All language subtitles for U.t.S.S01E16.1080p.VIKI.WEB-DL.AAC2.0.H.264 [eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,070 --> 00:00:14,060 Timing and subtitles brought to you by The Painters of Justice @Viki.com 2 00:01:27,360 --> 00:01:30,700 [Under the Skin] 3 00:01:32,110 --> 00:01:35,070 [Episode 16] 4 00:01:40,820 --> 00:01:44,280 - Xiao Wang, do you have an umbrella? Let me borrow it. - It's over there. 5 00:01:44,280 --> 00:01:47,340 - Go ahead and use it. - Okay. I'm leaving now, then. 6 00:01:47,340 --> 00:01:49,920 - Brother, stay safe on the road. - Okay. 7 00:02:06,000 --> 00:02:07,910 Your express delivery. 8 00:02:15,400 --> 00:02:17,790 My express delivery? 9 00:02:18,650 --> 00:02:21,550 I don't remember buying anything. 10 00:03:04,990 --> 00:03:06,880 [Production Rules] 11 00:03:14,660 --> 00:03:16,700 This is the explosion point. 12 00:03:24,650 --> 00:03:26,710 August 29, 9:17 at night, 13 00:03:26,710 --> 00:03:29,250 an explosion occurred in a metal processing factory on the outskirts of the city. 14 00:03:29,250 --> 00:03:33,010 The victim, Wang Xingjun, 25 years old, was severely injured in the explosion. 15 00:03:33,010 --> 00:03:35,660 He couldn't be resuscitated and died on the way to the hospital. 16 00:03:35,660 --> 00:03:37,630 Were there any other victims? 17 00:03:37,630 --> 00:03:40,460 The time of the explosion was late. Most of the workers had already left. 18 00:03:40,460 --> 00:03:42,460 Also, the factory's location is relatively remote. 19 00:03:42,460 --> 00:03:45,150 At the time, only Wang Xingjun and another worker Chen Yong were on duty. 20 00:03:45,150 --> 00:03:47,860 Chen Yong was in the restroom and missed the disaster. 21 00:03:48,870 --> 00:03:53,460 How was the bomb transported into the factory? 22 00:03:53,460 --> 00:03:55,700 Judging from the explosive remnants at the scene, 23 00:03:55,700 --> 00:03:59,050 we only discovered an express delivery box and some fragments of toys. 24 00:03:59,050 --> 00:04:02,590 The express delivery box was totally destroyed in the explosion, and nothing about the sender can be seen. 25 00:04:02,590 --> 00:04:07,040 The preliminary assessment is that the bomb was delivered by express delivery and then somehow detonated. 26 00:04:07,040 --> 00:04:10,650 As for anything else about it, we'll have to wait for the lab results. 27 00:04:11,320 --> 00:04:14,890 With such strict controls on explosives, 28 00:04:14,890 --> 00:04:18,260 such a vicious case still occurred. 29 00:04:19,190 --> 00:04:23,030 Du Cheng, you must hurry and solve the case. 30 00:05:15,590 --> 00:05:17,470 Still working? 31 00:05:27,390 --> 00:05:30,020 It's already 11:30 p.m. 32 00:05:30,020 --> 00:05:32,150 I got busy and forgot the time. 33 00:05:35,180 --> 00:05:36,600 [Explosion at Mingyue Village in Beijiang City] 34 00:05:36,600 --> 00:05:38,850 Still looking into cases related to explosions? 35 00:05:38,850 --> 00:05:42,620 Yeah. There were too few clues at the explosion scene yesterday. 36 00:05:42,620 --> 00:05:45,590 The surveillance systems also didn't pick up any suspects either. 37 00:05:45,590 --> 00:05:49,740 I'm reviewing all the files to see if I can find something new. 38 00:05:49,740 --> 00:05:52,200 You're flipping through every page. How long will it take? 39 00:05:52,200 --> 00:05:55,940 We can't only rely on machines. Ultimately, we have to rely on our own experience and instinct. 40 00:05:55,940 --> 00:05:59,100 Check, check, and keep checking. 41 00:05:59,970 --> 00:06:03,330 Okay. I'll check with you. 42 00:06:19,010 --> 00:06:20,950 [Criminal Investigation File] 43 00:06:32,020 --> 00:06:35,760 [Beijiang City Bureau of Public Security - Beijiang Branch] [Criminal Investigation Unit] 44 00:07:09,750 --> 00:07:11,620 Look at this one. 45 00:07:22,010 --> 00:07:27,050 August 8, an explosion occurred in a singles apartment in Li City's southern district. 46 00:07:27,050 --> 00:07:29,820 According to the on-site investigation report from the Li City Precinct, 47 00:07:29,820 --> 00:07:33,350 the source of the explosion occurred in Room 708. The victim Zhao Jianyu was wounded in the explosion. 48 00:07:33,350 --> 00:07:35,830 He's still in a coma at the hospital. 49 00:07:35,830 --> 00:07:39,710 The first case occurred in a bachelor apartment, and the second case occurred in a metal processing factory. 50 00:07:39,710 --> 00:07:42,450 But the explosives in both cases were placed inside robot toys 51 00:07:42,450 --> 00:07:45,180 and then were disguised as express deliveries and delivered into the hands of the victims. 52 00:07:45,180 --> 00:07:50,420 The methods are highly similar, so it's likely that the same person is committing serial bombings. 53 00:07:54,540 --> 00:07:58,480 The two cases are only separated by three weeks. 54 00:07:58,480 --> 00:08:03,800 If these are serial bombings, then it's very likely to occur again. 55 00:08:03,800 --> 00:08:06,580 I'll apply to the higher-ups to make this a joint investigation. 56 00:08:06,580 --> 00:08:08,670 You must hurry up and thoroughly investigate 57 00:08:08,670 --> 00:08:12,510 whether there are any connections between the victims in the two cases. 58 00:08:12,510 --> 00:08:15,860 At this time, we don't know much about 59 00:08:15,860 --> 00:08:21,830 the criminal's motive, appearance, movements, and any criminal habits. 60 00:08:21,830 --> 00:08:25,550 However, serial bombings aren't ordinary cases. 61 00:08:25,550 --> 00:08:29,620 I want you to solve the case within a limited time. 62 00:08:35,580 --> 00:08:38,170 There are two types of serial bombings. 63 00:08:38,170 --> 00:08:44,020 One type is indiscriminate terror attacks. The other type is targeted intimidation and revenge. 64 00:08:44,020 --> 00:08:49,860 A bomber in an indiscriminate terror attack usually enjoys the feeling of attention given by the public. 65 00:08:49,860 --> 00:08:54,050 This toy could be his signature. 66 00:08:56,240 --> 00:08:58,750 The impacted areas in these two cases are relatively small. 67 00:08:58,750 --> 00:09:02,850 The first case only affected the victim. 68 00:09:02,850 --> 00:09:06,050 The second case also has only one victim from the night factory. 69 00:09:06,050 --> 00:09:07,820 He purposely didn't expand the impact. 70 00:09:07,820 --> 00:09:11,850 We also didn't receive any manifestos regarding the serial bombings. 71 00:09:11,850 --> 00:09:15,950 That's why I think it's more likely to be a targeted attack for revenge. 72 00:09:17,250 --> 00:09:20,990 Right now, we can only start with the common clues from both explosions 73 00:09:20,990 --> 00:09:23,190 to ascertain his motive. 74 00:09:23,190 --> 00:09:26,980 But we have only a limited understanding of this bomber at this time. 75 00:09:27,740 --> 00:09:30,000 I think we need a professional 76 00:09:30,000 --> 00:09:32,990 to make a breakthrough in the bomb itself. 77 00:09:39,860 --> 00:09:43,750 Captain Cheng, long time no see. 78 00:09:43,750 --> 00:09:45,600 Officer Shen. 79 00:09:46,960 --> 00:09:51,270 The two bombs have been restored by computer simulation. Take a look. 80 00:09:56,170 --> 00:09:57,840 Both of them are homemade bombs. 81 00:09:57,840 --> 00:10:02,070 The technique is crude. They don't look like they were made by a professional. 82 00:10:02,070 --> 00:10:03,830 How were they detonated? 83 00:10:03,830 --> 00:10:06,140 The fuse is placed on the lid of the express delivery package. 84 00:10:06,140 --> 00:10:09,700 So the bomb will explode as soon as the package is opened. 85 00:10:10,520 --> 00:10:12,570 Do you know what elements made it up? 86 00:10:12,570 --> 00:10:14,500 They're all materials that can be easily obtained. 87 00:10:14,500 --> 00:10:17,140 Nail polish remover, fertilizer. 88 00:10:17,140 --> 00:10:20,210 But phosphorus was mixed into the elements of the second bomb, 89 00:10:20,210 --> 00:10:21,560 so the power was greater. 90 00:10:21,560 --> 00:10:25,540 Also, the manufacturing technique was better than that of the first bomb, so it was more destructive. 91 00:10:25,540 --> 00:10:27,520 More destructive? 92 00:10:29,260 --> 00:10:32,820 I was thinking that if he continues to improve his bomb-making skills 93 00:10:32,820 --> 00:10:35,670 and he really makes a third bomb... 94 00:10:44,600 --> 00:10:47,540 Xiao Ma, hurry and track the source of the toys as soon as possible. 95 00:10:47,540 --> 00:10:51,260 Data Unit, check all the surveillance images from within a three-kilometer radius of the explosions. 96 00:10:51,260 --> 00:10:54,460 Technology Unit, check to see if there are any new findings among the remnants at the scene. 97 00:10:54,460 --> 00:10:57,720 Visit the nearby residents and also look for the source of the express deliveries 98 00:10:57,720 --> 00:10:59,980 to see if there are any connections between the victims. 99 00:10:59,980 --> 00:11:03,120 We must stop any possibility of a bombing from recurring! 100 00:11:03,120 --> 00:11:05,100 - Yes! - Yes! 101 00:11:07,530 --> 00:11:09,260 Go view the surveillance videos. 102 00:11:09,260 --> 00:11:12,900 If there's any trace of the bomber, try to draw him. 103 00:11:14,120 --> 00:11:18,540 The first bombing occurred in a district in Li City, and an old surveillance system was used there. 104 00:11:18,540 --> 00:11:21,730 So the facial recognition capability is limited. 105 00:11:21,730 --> 00:11:24,270 - More hard drives have been delivered. - Thanks. 106 00:11:24,270 --> 00:11:25,800 You're welcome. 107 00:11:27,130 --> 00:11:30,110 The surveillance videos from the metal processing factory have just been restored. 108 00:11:30,110 --> 00:11:32,420 Even though the system in Beijiang has been newly upgraded, 109 00:11:32,420 --> 00:11:36,540 but some were probably not recorded during the disassembly and replacement process. 110 00:11:36,540 --> 00:11:41,920 This guy is very alert. He left no trace in either the old or the new systems. 111 00:11:41,920 --> 00:11:44,200 In other words, 112 00:11:44,200 --> 00:11:46,700 the bomber has a strong anti-reconnaissance awareness. 113 00:11:46,700 --> 00:11:49,130 He purposely avoided the surveillance systems. 114 00:11:52,160 --> 00:11:56,010 [Alliance Expresss] 115 00:11:56,010 --> 00:11:57,820 - Hello. - Hi, Captain Cheng. 116 00:11:57,820 --> 00:12:02,610 All the express delivery companies have been checked. They didn't make the deliveries to the two bombings. 117 00:12:02,610 --> 00:12:04,830 There isn't any trace in the logistics either. 118 00:12:04,830 --> 00:12:08,530 Looks like the bomber disguised as a deliveryman to personally deliver the bomb. 119 00:12:08,530 --> 00:12:13,090 Okay. You guys come back. Let's wait to gather all the information from the other units. 120 00:12:18,120 --> 00:12:20,690 Zhao Jianyu, a native of Beijiang. 121 00:12:20,690 --> 00:12:25,140 After graduating from Beijian City's No. 1 Middle School, he went to Australia to do high school 122 00:12:25,140 --> 00:12:27,620 and then college. He returned to the country in 2019. 123 00:12:27,620 --> 00:12:29,360 He rented an apartment in Li City's southern district 124 00:12:29,360 --> 00:12:33,390 and worked as a production manager in the metal processing factory. 125 00:12:33,390 --> 00:12:36,470 The second victim, Wang Xingjun, a native of Fengchi, graduated from a specialized secondary school. (T/N: equivalent to trade school) 126 00:12:36,470 --> 00:12:39,280 He came along with his parents to Beijiang. 127 00:12:39,280 --> 00:12:42,160 In the past two years, he's also been working at the metal processing factory. 128 00:12:42,160 --> 00:12:45,050 He'd only been married for three months. 129 00:12:45,050 --> 00:12:46,750 I investigated the factory. 130 00:12:46,750 --> 00:12:50,450 Zhao Jianyu and Wang Xingjun had a regular superior and subordinate relationship. 131 00:12:50,450 --> 00:12:51,980 And they also didn't work in the same teams. 132 00:12:51,980 --> 00:12:55,900 The two also didn't live close to each other and they weren't involved much at work. 133 00:12:55,900 --> 00:12:59,930 Why did the bomber choose them? 134 00:13:01,380 --> 00:13:06,230 Continue to investigate. See if they have any financial conflicts or hidden deals. 135 00:13:07,000 --> 00:13:10,800 Since these two are connected by work, 136 00:13:10,800 --> 00:13:13,860 we can basically eliminate indiscriminate killings. 137 00:13:15,150 --> 00:13:17,670 Without any specific connection or reason for hatred, 138 00:13:18,570 --> 00:13:20,790 the two of them must have something in common. 139 00:13:23,520 --> 00:13:26,080 Let's go. We're visiting the victims' homes. 140 00:13:32,820 --> 00:13:36,860 What's wrong? You can't draw, so you can't work on the case? 141 00:13:40,060 --> 00:13:44,460 Let's go. I'll take you to see how we solve a case without a sketch artist. 142 00:13:51,490 --> 00:13:53,470 Police Officer, 143 00:13:53,470 --> 00:13:56,060 you must uphold justice for my husband. 144 00:13:56,060 --> 00:13:58,030 He really was a good person. 145 00:13:58,030 --> 00:14:02,050 My husband really cherished me. 146 00:14:02,050 --> 00:14:05,310 If he had anything good, he'd always think of me. 147 00:14:15,700 --> 00:14:18,740 We were just married not long ago. 148 00:14:18,740 --> 00:14:23,320 He promised to take me to good places to eat 149 00:14:23,320 --> 00:14:26,090 and let me live a good life. 150 00:14:33,270 --> 00:14:36,320 Captain Cheng, this is Zhao Jiangyu's home. 151 00:14:51,030 --> 00:14:54,220 The first explosion wasn't that powerful. Why is the trace from the explosion so much bigger? 152 00:14:54,220 --> 00:14:57,770 When Zhao Jiangyu opened the bomb delivery, he had something cooking in the kitchen. 153 00:14:57,770 --> 00:14:59,820 So a secondary explosion was sparked. 154 00:15:05,630 --> 00:15:08,090 - Have you investigated his social connections? - Yes. 155 00:15:08,090 --> 00:15:12,520 Other than work, his social connections in Beijiang were very simple. No real enemies. 156 00:15:12,520 --> 00:15:13,720 His parents? 157 00:15:13,720 --> 00:15:17,960 After receiving the notification, the old couple went to the hospital to take care of their son. 158 00:15:17,960 --> 00:15:19,570 He isn't awake yet? 159 00:15:20,260 --> 00:15:22,710 Extensive burns. His hand can't even move. 160 00:15:22,710 --> 00:15:26,300 Seeing how much he was burned, the two old parents are almost blind from crying. 161 00:15:45,190 --> 00:15:47,780 [Brother Peng's Eatery: Restaurant Voucher] 162 00:15:47,780 --> 00:15:50,200 [Y50] 163 00:15:54,100 --> 00:15:55,920 Police Officer, 164 00:15:55,920 --> 00:15:59,190 you must uphold justice for my husband. 165 00:16:00,060 --> 00:16:02,110 [Brother Peng's Eatery: Restaurant Voucher] 166 00:16:58,100 --> 00:17:01,140 Oh, yes. This is our restaurant's voucher. [Brother Peng's Eatery] 167 00:17:01,140 --> 00:17:02,990 But these two people, 168 00:17:02,990 --> 00:17:05,400 they should be workers from the nearby metal processing factory. 169 00:17:05,400 --> 00:17:08,320 It's because they're always dressed like this when they come to our place to eat. 170 00:17:08,320 --> 00:17:10,590 Have you heard of the recent bombings? 171 00:17:10,590 --> 00:17:13,680 - Yeah. - They're the victims. 172 00:17:17,910 --> 00:17:20,250 Let me think. 173 00:17:20,250 --> 00:17:23,550 I remember this guy. He should be their Manager Zhao. 174 00:17:24,240 --> 00:17:27,130 But this one, I really can't remember. 175 00:17:27,130 --> 00:17:29,070 He's a little ordinary. 176 00:17:29,920 --> 00:17:33,640 Keep thinking about it. Did anything ever happen to them in your restaurant? 177 00:17:35,590 --> 00:17:38,870 - I don't have much impression. - Why is this one empty? 178 00:17:38,870 --> 00:17:41,150 - Did he resign? - Oh, yes! 179 00:17:41,150 --> 00:17:43,160 He's an old worker. 180 00:17:44,020 --> 00:17:48,320 Yes, yes, I remember now. That day, the two customers came to eat here. 181 00:17:48,320 --> 00:17:51,070 This waiter was in a bad mood after a recent breakup. 182 00:17:51,070 --> 00:17:54,530 When he carried over the dishes, he dirtied up the customers' clothes and got into an argument. 183 00:17:54,530 --> 00:17:57,010 - Are you okay? - Are you blind? - Who are you calling blind? 184 00:17:57,010 --> 00:17:58,880 I said you're blind! 185 00:17:58,880 --> 00:18:01,330 Say it again! I've never seen anyone like you! 186 00:18:01,330 --> 00:18:04,530 Sorry, sorry, everyone. Please don't bother arguing with him. 187 00:18:04,530 --> 00:18:07,350 Let it go. Why fight with a waiter? 188 00:18:07,350 --> 00:18:10,230 Look at him. He's destined to serve people his entire life. 189 00:18:10,230 --> 00:18:12,190 Okay. Everyone, eat well and drink well. 190 00:18:12,190 --> 00:18:14,580 You'll get a 20% discount on this meal today. 191 00:18:14,580 --> 00:18:17,430 Because of this, we even gave them a lot of vouchers. 192 00:18:17,430 --> 00:18:19,830 Where's that waiter now? 193 00:18:19,830 --> 00:18:23,750 He's been fired. Because Manager Li Hui was on duty that day. 194 00:18:23,750 --> 00:18:26,940 He wanted to avoid more trouble, so he fired the waiter. 195 00:18:29,340 --> 00:18:30,990 Where's Li Hui? 196 00:18:32,180 --> 00:18:35,410 He's off today, so he should be at home. 197 00:19:12,240 --> 00:19:15,200 Jiang Feng, notify the bomb squad to go to the Ruijing District to the north of the city. 198 00:19:15,200 --> 00:19:17,330 We'll be at Li Hui's home soon. 199 00:19:21,360 --> 00:19:25,940 I'll let you off at the intersection straight ahead. You can't do much in this case. 200 00:19:25,940 --> 00:19:27,780 Not necessarily so. 201 00:19:27,780 --> 00:19:30,150 If I see anyone suspicious, 202 00:19:30,150 --> 00:19:32,850 I can memorize his face. 203 00:19:39,590 --> 00:19:40,760 What does that mean? 204 00:19:40,760 --> 00:19:43,460 If you want to come, you have to stay awake. 205 00:20:11,510 --> 00:20:14,400 I don't usually buy things online. 206 00:20:14,400 --> 00:20:16,960 She usually buys, and she buys a lot. 207 00:20:16,960 --> 00:20:19,680 Whenever there's no one at home, where do they leave the delivery packages? 208 00:20:19,680 --> 00:20:22,290 In the meter box outside. 209 00:21:02,320 --> 00:21:05,310 [Bomb Proof] 210 00:21:07,780 --> 00:21:09,310 Captain Du. 211 00:21:09,880 --> 00:21:12,960 - Leave this to us. You can withdraw. - Okay. 212 00:21:31,320 --> 00:21:33,990 Do you think something bad has happened again? 213 00:21:33,990 --> 00:21:37,500 We've seen a lot of police cars along this whole way. 214 00:21:37,500 --> 00:21:40,680 Who cares! It's fine as long as we're okay. 215 00:22:08,060 --> 00:22:10,030 What nonsense did you buy again? 216 00:22:10,030 --> 00:22:12,810 Nothing. Wasn't this in front of the door this morning? 217 00:22:12,810 --> 00:22:16,400 I thought it was yours, so I brought it into the car. 218 00:22:36,500 --> 00:22:38,700 Just open it and you'll know. 219 00:22:38,700 --> 00:22:40,450 Knife. 220 00:23:19,020 --> 00:23:21,470 You definitely bought it. 221 00:23:24,740 --> 00:23:26,340 - What's wrong? - Okay, okay. Don't look. 222 00:23:26,340 --> 00:23:28,360 Stay back! 223 00:23:41,120 --> 00:23:43,380 Tell me about what happened. 224 00:23:43,380 --> 00:23:44,860 It suddenly exploded. 225 00:23:44,860 --> 00:23:47,380 Yeah. It suddenly went up. I was so scared. 226 00:23:47,380 --> 00:23:50,040 I was nervous. 227 00:23:50,040 --> 00:23:52,370 - Yes, yes. - Come, come! 228 00:23:52,370 --> 00:23:56,200 Ambulance, this way! 229 00:23:59,590 --> 00:24:01,880 Yes, yes. Explosion at the sea-crossing bridge. 230 00:24:01,880 --> 00:24:05,010 The driver of the car that exploded died at the scene. We're still counting the dead and wounded. 231 00:24:05,010 --> 00:24:07,420 Many cars got into a collision. 232 00:24:32,460 --> 00:24:35,760 At about 6:00 p.m. this afternoon, there was an explosion at the sea-crossing bridge. 233 00:24:35,760 --> 00:24:39,350 Based on what we know, the explosion point was in a private vehicle on the road. 234 00:24:39,350 --> 00:24:41,070 The two people in the car died at the scene. 235 00:24:41,070 --> 00:24:45,050 To date, the three explosions have caused three dead and nine wounded. 236 00:24:45,050 --> 00:24:47,690 The suspect has not been captured. We'd like to remind the public 237 00:24:47,690 --> 00:24:51,440 not to open or randomly discard any unknown package delivery that you receive. 238 00:24:51,440 --> 00:24:55,370 You can temporarily place it in an open area away from flames and people. 239 00:24:55,370 --> 00:24:59,180 Also, call the police immediately to let them handle the situation. 240 00:24:59,180 --> 00:25:04,240 Furthermore, if you notice anyone suspicious, please contact the police right away. 241 00:25:15,140 --> 00:25:17,800 The victims' identities from today have been confirmed. 242 00:25:17,800 --> 00:25:21,570 The male is named Zhang Weifeng, 26 years old, a native of Beijiang. 243 00:25:21,570 --> 00:25:23,760 His whole family went to New Zealand when he was in the 10th grade. 244 00:25:23,760 --> 00:25:26,650 Zhang Weifeng finished high school and college over there. 245 00:25:26,650 --> 00:25:29,270 He returned to the country half a year ago and was interning in an investment bank. 246 00:25:29,270 --> 00:25:32,020 The female is named Gao Miao. She's Zhang Weifeng's girlfriend. 247 00:25:32,020 --> 00:25:34,960 They were planning to get married. 248 00:25:34,960 --> 00:25:38,130 Captain Cheng, the fired waiter has been found. 249 00:25:38,130 --> 00:25:40,580 - Where is he? - He's been detained at the Gurong Detention Center. 250 00:25:40,580 --> 00:25:43,830 He got into trouble after getting drunk. He's been detained for almost a month. 251 00:25:45,720 --> 00:25:48,760 All three of the explosions were carefully planned. 252 00:25:48,760 --> 00:25:52,040 Toy fragments were left in all the scenes. 253 00:25:52,040 --> 00:25:56,930 It means that this toy has a special meaning for the victims and the culprit. 254 00:25:56,930 --> 00:26:01,450 The lucky survivor of the first explosion, Zhao Jianyu, should know the answer. 255 00:26:13,460 --> 00:26:15,410 How are you recovering? 256 00:26:16,370 --> 00:26:18,510 Much better now. 257 00:26:19,710 --> 00:26:23,160 You're lucky to be alive. 258 00:26:26,900 --> 00:26:28,970 Do you know this person? 259 00:26:29,790 --> 00:26:33,920 He's a worker at our factory. I've seen him. 260 00:26:35,420 --> 00:26:37,140 And them? 261 00:26:40,490 --> 00:26:42,620 I don't know them. 262 00:26:46,260 --> 00:26:48,800 Have you offended anyone? 263 00:26:50,480 --> 00:26:51,680 No. 264 00:26:51,680 --> 00:26:55,660 Those people that I've shown you are all explosion victims. 265 00:26:55,660 --> 00:26:59,010 We currently suspect that all three cases were carried out by the same person. 266 00:26:59,010 --> 00:27:01,370 The motive is revenge. 267 00:27:01,370 --> 00:27:03,880 So, please think harder. 268 00:27:16,170 --> 00:27:18,650 Have you seen this toy? 269 00:27:20,450 --> 00:27:23,040 It's there in every one of the explosions. 270 00:27:25,420 --> 00:27:28,070 Police Officer, 271 00:27:28,070 --> 00:27:31,210 I really can't remember anything. 272 00:27:31,210 --> 00:27:33,840 I remember nothing now. 273 00:27:38,870 --> 00:27:40,700 He didn't tell the truth about Zhang Weifeng. 274 00:27:40,700 --> 00:27:43,540 He didn't tell the truth about the toy either. There were irregular pupil changes. 275 00:27:43,540 --> 00:27:45,640 What's he covering up? 276 00:27:45,640 --> 00:27:48,860 [Lovers] 277 00:27:48,860 --> 00:27:52,320 [Zhang Weifeng, 26, Investment Banker] 278 00:27:58,090 --> 00:27:59,760 Captain Cheng, it's been verified. 279 00:27:59,760 --> 00:28:03,530 Zhao Jianyu and Zhang Weifeng went to the same summer camp in 2011. 280 00:28:03,530 --> 00:28:08,210 After summer camp, they separately contacted their schools to withdraw and applied for visas. 281 00:28:09,500 --> 00:28:12,370 This photo was found in Zhao Jianyu's home. 282 00:28:12,370 --> 00:28:15,660 It's a group photo from when they attended the summer camp. 283 00:28:18,980 --> 00:28:21,110 [Co-Worker: Zhao Jianyu] 284 00:28:24,910 --> 00:28:27,380 This is when Zhao Jianyu was young. 285 00:28:29,440 --> 00:28:32,530 But it still isn't related to Wang Xingjun. 286 00:28:32,530 --> 00:28:34,380 If it's for revenge, 287 00:28:34,380 --> 00:28:38,170 all of the bomber's targets should be connected to complete a full puzzle. 288 00:28:38,170 --> 00:28:40,600 In this puzzle of the three victims, 289 00:28:40,600 --> 00:28:44,740 the two pairs of them can be matched, but the three together can't be. 290 00:28:44,740 --> 00:28:49,840 There must be a mistake here that has disrupted how we put the puzzle together. 291 00:28:51,340 --> 00:28:55,550 Zhang Jianyu and Wang Xingjun's connection is Brother Peng's Eatery. 292 00:28:55,550 --> 00:28:59,570 But that fired waiter has been eliminated from suspicion. 293 00:29:00,620 --> 00:29:02,900 Based on our known info, 294 00:29:02,900 --> 00:29:06,160 these two victims' only commonality 295 00:29:06,160 --> 00:29:09,000 is the summer camp. 296 00:29:09,000 --> 00:29:13,570 Li Liankai died of accidental fall while mountain climbing on August 12, 2011. 297 00:29:13,570 --> 00:29:15,510 We've confirmed with the summer camp leader. 298 00:29:15,510 --> 00:29:18,710 Li Liankai and the other three kids were in the same activity group. 299 00:29:18,710 --> 00:29:21,580 But Li Liankai accidentally fell during mountain climbing. 300 00:29:21,580 --> 00:29:24,400 The other three kids were safe. 301 00:29:24,400 --> 00:29:26,930 What about Li Liankai's family? 302 00:29:37,590 --> 00:29:41,580 When Li Liankai was three, his parents divorced. He's always lived with his father. 303 00:29:41,580 --> 00:29:44,880 Li Junwei is 49 years old this year. He's an express deliveryman. 304 00:29:44,880 --> 00:29:48,640 After his son died, he resigned and moved. 305 00:29:48,640 --> 00:29:50,260 It's right here. 306 00:29:50,980 --> 00:29:53,790 Those kids in Li Liankai's mountain climbing group 307 00:29:53,790 --> 00:29:56,130 included Zhao Jianyu and Zhang Weifeng. 308 00:29:56,130 --> 00:29:59,130 There's another kid named Liu Xiaochen. I've asked Li Han to check. 309 00:29:59,130 --> 00:30:00,760 [Liu Xiaochen] 310 00:30:00,760 --> 00:30:03,360 Li Liankai's death from the fall probably isn't that simple. 311 00:30:03,360 --> 00:30:06,770 Could these three people be connected to Li Liankai's death? 312 00:30:06,770 --> 00:30:10,450 So, Li Junwei is getting revenge against them? 313 00:30:11,890 --> 00:30:13,810 Captain Cheng! 314 00:30:13,810 --> 00:30:16,590 The search order's been approved! 315 00:30:17,270 --> 00:30:18,830 Let's go. 316 00:30:29,730 --> 00:30:31,520 Li Junwei! 317 00:30:32,700 --> 00:30:34,550 Li Junwei! 318 00:32:50,370 --> 00:32:52,120 It's him. 319 00:32:58,100 --> 00:33:01,010 The bomber's targets are those in his son's mountain climbing group. 320 00:33:01,010 --> 00:33:04,550 Only Liu Xiaochen is left in the same group. 321 00:33:04,550 --> 00:33:06,970 He should be the next target. 322 00:33:06,970 --> 00:33:11,010 Why did Wang Xingjun, who's unrelated to the summer group, also receive a bomb? 323 00:33:11,010 --> 00:33:13,270 What's most urgent right now is to find Li Junwei. 324 00:33:13,270 --> 00:33:15,920 Once we find him, we'll understand everything. 325 00:33:16,730 --> 00:33:19,410 I think these cartoon characters 326 00:33:19,410 --> 00:33:22,020 are the portraits of his targets for revenge. 327 00:33:22,020 --> 00:33:25,270 If he already knew these people, 328 00:33:25,270 --> 00:33:28,540 why did he draw these obscure characters? 329 00:33:28,540 --> 00:33:30,430 I don't know. 330 00:33:30,430 --> 00:33:32,720 But there must be a reason for it. Send me back to the branch office first. 331 00:33:32,720 --> 00:33:34,930 I want to analyze these portraits. 332 00:33:43,600 --> 00:33:45,390 Hurry up! 333 00:33:48,900 --> 00:33:50,510 Wait! 334 00:33:51,220 --> 00:33:52,710 This. 335 00:33:53,340 --> 00:33:55,250 We found it in Li Junwei's house. 336 00:33:55,250 --> 00:33:57,880 Hand it to the medical examiner to see what drug it is. Let's go. 337 00:34:05,140 --> 00:34:07,270 This drug isn't on the market yet. 338 00:34:07,270 --> 00:34:10,460 It's an experimental drug, still in clinical trials. 339 00:34:10,460 --> 00:34:14,110 Judging from the ingredients, it's similar to olanzapine 340 00:34:14,110 --> 00:34:17,700 and some other drugs for mental disorders. 341 00:34:17,700 --> 00:34:20,570 Mental illness? What type? 342 00:34:20,570 --> 00:34:22,110 I'm not sure which type. 343 00:34:22,110 --> 00:34:25,090 But this drug is usually for bipolar disorder, 344 00:34:25,090 --> 00:34:27,900 schizophrenia, or autism. 345 00:34:29,340 --> 00:34:31,000 What effects would he have after taking it? 346 00:34:31,000 --> 00:34:32,640 Effects? 347 00:34:32,640 --> 00:34:35,280 It can reduce neurontransmission of dopamine, 348 00:34:35,280 --> 00:34:38,280 increase the facial recognition function or retraction. 349 00:34:38,280 --> 00:34:40,150 What do you mean? 350 00:34:40,150 --> 00:34:43,310 Some autistic patients can't identify faces. 351 00:34:43,310 --> 00:34:47,900 This drug can stimulate their ability to identify people. 352 00:34:55,850 --> 00:34:57,640 I get it now. 353 00:34:57,640 --> 00:34:59,290 Thank you. 354 00:35:15,710 --> 00:35:17,660 Instructor Shen. 355 00:35:17,660 --> 00:35:20,090 What does it mean? 356 00:35:21,840 --> 00:35:23,800 Finding patterns. 357 00:35:39,730 --> 00:35:41,990 Instructor Shen. 358 00:35:41,990 --> 00:35:45,420 Wang Xinjun had nothing to do with the summer camp. 359 00:35:45,420 --> 00:35:47,650 Why did he have to die? 360 00:35:47,650 --> 00:35:50,550 Wang Xinjun was killed by accident. 361 00:35:50,550 --> 00:35:51,710 What do you mean? 362 00:35:51,710 --> 00:35:54,090 Because this bomber 363 00:35:54,090 --> 00:35:56,170 suffers from face blindness. (T/N: Prosopagnosia) 364 00:35:56,170 --> 00:35:59,550 Liu Xiaochen and Wang Xingjun have very similar facial features. 365 00:35:59,550 --> 00:36:03,340 So he mistook Wang Xinjun as Liu Xiaochen. 366 00:36:03,340 --> 00:36:05,820 Face blindness? 367 00:36:05,820 --> 00:36:09,280 He can't even identify who he wants to get revenge against? 368 00:36:09,290 --> 00:36:12,660 Face blindness is also called facial amnesia. 369 00:36:12,660 --> 00:36:16,640 Inability to identify people is a symptom. 370 00:36:17,370 --> 00:36:20,900 Then he drew these portraits to identify people. 371 00:36:20,900 --> 00:36:23,820 His drawings don't look like they are human. 372 00:36:23,820 --> 00:36:28,370 A person with face blindness can only recognize people by the local details of the face. 373 00:36:28,370 --> 00:36:30,820 Li Junwei took the drug 374 00:36:30,820 --> 00:36:34,970 to identify the most obvious features of a person's face. 375 00:36:34,970 --> 00:36:37,220 He drew these features down 376 00:36:37,220 --> 00:36:39,370 and that's what these portraits are. 377 00:36:39,370 --> 00:36:43,970 The pattern of how Li Junwei recognizes people is hidden in these drawings. 378 00:36:55,590 --> 00:36:58,580 Even though he could manage to recognize different people, 379 00:36:59,310 --> 00:37:01,990 but it's still easy to make mistakes. 380 00:37:10,480 --> 00:37:13,010 Because of face blindness, 381 00:37:15,750 --> 00:37:17,840 he killed him. 382 00:37:17,840 --> 00:37:20,710 That's why Liu Xiaochen is still alive. 383 00:37:21,420 --> 00:37:23,250 But in his eyes, 384 00:37:23,250 --> 00:37:25,810 Liu Xiaochen already died. 385 00:37:25,810 --> 00:37:29,850 So his next target won't be Liu Xiaochen. 386 00:37:29,850 --> 00:37:32,450 Who's that person then? 387 00:37:35,720 --> 00:37:37,860 Right here. Rewind. 388 00:37:39,980 --> 00:37:43,000 That's him. Let's see where he went. 389 00:37:43,000 --> 00:37:45,540 This is as far as the surveillance video goes. 390 00:37:47,450 --> 00:37:50,490 I'll go check with the traffic police. You go back to the office first. 391 00:38:13,380 --> 00:38:15,530 Coffee, Instructor Shen. 392 00:38:16,220 --> 00:38:18,240 You've drawn him. 393 00:38:26,840 --> 00:38:29,100 Go and confirm this person's identity right away. 394 00:38:29,100 --> 00:38:30,790 Thanks. 395 00:38:36,890 --> 00:38:38,840 This is the fourth person in the drawings. 396 00:38:38,840 --> 00:38:41,730 Owner of Esteemed Goods Toy Store, Lin Zhijie. 397 00:38:41,730 --> 00:38:43,950 Graduated from middle school, he was a little thug before. 398 00:38:43,950 --> 00:38:46,620 Two years ago, he inherited the toy store started by his father. 399 00:38:46,620 --> 00:38:51,080 This person doesn't exist on the summer camp's list or in the group photo. 400 00:38:51,080 --> 00:38:53,510 - Have you made a mistake in the drawing? - Impossible. 401 00:38:53,510 --> 00:38:56,090 I drew it based on the clues Li Junwei left in his drawings. 402 00:38:56,090 --> 00:38:58,900 Even though he has face blindness, but in his mind, 403 00:38:58,900 --> 00:39:01,160 he has a basic impression of these people. 404 00:39:01,160 --> 00:39:05,740 I've already surmised his identification pattern based on Zhao Jianyu and Zhang Jianwei. 405 00:39:07,320 --> 00:39:09,870 So this is definitely the fourth person. 406 00:39:12,830 --> 00:39:15,930 Since Li Junwei's target is connected with the summer camp, 407 00:39:15,930 --> 00:39:18,880 if Li Junwei finds out that he killed someone by mistake, 408 00:39:18,880 --> 00:39:22,030 his next target should be Liu Xiaochen. 409 00:39:22,030 --> 00:39:25,780 I think we should immediately arrange to start monitoring Liu Xiaochen's home. 410 00:39:25,780 --> 00:39:28,510 He wouldn't know that he's killed the wrong person. 411 00:39:32,790 --> 00:39:34,470 Also, Lin Zhijie 412 00:39:34,470 --> 00:39:37,900 also went abroad at the end of 2011. 413 00:39:37,900 --> 00:39:40,320 I don't think this is a coincidence. 414 00:39:46,230 --> 00:39:48,470 Okay, how about this? 415 00:39:48,470 --> 00:39:50,470 You can all go to Liu Xiaochen's home to set up monitoring. 416 00:39:50,470 --> 00:39:52,480 I'll go find Lin Zhijie. 417 00:39:58,100 --> 00:39:59,290 Hello. 418 00:39:59,290 --> 00:40:01,320 Captain Cheng, Shen Yi drew a man's portrait 419 00:40:01,320 --> 00:40:04,160 based on the cartoon drawings Li Junwei left at home. 420 00:40:04,160 --> 00:40:09,030 It's confirmed to be Esteemed Goods Toy Store's owner, Lin Zhijie. 421 00:40:09,030 --> 00:40:12,100 But Lin Zhijie wasn't at the summer camp. 422 00:40:12,100 --> 00:40:15,120 So he shouldn't be the bomber's next target. 423 00:40:15,120 --> 00:40:17,450 Instructor Shen said he would go to the toy store to confirm it himself 424 00:40:17,450 --> 00:40:19,630 and have the bomb squad go to protect Liu Xiaochen first. 425 00:40:19,630 --> 00:40:21,730 What do we do, Captain Cheng? 426 00:40:21,730 --> 00:40:25,060 How do we decide, Captain Cheng? Should we go to Liu Xiaochen's home 427 00:40:25,060 --> 00:40:27,640 or go to the toy store first? 428 00:41:05,480 --> 00:41:07,310 Lin Zhijie. 429 00:41:09,960 --> 00:41:16,930 Timing and subtitles brought to you by The Painters of Justice @Viki.com 430 00:41:19,410 --> 00:41:25,770 d Abyss, everywhere d 431 00:41:26,970 --> 00:41:35,060 d Who's lost in the darkness? d 432 00:41:35,060 --> 00:41:42,770 d Regrets or betrayals d 433 00:41:42,770 --> 00:41:50,320 d Could it be this answer is now covered in dust? d 434 00:41:51,630 --> 00:41:55,660 d The chaotic world is on stage d 435 00:41:55,660 --> 00:41:58,220 d Black and white, right and wrong, entangled together d 436 00:41:58,220 --> 00:42:05,970 d No one can escape d 437 00:42:05,970 --> 00:42:10,860 d Just let the paintbrush in your hand d 438 00:42:10,860 --> 00:42:13,550 d Act as a go-between d 439 00:42:13,550 --> 00:42:16,620 d to deconstruct this mortal world d 440 00:42:16,620 --> 00:42:21,510 d At a loss and falling into the enemy's hand d 441 00:42:21,510 --> 00:42:26,240 d The tip of the brush stays silent d 442 00:42:26,240 --> 00:42:31,330 d Yet it uncovers the false mask of human nature d 443 00:42:31,330 --> 00:42:35,240 d To find the truth of the spirit d 444 00:42:35,240 --> 00:42:40,810 d Tracing the source of good and evil d 445 00:42:41,980 --> 00:42:45,920 d Even if dark clouds fill the sky d 446 00:42:45,920 --> 00:42:48,550 d We'll still be bound for the other shore d 447 00:42:48,550 --> 00:42:55,340 d The truth is the real destination d 448 00:42:56,300 --> 00:43:01,080 d The scroll painting is the compass d 449 00:43:01,080 --> 00:43:06,250 d It pushes aside all injustices and old grudges d 450 00:43:06,250 --> 00:43:10,010 d Illustrations to hunt down the crime d 451 00:43:10,010 --> 00:43:16,470 d Tracing the source of good and evil d 452 00:43:17,810 --> 00:43:25,520 d The truth says it all d 453 00:43:25,520 --> 00:43:33,410 d Tracing the source of good and evil d 454 00:43:33,410 --> 00:43:38,410 d The truth says it all d 455 00:43:41,410 --> 00:43:45,410 Preuzeto sa www.titlovi.com 39192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.