> 00:09:58,055
Lars!! Drit i det her'a!
65
00:09:58,274 --> 00:10:01,188
-Drit i det!
-Hva er det du driver med?
66
00:10:01,399 --> 00:10:04,231
-Det er han som kjekker seg!
-Lars! G�!
67
00:10:04,441 --> 00:10:08,565
Vi er dobbelt s� mange som dere.
G� f�r det skjer noe.
68
00:11:46,610 --> 00:11:48,352
Hei!
69
00:11:49,819 --> 00:11:53,860
-Er Morten her, eller?
-Nei, jeg tror de kommer snart.
70
00:12:05,319 --> 00:12:08,022
-Hvor er du'a?
-Hvor er du'a!
71
00:12:08,236 --> 00:12:11,933
-Er du i n�rheten?
-Det er l�st, har du n�kkel?
72
00:12:12,153 --> 00:12:15,104
Snakker du til meg n�?
73
00:12:16,778 --> 00:12:22,229
-Skjerp mobilen din, det er det ekkoet!
-Hvor er du? Jeg er p� vei n�!
74
00:12:23,612 --> 00:12:25,768
Hallo?
75
00:12:26,028 --> 00:12:29,524
-Hva er det du maser s� j�vlig for?
-Hvor har dere v�rt?
76
00:12:29,737 --> 00:12:34,478
Det er Lars. Han har ikke m�tt opp
til den avtalen, og ja, bla, bla...
77
00:12:37,279 --> 00:12:39,151
Salima!
78
00:12:40,571 --> 00:12:43,355
Faen er det du driver med'a?
G�r bare rett inn?
79
00:12:43,571 --> 00:12:46,604
Kan du dr�ye'n littegrann her?
80
00:12:46,987 --> 00:12:47,982
Hallo?
81
00:12:48,862 --> 00:12:50,106
Lars!
82
00:12:52,696 --> 00:12:57,152
-Vet Khuram om jeg knuller s�stera?
-Vet du hvor gammel hun er?
83
00:12:57,363 --> 00:13:01,688
-Tror du han f�r vite det?
-Trodde ikke hun fikk lov � g� ut.
84
00:13:01,905 --> 00:13:07,238
-Tror du han hadde f�tt vite det, eller?
-Han hadde drept deg, bare.
85
00:13:07,446 --> 00:13:09,069
David!
86
00:13:09,280 --> 00:13:11,768
Har du et sekund her inne?
87
00:13:15,238 --> 00:13:18,272
-Hvor mye er det snakk om?
-50 000.
88
00:13:18,697 --> 00:13:24,315
-Du har brukt opp 50 000 kr?!
-Ga dem til Stefan, han skal ordne det.
89
00:13:24,530 --> 00:13:27,149
-Er pengene her?
-Nei.
90
00:13:27,364 --> 00:13:29,687
-Er tinga her?
-lkke alt...
91
00:13:29,905 --> 00:13:34,646
-Selger du ting du ikke har?!
-Han kan f� Deca i stedet...
92
00:13:34,864 --> 00:13:37,483
Nei. Han skal ha Omnadren.
93
00:13:37,697 --> 00:13:42,022
Du kan ikke stikke av fra en avtale
og gjemme deg p� rommet ditt!
94
00:13:42,239 --> 00:13:46,861
-Du m� gi Khuram penga eller varene.
-Han skal jo f� det senere!
95
00:13:47,073 --> 00:13:49,561
N�r jeg f�r det fra Stefan...
96
00:13:49,781 --> 00:13:51,819
Onsdag.
97
00:13:55,823 --> 00:13:58,774
Hvor mye er det for der'a?
98
00:13:59,573 --> 00:14:01,896
10 000.
99
00:14:03,031 --> 00:14:07,357
S� hvis jeg leverer det til Khuram n�,
s� skylder du'n for 40, er det s�nn?
100
00:14:07,740 --> 00:14:10,691
Som han skal f� p� onsdag?
101
00:14:12,323 --> 00:14:14,113
Ja...
102
00:14:22,949 --> 00:14:26,196
David, du trenger ikke gj�re det der...
103
00:14:26,574 --> 00:14:29,358
Hvorfor st�r jeg her, da?
104
00:14:40,033 --> 00:14:43,694
-Hallo...
-F�r jeg snakke med deg, eller...?
105
00:14:58,242 --> 00:15:03,029
Det er bare for ti lapper der.
Du skal f� resten p� onsdag.
106
00:15:12,075 --> 00:15:17,989
-Jeg skal ha for 50.
-Han har ikke klart � skaffe det, s�...
107
00:15:18,576 --> 00:15:22,155
Ikke se p� meg.
Jeg har ikke noe med det � gj�re.
108
00:15:29,201 --> 00:15:31,868
Dere skal g�.
109
00:15:32,659 --> 00:15:35,361
Han st�r og venter p� deg.
110
00:15:35,951 --> 00:15:38,736
Du m� passe deg, ass...
111
00:15:42,660 --> 00:15:45,065
-Fin kake.
-Takk.
112
00:15:45,285 --> 00:15:47,110
Ok!
113
00:15:48,035 --> 00:15:50,321
Alle mann klare?
114
00:15:51,743 --> 00:15:58,072
Hurra for deg som fyller ditt �r
ja, deg vil vi gratulere...
115
00:16:24,953 --> 00:16:30,073
-Sl� av mobilen n�r du ser p� film.
-Vi ser ikke p� film, vi ser p� dvd.
116
00:16:30,286 --> 00:16:34,150
Vi sitter jo og ser p� film.
Det er jo film.
117
00:16:34,370 --> 00:16:39,110
Du sl�r av telefonen n�r du er p� kino,
ikke n�r du ser p� TV hjemme.
118
00:16:39,328 --> 00:16:43,192
Det her gidder jeg ikke
� diskutere engang, ass!
119
00:17:34,455 --> 00:17:35,864
Hallo?
120
00:18:58,791 --> 00:19:01,279
Jeg tar meg noe luft, jeg...
121
00:19:02,249 --> 00:19:06,741
S� stikker jeg bort p� jobben
og sier at jeg ikke kommer.
122
00:19:36,584 --> 00:19:37,958
Faen ass...
123
00:19:39,125 --> 00:19:40,748
David!
124
00:19:51,417 --> 00:19:53,953
Jeg har ikke tid til det her n�, jeg...
125
00:20:01,209 --> 00:20:04,540
-Bare sett deg her du.
-Hallo.
126
00:20:08,626 --> 00:20:12,999
-Hva er det som skjer'a?
-Er det noe, s� sp�r du meg. Ok?
127
00:20:13,210 --> 00:20:19,242
Det er funnet masse kontanter og
anabole steroider. Veit du noe om det?
128
00:20:23,668 --> 00:20:29,783
Hvis ingen vedkjenner seg det her,
s� m� vi alle ned en tur p� Gr�nland.
129
00:20:30,002 --> 00:20:34,245
-Og ingen her er vel keen p� det?
-Skal ikke v�re med deg noe sted, jeg.
130
00:20:34,460 --> 00:20:37,412
Gunnar! Jeg fant en pistol her ute.
131
00:20:48,336 --> 00:20:51,749
Jeg kan ikke v�re her,
skj�nner du det?!
132
00:21:18,004 --> 00:21:22,542
-Jeg m� p� legevakta, jeg.
-Jeg m� hjem og fuge badet etterp�.
133
00:21:22,754 --> 00:21:26,878
-Du veit jeg ikke kommer til � si noe.
-Da f�r du bli med ned igjen.
134
00:21:27,087 --> 00:21:30,500
-Faren min er sjuk!
-Bare si hvem det er sitt!
135
00:21:30,712 --> 00:21:33,794
Jeg har ikke noe med det � gj�re!
136
00:22:10,672 --> 00:22:14,002
-Hvem er det sitt?!
-Jeg vet ikke hvem det er sitt.
137
00:22:18,255 --> 00:22:21,337
Da f�r du bli med ned igjen, da.
138
00:22:21,547 --> 00:22:27,627
-Jeg m� komme meg ut herfra!
-S� fortell hvem det er sitt!
139
00:22:29,506 --> 00:22:33,547
-Faren min holder p� � d�.
-Og du kaster bort tida mi!
140
00:22:33,756 --> 00:22:38,497
Du gjentar deg selv hele tida,
og jeg begynner � bli drit lei!
141
00:22:38,881 --> 00:22:43,871
-Du slipper ikke f�r du gir meg et navn!
-Tyster jeg p� han som eier det der...
142
00:22:44,090 --> 00:22:46,246
Er det forst�tt?
143
00:22:46,465 --> 00:22:49,332
-Er det forst�tt?!
-Ja!
144
00:25:49,012 --> 00:25:51,417
Sorry...
145
00:25:53,304 --> 00:25:56,504
Hvorfor var politiet her?
146
00:26:03,846 --> 00:26:06,844
Vil du snakke om pappa?
147
00:26:14,096 --> 00:26:15,803
David...
148
00:27:06,598 --> 00:27:11,302
-Kan ikke du g� opp til mamma, Kjetil?
-Mamma er ikke der.
149
00:27:39,307 --> 00:27:42,803
Bare venter du her, Kjetil?
Kan du vente her?
150
00:28:03,183 --> 00:28:04,806
Hei...
151
00:28:06,016 --> 00:28:07,888
Er Morten her?
152
00:28:09,475 --> 00:28:12,592
Morten!
Kom hit!
153
00:28:19,684 --> 00:28:23,629
-Sorry...
-Det er ikke meg du skal si sorry til.
154
00:28:24,975 --> 00:28:29,716
-Er Lars eller Jarle her?
-Lars sitter i varetekt, han...
155
00:28:33,809 --> 00:28:38,846
-�ssen er det du tenker, liksom?
-Jarle, du m� h�re p� meg.
156
00:28:42,518 --> 00:28:45,006
Jarle, h�r p� meg!
157
00:28:45,768 --> 00:28:49,844
Jarle?!
Kan jeg ikke f� forklart meg, da?
158
00:28:50,434 --> 00:28:53,551
Morten, jeg m� f� snakke
med deg, i hvert fall!
159
00:29:24,019 --> 00:29:26,342
Jeg vil hjem...
160
00:29:37,061 --> 00:29:38,637
Hei...
161
00:29:42,228 --> 00:29:44,053
Morten!
162
00:29:46,811 --> 00:29:49,975
Venter du her, Kjetil? Ok?
163
00:29:51,853 --> 00:29:53,725
Morten?
164
00:29:56,520 --> 00:29:59,304
Morten? Kan du ikke h�re p� meg'a?!
165
00:29:59,812 --> 00:30:05,725
-Jeg kunne ikke v�re der lenger.
-Tror du vi var keene p� � sitte der?!
166
00:30:06,062 --> 00:30:08,681
Morten!
167
00:31:09,272 --> 00:31:11,642
Kan ikke du bare g�?
168
00:31:46,107 --> 00:31:50,764
Og s� �nsker jeg meg at...
Jeg vil bare ha noen vakter.
169
00:31:53,690 --> 00:31:55,811
Jeg tenkte at...
170
00:31:56,024 --> 00:31:59,934
Ja, for jeg kan jo ikke
ha med meg Kjetil p� jobb...
171
00:32:02,066 --> 00:32:08,145
At om du kunne jobbe litt mindre,
s� kunne jeg ogs� f� litt tid...
172
00:32:10,399 --> 00:32:13,729
Kan du v�re
sammen med Kjetil noen dager?
173
00:32:13,941 --> 00:32:15,647
Nei.
174
00:32:24,941 --> 00:32:30,772
Jeg legger adressen til begravelses-
byr�et p� bordet oppe. G� dit i morgen.
175
00:32:47,067 --> 00:32:51,771
Kom inn her, s� vi f�r snakke.
Det er s� mye folk der ute.
176
00:33:00,859 --> 00:33:06,643
-Jeg har ikke lyst p� br�k n�, Jarle.
-Skal bare h�re hva du har � si, jeg...
177
00:33:08,401 --> 00:33:13,521
Jeg har bare lyst til � forklare.
S�nn at du skj�nner det, liksom...
178
00:33:22,818 --> 00:33:27,606
Du vet at pappa har hatt kreft,
og alt det der, ikke sant?
179
00:33:34,193 --> 00:33:38,981
Da vi satt i avh�r, s� hadde akkurat...
180
00:33:44,152 --> 00:33:47,648
Jeg mistet pappa den dagen der, Jarle.
181
00:33:56,361 --> 00:33:59,110
Hva hjelper det Lars, egentlig?
182
00:34:00,569 --> 00:34:07,147
Jeg har vondt av deg, men det handler
ikke om deg, men om s�nnen min.
183
00:34:08,445 --> 00:34:10,767
Du har �delagt livet hans, David.
184
00:34:12,820 --> 00:34:16,399
Han hadde ett m�l i livet,
� bli politimann.
185
00:34:17,320 --> 00:34:22,061
Jeg driter i
om han kunne bli det, eller ikke.
186
00:34:22,612 --> 00:34:26,736
Om han var s� dum
at han ikke skj�nte det sj�l.
187
00:34:27,528 --> 00:34:31,653
Men du har �delagt
det eneste m�let han hadde i livet.
188
00:34:31,862 --> 00:34:35,275
Det m� jeg forholde meg til n�.
189
00:34:36,445 --> 00:34:37,819
Hei.
190
00:34:47,154 --> 00:34:52,392
-Kan ikke vi bare g� opp?
-Jeg skal bare snakke litt med David.
191
00:34:53,029 --> 00:34:55,944
S� kommer jeg med én gang.
192
00:36:47,658 --> 00:36:53,773
Jeg klarer ikke � mene noe om hva
slags blomster og musikkinstrumenter-
193
00:36:53,991 --> 00:36:59,229
-jeg skal bruke i begravelsen
til faren min, ass. Sorry.
194
00:38:29,036 --> 00:38:34,156
Dette er Morten, legg igjen beskjed
etter pipetonen, s� ringerjeg deg.
195
00:38:57,704 --> 00:38:59,908
Mamma?
196
00:39:01,620 --> 00:39:03,576
Hvor er dere?
197
00:39:19,996 --> 00:39:21,370
David...
198
00:39:24,621 --> 00:39:27,026
Hvorfor ville du at vi skulle komme?
199
00:39:34,538 --> 00:39:37,572
N� er det mange ting
jeg ikke har rukket � gj�re.
200
00:39:44,538 --> 00:39:48,746
Jeg kan godt passe p� Kjetil,
hvis du fortsatt vil.
201
00:39:50,622 --> 00:39:52,743
Jobben din, da?
202
00:40:10,581 --> 00:40:13,614
Jeg kan ikke hjelpe deg
hvis du ikke vil fortelle noe.
203
00:40:13,831 --> 00:40:17,161
-Det er ikke noe du kan hjelpe med.
-Mamma!
204
00:40:17,873 --> 00:40:19,994
Jeg kommer snart!
205
00:40:51,832 --> 00:40:55,364
-N� driver du og jukser igjen, Kjetil!
-Nei.
206
00:40:55,707 --> 00:40:58,622
Jeg sitter jo og ser p� at du gj�r det.
207
00:41:03,249 --> 00:41:08,405
-Det er din tur.
-Nei det er ikke... L�ft opp puta di.
208
00:41:13,833 --> 00:41:17,992
Jeg gidder ikke
� spille med deg n�r du jukser.
209
00:41:38,375 --> 00:41:41,042
Jeg m� prate med deg, David.
210
00:41:41,834 --> 00:41:45,164
-Om hva da?
-Vi tar det i bilen.
211
00:42:01,126 --> 00:42:03,875
Ali, f� den til � holde kjeft'a!
212
00:42:08,585 --> 00:42:13,657
-Khuram, hva er det som skjer n�?
-Fl�tt huet ditt'a! Jeg ser ikke noe!
213
00:43:14,920 --> 00:43:20,455
-Problemet ditt er med Lars eller Jarle.
-Har ikke noe problem med dem, jeg.
214
00:43:20,670 --> 00:43:25,162
-Skal ha penga mine av deg, jeg.
-Det er ikke jeg som skylder deg penga.
215
00:43:35,171 --> 00:43:38,204
Jeg har ikke noe
med dette her � gj�re!
216
00:43:38,421 --> 00:43:43,493
-Du dealer med Lars, ikke meg!
-Jeg fikk beskjed om � ta det med deg.
217
00:43:45,088 --> 00:43:50,622
Jeg skal ha de tinga. Hvis du ikke kan
skaffe det, s� skal jeg ha penga. I dag!
218
00:43:51,421 --> 00:43:54,372
Jeg har ikke noe med det � gj�re.
219
00:43:59,005 --> 00:44:04,504
-Du sa jeg fikk det onsdag! I dag!
-Det var Lars som sa onsdag...
220
00:44:04,880 --> 00:44:07,712
-Du sa onsdag!
-H�r hva jeg sier, da!
221
00:44:22,756 --> 00:44:28,504
Du ga meg for lite,
da er det du som har et problem!
222
00:44:28,714 --> 00:44:30,255
Skj�nner du det?
223
00:44:30,464 --> 00:44:32,869
Jeg skal ha de penga i dag!
224
00:44:33,089 --> 00:44:36,585
-Jeg skal ha dem i dag!
-Ja, slipp!
225
00:44:38,714 --> 00:44:40,421
Slipp!
226
00:44:42,923 --> 00:44:44,499
I dag!
227
00:45:12,507 --> 00:45:13,964
Kjetil?
228
00:45:16,174 --> 00:45:17,880
Kjetil?
229
00:45:30,549 --> 00:45:31,876
Hei, Kjetil...
230
00:45:41,633 --> 00:45:43,837
Vil du at jeg skal sitte her litt?
231
00:46:23,593 --> 00:46:27,800
Jeg vil at pappa skal komme hjem.
232
00:47:57,554 --> 00:48:01,169
Kjetil!? Hvor er det du skal n�?
233
00:48:04,763 --> 00:48:07,630
Kjetil, du skal sove.
234
00:48:10,679 --> 00:48:12,256
Kjetil?
235
00:48:12,679 --> 00:48:17,337
-Jeg vil v�re sammen med deg.
-Du kan ikke det n�.
236
00:48:36,347 --> 00:48:38,384
Kjetil.
237
00:48:42,597 --> 00:48:44,837
Det er broren min.
238
00:48:47,097 --> 00:48:51,885
Jeg har bare 8000.
S� skal jeg skaffe resten seinere.
239
00:48:52,681 --> 00:48:54,506
Kom inn, da.
240
00:49:16,265 --> 00:49:18,256
Khuram, kan vi...
241
00:49:23,098 --> 00:49:24,508
Kjetil...
242
00:49:36,099 --> 00:49:37,260
Kjetil!
243
00:49:53,391 --> 00:49:56,140
-Skal vi bare ta det n�?
-Bli med her.
244
00:50:10,558 --> 00:50:13,225
Det er jeg som har lagd det.
245
00:51:26,352 --> 00:51:28,675
Bra det...
246
00:51:39,894 --> 00:51:41,684
V�r s� god.
247
00:51:42,644 --> 00:51:44,303
Takk.
248
00:51:50,186 --> 00:51:52,935
-8000, eller?
-Ja.
249
00:51:57,020 --> 00:52:00,267
Da skylder du meg 32.
250
00:52:02,645 --> 00:52:05,430
-Ja.
-Greit.
251
00:52:24,187 --> 00:52:28,181
Kjetil, kom'a! Vi skal g�.
Slutt � tull'a!
252
00:52:29,438 --> 00:52:32,436
Vi skal g� herfra n�! Kom igjen!
253
00:52:36,354 --> 00:52:40,051
Vi kan ikke ta med oss hunden.
Det er ikke v�r hund.
254
00:52:41,063 --> 00:52:44,559
-Hva er det du driver med'a?
-Khuram!
255
00:52:47,105 --> 00:52:48,681
Hei.
256
00:52:55,022 --> 00:52:57,854
Salima. Vent litt'a, hun kommer n�.
257
00:52:58,063 --> 00:52:59,805
Kjetil, kom da!
258
00:53:00,064 --> 00:53:03,678
Skal du ha bikkja, eller...?
Ta med deg bikkja.
259
00:53:03,897 --> 00:53:08,140
-Nei. Vi bare g�r n�, vi,
-Du kan f� den billig av meg.
260
00:53:08,855 --> 00:53:14,271
Jeg henta'n i Sverige. Har papirer p�'n
og alt. Du skal f� den billig av meg.
261
00:53:15,147 --> 00:53:18,145
-10 000 spenn.
-10 000 for en hund?! Er du sjuk?!
262
00:53:18,356 --> 00:53:23,511
-Kjetil! Vent'a!!
-Slutt � tull'a! Ta med deg bikkja n�!
263
00:53:24,481 --> 00:53:27,562
-Ta med deg bikkja n�.
-Kjetil, vent'a!
264
00:53:27,856 --> 00:53:33,521
Pr�v den en uke. Er du forn�yd,
s� legger vi det p� gjelda di.
265
00:53:37,273 --> 00:53:40,306
Jeg bare l�ner den bikkja,
Khuram, ok?
266
00:53:50,648 --> 00:53:56,397
-Du! Ta av deg jakka.
-Jeg skal p� rommet mitt.
267
00:53:56,732 --> 00:53:59,516
Nei, vi skal ta av deg jakka f�rst.
268
00:54:02,107 --> 00:54:05,603
Jo, ta av deg jakka,
og slutt � tull'a!
269
00:54:09,982 --> 00:54:13,478
-Tok du noe fra Khuram, da vi var der?
-Nei.
270
00:54:13,816 --> 00:54:16,102
Er du sikker p� det?
271
00:54:17,108 --> 00:54:18,600
Ja.
272
00:54:20,024 --> 00:54:22,691
Hva er det du har under der?
273
00:54:23,358 --> 00:54:26,273
Hva er det du har under jakka?
274
00:54:28,941 --> 00:54:30,600
N� slutter du!
275
00:54:48,650 --> 00:54:50,973
G� og legg deg.
276
00:55:23,735 --> 00:55:26,105
St�r du og venter her, Kjetil?
277
00:55:26,735 --> 00:55:30,645
Hvor skal du n�?!
Kjetil, kom hit'a!
278
00:55:30,902 --> 00:55:35,191
-Kjetil, hva er det du skal for noe n�?
-Jeg vil ha is.
279
00:55:35,777 --> 00:55:40,315
Du skal ikke ha is. Det er kaldt ute
og du har nettopp spist frokost.
280
00:55:40,527 --> 00:55:42,565
Jeg har lyst p� is.
281
00:55:45,027 --> 00:55:48,440
-Har du med deg penga dine?
-Ja.
282
00:55:48,652 --> 00:55:51,223
Hva slags is er det du skal ha?
283
00:55:51,444 --> 00:55:54,276
-Jeg skal ha den!
-Fint. Den?
284
00:55:54,486 --> 00:55:58,266
-Jeg vil ha to is.
-Du skal ha én is.
285
00:55:58,486 --> 00:56:02,231
-Jeg vil ha to is.
-H�r n�...
286
00:56:02,444 --> 00:56:06,817
Det har du ikke penger til, ok?
Har du penger til det?
287
00:56:07,028 --> 00:56:10,689
Du f�r 20 kroner av mamma
hver dag � kj�pe for.
288
00:56:10,903 --> 00:56:14,518
Den koster 15 kroner.
Bruker du 15, har du fem igjen.
289
00:56:14,736 --> 00:56:19,892
Da har du ikke penger til en ny is.
Da m� du bruke pengene for i morra.
290
00:56:21,070 --> 00:56:27,067
-Men jeg har lyst p� is...
-Ja, men du har ikke r�d til to, ok?
291
00:56:27,737 --> 00:56:30,937
Jammen jeg har lyst p� to is...!
292
00:56:51,071 --> 00:56:56,273
-Har du pult s�steren til Khuram?
-Det holder du kjeft om, ikke sant?
293
00:56:58,113 --> 00:57:02,059
-Har noen prata med David, eller?
-Nei.
294
00:57:08,488 --> 00:57:12,861
-Skal du bli sammen med'a?
-At jeg blir sammen med en pakkis?!
295
00:57:13,072 --> 00:57:16,023
Er ikke det mongobroren til David'a?
296
00:57:16,738 --> 00:57:19,487
Drit i det'a, Lars!
297
00:57:24,155 --> 00:57:25,731
-Ok.
-Fint. Takk.
298
00:57:32,905 --> 00:57:35,738
David, han er ikke her.
299
00:57:42,322 --> 00:57:45,770
-Er det tyster'n, eller...?!
-Lars jeg gidder ikke...
300
00:57:45,989 --> 00:57:48,478
Vi andre klarte � holde kjeft!
301
00:57:49,364 --> 00:57:51,569
Kjetil, vi skal g�.
302
00:57:52,656 --> 00:57:56,104
-Jeg gidder ikke mer br�k med deg.
-Hvorfor tysta du, da?!
303
00:57:56,323 --> 00:58:00,980
-Du kan sp�rre far din!
-Hvorfor tysta du, sa jeg?!
304
00:58:01,365 --> 00:58:05,405
-H�rer du d�rlig, eller?!
-Jeg er ikke keen p� noe mer mas...
305
00:58:05,615 --> 00:58:09,276
H�rer du d�rlig, eller?!
Hvorfor tysta du, sa jeg!
306
00:58:09,490 --> 00:58:13,235
Jeg har ikke noe lyst p�
noe mer mas med far din!
307
00:58:14,282 --> 00:58:16,605
N� er det nok, ok?!
308
00:58:19,282 --> 00:58:23,192
Jeg sa jeg ikke var keen
p� noe mer br�k med deg!
309
00:58:24,449 --> 00:58:26,107
Ligg der, ass!
310
00:58:28,157 --> 00:58:31,108
-Jeg ba deg om � ikke gj�re noe!
-Morten!
311
01:00:53,453 --> 01:00:59,237
David, Khuram her. Da du var hos meg,
tok du med deg noe herfra da?
312
01:01:00,412 --> 01:01:03,410
Fikk du med deg noe da? Hallo?
313
01:01:04,621 --> 01:01:06,362
Du blir i bilen!
314
01:01:14,037 --> 01:01:15,614
Mamma!
315
01:01:16,704 --> 01:01:19,489
Mamma, ikke svar!
316
01:01:19,954 --> 01:01:23,237
-Mamma, h�r'a!
-Hva er det som skjer, David?
317
01:01:24,413 --> 01:01:26,617
Kom her!
318
01:01:29,121 --> 01:01:30,828
Inn her!
319
01:01:32,496 --> 01:01:35,530
-Hallo?
-Ja, jeg har med blomster her...
320
01:01:37,830 --> 01:01:39,737
H�r her...
321
01:02:02,706 --> 01:02:04,578
Kom her, Kjetil.
322
01:02:09,581 --> 01:02:11,572
N� blir du her inne.
323
01:02:12,498 --> 01:02:15,531
-G� inn p� rommet ditt!
-Mamma, h�r etter'a!
324
01:02:15,748 --> 01:02:18,319
Og du h�rer etter hva jeg sier!
325
01:02:31,665 --> 01:02:33,158
Kan du hente'n...
326
01:02:34,040 --> 01:02:36,031
La oss v�re i fred.
327
01:02:44,457 --> 01:02:46,033
Mona!
328
01:02:52,249 --> 01:02:57,700
Det hjelper ikke at jeg ikke f�r snakka
med David n�. Jeg har god tid, jeg.
329
01:02:58,416 --> 01:03:02,741
Det eneste som skjer,
er at jeg rekker � bli mer irritert.
330
01:03:05,249 --> 01:03:07,157
Han er ikke her.
331
01:04:19,127 --> 01:04:22,160
Dra'n ut! Dra'n ut!
332
01:04:56,503 --> 01:04:58,707
Khuram!
333
01:05:00,295 --> 01:05:04,288
Det er ikke din tur til � snakke!
Skj�nnner du det?
334
01:05:04,503 --> 01:05:06,126
Khuram...
335
01:05:14,670 --> 01:05:17,952
-Nei! Bli der!
-Khuram! V�r s� snill!
336
01:05:18,712 --> 01:05:21,912
N� skal du sitte der
og holde kjeft!
337
01:05:27,379 --> 01:05:31,503
N� har du pult feil lilles�ster, Morten.
338
01:05:58,796 --> 01:06:01,367
Rett ut beinet ditt!
339
01:06:05,880 --> 01:06:07,456
Nei!
340
01:06:08,213 --> 01:06:10,287
Hei!
341
01:06:12,297 --> 01:06:15,165
Rett ut beinet ditt, sa jeg.
342
01:06:22,964 --> 01:06:25,631
Rett ut beinet ditt!
343
01:06:25,839 --> 01:06:28,956
Jeg skal aldri
r�re lilles�steren din igjen!
344
01:06:45,173 --> 01:06:47,329
Morten!
345
01:06:53,507 --> 01:06:56,789
-Hallo?
-Jennifer? Er Jarle der?
346
01:06:57,007 --> 01:06:59,578
-Hvem er det?
-Det er Morten.
347
01:07:08,840 --> 01:07:11,922
Er det pakkisen
som har gjort det der?
348
01:07:25,883 --> 01:07:29,331
Er det du som har sendt
Khuram p� meg, eller?
349
01:07:30,216 --> 01:07:36,414
-Har dere fortalt det til Khuram?
-Sa bare hva du hadde gjort, jeg.
350
01:07:39,341 --> 01:07:41,912
Hva faen gjorde du det for'a?!
351
01:07:42,591 --> 01:07:47,083
Det er ingen som st�r og ser p�
at s�nnen min f�r juling, vet du...
352
01:08:11,717 --> 01:08:14,668
Det gikk jo bra, gjorde det ikke det?
353
01:08:35,385 --> 01:08:37,671
Fy! Fy!
354
01:08:40,927 --> 01:08:43,629
Kan jeg f� snakke med deg, eller..?
355
01:08:51,344 --> 01:08:54,128
Jeg har f�tt grisejuling av Khuram.
356
01:08:54,344 --> 01:08:58,172
Han hadde med
en annen pakkisfyr i leiligheten...
357
01:09:02,552 --> 01:09:06,498
Fordi Jarle fortalte at jeg hadde...
358
01:09:06,761 --> 01:09:09,131
Du veit s�stera til Khuram, liksom...
359
01:09:09,344 --> 01:09:10,885
David!
360
01:09:14,386 --> 01:09:16,044
David!
361
01:09:17,636 --> 01:09:20,089
Jeg trenger hjelp av deg.
362
01:09:23,720 --> 01:09:26,469
-Hei Morten.
-Hei.
363
01:09:28,386 --> 01:09:31,966
Hva er det
dere har rota dere oppi n�?
364
01:09:37,512 --> 01:09:40,545
-Jeg m� snakke med deg.
-S� snakk, da!
365
01:09:40,762 --> 01:09:43,429
Ja, jeg pr�ver...
366
01:09:44,095 --> 01:09:46,418
Ok, si noe, Morten.
367
01:09:51,637 --> 01:09:56,425
Se til helvete � komme deg ut herfra!
Hold kjeften din!
368
01:09:57,387 --> 01:10:00,718
Hvordan kan du komme
og be meg om hjelp n�?
369
01:10:00,929 --> 01:10:03,133
H�r da!
370
01:10:06,846 --> 01:10:10,792
Jeg har v�rt helt alene,
skj�nner du det?
371
01:10:11,096 --> 01:10:14,924
Du har ikke rett
til � be meg om en dritt.
372
01:10:22,138 --> 01:10:24,627
Du tysta, David.
373
01:11:24,140 --> 01:11:26,214
Hva er det for noe, Kjetil?
374
01:11:27,265 --> 01:11:32,218
-Jeg vil v�re sammen med deg.
-Jeg kommer opp igjen etterp�.
375
01:11:32,932 --> 01:11:37,092
Jeg skal bare snakke litt med Morten,
s� kommer jeg opp igjen.
376
01:11:41,474 --> 01:11:44,840
Kan ikke vi ta det i morra?
377
01:11:45,766 --> 01:11:49,096
Skulle vi ikke snakke om
hva som har skjedd'a?
378
01:11:49,766 --> 01:11:52,385
Jeg er helt kj�rt, jeg...
379
01:12:38,392 --> 01:12:40,597
Jeg g�r og legger meg.
380
01:13:21,685 --> 01:13:25,016
Du, Kjetil! Vi skal st� opp n�.
381
01:13:25,561 --> 01:13:28,049
Vi skal st� opp.
382
01:14:11,562 --> 01:14:15,259
Kjetil, kan du ikke n� heller?
383
01:14:15,729 --> 01:14:18,300
Kan du ikke n� heller?
384
01:14:19,062 --> 01:14:21,349
F� se p� kortene dine.
385
01:14:22,521 --> 01:14:27,143
Du kan. Du legger p� det.
S� legger jeg p� det!
386
01:14:33,146 --> 01:14:35,682
Du, f� se p� bunken din.
387
01:14:38,563 --> 01:14:41,644
Du kan legge p� halve bunken din, du!
388
01:14:44,688 --> 01:14:48,303
-Kan du ikke spillet, Kjetil?
-Jo...
389
01:14:49,813 --> 01:14:54,969
Du m� legge p� hvis det er gr�nt.
Du har masse kort du vil bli kvitt.
390
01:14:55,188 --> 01:15:00,178
Poenget er � bli kvitt alle kortene.
N�r det er gr�nt, legger du p� et gr�nt.
391
01:15:00,397 --> 01:15:04,307
S� legger du det p� bordet.
S�nn er det med alle kortene.
392
01:15:10,439 --> 01:15:16,139
Har du ikke flere gr�nne kort,
kan du bruke dette til � skifte farge.
393
01:15:16,356 --> 01:15:20,219
Du kan skifte til gult og legge p�
alle de gule kortene du har.
394
01:15:20,439 --> 01:15:22,229
Og s�nn fortsetter du.
395
01:15:22,439 --> 01:15:26,101
R�d farge legger p� r�d.
Bl� farge legger p� bl�.
396
01:15:27,606 --> 01:15:31,849
R�d p� r�d. Bl� p� bl�.
Og s�nn fortsetter du.
397
01:15:33,273 --> 01:15:36,555
Helt til du har ett kort igjen.
398
01:15:37,398 --> 01:15:41,474
Og hvis du har ett kort igjen,
da skal du si Uno.
399
01:15:42,940 --> 01:15:46,555
-Uno.
-Hvis du kan legge p� det,-
400
01:15:46,773 --> 01:15:51,596
-s�nn at du ikke har mer kort igjen,
da er du ferdig.
401
01:15:52,149 --> 01:15:54,981
Da er du helt fri, da har du vunnet.
402
01:16:00,024 --> 01:16:02,263
Se p� dere, da...
403
01:16:07,816 --> 01:16:10,304
-�pner du, Kjetil?
-Hvem er det?
404
01:16:10,524 --> 01:16:11,519
Morten.
405
01:16:21,858 --> 01:16:24,891
-S� fin du er'a.
-Hei, Morten!
406
01:16:30,608 --> 01:16:35,763
-Er det noe spesielt i dag, eller...?
-Det er jo i dag begravelsen er.
407
01:16:39,858 --> 01:16:42,312
-Er du ferdig, Kjetil?
-Ja.
408
01:16:42,525 --> 01:16:48,309
-Har du ikke fortalt Morten om pappa?
-Nei, han har ikke v�rt s� interessert.
409
01:16:51,525 --> 01:16:53,979
-Trenger du hjelp?
-Ja.
410
01:18:36,404 --> 01:18:40,101
-G�r det bedre, David?
-Nei.
411
01:18:45,529 --> 01:18:49,985
En gang da du var liten,
s� spurte jeg deg-
412
01:18:50,446 --> 01:18:54,392
-hva du ville gjort hvis jeg d�de.
413
01:18:56,029 --> 01:18:59,477
Husker du hva du svarte?
414
01:19:04,196 --> 01:19:09,530
Du sa: "Da m� jeg
steke pannekakene mine selv."
415
01:20:31,199 --> 01:20:32,941
Hva er det du driver med?
416
01:20:33,199 --> 01:20:38,615
Du veit jeg hater bikkjer, s� klarer du
ikke � lukke den j�vla d�ra engang!
417
01:20:39,116 --> 01:20:42,280
Jeg kommer rett fra begravelsen, jo.
418
01:20:49,200 --> 01:20:52,482
-Hva er det med deg, Morten?!
-Drit i det...
419
01:20:56,533 --> 01:21:00,741
-Tenkt � begynne � si noe snart?
-Hva vil du jeg skal si'a?
420
01:21:00,950 --> 01:21:05,406
Du har gitt faen i meg!
St�tt og sett p� at jeg har f�tt juling!
421
01:21:05,617 --> 01:21:10,986
Skulle jeg stoppe Jarle da du kom dit
for � m�te faren til fyren du tysta p�?!
422
01:21:11,200 --> 01:21:14,566
-Jeg kom for � m�te venna mine!
-Du har tysta!
423
01:21:14,784 --> 01:21:18,564
-Du har kjent meg hele livet!
-Du tysta p� Lars, ikke jeg!
424
01:21:18,784 --> 01:21:21,355
-Faren min holdt p� � d�!
-Visste ikke jeg!
425
01:21:21,701 --> 01:21:26,986
Han som skulle v�rt kompisen min
n�r ting var dritvanskelig for meg,-
426
01:21:27,201 --> 01:21:31,657
-var mer opptatt av � f�lge
regler som ikke betyr en dritt!
427
01:21:32,368 --> 01:21:35,449
Hva er det
som er viktig for deg, Morten?
428
01:21:35,659 --> 01:21:39,072
Det er � ha flest p� ditt lag. Hele tida!
429
01:21:39,659 --> 01:21:42,195
Du heier p� det laget som vinner.
430
01:21:42,410 --> 01:21:46,190
Du mener det alle andre mener,
sier det alle andre sier.
431
01:21:46,410 --> 01:21:50,238
Og s� stikker du av
n�r det er viktig. Det er deg!
432
01:21:51,327 --> 01:21:55,534
-lkke pek p� meg!
-lkke dytt meg, Morten! Ikke i dag!
433
01:22:01,368 --> 01:22:02,826
David!
434
01:22:06,827 --> 01:22:08,368
David!
435
01:22:12,911 --> 01:22:15,115
Slipp!
436
01:22:23,411 --> 01:22:26,113
Rolig!
437
01:22:27,661 --> 01:22:31,157
Rolig! Rolig!
438
01:22:34,245 --> 01:22:36,449
Flink gutt.
439
01:22:37,786 --> 01:22:40,322
S�nn, ja.
440
01:22:41,870 --> 01:22:43,611
Rolig!
441
01:22:45,078 --> 01:22:48,610
S�nn ja...
442
01:22:48,870 --> 01:22:53,243
-Kjetil? Tar du hunden?
-Nei, jeg vil ikke.
443
01:22:54,078 --> 01:22:57,693
-Nei...
-Ta'n inn p� rommet.
444
01:22:58,579 --> 01:23:00,902
Lukk igjen d�ra.
445
01:23:39,413 --> 01:23:41,155
Kjetil!?
446
01:23:42,955 --> 01:23:44,613
Kjetil?!
447
01:24:52,374 --> 01:24:54,199
Sorry, David...
448
01:24:56,374 --> 01:24:57,618
Ok?
449
01:24:58,707 --> 01:25:03,116
Jeg visste ikke om det...
Det med faren din.
450
01:25:05,499 --> 01:25:08,947
Jeg hadde ikke gjort det s�nn da.
451
01:25:20,541 --> 01:25:25,495
Sorry, for at jeg er s� j�vlig feig.
Jeg veit jeg er s�nn.
452
01:25:28,958 --> 01:25:33,450
Hvorfor har det tatt s� j�vlig lang tid
f�r du har sagt sorry?
453
01:25:36,292 --> 01:25:38,330
Sorry.
454
01:25:52,751 --> 01:25:55,665
Jeg gidder ikke � l�pe mer, jeg...
455
01:26:02,084 --> 01:26:05,497
Jeg er ikke noe keen p� � g� rundt-
456
01:26:06,501 --> 01:26:10,495
-og v�re redd for ting mer.
457
01:26:14,335 --> 01:26:18,992
Jeg er s� keen p� � bli kvitt
all den dritten jeg har rundt meg.
458
01:26:20,252 --> 01:26:22,622
Skj�nner du?
459
01:26:23,793 --> 01:26:25,286
Hvordan da?
460
01:26:28,085 --> 01:26:31,782
M� begynne
� rydde opp her f�rst, i hvert fall.
461
01:26:35,544 --> 01:26:38,661
Og s� skal jeg
levere tilbake denne her.
462
01:26:41,627 --> 01:26:46,166
S� skal jeg levere tilbake
noen n�kler til et treningsstudio.
463
01:26:47,753 --> 01:26:51,663
-Trenger du en kompis, eller?
-lkke en som stikker.
464
01:27:19,962 --> 01:27:21,668
Ok?
465
01:27:22,837 --> 01:27:26,250
-Kan vi spille?
-Du kan det ikke, jo.
466
01:27:27,212 --> 01:27:30,044
Jeg m� bli med Morten
ned p� legevakta.
467
01:27:31,171 --> 01:27:36,954
Han ble bitt av hunden, vet du.
S� han m� f� stivkrampespr�yte.
468
01:27:38,004 --> 01:27:39,662
Ok?
469
01:27:43,171 --> 01:27:46,951
-Unnskyld.
-Ordne opp med Morten.
470
01:27:49,629 --> 01:27:54,453
Dere er voksne. Du og Morten m�
finne ut av dette her p� egen h�nd.
471
01:27:54,671 --> 01:28:00,005
Jeg vil ikke ha det i n�rheten av meg.
Vil du snakke med meg om det, greit.
472
01:28:01,088 --> 01:28:07,416
Du kan sp�rre meg, men jeg er ferdig
med � bo i et hjem der jeg ordner alt.
473
01:28:09,297 --> 01:28:12,876
-Er det greit?
-Ja.
474
01:28:14,255 --> 01:28:16,661
-David?
-Ja?
475
01:28:20,714 --> 01:28:22,704
Uno.
476
01:28:27,756 --> 01:28:31,287
-Jeg kommer snart.
-Det er greit, det.
477
01:28:38,756 --> 01:28:40,912
Khuram kommer ned n�.
478
01:28:48,381 --> 01:28:53,204
-Skal jeg dra til gymmet med n�klene?
-Nei, jeg blir med deg, jeg.
479
01:28:53,840 --> 01:28:55,381
Hei!
480
01:29:18,591 --> 01:29:21,791
-Er du her med Morten, eller?
-Ja.
481
01:29:25,091 --> 01:29:29,665
Hva er det du driver med'a?
Vi tar ikke det her inne.
482
01:29:35,133 --> 01:29:38,996
-Jeg m� ha igjen den bikkja.
-Nei, det g�r ikke.
483
01:29:39,216 --> 01:29:45,580
Den bikkja er min. Jeg har gitt deg
8000 for'n. Du skal f� 2000 til senere.
484
01:29:45,883 --> 01:29:51,169
-Penga du ga meg var ikke for bikkja.
-Det der f�r du ta med Jarle eller Lars.
485
01:29:51,383 --> 01:29:54,216
Jeg skylder deg kun for den bikkja.
486
01:29:54,425 --> 01:29:59,663
Hvis du har problemer med det,
Khuram, s� kan du dra til helvete, ok?
487
01:30:03,300 --> 01:30:08,041
Verken Morten eller jeg vil ha
noe som helst med dere � gj�re mer.
488
01:30:08,259 --> 01:30:12,253
-Du skal v�re med ut.
-Khuram, h�r etter'a!
489
01:30:13,009 --> 01:30:15,676
-Kom igjen.
-Nei.
490
01:30:16,676 --> 01:30:19,627
Du skal v�re med ut.
491
01:31:41,887 --> 01:31:43,593
Hallo?
492
01:31:48,929 --> 01:31:50,635
Hva faen?!
493
01:31:52,887 --> 01:31:54,961
Hva er det som foreg�r her'a?
494
01:31:55,679 --> 01:31:58,594
-Det er Khuram.
-Du skal ut herfra.
495
01:31:59,512 --> 01:32:04,383
-Jarle, vi kan ikke g� ut n�.
-Jeg snakker ikke til deg n�.
496
01:32:49,597 --> 01:32:52,216
N� m� du g� ut, David.
497
01:32:52,431 --> 01:32:58,463
-Det st�r faen meg tjue pakkiser der!
-Hva du gj�r, driter jeg i. David m� ut.
498
01:33:03,139 --> 01:33:04,549
Lars!
499
01:33:07,681 --> 01:33:09,589
Kom ned her!
500
01:33:24,348 --> 01:33:26,802
G� ut, Lars.
501
01:33:45,016 --> 01:33:46,923
Morten?
502
01:34:15,850 --> 01:34:18,634
Er jeg ferdig da?
503
01:34:21,975 --> 01:34:24,843
Ja, da er du ferdig.
504
01:34:53,476 --> 01:34:56,143
Dere kan ikke r�re meg.
39499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.