All language subtitles for The.Duel.1971.BDRip.720p_by_vedigo_(EN)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,140 --> 00:00:17,767 West-End Tattoo 2 00:00:28,403 --> 00:00:31,448 It has to be light, like flying 3 00:00:31,614 --> 00:00:34,075 No...can't fly 4 00:00:34,200 --> 00:00:37,871 It has to stay close to my heart 5 00:00:37,954 --> 00:00:42,959 Its colour too, bright red; the same as of my heart 6 00:00:48,173 --> 00:00:49,215 What time is it? 7 00:00:50,759 --> 00:00:52,343 Be patient, don't move 8 00:00:53,595 --> 00:00:55,472 How can I not move? 9 00:00:55,472 --> 00:00:56,681 I'm not afraid of pain 10 00:00:56,723 --> 00:00:59,434 but you're breathing on my stomach 11 00:01:02,103 --> 00:01:02,645 What time is it? 12 00:01:02,771 --> 00:01:04,439 Ten minutes to four 13 00:01:09,944 --> 00:01:12,363 I'll come tomorrow for the colour 14 00:01:25,710 --> 00:01:26,753 Do you know what colour I want? 15 00:01:26,878 --> 00:01:28,922 Red, like your heart 16 00:01:30,256 --> 00:01:32,258 Good. 17 00:01:32,342 --> 00:01:33,760 He has a good aim with dagger 18 00:01:33,968 --> 00:01:35,512 Not bad 19 00:01:37,013 --> 00:01:39,432 Siao Mau, let's go, we're late 20 00:01:43,645 --> 00:01:44,896 Give it back to me 21 00:01:55,240 --> 00:01:56,241 I'm sorry 22 00:03:08,229 --> 00:03:10,231 Kindly tell the Commander 23 00:03:10,356 --> 00:03:13,484 to wait patiently for the good news 24 00:03:13,693 --> 00:03:17,155 The Commander knows that you'll keep your word 25 00:03:17,280 --> 00:03:19,407 and he has no other plan 26 00:03:19,490 --> 00:03:21,701 What's he got to worry about? 27 00:03:22,493 --> 00:03:25,455 Liu Shou Yi is after all a man of some importance 28 00:03:25,622 --> 00:03:27,749 Since he conspired with Commissioner Jin to help him 29 00:03:27,916 --> 00:03:32,378 stage a comeback, he must have taken precautions 30 00:03:32,420 --> 00:03:36,049 So please be extra careful 31 00:03:36,132 --> 00:03:38,176 Although I'm not particularly good at anything 32 00:03:38,343 --> 00:03:41,638 It could be said I am brave but not reckless 33 00:03:44,474 --> 00:03:45,475 Please wait 34 00:03:46,476 --> 00:03:47,894 Ren Lin, please see Mr. Shen off for me 35 00:03:47,977 --> 00:03:48,895 Yes, Sir 36 00:03:49,812 --> 00:03:51,231 Senator Feng, please 37 00:03:55,068 --> 00:03:55,944 Brother 38 00:03:57,111 --> 00:03:58,988 Go in quickly, master is waiting for you 39 00:03:59,197 --> 00:03:59,989 Yes 40 00:04:01,199 --> 00:04:02,200 Please 41 00:04:03,117 --> 00:04:04,452 Is he your brother? 42 00:04:04,619 --> 00:04:05,912 Yes, he's my younger brother Ren Jie 43 00:04:05,995 --> 00:04:08,748 Master likes him and has taken him as his foster son 44 00:04:09,290 --> 00:04:11,459 Indeed a young hero who lives up to his reputation 45 00:04:11,876 --> 00:04:14,963 He's immature & causes trouble, please take care of him 46 00:04:15,088 --> 00:04:17,924 It's good that young people have guts 47 00:04:17,966 --> 00:04:19,092 Godpa, did you call me? 48 00:04:19,175 --> 00:04:20,885 Ren Jie, you're back 49 00:04:20,885 --> 00:04:22,136 Have you seen your brother? 50 00:04:22,220 --> 00:04:25,056 He just saw a guest off, this person looks unfamiliar 51 00:04:25,223 --> 00:04:27,350 Senator Feng who works for the Commander 52 00:04:27,392 --> 00:04:29,227 is a resourceful strategist 53 00:04:29,435 --> 00:04:31,312 Mr. Shen is a man of importance 54 00:04:31,437 --> 00:04:33,523 but he's a man of no tricks 55 00:04:33,606 --> 00:04:35,483 Brother Tang, do be very careful 56 00:04:35,483 --> 00:04:37,610 when you are with him 57 00:04:37,735 --> 00:04:39,862 Please enlighten me 58 00:04:39,904 --> 00:04:41,197 Brother Gan is a man of... 59 00:04:41,322 --> 00:04:44,701 Gan is very clever, much better than Ren Lin and I 60 00:04:44,867 --> 00:04:47,328 But his loyalty to Mr. Shen 61 00:04:47,412 --> 00:04:49,706 is not as much as yours 62 00:04:52,750 --> 00:04:54,627 I'm just saying it 63 00:04:54,711 --> 00:04:56,921 If you can alert Mr. Shen, 64 00:04:57,005 --> 00:04:58,589 it would be much better 65 00:04:58,673 --> 00:05:01,592 If you can't, you can just bear this in mind 66 00:05:01,676 --> 00:05:02,593 Thanks for your instruction 67 00:05:04,887 --> 00:05:06,973 Mr. Shen, you need not go 68 00:05:07,348 --> 00:05:08,391 How can that be? 69 00:05:08,433 --> 00:05:11,477 It's an important matter, how could I hide at the back? 70 00:05:11,561 --> 00:05:14,689 You are a general, let us do the fighting 71 00:05:15,231 --> 00:05:18,401 Besides, Liu Hing Bong is a hero 72 00:05:18,484 --> 00:05:21,195 I ought to pay him respects at his altar 73 00:05:21,237 --> 00:05:24,449 except that I feel sorry 74 00:05:24,490 --> 00:05:26,617 his body might have to be disturbed 75 00:05:26,659 --> 00:05:28,619 Godpa, it is rumoured 76 00:05:28,661 --> 00:05:30,747 that Liu was killed by his own men 77 00:05:30,830 --> 00:05:31,914 You know that too? 78 00:05:31,956 --> 00:05:33,082 Really 79 00:05:33,124 --> 00:05:37,086 There could be some truth in it, Liu Shou Yi is crafty 80 00:05:37,170 --> 00:05:39,130 To ingratiate himself with Commissioner Jin 81 00:05:39,213 --> 00:05:40,673 he would kill his own uncle 82 00:05:40,715 --> 00:05:44,469 However it was rumoured I sent someone to kill him 83 00:05:45,636 --> 00:05:47,430 Let's do it again 84 00:05:47,430 --> 00:05:50,558 For the good of all, I should repay the Commander 85 00:05:50,683 --> 00:05:53,895 For personal reasons, we should avenge Liu Hing Bong 86 00:05:54,103 --> 00:05:57,857 Look who's here? 87 00:06:03,363 --> 00:06:04,447 The Jian Nan, the "Rambler 88 00:06:06,616 --> 00:06:08,409 You've come at last 89 00:06:12,288 --> 00:06:13,706 Please. 90 00:06:18,252 --> 00:06:19,212 Please sit 91 00:06:22,215 --> 00:06:25,676 Mr. Shen, you know Brother Tang already 92 00:06:26,386 --> 00:06:29,889 This is Tang Ren Jie, Mr. Shen's godson 93 00:06:30,181 --> 00:06:33,351 You young heroes should get acquainted 94 00:06:33,726 --> 00:06:35,228 We've met 95 00:06:38,689 --> 00:06:41,192 Jian Nan, the "Rambler", your fame precedes you 96 00:06:41,234 --> 00:06:43,403 Wen Bin said an excellent fighter has joined us 97 00:06:43,611 --> 00:06:45,905 and we're all elated knowing it's you 98 00:06:45,988 --> 00:06:47,115 You flatter me 99 00:06:52,203 --> 00:06:52,954 Is everything okay? 100 00:06:53,121 --> 00:06:54,163 Yes 101 00:06:55,706 --> 00:06:56,666 Let's go 102 00:07:07,885 --> 00:07:09,971 Well, are you alright? 103 00:07:10,096 --> 00:07:12,223 Sorry, an old ailment 104 00:07:13,641 --> 00:07:16,102 We all know the call of the Jian Nan, the "Rambler" 105 00:07:16,227 --> 00:07:18,521 Once you cough, someone must die 106 00:07:56,726 --> 00:07:59,687 Ren Jie, take Siao Mau to enter from behind 107 00:08:00,897 --> 00:08:02,148 Be careful 108 00:08:02,356 --> 00:08:03,232 Yes 109 00:08:30,593 --> 00:08:31,427 Please 110 00:09:00,289 --> 00:09:01,707 Such hypocrisy! 111 00:09:14,220 --> 00:09:16,347 Mr. Shen, sorry, just official procedure 112 00:09:30,945 --> 00:09:32,196 Shen Tian Hung is here 113 00:09:33,614 --> 00:09:35,199 Shen Tian Hung is really something 114 00:09:35,366 --> 00:09:38,244 he could do such hypocritical deeds 115 00:09:38,411 --> 00:09:40,454 They've brought their own floral wreaths 116 00:09:40,580 --> 00:09:42,164 Their own wreaths? 117 00:09:42,623 --> 00:09:44,125 They could have been delivered by the florist 118 00:09:44,750 --> 00:09:46,377 Siao Bao, go and see 119 00:09:46,460 --> 00:09:47,628 tell the men to be wary 120 00:09:47,712 --> 00:09:48,296 Yes 121 00:09:52,258 --> 00:09:54,635 Mr. Shen, these wreaths. 122 00:10:04,979 --> 00:10:06,439 They dare to ambush us 123 00:10:48,898 --> 00:10:49,899 I'll fight them to death 124 00:10:50,066 --> 00:10:52,109 Brother, it's all their men 125 00:11:00,117 --> 00:11:01,285 Let's retreat first 126 00:11:01,410 --> 00:11:04,413 and find a chance to kill them all. Come on 127 00:11:07,625 --> 00:11:09,794 Quick, go inside, hurry 128 00:11:17,510 --> 00:11:19,970 If you can't force the door open we won't have fun 129 00:12:00,636 --> 00:12:01,762 Stab here 130 00:12:04,223 --> 00:12:05,933 How many times have I told you 131 00:12:06,100 --> 00:12:07,226 not to stab the belly? 132 00:12:07,393 --> 00:12:09,019 Even if you disembowel him 133 00:12:09,061 --> 00:12:10,521 he might not necessarily die 134 00:13:26,847 --> 00:13:27,890 Go 135 00:14:01,048 --> 00:14:01,590 Careful 136 00:14:07,304 --> 00:14:08,180 Good swordsmanship 137 00:14:08,305 --> 00:14:09,056 Passable 138 00:14:26,532 --> 00:14:28,075 Good swordsmanship 139 00:14:28,117 --> 00:14:29,410 Passable 140 00:15:05,779 --> 00:15:07,072 Good hand technique 141 00:15:07,907 --> 00:15:08,824 Passable 142 00:15:28,802 --> 00:15:30,262 Good. 143 00:15:47,404 --> 00:15:49,073 The matter is over 144 00:15:49,114 --> 00:15:51,533 Though Liu Shou Yi got away 145 00:15:51,617 --> 00:15:53,869 he's all alone 146 00:15:54,078 --> 00:15:56,330 He's no use to the other side now 147 00:15:56,455 --> 00:15:58,374 Mr. Shen, old Liu has left 148 00:15:58,666 --> 00:16:00,334 we'll depend on you from now on 149 00:16:00,501 --> 00:16:02,836 My dear, I am old 150 00:16:02,920 --> 00:16:04,922 and will not meddle in other peoples' affairs 151 00:16:05,005 --> 00:16:07,633 You should depend on him 152 00:16:07,800 --> 00:16:09,843 Without him, how would we be here 153 00:16:09,927 --> 00:16:12,471 to be with you? 154 00:16:16,392 --> 00:16:18,644 Without Ren Jie's help 155 00:16:18,852 --> 00:16:20,562 I would not be of much help 156 00:16:25,567 --> 00:16:26,610 Ren Jie's gone 157 00:16:27,444 --> 00:16:28,362 This kid 158 00:16:29,113 --> 00:16:30,155 Siao Mau 159 00:16:33,784 --> 00:16:35,327 At the back 160 00:16:35,369 --> 00:16:36,412 What? 161 00:16:37,496 --> 00:16:39,373 What, don't you know your brother 162 00:16:39,498 --> 00:16:41,208 is involved with old Liou's daughter? 163 00:16:44,294 --> 00:16:45,295 How do you know? 164 00:16:45,796 --> 00:16:49,008 I do keep abreast of our peoples' sad and happy affairs 165 00:16:51,176 --> 00:16:53,095 I'll find him, I owe him thanks 166 00:16:54,096 --> 00:16:55,139 I'll go with you 167 00:17:04,565 --> 00:17:08,652 Sir, are you really retiring? 168 00:17:09,611 --> 00:17:12,197 This meal is a farewell dinner 169 00:17:15,034 --> 00:17:16,994 How could I not go? 170 00:17:17,870 --> 00:17:19,872 Godpa raised me up 171 00:17:20,039 --> 00:17:24,418 How could I hide myself if he's in trouble 172 00:17:35,429 --> 00:17:37,097 I don't want you to use your sword 173 00:17:37,306 --> 00:17:39,558 I don't want you to fight 174 00:17:39,600 --> 00:17:41,268 and I don't want you to get hurt 175 00:17:41,977 --> 00:17:46,398 Hurt? I've been using my sword for so long 176 00:17:46,482 --> 00:17:48,817 Do you see any scar on me? 177 00:17:52,821 --> 00:17:53,781 What's that? 178 00:18:02,748 --> 00:18:07,086 Actually I intended you to see tomorrow on completion 179 00:18:08,378 --> 00:18:09,338 That is... 180 00:18:09,546 --> 00:18:14,176 Hu Die (butterfly), your name, you. 181 00:18:16,053 --> 00:18:20,057 Come, cheers 182 00:18:29,900 --> 00:18:32,236 This way you can't be away from me 183 00:18:32,361 --> 00:18:34,446 I've got you tattooed on myself 184 00:18:34,488 --> 00:18:36,740 I've told the tattoo master 185 00:18:36,824 --> 00:18:38,325 to make it appear gentle 186 00:18:38,408 --> 00:18:41,495 It has to appear light, as if it could fly 187 00:18:41,578 --> 00:18:43,580 but in fact it can't 188 00:18:43,664 --> 00:18:46,500 This way you can stick with me for the rest of my life 189 00:18:59,972 --> 00:19:01,974 You're a real simpleton 190 00:19:02,057 --> 00:19:03,851 You know I am not stupid 191 00:19:03,892 --> 00:19:06,979 Do you want to touch it? 192 00:19:09,982 --> 00:19:11,066 Can I? 193 00:19:11,859 --> 00:19:14,570 This is you 194 00:19:15,487 --> 00:19:16,864 Tomorrow after they have applied colour to it 195 00:19:16,947 --> 00:19:20,325 no one can ever take you away from me 196 00:19:27,583 --> 00:19:28,750 May I? 197 00:19:33,589 --> 00:19:34,882 Are my hands cold? 198 00:19:36,383 --> 00:19:39,344 Rambler, our master sends for your presence 199 00:19:39,469 --> 00:19:41,263 Ren Jie, everyone is looking for you 200 00:19:41,388 --> 00:19:42,472 I'll be there 201 00:19:50,230 --> 00:19:51,607 I don't like that guy 202 00:19:51,940 --> 00:19:53,192 You mean the Jian Nan, the "Rambler"? 203 00:19:53,317 --> 00:19:56,862 No, it's Gan Wen Bin, he creates trouble for my father 204 00:19:56,945 --> 00:19:59,823 Really? Let me talk to him 205 00:20:02,075 --> 00:20:05,746 No, I don't want you to get into trouble 206 00:20:06,246 --> 00:20:08,540 Although you are known as the Rambler 207 00:20:08,582 --> 00:20:10,209 but this time I really hope that 208 00:20:10,292 --> 00:20:11,793 you can stay here 209 00:20:11,919 --> 00:20:15,047 Ah Shiou is no ordinary woman 210 00:20:28,101 --> 00:20:30,020 Shen Tian Hung, you didn't expect this did you? 211 00:22:11,246 --> 00:22:12,706 Godpa, brother 212 00:22:15,542 --> 00:22:18,879 Lights, turn on the lights, what's going on? 213 00:22:46,365 --> 00:22:48,575 Shit, aren't you dead enough? 214 00:22:49,493 --> 00:22:51,286 He's already dead 215 00:23:03,799 --> 00:23:05,092 Godpa 216 00:23:11,681 --> 00:23:13,475 Godpa 217 00:23:13,767 --> 00:23:20,190 Master... 218 00:23:44,506 --> 00:23:46,258 This is not the time for grief 219 00:23:46,800 --> 00:23:48,677 Let's hurry and make some preparations 220 00:23:49,302 --> 00:23:52,097 Something big happened during the day 221 00:23:52,180 --> 00:23:54,975 This is after all a public place 222 00:23:55,058 --> 00:23:57,352 Although we are familiar with the officials 223 00:23:57,477 --> 00:24:00,814 they have to answer to their superiors 224 00:24:01,940 --> 00:24:04,985 I'll go to the docks to chill out for a while 225 00:24:05,068 --> 00:24:06,736 I'll take the blame for everything 226 00:24:07,320 --> 00:24:10,240 Brother, although he has the intention to retire 227 00:24:10,407 --> 00:24:12,951 Now he's gone, we still have to continue on 228 00:24:12,993 --> 00:24:14,870 so as not to be laughed at by others 229 00:24:14,953 --> 00:24:18,039 Everything will depend on you from now on 230 00:24:18,165 --> 00:24:21,543 2nd brother, I'll take the blame for this 231 00:24:21,751 --> 00:24:22,711 Stop right there 232 00:24:23,003 --> 00:24:24,671 No, we'll have to continue 233 00:24:25,088 --> 00:24:27,299 You are the head now 234 00:24:27,466 --> 00:24:30,302 To take the blame and escape will be my role 235 00:24:30,469 --> 00:24:32,929 My absence would not have much impact for now 236 00:24:32,929 --> 00:24:34,806 You're in charge of personnel and finance 237 00:24:34,848 --> 00:24:37,601 and are indispensable 238 00:24:57,954 --> 00:24:59,498 Ren Jie 239 00:25:03,960 --> 00:25:04,920 Brother 240 00:25:09,257 --> 00:25:15,514 L.l'll take the blame 241 00:25:15,514 --> 00:25:16,556 Ren Jie 242 00:25:23,021 --> 00:25:25,815 You were raised by Master 243 00:25:29,236 --> 00:25:30,153 I know 244 00:25:32,197 --> 00:25:33,448 Let's do it like this then 245 00:25:33,907 --> 00:25:36,451 Leave here and go to the south at once 246 00:25:36,493 --> 00:25:40,038 We'll tell the police you fled for fear of being caught 247 00:25:40,163 --> 00:25:43,083 we'll bring you back after a year and a half at most 248 00:25:45,502 --> 00:25:47,337 Ren Jie, I'll make arrangements with friends down south 249 00:25:47,462 --> 00:25:49,923 regard to your livelihood, there'll be no problem 250 00:25:55,762 --> 00:25:58,265 Not one word is to be leaked regarding matters here 251 00:25:58,265 --> 00:25:58,932 Understand? 252 00:25:59,099 --> 00:25:59,933 Yes 253 00:26:01,226 --> 00:26:02,227 Go on now, hurry 254 00:27:16,051 --> 00:27:18,553 Come, let's move everything here 255 00:27:20,722 --> 00:27:21,890 Quick.. 256 00:27:26,728 --> 00:27:28,104 Move it 257 00:27:57,884 --> 00:28:00,220 No money, and no letter 258 00:28:00,387 --> 00:28:03,390 I don't know what you guys are doing 259 00:28:06,726 --> 00:28:11,731 A couple of months have passed but there's no news 260 00:28:35,672 --> 00:28:39,134 Why? Why try it the hard way 261 00:28:46,516 --> 00:28:47,976 If they don't bother with you, 262 00:28:48,226 --> 00:28:50,145 and if we are willing to take you in 263 00:28:50,311 --> 00:28:52,439 young experts like you 264 00:28:52,564 --> 00:28:54,858 as long as you are willing to work here 265 00:28:54,899 --> 00:28:56,401 you will be treated well 266 00:29:06,244 --> 00:29:08,455 I used to work with the gang 267 00:29:08,580 --> 00:29:10,999 because I want to repay my Godpa 268 00:29:11,124 --> 00:29:13,710 From now on I just want to be a good guy 269 00:29:14,419 --> 00:29:16,463 Let me tell you something 270 00:29:16,546 --> 00:29:18,840 There were some accidents at the pier today 271 00:29:19,007 --> 00:29:20,842 If someone wants to mess with me 272 00:29:20,925 --> 00:29:22,552 they'll see I'm no nice guy 273 00:29:36,399 --> 00:29:37,442 Hey 274 00:29:40,236 --> 00:29:42,655 Do you want to have a look? 275 00:29:44,199 --> 00:29:48,745 Well? Okay, I'll let you have a look first 276 00:29:48,787 --> 00:29:50,789 It's free 277 00:32:05,298 --> 00:32:06,883 Go... 278 00:32:10,219 --> 00:32:11,679 How dare you mess with me 279 00:32:11,804 --> 00:32:13,973 saying that no money has been transferred here 280 00:32:14,015 --> 00:32:15,642 You want to kill me just because of that money 281 00:32:15,767 --> 00:32:19,687 No...not money, there's really no money transfer at all 282 00:32:19,687 --> 00:32:22,607 Then why? Because I don't want to work for you? 283 00:32:22,815 --> 00:32:25,068 I don't know... 284 00:32:25,109 --> 00:32:26,361 Don't know? 285 00:32:31,866 --> 00:32:33,451 Now do you know? 286 00:32:33,868 --> 00:32:37,372 I just follow their instructions 287 00:32:37,413 --> 00:32:39,832 Those five men. 288 00:32:39,999 --> 00:32:41,084 Who are they? 289 00:32:41,167 --> 00:32:44,379 They are your men 290 00:33:58,369 --> 00:34:01,122 Liou Sung, why are you following me? 291 00:34:04,292 --> 00:34:05,835 Ren Jie, you are back? 292 00:34:05,835 --> 00:34:07,545 You are quick 293 00:34:07,670 --> 00:34:10,339 Who are the five men you've sent to kill me? 294 00:34:10,798 --> 00:34:12,842 They tried to kill me at the market 295 00:34:12,884 --> 00:34:16,054 I don't know them 296 00:34:16,262 --> 00:34:17,889 I...I don't know what you are talking about 297 00:34:18,014 --> 00:34:19,599 Then why are you following me? 298 00:34:20,433 --> 00:34:22,101 Did my brother send you? 299 00:34:22,268 --> 00:34:23,352 He's here 300 00:34:44,290 --> 00:34:45,374 Go 301 00:35:00,473 --> 00:35:03,768 Siao Mau, you are here too 302 00:35:04,227 --> 00:35:06,104 Ren Jie, you are back? 303 00:35:09,232 --> 00:35:11,984 Siao Mau, haven't seen you for a year 304 00:35:12,110 --> 00:35:15,238 Your weapon skills should have improved 305 00:35:15,321 --> 00:35:16,739 Still stabbing people's tummy? 306 00:35:19,617 --> 00:35:21,953 Ren Jie, what happened to you? 307 00:35:21,994 --> 00:35:25,414 Ask yourself, why are you following me? 308 00:35:25,623 --> 00:35:27,166 You want to kill me? 309 00:35:28,793 --> 00:35:31,546 You are wrong, I was tailing Liou Sung 310 00:35:36,384 --> 00:35:37,385 Ren Jie 311 00:35:41,514 --> 00:35:43,850 Siao Mau, do you still rub your nose? 312 00:35:55,069 --> 00:35:56,571 Ah San, you'd better go 313 00:35:57,155 --> 00:35:58,656 I'll pay you for an extra month 314 00:35:58,739 --> 00:36:01,284 If I've a store again, I'll hire you as store keeper 315 00:36:02,410 --> 00:36:04,996 Hurry, take it 316 00:36:16,757 --> 00:36:17,925 He is a nice guy 317 00:36:50,541 --> 00:36:52,793 Since Gan Wen Bin became the head 318 00:36:52,919 --> 00:36:54,837 I left the mansion 319 00:36:54,837 --> 00:36:57,006 and used the money borrowed from my godma 320 00:36:57,048 --> 00:36:59,842 to open this damn store which is 321 00:37:00,009 --> 00:37:02,470 facing the bus stop. I've been hoping that 322 00:37:02,553 --> 00:37:05,181 one day I'll see you come out from it 323 00:37:05,306 --> 00:37:06,849 Early this morning I saw Liou Sung 324 00:37:07,016 --> 00:37:09,101 and a couple of city bums hanging round here 325 00:37:09,185 --> 00:37:12,480 so I decided to keep a close watch on Liou Sung 326 00:37:12,605 --> 00:37:14,190 And there I found you 327 00:37:15,775 --> 00:37:17,526 Sit, come... 328 00:37:23,199 --> 00:37:25,034 Red bean soup, it's still hot 329 00:37:33,501 --> 00:37:35,544 Ren Jie, you can't go back to the mansion 330 00:37:43,010 --> 00:37:46,013 Do you mean my brother is gone also? 331 00:37:46,013 --> 00:37:49,308 I haven't made it clear, he didn't go of his own will 332 00:37:49,308 --> 00:37:50,810 he was driven away 333 00:37:50,977 --> 00:37:51,602 What? 334 00:37:51,727 --> 00:37:52,979 It was about half a year since he became the head 335 00:37:53,104 --> 00:37:55,231 Gan Wen Bin vilified him 336 00:37:55,356 --> 00:37:58,442 and everyone resolved to drive him away 337 00:37:58,526 --> 00:37:59,277 What did they accuse him of? 338 00:37:59,402 --> 00:38:00,403 Accepting bribes 339 00:38:00,486 --> 00:38:01,362 Any proof? 340 00:38:01,487 --> 00:38:04,198 Gan Wen Bin is responsible for finance, remember? 341 00:38:04,365 --> 00:38:07,201 He's got all the papers 342 00:38:10,621 --> 00:38:12,832 Even if my brother is wrong 343 00:38:12,957 --> 00:38:16,252 Gan Wen Bin need not send someone to kill me 344 00:38:16,294 --> 00:38:20,256 cut me & my finances off & have me watched 345 00:38:21,048 --> 00:38:24,760 I know that. Since you two are brothers 346 00:38:25,011 --> 00:38:26,637 maybe he's afraid that you'll take revenge 347 00:38:26,679 --> 00:38:28,055 He's got me wrong 348 00:38:29,348 --> 00:38:31,642 If my brother has done wrong 349 00:38:31,726 --> 00:38:33,811 I won't side with him 350 00:38:36,063 --> 00:38:38,149 Where's my brother? 351 00:38:38,566 --> 00:38:40,776 He's done for, he drinks all day 352 00:38:40,860 --> 00:38:43,195 and sleeps in the sewerage at the Nan Men night market 353 00:38:43,362 --> 00:38:44,822 Maybe he's still there 354 00:38:45,323 --> 00:38:46,198 I'll go and find him 355 00:38:49,201 --> 00:38:50,328 Still want to follow me? 356 00:38:50,494 --> 00:38:51,829 My store is closed 357 00:38:56,000 --> 00:38:58,753 You had your fill of food & drinks & you wanna leave? 358 00:39:09,847 --> 00:39:11,599 No wonder you were driven out 359 00:39:15,686 --> 00:39:16,562 Brother 360 00:39:17,146 --> 00:39:18,356 If you like wine, 361 00:39:18,481 --> 00:39:20,733 I'll give it to you free 362 00:39:24,862 --> 00:39:25,571 Attack 363 00:39:44,256 --> 00:39:45,758 Go 364 00:39:52,306 --> 00:39:53,349 Brother 365 00:39:58,396 --> 00:39:59,605 Brother 366 00:40:17,123 --> 00:40:18,541 Ren Jie 367 00:40:22,920 --> 00:40:27,925 You are late, I'm done for 368 00:40:29,552 --> 00:40:31,429 Did you really accept bribes? 369 00:40:37,101 --> 00:40:37,977 Red bean soup 370 00:40:49,822 --> 00:40:55,202 Gan Wen Bin falsely accused me 371 00:41:00,916 --> 00:41:03,127 I've found that Master was killed by Gan Wen Bin 372 00:41:04,336 --> 00:41:06,964 Godpa was killed by Gan Wen Bin? 373 00:41:14,013 --> 00:41:18,392 So Gan Wen Bin set me up 374 00:41:18,434 --> 00:41:21,979 and was certain that no one would believe in me 375 00:41:38,162 --> 00:41:41,832 Gan Wen Bin conspired with Jau Hai Shan and Shiu Li 376 00:41:41,916 --> 00:41:44,919 and incited Master to fight with Liu Shou Yi 377 00:41:45,836 --> 00:41:50,132 Gan Wen Bin knew I would ask you to shoulder the crime 378 00:41:50,299 --> 00:41:54,512 so after sending you away, he drove me out 379 00:41:56,347 --> 00:41:59,934 With the support of Commissioner Jin 380 00:42:00,142 --> 00:42:02,144 he, Jau Hai Shan and Shiu Li 381 00:42:02,186 --> 00:42:06,440 joined force and merged their family business 382 00:42:06,649 --> 00:42:08,734 to be under his control 383 00:42:09,068 --> 00:42:11,278 Shiu Li now manages the Ying Chuen brothel 384 00:42:11,362 --> 00:42:13,572 and Jau Hai Shan the Yung Hing Clothing Factory 385 00:42:14,073 --> 00:42:15,533 What about Hu Die's father? 386 00:42:16,534 --> 00:42:18,118 Old Liou is already dead 387 00:42:19,328 --> 00:42:22,456 Possibly Gan Wen Bin got scared that he knew too much 388 00:42:22,581 --> 00:42:23,457 and killed him 389 00:42:23,791 --> 00:42:24,708 Where's Hu Die? 390 00:42:25,459 --> 00:42:27,920 I haven't heard from her for almost half a year 391 00:42:28,045 --> 00:42:29,171 How is she? 392 00:42:30,130 --> 00:42:33,634 I don't know 393 00:42:34,969 --> 00:42:36,136 Siao Mau 394 00:42:37,388 --> 00:42:39,974 I haven't seen her since her father died 395 00:42:55,406 --> 00:42:56,365 Hu Die 396 00:43:16,385 --> 00:43:17,386 Mr. Gan asked you to go in 397 00:43:26,270 --> 00:43:28,314 Ren Jie, you are back at last 398 00:43:32,276 --> 00:43:34,612 Sit... 399 00:43:35,321 --> 00:43:38,991 It must have been hard on you in the past year, sit 400 00:43:40,659 --> 00:43:43,495 I know, it's unfair 401 00:43:43,579 --> 00:43:47,041 Either your brother or me should have suffered 402 00:43:47,124 --> 00:43:49,293 but you alone took all the blame 403 00:43:49,752 --> 00:43:52,838 Many a time...you might not believe it 404 00:43:52,921 --> 00:43:54,798 I wanted to ask you back 405 00:43:54,798 --> 00:43:56,592 You should have done that 406 00:43:57,676 --> 00:44:00,054 and my brother wouldn't have been so miserable 407 00:44:00,179 --> 00:44:02,890 I'm sorry, I couldn't have done much for your brother 408 00:44:02,931 --> 00:44:04,141 I don't mean to sound official but... 409 00:44:04,308 --> 00:44:07,895 what had to be done had to be done there's no way out 410 00:44:07,978 --> 00:44:11,523 You are determined, coming back as you have said 411 00:44:11,565 --> 00:44:13,233 you should have let us make proper preparations 412 00:44:13,359 --> 00:44:14,860 to welcome you 413 00:44:15,027 --> 00:44:17,571 I dare not, I've had a bad experience 414 00:44:17,655 --> 00:44:18,864 Is that true? 415 00:44:20,616 --> 00:44:22,576 Those are the five fellows 416 00:44:22,660 --> 00:44:26,538 who wanted to kill me at the southern side 417 00:44:26,664 --> 00:44:29,792 Then there was Liou Sung at the train station yesterday 418 00:44:29,875 --> 00:44:31,877 Last night someone was guarding Siao Mau's home 419 00:44:31,960 --> 00:44:34,129 for the whole night 420 00:44:34,213 --> 00:44:36,090 I've left for only a year 421 00:44:36,090 --> 00:44:38,342 and you've become such an important person 422 00:44:39,760 --> 00:44:41,512 I don't understand what you mean! 423 00:44:42,388 --> 00:44:45,849 Ren Jie, you must have been mistaken 424 00:44:46,934 --> 00:44:51,563 but you have indeed lost a lot 425 00:44:51,689 --> 00:44:56,235 Let me do it this way, you'll manage 426 00:44:56,360 --> 00:45:00,114 Chang Fu restaurant and its vicinity from now on 427 00:45:00,114 --> 00:45:03,242 as my repayment for your loss how about that? 428 00:45:05,327 --> 00:45:06,370 Whose idea is it? 429 00:45:06,537 --> 00:45:09,790 Whose idea? Of course it's mine 430 00:45:10,416 --> 00:45:12,501 I've taken over Master's businesses 431 00:45:12,543 --> 00:45:15,087 and business at Tian Shing is getting better and better 432 00:45:15,879 --> 00:45:17,423 Who endorses your qualifications? 433 00:45:19,007 --> 00:45:20,008 You don't? 434 00:45:20,092 --> 00:45:21,135 You're right 435 00:45:21,510 --> 00:45:25,139 Gan Wen Bin, I have no one in my mind 436 00:45:25,305 --> 00:45:27,224 and I don't want to take advantage of you 437 00:45:27,349 --> 00:45:30,602 I just want to be a good guy from now on 438 00:45:30,769 --> 00:45:33,272 Don't pretend that no one knows about your doings 439 00:45:33,397 --> 00:45:35,566 Don't think that you have someone to support you 440 00:45:35,733 --> 00:45:38,360 I'll find Jau Hai Shan & Shiu Li to settle the business 441 00:45:38,485 --> 00:45:39,611 and you'll be next 442 00:45:40,571 --> 00:45:44,324 I'll avenge my Godpa, just wait and see 443 00:45:49,121 --> 00:45:50,164 And yes, you aren't fit for this 444 00:46:28,744 --> 00:46:31,997 Madam...Miss, please, please help me 445 00:46:32,080 --> 00:46:33,499 What is it? 446 00:46:35,501 --> 00:46:37,586 Oh, so it's you 447 00:46:37,669 --> 00:46:38,712 See where you can run 448 00:46:39,671 --> 00:46:41,215 Ah Shiou, make way 449 00:46:41,298 --> 00:46:43,050 She's from our Ying Chuen brothel 450 00:46:44,301 --> 00:46:45,594 Don't mess around 451 00:46:46,011 --> 00:46:46,678 Ah Shiou 452 00:46:46,720 --> 00:46:49,515 I know that you were once Master Shen's man 453 00:46:49,515 --> 00:46:50,891 Even now I'm still a member of the Shen mansion 454 00:46:51,016 --> 00:46:52,434 Or rather Gan Wen Bin's goon 455 00:46:52,476 --> 00:46:54,061 Ah Shiou, I have no time to mess around with you 456 00:46:54,269 --> 00:46:55,771 I must take her back 457 00:46:55,896 --> 00:46:58,023 I am not going back.. 458 00:46:58,106 --> 00:46:59,650 Damn, you sold yourself to me 459 00:46:59,900 --> 00:47:01,151 You must go back 460 00:47:01,151 --> 00:47:01,860 sshai 461 00:47:02,027 --> 00:47:03,403 I used to work at the factory 462 00:47:03,487 --> 00:47:04,112 Go 463 00:47:04,279 --> 00:47:05,864 They cheated me, forced me 464 00:47:05,989 --> 00:47:07,407 I don't want to do it... 465 00:47:07,574 --> 00:47:08,867 Take her away 466 00:47:09,576 --> 00:47:13,664 в– sshai 467 00:47:16,792 --> 00:47:17,918 Let go 468 00:47:18,877 --> 00:47:19,878 Ren Jie 469 00:47:23,632 --> 00:47:27,219 Lin Ding Wu, you dare say you're from the Shen mansion? 470 00:47:27,219 --> 00:47:29,304 I work for Mr. Gan 471 00:47:29,388 --> 00:47:30,472 why would I not dare to admit? 472 00:47:36,645 --> 00:47:39,147 Come, show your sword 473 00:47:39,273 --> 00:47:40,983 Everyone says you are the best swordsman 474 00:47:41,066 --> 00:47:43,277 I don't believe that 475 00:47:43,902 --> 00:47:45,988 You can't even protect your girlfriend 476 00:47:45,988 --> 00:47:48,407 and let her sleep with men every day 477 00:47:48,490 --> 00:47:49,867 Why are you acting so proud? 478 00:47:50,158 --> 00:47:51,618 What are you talking about? 479 00:47:51,702 --> 00:47:53,287 Don't you have ears? 480 00:48:07,885 --> 00:48:08,719 Run 481 00:48:10,637 --> 00:48:13,390 What did you say just now? Speak 482 00:48:14,975 --> 00:48:16,018 Hu Die 483 00:48:16,435 --> 00:48:18,103 Where's Hu Die? 484 00:48:19,354 --> 00:48:22,024 Ying Chuen brothel 485 00:48:22,482 --> 00:48:25,611 Is she really there? Have you got it wrong? 486 00:48:25,819 --> 00:48:28,488 Shiu Li said Hu Die is a good name 487 00:48:28,614 --> 00:48:30,616 that's why her name hasn't been changed 488 00:48:47,174 --> 00:48:48,550 Master 489 00:48:49,551 --> 00:48:51,637 Is there any lady you prefer? 490 00:48:51,678 --> 00:48:52,721 Hu Die 491 00:48:52,721 --> 00:48:56,141 Room 10, Miss Hu Die, please 492 00:49:00,854 --> 00:49:01,730 This way 493 00:49:51,154 --> 00:49:51,905 Hurry up, okay? 494 00:50:03,667 --> 00:50:06,128 What is it? Why don't you take off your clothes? 495 00:50:16,972 --> 00:50:18,432 Ren Jie 496 00:50:21,435 --> 00:50:25,313 Ren Jie, you are back 497 00:50:26,773 --> 00:50:30,152 I thought I won't see you again 498 00:50:30,318 --> 00:50:32,904 I've come back to see you take off your clothes 499 00:50:34,990 --> 00:50:36,116 Ren Jie 500 00:50:37,200 --> 00:50:40,162 I'm back to see my brother trampled in the sewerage 501 00:50:41,038 --> 00:50:43,331 and to see you take off your clothes here 502 00:50:44,541 --> 00:50:45,709 You know somethin'? 503 00:50:45,876 --> 00:50:48,670 A Southern side girl once wanted to strip for me! 504 00:50:49,880 --> 00:50:53,842 Come, I'll show you, it's free 505 00:50:55,093 --> 00:50:58,138 You are no match for her, do you know that? 506 00:50:59,973 --> 00:51:02,184 At least she knows she has to hide herself in the dark 507 00:51:02,225 --> 00:51:06,396 Stop...Ren Jie 508 00:51:06,646 --> 00:51:09,316 Don't call my name, I can't bear it 509 00:51:11,151 --> 00:51:14,404 You've called thousands of men's names 510 00:51:23,371 --> 00:51:25,165 When I call your name 511 00:51:25,165 --> 00:51:27,459 I can only feel your breath 512 00:51:27,584 --> 00:51:30,128 your passion, your fragrance 513 00:51:32,422 --> 00:51:35,467 When you call my name, you can only mix my scent 514 00:51:35,592 --> 00:51:38,178 with that of other men, which stinks 515 00:51:40,055 --> 00:51:43,558 They said you sleep with over 20 men a day 516 00:51:43,642 --> 00:51:45,727 I don't want to be mixed with them 517 00:51:47,020 --> 00:51:48,772 I smell bad enough already 518 00:51:49,147 --> 00:51:54,945 Ren Jie, kill me, I should have died 519 00:51:56,613 --> 00:51:59,324 but I just hoped to see you once again 520 00:51:59,449 --> 00:52:03,578 Just for once 521 00:52:10,836 --> 00:52:14,840 Hu Die... 522 00:52:21,138 --> 00:52:24,182 Never mind. It's good enough 523 00:52:25,892 --> 00:52:29,771 to hear you call me, hold me 524 00:52:32,315 --> 00:52:36,069 Hu Die, why are you... 525 00:52:36,862 --> 00:52:42,033 It's worth it. I have suffered for so many nights 526 00:52:42,117 --> 00:52:47,164 so many men, just to have you hold me once again 527 00:52:47,706 --> 00:52:50,500 Ren Jie, it's worth it 528 00:53:02,012 --> 00:53:07,517 Everyone please sit over there, excuse me...Follow me 529 00:53:09,060 --> 00:53:13,607 You promised to show me your tattoo on completion 530 00:53:13,773 --> 00:53:15,358 but you just left 531 00:53:16,318 --> 00:53:19,529 On arriving at the southern side, I had its colour put 532 00:53:19,654 --> 00:53:22,782 I took you with me all the time, stuck with you 533 00:53:25,869 --> 00:53:31,750 Dad died, Gan Wen Bin took over Chang Fu restaurant 534 00:53:31,875 --> 00:53:37,047 I couldn't pay for the store; I went to see Gan Wen Bin 535 00:53:37,130 --> 00:53:39,758 He asked me to go to Shiu Li 536 00:53:39,841 --> 00:53:42,552 He was the first one to force me 537 00:53:42,761 --> 00:53:44,471 You were always in my heart 538 00:53:44,638 --> 00:53:46,097 Your place in my heart never changed 539 00:53:53,521 --> 00:53:58,526 After that it was Jau Hai Shan and his many henchmen... 540 00:53:58,735 --> 00:54:03,198 You never changed, you were always in my heart 541 00:54:15,752 --> 00:54:18,630 I just wanted to wait for you to come back, Ren Jie 542 00:54:18,713 --> 00:54:20,757 I just wanted to wait for you to come back 543 00:54:20,924 --> 00:54:24,636 You were always in my heart you never changed 544 00:54:24,761 --> 00:54:25,762 Don't ever leave me please 545 00:54:26,638 --> 00:54:27,931 I am taking you away with me 546 00:54:34,604 --> 00:54:37,148 You've had enough fun, you should be leaving 547 00:54:38,525 --> 00:54:40,902 Don't be afraid, I am taking you away with me now 548 00:54:41,027 --> 00:54:42,153 We are leaving 549 00:54:43,571 --> 00:54:45,699 Still acting, do we need tickets to watch? 550 00:54:45,907 --> 00:54:48,785 Don't mind them, they don't dare touch you anymore 551 00:54:48,827 --> 00:54:49,911 I am here 552 00:54:54,916 --> 00:54:56,668 If you dare to touch my wife 553 00:54:56,876 --> 00:54:58,461 I'll make you pay for it 554 00:54:58,545 --> 00:54:59,713 Your wife? 555 00:55:01,172 --> 00:55:02,132 Ren Jie 556 00:55:04,426 --> 00:55:06,511 I am taking my wife away 557 00:55:06,594 --> 00:55:07,846 If you dare to fight, come 558 00:55:31,745 --> 00:55:32,537 Go 559 00:56:25,924 --> 00:56:27,384 Ren Jie 560 00:56:30,220 --> 00:56:31,179 Hu Die 561 00:56:33,640 --> 00:56:34,641 Hu Die 562 00:56:36,017 --> 00:56:36,643 Call me 563 00:56:36,726 --> 00:56:37,769 Hu Die 564 00:56:40,355 --> 00:56:43,191 Call me your wife, I like that 565 00:56:46,444 --> 00:56:50,490 I am willing to die, hurry and go 566 00:56:55,370 --> 00:56:56,329 Hu Die 567 00:57:35,785 --> 00:57:36,995 Why didn't you cry for pain? 568 00:57:45,003 --> 00:57:47,380 I'll let you try something else 569 00:57:49,257 --> 00:57:50,049 Come 570 00:59:03,540 --> 00:59:07,877 Scream, I'll spare you if you call me grandpa 571 00:59:12,090 --> 00:59:13,132 Shiu Li 572 00:59:15,843 --> 00:59:16,678 Mr. Gan 573 00:59:35,905 --> 00:59:37,323 Who allowed you to do that? 574 00:59:39,033 --> 00:59:40,994 Doesn't he deserve death? 575 00:59:42,745 --> 00:59:45,790 It's my decision 576 00:59:45,915 --> 00:59:48,918 not yours 577 00:59:49,085 --> 00:59:53,172 You want to buy him out with Chang Fu restaurant deal? 578 00:59:53,298 --> 00:59:56,634 Unfortunately...he didn't appreciate that 579 00:59:57,302 --> 00:59:59,012 You talk to me like this? 580 00:59:59,053 --> 01:00:02,515 What about it, Mr. Gan? 581 01:00:03,600 --> 01:00:07,895 If you want to capture him, you must first induce him 582 01:00:08,062 --> 01:00:13,776 Let's give him some advantage then wait for our chance 583 01:00:13,901 --> 01:00:16,279 I don't have to beat around the bush 584 01:00:16,404 --> 01:00:18,823 He's already in my hands now 585 01:00:18,906 --> 01:00:21,492 I can kill him easily but 586 01:00:21,618 --> 01:00:24,871 you caused so much trouble at the Ying Chuen brothel 587 01:00:25,079 --> 01:00:28,666 Over 10 people were killed & the authority is alarmed 588 01:00:28,833 --> 01:00:31,336 they'll say that we're unable to control the situation 589 01:00:31,377 --> 01:00:33,630 I don't have so many tricks as you do 590 01:00:34,130 --> 01:00:36,674 If not for my tricks, you & Jau Hai Shan 591 01:00:36,799 --> 01:00:38,885 wouldn't be in your positions today, right? 592 01:00:39,677 --> 01:00:42,805 You think you can fool me for what you've done? 593 01:00:43,306 --> 01:00:45,642 You forced Jau Hai Shan's factory women 594 01:00:45,767 --> 01:00:47,477 to work at the Ying Chuen brothel 595 01:00:47,644 --> 01:00:49,812 then cheat by submitting an expense 596 01:00:49,937 --> 01:00:52,649 saying you bought the girls 597 01:00:52,774 --> 01:00:56,486 Gan Wen Bin, don't you forget 598 01:00:56,611 --> 01:00:58,488 that without the help of me and Jau Hai Shan 599 01:00:58,613 --> 01:01:01,908 you won't be in your position today 600 01:01:02,450 --> 01:01:06,371 Now you want to repeat the trick you played on 601 01:01:06,496 --> 01:01:08,998 Tang Ren Lin and put all the blame on us? 602 01:01:15,046 --> 01:01:17,924 Damn, how arrogant 603 01:01:18,049 --> 01:01:21,177 When you embezzled public funds with Ren Lin 604 01:01:21,219 --> 01:01:22,720 and were afraid that you'd be exposed 605 01:01:22,845 --> 01:01:26,015 you came to seek help from us, remember? 606 01:01:26,057 --> 01:01:27,850 You wanted us to risk lives for you 607 01:01:27,934 --> 01:01:31,270 and lured Jian Nan, the "Rambler" to kill 608 01:01:31,437 --> 01:01:33,398 Shen Tian Hung 609 01:01:40,822 --> 01:01:44,367 Come, want to raise a rebellion? It's too early 610 01:01:52,625 --> 01:01:54,502 He mentioned about you just now 611 01:01:54,585 --> 01:01:57,505 Maybe you also consider yourself marvellous 612 01:01:57,588 --> 01:02:01,134 No...I don't... 613 01:02:01,300 --> 01:02:04,554 That bastard Shiu Li always gets me into trouble 614 01:02:22,780 --> 01:02:25,158 Just take this guy out and bury him 615 01:02:25,324 --> 01:02:26,075 Yes 616 01:02:47,972 --> 01:02:48,806 Tang Ren Lin 617 01:02:56,773 --> 01:02:58,483 It's you 618 01:03:01,819 --> 01:03:05,573 Master Tang, take it easy 619 01:03:05,698 --> 01:03:12,872 Please, attend to your business as you please 620 01:03:20,713 --> 01:03:22,465 It's so comfortable sleeping here 621 01:03:28,638 --> 01:03:29,764 Master Tang, you'd better leave 622 01:03:29,806 --> 01:03:30,807 or else don't blame us for being rude 623 01:03:35,520 --> 01:03:37,855 Ren Jie, Siao Mau, it's Ren Jie 624 01:03:52,453 --> 01:03:53,329 Ren Jie 625 01:04:07,009 --> 01:04:08,219 Ren Jie 626 01:04:57,894 --> 01:04:59,353 You have guts, just wait and see 627 01:05:04,567 --> 01:05:05,401 Brother Tang 628 01:05:07,695 --> 01:05:08,738 You are. 629 01:05:13,117 --> 01:05:14,452 Jian Nan, the "Rambler 630 01:05:15,786 --> 01:05:18,205 No wonder, your cough. 631 01:05:18,289 --> 01:05:20,583 It's been a year 632 01:05:20,750 --> 01:05:23,085 I've heard a lot about what happened here 633 01:05:23,127 --> 01:05:24,795 so I came back and see 634 01:05:27,965 --> 01:05:29,383 not expecting that... 635 01:05:40,227 --> 01:05:41,854 Master Tang, you want to run? 636 01:05:41,979 --> 01:05:43,272 You've got no place to run 637 01:05:54,033 --> 01:05:55,701 Back for only a day, 638 01:05:55,868 --> 01:05:58,287 and said go looking for Gan Wen Bin and Shiu Li 639 01:05:59,330 --> 01:06:00,998 Don't worry, he's still alive 640 01:06:02,083 --> 01:06:03,376 Over there 641 01:06:05,628 --> 01:06:07,546 You go that way, lure them away 642 01:06:07,755 --> 01:06:09,006 I'm taking Ren Jie away, hurry 643 01:06:09,006 --> 01:06:10,007 Alright 644 01:06:52,299 --> 01:06:53,134 Who is it? So late at night! 645 01:06:53,217 --> 01:06:54,135 It's me, Jian Nan, the "Rambler 646 01:06:56,387 --> 01:06:57,263 You're back? 647 01:06:57,304 --> 01:06:58,264 Don't be happy so soon 648 01:07:02,852 --> 01:07:04,437 You're collecting men's clothes 649 01:07:04,603 --> 01:07:05,646 I take in men too 650 01:07:05,646 --> 01:07:07,064 What do you think I live on? 651 01:07:08,607 --> 01:07:10,276 Why didn't you take me in tonight? 652 01:07:10,735 --> 01:07:12,153 I've been worrying 653 01:07:12,319 --> 01:07:14,155 Never mind, I'm in abstinence tonight 654 01:07:16,365 --> 01:07:19,160 It's a pity that he was beaten like this 655 01:07:19,201 --> 01:07:21,370 The girlfriend has been sold to the Ying Chuen brothel 656 01:07:21,829 --> 01:07:22,329 What? 657 01:07:22,371 --> 01:07:26,500 His...Hu Die (butterfly) 658 01:07:26,667 --> 01:07:29,378 I've met them both before 659 01:07:29,587 --> 01:07:31,714 Did you say Hu Die has been sold to Ying Chuen brothel? 660 01:07:31,797 --> 01:07:32,673 Who did this? 661 01:07:32,798 --> 01:07:33,466 Who else. 662 01:07:33,549 --> 01:07:35,384 if it were not for your good friends Gan Wen Bin, 663 01:07:35,885 --> 01:07:38,596 Shiu Li and Jau Hai Shan 664 01:07:38,763 --> 01:07:40,389 The happiest thing in my life 665 01:07:40,473 --> 01:07:42,475 is that I haven't slept with the two of them 666 01:07:42,558 --> 01:07:44,268 Look at this young lady 667 01:07:44,351 --> 01:07:45,895 It was they who took her from Jau Hai Shan's factory 668 01:07:45,895 --> 01:07:49,899 and sold her to Shiu Li's Ying Chuen brothel 669 01:07:50,066 --> 01:07:51,442 What an evil misdeed! 670 01:08:31,482 --> 01:08:32,858 Jian Nan, the "Rambler 671 01:08:36,737 --> 01:08:37,696 What are you doing? 672 01:08:38,155 --> 01:08:39,198 This Ling Tze 673 01:08:39,448 --> 01:08:41,075 was brought here by Ah Shiou 674 01:08:41,158 --> 01:08:42,785 We are going to bring her back 675 01:08:42,910 --> 01:08:46,163 Go and tell Gan Wen Bin that Ling Tze will stay here 676 01:08:47,957 --> 01:08:50,960 with me and tell him not to send again 677 01:08:51,043 --> 01:08:52,253 idiots like you guys here 678 01:09:04,265 --> 01:09:08,769 You're too dirty. Go ask Gan Wen Bin 679 01:09:09,395 --> 01:09:11,230 if he'd want me to wash him too? 680 01:09:33,669 --> 01:09:36,922 You killed Mr. Shen, my godpa 681 01:09:37,464 --> 01:09:41,051 I didn't know that he was going to retire 682 01:09:41,135 --> 01:09:43,387 and mistook him to be with Liu Shou Yi 683 01:09:43,387 --> 01:09:44,638 You. 684 01:09:45,014 --> 01:09:46,932 Brother Ren Jie, lie down 685 01:09:55,357 --> 01:09:57,610 You killed my godpa 686 01:09:57,776 --> 01:10:01,280 You saved my life, and I still owe you thanks 687 01:10:02,740 --> 01:10:03,699 I saved you? 688 01:10:03,908 --> 01:10:04,992 Yes 689 01:10:06,911 --> 01:10:13,167 Oh, I was too naive then; I shouldn't have saved you 690 01:10:13,834 --> 01:10:15,252 No need to regret 691 01:10:15,461 --> 01:10:19,673 You know what I'll do when I recover 692 01:10:19,798 --> 01:10:20,716 I know 693 01:10:21,383 --> 01:10:24,136 I want to kill you 694 01:10:25,721 --> 01:10:26,472 I'll wait 695 01:10:26,513 --> 01:10:30,059 Alright, get lost, and don't come to see me again 696 01:10:32,394 --> 01:10:33,604 Take good care of him 697 01:10:36,774 --> 01:10:38,901 Ying Chuen brothel 698 01:10:54,375 --> 01:10:56,669 Mr. Gan, Shiu Li is 699 01:10:56,710 --> 01:10:59,255 responsible for all this 700 01:10:59,421 --> 01:11:01,465 I sent the factory girls to Ying Chuen brothel 701 01:11:01,590 --> 01:11:04,093 without getting any money in return 702 01:11:05,886 --> 01:11:06,929 Compared to you 703 01:11:07,096 --> 01:11:10,557 Tang Ren Lin and I have really been too mean 704 01:11:10,724 --> 01:11:11,976 Mr. Gan 705 01:11:12,017 --> 01:11:14,728 Alright...forget about the past 706 01:11:15,271 --> 01:11:19,233 I need some more factory girls sent over this time... 707 01:11:19,316 --> 01:11:23,487 Of course, this will not be on company's expense 708 01:11:23,487 --> 01:11:24,822 It's good that you understand 709 01:11:25,447 --> 01:11:28,826 You'd think that I've overdone in dealing with Shiu Li 710 01:11:28,951 --> 01:11:31,495 No...I don't... 711 01:11:32,454 --> 01:11:33,998 Let me tell you 712 01:11:34,206 --> 01:11:37,042 we are no longer trusted by those above us 713 01:11:37,084 --> 01:11:38,669 You might have heard that 714 01:11:38,794 --> 01:11:41,171 someone has been recruiting men 715 01:11:41,213 --> 01:11:44,049 saying that the Commander will be back soon 716 01:11:44,717 --> 01:11:46,844 I've some reliable sources 717 01:11:48,429 --> 01:11:51,974 Senator Feng is behind all this 718 01:11:52,057 --> 01:11:53,517 Then. 719 01:11:54,977 --> 01:11:57,771 That's why we've got to be very careful 720 01:11:57,896 --> 01:11:59,398 and shouldn't let Shiu Li mess up 721 01:11:59,481 --> 01:12:00,607 Yes. 722 01:12:20,669 --> 01:12:21,503 Brother 723 01:12:24,798 --> 01:12:26,383 Ling Tze, is Ah Shiou here? 724 01:12:26,467 --> 01:12:28,177 She'll be back soon 725 01:12:28,510 --> 01:12:30,512 When she comes back tell her 726 01:12:30,679 --> 01:12:33,432 that I thank her for saving my life 727 01:12:33,474 --> 01:12:34,683 Brother, what's the matter? 728 01:12:34,725 --> 01:12:36,352 You'd better have some rest. Where do you want to go? 729 01:12:36,435 --> 01:12:38,604 I'm leaving; Rather not be associated with Jian Nan 730 01:12:38,687 --> 01:12:39,229 Brother 731 01:12:39,480 --> 01:12:40,272 Don't bother me 732 01:12:41,815 --> 01:12:44,068 Brother, I'll go with you, you've saved me before 733 01:12:44,068 --> 01:12:45,527 I can't let you go away like this 734 01:12:45,736 --> 01:12:47,237 without anyone looking after you 735 01:12:47,404 --> 01:12:48,030 I'll hinder you 736 01:12:48,072 --> 01:12:48,906 I know 737 01:12:53,202 --> 01:12:55,287 Go to my brother Siao Mail's place 738 01:12:55,454 --> 01:12:56,705 You'll like him 739 01:13:35,452 --> 01:13:38,789 You're rising up in the world 740 01:13:40,958 --> 01:13:43,502 It's just that opportunity makes someone a hero 741 01:13:45,170 --> 01:13:46,964 People like us 742 01:13:47,214 --> 01:13:50,509 won't talk about big issues 743 01:13:50,592 --> 01:13:55,514 Do you really think that those war-lords are reliable? 744 01:13:56,014 --> 01:13:58,142 They can raise you high up, 745 01:13:58,267 --> 01:13:59,768 but can also plunge you down low 746 01:14:00,394 --> 01:14:02,020 That's why I'm extremely cautious 747 01:14:02,521 --> 01:14:04,773 Brother, please stay and help me 748 01:14:09,403 --> 01:14:12,531 Mr. Gan, Tang Ren Jie has appeared again 749 01:14:12,906 --> 01:14:13,740 Where? 750 01:14:13,740 --> 01:14:15,868 In the lane close by master Jau's factory 751 01:14:15,951 --> 01:14:18,954 Ling Tze's with him, our men are there too 752 01:14:19,204 --> 01:14:22,166 Liou Sung, take some men and check it out 753 01:14:22,249 --> 01:14:23,500 You must bring him back 754 01:14:30,215 --> 01:14:32,426 How come Ling Tze is with Tang Ren Jie? 755 01:14:33,051 --> 01:14:34,803 I said I want her to stay 756 01:14:36,013 --> 01:14:39,933 Don't worry, she'll be yours when I bring her back 757 01:14:39,975 --> 01:14:41,727 Thank you very much 758 01:14:41,894 --> 01:14:44,188 I haven't made this trip for nothing 759 01:14:47,316 --> 01:14:48,066 Go 760 01:14:49,443 --> 01:14:51,945 Sleep here, I'll ask someone to reserve a room for you 761 01:14:52,488 --> 01:14:55,699 I still have a date with Ah Shiou she's more my type 762 01:15:16,970 --> 01:15:19,264 White handkerchief, cough 763 01:15:19,973 --> 01:15:20,682 What's going on? 764 01:15:22,184 --> 01:15:24,311 Mr. Gan, I told you that last night the man who rescued 765 01:15:24,478 --> 01:15:27,564 Tang Ren Jie covered his face with a white handkerchief 766 01:15:27,648 --> 01:15:29,191 but I didn't tell you that... 767 01:15:29,483 --> 01:15:32,569 I also heard a coughing sound earlier 768 01:15:32,694 --> 01:15:34,780 It didn't occur to me then that it was. 769 01:16:00,847 --> 01:16:02,057 Where's Tang Ren Jie? 770 01:16:02,099 --> 01:16:03,141 Back there 771 01:16:03,308 --> 01:16:05,185 We've planned to ambush him here 772 01:16:39,219 --> 01:16:40,053 No way out 773 01:16:40,178 --> 01:16:41,305 I'd rather die here 774 01:17:05,078 --> 01:17:06,747 I clearly saw them running in 775 01:17:06,872 --> 01:17:07,998 how come they have disappeared? 776 01:17:10,250 --> 01:17:12,127 Bullshit, scumbags 777 01:17:12,210 --> 01:17:14,254 I'd like to see how you account for this to your boss 778 01:17:17,466 --> 01:17:18,091 Go and find them 779 01:17:18,258 --> 01:17:18,967 Yes 780 01:17:23,472 --> 01:17:24,556 This is Yung Hing Clothing Factory 781 01:17:24,681 --> 01:17:26,141 I used to work here 782 01:17:29,936 --> 01:17:31,063 You are still saving me? 783 01:17:36,234 --> 01:17:37,194 You are a hero 784 01:17:37,694 --> 01:17:41,990 After settling the score with Gan Wen Bin I'll kill you 785 01:17:42,157 --> 01:17:46,370 So I can't let someone else kill you first 786 01:17:52,209 --> 01:17:56,171 Wen Ching, Shu Mei, Huei Ping, Li Ji it's you 787 01:17:56,338 --> 01:17:57,422 Come help me save him 788 01:17:57,464 --> 01:18:00,133 It was he who helped me escape from Ying Chuen brothel 789 01:18:01,677 --> 01:18:03,136 Come to our dormitory 790 01:18:03,178 --> 01:18:04,388 Alright...quick 791 01:18:05,013 --> 01:18:06,598 Ling Tze, how did you escape? 792 01:18:06,640 --> 01:18:07,683 That's right 793 01:18:07,933 --> 01:18:08,725 Lower your voice 794 01:18:10,519 --> 01:18:12,479 Brother Rambler, aren't you coming? 795 01:18:13,146 --> 01:18:17,609 He is all yours, I can't bear female workers' dormitory 796 01:18:29,121 --> 01:18:31,915 Female Dormitory 797 01:18:32,874 --> 01:18:33,667 What happened? 798 01:18:33,750 --> 01:18:36,211 Ling Tze, you're back, what's going on? 799 01:18:36,378 --> 01:18:37,754 What happened? 800 01:18:37,754 --> 01:18:38,964 Be quiet 801 01:18:39,381 --> 01:18:41,758 Shh.Jf the supervisor hears us we'll be in trouble 802 01:18:41,883 --> 01:18:43,343 Ling Tze escaped from the whorehouse 803 01:18:43,468 --> 01:18:44,511 She was saved by this gentleman 804 01:18:44,636 --> 01:18:46,888 Let's find a place to hide him 805 01:18:46,972 --> 01:18:48,014 Ling Tze was sold 806 01:18:48,140 --> 01:18:49,433 and took great pains to come back 807 01:18:49,599 --> 01:18:51,268 We must help her 808 01:19:15,041 --> 01:19:17,461 You've taken in the wrong guy 809 01:19:17,502 --> 01:19:19,713 Run Rambler, they can't do anything to me 810 01:19:34,102 --> 01:19:37,022 What? You are not coughing now? 811 01:19:47,949 --> 01:19:48,700 Go 812 01:20:10,931 --> 01:20:11,807 Where's Ren Jie? 813 01:20:37,874 --> 01:20:39,751 Old Jin, how have I been treating you? 814 01:20:41,253 --> 01:20:43,672 If it weren't for Senator Feng 815 01:20:43,797 --> 01:20:46,132 I wouldn't be here 816 01:20:46,758 --> 01:20:48,426 You are virtually my parents 817 01:20:48,969 --> 01:20:50,971 I only put in a few good words 818 01:20:51,137 --> 01:20:53,473 I don't have the power 819 01:20:53,682 --> 01:20:56,101 Yes...It's mercy from the Commander 820 01:20:56,434 --> 01:20:58,103 Good that you understand 821 01:20:58,353 --> 01:21:00,939 Now the Commander wants you to run a small errand 822 01:21:01,189 --> 01:21:02,691 how come you're stalling? 823 01:21:02,691 --> 01:21:06,403 No, Senator Feng, let me explain 824 01:21:06,778 --> 01:21:07,904 Don't bother 825 01:21:08,280 --> 01:21:10,699 How many men have you found? 826 01:21:10,782 --> 01:21:14,244 There are many, but only 827 01:21:14,369 --> 01:21:15,662 twenty to thirty of them are good enough 828 01:21:16,204 --> 01:21:18,915 That's fine 829 01:21:19,165 --> 01:21:23,879 Senator Feng, Gan Wen Bin has many men] L ______ _______with him ______ 830 01:21:23,962 --> 01:21:26,089 Twenty to thirty is not good enough 831 01:21:26,172 --> 01:21:28,341 I say it is 832 01:21:28,508 --> 01:21:30,427 Yes, Senator Feng 833 01:21:31,386 --> 01:21:34,764 It's Master Shen's death anniversary day after tomorrow 834 01:21:34,973 --> 01:21:39,185 Gan Wen Bin will definitely put on a show 835 01:21:39,394 --> 01:21:41,980 You can catch him easily 836 01:21:42,898 --> 01:21:44,399 You mean by force? 837 01:21:46,651 --> 01:21:48,862 Take him by surprise 838 01:21:54,910 --> 01:21:55,869 Take these with you 839 01:22:06,379 --> 01:22:08,423 Ling Tze, Brother Tang, your meal 840 01:22:11,885 --> 01:22:14,387 I'm sorry, I've put in some pepper for you today 841 01:22:14,930 --> 01:22:17,223 Very good, I like spicy food since I was a child 842 01:22:19,434 --> 01:22:22,103 There was a mild wind and there's sand on the rice 843 01:22:26,107 --> 01:22:29,653 Go...Go in 844 01:22:31,488 --> 01:22:32,989 I don't want anything 845 01:22:35,909 --> 01:22:39,371 Your dad has lost the bet 846 01:22:41,331 --> 01:22:45,502 Get packed, what are you crying for... 847 01:22:46,169 --> 01:22:49,047 Some men will be hugging you tonight 848 01:22:49,214 --> 01:22:52,717 It'd be much better than hugging your pillows 849 01:22:52,926 --> 01:22:54,636 Hurry... 850 01:22:54,678 --> 01:22:57,180 Bring out your own stuff 851 01:23:01,226 --> 01:23:02,811 Hurry 852 01:23:02,978 --> 01:23:05,730 I've to rush back to the city after I am done here 853 01:23:09,859 --> 01:23:10,902 Tang Ren Jie 854 01:23:14,781 --> 01:23:17,450 Jau Hai Shan, I've been looking for you for a long time 855 01:24:58,927 --> 01:25:01,679 C'mon, let's go in and have a look 856 01:25:03,306 --> 01:25:05,600 Oh, the foreman is dead! 857 01:25:15,610 --> 01:25:17,612 Burn all these agreements 858 01:25:17,737 --> 01:25:20,406 and split the money amongst yourselves 859 01:25:20,448 --> 01:25:21,282 Hurry and go home 860 01:25:21,950 --> 01:25:23,618 Don't let them find you 861 01:25:28,331 --> 01:25:31,126 Brother, I'll go with you 862 01:25:32,335 --> 01:25:37,465 Ling Tze, I can't take care of you go home 863 01:25:48,935 --> 01:25:50,270 May I ask.. 864 01:26:43,573 --> 01:26:44,908 Are you all sold to this place? 865 01:26:44,991 --> 01:26:46,034 Yes. 866 01:26:46,159 --> 01:26:47,243 The agreements for selling yourselves 867 01:26:47,285 --> 01:26:49,370 Burn them all, go home 868 01:26:49,370 --> 01:26:50,705 Jau Hai Shan is dead 869 01:26:51,206 --> 01:26:52,957 I'll go and square the grudge with Gan Wen Bin 870 01:26:56,669 --> 01:26:57,212 Ren Jie 871 01:26:57,420 --> 01:26:58,296 Siao Mau 872 01:26:58,296 --> 01:26:58,963 Ren Jie 873 01:26:59,130 --> 01:26:59,923 Siao Mau 874 01:27:01,674 --> 01:27:02,008 Go 875 01:27:02,091 --> 01:27:03,092 Go 876 01:27:04,510 --> 01:27:06,137 Today is the anniversary of Mr. Shen's death 877 01:27:06,262 --> 01:27:07,639 Master Tang said that no matter how 878 01:27:07,722 --> 01:27:08,973 he has to get rid of Gan Wen Bin 879 01:27:09,182 --> 01:27:10,225 How did you find me? 880 01:27:10,225 --> 01:27:11,726 Master Tang is guarding Gan Wen Bin's place 881 01:27:11,851 --> 01:27:12,685 and I am at this end 882 01:27:12,894 --> 01:27:13,895 Unless you are dead 883 01:27:13,937 --> 01:27:15,438 you'll surely come and find them 884 01:27:16,481 --> 01:27:17,607 Did you see the Jian Nan, the "Rambler"? 885 01:27:17,732 --> 01:27:20,193 The "Rambler" guy has been captured by Gan Wen Bin 886 01:27:20,443 --> 01:27:21,236 and Ah Shiou, too 887 01:27:38,628 --> 01:27:39,712 Come 888 01:27:46,094 --> 01:27:46,928 What are you thinking about? 889 01:27:47,095 --> 01:27:49,555 It will be so nice if they 890 01:27:49,639 --> 01:27:50,682 ...tie us together 891 01:27:50,682 --> 01:27:51,724 Why is that nice? 892 01:27:51,933 --> 01:27:55,645 Can't have the man right in front of you; what a pity! 893 01:28:03,611 --> 01:28:04,612 Oh, thank Heavens! 894 01:28:06,072 --> 01:28:06,990 You're still saving me? 895 01:28:09,158 --> 01:28:12,161 I owe you, you saved me twice 896 01:28:19,627 --> 01:28:20,670 That's even, then 897 01:28:21,170 --> 01:28:22,255 Yeah, that's even 898 01:28:26,342 --> 01:28:27,302 -Siao Mau -Ah Shiou 899 01:28:27,593 --> 01:28:28,511 Yes? 900 01:28:34,517 --> 01:28:36,936 Siao Mau, take Ah Shiou home first 901 01:28:37,145 --> 01:28:38,855 No, I want to follow you 902 01:28:39,314 --> 01:28:40,023 Siao Mau 903 01:28:40,148 --> 01:28:42,567 L.l've closed my store 904 01:28:43,443 --> 01:28:47,613 I too like you following me but it's different today 905 01:28:47,697 --> 01:28:50,158 I don't want you to get involved in our business 906 01:28:51,200 --> 01:28:55,580 Tomorrow, next time, I'll find you 907 01:29:02,587 --> 01:29:03,838 What's going on? 908 01:29:07,717 --> 01:29:10,720 You've taken in the wrong guy, go 909 01:29:11,971 --> 01:29:13,556 Siao Mau will bring you home 910 01:29:19,437 --> 01:29:22,231 You'd better go, we're going in 911 01:29:53,638 --> 01:29:55,306 Ah Shiou, go back yourself 912 01:29:55,390 --> 01:29:56,224 What? 913 01:29:56,349 --> 01:29:57,809 I must help Ren Jie 914 01:30:09,028 --> 01:30:12,323 Place you bets. 915 01:30:18,454 --> 01:30:21,332 Come on. 916 01:30:23,126 --> 01:30:24,127 Place your bets 917 01:30:26,087 --> 01:30:28,089 White tiger. I win 918 01:30:28,297 --> 01:30:28,923 Not really 919 01:30:43,688 --> 01:30:45,231 Gan Wen Bin, you're finished 920 01:30:46,190 --> 01:30:49,026 Brothers, look at the sweat on his face 921 01:30:53,573 --> 01:30:57,452 Gan Wen Bin, you and my brother engaged in bribery 922 01:30:57,618 --> 01:30:59,620 and were afraid that godpa would find out 923 01:30:59,704 --> 01:31:02,457 So you conspired with Jau Hai Shan and Shiu Li 924 01:31:02,623 --> 01:31:04,333 to hire Jian Nan, the "Rambler 925 01:31:04,459 --> 01:31:07,336 to kill my godpa 926 01:31:07,462 --> 01:31:09,464 You also planned to sell out my brother 927 01:31:09,589 --> 01:31:13,342 putting all the blame on him 928 01:31:13,384 --> 01:31:15,386 You've taken over the Shen family business 929 01:31:15,470 --> 01:31:17,930 conspired with government officials, 930 01:31:18,097 --> 01:31:19,849 forced girls into prostitution 931 01:31:19,932 --> 01:31:21,225 You're heartless & unrightful 932 01:31:21,434 --> 01:31:24,187 I, Tang Ren Jie, in front of all the brothers today 933 01:31:24,270 --> 01:31:25,062 will rip out your heart 934 01:31:31,944 --> 01:31:34,238 Bullshit, what proof do you have? 935 01:31:34,363 --> 01:31:35,364 Proof? 936 01:31:57,553 --> 01:32:03,267 I am Jian Nan, the "Rambler". A year ago 937 01:32:03,476 --> 01:32:06,103 Gan Wen Bin hired me to kill Mr. Shen Tian Hung 938 01:32:07,605 --> 01:32:10,274 It's him? Let's go 939 01:32:15,071 --> 01:32:16,572 Gan Wen Bin, prepare to die 940 01:33:00,408 --> 01:33:02,618 Tang Ren Jie is seeking revenge 941 01:33:02,743 --> 01:33:06,372 This is your family affair, and none of my concern 942 01:33:06,497 --> 01:33:09,709 We must follow the rule 943 01:33:09,834 --> 01:33:11,961 Only real kung fu is allowed 944 01:33:12,211 --> 01:33:13,504 No guns 945 01:34:54,814 --> 01:34:55,856 Siao Mau 946 01:34:56,023 --> 01:34:56,899 Ren Jie 947 01:34:57,066 --> 01:35:01,070 It's my fault. Bloody I got stabbed in the belly again 948 01:35:01,529 --> 01:35:02,613 Siao Mau 949 01:35:16,293 --> 01:35:17,336 Tang Ren Lin 950 01:35:17,378 --> 01:35:18,379 Gan Wen Bin 951 01:36:22,401 --> 01:36:23,444 Brother 952 01:36:30,201 --> 01:36:34,705 Help me to Master's altar 953 01:36:44,965 --> 01:36:49,512 Master, I've done wrong 954 01:36:52,807 --> 01:36:57,645 and atone for my sins here today before you 955 01:37:03,067 --> 01:37:11,075 I've killed Gan Wen Bin to avenge you 956 01:37:11,408 --> 01:37:12,535 Brother 957 01:37:27,508 --> 01:37:28,843 Jian Nan, the "Rambler 958 01:37:30,636 --> 01:37:39,144 You've killed a lot of people today you're tired 959 01:40:03,330 --> 01:40:04,331 No fighting anymore? 960 01:40:24,977 --> 01:40:29,940 I should have spoken to you earlier but... 961 01:40:31,817 --> 01:40:34,194 I felt that it'd be like begging for your forgiveness 962 01:40:40,075 --> 01:40:44,663 Now I know that despite having the chance to kill me 963 01:40:45,497 --> 01:40:46,665 ..you didn't 964 01:41:00,804 --> 01:41:05,059 I know that you blame yourself for not killing me 965 01:41:11,440 --> 01:41:16,653 but I've wrongly killed Mr. Shen 966 01:41:16,737 --> 01:41:18,739 And I regret this more than anyone else 967 01:41:20,824 --> 01:41:25,537 I came back this time to make up for my wrongdoings 968 01:41:30,417 --> 01:41:34,338 I've grown up in this circle and 969 01:41:34,379 --> 01:41:38,550 like you, others see me as merciless 970 01:41:40,552 --> 01:41:44,181 But I have never had peace in my heart 971 01:41:45,766 --> 01:41:50,938 I joined Southern side national rebel force that year 972 01:41:51,063 --> 01:41:51,980 You. 973 01:41:52,481 --> 01:41:55,943 I was sent by my superior to get into this circle 974 01:41:56,193 --> 01:41:59,029 To start from scratch & not be used by the warlords 975 01:42:00,781 --> 01:42:03,492 I didn't know that Mr. Shen was a good person 976 01:42:03,492 --> 01:42:05,953 and had intended to retire 977 01:42:06,078 --> 01:42:08,580 So I deliberately accepted Gan Wen Bin's offer 978 01:42:08,956 --> 01:42:11,542 to kill Mr. Shen 979 01:42:11,667 --> 01:42:14,128 Later I knew that 980 01:42:14,378 --> 01:42:16,004 I had helped Gan Wen Bin in doing wrong 981 01:42:16,088 --> 01:42:17,506 That's why you rescued me? 982 01:42:17,923 --> 01:42:19,925 Just the opposite 983 01:42:21,677 --> 01:42:23,345 I did wrong again 984 01:42:25,472 --> 01:42:27,558 There was a change in personnel among the warlords 985 01:42:27,641 --> 01:42:29,184 The new lord had no trust in Gan Wen Bin 986 01:42:29,268 --> 01:42:31,562 They organized another group 987 01:42:34,857 --> 01:42:37,818 I should have made use of their opposing positions 988 01:42:37,985 --> 01:42:41,113 and let them fight against each other 989 01:42:41,530 --> 01:42:43,490 and shouldn't have helped you seek revenge 990 01:42:55,419 --> 01:42:57,671 Today, Gan Wen Bin's men were here 991 01:42:57,754 --> 01:42:59,590 the other party should have known this 992 01:43:00,257 --> 01:43:03,427 This is the best opportunity to finish them all at once 993 01:43:04,887 --> 01:43:08,891 The way I see it, they will attack today 994 01:43:12,186 --> 01:43:15,522 And now I'm alone, up against a whole gang 995 01:43:15,647 --> 01:43:17,816 No, it's going to be two 996 01:43:18,567 --> 01:43:20,986 I fight for the revolution 997 01:43:21,153 --> 01:43:25,032 for the wrongs I did; why should you. 998 01:43:26,241 --> 01:43:27,784 I've to atone for my guilt, too 999 01:43:28,785 --> 01:43:30,996 All my life I've been wrong right from the beginning 1000 01:43:31,955 --> 01:43:33,081 Ren Jie 1001 01:43:35,667 --> 01:43:36,752 C'mon, kill 1002 01:46:32,511 --> 01:46:33,637 Ren Jie 1003 01:47:57,053 --> 01:48:02,434 You are a true hero. These scoundrels. 1004 01:48:02,517 --> 01:48:06,188 have been destroyed in a day! 1005 01:48:12,027 --> 01:48:16,656 I mean, including ourselves. From now onwards 1006 01:48:16,781 --> 01:48:18,366 there won't be such bad elements in society 1007 01:48:22,579 --> 01:48:28,418 I am ever gratified. Could you help. 1008 01:48:28,585 --> 01:48:34,883 help me one more time, to pull out... 69142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.