All language subtitles for The Owl House S01E06 Hootys Moving Hassle 1080p DSNP WEB-DL AAC2 0 H 264-LAZY (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,883 --> 00:00:08,884 (HOOTING) 2 00:00:09,092 --> 00:00:10,219 Watch closely, Luz. 3 00:00:10,385 --> 00:00:13,347 Hexes hold 'em is the most tricky game on the Boiling Isles. 4 00:00:13,514 --> 00:00:15,516 Any proper witch knows how to play. 5 00:00:15,682 --> 00:00:17,309 Oh, boy. Cards. 6 00:00:17,476 --> 00:00:19,978 The paper rectangles that old people think are fun. 7 00:00:25,901 --> 00:00:27,110 (ROARING) 8 00:00:30,697 --> 00:00:32,908 Now, when it looks like the deck is stacked against you, 9 00:00:33,075 --> 00:00:36,078 that's when you break out the wild card. 10 00:00:43,502 --> 00:00:44,503 (HOOTS) 11 00:00:45,045 --> 00:00:48,799 Whoo! I win. In your adorable owl face. 12 00:00:48,966 --> 00:00:52,970 I love the feeling of victory. It feels fluffy? 13 00:00:53,178 --> 00:00:55,681 Ah, Eda, it's happening again. 14 00:00:56,014 --> 00:00:58,767 -What's happening again? -Your curse is returning. 15 00:00:58,934 --> 00:00:59,935 (EDA SHRIEKS) 16 00:01:01,353 --> 00:01:03,355 (OPENING THEME MUSIC PLAYING) 17 00:01:40,809 --> 00:01:44,646 Oh, boy. This is terrible. I'm out of elixir. 18 00:01:44,855 --> 00:01:47,858 Last time this happened, you turned into this thing. 19 00:01:49,234 --> 00:01:52,237 I know I should be repulsed but that look is fierce. 20 00:01:52,404 --> 00:01:54,573 -Eda. -You're right. You're right. 21 00:01:54,740 --> 00:01:57,034 -We need to head to the market. -Market. 22 00:01:57,201 --> 00:01:59,536 I'm gonna steal everything that's not nailed down. 23 00:01:59,703 --> 00:02:03,081 Before we go, would anyone like to play one more hand of Hexes hold 'em? 24 00:02:03,290 --> 00:02:04,750 Hey, where are my cards? 25 00:02:06,084 --> 00:02:08,962 Take these and fly ahead. She'll have to follow us. 26 00:02:09,254 --> 00:02:12,216 Owlbert, you sore loser. Give me back my cards. 27 00:02:17,846 --> 00:02:21,225 -Hey, open up, Morton. -MORTON: Uh, just a minute. 28 00:02:21,725 --> 00:02:24,811 Is there anything better than people-watching in the Demon Realm? 29 00:02:26,438 --> 00:02:27,439 (SCREECHES) 30 00:02:29,816 --> 00:02:30,984 Wait, wait. 31 00:02:31,735 --> 00:02:32,861 Oh, dang it. 32 00:02:33,153 --> 00:02:36,156 -The curse of tiny legs. -I know the pain. 33 00:02:36,573 --> 00:02:38,617 -(FOOTSTEPS APPROACHING) -(SHRIEKS) 34 00:02:44,623 --> 00:02:46,917 Whoa! That is one ominous parade. 35 00:02:47,292 --> 00:02:50,921 That's no parade. Those are demon hunters. 36 00:02:51,088 --> 00:02:52,089 (GROWLS) 37 00:02:53,549 --> 00:02:57,469 EDA: Dangerous nomads who capture and sell the most powerful beasts. 38 00:02:59,054 --> 00:03:00,597 -(GRUNTS) -(SCREECHES) 39 00:03:02,724 --> 00:03:03,725 (GASPS) 40 00:03:04,101 --> 00:03:07,479 Which I'm about to become if you don't open up, Morton. 41 00:03:07,646 --> 00:03:10,524 Sorry, Eda. I was up all night poison tasting, 42 00:03:10,691 --> 00:03:13,151 and for some reason I don't feel great. 43 00:03:13,318 --> 00:03:17,364 -I'm all out of my juice, pal. -Oh, gee. Let me see what I can do. 44 00:03:19,449 --> 00:03:20,784 Willow and Gus. 45 00:03:21,827 --> 00:03:25,497 Hey, friends. Wait. What's wrong? Who hurt my babies? 46 00:03:25,664 --> 00:03:26,665 Them. 47 00:03:26,874 --> 00:03:28,166 (GIRLS LAUGHING) 48 00:03:30,043 --> 00:03:33,714 Amity's having a moonlight conjuring and invited everyone but me. 49 00:03:33,881 --> 00:03:36,675 And she keeps posting about it on her Penstagram account. 50 00:03:38,468 --> 00:03:41,680 (LUZ READING) 51 00:03:41,847 --> 00:03:44,892 What a jerk. What's a moonlight conjuring? 52 00:03:45,225 --> 00:03:48,979 You spend the night at someone's house, telling stories, playing games. 53 00:03:49,188 --> 00:03:51,857 Like a slumber party. We have those. 54 00:03:52,024 --> 00:03:54,651 Then you bring something to life with moon magic. 55 00:03:55,903 --> 00:03:57,738 Like a weird slumber party. 56 00:03:58,071 --> 00:04:01,033 Gus and I have never been to one. You need at least three people and... 57 00:04:01,200 --> 00:04:03,493 I'm three people. I mean, we're three people. 58 00:04:03,660 --> 00:04:05,037 And we're way better than them. 59 00:04:05,245 --> 00:04:06,246 (LAUGHING) 60 00:04:06,455 --> 00:04:08,957 Sorry you couldn't get an invite to the conjuring, Willow. 61 00:04:09,124 --> 00:04:12,419 -Only real witches allowed. -(SCOFFS) Leave her alone. 62 00:04:12,586 --> 00:04:14,671 It's not her fault she was born without talent. 63 00:04:15,631 --> 00:04:16,757 (GRUMBLING) 64 00:04:18,342 --> 00:04:19,426 Whoa! 65 00:04:20,385 --> 00:04:22,513 Don't waste your time getting thorny over them. 66 00:04:22,679 --> 00:04:25,516 'Cause we are gonna have our own moonlight conjuring. 67 00:04:25,682 --> 00:04:27,851 Are you serious? This is on my bucket list. 68 00:04:28,227 --> 00:04:29,895 After owning a real human bucket. 69 00:04:30,479 --> 00:04:34,107 That's a really weird thing to want but I appreciate your enthusiasm. 70 00:04:34,274 --> 00:04:35,567 I'll go tell Eda. 71 00:04:36,818 --> 00:04:38,695 I've got bad news and good news. 72 00:04:38,862 --> 00:04:41,281 Bad news is I'm all out till next week. 73 00:04:41,448 --> 00:04:44,076 Good news is feathers are a good look for you. 74 00:04:44,952 --> 00:04:47,287 -Morton. -Well, gee, E. 75 00:04:47,454 --> 00:04:49,540 Why did you wait to re-up till now? 76 00:04:49,706 --> 00:04:52,918 -I've been very busy. -Yeah, busy playing Hexes hold 'em. 77 00:04:53,085 --> 00:04:55,587 -She's obsessed with it. -I am not obsessed. 78 00:04:55,838 --> 00:04:59,174 -You're playing it right now. -Am I winning? 79 00:04:59,842 --> 00:05:02,469 You know, I wouldn't suggest this to just anybody, 80 00:05:02,636 --> 00:05:06,014 but if you need your elixir, you could try your luck later this evening. 81 00:05:06,348 --> 00:05:07,891 In the Night Market? 82 00:05:08,267 --> 00:05:11,478 There's a guy with a stand. Goes by Grimm Hammer. 83 00:05:11,645 --> 00:05:14,314 If anyone has what you need, it's him. 84 00:05:14,481 --> 00:05:16,900 Eda, Gus and Willow and I are gonna do a moonlight conjuring 85 00:05:17,067 --> 00:05:18,277 and stick it to Amity, so can we... 86 00:05:18,443 --> 00:05:22,030 Not tonight. I'm going out. I need you to watch the house. 87 00:05:22,197 --> 00:05:26,076 -I have many precious objects in there. -Like me. Oop! 88 00:05:26,285 --> 00:05:27,452 You're coming with me. 89 00:05:27,619 --> 00:05:29,788 I need an extra pair of eyes looking out for pickpockets. 90 00:05:29,955 --> 00:05:32,791 And an extra pair of hands in case I wanna pickpocket. 91 00:05:33,166 --> 00:05:34,209 BOTH: Pickpocket! 92 00:05:34,501 --> 00:05:36,128 Then maybe they can come to the house and... 93 00:05:36,295 --> 00:05:40,424 No. Besides, conjurings are dumb. Sitting in a circle holding hands. 94 00:05:40,591 --> 00:05:42,092 (SCOFFS) It's like magic for babies. 95 00:05:42,259 --> 00:05:45,387 -But... -Luz, what did Eda say? 96 00:05:45,637 --> 00:05:48,307 -So, guys... -Oh, look. 97 00:05:49,308 --> 00:05:50,934 The moon is rising into place. 98 00:05:51,143 --> 00:05:53,812 And the celestial powers only align once a year. 99 00:05:53,979 --> 00:05:57,065 Oh, I can't believe I finally have enough friends for a moonlight conjuring. 100 00:05:57,357 --> 00:06:00,194 Thank you, Luz. Did Eda say it was okay? 101 00:06:00,402 --> 00:06:04,489 Uh... Yes. She said yes. We can do it at the Owl House. 102 00:06:04,656 --> 00:06:06,783 As long as we don't make a mess or touch anything 103 00:06:06,950 --> 00:06:08,911 and never bring up that we did it. (LAUGHS NERVOUSLY) 104 00:06:10,329 --> 00:06:11,872 -Yes. -Oh, you're the best. 105 00:06:12,039 --> 00:06:15,292 BOTH: ♪ We're gonna do a conjuring We're gonna do a conjuring ♪ 106 00:06:15,459 --> 00:06:16,752 ♪ Conjuring, conjuring ♪ 107 00:06:18,712 --> 00:06:21,256 EDA: Luz, you're in charge while I'm out. 108 00:06:21,590 --> 00:06:23,550 Make sure Hooty doesn't get into any trouble. 109 00:06:23,717 --> 00:06:27,804 Hoot, hoot. I don't need a babysitter. I'm a big boy house. 110 00:06:27,971 --> 00:06:31,767 You can count on me. I'd never betray your hard-earned trust. 111 00:06:32,017 --> 00:06:33,018 (LAUGHS NERVOUSLY) 112 00:06:33,560 --> 00:06:35,062 You're acting suspicious. 113 00:06:35,229 --> 00:06:37,105 You're doing that thing where you hide in your hoody. 114 00:06:37,397 --> 00:06:41,777 -Meow! I'm not. Er... Oh, where's King? -He's right here. 115 00:06:41,944 --> 00:06:43,237 (SNORING) 116 00:06:43,487 --> 00:06:46,990 His little body just conks out when he's weightless. Look at this. 117 00:06:49,826 --> 00:06:54,498 -Aw! He's so dangly. -Anyway, really going now. 118 00:06:54,873 --> 00:07:01,004 And, Luz, if you mess up the house, I will never trust you again. 119 00:07:01,547 --> 00:07:04,091 -No pressure. Bye. -(HOOTS) 120 00:07:07,553 --> 00:07:12,766 Ay! Should I really be doing this? No, no. Willow is counting on you. 121 00:07:12,933 --> 00:07:16,770 -Okay, she's gone. -Release. I'm a sneaky sneakster. 122 00:07:16,937 --> 00:07:20,107 I've got leaves in my pants. And I like it. 123 00:07:20,399 --> 00:07:23,819 Company. Hooray. Finally, someone to listen to my stories. 124 00:07:23,986 --> 00:07:26,905 Okay, one time a sparrow flew into my mouth and then I... 125 00:07:27,739 --> 00:07:28,949 Hey. 126 00:07:29,533 --> 00:07:30,576 (COUGHS) 127 00:07:31,577 --> 00:07:34,079 Welcome to the living room. 128 00:07:34,246 --> 00:07:36,498 We call it that because it's technically living. 129 00:07:36,665 --> 00:07:38,083 The walls are breathing. Look. 130 00:07:38,292 --> 00:07:39,293 (BREATHING HEAVILY) 131 00:07:39,543 --> 00:07:43,463 -Enchanting. -And look at all these human treasures. 132 00:07:44,339 --> 00:07:45,799 And actual humans. 133 00:07:45,966 --> 00:07:48,093 We've got snacks. We've got weird music. 134 00:07:48,510 --> 00:07:49,720 (SCARY LAUGH ON GRAMOPHONE) 135 00:07:49,887 --> 00:07:52,556 -We've got a bucket. -Yes, my man. 136 00:07:52,723 --> 00:07:55,851 And best of all, we have actual friends to do the conjuring with. 137 00:07:56,018 --> 00:07:58,979 -This is so exciting. -So how does this conjuring stuff work? 138 00:07:59,188 --> 00:08:01,607 Well, first, we find an object to animate. 139 00:08:01,773 --> 00:08:06,445 Since it's our first time, we should pick something meaningful. Something beautiful. 140 00:08:06,737 --> 00:08:08,989 Like this strangely buff little man? 141 00:08:09,489 --> 00:08:11,241 AUTOMATED VOICE: I'm half beef, half Bob. 142 00:08:11,408 --> 00:08:12,993 Yes. He's perfect. 143 00:08:13,202 --> 00:08:15,746 That's not exactly what I meant by beautiful. 144 00:08:16,413 --> 00:08:17,414 (GUS CRYING) 145 00:08:17,789 --> 00:08:20,501 -Okay, buff boy it is. -Yes. 146 00:08:20,667 --> 00:08:22,461 Tonight he shall be risen. 147 00:08:26,089 --> 00:08:28,300 According to the conjuring books I've read, 148 00:08:28,467 --> 00:08:31,303 we say the incantation and make a connection with the doll. 149 00:08:31,470 --> 00:08:32,679 Figurine. 150 00:08:33,263 --> 00:08:37,017 ALL: (CHANTING) Moonlight, we call, we sing. Moonlight, take this chance. 151 00:08:37,184 --> 00:08:38,894 Moonlight, tie the string. 152 00:08:39,061 --> 00:08:40,896 And I don't know the words. 153 00:08:49,696 --> 00:08:51,740 -That's your cue, little man. -(RUMBLING) 154 00:08:54,660 --> 00:08:56,620 -(HOOTING SPOOKILY) -(BIRDS CAWING) 155 00:08:59,331 --> 00:09:00,332 (ALL YELP) 156 00:09:04,294 --> 00:09:08,006 Guys, did the entire house just hiccup? 157 00:09:08,257 --> 00:09:10,008 Little buff guy, what did you do? 158 00:09:10,175 --> 00:09:12,719 AUTOMATED VOICE: A real man never takes accountability. 159 00:09:13,262 --> 00:09:16,515 No. I think we might've animated the house by accident. 160 00:09:16,682 --> 00:09:17,933 The house? 161 00:09:18,183 --> 00:09:19,268 (HOOTING SPOOKILY) 162 00:09:21,436 --> 00:09:22,437 (LUZ GASPS) 163 00:09:22,604 --> 00:09:23,605 (ALL YELPING) 164 00:09:24,481 --> 00:09:27,442 Hooty. Hooty. Hooty, you have to stop. 165 00:09:27,609 --> 00:09:30,904 By the power of moonlight, I have risen. Hoot, hoot. 166 00:09:31,071 --> 00:09:32,447 He's in some kind of trance. 167 00:09:34,032 --> 00:09:35,659 -(GUS YELPING) -Gus. 168 00:09:35,826 --> 00:09:38,203 Our magic must've spread through the house instead of the doll. 169 00:09:38,495 --> 00:09:39,663 Figurine. 170 00:09:40,163 --> 00:09:41,206 (GIRLS GRUNTING) 171 00:09:43,625 --> 00:09:45,169 LUZ: Hooty, stop. 172 00:09:47,671 --> 00:09:51,425 -How'd we do that? -Willow, Gus, hold hands again. 173 00:09:55,888 --> 00:09:58,056 We're controlling it with the power of friendship. 174 00:09:58,223 --> 00:10:00,392 And the moon. Probably the moon. 175 00:10:00,601 --> 00:10:02,603 This is amazing. What do we do now? 176 00:10:02,769 --> 00:10:05,606 On the one hand, we should probably stay put. 177 00:10:05,772 --> 00:10:08,066 On the other hand, we've got a giant walking house 178 00:10:08,233 --> 00:10:10,277 and should totally take it on a joyride. 179 00:10:13,030 --> 00:10:17,784 Okay, okay. But we've gotta be back before the moon sets or Eda will kill me. 180 00:10:18,410 --> 00:10:21,205 ALL: (WHOOPING) Yeah! Joyride! 181 00:10:22,497 --> 00:10:23,498 (GROWLS) 182 00:10:29,296 --> 00:10:30,297 (EDA GROANS) 183 00:10:32,424 --> 00:10:35,010 The curse. I need that elixir quick. 184 00:10:38,388 --> 00:10:41,266 Hey, you. You know where I can find a Grimm Hammer? 185 00:10:41,475 --> 00:10:42,476 Mmm. 186 00:10:42,893 --> 00:10:43,894 (SQUEAKS) 187 00:10:53,695 --> 00:10:55,239 LUZ: Hey, is that... 188 00:10:55,405 --> 00:10:57,783 It's Boscha. That girl who made fun of us. 189 00:10:57,991 --> 00:11:00,452 Ugh! Yes, Mom. I'm going to a moonlight conjuring. 190 00:11:00,702 --> 00:11:04,456 No, Mom. You can't come. And yes, Mom, it's sad that you're asking. 191 00:11:04,623 --> 00:11:05,624 (CROW CAWING) 192 00:11:08,168 --> 00:11:10,337 She noticed us. What do we do? 193 00:11:10,712 --> 00:11:11,713 Hmm. 194 00:11:12,005 --> 00:11:14,424 ON LOUDSPEAKER: Hey. Hey, you. 195 00:11:14,591 --> 00:11:18,053 You should stop being so mean to people. 196 00:11:18,387 --> 00:11:22,057 -You're kind of a jerk. -(ALL LAUGHING) 197 00:11:22,307 --> 00:11:25,143 Ew! A talking house is giving me a lecture? 198 00:11:25,310 --> 00:11:28,564 Whatever. I'll just TP you like I did with the rest of the neighborhood. 199 00:11:28,730 --> 00:11:32,067 LUZ: But don't you see? I am no mere house. 200 00:11:32,693 --> 00:11:33,694 (ROARS) 201 00:11:34,903 --> 00:11:35,904 (SCREAMS) 202 00:11:36,113 --> 00:11:37,114 (ALL LAUGHING) 203 00:11:37,364 --> 00:11:40,909 I've never pranked anyone before. And now I have a taste for it. 204 00:11:41,076 --> 00:11:43,996 We should follow her to Amity's house to show off our conjuring. 205 00:11:44,162 --> 00:11:46,164 That will show her who's got no talent. 206 00:11:49,001 --> 00:11:51,753 Actually, I'm starting to think we should head back. 207 00:11:51,920 --> 00:11:54,047 Amity's updating her Penstagram. 208 00:11:54,381 --> 00:11:58,051 (LUZ READING) 209 00:11:58,427 --> 00:11:59,761 (GASPS) Let's do it. 210 00:12:00,137 --> 00:12:01,638 (ALL WHOOPING) 211 00:12:08,437 --> 00:12:12,816 Hello? Uh, I seek the one they call Grimm Hammer. 212 00:12:13,150 --> 00:12:16,069 I'm the one they call Grimm Hammer. 213 00:12:17,988 --> 00:12:19,781 Welcome, welcome, welcome. 214 00:12:19,948 --> 00:12:23,827 I've got weaponry from the Hinterlands, curses from the Winterlands, 215 00:12:23,994 --> 00:12:25,537 and jelly beans. 216 00:12:25,704 --> 00:12:29,041 -Jelly beans! -They're lethally delicious. 217 00:12:29,833 --> 00:12:32,252 -(KING GROANS) -You are Grimm Hammer? 218 00:12:32,419 --> 00:12:36,798 Tibblet-Tibblie Grimm Hammer the Third. Please, call me Tibbles. 219 00:12:37,132 --> 00:12:39,551 (LAUGHS) He wants to be called that. 220 00:12:39,718 --> 00:12:42,721 Okay, Tibbles, I need some of this elixir. 221 00:12:43,263 --> 00:12:47,809 Oh, this is one wicked brew. Lucky for you I just stocked up. 222 00:12:48,143 --> 00:12:53,065 -Hozam! I'll give you 10 snails. -Add two more zeros and it's a deal. 223 00:12:53,273 --> 00:12:56,777 A thousand snails? What kind of game are you playing? 224 00:12:56,985 --> 00:13:00,948 Capitalism. Where everyone wins, except you. 225 00:13:01,198 --> 00:13:02,199 Hey. 226 00:13:03,617 --> 00:13:07,162 -Say, you play Hexes hold 'em? -Really? Now? 227 00:13:07,663 --> 00:13:13,585 Oh! Is that what that game is called? I was just using these as coasters. 228 00:13:13,752 --> 00:13:17,965 How about we make it interesting? I win, you give me the elixir. 229 00:13:18,131 --> 00:13:22,678 -You win, you can take something of mine. -Oh, what fun. You're on. 230 00:13:24,555 --> 00:13:26,306 (HEAVY FOOTSTEPS APPROACHING) 231 00:13:31,019 --> 00:13:32,020 (PEOPLE SCREAMING) 232 00:13:34,439 --> 00:13:35,858 WILLOW: Look, Amity's house. 233 00:13:36,608 --> 00:13:39,152 Time to show Amity what a real conjuring looks like. 234 00:13:41,613 --> 00:13:42,614 (ALL YELP) 235 00:13:42,781 --> 00:13:43,782 What happened? 236 00:13:43,949 --> 00:13:47,202 Is that a giant crossbow? 237 00:13:55,794 --> 00:13:57,212 Knock, knock. 238 00:13:57,421 --> 00:13:58,422 (ALL GASP) 239 00:14:01,925 --> 00:14:02,926 (HORN BLARING) 240 00:14:04,887 --> 00:14:05,888 (HOOTING SPOOKILY) 241 00:14:06,722 --> 00:14:10,017 Hooty. Hooty, you have to wake up. 242 00:14:10,267 --> 00:14:15,105 If you want this to end as you say, three must hold hands. It's the only way. 243 00:14:15,480 --> 00:14:16,940 (LUZ SPEAKING SPANISH) 244 00:14:17,357 --> 00:14:20,819 -Willow, will you help me out with Hooty? -I'm sorry, Luz. 245 00:14:21,153 --> 00:14:23,280 You shouldn't ask me to help with anything. 246 00:14:23,530 --> 00:14:25,282 -Willow. -(ALL YELPING) 247 00:14:26,533 --> 00:14:29,661 -Did the house stop moving? -(GROANS) My insides didn't. 248 00:14:29,828 --> 00:14:30,829 (ALL WHIMPER) 249 00:14:31,246 --> 00:14:32,247 (LAUGHING EVILLY) 250 00:14:34,666 --> 00:14:35,667 (KIDS GRUNTING) 251 00:14:36,126 --> 00:14:37,127 (ALL SCREAM) 252 00:14:38,504 --> 00:14:40,464 Take the house and rip out the house demon. 253 00:14:40,631 --> 00:14:42,758 We can sell it to restaurants as exotic meat. 254 00:14:42,966 --> 00:14:44,968 No. Hooty would taste terrible. 255 00:14:45,469 --> 00:14:48,222 Hey, I'm a refined taste. Hoot, hoot. 256 00:14:48,430 --> 00:14:50,140 What do we do with the worms? 257 00:14:52,309 --> 00:14:54,561 -Throw them over the cliff. -(LAUGHING EVILLY) 258 00:14:56,480 --> 00:14:59,650 All righty, kids. Here's the end of your short, little lives. 259 00:15:01,693 --> 00:15:05,280 Wait. Wait. Wait. Is this really what you wanna be doing with your life? 260 00:15:05,447 --> 00:15:06,782 Tossing kids from cliffs? 261 00:15:07,199 --> 00:15:10,327 Actually, yes. It's been my dream since I was a boy. 262 00:15:12,538 --> 00:15:14,331 I was a strange child. 263 00:15:14,790 --> 00:15:16,291 -Whee! (LAUGHING) -(ALL SCREAMING) 264 00:15:22,130 --> 00:15:25,801 If we're not killed now, we will be when Eda finds out about the house. 265 00:15:26,009 --> 00:15:27,719 Luz, I'm so sorry. 266 00:15:27,886 --> 00:15:30,848 You wanted to turn back but I just had to show off to Amity. 267 00:15:31,431 --> 00:15:34,560 The truth is she and I used to be friends. 268 00:15:34,726 --> 00:15:36,311 What? 269 00:15:37,563 --> 00:15:41,525 We played together as kids, but when she got her magical powers and I didn't, 270 00:15:41,692 --> 00:15:42,943 she stopped hanging out with me. 271 00:15:43,110 --> 00:15:45,028 Guys, is now the best time? 272 00:15:45,863 --> 00:15:49,199 I just wanted to prove to her that I was a powerful witch too. 273 00:15:49,658 --> 00:15:53,078 That's ridiculous. You helped bring a house to life. 274 00:15:53,245 --> 00:15:55,205 Amity doesn't know what she's talking about. 275 00:15:56,957 --> 00:16:01,295 Next to Eda, you're the most powerful witch I know. No offense, Gus. 276 00:16:01,461 --> 00:16:03,380 No, not at all. I know what I'm about. 277 00:16:03,547 --> 00:16:04,548 (ALL SCREAMING) 278 00:16:04,965 --> 00:16:08,093 -This tree can't hold us much longer. -(GRUNTS) There. 279 00:16:08,260 --> 00:16:11,722 Now if I can just reach that root. Gotcha. 280 00:16:14,683 --> 00:16:16,977 Oof! That was painful to watch. 281 00:16:17,978 --> 00:16:20,355 You card shark. You hustled me. 282 00:16:20,814 --> 00:16:24,276 Looks like you forgot about my wild card. 283 00:16:25,944 --> 00:16:26,945 (ROARS) 284 00:16:28,572 --> 00:16:29,573 Yeah. 285 00:16:30,240 --> 00:16:36,246 In any case, I'd like my prize now. And I choose the little bone boy. 286 00:16:36,747 --> 00:16:41,251 I've always wanted a tiny servant to model my line of baby clothes. 287 00:16:41,668 --> 00:16:45,756 No. I don't look good in clothes. I'm all-natural. Eda, do something. 288 00:16:48,091 --> 00:16:49,885 Ah! I can't perform magic. 289 00:16:50,093 --> 00:16:51,220 (SNAPS FINGERS) 290 00:16:53,514 --> 00:16:54,515 -Ahh! -(THUDS) 291 00:16:56,016 --> 00:16:59,186 You think this can stop me? I can still bite your ankles. 292 00:16:59,353 --> 00:17:03,607 You don't think I know who you are? Eda the Owl Lady. 293 00:17:03,774 --> 00:17:04,775 (GASPS) 294 00:17:04,942 --> 00:17:09,112 That's right. I've seen your wanted posters around here. 295 00:17:09,530 --> 00:17:14,576 I wonder how much the Emperor's Coven would pay me to hand you over. 296 00:17:15,577 --> 00:17:18,247 TOM: Yeah, they tried to fight back, and they nearly got me. 297 00:17:18,413 --> 00:17:22,125 -But, you know, I handled it. -They were children, Tom. 298 00:17:27,548 --> 00:17:31,468 We may be children, but we're also witches. Powerful ones. 299 00:17:35,264 --> 00:17:36,265 (GROANS) 300 00:17:41,520 --> 00:17:42,521 (PANTING) 301 00:17:44,523 --> 00:17:45,816 Everyone, quick. 302 00:17:53,490 --> 00:17:54,491 (GRUNTS) 303 00:17:55,450 --> 00:17:56,451 Huh? 304 00:17:57,828 --> 00:17:58,829 Uh... 305 00:18:01,248 --> 00:18:03,333 Oh, no. I don't mean to step on this victory 306 00:18:03,500 --> 00:18:05,586 but we gotta get home before Eda does. 307 00:18:10,299 --> 00:18:11,967 (GROANING) 308 00:18:12,467 --> 00:18:14,678 "They're just children, Tom." 309 00:18:16,013 --> 00:18:17,681 King, I'm sorry. 310 00:18:18,015 --> 00:18:20,851 King? Who's King? I go by little bone boy now. 311 00:18:21,059 --> 00:18:23,937 I know I have a problem. I get obsessed with Hexes hold 'em. 312 00:18:24,146 --> 00:18:26,315 But I'm done with that stupid game. Look. 313 00:18:28,358 --> 00:18:30,360 -You promise? -I promise. 314 00:18:30,527 --> 00:18:31,945 (LAUGHS) Okay, okay. 315 00:18:32,112 --> 00:18:33,322 (GRUNTING) 316 00:18:33,488 --> 00:18:35,699 I'll grab you the elixir and then we can bust out of here. 317 00:18:35,866 --> 00:18:37,159 -TIBBLES: Bone Boy! -Huh? 318 00:18:37,326 --> 00:18:39,536 You will do no such thing. 319 00:18:39,745 --> 00:18:41,747 The Emperor's Coven is already on its way 320 00:18:41,914 --> 00:18:45,000 to send this witch here to the Conformatorium. 321 00:18:45,167 --> 00:18:47,961 And I just rustled up some more clothes for you to try on. (CHUCKLES) 322 00:18:48,337 --> 00:18:51,924 Just because I have a model's body doesn't mean you can use me like this. 323 00:18:52,508 --> 00:18:54,301 (HEAVY FOOTSTEPS APPROACHING) 324 00:18:54,718 --> 00:19:00,098 I can and I am, Bone Boy. I've got the cards stacked against you. 325 00:19:02,893 --> 00:19:05,562 And nothing can stop me. 326 00:19:06,230 --> 00:19:07,648 Nothing! 327 00:19:12,444 --> 00:19:13,946 Sorry, mister. 328 00:19:17,449 --> 00:19:18,909 (EDA LAUGHING) 329 00:19:21,245 --> 00:19:23,997 -Wait. Was that my house? -Eda, quick. 330 00:19:29,169 --> 00:19:30,170 (GLASS SHATTERS) 331 00:19:32,130 --> 00:19:33,131 Ha! 332 00:19:33,549 --> 00:19:37,636 -No, no, no. My scam stand. -Sorry, Tibbles, old boy. 333 00:19:37,803 --> 00:19:40,180 Looks like you forgot about the wild card. 334 00:19:41,223 --> 00:19:44,476 Curse you, witch. Curse you, Bone Boy. 335 00:19:44,643 --> 00:19:46,103 I'll have my revenge. 336 00:19:46,270 --> 00:19:51,066 Tibblet-Tibblie Grimm Hammer the Third will have his revenge. 337 00:19:57,948 --> 00:19:58,949 Did we do it? 338 00:19:59,575 --> 00:20:02,536 HOOTY: Is the room spinning or is it just me? (LAUGHS WEAKLY) 339 00:20:03,078 --> 00:20:05,581 Ah, just a little house humor. Whew! 340 00:20:05,998 --> 00:20:10,669 -Sorry about all that, Hooty. -It's okay. I'm just glad I was included. 341 00:20:12,045 --> 00:20:15,632 -Oh, boy. -You are so busted. 342 00:20:15,799 --> 00:20:18,886 -Oh, man. -You held a moonlight conjuring. 343 00:20:19,052 --> 00:20:23,140 -I did. -And you animated my house. My house! 344 00:20:23,307 --> 00:20:25,434 -Yes. -No. Don't punish Luz. 345 00:20:25,601 --> 00:20:27,311 We're the ones who pushed her to do the conjuring. 346 00:20:27,477 --> 00:20:32,065 If you're gonna eat me, just do it now. Do it now. 347 00:20:32,733 --> 00:20:36,236 -Hey, you didn't have to do that. -Yes, Luz. I did. 348 00:20:36,612 --> 00:20:37,654 Well, you're all guilty, 349 00:20:37,821 --> 00:20:41,658 so you'll all be punished by cleaning my house top to bottom. 350 00:20:43,994 --> 00:20:45,287 And another thing... 351 00:20:45,621 --> 00:20:47,789 -(ALL GULP) -That was totally amazing. 352 00:20:47,956 --> 00:20:52,044 And I'm so joining you for next year's conjuring. Now get to work. 353 00:20:53,587 --> 00:20:56,006 I can't believe they animated a whole house. 354 00:20:56,173 --> 00:21:00,177 Yeah. You're right. That takes some powerful magic. 355 00:21:00,344 --> 00:21:03,430 You know, I still kinda wish we got to show up Amity. 356 00:21:04,223 --> 00:21:07,351 Yeah. Too bad no one will know of our daring adventures. 357 00:21:09,102 --> 00:21:10,604 (SCOFFS) So what if we couldn't move a doll? 358 00:21:10,771 --> 00:21:12,856 Now we have time for what really matters. 359 00:21:13,774 --> 00:21:14,942 Penstagram. 360 00:21:19,071 --> 00:21:20,489 (BOSCHA GASPS) 361 00:21:29,164 --> 00:21:31,083 -AMITY AND BOSCHA: What? -(BIRDS CAWING) 362 00:21:34,670 --> 00:21:36,672 (CLOSING THEME SONG PLAYING) 28293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.