Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:07,880 --> 00:00:09,075
Ow!
2
00:00:19,018 --> 00:00:21,160
Hello?
3
00:00:21,197 --> 00:00:23,453
Officer Nolan,
this is Detective Nyla Harper.
4
00:00:23,490 --> 00:00:25,027
I'm your new training officer.
5
00:00:25,064 --> 00:00:26,764
My... Great!
6
00:00:26,812 --> 00:00:28,407
Um, I'm sorry,
7
00:00:28,444 --> 00:00:29,997
- did you say "detective"?
- Yeah.
8
00:00:30,034 --> 00:00:31,234
Isn't that a little unusual for...
9
00:00:31,270 --> 00:00:32,509
I thought we should get a drink,
10
00:00:32,543 --> 00:00:34,592
size each other up a bit
before shift tomorrow.
11
00:00:34,629 --> 00:00:36,897
Meet me at Third Strike. 20 minutes.
12
00:00:36,934 --> 00:00:38,154
Third Strike. Okay, got it.
13
00:00:38,191 --> 00:00:39,891
I'm gonna... I'm gonna need like 30.
14
00:00:39,959 --> 00:00:41,059
20, or I'm gone.
15
00:00:41,093 --> 00:00:43,428
Oh, uh, okay.
16
00:00:43,462 --> 00:00:45,597
Um...
17
00:00:57,576 --> 00:00:59,173
Uh, excuse me.
18
00:00:59,210 --> 00:01:01,422
I'm meeting someone here,
a Nyla Harper.
19
00:01:02,782 --> 00:01:04,115
Um...
20
00:01:04,150 --> 00:01:06,471
I'll grab a draft
when you got a minute.
21
00:01:19,498 --> 00:01:22,467
Let me guess. First date?
22
00:01:22,501 --> 00:01:23,691
Worried she's not gonna show?
23
00:01:23,728 --> 00:01:25,750
Oh, no, no. I wouldn't bring
a first date here.
24
00:01:25,787 --> 00:01:27,470
- No offense.
- Oh, none taken.
25
00:01:27,507 --> 00:01:28,974
I am meeting someone, though.
26
00:01:29,011 --> 00:01:30,378
My, um... My TO.
27
00:01:30,415 --> 00:01:31,649
My training officer.
28
00:01:31,686 --> 00:01:32,944
I'm a rookie. LAPD.
29
00:01:33,146 --> 00:01:34,614
- You're a rookie?
- Yeah.
30
00:01:34,648 --> 00:01:36,054
Mid-life career change.
31
00:01:36,091 --> 00:01:38,010
- Oh. Good for you.
- Thanks.
32
00:01:38,047 --> 00:01:39,755
You wouldn't happen to see her,
did you,
33
00:01:39,792 --> 00:01:41,927
someone probably just
checking her watch,
34
00:01:41,964 --> 00:01:43,019
- looking annoyed?
- Maybe.
35
00:01:43,056 --> 00:01:44,423
I-I don't really pay attention
36
00:01:44,457 --> 00:01:46,425
to people sitting at the bar.
37
00:01:47,600 --> 00:01:48,785
So, why the change?
38
00:01:48,838 --> 00:01:49,962
Hmm.
39
00:01:49,996 --> 00:01:52,364
Uh, you know, uh,
40
00:01:52,398 --> 00:01:53,982
sometimes life just gives you a nudge.
41
00:01:54,019 --> 00:01:55,262
For me, it was a divorce,
42
00:01:55,299 --> 00:01:56,439
my son moving off to college,
43
00:01:56,476 --> 00:01:57,770
and an ill-timed trip to the bank.
44
00:01:57,807 --> 00:01:59,723
Makes sense. Wife left you,
45
00:01:59,760 --> 00:02:00,889
kid left you.
46
00:02:00,972 --> 00:02:02,129
Nothing like a gun in hand
47
00:02:02,166 --> 00:02:03,694
to make you feel powerful again.
48
00:02:03,731 --> 00:02:06,099
No, that's not why at all.
49
00:02:07,697 --> 00:02:09,031
Are there maybe some other customers
50
00:02:09,068 --> 00:02:10,569
that could use your help?
51
00:02:13,746 --> 00:02:15,218
You're her. You're my TO.
52
00:02:15,253 --> 00:02:17,158
Took you long enough.
53
00:02:17,195 --> 00:02:18,297
Wow. Okay.
54
00:02:18,334 --> 00:02:20,557
- Why the game?
- Wanted to see if you could play.
55
00:02:21,088 --> 00:02:22,392
So, if it wasn't about your gun,
56
00:02:22,427 --> 00:02:23,960
why do you want the badge?
57
00:02:24,634 --> 00:02:26,476
Well, because when people
are having their worst day,
58
00:02:26,513 --> 00:02:27,953
I want to be there,
try to help make it right.
59
00:02:27,990 --> 00:02:29,049
Oh, God, you're one of those.
60
00:02:29,086 --> 00:02:30,434
- One of what?
- A guardian.
61
00:02:30,547 --> 00:02:32,658
There are two kinds of cops,
Officer Nolan...
62
00:02:32,695 --> 00:02:35,097
there are Warriors and Guardians.
63
00:02:35,212 --> 00:02:37,670
One's a hunter, the other's a nurturer.
64
00:02:37,750 --> 00:02:40,133
One is only alive
when they're in the fight.
65
00:02:40,170 --> 00:02:43,039
The other is happy
to clock out after 12.
66
00:02:43,076 --> 00:02:44,543
One is worth my time.
67
00:02:44,580 --> 00:02:46,381
The other is not.
68
00:02:52,851 --> 00:02:54,085
That went well.
69
00:02:58,961 --> 00:03:00,244
I don't understand.
70
00:03:00,281 --> 00:03:01,828
So, she's a detective,
71
00:03:01,865 --> 00:03:03,221
but she's coming back to patrol?
72
00:03:03,258 --> 00:03:05,227
- Is that allowed?
- Well, it's not unheard of.
73
00:03:05,281 --> 00:03:06,523
Actually, I've never heard of it.
74
00:03:06,560 --> 00:03:07,732
Lucky me.
75
00:03:07,766 --> 00:03:09,567
Well, I've been through
a lot of TO mind games,
76
00:03:09,601 --> 00:03:10,968
and it's really not that bad.
77
00:03:11,002 --> 00:03:12,453
All you need to remember is
78
00:03:12,490 --> 00:03:14,440
be absolutely perfect at all times.
79
00:03:14,563 --> 00:03:15,993
- Thanks.
- Look, seriously,
80
00:03:16,030 --> 00:03:17,250
you are a great cop.
81
00:03:17,287 --> 00:03:18,969
You just need to keep
being a great cop,
82
00:03:19,006 --> 00:03:20,673
and she'll see that.
83
00:03:21,390 --> 00:03:22,523
Oh, Rachel.
84
00:03:22,568 --> 00:03:23,981
Uh, I'll see you guys in there.
85
00:03:24,015 --> 00:03:25,190
- Hey!
- Hi!
86
00:03:25,227 --> 00:03:27,084
- Happy birthday!
- Thank you!
87
00:03:27,119 --> 00:03:28,547
- It's... It's your birthday?
- Yeah!
88
00:03:28,584 --> 00:03:30,518
And I am spending it
doing what I love...
89
00:03:30,555 --> 00:03:32,522
picking up juvenile contact reports.
90
00:03:33,002 --> 00:03:34,135
I got your gift.
91
00:03:34,172 --> 00:03:36,160
How do you always find
the perfect thing?
92
00:03:36,194 --> 00:03:37,797
Mm, just six months of scouring
93
00:03:37,834 --> 00:03:39,701
every used book store in Los Angeles.
94
00:03:39,787 --> 00:03:41,713
I tracked down a copy of
"Aeronautics Through the Ages."
95
00:03:41,750 --> 00:03:42,987
Sounds like a page turner.
96
00:03:43,024 --> 00:03:44,867
Well, my grandfather
did the illustrations.
97
00:03:44,904 --> 00:03:46,791
He was obsessed with planes.
98
00:03:46,828 --> 00:03:47,901
When I was a kid,
99
00:03:47,938 --> 00:03:49,940
we spent every weekend
at local airfields.
100
00:03:50,030 --> 00:03:52,264
Well, until security crackdowns.
101
00:03:52,429 --> 00:03:54,278
Anyway, um, I should get to work.
102
00:03:55,439 --> 00:03:58,215
- We still on for Friday?
- Yeah.
103
00:03:58,250 --> 00:03:59,884
I'll pick you up at 8:00.
104
00:04:00,102 --> 00:04:02,286
- Happy birthday.
- Thanks.
105
00:04:06,758 --> 00:04:08,559
Whatever you're about to say, don't.
106
00:04:08,899 --> 00:04:10,555
We have a new Training Officer
107
00:04:10,592 --> 00:04:11,862
joining us this morning,
108
00:04:11,897 --> 00:04:14,031
Detective Nyla Harper.
109
00:04:14,393 --> 00:04:15,627
Nyla?
110
00:04:27,758 --> 00:04:29,494
- What's up?
- You're late for roll call.
111
00:04:29,531 --> 00:04:31,676
- Oh, that's still a thing?
- Take a seat.
112
00:04:31,713 --> 00:04:32,977
As I was saying...
113
00:04:33,014 --> 00:04:34,298
Detective Harper just completed
114
00:04:34,335 --> 00:04:35,969
four years of undercover work.
115
00:04:36,006 --> 00:04:37,526
She has volunteered to bring
116
00:04:37,563 --> 00:04:41,192
her wealth of experience
to the FTO program.
117
00:04:41,226 --> 00:04:44,028
Officer Nolan,
I'm sure you'll learn a lot.
118
00:04:44,062 --> 00:04:45,319
Looking forward to it, sir.
119
00:04:45,356 --> 00:04:46,829
If you need anything,
120
00:04:46,866 --> 00:04:48,265
ask Lopez and Bradford.
121
00:04:48,302 --> 00:04:49,439
They'll bring you up to speed.
122
00:04:49,476 --> 00:04:50,528
Yes, sir.
123
00:04:50,565 --> 00:04:52,933
Alright, that's it. Be safe out there.
124
00:04:55,438 --> 00:04:56,774
Hey. Angela Lopez.
125
00:04:56,808 --> 00:04:58,444
- Hi.
- He's Bradford.
126
00:04:58,481 --> 00:05:00,715
Surprised to see a detective
volunteer as a TO.
127
00:05:00,789 --> 00:05:02,490
Most would see it as a step backward.
128
00:05:02,527 --> 00:05:04,246
While clearly,
you've never moved forward.
129
00:05:04,352 --> 00:05:06,274
I get the appeal, though...
surround yourself with kids
130
00:05:06,311 --> 00:05:08,112
who don't know enough
to see through your bull.
131
00:05:08,253 --> 00:05:10,329
Look, solid policing
is anything but bull.
132
00:05:10,366 --> 00:05:12,971
Whereas cops like you spend
so much time over the edge
133
00:05:13,008 --> 00:05:14,250
you don't even know where the line is.
134
00:05:14,287 --> 00:05:15,804
Don't get your panties
in a bunch, handsome.
135
00:05:15,841 --> 00:05:17,211
I'm not saying you're not tough.
136
00:05:17,248 --> 00:05:19,905
I'm just saying you're not me.
137
00:05:23,867 --> 00:05:26,308
I love her so much.
138
00:05:26,972 --> 00:05:28,772
- Thank you.
- You're welcome.
139
00:05:29,072 --> 00:05:31,338
- What's all this?
- Our gear.
140
00:05:35,413 --> 00:05:37,016
Ticket book?
You're not gonna need that.
141
00:05:37,313 --> 00:05:39,399
Or that. Or this.
142
00:05:39,436 --> 00:05:41,805
Okay, well, Sergeant Grey likes
to see two citations a week.
143
00:05:41,842 --> 00:05:43,521
Grey's not your TO.
144
00:05:43,672 --> 00:05:45,002
Give me an AR-15
145
00:05:45,047 --> 00:05:47,324
with PVS-14 night vision
and a laser sight.
146
00:05:47,414 --> 00:05:49,698
- You're AR certified?
- Card's on file.
147
00:05:50,038 --> 00:05:51,268
Coming up.
148
00:05:51,305 --> 00:05:52,961
You really think we're
gonna need an AR-15?
149
00:05:52,998 --> 00:05:54,231
Sure hope so.
150
00:05:54,727 --> 00:05:57,229
L-Look, um, about last night.
151
00:05:57,266 --> 00:05:58,969
I-I really don't understand the ruse.
152
00:05:59,004 --> 00:06:01,359
If you wanted to know
why I wanted to be a cop,
153
00:06:01,396 --> 00:06:03,196
you could have just asked me,
and I would have told you.
154
00:06:03,232 --> 00:06:04,257
I wanted to see who you were
155
00:06:04,294 --> 00:06:06,471
when you weren't kissing
your new TO's ass.
156
00:06:06,508 --> 00:06:08,346
And I found out you can't be trusted.
157
00:06:08,383 --> 00:06:09,706
Because I want to help people?
158
00:06:09,743 --> 00:06:11,148
Because you started spilling secrets
159
00:06:11,182 --> 00:06:12,623
to a complete stranger.
160
00:06:12,682 --> 00:06:14,852
What if that waitress had
a brother in the Rolling 60s
161
00:06:14,886 --> 00:06:16,921
who would just love to smoke
an off-duty cop?
162
00:06:16,955 --> 00:06:18,435
I didn't think of that.
163
00:06:18,472 --> 00:06:19,523
Clearly.
164
00:06:19,560 --> 00:06:21,400
Okay, look, I'm sorry.
That won't happen again.
165
00:06:21,436 --> 00:06:23,208
You obviously have
a wealth of experience.
166
00:06:23,245 --> 00:06:24,357
And I'm looking forward to
167
00:06:24,394 --> 00:06:25,715
learning everything you have to teach.
168
00:06:25,751 --> 00:06:26,889
Oh, I won't be teaching you.
169
00:06:27,019 --> 00:06:28,226
You're my training officer.
170
00:06:28,263 --> 00:06:30,368
Which earns me a 5% pay bump.
171
00:06:30,870 --> 00:06:32,169
Whether you learn or not.
172
00:06:39,968 --> 00:06:41,851
I know you're probably worrying about
173
00:06:41,888 --> 00:06:43,095
what to get Rachel.
174
00:06:43,132 --> 00:06:44,196
Don't.
175
00:06:44,233 --> 00:06:46,784
You are riding with the
world's best gift-giver.
176
00:06:46,818 --> 00:06:48,199
So let's start brainstorming.
177
00:06:48,236 --> 00:06:50,101
What are you thinking about
getting her?
178
00:06:50,289 --> 00:06:51,489
Nothing.
179
00:06:51,561 --> 00:06:52,921
It's her birthday.
180
00:06:52,958 --> 00:06:54,224
We've been dating for two weeks.
181
00:06:54,259 --> 00:06:55,921
If I get her something, it'd be weird.
182
00:06:55,958 --> 00:06:57,328
So, you just wished her happy birthday,
183
00:06:57,362 --> 00:06:58,790
and now you're done?
184
00:06:59,368 --> 00:07:00,501
Yep.
185
00:07:01,710 --> 00:07:03,411
Okay.
186
00:07:07,733 --> 00:07:09,416
Maybe I should get her something small.
187
00:07:16,163 --> 00:07:17,436
Broken taillight.
188
00:07:17,473 --> 00:07:19,589
Which he clearly can't afford to fix.
189
00:07:25,217 --> 00:07:26,526
Ah, look, she barely stopped.
190
00:07:26,563 --> 00:07:27,724
She could have caused an accident.
191
00:07:27,760 --> 00:07:28,756
But she didn't.
192
00:07:28,793 --> 00:07:31,030
Is this why you became a cop,
Five Percent?
193
00:07:31,179 --> 00:07:33,744
To harass hard-working people
just trying to get by?
194
00:07:33,865 --> 00:07:35,780
Doesn't sound very guardian-like to me.
195
00:07:35,817 --> 00:07:38,686
No, ma'am, but Sergeant Grey
likes to see 2, 2, and 2...
196
00:07:38,870 --> 00:07:41,540
two citations, two misdemeanors,
and two felony arrests a week.
197
00:07:41,577 --> 00:07:43,163
Yeah, we won't be doing that.
198
00:07:43,241 --> 00:07:45,461
- And if he fires us?
- I can't get fired.
199
00:07:45,538 --> 00:07:46,780
I have a golden ticket.
200
00:07:46,817 --> 00:07:48,166
Like in "Willy Wonka"?
201
00:07:48,934 --> 00:07:50,491
Like in the LAPD.
202
00:07:51,461 --> 00:07:54,263
It's a reward for policing
above and beyond.
203
00:07:54,349 --> 00:07:56,387
I had my choice...
any station, any detail.
204
00:07:56,421 --> 00:07:58,186
- And you picked this?
- Mm-hmm.
205
00:07:58,296 --> 00:08:00,257
Well, you must have taken down
some heavy hitters.
206
00:08:00,502 --> 00:08:02,470
It's what warriors do, Officer Nolan.
207
00:08:02,592 --> 00:08:04,259
Which is why we don't
get out of this car
208
00:08:04,296 --> 00:08:05,927
for anything less than a felony.
209
00:08:06,057 --> 00:08:09,860
And when we do step out,
we step out hard and fast.
210
00:08:09,897 --> 00:08:11,298
Strike before they can.
211
00:08:11,373 --> 00:08:14,702
And if you slow me down, you are done.
212
00:08:18,106 --> 00:08:19,228
Aah!
213
00:08:20,882 --> 00:08:22,298
Are you kidding me?!
214
00:08:25,250 --> 00:08:27,284
Please stop.
215
00:08:27,640 --> 00:08:29,887
Drop the guns now! Show us your hands!
216
00:08:29,959 --> 00:08:31,089
Okay, okay.
217
00:08:31,156 --> 00:08:32,456
- You got 'em?
- Yeah.
218
00:08:33,084 --> 00:08:34,551
Let's go.
219
00:08:35,854 --> 00:08:37,865
Police. Is someone in there?
220
00:08:44,636 --> 00:08:46,336
I-I don't want trouble.
221
00:08:46,554 --> 00:08:48,138
- Are you okay?
- I'll move.
222
00:08:48,507 --> 00:08:49,811
I just need my cart.
223
00:08:49,848 --> 00:08:51,797
We're not clearing you out.
We're here to help.
224
00:08:51,943 --> 00:08:53,554
We'll take you to a hospital.
You've been hurt.
225
00:08:53,591 --> 00:08:54,825
I'm fine.
226
00:08:55,272 --> 00:08:56,974
I'm fine. Just lea...
227
00:08:57,011 --> 00:08:59,347
- Leave me alone.
- Okay, um, no problem.
228
00:08:59,384 --> 00:09:02,530
I just need some information
for the report.
229
00:09:02,616 --> 00:09:05,022
No, I got... I have to go.
230
00:09:05,059 --> 00:09:06,863
At least tell me your name.
231
00:09:09,123 --> 00:09:10,431
Alice.
232
00:09:11,943 --> 00:09:14,444
Sheldon. Alice Sheldon.
233
00:09:14,614 --> 00:09:16,295
Thank you, Alice.
234
00:09:16,515 --> 00:09:18,368
I'll make sure those boys
never hurt you again.
235
00:09:18,403 --> 00:09:19,936
If you need anything...
236
00:09:27,916 --> 00:09:30,540
We were just protecting
our neighborhood.
237
00:09:30,577 --> 00:09:33,030
My... My dad said they're
tanking the property values.
238
00:09:33,067 --> 00:09:34,538
She's a human being.
239
00:09:34,594 --> 00:09:36,261
I'm not so sure about you two.
240
00:09:59,511 --> 00:10:02,235
Maserati. No plates.
241
00:10:02,680 --> 00:10:04,081
Let me guess.
242
00:10:04,115 --> 00:10:06,320
Not worth getting out of the shop for.
243
00:10:09,028 --> 00:10:11,310
No, this one, we stop.
244
00:10:13,997 --> 00:10:15,530
A rag around the steering column
245
00:10:15,567 --> 00:10:16,710
to hide the broken ignition.
246
00:10:16,747 --> 00:10:18,051
That car is stolen.
247
00:10:18,088 --> 00:10:20,230
Driver in the Maserati, pull over.
248
00:10:27,688 --> 00:10:29,789
Driver. Step out of the car.
249
00:10:30,989 --> 00:10:32,376
You're hot for a cop.
250
00:10:32,410 --> 00:10:35,631
I know. Everybody out. Now.
251
00:10:36,934 --> 00:10:39,349
Hands where I can see them.
252
00:10:39,864 --> 00:10:41,385
Nolan. VIN.
253
00:10:42,554 --> 00:10:43,733
Control, 7-Adam-15.
254
00:10:43,770 --> 00:10:45,022
Need you to run a VIN for me.
255
00:10:45,056 --> 00:10:46,403
Number's 7-1-8.
256
00:10:46,481 --> 00:10:47,624
Hey, stay where you are.
257
00:10:47,902 --> 00:10:49,669
Stay where you are!
258
00:10:52,297 --> 00:10:54,050
You're under arrest.
259
00:10:54,204 --> 00:10:55,426
Hey, stop!
260
00:11:12,947 --> 00:11:14,220
Get up.
261
00:11:19,498 --> 00:11:21,347
7-Adam-15. In foot pursuit of suspect.
262
00:11:21,384 --> 00:11:22,464
7th and Figueroa.
263
00:11:22,501 --> 00:11:25,128
Hispanic male, 5'7",
gray shirt, gray jeans.
264
00:11:25,163 --> 00:11:27,329
Requesting backup and airship.
265
00:11:28,002 --> 00:11:29,345
Aah!
266
00:11:29,382 --> 00:11:31,168
Aaaah!
267
00:11:31,448 --> 00:11:34,155
7-Adam-15.
Start an RA to 7th and Figueroa.
268
00:11:34,205 --> 00:11:35,965
Suspect down. Broken leg.
Conscious and breathing.
269
00:11:36,001 --> 00:11:37,200
Just stay still. Help is on the way.
270
00:11:37,245 --> 00:11:39,142
She pushed me. That bitch pushed me.
271
00:11:53,613 --> 00:11:54,747
Okay, ready.
272
00:11:54,784 --> 00:11:56,675
- So, what happened?
- Gravity.
273
00:11:56,845 --> 00:11:58,079
He says you pushed him.
274
00:11:58,116 --> 00:11:59,246
I know I said I wasn't gonna
275
00:11:59,283 --> 00:12:00,443
teach you anything, Five Percent,
276
00:12:00,479 --> 00:12:02,503
but, um here's a lesson.
277
00:12:02,606 --> 00:12:04,174
Criminals lie.
278
00:12:05,744 --> 00:12:06,844
She's right.
279
00:12:06,881 --> 00:12:08,128
Criminals lie.
280
00:12:08,165 --> 00:12:10,065
You really think
she could've pushed him?
281
00:12:10,102 --> 00:12:12,186
I don't know.
With Talia, I never would've...
282
00:12:12,487 --> 00:12:13,943
I never would have considered it,
283
00:12:13,980 --> 00:12:17,249
but Harper has this real
"ends justifies the means" vibe.
284
00:12:17,286 --> 00:12:18,989
Still. Throwing somebody off a roof
285
00:12:19,026 --> 00:12:20,222
in broad daylight is hardcore.
286
00:12:20,259 --> 00:12:22,026
But she has a golden ticket.
287
00:12:22,063 --> 00:12:23,386
Maybe she thinks that'll protect her.
288
00:12:23,423 --> 00:12:25,391
Wait, a golden ticket is rarified air.
289
00:12:25,428 --> 00:12:26,667
My dad caught a serial killer
290
00:12:26,704 --> 00:12:27,967
and a bank crew in the same shift
291
00:12:28,001 --> 00:12:29,663
- and never got a golden ticket.
- Okay.
292
00:12:29,700 --> 00:12:32,542
If you were me, would you go to Grey?
293
00:12:32,579 --> 00:12:35,805
Look, Harper might have
a ticket, but you don't.
294
00:12:35,842 --> 00:12:38,237
You have the responsibility
to inform the watch commander
295
00:12:38,274 --> 00:12:39,841
of any potential issues on the job.
296
00:12:39,889 --> 00:12:42,660
And an allegation of police brutality
297
00:12:42,697 --> 00:12:44,364
would definitely be one.
298
00:12:46,974 --> 00:12:49,208
Excuse me. May I have a word?
299
00:12:50,175 --> 00:12:51,613
Oh, right on time.
300
00:12:51,650 --> 00:12:53,284
- I'll come back later.
- No. Stay.
301
00:12:53,321 --> 00:12:54,721
This concerns you, too.
302
00:12:54,776 --> 00:12:56,819
See, Detective Harper
asked me to review
303
00:12:56,856 --> 00:12:58,363
her body-cam footage.
304
00:13:00,418 --> 00:13:02,419
Hey! Stop!
305
00:13:03,704 --> 00:13:05,120
Stop! Hey!
306
00:13:06,673 --> 00:13:08,157
- Aaaaah!
- I told you to stop!
307
00:13:08,269 --> 00:13:09,634
Looks conclusive to me.
308
00:13:09,671 --> 00:13:10,721
Yes, sir.
309
00:13:10,758 --> 00:13:13,008
So I'll forward it to
Internal Affairs with a memo.
310
00:13:13,045 --> 00:13:15,011
Hopefully it'll
head off any civil lawsuits
311
00:13:15,048 --> 00:13:16,427
that might be coming your way.
312
00:13:16,464 --> 00:13:19,037
- Thank you, sir.
- You're welcome.
313
00:13:19,684 --> 00:13:21,719
And thank you for the trust.
314
00:13:25,318 --> 00:13:26,640
I'm sorry, sir.
315
00:13:26,677 --> 00:13:28,224
No, you did the right thing
coming to me.
316
00:13:28,261 --> 00:13:30,146
I-I-It's not that I don't trust her.
317
00:13:30,183 --> 00:13:31,554
No, you shouldn't trust her.
318
00:13:31,678 --> 00:13:33,256
So, word is Detective Harper
319
00:13:33,293 --> 00:13:34,896
spent the last four years doing
320
00:13:34,933 --> 00:13:36,287
"controlled deliveries"
321
00:13:36,324 --> 00:13:38,556
in the LAPD-DEA task force.
322
00:13:38,638 --> 00:13:39,872
I'm not familiar with the term.
323
00:13:39,906 --> 00:13:42,415
An undercover agent
poses as a drug smuggler.
324
00:13:42,552 --> 00:13:45,083
Goes into Mexico,
negotiates with the cartel.
325
00:13:45,120 --> 00:13:48,473
Guarantees delivery of dope
into the U.S.
326
00:13:48,515 --> 00:13:49,682
with their own lives.
327
00:13:49,716 --> 00:13:52,365
And then they actually smuggle
the dope over the border,
328
00:13:52,402 --> 00:13:54,031
planting micro trackers in it.
329
00:13:54,354 --> 00:13:55,845
See, and then once it's distributed,
330
00:13:55,882 --> 00:13:58,521
SWAT moves in,
arrests everyone that touched it.
331
00:13:58,558 --> 00:13:59,927
And then she goes back to Mexico
332
00:13:59,964 --> 00:14:01,248
and starts the whole thing over again.
333
00:14:01,290 --> 00:14:02,355
But only now,
334
00:14:02,392 --> 00:14:04,468
the cartel is looking for
someone to blame,
335
00:14:04,505 --> 00:14:06,740
with blow torches,
power tools, you know.
336
00:14:06,777 --> 00:14:07,897
Explains the attitude.
337
00:14:07,934 --> 00:14:10,034
She spent the last four years
338
00:14:10,249 --> 00:14:13,271
neck-deep in paranoia and adrenaline,
339
00:14:13,308 --> 00:14:14,958
Lying every time she opened her mouth,
340
00:14:14,995 --> 00:14:17,380
striking out at any sign of aggression.
341
00:14:17,417 --> 00:14:18,851
Now, don't get me wrong...
342
00:14:18,888 --> 00:14:21,058
I have the utmost respect
for her service,
343
00:14:21,149 --> 00:14:23,384
but transitioning back into a uniform?
344
00:14:23,817 --> 00:14:25,365
That's gonna be a bitch.
345
00:14:28,121 --> 00:14:29,720
So, you made her my TO?
346
00:14:30,177 --> 00:14:32,291
I didn't have much say in that matter.
347
00:14:32,459 --> 00:14:35,541
She would eat a
25-year-old recruit alive.
348
00:14:35,601 --> 00:14:37,102
At least you stand a chance.
349
00:14:37,178 --> 00:14:38,287
Well, thank you,
350
00:14:38,324 --> 00:14:40,466
but I-I think I would stand
a much better chance
351
00:14:40,503 --> 00:14:42,470
if I knew why she wanted
to be here in the first place.
352
00:14:43,052 --> 00:14:45,771
When you find out, let me know.
353
00:14:49,519 --> 00:14:50,682
What are you doing?
354
00:14:51,013 --> 00:14:52,822
Raiding the lost and found.
355
00:14:52,901 --> 00:14:55,481
- Why?
- For Alice.
356
00:14:55,904 --> 00:14:58,072
The transient those kids
were paintballing.
357
00:14:58,583 --> 00:14:59,839
I ran her name.
358
00:14:59,876 --> 00:15:02,388
10 years ago, she was on
the tenure track at UCLA,
359
00:15:02,442 --> 00:15:03,734
teaching chemistry.
360
00:15:03,771 --> 00:15:05,405
Had a house, a couple dogs,
361
00:15:05,659 --> 00:15:07,460
then everything fell apart.
362
00:15:07,548 --> 00:15:09,184
That's awful.
363
00:15:09,294 --> 00:15:11,972
But, I mean, we interact
with homeless every day.
364
00:15:12,053 --> 00:15:13,487
You don't bring them care packages.
365
00:15:13,600 --> 00:15:15,208
Those kids took away her dignity,
366
00:15:15,245 --> 00:15:16,512
tortured her for fun.
367
00:15:16,549 --> 00:15:18,518
She deserves a little compassion.
368
00:15:19,638 --> 00:15:22,406
Look, I, uh, have a couple
sweatshirts in my car.
369
00:15:22,676 --> 00:15:24,110
We can grab them on the way out.
370
00:15:24,325 --> 00:15:25,800
Sounds good.
371
00:15:28,409 --> 00:15:29,976
Look, it's a bad idea.
372
00:15:30,107 --> 00:15:31,310
No, it's not.
373
00:15:31,347 --> 00:15:33,062
Do you even know if
Rachel likes baseball?
374
00:15:33,228 --> 00:15:34,466
Who doesn't like baseball?
375
00:15:34,503 --> 00:15:36,507
- It's America's pastime.
- In the '30s.
376
00:15:36,544 --> 00:15:37,732
Rachel is not into sports.
377
00:15:37,769 --> 00:15:39,971
Try to think of something
that's for her.
378
00:15:41,445 --> 00:15:42,495
Thank God.
379
00:15:42,532 --> 00:15:43,669
Uh, we got a call about an assault?
380
00:15:43,706 --> 00:15:46,098
They just barged in
and started taking pictures.
381
00:15:46,133 --> 00:15:47,803
My son is very sick.
382
00:15:47,840 --> 00:15:49,114
- Good! Yay!
- ...what you're doing.
383
00:15:49,151 --> 00:15:50,633
Oh, that's awesome! Ready?
384
00:15:50,670 --> 00:15:52,201
- Hey, what's going on in here?
- Just a second.
385
00:15:52,238 --> 00:15:53,607
Step out in the hallway right now.
386
00:15:53,647 --> 00:15:54,747
Both of you.
387
00:15:56,942 --> 00:15:58,107
What's the problem, Officer?
388
00:15:58,144 --> 00:16:00,598
They broke into my son's room
and started posing.
389
00:16:00,635 --> 00:16:02,103
"Broke in" is an exaggeration.
390
00:16:02,140 --> 00:16:03,874
You told the nurse you were his sister.
391
00:16:03,911 --> 00:16:05,445
I didn't say I was his sister.
392
00:16:05,482 --> 00:16:06,951
I said I was a sister.
393
00:16:06,988 --> 00:16:08,205
We're just trying to help.
394
00:16:08,242 --> 00:16:09,599
Bella saw a Facebook post
395
00:16:09,636 --> 00:16:11,523
about little Cody
and his fight against cancer.
396
00:16:11,560 --> 00:16:13,628
She has a half a million
followers on social media.
397
00:16:13,678 --> 00:16:15,846
I was just trying to draw
attention to his plight.
398
00:16:15,883 --> 00:16:17,997
- Doesn't that count for something?
- Not without permission.
399
00:16:18,034 --> 00:16:19,638
You're under arrest for trespassing
400
00:16:19,675 --> 00:16:21,809
and photographing a minor
without a parent's consent.
401
00:16:21,849 --> 00:16:23,817
I told you this was a bad idea.
402
00:16:23,854 --> 00:16:26,091
You need more empathy posts.
Your follows are stagnant.
403
00:16:26,128 --> 00:16:27,569
The consultant told
us to find a sick kid...
404
00:16:27,605 --> 00:16:28,500
He's not a consultant.
405
00:16:28,537 --> 00:16:30,941
He's your cousin,
and he still lives with his mom!
406
00:16:30,978 --> 00:16:32,618
- He's got his finger on the pulse.
- Okay, enough.
407
00:16:32,654 --> 00:16:34,215
Alright, I am really sorry
that this happened.
408
00:16:34,251 --> 00:16:35,788
We will come back
and get your statement.
409
00:16:35,861 --> 00:16:37,892
Honey, get back in bed.
410
00:16:47,486 --> 00:16:49,625
Can't we get in there?
Just one picture.
411
00:16:49,662 --> 00:16:51,154
No!
412
00:16:55,735 --> 00:16:57,248
Looks like she moved on.
413
00:16:57,427 --> 00:16:59,378
She left some stuff behind.
414
00:16:59,440 --> 00:17:01,641
Hey, you know where
the woman who was attacked went?
415
00:17:01,855 --> 00:17:03,499
Have you seen her?
416
00:17:03,998 --> 00:17:05,845
Whose stuff is this here?
417
00:17:09,591 --> 00:17:10,953
What's that?
418
00:17:10,990 --> 00:17:13,060
I don't know, but Alice
was trying to protect it.
419
00:17:13,097 --> 00:17:14,209
Could it be her daughter?
420
00:17:14,246 --> 00:17:15,934
No, she didn't have kids.
421
00:17:16,677 --> 00:17:18,583
Control, I need you to run a name.
422
00:17:18,663 --> 00:17:20,630
Katrin Arnoux.
423
00:17:20,685 --> 00:17:22,096
I show a Katrin Arnoux
424
00:17:22,149 --> 00:17:24,368
as the victim of a hit-and-run in 2009.
425
00:17:24,600 --> 00:17:25,767
Homicide?
426
00:17:25,872 --> 00:17:27,944
Negative. Victim was left paralyzed.
427
00:17:28,505 --> 00:17:30,466
- Any suspects?
- Negative.
428
00:17:30,503 --> 00:17:31,903
Would you like contact information
429
00:17:31,940 --> 00:17:33,525
on the investigating detective?
430
00:17:33,597 --> 00:17:35,245
Yeah. Send it to the box.
431
00:17:36,005 --> 00:17:37,607
Wait, you don't think that...
432
00:17:37,644 --> 00:17:38,841
10 years ago,
433
00:17:38,905 --> 00:17:41,190
this girl was paralyzed
by a hit-and-run driver.
434
00:17:41,234 --> 00:17:42,404
And right after,
435
00:17:42,441 --> 00:17:44,442
Alice fell apart, ended up here.
436
00:17:44,521 --> 00:17:46,010
Sure sounds like guilt to me.
437
00:17:46,053 --> 00:17:47,162
We gotta find her.
438
00:17:47,225 --> 00:17:48,750
She's a fugitive.
439
00:17:55,970 --> 00:17:57,020
Look, I only went to Grey
440
00:17:57,054 --> 00:17:58,308
because you refused to deal with me.
441
00:17:58,345 --> 00:18:00,493
You could have shown me
your body-cam footage on scene.
442
00:18:00,530 --> 00:18:02,098
I don't answer to you, Five Percent.
443
00:18:02,135 --> 00:18:03,326
No, you don't.
444
00:18:03,360 --> 00:18:04,587
But if you are committed
445
00:18:04,624 --> 00:18:06,859
to making this an
antagonistic relationship,
446
00:18:07,058 --> 00:18:09,126
don't expect me
to roll over and take it.
447
00:18:17,074 --> 00:18:18,384
Where...
448
00:18:18,493 --> 00:18:19,709
Where is it?!
449
00:18:23,571 --> 00:18:25,169
Looking for this?
450
00:18:25,249 --> 00:18:27,513
That's mine! Give it!
451
00:18:28,345 --> 00:18:29,753
Who is she?
452
00:18:30,392 --> 00:18:32,121
She's, um...
453
00:18:34,058 --> 00:18:36,118
It's no one. I j...
454
00:18:36,599 --> 00:18:38,567
It's not anyone.
455
00:18:39,038 --> 00:18:40,772
It just... I like it.
456
00:18:40,907 --> 00:18:42,365
Her name is Katrin Arnoux.
457
00:18:42,461 --> 00:18:44,344
N-N-No.
458
00:18:45,495 --> 00:18:47,946
No. No.
459
00:18:48,867 --> 00:18:50,735
But I think you know that.
460
00:18:51,375 --> 00:18:53,681
What happened 10 years ago, Alice?
461
00:18:55,279 --> 00:18:57,204
Nothing. Nothing.
462
00:18:58,749 --> 00:19:00,954
Nothing. I have to go.
463
00:19:01,009 --> 00:19:02,916
I think something did.
464
00:19:03,077 --> 00:19:04,603
Something that destroyed your life.
465
00:19:04,640 --> 00:19:06,308
N-N-No.
466
00:19:06,462 --> 00:19:08,096
N-No, no, no.
467
00:19:08,473 --> 00:19:10,876
It was late. Maybe you were tired.
468
00:19:11,181 --> 00:19:13,053
You never saw her.
469
00:19:13,274 --> 00:19:15,332
You tried to convince
yourself it was an animal,
470
00:19:15,369 --> 00:19:16,996
But then you saw the news.
471
00:19:17,185 --> 00:19:18,923
And you tried to move on, but...
472
00:19:19,078 --> 00:19:20,669
it haunted you.
473
00:19:21,138 --> 00:19:24,107
Poisoned every part of your life
until you ended up here.
474
00:19:26,410 --> 00:19:28,003
I don't know what you're talking about.
475
00:19:28,747 --> 00:19:30,829
You do.
476
00:19:31,220 --> 00:19:33,922
And I think some part of you
is relieved it's finally out.
477
00:19:37,460 --> 00:19:39,828
I never meant to hurt anybody.
478
00:19:43,782 --> 00:19:45,617
I'm sorry, but you're under arrest.
479
00:19:49,447 --> 00:19:51,915
Okay. Okay.
480
00:20:02,844 --> 00:20:04,111
Son of a bitch.
481
00:20:04,938 --> 00:20:06,239
What?
482
00:20:16,441 --> 00:20:18,404
- Who is he?
- Corkscrew.
483
00:20:18,441 --> 00:20:19,456
I knew him in Arizona.
484
00:20:19,493 --> 00:20:20,860
If he's in LA, something's up.
485
00:20:21,049 --> 00:20:22,750
You met him when you were undercover?
486
00:20:24,786 --> 00:20:26,486
What are you do... What are you...?
487
00:20:26,787 --> 00:20:28,054
What are you doing?
488
00:20:34,462 --> 00:20:35,776
Um...
489
00:20:38,327 --> 00:20:39,587
You know, you're not supposed to
490
00:20:39,624 --> 00:20:41,059
take off your uniform on shift.
491
00:20:41,116 --> 00:20:42,616
You gonna run and tell Grey?
492
00:20:42,653 --> 00:20:44,442
Just forget Grey.
493
00:20:44,512 --> 00:20:46,322
Just tell me what's going on.
494
00:20:46,356 --> 00:20:47,661
I'm your only backup out here.
495
00:20:47,698 --> 00:20:49,966
Corkscrew knew me as a tweaker
named Crystal.
496
00:20:50,024 --> 00:20:52,826
If I play it right,
he'll tell me why he's in town.
497
00:20:57,236 --> 00:20:59,804
Only come in if I need you.
498
00:21:00,265 --> 00:21:02,428
How will I know?
499
00:21:02,465 --> 00:21:03,906
You'll know.
500
00:21:37,975 --> 00:21:39,175
Crystal?
501
00:21:40,076 --> 00:21:41,981
- These are my clothes.
- Hey, hey, hey.
502
00:21:42,387 --> 00:21:43,720
It's me.
503
00:21:44,657 --> 00:21:47,147
Dude. Corkscrew.
504
00:21:47,724 --> 00:21:50,560
Dude, what are you doing here?!
505
00:21:58,142 --> 00:21:59,733
Can we get hi-res copies of these?
506
00:21:59,849 --> 00:22:01,029
No.
507
00:22:01,179 --> 00:22:02,771
How about I take Rachel
to the shooting range?
508
00:22:02,816 --> 00:22:04,176
Again, that is something
you would like.
509
00:22:04,213 --> 00:22:05,954
You got to get something for her.
510
00:22:05,991 --> 00:22:08,092
I see couples at the
shooting range all the time.
511
00:22:08,129 --> 00:22:09,998
- All the time?
- Okay, some of the time.
512
00:22:10,046 --> 00:22:11,447
I think it's a great idea.
513
00:22:11,484 --> 00:22:12,884
You could do a whole Insta story.
514
00:22:12,921 --> 00:22:13,987
We can help.
515
00:22:14,024 --> 00:22:16,358
An un-boxing video for the gun.
516
00:22:16,395 --> 00:22:18,162
You posing in the outfits.
517
00:22:18,199 --> 00:22:19,999
There are no outfits.
518
00:22:22,139 --> 00:22:23,773
It's Nolan.
519
00:22:23,987 --> 00:22:25,121
So, answer it.
520
00:22:25,287 --> 00:22:27,073
Why, 'cause you want intel
on the new TO?
521
00:22:27,110 --> 00:22:29,576
Or don't answer it. Suit yourself.
522
00:22:30,315 --> 00:22:32,283
Hey, you're on speaker. What's up?
523
00:22:32,362 --> 00:22:34,344
Hypothetically, is it worse
524
00:22:34,381 --> 00:22:36,750
to disobey a direct order from your TO
525
00:22:36,787 --> 00:22:39,302
or to stand by
and watch while they're killed?
526
00:22:40,143 --> 00:22:41,727
Depends on the TO.
527
00:22:41,938 --> 00:22:44,102
Look, disobeying a direct order
is a serious offense.
528
00:22:44,139 --> 00:22:45,908
So really think about it
before you do it.
529
00:22:45,943 --> 00:22:47,002
What's going on?
530
00:22:47,039 --> 00:22:48,847
I'll let you know when I figure it out.
531
00:22:52,570 --> 00:22:53,735
Okay, so, look.
532
00:22:53,772 --> 00:22:54,828
I-I need cash.
533
00:22:54,865 --> 00:22:56,223
You know, times is hard.
534
00:22:56,392 --> 00:22:57,688
A guy like you's in town.
535
00:22:57,725 --> 00:22:59,225
Something big must be going on.
536
00:22:59,523 --> 00:23:00,789
I want in.
537
00:23:00,891 --> 00:23:02,374
- Forget it.
- No, hey, look!
538
00:23:02,411 --> 00:23:03,478
I'm a great lookout.
539
00:23:03,515 --> 00:23:04,657
I-It'd be like old times!
540
00:23:04,694 --> 00:23:06,294
Hey, the last time you
were supposed to help out,
541
00:23:06,330 --> 00:23:07,228
you flaked!
542
00:23:07,265 --> 00:23:08,364
I almost got pinched.
543
00:23:08,398 --> 00:23:09,843
A buddy of mine's doing five years.
544
00:23:09,880 --> 00:23:12,301
O-Okay, but that... b-but that's
not my fault, though.
545
00:23:14,056 --> 00:23:15,357
Are you saying it's mine?
546
00:23:15,394 --> 00:23:16,812
You junkie bitch!
547
00:23:25,549 --> 00:23:26,804
Hands where I can see them!
548
00:23:26,841 --> 00:23:28,517
Uh, uh, this crazy bitch attacked me.
549
00:23:28,670 --> 00:23:30,186
Turn around.
Put your hands on the wall.
550
00:23:30,220 --> 00:23:31,357
Spread your feet.
551
00:23:31,394 --> 00:23:32,928
Ma'am, I need you to do the same thing.
552
00:23:35,492 --> 00:23:37,093
Let him go. Arrest me.
553
00:23:39,855 --> 00:23:41,972
Ma'am, you're under arrest.
554
00:23:42,979 --> 00:23:45,207
Come on. Give me your hand.
555
00:23:49,052 --> 00:23:50,810
I'm tellin' you, she started it.
556
00:23:50,856 --> 00:23:52,631
Oh, you can tell
just by looking at her,
557
00:23:52,677 --> 00:23:54,390
that lady is trouble.
558
00:23:54,427 --> 00:23:55,488
How long have you known her?
559
00:23:55,525 --> 00:23:56,658
I never seen her before.
560
00:23:56,693 --> 00:23:58,731
- Why? What did she say?
- Nothing.
561
00:23:58,768 --> 00:24:00,028
Just a routine question.
562
00:24:00,063 --> 00:24:02,513
I just need your ID
and your mobile number,
563
00:24:02,550 --> 00:24:03,911
and I can get out of your hair.
564
00:24:03,948 --> 00:24:05,348
Yeah, it's, uh... It's 480...
565
00:24:05,411 --> 00:24:07,538
Sorry, I need to get it
off your actual phone.
566
00:24:07,575 --> 00:24:09,305
- Procedure.
- Okay.
567
00:24:10,463 --> 00:24:11,864
Perfect.
568
00:24:12,195 --> 00:24:13,662
Thank you.
569
00:24:16,803 --> 00:24:18,107
Thanks.
570
00:24:19,700 --> 00:24:21,996
Alright, we're far enough away.
Pull over and let me out.
571
00:24:22,033 --> 00:24:23,473
Not until you answer
a couple of questions.
572
00:24:23,509 --> 00:24:25,430
- What did Corkscrew say?
- Pull over!
573
00:24:25,473 --> 00:24:26,590
What's he doing in LA?
574
00:24:26,627 --> 00:24:29,606
I am your TO. Pull over now!
575
00:24:29,661 --> 00:24:30,756
Yeah, you know what?
576
00:24:30,793 --> 00:24:31,950
You really don't act like it.
577
00:24:31,987 --> 00:24:33,473
You know, I'd tell you what he said,
578
00:24:33,510 --> 00:24:35,911
but you'd probably just blab it
to some random waitress.
579
00:24:35,948 --> 00:24:38,741
Okay, how am I the
untrustworthy one here?
580
00:24:38,778 --> 00:24:40,489
Everything you have said to me so far
581
00:24:40,526 --> 00:24:41,957
is either a lie or an evasion.
582
00:24:41,994 --> 00:24:43,536
Not lying when I say I hate you.
583
00:24:43,573 --> 00:24:45,541
You know, I don't even think
you can help it anymore.
584
00:24:45,575 --> 00:24:47,342
I don't think lying
is second nature to you.
585
00:24:47,377 --> 00:24:49,670
I think it's first. It's who you are.
586
00:24:49,875 --> 00:24:52,210
Pull over right now, Five Percent,
587
00:24:52,292 --> 00:24:54,378
or I will have your badge.
588
00:24:55,489 --> 00:24:56,880
Pretty sure I'm getting fired.
589
00:24:57,138 --> 00:24:58,539
You're pretty sure?
590
00:24:58,576 --> 00:25:01,190
Dude, you are 100% getting fired.
591
00:25:01,896 --> 00:25:03,054
But you got to let her out.
592
00:25:03,091 --> 00:25:04,391
I can't stand down now.
593
00:25:04,428 --> 00:25:05,495
I've gone too far.
594
00:25:05,532 --> 00:25:07,033
You can't keep her in there forever.
595
00:25:07,070 --> 00:25:08,263
What's your plan?
596
00:25:08,357 --> 00:25:09,526
Dessert.
597
00:25:12,068 --> 00:25:13,118
How did you do that?
598
00:25:13,154 --> 00:25:14,514
The shop only opens from the outside.
599
00:25:14,584 --> 00:25:15,872
Enjoy your cupcake
600
00:25:15,909 --> 00:25:18,073
'cause it's the last thing
you'll eat as a cop.
601
00:25:19,740 --> 00:25:21,061
I got Corkscrew's mobile number.
602
00:25:21,098 --> 00:25:23,199
We can track his contacts
and his movements.
603
00:25:24,246 --> 00:25:25,413
Still fired?
604
00:25:27,301 --> 00:25:28,802
Not today.
605
00:25:29,591 --> 00:25:31,553
Definitely tomorrow.
606
00:25:36,343 --> 00:25:38,082
Control, I need to monitor a cellphone.
607
00:25:38,148 --> 00:25:39,415
What is she wearing?
608
00:25:39,511 --> 00:25:42,077
More importantly,
what's she doing in our house?
609
00:25:42,173 --> 00:25:43,607
Detectives don't go back to patrol.
610
00:25:43,644 --> 00:25:44,755
It's got to be a demotion.
611
00:25:44,792 --> 00:25:46,871
Jackson heard she has a golden ticket.
612
00:25:47,068 --> 00:25:49,619
She had her pick of assignments,
and she chose this?
613
00:25:49,730 --> 00:25:51,615
Nah. Something wonky's going on.
614
00:25:56,888 --> 00:25:58,145
That's really her?
615
00:25:58,257 --> 00:25:59,658
We think so.
616
00:26:01,337 --> 00:26:04,406
She looks so... so pathetic.
617
00:26:04,466 --> 00:26:05,519
As far as we can tell,
618
00:26:05,553 --> 00:26:07,287
her life fell apart after she hit you.
619
00:26:07,398 --> 00:26:08,958
It's almost impossible for a transient
620
00:26:08,994 --> 00:26:10,028
To hang on to anything.
621
00:26:10,065 --> 00:26:12,616
Belongings are stolen,
confiscated by the city.
622
00:26:12,889 --> 00:26:15,315
But she held on to your
picture for 10 years
623
00:26:15,352 --> 00:26:17,438
in conditions worse than prison.
624
00:26:17,834 --> 00:26:20,035
She never let herself forget.
625
00:26:21,912 --> 00:26:23,370
Even for a moment.
626
00:26:23,404 --> 00:26:25,124
What are you saying?
627
00:26:25,409 --> 00:26:27,372
She's suffered enough?
628
00:26:27,812 --> 00:26:29,929
Back in the day, if she was arrested,
629
00:26:29,966 --> 00:26:31,801
she would have gotten
three years in prison.
630
00:26:31,913 --> 00:26:33,104
Maybe five.
631
00:26:33,141 --> 00:26:34,608
Instead, she's been punishing herself
632
00:26:34,644 --> 00:26:36,083
for the last decade.
633
00:26:36,584 --> 00:26:38,552
She ran but didn't escape.
634
00:26:38,865 --> 00:26:41,975
I'll never run again, Officer Lopez.
635
00:26:42,891 --> 00:26:45,147
Yes, ma'am. I apologize.
636
00:26:45,818 --> 00:26:48,364
I wasn't trying to excuse
what she did to you.
637
00:26:49,490 --> 00:26:51,365
- Only...
- Only what?
638
00:26:52,318 --> 00:26:55,295
She destroyed a part of me.
639
00:26:55,756 --> 00:26:57,748
And you have the nerve
to plead her case?
640
00:27:04,853 --> 00:27:05,987
She was out of line.
641
00:27:06,091 --> 00:27:07,391
No, she's right.
642
00:27:07,646 --> 00:27:09,290
I overstepped.
643
00:27:09,763 --> 00:27:11,993
This is Ross Tegan, AKA Corkscrew.
644
00:27:12,068 --> 00:27:14,429
He operates as a straw buyer
out of Arizona,
645
00:27:14,506 --> 00:27:17,421
transporting unlicensed weapons
into California
646
00:27:17,458 --> 00:27:19,233
where they end up on our streets.
647
00:27:19,268 --> 00:27:20,578
Thanks to Detective Harper,
648
00:27:20,615 --> 00:27:22,904
we now know the location
of his next sale.
649
00:27:23,095 --> 00:27:24,728
- Detective?
- He may not look like much,
650
00:27:24,765 --> 00:27:26,314
but Corkscrew is putting
guns in the hands
651
00:27:26,351 --> 00:27:28,126
of the most dangerous gangs
in the city.
652
00:27:28,181 --> 00:27:30,213
Cut off his pipeline,
our streets get safer,
653
00:27:30,250 --> 00:27:31,316
and our jobs get easier.
654
00:27:31,353 --> 00:27:32,972
So we'll observe the exchange
655
00:27:33,009 --> 00:27:34,482
from a van across the street.
656
00:27:34,775 --> 00:27:36,230
As soon as the buy takes place,
657
00:27:36,267 --> 00:27:37,957
SWAT will move in to make the arrest.
658
00:27:37,994 --> 00:27:39,697
- What about me?
- So, you and Nolan
659
00:27:39,734 --> 00:27:40,988
will secure the perimeter
660
00:27:41,023 --> 00:27:42,290
with Bradford and Chen.
661
00:27:42,324 --> 00:27:44,543
Make sure we don't get
any nasty surprises.
662
00:27:44,580 --> 00:27:45,824
So, it's my bust,
663
00:27:45,861 --> 00:27:47,486
but you want me to wait outside?
664
00:27:47,626 --> 00:27:50,198
That's exactly what I want,
Detective Harper.
665
00:27:50,466 --> 00:27:52,261
Is that gonna be a problem?
666
00:27:54,296 --> 00:27:55,536
No, sir.
667
00:27:55,608 --> 00:27:56,875
Good.
668
00:27:57,848 --> 00:27:59,212
Gear up.
669
00:28:01,892 --> 00:28:03,610
Hang back, Nolan.
670
00:28:07,290 --> 00:28:08,566
You need to watch your back.
671
00:28:08,603 --> 00:28:09,845
Oh, I'll be miles from the action.
672
00:28:09,882 --> 00:28:11,261
I mean with Harper.
673
00:28:11,298 --> 00:28:12,854
Now, Grey's put you in a bad position.
674
00:28:12,888 --> 00:28:14,622
She's a land mine waiting to go off.
675
00:28:14,656 --> 00:28:17,728
So if you find yourself
in a jam, text Officer Chen.
676
00:28:17,853 --> 00:28:19,234
We'll be there.
677
00:28:19,790 --> 00:28:20,900
Thank you.
678
00:28:20,962 --> 00:28:22,344
Don't go all emotional on me.
679
00:28:22,378 --> 00:28:23,745
Training rookies is a sacred duty,
680
00:28:23,780 --> 00:28:25,886
and it bothers me when cops
don't treat it that way.
681
00:28:30,564 --> 00:28:32,888
- Just be safe.
- Let's go, Chen.
682
00:28:50,540 --> 00:28:52,054
Nice.
683
00:28:52,508 --> 00:28:54,207
No serial numbers?
684
00:28:54,298 --> 00:28:55,442
Yeah.
685
00:28:55,479 --> 00:28:57,498
And they're $250 apiece?
686
00:28:58,128 --> 00:28:59,542
That's a deal.
687
00:28:59,705 --> 00:29:01,759
Can you get 100 more?
688
00:29:02,518 --> 00:29:03,885
Sure.
689
00:29:03,920 --> 00:29:06,257
I got 'em close by,
as long as you got the cash.
690
00:29:06,489 --> 00:29:07,689
I'll text my guy.
691
00:29:07,848 --> 00:29:09,768
They're upping the buy. Hold position.
692
00:29:09,804 --> 00:29:10,603
Who's the buyer?
693
00:29:10,640 --> 00:29:12,603
Most likely, it's one of
two local arms dealers...
694
00:29:12,640 --> 00:29:13,892
Osito or Brooker.
695
00:29:13,929 --> 00:29:15,574
Osito. The Teddy Bear?
696
00:29:15,611 --> 00:29:16,721
It's his nickname, I assume
697
00:29:16,758 --> 00:29:18,056
it's meant to be ironic.
698
00:29:18,101 --> 00:29:19,259
Between those two guys,
699
00:29:19,296 --> 00:29:21,864
they provide 60% of the guns
from here to Fresno.
700
00:29:21,901 --> 00:29:23,435
Sounds like firsthand knowledge.
701
00:29:23,674 --> 00:29:25,775
You work undercover on that
before the task force?
702
00:29:26,133 --> 00:29:27,378
You've been doing your homework.
703
00:29:27,415 --> 00:29:29,142
- Need to know who I'm riding with.
- Hmm.
704
00:29:30,662 --> 00:29:31,795
And...?
705
00:29:32,664 --> 00:29:34,231
Don't you think you know me now?
706
00:29:34,383 --> 00:29:36,172
Oh, I don't think even you know you.
707
00:29:37,861 --> 00:29:39,888
Whatever. That's a bunch of crap.
708
00:29:40,283 --> 00:29:41,540
Ever considered therapy?
709
00:29:41,577 --> 00:29:43,943
What makes you think
I'm not already in therapy?
710
00:29:45,064 --> 00:29:47,190
You ever thought about more therapy?
711
00:29:47,345 --> 00:29:48,952
You hate every gift idea I pitch.
712
00:29:48,989 --> 00:29:51,590
Because they're all things you want.
713
00:29:51,627 --> 00:29:53,027
It's not just guy stuff.
714
00:29:53,064 --> 00:29:54,464
Isabel loved going
to the shooting range.
715
00:29:54,500 --> 00:29:56,533
Isabel was a cop,
you're basically the same person.
716
00:29:56,570 --> 00:29:59,236
Rachel has different interests.
717
00:29:59,273 --> 00:30:00,375
So, what you're saying is
718
00:30:00,409 --> 00:30:01,729
I should stop coming up
with my own ideas
719
00:30:01,765 --> 00:30:04,119
- and just listen to you?
- Basically.
720
00:30:04,478 --> 00:30:06,118
Look, man, is the money coming or not?
721
00:30:06,154 --> 00:30:07,190
He'll be here.
722
00:30:07,224 --> 00:30:08,464
This is taking too long.
723
00:30:08,500 --> 00:30:11,070
If Osito wants more,
set up another buy.
724
00:30:11,107 --> 00:30:12,827
Alright, deal is done. Moving in.
725
00:30:12,863 --> 00:30:14,430
Perimeter units, lock down all traffic.
726
00:30:14,467 --> 00:30:15,932
What? No. No.
727
00:30:15,966 --> 00:30:17,801
Hold that order.
728
00:30:17,838 --> 00:30:19,838
- Stay in position.
- Who the hell is this?!
729
00:30:19,874 --> 00:30:21,965
Harper. Osito is a must-catch.
730
00:30:22,002 --> 00:30:23,965
If we roll up on these guys now,
we will spook him,
731
00:30:24,002 --> 00:30:26,322
He's not coming,
and we can't risk losing these two.
732
00:30:26,356 --> 00:30:27,877
- Yeah, but...
- Detective Harper,
733
00:30:27,913 --> 00:30:28,670
this is not your call.
734
00:30:28,707 --> 00:30:31,215
Respect the chain of command
and your fellow officers,
735
00:30:31,276 --> 00:30:33,480
or I will fire you,
golden ticket or not.
736
00:30:33,517 --> 00:30:34,914
Team one, move in.
737
00:30:37,367 --> 00:30:38,848
Whoa, whoa, whoa, whoa.
We're on perimeter.
738
00:30:38,884 --> 00:30:40,785
I am not gonna let these guys
blow my operation.
739
00:30:40,885 --> 00:30:42,319
It is blown!
740
00:30:42,894 --> 00:30:44,982
The only thing you're gonna
accomplish charging in there
741
00:30:45,019 --> 00:30:46,498
is having Grey fire you.
742
00:30:46,535 --> 00:30:49,624
And while I would loveto be rid of you,
743
00:30:49,879 --> 00:30:52,347
I am positive
you are here for a reason.
744
00:30:52,410 --> 00:30:54,855
That golden ticket could have
gotten you any detail anywhere.
745
00:30:55,011 --> 00:30:56,357
You picked this.
746
00:30:56,467 --> 00:30:59,058
So I have to believe
that reason is important...
747
00:30:59,269 --> 00:31:02,301
too important to blow it
because of a bruised ego.
748
00:31:05,374 --> 00:31:07,608
Hands up! Don't move! Don't move!
749
00:31:08,897 --> 00:31:09,997
Do not move!
750
00:31:10,073 --> 00:31:11,753
- Put your hands behind your back.
- Hold on.
751
00:31:11,789 --> 00:31:13,350
Keep still, keep still, keep still.
752
00:31:13,387 --> 00:31:14,821
Look, if you're expecting
a thank you...
753
00:31:14,858 --> 00:31:16,472
Oh, I know better than that.
754
00:31:20,439 --> 00:31:22,657
Hands on the car!
755
00:31:23,463 --> 00:31:26,127
Keep your hands up.
756
00:31:26,262 --> 00:31:28,258
This one's clean.
757
00:31:31,580 --> 00:31:33,541
- Did you see that?
- What?
758
00:31:33,669 --> 00:31:36,168
That blue Mustang just made a U-turn.
759
00:31:36,205 --> 00:31:37,551
That driver looked scared.
760
00:31:37,588 --> 00:31:39,809
That could be Osito bringing the money.
761
00:31:39,846 --> 00:31:41,090
Or it could be some random guy
762
00:31:41,127 --> 00:31:42,991
that realized he left his phone
at the store.
763
00:31:43,061 --> 00:31:44,746
No, the look on that driver's face,
764
00:31:44,783 --> 00:31:46,213
when he saw the cops... that's our guy.
765
00:31:46,248 --> 00:31:48,149
- What did he look like?
- Hispanic, mid-30s,
766
00:31:48,183 --> 00:31:50,033
full face, brown hair,
scar over his left eye.
767
00:31:50,070 --> 00:31:51,471
That's Osito.
768
00:31:51,961 --> 00:31:53,154
Don't call it in.
769
00:31:53,188 --> 00:31:54,487
SWAT already has their bust.
770
00:31:54,524 --> 00:31:56,076
This guy is mine.
771
00:32:06,560 --> 00:32:08,906
They're on Osito, but Harper's
enforcing radio silence.
772
00:32:08,943 --> 00:32:10,443
Tell me he invited
you to track his phone.
773
00:32:10,480 --> 00:32:12,130
- Yep.
- 7-Adam-19.
774
00:32:12,167 --> 00:32:13,718
We're Code 4 on the scene.
775
00:32:13,755 --> 00:32:15,082
Breaking down the perimeter.
776
00:32:19,021 --> 00:32:21,107
Where is he headed? He can't live here.
777
00:32:21,144 --> 00:32:23,146
With any luck, he's leading us
to his home base.
778
00:32:23,183 --> 00:32:24,728
I'd feel a lot better with backup.
779
00:32:24,765 --> 00:32:26,600
Nah, that's too conspicuous.
780
00:32:26,637 --> 00:32:28,185
Long as he doesn't know
we're following him,
781
00:32:28,222 --> 00:32:29,909
there's no telling
where he might lead us.
782
00:32:30,006 --> 00:32:32,708
You are aware we're
in a black and white?
783
00:32:33,628 --> 00:32:34,887
I know.
784
00:32:59,300 --> 00:33:01,134
So, what now?
785
00:33:08,089 --> 00:33:09,870
It's perfect.
786
00:33:10,089 --> 00:33:14,007
There's only one way in... or out.
787
00:33:21,894 --> 00:33:23,328
7-Adam-15.
788
00:33:23,365 --> 00:33:25,519
We got a 417 at Diamond Lock Storage.
789
00:33:25,556 --> 00:33:27,717
19901 Jefferson Boulevard.
790
00:33:27,754 --> 00:33:29,721
Requesting backup and airship.
Code 2 High.
791
00:33:29,858 --> 00:33:31,905
- Feel better?
- No.
792
00:33:33,595 --> 00:33:34,828
Let's go.
793
00:34:03,703 --> 00:34:05,404
Don't move.
794
00:34:05,493 --> 00:34:07,224
Lay down flat on your stomach.
795
00:34:08,122 --> 00:34:09,763
Hands out to your sides, palms up.
796
00:34:24,012 --> 00:34:25,623
Ready?
797
00:34:44,132 --> 00:34:45,481
LAPD!
798
00:34:51,436 --> 00:34:53,520
- Malfunction!
- Get covered.
799
00:35:15,739 --> 00:35:18,006
- Covering! Covering!
- Moving in.
800
00:35:21,365 --> 00:35:23,440
Get up! Get up!
801
00:35:27,232 --> 00:35:28,632
Hey, let's go! Let's go!
802
00:35:28,725 --> 00:35:30,360
- Are you okay?
- The vest caught it.
803
00:35:30,467 --> 00:35:32,654
Looks like you've got a little
warrior in you, after all.
804
00:35:32,691 --> 00:35:34,014
And you've got a little guardian.
805
00:35:34,051 --> 00:35:35,618
Hey, watch your mouth.
806
00:35:41,749 --> 00:35:43,170
Osito!
807
00:35:43,325 --> 00:35:44,492
It's over!
808
00:35:44,529 --> 00:35:45,796
Put your weapons down
809
00:35:45,833 --> 00:35:47,434
and come out with your hands high.
810
00:35:56,013 --> 00:35:57,628
Hands on the car!
811
00:35:58,928 --> 00:36:00,361
Turn around! Get down on your knees!
812
00:36:00,560 --> 00:36:01,928
Hands behind your head!
813
00:36:03,427 --> 00:36:04,532
Got him.
814
00:36:09,732 --> 00:36:11,739
Now, doesn't that
make it all worthwhile?
815
00:36:12,022 --> 00:36:13,348
No.
816
00:36:14,051 --> 00:36:15,718
But it helps.
817
00:36:19,201 --> 00:36:20,763
Protect and Serve...
818
00:36:23,506 --> 00:36:25,006
What do you think?
819
00:36:25,354 --> 00:36:27,122
That I'm glad he's not
yelling at me like that?
820
00:36:35,890 --> 00:36:37,264
Say it.
821
00:36:37,319 --> 00:36:39,928
I'm sorry that my recklessness
put you in jeopardy.
822
00:36:39,965 --> 00:36:41,899
My job is to train you,
823
00:36:41,936 --> 00:36:44,233
not to chase after my own windmills.
824
00:36:44,347 --> 00:36:45,552
And?
825
00:36:47,115 --> 00:36:49,750
If you would like
to file a formal complaint,
826
00:36:49,787 --> 00:36:52,589
I will not hold it against you
in any way.
827
00:36:55,123 --> 00:36:56,380
No, I'm good.
828
00:37:00,191 --> 00:37:01,591
But when you're ready,
829
00:37:02,061 --> 00:37:03,725
I'd like you to tell me
why you're here.
830
00:37:04,334 --> 00:37:05,768
I wouldn't hold your breath.
831
00:37:05,881 --> 00:37:07,525
And for the record,
832
00:37:08,208 --> 00:37:10,075
technically, Five Percent
should be your nickname.
833
00:37:10,624 --> 00:37:12,209
- Is that it?
- Yes.
834
00:37:12,327 --> 00:37:13,506
No.
835
00:37:16,120 --> 00:37:17,888
Have a nice evening.
836
00:37:25,358 --> 00:37:26,717
You always have to push it.
837
00:37:33,959 --> 00:37:35,123
Ms. Arnoux.
838
00:37:35,157 --> 00:37:36,999
Thank you for coming in.
839
00:37:37,142 --> 00:37:39,177
I didn't like the way we left it.
840
00:37:39,328 --> 00:37:41,546
I shouldn't have unloaded
on you like that.
841
00:37:41,756 --> 00:37:43,698
I was completely in the wrong.
842
00:37:43,881 --> 00:37:47,327
I made your situation about me,
my own issues.
843
00:37:47,538 --> 00:37:49,237
It was insensitive, and I'm sorry.
844
00:37:49,673 --> 00:37:50,939
If there's anything I can do
845
00:37:50,973 --> 00:37:53,108
to help you through
this process, I'm here.
846
00:37:53,322 --> 00:37:55,056
Your own issues?
847
00:37:56,901 --> 00:38:00,003
I got into a fight with
a boyfriend in high school.
848
00:38:00,491 --> 00:38:02,022
We were at a party.
849
00:38:02,340 --> 00:38:03,864
I left.
850
00:38:05,803 --> 00:38:07,670
He got drunk and flipped his car.
851
00:38:09,608 --> 00:38:11,455
It was a closed casket.
852
00:38:13,276 --> 00:38:15,431
After that, I went into a dark place,
853
00:38:16,165 --> 00:38:19,367
and I guess Alice's guilt
just triggered something in me.
854
00:38:21,920 --> 00:38:26,924
Really, if you need anything,
here's my card.
855
00:38:27,668 --> 00:38:28,826
Wait.
856
00:38:33,349 --> 00:38:34,983
When it happened,
857
00:38:36,909 --> 00:38:39,592
I thought she had taken
everything from me.
858
00:38:40,951 --> 00:38:45,327
But the truth is my life is amazing.
859
00:38:45,788 --> 00:38:48,578
I have a husband who I met
at physical therapy
860
00:38:48,731 --> 00:38:52,159
and two kids who are my whole world.
861
00:38:54,698 --> 00:38:57,247
I've gained so much more
than I've lost.
862
00:38:57,971 --> 00:39:00,572
Can I tell them that... the DA?
863
00:39:00,810 --> 00:39:02,177
Will it help?
864
00:39:02,211 --> 00:39:03,452
Yeah.
865
00:39:03,764 --> 00:39:05,342
A statement from you
could mean the difference
866
00:39:05,379 --> 00:39:07,234
between hard time and treatment.
867
00:39:08,170 --> 00:39:09,804
That's very generous of you.
868
00:39:09,841 --> 00:39:11,020
No.
869
00:39:11,464 --> 00:39:13,064
It costs me nothing.
870
00:39:20,162 --> 00:39:22,030
- Hey.
- Hey!
871
00:39:22,064 --> 00:39:23,747
It's your birthday.
872
00:39:23,784 --> 00:39:25,817
Yes, it is.
873
00:39:25,867 --> 00:39:29,102
But I'm heading to dinner
with my family.
874
00:39:29,215 --> 00:39:30,300
That's okay.
875
00:39:30,337 --> 00:39:32,138
I just came by to give you this.
876
00:39:33,375 --> 00:39:34,559
You wrap that yourself?
877
00:39:34,596 --> 00:39:35,973
Is it that obvious?
878
00:39:36,076 --> 00:39:37,969
No, it's not.
879
00:39:39,834 --> 00:39:42,201
- Should I open it now?
- Sure.
880
00:39:47,942 --> 00:39:49,076
It's a, um...
881
00:39:49,113 --> 00:39:51,214
Chuck Yeager's Bell X-1.
882
00:39:51,393 --> 00:39:53,495
First plane to break the sound barrier.
883
00:39:53,529 --> 00:39:54,660
Yeah.
884
00:39:54,771 --> 00:39:55,936
I just thought maybe we could
885
00:39:55,973 --> 00:39:57,139
put it together Friday night
886
00:39:57,176 --> 00:39:58,309
instead of going out.
887
00:39:59,065 --> 00:40:00,368
I'd love that.
888
00:40:00,402 --> 00:40:01,612
Good.
889
00:40:02,232 --> 00:40:03,372
Happy birthday.
890
00:40:03,409 --> 00:40:04,709
Thanks.
891
00:40:04,819 --> 00:40:07,887
And thanks for the present.
892
00:40:08,560 --> 00:40:09,833
Yeah.
893
00:40:16,669 --> 00:40:18,034
Okay.
894
00:40:18,792 --> 00:40:19,842
Have fun with your parents.
895
00:40:19,878 --> 00:40:21,039
Thanks.
896
00:40:41,825 --> 00:40:43,159
Have a good day at school.
897
00:40:43,213 --> 00:40:44,609
Bye!
898
00:40:50,689 --> 00:40:52,278
What are you doing here?
899
00:40:52,532 --> 00:40:53,852
You can't see her without supervision.
900
00:40:53,889 --> 00:40:55,454
I know. I know.
901
00:40:56,157 --> 00:40:58,354
Look, my lawyer's filing a petition.
902
00:40:58,391 --> 00:41:00,522
You're late on child support
and you can afford a lawyer?
903
00:41:04,078 --> 00:41:05,413
Here's half.
904
00:41:05,490 --> 00:41:08,119
I-I was gonna mail it
to you this morning, but...
905
00:41:09,065 --> 00:41:10,632
I'm getting a pay bump at work.
906
00:41:10,667 --> 00:41:12,701
So I should be able to get it
squared in a few weeks.
907
00:41:12,821 --> 00:41:13,955
Whatever.
908
00:41:13,992 --> 00:41:15,568
I'm also petitioning for joint custody.
909
00:41:16,662 --> 00:41:18,356
50-50.
910
00:41:18,393 --> 00:41:19,873
And who will look after her
911
00:41:19,909 --> 00:41:21,409
when you disappear
for months at a time?
912
00:41:22,204 --> 00:41:23,608
That's over.
913
00:41:23,993 --> 00:41:26,144
I'm back working patrol.
914
00:41:26,322 --> 00:41:28,360
Regular hours.
Right here in the neighborhood.
915
00:41:31,079 --> 00:41:32,590
Are you okay?
916
00:41:34,155 --> 00:41:35,338
I'm getting there.
917
00:41:37,880 --> 00:41:39,219
And then I'm getting her back.
918
00:41:53,056 --> 00:41:56,764
synced & corrected by PopcornAWH
www.MY-SUBS.com
64175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.